bandeja vibratoria reversible lh300 manejo y mantenimiento … · 2017. 9. 22. · bandeja...

29
Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento ILH300ES5, Marzo 2004 Motor de gasolina: LH300: Honda GX270 Motor diesel: LH300: Hatz 1B30 Este manual tiene validez a partir de: LH300 PIN (S/N) *30030135* Honda LH300 PIN (S/N) *30030130* Hatz Reservado el derecho a introducir modificaciones. Impreso en Suecia. Las compactadoras de bandeja vibratorias reversibles LH300 de Dynapac, son bandejas de servicios pesados para aplicaciones en suelos. Estos modelos tienen una aplicación excelente en la compactación del relleno de zanjas para tuberías y cables, así como para los trabajos de reparación y mantenimiento de carreteras. Son totalmente hidráulicas, lo que mejora considerablemente el rendimiento antivibración de la placa del motor. Las máquinas LH tienen una fuerte carcasa que resiste choques duros y protege todas las piezas vitales. La cubierta del motor es plegable lo que facilita el acceso a y el servicio del mismo. Las bandejas LH, al igual que todos los equipos con motores de combustión, están diseñadas para manejarse en lugares bien ventilados.

Upload: others

Post on 08-Sep-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento … · 2017. 9. 22. · Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento ILH300ES5, Marzo 2004 Motor de gasolina:

Bandeja vibratoria reversibleLH300

Manejo y MantenimientoILH300ES5, Marzo 2004

Motor de gasolina:LH300: Honda GX270

Motor diesel:LH300: Hatz 1B30

Este manual tiene validez a partir de:LH300 PIN (S/N) *30030135* HondaLH300 PIN (S/N) *30030130* Hatz

Reservado el derecho a introducir modificaciones.Impreso en Suecia.

Las compactadoras de bandeja vibratorias reversibles LH300 de Dynapac,son bandejas de servicios pesados para aplicaciones en suelos. Estos modelos tienen una

aplicación excelente en la compactación del relleno de zanjas para tuberías y cables,así como para los trabajos de reparación y mantenimiento de carreteras.

Son totalmente hidráulicas, lo que mejora considerablemente el rendimientoantivibración de la placa del motor.

Las máquinas LH tienen una fuerte carcasa que resiste choques duros y protege todas laspiezas vitales. La cubierta del motor es plegable lo que facilita el acceso a y el servicio del

mismo. Las bandejas LH, al igual que todos los equipos con motores de combustión,están diseñadas para manejarse en lugares bien ventilados.

Page 2: Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento … · 2017. 9. 22. · Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento ILH300ES5, Marzo 2004 Motor de gasolina:

2 LH300 ILH300ES5

ÍNDICE

SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA

¡ADVERTENCIA! Indica riesgo o procedimientoarriesgado que puede causar daños personalesgraves o mortales si se ignora la advertencia.

¡PRECAUCION! Indica riesgo o procedimientoarriesgado que puede causar daños en las máqui-nas u otros daños materiales si se ignora la adver-tencia.

Leer todo el libro antes de poner en marcha lamáquina o antes de iniciar trabajos de manteni-miento.

Asegurarse que haya buena ventilación (extrac-ción de aire) si el motor está operando en luga-res cerrados.

El conductor debe leer detenidamente las ins-trucciones de este manual. Seguir siempre lasinstrucciones de seguridad y conservar el manu-al para su futura utilización.

MANUAL DE SEGURIDAD

PáginaGeneralidades .................................................................. 3Placa de la máquina ......................................................... 3Instrucciones de seguridad(Para todos los productos Light) .................................. 4-6Medidas de seguridad en el manejo ................................. 7Rotulos de seguridad, ubicacion y descripcion ............ 8, 9Carburante y lubricantes ................................................ 10Datos técnicos ............................................................... 11Datos técnicos – Dimensiones ...................................... 12Posición de la empuñadura ............................................ 13Ajuste de la empuñadura ................................................ 14Manejo – Honda GX270, Arranque manual .............. 15, 16Manejo – Hatz 1B30, Arranque manual ................... 17, 18Manejo – Hatz 1B30, Arranque eléctrico ................. 19, 20Manejo ............................................................................ 21Izada y transporte .......................................................... 22Mantenimiento – Puntos de servicio ........................ 23, 24Mantenimiento – Cada 10 horas..................................... 25Mantenimiento – Cada 100 horas................................... 26Mantenimiento – Cada 500 horas................................... 27Mantenimiento – Cada 1000 horas ................................. 28

Page 3: Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento … · 2017. 9. 22. · Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento ILH300ES5, Marzo 2004 Motor de gasolina:

3LH300 ILH300ES5

....................................... ...................................... Modelo de motor Número de motor

Número de serie en elbastidor

PLACA DE LA MÁQUINA

Rellenar los datos que siguen, al recibir yponer en servicio la máquina.

