autonomias-indigenas

152

Upload: yunior-mendoza-ylcha

Post on 10-Feb-2018

228 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 1/152

Page 2: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 2/152

Esta publicación cuenta con el apoyo del Programa de Apoyo a la

Gestión Pública Descentralizada y Lucha contra la Pobreza de la

Cooperación Alemana (GTZ/PADEP)

 Autonomías Indígenas en la realidad boliviana y su nueva Constitución

Xavier Albó y Carlos Romero

© Vicepresidencia del Estado Plurinacional de Bolivia

D.L: 4-1-142-09 P.O.

I.S.B.N: 978-99954-735-2-5

Producción: Vicepresidencia del Estado Plurinacional de Bolivia

y Componente 5 Reforma Estatal y Gobernabilidad Democráticadel PADEP

Vicepresidencia del Estado Plurinacional

Calle Ayacucho esq. Mercado No. 308

Número Piloto: (591) (2) 2142000 - Fax: (591) (2) 2201211

Casilla: 7056

La Paz - Bolivia

Componente 5. Reforma Estatal y Gobernabilidad Democrática

Del PADEP

 Av. 6 de agosto 2399 esq. Belisario Salinas

Teléfonos: 2440715 - Fax: 2440704 Int. 123Email: [email protected]

www.padep.org.bo

Edición:Rose Marie Vargas J.

Diagramación:Vadik Barrón

Revisión:Comunicación GTZ/PADEP

Dirección de Comunicación Vicepresidencia del Estado Plurinacional

Presidencia del H. Congreso Nacional

Impreso en Bolivia

La Paz, junio de 2009

Page 3: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 3/152

 Índice y siglas

Presentación ix 

Introducción 1

Capítulo 1Algunas precisiones conceptualesSentido de “naciones y pueblos indígena originario campesinos”  3

Indígena originario campesino/a(s) 4

Naciones y pueblos 5

La nación boliviana 5

El peso de lo indígena originario en la nueva Constitución 7

 Autonomía 9

Tipos de autonomía 9

Autonomía indígena originaria campesina 10

Territorio 11

Territorio indígena originario campesino 11Las dos vías hacia la autonomía IOC  13

Los municipios indígenas (o IOC) 14

Las Tierras Comunitarias de Origen [TCO] 14

Vías convergentes 15

Capítulo 2Municipios con condición IOCLa escala CEL 17

Tipología CEL de los municipios 21

Otros factores concomitantes 26

Tamaño poblacional 26

Carácter rural o urbano 26Índice de desarrollo humano 27

Capítulo 3Tierras comunitarias de origenEl reciente despertar del tema 29

Estado legal de las TCO 31

Capítulo 4TCO y municipios 33

Municipios sin TCO 34

TCO como parte de un solo municipio 35

Una o varias TCO conforman un municipio 37Una TCO abarca varios municipios 39

TCO partidas por fronteras municipales 42

Territorios discontinuos 45

En las tierras bajas 45

En la región andina 46

Población indígena o no en TCO de tierras bajas 49

Chiquitanía 49

Page 4: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 4/152

Chaco guaraní 50

Mojos 53

Territorios multiétnicos 54

Otros pueblos menores 57

Capítulo 5

Hacia la autonomía regional indígena y más alláLas previsiones constitucionales 71

 Aplicaciones prácticas 72

Regiones IOC andinas 72

Regiones IOC en tierras bajas 74

Más allá de regiones IOC 75

Capítulo 6Competencias de las autonomías indígenasMatriz de competencias indígenas y otras 77

Estatutos 80

Consulta previa 81

Políticas de turismo 82

Juzgar según su propio derecho 82

Principios de voluntariedad y gradualidad  83

Capítulo 7La jurisdicción IOC del Poder Judicial 85

Algunos rasgos del múltiple derecho indígena 86

Dos jurisdicciones e inter legalidad 86

Capítulo 8Conclusión y tareasPrincipales resultados 89

Pistas para otras tareas pendientes 92

Sistematizar las experiencias concretas previas 92

Los derechos de los IOC fuera de su territorio 93

Alcances de la Ley de Deslinde Jurisdiccional 94

CuadrosCuadro 1 Condición étnico lingüística (escala CEL) 18

Cuadro 2 Tipología de municipios por departamentos, según suporcentaje de indígena originarios a partir de tres cortes

distintos dentro de la escala CEL 22

Cuadro 3 Condición rural/urbana e IDH de los municipios según sutipología CEL por departamento 25

Cuadro 4 Síntesis de TCO según área, estado de titulación y departamento 32

Cuadro 5 Distribución étnica de la población en las localidades de Ixiamas,San Buenaventura y Reyes 47

Cuadro 6 Ubicación de algunos pueblos según su TCO y según el Censo 2001 59

Page 5: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 5/152

Mapas-gráficos generados por SIGELMapa 1 Distribución de las comunidades con al menos 1/3 de

población de pueblos minoritarios del oriente [OTN]quechuas, aymaras o no indígenas 61

Mapa 2 Chiquitanía, municipios por pertenencia 62

Mapa 3 Chaco, municipios por pertenencia 63

Mapa 4 Chaco, municipios por idiomas que habla la población 64

Mapa 5 Localidades en municipios de la provincia cordillera,

según lengua que hablan 65

Mapa 6 Población MOJ[eña], QUE[chua], AYM[ara], y OT[tra] N[ativa]*o de NIN[gún pueblo indígena] en localidades de los municipios

de San Borja, Santa Ana de Yacuma y San Ignacio de Mojos 66

Mapa 7 Distribución de las lenguas chi[mán], moj[eño: ignaciano y t[rinitario]y mov[ima] en las localidades de los municipios de San Borja, SantaAna de Yacuma y San Ignacio de Mojos

67

Mapa 8 Población MOJ[eña], QUE[chua], AYM[ara], y OT[tra] N[ativa]* o deNIN[gún pueblo indígena] en localidades del municipio San Borja 68

Mapas 9 y 10 Regiones andinas según el Viceministerio de Descentralizacióny CONAMAQ 69

Anexos 101

Anexo 1 Municipios con su escala CEL (en % horizontal más índices parapoder ser "municipio indígena") 103

Anexo 2 Municipios por departamento, tipología CEL, IDH, pueblo originario y TCO 108

Anexo 3 Lista de tierras comunitarias de origen [TCO] tituladas y en procesoen el INRA hasta octubre 2008 115

Anexo 4 Localidades de los municipios de San Borja, Santa Ana y

San Ignacio de Mojos 119Anexo 5 Otros nativos por municipio según Censo 2001 SIGEL

(sólo en domicilios particulares). Se omiten municipioscon solo SIN[especificar] < 100 124

Anexo 6 Competencias según instancia territorial, en paralelo 126

Mapas INRA de Tierras Comunitaria de Origen [TCO] y Municipios 135

1 TCO y Municipios. Pando, La Paz norte y Beni noroeste 137

2 TCO y Municipios Beni norte 138

3 TCO y Municipios La Paz norte y Beni central 139

4 TCO y Municipios La Paz, Cochabamba y Santa Cruz 140

5 TCO y Municipios Santa Cruz norte y central 141

6 TCO y Municipios La Paz central y Cochabamba 142

7 TCO y Municipios Oruro y Potosí 143

8 TCO y Municipios Oruro, Potosí norte y centro, Chuquisaca oeste 144

9 TCO y Municipios Chaco de Santa Cruz, Chuquisaca y Tarija 145

10 TCO y Municipios Santa Cruz este 146

Page 6: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 6/152

APG Asamblea del Pueblo Guaraní

CASEXT Castellano y/o una lengua extranjeraCEL (escala) Condición étnico lingüísticaCPE Constitución Política del EstadoCIPCA Centro de Investigación y Promoción del CampesinadoEIB Educación Intercultural BilingüeETIOC Entidad Territorial Indígena Originaria CampesinaEXT Lengua extranjeraFAM Federación de Asociaciones MunicipalesGTZ Cooperación Técnica AlemanaIOC Indígena Originario Campesino/aMNR Movimiento Nacionalista Revolucionario

NATCAS Bilingües en lengua nativa (guaraní o quechua) y castellanoNyP IOC Naciones y Pueblos Indígena Originario CampesinosOIT Organización Internacional del TrabajoOTN Otros nativos (pueblos o idiomas)OTB Organizaciones Territoriales de BasePADEP Programa de Apoyo a la Gestión Pública Descentralizada y

Lucha contra la PobrezaPGTI Programa de Gestión Territorial IndígenaSIGEL Sistema de Información Geográfica Étinico LingüísticaTCO Tierras Comunitarias de OrigenTICH Territorio Indígena ChimánTIM Territorio Indígena MultiétnicoTIMI Territorio Indígena Multiétnico IgnacianoTIOC Territorio Indígena Originario CampesinoTIPNIS Territorio Indígena Pluriétnico Parque Nacional Isiboro-Sécure

Siglas

Page 7: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 7/152

El debate sobre la nueva Constitución Política del Estado, a lo largo de casi trecemeses, tuvo lugar en un escenario político de alta polarización y de gran movilidad

social. La participación institucional de las organizaciones sociales, organizaciones in-dígenas y de los propios ciudadanos(as) fue notable, habiendo contribuido de granmanera con propuestas a la propia Asamblea Constituyente. Sin embargo, desde suinicio en agosto de 2006, la labor de la Asamblea se caracterizó por continuos des-acuerdos entre los bloques de partidos y agrupaciones ciudadanas (reglamento de de- bates, conformación de comisiones, visión de país, etc.). Este hecho no es extraño enun contexto de transformación como el que está viviendo Bolivia, es una evidenciahistórica que los cambios contengan momentos de polarización, pero esto también diocomo resultado la necesidad de construir espacios de concertación entre todos los in-volucrados en este proceso.