GENERALIDADES

Es muy importante que el mantenimiento de la máquina se efectúe correctamente para asegurar unfuncionamiento adecuado. Mantener la máquina limpia para descubrir a tiempo la pérdida de fluidosy el aflojamiento de pernos y conexiones.

Habituarse a inspeccionar la máquina diariamente, antes de su puesta en marcha, verificandotodos los componentes con el objeto de detectar pérdidas u otras averías.

¡PIENSE EN EL MEDIOAMBIENTE!Evite que el carburante, el aceite u otras sustancias perjudiciales contaminen el entorno.Entregar siempre los filtros usados, el aceite usado y eventuales restos de combustiblesa un depósito de recogida.

Este manual contiene instrucciones para el mantenimiento regular de la máquina, que deberealizar, en principio, el operador de la misma.

Existen instrucciones adicionales referentes al motor de la máquina, que encontrarádescritas de forma detallada en el manual del motor.

L000473AL000474A

Page 4: Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento … · 2017. 9. 22. · Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento ILH300ES5, Marzo 2004 Motor de gasolina:

4 LH300 ILH300ES5

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (PARA TODOS LOS PRODUCTOS LIGHT)

SEGURIDAD DEL OPERADOR

La exposición continuada a unnivel elevado de ruido, puedecausar daños permanentes en laaudición.

La exposición prolongada a lasvibraciones puede causar dañosen las manos, los dedos o lasmuñecas. No utilice la máquina sile resulta molesto o le provocacalambres o miedo. Consulte a unmédico antes de empezar a utili-zarla de nuevo.

Utilice siempre equipos de seguridad debida-mente homologados. El operador y las perso-nas que se permanezcan en las inmediacio-nes de la zona de trabajo deben usar:• Casco protector.• Gafas protectoras• Protector de oídos.• Mascarilla contra el polvo (cuando

seanecesario).• Ropa de advertencia• Guantes de seguridad.• Botas de seguridad.Evite usar ropa suelta que pueda enganchar-se en la máquina. Si lleva el cabello largo,cúbralo con una red. Los manubrios de lamáquina transmiten vibraciones a las manosdel operador. Las máquinas Dynapac estánequipadas con amortiguación de vibracionesen las empuñaduras. Sin embargo, los valoreslímite recomendados para las vibraciones enlas manos / brazos pueden sobrepasarsedependiendo de la forma de empleo, la basede trabajo y el tiempo de exposición. Cuandocorresponda, tomar medidas adecuadas; porejemplo, usar guantes protectores y no vibrarsobre material ya compactado.Prestar atención a las señales acústicas deotras máquinas en la zona de trabajo.

ZONA DE OPERACIONES

Evite usar la máquina cerca de material infla-mable o explosivo. El tubo de escape puedeemitir chispas que provocarían la ignición delmaterial inflamable. Cuando interrumpa otermine de trabajar con la máquina, no laapague cerca de materiales inflamables yaque el tubo de escape caliente podria provo-car un incendio o explosión. Asegúrese degue no haya otras personas en la zona deoperaciones cuando la máquina esté traba-jando. Mantenga limpio el lugar de trabajo yretire cualquier objeto extraño. Guarde lamáquina en lugar seguro, fuera del alcance dellos niños, preferiblemente en un contenedorcerrado.

SÍMBOLOS

Las palabras AVISO y PRECAUCION utiliza-das en las instrucciones de seguridad debenentenderse

¡ADVERTENCIA! Indica riesgo oprocedimiento arriesgado quepuede comportar daños persona-les graves o peligro de muerte sise ignora la advertencia.

¡PRECAUCION! Indica riesgo oprocedimiento arriesgado que puedecomportar daños en la máquina omateriales si se ignora la advertencia.

REGLAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

La máquina no debe ser nuncamodificada sin el precio consenti-miento del fabricante. Utilice uni-camente los accesorios recomen-dados por DYNAPAC. Cualquiermodificación realizada sin el con-sentimiento de DYNAPAC puedecausar heridas graves tanto austed mismo como a terceraspersonas.

• Estas recomendaciones han sido sacadasde normas de seguridad internacionales.También debe observar cualquier otra normade seguridad vigente en su lugar de origen.Lea atentamente todas las instruccionesantes de utilizar la máquina. Mantenga lasinstrucciones en un lugar seguro.

• Con cada máquina se suministran señales ypegatinas que contienen información im-portante sobre seguridad y mantenimiento.Asegúrese de que siemopre sean legibles.En la lista de repuestos puede encontrar lareferencia de pedido para estas pegatinas.

• El uso de la máquina y sus accesorios estárestringida a las aplicaciones especificadasen la información técnica disponible sobre elproducto.

• Por razones de seguridad, la máquina nodebe ser modificada en modo alguno.

• Sustituya cualquier accesorio o componentedañado de forma inmediata. Sustituya elmaterial de desgaste antes de que sedeteriore.