Sin lugar a dudas, más allá de las particularidades que enfrentó, la AsambleaConstituyente marcó un hito fundamental en la historia del país. Con el nuevo textoconstitucional, Bolivia ingresa a una fase de cambios estructurales importantes queabarcan nuestra realidad política, económica, social, cultural que se plasma en la cre-ación de una nueva institución, que tomarán forma con la aprobación de las leyes pre-vistas en el texto constitucional y las elecciones próximas en todos los niveles de laadministración del Estado. El gran reto ahora está en la implementación de estas re-formas, donde surgen varias interrogantes, principalmente en temas como el estable-cimiento del nuevo régimen autonómico.

Ante la necesidad de contar con insumos que faciliten la comprensión y posteriorpráctica de estas nuevas realidades, la Vicepresidencia del Estado Plurinacional - Pre-sidencia del H. Congreso Nacional, en coordinación con Programa de Apoyo a la Ges-tión Pública Descentralizada y Lucha contra la Pobreza de la Cooperación Alemana(GTZ/PADEP), ponen a consideración de lectores(as) y estudiosos(as), la investigaciónsobre “AUTONOMÍAS INDÍGENAS EN LA REALIDAD BOLIVIANA Y SU NUEVACONSTITUCIÓN” , cuyo objetivo es analizar las eventuales rutas que podrían seguirsepara poner en marcha las autonomías indígenas.

Esperamos que el presente estudio contribuya a una mejor comprensión de estos

temas. Agradecemos la colaboración de Carlos Romero y Xavier Albó que tuvieron asu cargo esta labor, así como a las instituciones que han proporcionando información.

Héctor Ramírez SantiestebanSecretario General

Vicepresidencia del Estado PlurinacionalPresidencia del H. Congreso Nacional

Dr. Dieter KaermannGTZ/PADEP

Presentación

Page 8: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 8/152

Page 9: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 9/152

El objetivo central de este trabajo es sondear las diversas potencialidades y rutas paraponer en marcha las autonomías indígenas, tal como se las plantea en la nueva ConstituciónPolítica del Estado [CPE] ratificada por el referéndum del 25 de enero de 2009 y finalmente pro-mulgada el 7 de febrero del mismo año. Combinaremos permanentemente los planteamientosde este nuevo texto constitucional y los datos oficiales más relevantes de nuestra realidad indí-

gena originaria actual.

Para lo primero, el punto de partida fundamental es el artículo 2 de esta nueva Constitu-ción, porque es el que mejor refleja que sí hubo una Asamblea Constituyente realmente “fun-dacional” o, si se prefiere, “re-fundacional” del Estado Boliviano. Por su carácter ordenador detodo lo fundamental que sigue, aquí lo repetimos:

Artículo 2. Dada la existencia precolonial de las naciones y pueblos indígena originario campesinosy su dominio ancestral sobre sus territorios, se garantiza su libre determinación en el marco de launidad del Estado, que consiste en su derecho a la autonomía, al autogobierno, a su cultura, al re-

conocimiento de sus instituciones y a la consolidación de sus entidades territoriales, conforme aesta Constitución y la ley.

El haber omitido, en la Constitución fundacional de Bolivia promulgada en 1826, toda re-ferencia a estas naciones y pueblos que ya existían antes y sufrieron más que ningún otro losefectos de los tres siglos y medio de régimen colonial fue sin duda el “primer vicio” sobre elque se pretendió montar el flamante Estado Boliviano. Por ello, desde aquel primer momentose trató de un estado neocolonial. En los posteriores cambios y enmiendas a nuestra CartaMagna se ha intentado paliar algo aquel vicio fundacional, sobre todo a partir de la nueva Cons-

titución de 1938 con sus primeros intentos de reconstrucción del país tras la derrota del Chacoy, años después, con otros cambios sucesivos hasta los últimos introducidos en 2004. Pero la es-tructura misma del texto y de las instituciones estatales seguía partiendo de aquel vicio de ori-gen.

El nuevo texto no es perfecto ni mucho menos. Pero es el esfuerzo más notable realizadohasta ahora para acabar con aquel vicio que sigue afectando a la mayoría de la población boli-viana.

Introducción

Page 10: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 10/152

2

Todo el país ha tomado ya conciencia de que un 62% de la población se sigue reconociendodescendiente de aquellas “naciones y pueblos”, en medio de indudables procesos de mezcla yenriquecimiento mutuo con otros pueblos plenamente insertos ya en nuestro territorio y reali-dad cotidiana. Hoy todos somos parte constitutiva de esta Patria Bolivia, pero las Constitucionesvigentes hasta fines de 2008, por muy sofisticadas que fueran en otros aspectos, no acababan de

tomar conciencia de la gravedad de aquella falla estructural en sus cimientos.El Estado Boliviano recién empieza a reestructurar sus diversas instituciones, intentando

ponerle remedio a partir de esta CPE –concebida, gestada y parida con mucha esperanza y tam- bién con mucho dolor e incluso anti abortivos– hasta que la flamante wawita finalmente ha sidopresentada en sociedad, ante toda la ciudadanía, que le dio su veredicto final de aprobación.

El texto constitucional seguirá sin duda refinándose, como ocurrió con la nueva Constitu-ción de Sudáfrica. Fue fundacional cuando, con Mandela, se extirpó el régimen de apartheid.Pero, desde entonces, ha tenido ya cuatro versiones; pues a partir de esos nuevos cimientos elproceso sigue vivo y, por tanto, en marcha.

El tema de la autonomía indígena originaria campesina es uno de los principales pivotesdel nuevo ordenamiento territorial del Estado y a él dedicaremos las siguientes páginas. Primeroprecisaremos algunos lineamientos y conceptos fundamentales aunque no siempre bien enten-didos (capítulo 1). A continuación analizaremos en detalle los datos de nuestra realidad y lasposibilidades jurídicas para avanzar en dirección a esta autonomía por la primera vía, que es lamunicipal (capítulo 2) y por la segunda o transformación de las TCO en entidades territorialesdel Estado (capitulo 3), además de la convergencia entre ambas (capítulo 4) y su posible avancehacia niveles superiores (capítulo 5). Luego analizaremos las competencias específicas de estaautonomía en cualquiera de sus realizaciones (capítulo 6). Cerraremos el trabajo con el tema de

la jurisdicción indígena originario campesina del poder judicial (capítulo 7).

Page 11: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 11/152

Capítulo 1

Algunas precisiones conceptuales

TT anto en el habla popular como enel texto constitucional –surgido deuna amalgama de constituyentes

de origen popular, políticos y especialistas enciencias sociales y derecho– hay varios térmi-

nos y conceptos que pueden interpretarse demuchas maneras y causar confusión, si no seaclara su sentido en la Constitución y en estetrabajo.

Sin ninguna pretensión de desarrollartodo un marco teórico, en este capítulo preci-saremos ante todo el sentido del nuevo con-cepto más reiterado en la CPE, cual es el denaciones y pueblos indígena originario campesinosy los derivados de éste. A continuación mos-traremos cómo este concepto atraviesa todo eltexto constitucional y, a partir de ello, nos de-tendremos a explicar los otros dos conceptosmás específicos en nuestro tema: autonomía yterritorio. Concluiremos señalando las dos víasque marca la CPE para alcanzar la autonomíaterritorial de estas naciones y pueblos indígenaoriginario campesinos, tema de cuyo desarro-llo nos ocuparemos en los tres siguientescapítulos.

El concepto aparece casi siempre ama-

rrado como una unidad: naciones y pueblos in-dígena originario campesinos [NyP IOC], con sólouna s plural al final de las tres últimas pala- bras, para resaltar que se debe tomar como unaunidad. En esa forma, quizás con variantes me-nores, se repite 69 veces en la CPE. Las tres úl-timas palabras –indígena originario campesino/a[s][IOC]– aparecen también como una unidad en bastantes otras expresiones, como una clase es-pecífica de pueblo, comunidad, autonomía, ju-risdicción, etc.1

Cuando aparece de esta forma conjunta,como una unidad de cinco (o tres) palabrascomplementarias, no tiene mayor sentido pre-tender diferenciar en qué casos se trata de un“pueblo” y en cuáles de una “nación”; o si setrata de “indígenas”, de “originarios” o de“campesinos”. Tales distinciones sólo podríantener sentido en los pocos casos en que algunode estos términos aparece de manera aislada2.

Sentido de “naciones y pueblosindígena originario campesinos” 

1 Salvo por error en los artículos 206, 255-II-4 y 291-II, donde cada palabra aparece aún con s. En 200.8 y 290-II sólo se omite las de ‘originario’, por lo que se mantiene el sentido unitario de la expresión.2 Por ejemplo en el art. 395-I, al hablar de “comunidades campesinas” como sujetos de dotación de tierras fiscales o en el art. 31al hablar del derecho específico de NyP “indígenas” e “indígenas originarios” (sin añadir “campesinos”) no contactados y envías de extinción, para que sean respetados y protegidos.

Page 12: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 12/152

4

Lo central entonces, de la expresión [NyP]IOC, es su referencia a las naciones y puebloso grupos humanos –cuya existencia es anterioral Estado Boliviano e incluso a la Colonia– alu-didos en el art. 2 de la CPE y cuyos descendien-

tes forman hasta ahora grupos socio culturalesreconocidos como tales; aunque ahora, por ra-zones históricas, prefieran utilizar uno u otrode los tres términos así unidos en un conjunto.

El uso conjunto de esa retahila de térmi-nos, ensartados, como un “anticucho” o pacu-mutu”, se comprende mejor por el diversoorigen popular de muchos constituyentes queestaban habituados a usar uno u otros para re-ferirse, en el fondo, a una misma realidad hu-

mana subyacente. Veámoslo por partes:

El término indígena es preferido por losde tierras bajas y también por quienes tienenmás en mente su uso favorable en documentose instrumentos internacionales como el Conve-nio 169 de la OIT. Pero otros, sobre todo de la

región andina, no se sienten felices con esa ex-presión porque aún arrastra la vivencia frus-trante de que, con ese término o el de “indio”,se les insultaba y discriminaba.

Surgió así el término alternativo origina-rio , que tenía ya ciertos ecos favorables sobretodo en la región andina, donde desde la Co-lonia se hablaba de “comunidades originarias”y, dentro de ellas, la categoría “originario”

tenía mayor status que otras como “agregado”,“arrimante” o uta wawa.

Por otra parte, son también muchos,sobre todo andinos y colonizadores, los queaún prefieren el término campesino desde que,con la Revolución y la Reforma Agraria delMNR, se optó por esa palabra para evitar las

discriminaciones que se asociaban con “indio”o “indígena”.

Por tanto, cuando dentro de este conjuntoaparece también campesino, esta palabra no

debe entenderse para restringir el carácter IOCa sólo aquellos indígenas que además viven desu trabajo personal agropecuario ni tampocopara extenderlo a agricultores campesinos deotros orígenes históricos posteriores, no inclui-dos en el mencionado art. 2 de la CPE. Estos,obviamente, pueden constituir sus propias co-munidades, pueblos o municipios “campesi-nos”, como lo hacen, por ejemplo, los de losValles Mesotérmicos de Santa Cruz y Tarija, eincluso los afro bolivianos, menonitas, etc. con

sus derechos específicos (ver, por ejemplo, losarts. 32, 294-II, 394-III y 395-I de la CPE) sin quese les apliquen automáticamente todos los ras-gos y derechos propios de los IOC.

En este sentido cotidiano, campesino no secontrapone a los otros dos términos como si setratara de una referencia a otro grupo o reali-dad humana, es sólo la manera histórica quese adoptó sobre todo desde 1952 para rehabili-

tarse frente a las actitudes despectivas que pro-vocaban los otros, en el fondo para aludir a lomismo. Por igual razón, ha sido bastantecomún aplicar este nombre campesino (comoeufemismo de indígena) a gente urbana que novive de su trabajo agrícola en el campo. En talsentido, varios autores han optado por usar ladupla indígena campesinos o campesino indígenas.

Esta acepción y sentido popular no coin-cide entonces con el concepto técnico propio

de la sociología y economía rurales (a saber:‘quien vive de su trabajo personal agropecua-rio en el campo’ y el grupo socio económicoque se relaciona con la sociedad mayor desdeesta forma de trabajo), aunque este sentidomás técnico puede mantenerse y de hecho semantiene en otros muchos contextos.

Indígena originario campesino/a(s)

Page 13: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 13/152

Si la CPE hubiera sido elaborada sólo poreruditos jurisconsultos de origen urbano occi-dental, estos probablemente habrían optadopor un único término, conceptualmente quizásmás nítido pero menos expresivo para muchos

usuarios populares de esta nueva CartaMagna. Habría sido una solución técnicamenteimpecable pero didácticamente tal vez menoscercana a esos usuarios3. De hecho, la soluciónsalomónica adoptada por los constituyentes –igualmente válida desde esta perspectiva– hasido contentar a todos con esa expresión detres dedos: IOC.

Dentro de este mismo conjunto unitarioNyP IOC, la dupla NyP se refiere a las colecti-vidades humanas cuya existencia es anterior ala invasión colonial española y constituyenunidades históricamente desarrolladas a partirde tradiciones, idioma, instituciones, organiza-ción, cosmovisión u otras características queles dan una identidad cultural compartida (art.2 y 30-I). Este hecho, vivido y reclamado desdesiempre por los propios interesados, ahora rei-

vindicado con mayor fuerza y recién recono-cido a fondo por el Estado en la nueva CPE, esel que ha llevado a los constituyentes a optarpor reconocerlos como naciones y pueblos.

Haber optado por usar siempre ambasexpresiones juntas muestra que se trata unavez más de una decisión “salomónica” sin que-rer entrar en la discusión en torno a qué casoso bajo qué condiciones se trataría más de una

nación o de un pueblo. Más aún, ni siquiera seenumera ni cuantifica de cuántas naciones y/opueblos se trata4 ni se detiene en diferenciarentre naciones o pueblos ni entre indígenas,originarios o campesinos, pues estos términos

reflejan sólo diversos usos locales e históricosdentro de una misma unidad analítica.

Lo que sí ocurre es el uso separado deltérmino pueblo(s) , sin el aditamiento de nación,para referirse a otros que no cumplen la con-dición de su existencia local anterior a la con-quista; por ejemplo, el pueblo afro boliviano (alque el art. 32 de la CPE reconoce, de todosmodos, los derechos de las NyP IOC “en todolo que corresponda”).

En la versión aprobada en Oruro, el art.3 se hablaba sólo del “ pueblo boliviano”, lo quemotivó reiteradas protestas de quienes, al nosentirse miembros de alguna NyP IOC, se sen-tían despojados de toda “nacionalidad”. Peroen los diálogos y concertaciones de octubre2008 esta omisión fue rápidamente subsanada

sin mayor oposición.

Sin entrar en las inacabables elucubracio-nes teóricas sobre el concepto de nación , muchomás antiguo que el de estado y hasta ahoramucho más amplio y flexible (como el de co-munidad, región, suyu y otros muchos seme- jantes), el resultado actual es que la nuevaConstitución reconoce y busca fortalecer dostipos complementarios de nación:

Naciones y pueblos

3 Ya ocurrió en 1994 cuando las organizaciones de base sospecharon del nuevo término OTB y fue necesaria la nueva ley inter-pretativa 1702 para aclarar que “las Organizaciones Territoriales de Base a que se refiere la ley 1551 son las “Comunidades In-dígenas, los Pueblos Indígenas, las Comunidades Campesinas y Juntas Vecinales”.4 Lo más cercano es la enumeración de todos sus idiomas, reconocidos como “oficiales” en el art.5 de la CPE. Tan larga enume-ración tiene también un sentido, ante todo, simbólico. Quieren asegurarse de que no se excluye a ninguno. Por eso están en lalista algunos prácticamente extinguidos (como el guarasu’we y el pukina, distinto del uru) o de uso solamente ritual (como elmachajuyai de algunos kallawayas).

La nación boliviana

Page 14: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 14/152

(a) El de las naciones y pueblos IOC. Se lasreconoce por fin solemnemente en el art.2 y las incorpora en toda la concepcióndel país a través de su fórmula “Estadode derecho plurinacional”, con su secuela

de instancias estatales  plurinacionales ,como la Asamblea Legislativa, el TribunalConstitucional y el Órgano Electoral; conla incorporación de la jurisdicción IOCdentro del Poder Judicial y el reconoci-miento de territorios autónomos de lasNyP IOC dentro del ordenamiento terri-torial del Estado.

(b) La nación boliviana. Se explicita en elart. 3, que empieza con “la nación boli-

viana”, conformada por todas las bolivia-nas y bolivianos, las NyP IOC y lascomunidades “interculturales”5 y afro bolivianas, y concluye diciendo que enconjunto constituyen “el pueblo boli-viano”. De nuevo aparece la lógica de sa-tisfacer a todos combinando los términosnación, comunidad y pueblo. Este con-cepto de nación boliviana viene a ser elcomponente social que suelda, en el

plano ideológico, lo que en el plano másestructural se expresa insistiendo en quesomos un estado unitario. Dentro de esta

segunda acepción más inclusiva de na-ción se deben entender otros términoscomo nacional, internacional, nacionalidad,nacionalización.

Tanto el Preámbulo como el art. 1 llevana combinar las perspectivas (a) y (b) con la si-guiente fórmula síntesis: “Estado Unitario So-cial de Derecho Plurinacional Comunitario”.Ahora todos, originarios y quienes nos incor-poramos a estas tierras más tardíamente, can-tamos a coro “¡Viva mi patria Bolivia, una grannación”, como dice la cueca6. Una de sus gran-dezas es cabalmente su esfuerzo actual y pio-nero por unir de manera articulada, igualitaria

y solidaria a una nación de muchas naciones.

Este enfoque no es algo exclusivo de Bo-livia. Con la aceptación de las naciones “subes-tatales” o “sin estado”, también en otros paíseslatinos e indoamericanos –o, si se prefiere, deAbya Yala– e incluso en instancias oficiales dela Unión Europea y del propio sistema de Na-ciones Unidas7 , se está empezando ya a romperel pretendido monopolio que muchos estadosmodernos (secundados por sus “politólogos”)pretendieron imponer sobre el término nacióny se está recuperando en cambio su sentido

5 En nuestra opinión ésta no es una fórmula feliz. Según el art. 1, interculturalidad es una cualidad de todo el Estado y, portanto, debe aparecer en todas sus instancias e instituciones, como precisan los arts. 9, 10, 17, 18, 30, 45, 78, 98, 107, 178 y 136.Pero aquí, al contraponerla a NyP IOC, parecería insinuarse que estas últimas ya no necesitan ser también interculturales, locual es falso. Podría entenderse como una reacción inconsciente de los constituyentes IOC, que en el pasado se quejaban porque,muchos no indígenas, desde su posición dominante, pensaban que ser interculturales era una tarea sólo para los “indios” (para

que se "amestizaran”) y no para sí mismos. Este uso demasiado restringido aparece también en los arts. 101, 218-II, 394-III y395-I.6 Para algunos esa cueca es “nuestro segundo himno nacional”, seguramente más popular, intercultural y comprensible que elsolemne Himno Nacional de los “helados propicios”, como cantan tantos niños.7 El art. 9 de su Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas (2007) les reconoce su derecho “a pertenecer a una co-munidad o nación indígena”. Como un ejemplo más de ese inacabable y tortuoso juego del gato y el ratón entre los términosestado y nación, precisemos que a las Naciones Unidas (que ahora reconocen a los pueblos indígenas también como naciones),en rigor, se las debería llamar las ”Naciones-Estado Unidas”; y que, para complicarlo aún más, uno de sus miembros tiene pornombre “Estados Unidos” pero se autoproclama “the great American nation”, marginando de paso al resto del continente“americano”, mientras que ninguno de sus estados federados (como Ohio o Texas) se denomina “nación”.