ATENCION

Ponga siempre atención en lo que esté ha-ciendo, y use el sentido común. No utilice lamáquina si está cansado o se encuentra bajoel efecto del alcohol, medicamentos o cual-quier otra substancia que pueda minar suvisión, juicio o capacidad de reacción.

Page 5: Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento … · 2017. 9. 22. · Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento ILH300ES5, Marzo 2004 Motor de gasolina:

5LH300 ILH300ES5

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (PARA TODOS LOS PRODUCTOS LIGHT)

Tome siempre las máximas precau-ciones cuando la máquina estétrabajando en pendiente. En estecaso, el operador deberá situarseen la parte mas alta de la pendienteen relación a la máquina. En pen-diente, opere siempre en linearecta, hacia arriba o hacia abajo.No exceda la inclinación máximade trabajo aconsejada en el libro deinstrucciones. Evite riesgos inne-cesarios siempre que trabaje enpendientes o zanjas.

Cuando la máquina esté trabajando, evitetocar el motor, tubo de escape o los elementosexcéntricos ya que podrían causar quemadu-ras. Evite tocar las correas en V y los elemen-tos de rotación cuando está operando.

PARKING

Aparque la máquina sobre terreno tan firme yllano como le sea posible.

Antes de aparcar:• Ponga el freno de mano.• Apaque el motor y saque la llave de contacto.

CARGA Y DESCARGA

No se sitúe nunca debajo o cercade la máquina cuando esta sealevantada por una grúa. Al elevar lamáquina use los puntos marcadospara tal efecto. Aseqúrese de quelos elementos usados en la eleva-ción tengan la capacidad necesa-ria para el peso da la máquina.

MANTENIMIENTO

El mantenimiento debe ser realizado única-mente por personal cualificado. Evite la proxi-midad de personal no autorizado. No lleve acabo tareas de mantenimiento mientras lamáquina esté trabajando o el motor esté enmarcha.

LLENADO DE COMBUSTIBLE(Gasolina/gasóleo)

La gasolina tiene un punto deinflamación sumamente bajo y, endeterminadas circunstancias,puede ser explosiva. No fume.Asegúrese de que el lugar detrabajo tiene una ventilación ade-cuada.

Aléjese de cualquier objeto caliente o quepueda emitir chispas cuando esté manipulan-do con fuel. Espere a que la máquina seenfríe antes de llenar el depósito. Llenar eldepósito de combustible a una distanciamínima de 3 m del lugar en que se va a usarla máquina, a fin de prevenir incendios. Evitederrames de gasolina, diesel o aceite sobre elsuelo. Proteja sus manos de posibles contac-tos con gasolina, diesel o aceite. Abra lenta-mente el tapón del depósito para liberar cual-quier exceso de presión que pudiera existir enel depósito. No llene el depósito en exceso.Inspeccione regularmente la máquina u com-pruebe que no haya pérdidas de fuel.

Si detecta la existencia de pérdidas, no use lamáquina.

ARRNAQUE DE LA MAQUINA

Antes de arrancar, familiarícesecon la máquina y asegúrese deque:

• Los manubrios están libres de grasa,aceite y suciedad.

• No hay ninguna deficiencia evidente en lamáquina.

• Todos los dispositivos de protección hansido correctamente ajustados.

• Todas las palancas de control están enposición "neutra" (punto muerto).

Arranque la máquína siquiendo el libro deinstrucciones.

EN OPERACION

Mantenga los pies alejados de lamáquina.

No opere con la máquina en luga-res insuficientemente ventilados.Existe riesgo de envenenamientopor Monóxido de Carbono.

Use la máquina exclusivamente en las aplica-ciones para las está indicada. Asegúrese desaber parar la máquina rápidamente ante unasituación de emergencia.

Page 6: Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento … · 2017. 9. 22. · Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento ILH300ES5, Marzo 2004 Motor de gasolina:

6 LH300 ILH300ES5

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (PARA TODOS LOS PRODUCTOS LIGHT)

OPERACIONES CON EL SISTEMAHIDRAULICO

El mantenimiento regular del sistemahidraulico es muy importante. Daños de pocaenvergadura, así como mangueras o acopla-mientos agrietados pueden tener consecuen-cias muy graves. Tenga en cuenta que losmanguitos están hechos de goma y suelendeteriorarse con el paso del tiempo, terminan-do por romperse, Ante cualquier duda sobre eldesgaste o estado de los manquitos, sustitú-yalos por racambios originales DYNAPAC.

OPERACIONES CON LA BATERIA

El ácido sulfúrico que contiene la batería, esvenenose y corrosivo. Use gafas protectorasy evite que el ácido caiga sobre su piel, ropa ola misma máquina. Si, accidentalmente, la caeácido sobre los ojos, enjuaquelos abundante-mente con aqua durante al menos 15 minutosy solicite atención médica inmediata. El gasproducida por la batería es explosivo.Cuando arregle o sustituya la batería tomeprecauciones para evitar que se produzca uncortocircuito accidental.

REPARACION

No use nunca una máquina estropeada.Acuda siempre a personal cualificado quegarantice la calidad de las reparaciones.

EXTINCIÓN DE INCENDIOS

Si se declara un incendio en la compactadora,utilizar en primer lugar un extintor de polvo tipoABE. También puede utilizarse un extintor deácido carbónico tipo BE.

Page 7: Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento … · 2017. 9. 22. · Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento ILH300ES5, Marzo 2004 Motor de gasolina:

7LH300 ILH300ES5

MEDIDAS DE SEGURIDAD EN EL MANEJO

Máx. de 20°o 36%

Conducción en pendientes

L000264A

Al trabajar en bordes, un mínimo de 2/3 de la bandejadebe estar sobre una base firme.

Si la máquina vuelca, se debe cerrar el inter-ruptor del motor antes de intentar levantarla.

Controle que el área de trabajo sea segura. Los sueloshúmedo y flojos disminuyen la capacidad de avance,especialmente en las cuestas. Sea siempre muycuidadoso en terrenos inclinados y desparejos.

Evitar, si ello es posible, la conducción a lolargo de pendientes laterales. Para ello,conducir el rodillo hacia arriba y debajo de lapendiente.

No trabaje nunca con inclinaciones superiores a lamáxima admitida por la máquina. La inclinación máximade la máquina durante el trabajo es de 20° (dependien-do del suelo).

Tenga cuidado cuando conduzca la máquina por unapendiente. Recuerde que el terreno inconsistente, elconmutador de vibración puesto en la posición ON y lavelocidad de conducción son todos ellos factores quepuedan hacer volcar la máquina incluso en unapendiente menos pronunciada que las especificadasen este documento.

No deje nunca la máquina con el motor enmarcha.

Conducción sobre cantos

Mínimos2/3

Colocación de la máquina para trabajar enbordes

L000262A

Page 8: Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento … · 2017. 9. 22. · Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento ILH300ES5, Marzo 2004 Motor de gasolina:

8 LH300 ILH300ES5

ROTULOS DE SEGURIDAD, UBICACION Y DESCRIPCION

5 1 3

46

2 78

L000425A

Page 9: Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento … · 2017. 9. 22. · Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento ILH300ES5, Marzo 2004 Motor de gasolina:

9LH300 ILH300ES5

Punto deizada

Usar auricularesde protección

El usuario debe leer lasinstrucciones de seguridad,manejo y mantenimiento dela máquina antes de empe-zar a utilizarla.

Piezas de motor rotativas.Mantener las manos a unadistancia segura de la zonade riesgo.

Bloquear la empuñaduradurante el transporte de lamáquina.

¡Advertencia! Zona de aplas-tamiento. Mantener lasmanos a una distanciasegura de la zona de riesgo.

281898

1. 2.

3.

6.

4.

5. 7.

ROTULOS DE SEGURIDAD, UBICACION Y DESCRIPCION

8.791296

108Nivel de potencia

acústicagarantizado

Aceitehidráulico

Aceitehidráulicobiológico

904601

Bio-Hydr.

Alt. 2Alt. 1

Page 10: Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento … · 2017. 9. 22. · Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento ILH300ES5, Marzo 2004 Motor de gasolina:

10 LH300 ILH300ES5

Parar el motor antes de repostar carburante.No repostar nunca cerca de llamas abiertaso chispas debido al riesgo de incendio. Nofumar. Usar solamente carburante limpio yequipo de repostaje limpio. Proceder consumo cuidado para evitar derrames innece-sarios de combustible.

CARBURANTE Y LUBRICANTES

ACEITE DE MOTOR Utilizar SAE 15W/40:Honda GX270 1,1 litros Shell Universal Engine Oil 15W-40Hatz 1B30 1,1 litros Shell Universal Engine Oil 15W-40

ACEITE Utilizar SAE 15W/40:EXCÉNTRICO Capacidad: 0,5 litros Shell Universal Engine Oil 15W-40

ACEITE HIDRÁULICO Aceite hidráulico, recomendaciones:Capacidad: 18,0 litros Shell Tellus TX68

BIODEGRADABLE Shell Naturelle HF-E46ACEITE HIDRÁULICO En la entrega desde fábrica, la máquina puede haber sido

rellenada con aceite biodegradable. En los cambios yllenados debe usarse aceite del mismo tipo.

CARBURANTE HondaUtilizar gasolina sin plomo normalCapacidad: Honda GX270 6,0 litros

CARBURANTE HatzUsar gasoil con las siguientes especificaciones:EN 590 o DIN 51601.Capacidad: Hatz 1B30 5,0 litros

P/N de piezas de servicio

Honda GX270 Hatz 1B30Elemento del filtro de aire del motor 93 74 99 93 70 13Filtro de aceite del motor - 93 74 15Filtro de carburante del motor 23 82 62 93 74 14Filtro del sistema hidráulica 28 41 79 28 41 79Filtro hidráulico, aceite biodegradable 38 15 51 38 15 51

Page 11: Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento … · 2017. 9. 22. · Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento ILH300ES5, Marzo 2004 Motor de gasolina:

11LH300 ILH300ES5

DATOS TÉCNICOS

LH300 LH300 LH300Honda Hatz Man. Hatz El.