6

Page 15: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 15/152

más amplio, arriba esbozado, que no excluye ala nación-estado8.

Para colocar los siguientes temas más es-pecíficos en su debido contexto, mostramospreviamente, de forma rápida, cómo la temá-tica IOC es transversal a toda la CPE.

El Preámbulo , como en varias otras cons-tituciones, forma ya parte de ésta pero no desu cuerpo jurídico. Como su nombre indica, esalgo previo, como el gran portón de entrada,en el que ya se quiere expresar de una manerapoética y utópica el núcleo central de por quése decide transformar el Estado y con qué vi-sión. En ambos aspectos el papel central de lasNyP IOC queda claro, desde la mención de la“sagrada Madre Tierra” que cobija a esta di-versidad de pueblos con rostros y culturas di-ferentes. La comprensión de “la pluralidadvigente en todas las cosas y nuestra diversidadcomo seres y culturas” pasa a ser la clave parainterpretar las luchas del pasado y formular el

gran reto, de hoy hacia el futuro, de “construircolectivamente el Estado Unitario Social de De-recho Plurinacional Comunitario”.

El cuerpo jurídico de la nueva CPEconsta, a diferencia de la anterior, de cuatrograndes partes o áreas centrales en las quedebe expresarse la reforma substancial –o “re-fundación”, como otros prefieren– del EstadoBoliviano, gran reto sintetizado ya en el pre-

ámbulo y complementado con otras caracterís-ticas típicas, entre las que se añaden ahora sucarácter intercultural, sus autonomías (con s) ysu pluralismo en varios frentes.

Sigue inmediatamente el art. 2, con queabrimos nuestra introducción, complementadopor otros más específicos, como el 4, que ga-rantiza la “libertad de religión y de creenciasespirituales” (en alusión a las espiritualidadesindígenas) y el 8, que asume los principiosético morales de la sociedad plural, citando al-gunos de los pueblos andinos y de tierras bajas.

Más adelante, en el Título sobre Derechosy Garantías, hay más equilibrio que antes entrelos derechos personales y los colectivos9 , entreellos se incluye por primera vez todo un capí-tulo sobre los derechos de las NyP IOC, exten-dido a los pueblos afro bolivianos (arts. 30-32).El capítulo sexto eleva al rango constitucionallos principios según los cuales la educacióndebe ser “comunitaria, descolonizadora, intracultural, intercultural y plurilingüe”, en sus di-versos niveles (arts. 78, 91) y el capítulo séptimo

reitera que la “diversidad cultural constituye la base esencial del EstadoPlurinacional Comu-nitario”; por ello, “la interculturalidad es el ins-trumento para la cohesión y la convivenciaarmónica y equilibrada entre todos los pueblosy naciones” (art. 98). Se incorpora el derecho ydeber10 , siempre muy sentido por los pueblosoriginarios, y ahora también por el mundopostmoderno, de “proteger y defender unmedio ambiente adecuado para el desarrollo

8 Hay sin duda cierta tendencia a querer ir eliminando la referencia a lo nacional como equivalente al conjunto del Estado, porejemplo en ciertos ambientes europeos escarmentados por las intolerancias y crímenes ocasionados por los “nazionalismos”.Por ese mismo temor hay incluso quienes quisieran eliminar simplemente toda referencia a “nación” en cualquier nivel. Perono parece que sea éste el riesgo principal en nuestro entorno, donde más bien tendemos a diluir nuestra referencia solidaria aun país en permanente conflicto y tendencia al resquebrajamiento, sea por intereses muy locales o por grandes intereses de lossectores económicos más poderosos, dentro y más allá de nuestras fronteras.9 La Primera Parte de la constitución anterior se denominaba simplemente “La persona como miembro del Estado”.10 Ni esta CPE ni la anterior desarrollan mucho el tema de los Deberes, reducido al art. 108.

El peso de lo indígena originarioen la nueva Constitución

Page 16: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 16/152

8

11 Erróneamente numerado en ella como 235.12 La anterior CPE tenía sólo una tercera parte con una serie de “regímenes especiales” poco articulados entre sí que van desdeel económico al social, al agrario, etc. hasta llegar a otros tan dispares como el familiar, el municipal o el de la policía.

para el desarrollo de los seres vivos” (art. 108#16); aunque este tema no llega a desarro-llarse con la precisión y audacia de la nuevaCPE del Ecuador.

En la Segunda Parte, sobre la Estructuray Organización Funcional del Estado, se man-tienen los clásicos tres poderes, pero caracte-rizando a varias de sus instituciones clavecomo plurinacionales , lo que tiene también susimplicaciones en la manera plural y equili- brada con que debe nombrarse a sus miem- bros. Así ocurre en el Parlamento, ahora conel nombre de Asamblea Legislativa Plurina-cional (arts. 145-147), y en el Poder Judicial;donde, dentro de la función judicial “única”,se establecen tres jurisdicciones: la ordinaria,la agroambiental y la IOC (arts. 179 y 190-192).

Se buscará cómo concertar la jurisdic-ción ordinaria y la de los IOC a través de unaLey de Deslinde Jurisdiccional (art. 191) y ele-vando cualquier demanda al Tribunal Consti-tucional Plurinacional, cuyos miembrosdeberán ser elegidos “con criterios de pluri-nacionalidad y representación del sistematanto ordinario como IOC” (arts. 196-199).Algo semejante ocurre en el Órgano ElectoralPlurinacional en el que, a su vez, se abre la po-sibilidad de que las NyP IOC puedan elegir aciertas autoridades y representantes “deacuerdo a sus propias formas de elección”(art. 210).

Controvertido pero sin duda descoloni-zador es asimismo el requisito de que las y los

servidores públicos hablen al menos dos idio-mas oficiales del país (art. 234), aunque la dé-cima y última disposición transitoria, con que

se cierra toda la CPE, aclare que este artículo“será de aplicación progresiva”11.

La Tercera Parte, sobre la Estructura yOrganización Territorial del Estado, se trabajóintensamente en los diálogos de octubre conlos prefectos de oposición, la Federación deAsociaciones Municipales (FAM) y finalmentese logró una formulación que, si bien aquéllosno la quisieron firmar, sí fue aprobada por elParlamento con sólo cambios menores. Encontraste con la CPE hasta ahora vigente, queprácticamente ignora el asunto por su enfo-que centralista, las autonomías son ahora otrode los pilares del nuevo Estado desde la pers-pectiva tanto de las regiones y gobiernos lo-

cales como de las NyP IOC. Por ser la parteque se relaciona más de cerca con nuestrotema, no es necesario explicarla aquí de ma-nera extensa. La Cuarta Parte, sobre la Estruc-tura y Organización Económica del Estado, estambién nueva12 , aunque está todavía pocotrabajada. Dentro del enfoque de una “econo-mía plural”, introduce la organización econó-mica comunitaria, con sus principios dereciprocidad y solidaridad (arts. 306-307) y –

de nuevo– el deber de mantener el equilibriodel medio ambiente (art. 342), en particularcon relación a la explotación de los recursosnaturales y la necesidad de consultar a lasNyP IOC potencialmente afectadas (art. 353).

Desde esta perspectiva, en esta CuartaParte se retoma asimismo el tema de la “tierray el territorio” (arts. 393-404), que antigua-mente estaba encapsulado dentro del régimenespecial agrario. Inesperadamente es, en esta

Cuarta Parte económica, donde más se detallael concepto de territorio IOC (art. 403) que yaaparecía en la Tercera Parte como una de las

Page 17: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 17/152

entidades territoriales IOC dentro del ordena-miento territorial del Estado. Pero aquí se loenfoca ante todo como una forma específicade propiedad agraria indígena, que implica eluso de sus recursos renovables, con la capaci-

dad de aplicar normas propias. Es decir, semantiene lo que en 1994 se había introducidoen el art. 171 de la CPE vigente y después sedesarrolló en la Ley INRA de 1996, bajo el tér-mino de “tierras comunitarias de origen”[TCO], aunque ya no se utiliza sino el de te-rritorio IOC. No se mencionan las TCO, comola base para delimitar las entidades territoria-les IOC, sino al final del texto constitucional,en la 7ª disposición transitoria.

Basten estos apuntes para ver que, efec-tivamente, a lo largo de toda la nueva CPE, seha hecho un notable esfuerzo para que la te-mática IOC resulte realmente transversal einspiradora de toda la nueva estructura delEstado. Nuestro tratamiento de la autonomíaIOC debe entenderse y enmarcarse dentro deesta óptica y contexto más integral.

La autonomía es la cualidad gubernativaasignada a determinadas unidades territoria-les subnacionales, es decir, subdivisiones demenor cobertura territorial que el conjuntodel Estado y la nación boliviana.

El elemento clave para tener esta cuali-dad gubernativa es la capacidad de esas unida-des de legislar , es decir definir sus propias

leyes (no sólo reglamentos operativos de unaley definida por otros)13 en aquello que les

competa, de acuerdo a la Constitución y lasleyes de una cobertura y nivel más amplios.

Un ejemplo aquí muy pertinente, de esetipo de leyes de mayor cobertura, es la Ley

Marco de Autonomías, que deberá elaborarsey aprobarse rápidamente a ese nivel nacionalpara precisar muchos puntos como los que es- bozamos en este documento, y evitar así con-fusiones fácilmente superables antes de queempiecen a funcionar las diversas autono-mías.

La nueva CPE otorga o reconoce clara-mente este poder autónomo legislativo a tresinstancias subnacionales: los departamentos ,los municipios y las NyP IOC. En cambio, nolo tienen por sí mismas ni las provincias ni losdistritos municipales, que no son entidadesterritoriales autónomas sino sólo “administra-tivas”, para ejecutar y quizás añadir ciertos re-glamentos a leyes dadas a un nivel superior.