Peso

Peso de trabajo EN500, kg 325 333 352

Parámetros de vibración

Frec. de vibración, Hz 68 68 68Frec. de vibración, vpm 4080 4080 4080Fuerza centrifuga, kN 40 40 40Amplitud, mm 1,9 1,9 1,9

Parámetros de funcionamiento

Velocidad de trabajo, m/min hasta 22 hasta 22 hasta 22Inclinación máxima, % 35 35 35

Capacidades

Depósito de carburante, litros 6,0 5,0 5,0Cárter, litros 1,1 1,1 1,1Aceite hidráulico, litros 18,0 18,0 18,0Elemento excéntrico, litros 0,5 0,5 0,5Consumo de carburante, l/h 1,5 1,5 1,5

Motor

Modelo de motor Honda Hatz HatzGX270 1B30 1B30Arr. tirada Arr. tirada Arr. tirada/Arr. eléc.

Potencia, kW (CV) 6,6 5,0 5,0Régimen motor, rpm 3500 3500 3500

Ruidos y Vibraciones

Los valores de ruido y vibración siguientes han sido determinados con el ciclo de funcionamientosobre base de macadam, de conformidad con la Directiva UE 2000/14/CE.

Nivel de potencia acústica garantizadoLwA dB (A) 108 108 108

Nivel de presión acústica en el oído del operador (ISO 6396)LpA dB (A) 92 95 95

Vibraciones en mano / brazo (ISO 5349-1)ahv m/s2 1,5 2,4 2,4

Puede haber desviaciones de estos valores debido a las condiciones operativas reales.

Page 12: Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento … · 2017. 9. 22. · Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento ILH300ES5, Marzo 2004 Motor de gasolina:

12 LH300 ILH300ES5

LH300

A mm 1430B mm 450C mm 720D mm 1090E mm 820

Área de contacto, m2 0,173

Accesorios LH300

Bandejas extensiblesAnchura, mm 2x75=150 /

2x125=250

Peso, kg 9,2 / 13,6

Área de contacto, m2 Anchura 150: 0,231Anchura 250: 0,270

DATOS TÉCNICOS – DIMENSIONES

BÁREA DECONTACTO

E

D

A

C

L000436L000425A

Page 13: Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento … · 2017. 9. 22. · Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento ILH300ES5, Marzo 2004 Motor de gasolina:

13LH300 ILH300ES5

POSICIÓN DE LA EMPUÑADURA

1. Posiciones de trabajo y de potencia adicional:La empuñadura tiene dos posiciones operativas. Laposición de trabajo normal tiene el dispositivo decierre desbloqueado, para que la empuñadura puedamoverse libremente. La posición de potencia adicio-nal tiene el dispositivo de cierre en su posición másbaja y se usa para adquirir potencia y control sobremateriales mojados y blandos.

Sujete la empuñadura para soltar el fiador.Hay dos fiadores, uno a cada lado de laempuñadura.

Posición de potencia adicional

Posición durante eltransporte de la máquina

2. Posición durante el transporte de la máquina:Si se debe transportar la máquina, girar y elevar eldispositivo de cierre, y colocar la empuñadura ensu posición superior. Cerrar siempre la empuñadu-ra al transportar la máquina.

L000426A

L000427

L000428

Posición de trabajo

Page 14: Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento … · 2017. 9. 22. · Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento ILH300ES5, Marzo 2004 Motor de gasolina:

14 LH300 ILH300ES5

AJUSTE DE LA EMPUÑADURA

La rigidez de la empuñadura puede ajustarse soltandolos pernos (1). La encorvadura de los amortiguadoresse puede ajustar moviendo los pasadores hacia fuerapara que la empuñadura sea más rígida y con máscontrol, o moviendo los pasadores hacia dentro paraque la empuñadura sea menos rígida pero con menosvibraciones.

El ángulo de mando de la empuñadura puede ajustarsesoltando el perno (2) y apretándolo en la posicióndeseada. Aflojar el tornillo y la contratuerca (3) y volvera apretarlos en la posición deseada.

1

1. Perno de ajuste de la empuñadura2. Perno de ajuste del ángulo de mando3. Contratuerca

3

2

L000439

L000438

Page 15: Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento … · 2017. 9. 22. · Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento ILH300ES5, Marzo 2004 Motor de gasolina:

15LH300 ILH300ES5

1. Abrir la cubierta superior empujando hacia delante.

2. Llenar el depósito de carburante.Capacidad 6,0 litros.

MANEJO – HONDA GX270, ARRANQUE MANUAL

Antes de arrancar

Arranque del motor3. Controlar el nivel de aceite.

Capacidad de aceite 1,1 litros.

4. Abrir el grifo de carburante.

5. Situar en la posición izquierda la palanca del es-trangulador para que esté completamente abierto.No use el estrangulador si el motor está caliente ola temperatura ambiental es alta.

6. Girar el botón de arranque para poner en marcha elmotor.

7. Poner el acelerador en posición de arranque: en laposición delantera del rebaje.

8. Tirar despacio de la empuñadura hasta notar resis-tencia, a continuación tirar con fuerza de la misma.Poner la empuñadura en su posición inicial.

9. Al arrancar el motor, debe mantenerse elacelerador en la posición de ralentí paracalentar el motor sin carga durante unosminutos. La bandeja se mueve cuandoestá acoplado el sistema hidráulico, loque ocurre cuando se pone el acelerador en posición de trabajo (plena aceleración).

10. A medida que el motor se calienta, mover gradual-mente la palanca del estrangulador hasta la posicióndeseada.

Max.

2

1

6

3

5

9

4

7

10

8

L000442

L000443

L000444

L000445

L000446

Page 16: Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento … · 2017. 9. 22. · Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento ILH300ES5, Marzo 2004 Motor de gasolina:

16 LH300 ILH300ES5

Parada del motor

4. Cerrar el grifo de carburante.

3. Girar el botón de parada para parar el motor.

1. Ponga el acelerador en posición de ralentí. Dejarque el motor funcione durante unos minutos.

2. Estrangulador en posición de parada.

MANEJO – HONDA GX270, ARRANQUE MANUAL

1 2

3

4

L000447

L000448

L000449

Page 17: Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento … · 2017. 9. 22. · Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento ILH300ES5, Marzo 2004 Motor de gasolina:

17LH300 ILH300ES5

MANEJO – HATZ 1B30, ARRANQUE MANUAL

1. Abrir la cubierta superior empujando hacia adelante.

2. Llenar el depósito de carburante. Capacidad 5,0litros.

Antes de arrancar

Arranque del motor3. Controlar el nivel de aceite.

Capacidad de aceite 1,1 litros.

5. Tirar del cordón de arranque hasta notar una ligeraresistencia. Soltar el cordón para que retorne. Deeste modo, puede usarse toda la longitud de cuerdapara arrancar el motor.

6. Agarrar la empuñadura con ambas manos.

7. Empezar tirando con fuerza de la empuñadura.Aumentar el ritmo (sin fuerza excesiva) hasta quearranque el motor.

Si después de varios intentos de arranque,empieza a salir humo de escape blanco, ponerel acelerador en la posición de STOP y tirardespacio del cordón de arranque 5 veces.Repetir la operación de arranque.

8. Al arrancar el motor, debe mantenerse elacelerador en la posición de ralentí paracalentar el motor sin carga durante unosminutos. La bandeja se mueve cuandoestá acoplado el sistema hidráulico, loque ocurre cuando se pone el aceleradoren posición de trabajo (plena aceleración).

Max.

2

1

3

5 6

7

4. Poner el acelerador en posición de arranque: en laposición delantera del rebaje.8

4

L000452

L000445

L000451

L000450

Page 18: Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento … · 2017. 9. 22. · Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento ILH300ES5, Marzo 2004 Motor de gasolina:

18 LH300 ILH300ES5

MANEJO – HATZ 1B30, ARRANQUE MANUAL

Parada del motor1. Ponga el acelerador en posición de ralentí. Dejar

que el motor funcione durante unos minutos. Dejarel motor en ralentí durante unos minutos para quese enfríe.

2. Poner el acelerador en posición de parada.

1 2

3

3. Presionar el interruptor del motor, poniéndolo en laposición OFF.

L000447

L000453

Page 19: Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento … · 2017. 9. 22. · Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento ILH300ES5, Marzo 2004 Motor de gasolina:

19LH300 ILH300ES5

MANEJO – HATZ 1B30, ARRANQUE ELÉCTRICO

1. Abrir la cubierta superior empujando hacia adelante.

2. Llenar el depósito de carburante.Capacidad: 5,0 l

Antes de arrancar

Arranque del motor3. Controlar el nivel de aceite.

Capacidad: 1,1 l

Max.

5. Introducir la llave de arranque en la posición I. Seencenderán los indicadores de carga y de la pre-sión de aceite.

6. Girar la llave de arranque hasta las posiciones II y III.Sacar la llave tan pronto el motor esté en marcha.

Compruebe que la llave permanece en la posi-ción II.

Las lámparas de carga y presión de aceitedeben apagarse en el funcionamiento normal. Sino se apagan, pare la máquina y busque el fallo.