Las regiones –formadas por un conjuntode municipios o provincia(s)– quedan en unasituación intermedia. Se las mantiene dentrode la Parte Tercera, sobre la Estructura y Or-ganización Territorial del Estado, con un ca-pítulo propio llamado “Autonomía regional”(art. 280-282). Pero, después de los acuerdosde octubre 2008 con la oposición, se precisó surol “como un espacio de planificación y ges-tión” (art. 280). En consecuencia, el art. 301 nodefine ninguna competencia propia de esa au-

tonomía regional, salvo las que “le sean trans-feridas o delegadas”.

13 Todo este debate autonómico sí fue, en gran medida, cuestión de “quitar o añadir una coma” entre las palabras “[facultades...]legislativas normativo-administrativa, fiscalizadora...” del art. 273 del texto aprobado en Oruro, el cual se transformó en “[fa-cultades] legislativa, reglamentaria, fiscalizadora...” en el art. 272 que fue al referéndum constitucional de enero 2009. Sin coma,parecía que la autonomía se reducía a legislar normas administrativas, etc. En cambio, con coma, ya no queda duda que estafacultad legislativa va más allá. En el texto del referéndum autonómico de 2006 tampoco había coma.

 Autonomía

Tipos de autonomía

Page 18: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 18/152

14 El concepto “entidades territoriales IOC” aparecía explícitamente en el art. 292 del texto aprobado en Oruro, que ahora es elart. 291-I del texto consensuado para el referéndum, arriba citado. Pero en los acuerdos de octubre 2008 se lo cambió por “au-tonomías IOC”, uniformando el uso preferencial del término “autonomía” que se da en toda la Parte Tercera de la CPE. Perono hay donde perderse, pues al principio de esta Parte, el art. 276, que enseguida comentaremos, aplica el concepto “entidadesterritoriales autónomas” a las cuatro autonomías de los capítulos siguientes, incluida la indígena y sus tres modalidades defi-nidas en art. 291-I.

10

Al conjunto institucional que gestiona elgobierno estatal dentro de un determinado te-rritorio se lo llama entidad territorial (ver, porejemplo, el art. 2 y, en esta parte, el art. 276)14.Serán autónomas en los casos aquí señalados;

en cambio, si no alcanzan la capacidadlegislativaserán simplemente descentralizadas o desconcen-tradas.

Dicho art. 276 precisa que “las entidadesterritoriales autónomas no estarán subordina-das entre ellas y tendrán igual rango constitu-cional”. Es decir, lo que el órgano legislativodepartamental defina –claro está, dentro delmarco y competencias que le atribuye la CPE–no podrá ser impugnado sin más por el legis-

lativo nacional; lo que, en ese mismo marco,legisle un concejo municipal tampoco podráser modificado por el órgano legislativo de-partamental; asimismo, lo que, según sus pro-pias normas, determinen las NyP IOC en susinstancias autónomas tampoco podrá sercambiado por los órganos legislativos nacio-nal, departamental ni municipal, siempre quese atenga a la CPE, que es la Carta Magnacomún para todos. Por consiguiente, a lo que

sí deben sujetarse todos los estatutos autóno-mos es al control de la constitucionalidad y, sise duda de ello en algún caso concreto, se lopuede impugnar ante el Tribunal Constitucio-nal Plurinacional.

Esta es la instancia que aquí directa-mente nos atañe. El art. 289 define esta auto-

nomía IOC como “el autogobierno de las

naciones y pueblos indígena originario cam-pesinos, cuya población comparte territorio,cultura, historia, lenguas, y organización oinstituciones jurídicas, políticas, sociales yeconómicas propias”. El art. 291-I precisa que

tienen ese rango “los territorios IOC y los mu-nicipios y regiones que adoptan tal cualidad”.

Tanto esta autonomía IOC como las en-tidades territoriales que la ejercen tienen susparticularidades derivadas del art. 2, funda-cional para la nueva CPE. Nótese que, a la luzde este artículo, en este caso no se trata dealgo “otorgado” por el Estado a estos pueblosy naciones, sino de un derecho previo pero ig-norado, cuando no arrebatado, que el Estado

recién “reconoce” y “garantiza”. En rigor teó-rico hay diversas formas y escenarios por lasque el Estado puede reconocer este derecho.

La más global es reestructurando todaslas instancias e instituciones estatales, demodo que cualquier persona y pueblo indí-gena se sienta en ellas como en su propia casa.A ello apunta mucho de lo dicho en la anteriorsección El peso de lo indígena originario en la

nueva Constitución (p.7).Otro escenario más radical sería que

estas naciones y pueblos lleguen a tomar elcontrol pleno de esta casa estatal, sea la anti-gua o ya una nueva, y que desde esta situa-ción de máxima hegemonía establezcan lasreglas de juego para todos los demás. Sería loque han hecho los españoles y sus descen-dientes en los largos siglos de la Colonia y laRepública, pero al revés. Así como entonces

unos fueron más duros y otros más tolerantes,

Autonomía indígena originaria campesina

Page 19: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 19/152

en este escenario podría ocurrir lo mismo,pero desde la clara hegemonía de los pueblosIndígena Originario Campesinos.

El tercer escenario es el de las autono-

mías IOC sobre determinados territorios pro-pios. En ciertos contextos regionales onacionales puede ser todavía la única vía po-sible, supuesta la actual correlación de fuerzasen determinadas regiones o momentos nacio-nales. Así ocurre, sin duda, con muchas NyPIOC minoritarios de las tierras bajas.

Pero en una situación política nacionalde cierta hegemonía IOC, ¿será útil y opor-

tuno tener también esa forma de autonomíaen la región andina? ¿o bastará con apode-rarse de una vez del poder en sus diversos ni-veles transformar desde allí todo el conjunto?¿no será mejor y más rápido entrar directa-

mente al segundo o al primer escenario arribaesbozados? Así opinan y actúan bastantes di-rigentes y políticos andinos, al menos para lasituación de su propia región andina.

Sin embargo, no habría que descartartan rápidamente la importancia de ejercercierta autonomía IOC local y regional, téngaseo no el poder hegemónico a niveles superio-res. He aquí algunas razones:

Primera, tanto jurídica como práctica, es que ciertas competencias son propias y exclusi-vas de una entidad territorial IOC, las cuales son distintas y, en algunas materias, inclusomás radicales que las de otras formas de autonomía; por ejemplo, para gobernarse desdesu propio derecho (ver el capítulo 6). Si ya se tiene autonomía municipal pero sólo ésta,se tienen ciertas competencias; pero si además se logra la autonomía IOC, se le acumulanesas competencias adicionales. Y si previamente no se tiene ni siquiera el rango munici-pal, ya se empiezan a tener las competencias propias de NyP IOC.

Segunda, vinculada a la anterior, es que entonces en esos niveles más locales se pueden

experimentar mejor, maneras nuevas de ejercer gobierno que sean más acordes con elmodo de ser originario, con miras a la ulterior transformación también a niveles máscomprehensivos.

Tercera, que es una generalización de la anterior. Un principio didáctico universal nosdice que empezar por lo chico y local siempre es un buen camino de aprendizaje paradespués llegar a niveles superiores. Así ocurrió con la experiencia de la Ley de Participa-ción Popular, en la cual muchos hicieron sus primeras experiencias de ser gobierno local,no sin tropezones, y posteriormente han llegado a puestos de mayor responsabilidad pú- blica. La casa no se construye desde el tejado para abajo. Se empieza por los cimientos y

de ahí se avanza hacia arriba.

Finalmente, dentro de la organización general del Estado, estas vías autónomas y des-centralizadas, en sus diversos niveles, pueden tener mayor eficiencia incluso en instanciasdonde no está de por medio la problemática de la reconstrucción étnica.

Page 20: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 20/152

12

La definición más genérica de territorioes todo espacio geográfico apropiado poralgún grupo o persona (no necesariamentecomo “propiedad”). Pero, en el marco de estedocumento, el principal sentido político y ju-rídico de territorio es el nombre genérico paracualquiera de las unidades espaciales sobre lacual el Estado ejerce su jurisdicción con deter-minadas autoridades, normas y competen-cias15. Con esa acepción, podemos hablar delterritorio nacional, del departamento, provin-cia, municipio, etc. Por el otro lado, hablamosde jurisdicciones estatales departamentales,

etc.Esta concepción es la base de toda la es-

tructura y ordenamiento territorial del Estado ,que en la nueva CPE se establece en su TerceraParte. Territorio es entonces el concepto gené-rico, mientras que departamental, municipal,indígena, etc. son las diferencias y situacionesespecíficas a las que se va aplicando.

Este concepto se complementa con el de

entidad territorial que, como ya vimos en elacápite Autonomía (p.9), es el conjunto institu-cional que gestiona el gobierno estatal dentrode un determinado territorio. Por ejemplo, laentidad territorial del municipio es el gobiernomunicipal , con sus diversas instancias de tomade decisiones.

Territorio indígena originario campesino[TIOC] es la unidad territorial sobre la queuna nación y pueblo indígena originario cam-pesino, o parte de ella, se asienta y ejerce su

autogobierno y libre determinación deacuerdo a sus normas, instituciones, autorida-des y procedimientos (arts. 269-I, 289-290,293). Esta acepción es la misma que tiene te-rritorio en toda la Tercera Parte de la CPE,

pero aplicado específicamente a los que estánocupados y gobernados por NyP IOC.

Por tanto, en el contexto de las autono-mías IOC, llamamos entidad territorial indígenaoriginaria campesina o ETIOC a los órganos deautogobierno IOC para gestionar un territorioautónomo.

Pero debemos precisar que estos territo-rios y entidades territoriales IOC no son un

nivel más añadido al nacional, departamentalo municipal y distinto de ellos sino más biense los llama así para referirse a una cualidadespecífica, a saber, el hecho de que tal o cualterritorio este gobernado por un pueblo indí-gena. Pero, en términos geográficos, se puedetratar de espacios muy grandes o muy chicos,continuos o discontinuos.

Por consiguiente, un TIOC puede aco-

plarse, como tal, a un territorio municipal yser, por tanto, un territorio municipal IOC o,abreviando, un municipio indígena. En cambio,si es demasiado chico, puede ser a la vez undistrito municipal IOC o distrito indígena; y sies mayor, puede que llegue a ser región indí- gena. En teoría ni siquiera habría que descar-tar la posibilidad de un departamentoindígena, aunque la CPE ya no prevé esta po-sibilidad. Por eso el Art. 291-I, al hablar de lasautonomías IOC, expresa que pueden reali-zarse en municipios y regiones “que adoptantal cualidad” o incluso en lo que en éste deno-mina simplemente “territorios indígena origi-nario campesinos”.

15 Dicho más técnicamente, territorio es entonces cada una de las unidades y niveles espaciales sobre los que se distribuye el or-denamiento jurídico o jurisdicciones políticas del espacio geográfico apropiado por el Estado Boliviano.

Territorio indígena originario campesino

Territorio

Page 21: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 21/152

Pero este último uso de “territorio”,como diferenciado del municipio y regiónIOC, puede crear confusión. ¿Acaso no sontambién “territorio IOC” los municipios IOCy las regiones IOC? Lo son, sin duda, por lo

arriba explicado. Si hay territorio municipal yse trata de un municipio indígena, es lógicoque su territorio sea también indígena.

Sin embargo, de hecho, la CPE restringeel uso del término territorio indígena a sólo uncaso particular, derivado no de la TerceraParte de la CPE (que habla del ordenamientoterritorial) sino de la Cuarta, dedicada a la Es-tructura Económica, en el capítulo de “tierray territorio” (arts. 394, 403 y 7ª disposición

transitoria). Incluso cuando usa el término enla Tercera Parte (arts. 291-I y 293-I) se trata dereferencias implícitas o explícitas a estaCuarta.

Un análisis más detallado de esos usosen la Cuarta Parte muestra que, este conceptorestringido de territorio IOC, le añade ademásuna cualidad nueva, a saber, la de ser una pro- piedad colectiva de los IOC que lo utilizan. Esuna directa consecuencia de que esos territo-rios-con-propiedad tienen su origen en lasTCO (Tierras Comunitarias de Origen) del art.171 de la reforma constitucional aprobada en1994, transformadas en una forma de propie-dad agraria en la Ley INRA de 1996. La 7ª dis-posición transitoria es clara al respecto,cuando dice: “A efectos de la aplicación delparágrafo I del artículo 293 de esta Constitu-ción, el territorio indígena tendrá como base desu delimitación a las Tierras Comunitarias de

Origen”.Para evitar ulteriores confusiones, y en

línea con el uso restringido (y cuestionable)que de él hace la nueva CPE, en este trabajo:

(1) Usamos el término territorio indígena origi-nario campesino [TIOC] sólo para referirnos a

los casos que además tienen propiedad colec-tiva sobre su tierra por tener su origen en una TCO.

(2) En el caso del municipio que a la vez tengaautonomía IOC, usaremos más bien las expre-siones municipio IOC , municipio indígena o te-

rritorio municipal indígena.(3) Usamos el término entidad territorial indí-

 gena originario campesina [ETIOC] para referir-nos a cualquier caso en que se pretenda tenero ya se tenga reconocimiento por parte del Es-tado para ser una instancia del ordenamientoestatal y, en consecuencia, también por ser su- jeto de autonomía IOC.

(4) Los ETIOC, por tanto, pueden realizarse

de diversas maneras, que pueden o no coinci-dir según las circunstancias:

a. Como un TIOC, con  propiedad colectivasobre su tierra y recursos renovables,

b. Como distrito municipal IOC (o simple-mente distrito indígena),

c. Como municipio IOC (o simplemente mu-nicipio indígena),

d. Como región IOC (o simplemente región

indígena).

De lo anterior sigue que, a un nivel máspráctico y operativo, son dos las vías alterna-tivas y complementarias más fundamentalespor las que la nueva CPE propone transfor-mar ciertas instancias territoriales IOC yaexistentes en entidades territoriales indígena

originario campesinas [ETIOC], y de esa ma-nera hacer operativa la autonomía indígenaoriginaria campesina [IOC]. Son las siguientes:

(1) Los municipios indígenas, y

(2) Las TCO transformadas en lo que la CPEllama “territorios indígenas”.

Las dos vías hacia la autonomíaindígena originario campesina (IOC)

Page 22: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 22/152

14

Se los menciona en la Parte III de lanueva CPE, dedicada a la Estructura y Orga-nización Territorial del Estado (art. 291-I y

294).

Su reconocimiento como tales viene aser la consolidación de un largo recorrido ju-rídico que se inició de manera aún muy tí-mida en la Ley de Participación Popular,primero bajo la figura más genérica de Orga-nizaciones Territoriales de Base [OTB] y más ade-lante, en la reglamentación, como posiblesdistritos indígenas , es decir, subdivisiones ju-risdiccionales dentro del Municipio, dejadasplenamente a la decisión de cada alcalde. Sólodespués de muchas dudas y reticencias, la fi-gura jurídica de municipio indígena fue final-mente aceptada en el art. 5 de la Ley 2235 delDiálogo Nacional 2000, del 31 de julio de 2001,aunque sin entrar en mayores detalles opera-tivos.

Ahora, en esa Tercera Parte de la CPE,la autonomía indígena aparece finalmente

como uno de los pilares del nuevo ordena-miento territorial y su expresión en munici-pios indígenas se presenta como una de lasdos vías para realizarse; sobre todo despuésde los diálogos de octubre 2008, en que fuemuy apoyada por la FAM. El art. 294-II definelas siguientes condiciones de partida para lo-grar esta transformación:

La decisión de convertir un municipio en auto-nomía indígena originario campesina se adop-

tará mediante referendo conforme a los requisitos ycondiciones establecidas por la Constitucióny la ley.

Están en la base de los territorios indí-gena originario campesinos [TIOC] descritosen la Cuarta Parte de la nueva CPE, sobre la

Estructura y Organización Económica del Es-tado (arts. 394-III y 403; cf. 291-I y 293-I; y la7ª Disposición Transitoria).

La demanda, titulación y gestión de las

TCO ya se ha estado trabajando desde queesta figura se oficializó en el nuevo art. 171 dela reforma constitucional de 1994 y se empezóa viabilizar a partir de la Ley INRA de 1996.Esta Ley INRA reconoció además a la TCOcomo una nueva forma de  propiedad colectivaque tiene la particularidad de extenderse nosólo a la tierra sino también a los demás recur-sos naturales renovables e implicar que en suinterior se reconocen los derechos y forma degobierno arriba señalados.

Por esa ventanilla del régimen y propie-dad agraria entraron los derechos específicosde los pueblos indígenas al ordenamiento ju-rídico boliviano, incluyendo cierta forma to-davía poco precisada de jurisdicción propia.La Ley INRA explicitó incluso, por primeravez, que bajo el nombre de TCO debía enten-derse también “territorio indígena”, como lousa el Convenio 169 de la OIT (art. 13), por en-tonces ya ratificado por Bolivia. Pero recién lanueva CPE facilita el salto de la TCO del régi-men de propiedad agraria a la ETIOC, dentrodel ordenamiento territorial del Estado. Comovimos en la sección Territorio (p.12), esta es laúnica vía a la que la CPE denomina “territorioindígena” aunque, en rigor formal y teórico,ese término se podría aplicar al territorio delas demás ETIOC, a saber, al territorio muni-cipal indígena y al territorio regional indí-gena.

El procedimiento para transformar unaTCO en autonomía indígena ya no requiereun referéndum formal, seguramente porque,al ser TCO, rigen más bien sus usos y costum- bres, que también deben aplicarse a esa deci-sión de la población. Lo que sí requiere es quela TCO esté ya consolidada mediante título:

Los municipios indígenas (o IOC)

Las Tierras Comunitarias de Origen [TCO]

Page 23: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 23/152

Art. 293-I. La autonomía indígena basada en te-rritorios indígenas consolidados y aquellos enproceso, una vez consolidados, se constituirá porla voluntad expresada de su población en con-sulta en conformidad a sus normas y procedi-mientos como único requisito exigible.

Superado este doble requisito –titula-ción y constancia de la voluntad de la pobla-ción –el trámite final se reduce a un “trámiteadministrativo”, como establece la 7ª Dispo-sición transitoria, al final de la CPE:

A efectos de la aplicación del parágrafo I del ar-tículo 293 de esta Constitución, el territorio indí-gena tendrá como base de su delimitación a lasTierras Comunitarias de Origen. En el plazo deun año desde la elección del Órgano Ejecutivo y

Legislativo, la categoría de Tierra Comunitariade Origen se sujetará a un trámite administrativode conversión a Territorio Indígena Originario Cam-pesino, en el marco establecido en esta Constitución.

Sin embargo, no siempre resulta tansimple, puesto que la concepción inicial de lasTCO como una forma de propiedad agrariacolectiva no tomaba muy en cuenta los límitesmunicipales que ahora, en la nueva CPE, sontan importantes para definir el nivel local de

autonomía. Hay, por tanto, bastantes TCOque cruzan límites municipales y algunas in-cluso límites departamentales. Por eso, el in-ciso II del mismo art. 293 añade una especiede candado:

Si la conformación de una autonomía indígenaoriginario campesina afectase... límites munici-pales, deberá seguirse un procedimiento ante laAsamblea Legislativa Plurinacional para suaprobación.

En realidad, no se trata necesariamentede dos vías paralelas que no llegan a encon-trarse, sino más bien de dos entradas distintas

y complementarias que, a la larga, se van ar-ticulando, aunque en principio tienen rasgosdiferenciados. Más adelante incluso podríanfusionarse y avanzar conjuntamente hacia ni-veles más amplios conformando regiones indí- genas (ver el capítulo 5).

Todo este proceso afecta asimismo lamanera en que se desarrollará la jurisdicciónIOC dentro del Poder Judicial, como se men-ciona en los arts. 179 y 190-192 de la SegundaParte de la nueva CPE, dedicada a la Estruc-tura y Organización Funcional del Estado.