2

3

5I

II

O

6III

L000450

L000455

L000457

1

4. Poner el acelerador en posición de arranque: en laposición delantera del rebaje.8

4

L000445

Page 20: Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento … · 2017. 9. 22. · Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento ILH300ES5, Marzo 2004 Motor de gasolina:

20 LH300 ILH300ES5

MANEJO – HATZ 1B30, ARRANQUE ELÉCTRICO

Parada del motor1. Estrangulador en posición de parada.

2. Girar la llave hasta la posición O y sacarla.Todos los indicadores deben apagarse.

La llave de arranque debe girarse a la posiciónO: de lo contrario, la máquina consumecorriente.

Antes de abandonar la máquina, sacar siem-pre la llave y guardarla en un lugar seguro.Así se dificulta que la máquina sea puesta enmarcha y usada por personas no autoriza-das.

1

O2

L000459

L000458

Page 21: Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento … · 2017. 9. 22. · Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento ILH300ES5, Marzo 2004 Motor de gasolina:

21LH300 ILH300ES5

MANEJO

1. Abrir el estrangulador al máximo.

Para trabajos de compactación, el motor debefuncionar siempre a plena aceleración.

Manejo

1

L000459

Page 22: Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento … · 2017. 9. 22. · Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento ILH300ES5, Marzo 2004 Motor de gasolina:

22 LH300 ILH300ES5

IZADA Y TRANSPORTE

No pasar ni permanecer nunca debajo de unamáquina elevada.

Para elevar la máquina, usar solamente el puntode izada (1).

El dispositivo de izada debe cumplir todas lasnormativas y reglamentaciones. Antes de izar,comprobar que los amortiguadores (2) y elmarco protector estén correctamente montadosy en buen estado.

La masa de trabajo está impresa en la placa dela máquina. Añadir el peso de los extensores sise usan éstos.

Izada

1

2

TransporteFijar siempre la máquina para transportarla.Fijar una cinta en U alrededor de la placainferior, delante y detrás.

L000461

L000462

Page 23: Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento … · 2017. 9. 22. · Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento ILH300ES5, Marzo 2004 Motor de gasolina:

23LH300 ILH300ES5

MANTENIMIENTO – PUNTOS DE SERVICIO

Cada 10 horas / diariamente

Fig. 1

3

5

4

2

7

1

1. Depósito de carburante2. Filtro de admisión3. Filtro de aire4. Filtro de aceite del motor5. Varilla de medición de aceite6. Filtro de carburante7. Batería (con arranque eléctrico)8. Tapón de drenaje de aceite9. Elemento excéntrico,

nivel/tapón de drenaje10. Depósito de aceite hidráulico11. Hydraulic filter12. Hose for oil drainage

10

12

9

6

8

11

L000463

Punto fig.1 Medida Ver la página Observaciones

10 Control del nivel de aceite en el depósitohidráulico 26

Mensualmente

Punto fig.1 Medida Ver la página Observaciones

1 Control y repostaje de carburante 15/17/195 Control y llenado de aceite del motor 25

Control de fugas de aceiteControl y reapriete de tornillos y tuercas 25

2 Limpieza/cambio de los elementos defiltración de aire

Punto fig.1 Medida Ver la página Observaciones

8 Cambio del aceite del motor 264 Limpieza/cambio del filtro de aceite Ver el manual de

instrucciones del motor.2 Limpieza/cambio de los elementos de Ver el manual de

filtración de aire instrucciones del motor.Control y rectificado de los asientos de válvulas Ver el manual de

instrucciones del motor.

Las primeras 20 horas

Page 24: Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento … · 2017. 9. 22. · Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento ILH300ES5, Marzo 2004 Motor de gasolina:

24 LH300 ILH300ES5

MANTENIMIENTO – PUNTOS DE SERVICIO

Al sacar la batería, desconectar siempreprimeramente el cable negativo. Al colocar labatería, conectar siempre primeramente elcable positivo.

Deseche la batería vieja de forma adecuadapara que no perjudique el entorno – las bateríascontienen plomo tóxico.

No utilice un cargador rápido para cargar labatería. Puede reducir la duración de la batería.

Punto fig.1 Medida Ver la página Observaciones

9 Cambio del aceite del elemento excéntrico 2710, 11 Cambio del líquido y del filtro hidráulicos 28

Entrada de abertura y válvulas de escape Ver el manual deinstrucciones del motor.

Cambio de los aros de pistón Ver el manual deinstrucciones del motor.

Cada 1000 horas / Anualmente

Punto fig.1 Medida Ver la página Observaciones

8 Cambio del aceite del motor 264 Limpieza / cambio del filtro de aceite Ver el manual de

instrucciones del motor.2 Limpieza / cambio de los elementos de Ver el manual de

filtración de aire instrucciones del motor.Control de la bomba de inyección de carburanteVer el manual de

instrucciones del motor.Control de la tobera de inyección de carburanteVer el manual de

instrucciones del motor.Rectificación de las cabezas de las válvulas Ver el manual dede entrada y salida instrucciones del motor.