En los tres capítulos siguientes desarro-llaremos estos puntos que aquí sólo hemos es- bozado, tomando en cuenta la complejidad delas situaciones reales existentes en el país. Elcapítulo 2 se concentrará en la primera vía, esdecir que analizará qué municipios podríanser además municipios indígenas autónomos.

El capítulo 3 se dedicará a la segunda vía, ex-plicando en mayor detalle cómo las actualesTCO podrían transformarse en territorios in-dígenas autónomos. Y, el capítulo 4 analizarála posible articulación entre ambas vías, conla atención principal en la composición étnicade los actuales municipios y en cómo encajano no en ellos las TCO, tanto las ya tituladascomo las que están todavía en la etapa de pro-cesamiento.

Vías convergentes

Page 24: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 24/152

16

Page 25: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 25/152

LL a manera más simple y universalde establecer y cuantificar hastaqué punto un municipio cumple

o no un mínimo indispensable (pero no nece-sariamente suficiente), para calificar como

IOC, es analizando la manera en que respon-dió a las preguntas del Censo 2001 relaciona-das con la condición étnica lingüística de supoblación. Este censo, con relación a los pre-cedentes, tiene la ventaja de haber añadido ala pregunta anterior sobre las lenguas habla-das, otra sobre cuál fue la primera lenguaaprendida, y además, una totalmente nuevasobre la autodefinición de la población comomiembro o no de algún pueblo indígena ori-ginario, criterio que, según el Convenio 169 dela OIT sobre pueblos indígenas, es el esencialpara determinar a quiénes se aplica.

A continuación se explica primero la me-todología adoptada para tipificar a los muni-cipios y después se desarrollan los principalesresultados.

Son ya bastantes los investigadores einstituciones públicas que han recurrido aestos datos censales para clasificar los objetosde sus estudios y políticas. Pero por lo generallo han hecho analizando por separado la res-puesta a una u otra de estas preguntas. Aquíhemos buscado una visión más global a partir

de la escala combinada CEL (Condición Ét-nico Lingüística) desarrollada a partir de estosmismos datos censales, procesados con el pro-grama SIGEL (Sistema de Información Geo-gráfica Étnico Lingüística) tratado en Molina

y Albó (2006).

El punto de partida para construir la es-cala CEL es la respuesta SÍ/NO que la pobla-ción dio a las siguientes cuatro preguntas:

Pregunta nº 49. “¿Se considera pertenecientea alguno de los siguientes pueblos origina-rios o indígenas?” (Sigue una lista de loscinco principales más la opción ‘otro’ con es-pacio para decir cuál es, y la opción ‘no per-

tenece a ninguno’, con una única opción derespuesta). Esta pregunta clave para nuestrotema se aplicó, lamentablemente, sólo a lapoblación de 15 o más años. Para la escalaCEL se selecciona:

SÍ/NO pertenece a un pueblooriginario/indígena.

Pregunta Nº 32: “¿Qué idiomas o lenguashabla?” (Sigue una lista con ‘castellano’,‘lengua extranjera’ y las tres lenguas indíge-

nas principales más ‘otro’ con espacio paradecir cuál). Se aplicó a toda la población quehabla. A diferencia de las otras dos pregun-tas, aquí se puede responder SI a todas laslenguas que habla.

Para la escala CEL se seleccionan dos res-puestas:

Capítulo 2

Municipios con condición Indígena Originario Campesina

La escala CEL

Page 26: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 26/152

18

SÍ/NO habla la lengua de este pueblooriginario/indígena.SÍ/NO habla castellano.

Pregunta Nº 35 “¿Cuál es el idioma o lenguaque aprendió a hablar en su niñez?” (El

mismo formato que la pregunta 32 pero conuna sola opción de respuesta). Se aplicó a lapoblación de 4 y más años pero se puede inferirque la lengua indígena que hablan los niños me-nores de 4años es la primera en que aprendió a hablar. Parala escala CEL se selecciona:

SÍ/NO aprendió la lengua de este pueblooriginario/ indígena en su niñez.En base a estas cuatro respuestas se

asigna a cada persona censada un valor den-tro de la categoría combinada CEL con una es-

cala gradual de etnicidad entre un polo másindígena (quechua, aymara, chiquitano...) yotro menos indígena. El cuadro 1 reproducela escala resultante. Por ser una síntesis, en élno hemos diferenciado cada pueblo originariopero es importante recordar que el dato censalen que se basa sí lo hace.

Cuadro 1Condición étnico lingüística (escala CEL)

Fuente: Molina y Albó, 2006, Gama étnica y lingüística de la población boliviana, La Paz: Sistema de Naciones Unidas, cuadro 2.8.

Condición étnico lingüística Escala

7. Pertenece, habla, aprendió (sin castellano) S S S -c6. Pertenece, habla, aprendió (con castellano) S S S +c5. Pertenece, habla, no aprendió (por tanto, con castellano) S S N

4. Pertenece, no habla, no aprendió (por tanto, con castellano) S N N

3. No pertenece, pero sí habla aprendió (sin castellano) N S S -c2. No pertenece, pero sí habla y aprendió (con castellano) N S S +c

1. No pertenece, habla, no aprendió (por tanto, con castellano) N S N0. No pertenece, no habla, no aprendió (por tanto, con castellano) N N N

Tres posibles cortes para definir a alguien como “indígena originario”:5-7: por auto identificación y lengua4-7

: por auto identificación2-7: por auto identificación o plena condición lingüística

Page 27: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 27/152

Un rasgo clave de esta escala es que, alcombinarse en ella cuatro indicadores, sepuede matizar mucho más el sentido y al-cance de la condición étnica. Así, el polo onivel 7 indica la máxima etnicidad indígena y

a la vez la máxima distancia del polo o nivel 0no indígena y viceversa, mientras que los ni-veles 6 y 1 indican también la máxima etnici-dad indígena o no indígena pero con aperturaal otro polo, aunque sólo sea a través del co-nocimiento de su otra lengua: son el ideal deinterculturalidad, sin pérdida de lo propiopero con apertura al otro distinto. Los demásvalores indican otras situaciones intermediasentre uno u otro polo.

Algunos niveles de la escala merecen uncomentario especial. Resulta, por ejemplo,particularmente revelador el nivel 4 (SNN),correspondiente a quienes dicen pertenecer aalgún pueblo indígena pero no hablan ni ha- blaron su lengua. Dicen pertenecer a él, poralgún otro motivo como su ascendencia, suorganización social, el lugar de residencia y/ola práctica de determinadas costumbres. Estasituación es menos significativa en el área

rural (12,3%; y notablemente menos en los de-partamentos andinos). Pero pasa a ser la se-gunda más importante (28,7%) en el áreaurbana, después de la categoría 0 con los noindígenas aislados (37,7%). Tiene asimismoun aumento notable: de 4,9% en la poblaciónmás anciana, de 65 y más años, hasta un 20,5%en el grupo de 15 a 19 años, los más jóvenes aquienes el censo preguntó su auto pertenen-cia. Pero lo significativo es que sean tantosaquellos para quienes, incluso en las ciudades

y entre la población joven, la pérdida de lalengua no implica rechazar su pertenencia aun pueblo originario, al menos hasta ahora.

Más aún, en muchos de los pueblos in-dígenas minoritarios del oriente, este nivel 4es la categoría prevalente. Están, por ejemplo,en esta situación el 62,8% de los que se consi-

deran guaraní, el 89,0% de los mojeños y el93,9% de los chiquitanos, mientras que en losquechuas y aymaras siguen por debajo del20%, en su mayoría urbanos.

Declararse miembro de un pueblo, indí-gena o no, aun sin saber la lengua que lo ca-racteriza, no tiene nada de falaz ni anormal.Es también la condición más habitual de pue- blos muy conscientes de su identidad, comolos vascos y los irlandeses en Europa, muchos judíos fuera de Israel o buena parte de los ac-tuales mapuches en Chile. La lengua es un po-deroso identificador étnico allí donde siguesiendo fuerte y de uso universal. Pero nuncaes la condición sine qua non de pertenencia ét-

nica y, en su ausencia, otros rasgos –como elterritorio de residencia o de referencia, la his-toria compartida, la religión o ciertos rituales,su forma de organización, determinadas cos-tumbres, comidas o incluso ciertos giros y tér-minos lingüísticos icónicos– pueden ocupar ellugar simbólico que para otros pueblos tienela lengua.

Como contrapunto o espejo de este nivel4, los niveles 3 y 2 incluyen a quienes tienenplenamente la condición indígena desde laperspectiva lingüística –por hablar la lenguay haberla aprendido además como la primeraen la infancia– pero niegan pertenecer al pue- blo indígena correspondiente. Es decir, pare-cería que se avergüenzan de su identidadindígena a pesar de resultar obvia por el buenmanejo de su lengua desde la infancia.

Lo sorprendente es que quienes están

ahora en esos niveles 2 y 3 actualmente corres-ponden apenas a un 3,8%, muchos menos quelos del anterior nivel 4. Es muy probable queaños atrás, cuando todavía no existían las polí-ticas de apertura a lo indígena reclamadas porlos movimientos étnicos desde fines de los 60e implementadas por los gobiernos sobre todoen los años 90, hayan sido bastantes más. Ana-

Page 28: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 28/152

lizando más a fondo este grupo llama la atenciónque, dentro de él, más de una cuarta parte perteneceal nivel 3, es decir rechaza su identidad indígena apesar de seguir siendo monolingüe en lengua na-tiva sin hablar siquiera castellano. Su presencia es

mayor en áreas rurales quechuas, sobre todode Chuquisaca y de Potosí.