Cada 500 horas / Anualmente

Punto fig.1 Medida Ver la página Observaciones

8 Cambio del aceite del motor 262 Limpieza/cambio de los elementos de Ver el manual de

filtración de aire instrucciones del motor.

Cada 100 horas

Page 25: Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento … · 2017. 9. 22. · Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento ILH300ES5, Marzo 2004 Motor de gasolina:

25LH300 ILH300ES5

1. Controlar el nivel de aceite en el cárter del motor.

2. Revisar el filtro de aire.

Recomendamos leer las instrucciones del motor másdetalladas entregadas con la máquina.

MANTENIMIENTO – CADA 10 HORAS

3. Controlar el apriete de los tornillos y tuercas yapretar si es necesario.

1. Varilla de medición de aceite2. Filtro de aire

1

2

1

2

Hatz 1B30

HondaGX270

4. Limpiar la máquina.

Al lavar la máquina, no dirigir el chorro de aguadirectamente al tapón del depósito. Esto esespecialmente importante cuando se usa lavadoa alta presión. Cubrir el tapón del depósito conuna bolsa de plástico y cerrarla con un elástico.

L000465

L000464

L000028

L000467

Page 26: Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento … · 2017. 9. 22. · Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento ILH300ES5, Marzo 2004 Motor de gasolina:

26 LH300 ILH300ES5

MANTENIMIENTO – CADA 100 HORAS

1. Cambiar el aceite del motor (primer cambio des-pués de 20 horas junto con el filtro del motor).

Honda GX270 1,1 litros SAE 15W/40Hatz 1B30 1,1 litros SAE 15W/40

Utilice la manguera incluida en la entrega paravaciar el aceite.

2. Engrasar los mandos.

1. Varilla de medición de aceite2. Filtro de aceite3. Tapón/manguera de vaciado de aceite

3. Control el nivel de aceite en el depósito hidráulico.

18,0 litros Shell Tellus TX68

Aceite biodegradable:Shell Naturelle HF-E46

1

1 2

Hatz 1B30

HondaGX270

2

3

1

1. Mirilla

3

Recoger el aceite y entregarlo a un depósito detratamiento.

L000464

L000465

L000469

Page 27: Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento … · 2017. 9. 22. · Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento ILH300ES5, Marzo 2004 Motor de gasolina:

27LH300 ILH300ES5

MANTENIMIENTO – CADA 500 HORAS

1. Cambio del filtro del carburante (Ver el manual deinstrucciones del motor).

2. Cambio del aceite del motor (Ver el manual deinstrucciones del motor).

3. Cambio del filtro de aceite (Ver el manual deinstrucciones del motor).

4. Cambio del filtro de admisión (Ver el manual deinstrucciones del motor).

Hatz 1B30

HondaGX270

Recoger el aceite y entregarlo a un depósito detratamiento. Hacer lo mismo con los filtros deaceite usados.

L000465

L000470

Page 28: Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento … · 2017. 9. 22. · Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento ILH300ES5, Marzo 2004 Motor de gasolina:

28 LH300 ILH300ES5

Cambio del líquido y del filtrohidráulicos

1. Retirar la cubierta protectora.

2. Abra el depósito hidráulico del filtro y vacíelocon una bomba adecuada.

3. Cambiar el filtro del sistema hidráulico.

Recoger el aceite y entregarlo a un depósito detratamiento. Hacer lo mismo con los filtros deaceite usados.

4. Rellenar el depósito con líquido hidráulico nuevohasta el nivel de la mirilla:Capacidad: 19,0 litros Shell Tellus TX68

Shell Naturelle HF-E46

5. Cambiar el filtro y todas las cubiertas.

Lubricación de mandos ycables metálicos

1. Limpiar la grasa vieja.

2. Engrasar todas las piezas.

Usar grasa en abundancia. Grasa lubricanterecomendada: Shell Alvania EP2.

2

1. Filtro del sistema hidráulico2. Mirilla

1

MANTENIMIENTO – CADA 1000 HORAS

L000469

L000459

Cambio del aceite del elementoexcéntrico

L000641

1

Cada 1.000 horas o a los 3 años.

1. Desmonte el elemento excéntrico(1).

2. Limpie el depósito de aceite

3. Rellénelo con 0,5 l de aceite

4. Selle la superficie entre el elemento excéntricoy la placa inferior con Loctite 574.

5. Aplique un par de torsión a los tornillos (3) con unmovimiento transversal hasta 320 Nm.

2

3

1. Elemento excéntrico2. Depósito de aceite3. Tornillos

Page 29: Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento … · 2017. 9. 22. · Bandeja vibratoria reversible LH300 Manejo y Mantenimiento ILH300ES5, Marzo 2004 Motor de gasolina:

Dynapac Compaction Equipment ABBox 504, SE-371 23 Karlskrona, Sweden

Phone: +46 455 30 60 00Fax: +46 455 30 60 30

www.dynapac.com