Volviendo al conjunto de la escala CEL,su gradualidad y manejo de cuatro variablespermite también matizar mejor lo que cadapersona ha entendido al decir que era aymara,quechua, etc. (respuesta ‘sí’ a la primera co-lumna, común a los niveles 7 a 4) o por qué no sesentía miembro de ningún pueblo originario (res-puesta ‘no’ en los niveles 3 a 0). En los primeros, lagama va desde quienes además de afirmar su con-dición aymara (quechua, etc.), hablan la lengua eincluso la aprendieron en su primera niñez(niveles 7 y 6 con respuesta ‘sí’ en las columnas2ª y 3ª) hasta los que ni hablan su lengua ni laaprendieron de niños (nivel 4). Y, entre los quedeclaran no pertenecer a ningún pueblo indí-gena, la gama va desde los que ni siquierasaben alguna lengua indígena (nivel 0) hastalos originarios “vergonzantes” de los niveles

2 y 3.

De esta forma, la escala resultante esmucho más rica que una simple clasificacióngenérica de “indígenas” o, para el caso, tambiénde “mestizos” o “blancos”, sea cual fuere el criterioo corte adoptado para ubicar a la población en al-guna de esas tres categorías genéricas. Su gradua-lidad cuestiona también la tendencia prevalentede dejar zanjada, de manera tajante y dicotó-mica, que unos son originario/ indígenas (o ay-maras, chiquitanos, etc.) y otros no.

El hecho de que el dato fundamental delCenso se refiera al conocimiento de lenguasespecíficas y a la pertenencia a pueblos concretos(quechua, guaraní, ayoreo, etc.), que son las cate-gorías más usadas por los propios interesados y

con menos connotaciones peyorativas, generaademás una información mucho más con-creta, objetiva y creíble.

Ante esa gama de información la catego-

ría intermedia “mestizo” resulta tan vaga, am-plia y acomodaticia que ya no sirve para unanálisis y definición de políticas como la queaquí se pretende. Fomenta más bien la invisi- bilización de los pueblos originarios. Conrazón el mexicano Bonfil Batalla hablaba del“etnocidio estadístico” que allí y en otros pa-íses favoreció más bien el modelo asimilacio-nista.

Bien establecidos estos puntos de par-

tida y llegada, el siguiente paso, con miras alograr una síntesis, es señalar en qué puntos,dentro de la escala, se podrían trazar los cor-tes más significativos para considerar a alguienmiembro de algún pueblo indígena/originario.Parecen ser los tres siguientes, del más almenos exigente.

Nótese que antes del Censo 2001, el INEtendía a cuantificar a la población indígena

originaria sólo en función de quienes sabíanla lengua, lo cual –dentro de la escala CEL–correspondería a los niveles 7, 6, 5, 3, 2 y 1.Dado que ésta era la principal pregunta utili-zada en los censos anteriores, no les quedabaotra vía. Para fines comparativos mantuvoeste criterio incluso en su primer análisis delos datos del Censo 2001 (INE y UNFPA 2003).Pero no podemos mantener aquí este criterioporque es teóricamente inapropiado. Por unaparte, deja fuera a tantos que están en el nivel4 (SNN), es decir que se auto identifican comomiembros de un pueblo originario aunque yano hablen la lengua; situación que, comovimos, es bastante común en varios pueblosminoritarios de las tierras bajas y también enquienes ya viven en las ciudades, sobre tododespués de dos o más generaciones. Por otra,

20

Page 29: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 29/152

incluye como originarios a quienes sin serlohan aprendido y hablan la lengua(nivel 1 SNS)16.

Esta es la metodología e información bá-sica con la que hemos analizado, como puntoprincipal de partida, la condición étnico lin-güística de todos y cada uno de los 327 muni-cipios que existían en Bolivia como tales en2005, el año en que se realizó el análisis ex-haustivo de esta información censal a travésdel SIGEL.

En el Anexo Estadístico 1 se detalla elCEL de cada municipio17 y en las tres colum-nas siguientes de cada uno de ellos se indicaqué porcentaje de su población podría conside-rarse indígena originaria [IOC]18 , de acuerdo a lostrescortes arriba señalados. En otras columnas

se añaden detalles complementarios sobrequé poblaciones originarias hay en cada pue- blo y algún otro dato complementario.

En función de estos porcentajes, en elAnexo Estadístico 2 hemos clasificado los mu-nicipios del país en una tipología con las si-guientes nueve categorías, agrupables en tres

El primer corte pasa entre los niveles 5 y 4. Señala como “más indígena originarios” alos que están en los niveles 5 a 7, arriba de este corte. Es decir, a quienes declaran serguaraní, quechua, etc. y además saben la correspondiente lengua. Según el Censo 2001,en Bolivia son el 48,2% de la población de 15 y más años.

El segundo corte pasa entre los niveles 4 y 3, es decir, añade el nivel 4 a los tres anterio-res. Según éste, se considera “indígena originarios” a todos los que están en el rango 4a 7 o, lo que es lo mismo, a todos y sólo a los que afirmaron pertenecer a algún pueblooriginario (pregunta 49 del Censo), aunque no hablen la lengua. Corresponden al 62,1%.Este criterio, que es también el más recomendado por el Convenio 169 de la OIT, es elque más se ha usado en el país desde que se conocieron los datos del Censo 2001.

El tercer corte pasa entre los niveles 2 y 1, por lo que considera “indígena originarios”al rango 2 a 7. De esta forma incorpora también a quienes aun sin reconocerlo lo mani-fiestan por su plena condición lingüística, pues hablan la lengua y además ésta fue laprimera que aprendieron en su niñez (niveles 3 y 2). Son el 65,85%.

16 El único consuelo es que, según este criterio lingüístico, habiendo nacido en Europa y emigrado a Bolivia recién a sus 17 años, unode los autores, resultaría ser a la vez ¡quechua y aymara! Pero en la escala CEL debe conformarse, correctamente, con el nivel 1 NSN:no indígena pero abierto a estos pueblos por conocer su lengua. A lo más, si fuera adoptado por alguna de esas naciones o pueblos,podría ascender hasta el nivel 5 SSN: quechua y/o aymara (por adopción) que habla la lengua sin haberla aprendido en la niñez17 Este Anexo 1, que es la base de datos clave para toda la información de este capítulo, el CEL ha sido calculado según el pro-grama SIGEL que aplica dicha escala a toda la población que habla la lengua. Para ello, el programa infiere la auto pertenenciade los menores de 15 años (a los que en el Censo 2001 no se la preguntó), a partir de la/del jefe de familia. Por eso el porcentajede los que dicen pertenecer a un pueblo IOC es aquí algo mayor que en las estadísticas basadas sólo en la población de 15 años y más.18 En rigor, en todo este capítulo 2 sobraría la C de “campesina”, puesto que las preguntas censales hablan directamente sólode “indígena originario” [IO]. Pero ocasionalmente mantenemos la sigla IOC como referencia permanente a la CPE.

Tipología CEL de los municipios

Page 30: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 30/152

22

19 Urubichá y Gutiérrez en la categoría B y Lagunillas en la C.

Cuadro 2Tipología de municipios por departamentos, según su porcentaje deindígena originarios a partir de tres cortes distintos dentro de la escala CEL

conjuntos de tres, basadas en porcentajes mí-nimos logrados en cada uno de los cortes,desde el más exigente (niveles 5 a 7), pasandopor el intermedio (niveles 4 a 7), hasta elmenos exigente (niveles (2 a 7).

El cuadro 2 muestra la distribución ge-neral de los municipios del país, por departa-mento, en función de cada categoría.

Aparte de los totales, en el cuerpo delcuadro mantenemos en negrilla cursiva al pri-mer conjunto con las categorías ABC, que in-cluye los municipios que mejor califican para

ser considerados IOC, según los tres criteriosde corte dentro de la escala CEL arriba descri-tos. En efecto, en sus tres categorías incluyenmunicipios donde al menos dos tercios de lapoblación se consideran tales según los cortes

4-7 y 2-7 e incluso según el corte más exigente(5-7) son mayoría absoluta. Por otra parte esel grupo que más municipios tiene: 187 ó 57%de los municipios entonces existentes en elpaís. Salvo tres19 , todos los municipios provie-nen de la región andina.

Dentro de este grupo, en la categoría A ,con 73 municipios, todos andinos, no hay

Fuente: Censo 2001 procesado por SIGEL.

Tipo NivelesCEL

7-5, 7-4,7, 2* Chuq La Paz Cbba. Oruro Potosí Tarija Sta. Cruz Beni Pando Total Acumuladon % n %

 A 90,90,90+ 8 25 19 3 18 73 22 73 22,3

B 67,80,90+ 5 35 18 19 11 2 90 28 163 49,8  

C  50,67,67+ 7 3 10 3 1 24 7,3 187 57,2  

D 33,50,67+ 4 10 4 1 4 7 30 9,2 217 66,4

E n,75+ 6 1 7 2,1 224 68,5

F n,50+ 2 2 2 1 6 3 16 4,9 240 73,4

G n,33+ 5 1 1 1 18 6 32 9,8 272 83,2

H n,10+ 4 6 10 9 7 36 11 308 94,2

I <10% 5 6 8 19 5,8 327 100

TOTAL 28 80 45 35 38 11 56 19 15 327 100

ESCALA CEL (Condición Étnico Lingüística)

7 SSS pertenece, habla, desde niñez, sin cast

6 SSSc pertenece, habla, desde niñez, con cast

5 SSN pertenece, habla, no desde niñez con cast

4 SNN pertenece, no habla, no desde niñez, con cast

3 SNN pertenece, no habla, no desde niñez, con cast

2 NSSC no pertenece, habla, desde niñez, con cast

1 NSN no pertenece, habla, no desde niñez, con cast

0 NNN no pertenece, no habla, no desde niñez, con cast

7 a 4

   7   a    6

   7   a   2

Page 31: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 31/152

dónde perderse pues su población calificacomo IOC con más del 90%, sea cual fuere elcriterio de corte que se utilice. La categoría B ,que es todavía más numerosa con 90 munici-pios, se le acerca mucho pues aun en el crite-

rio más riguroso de corte (5-7) supera los dostercios. Este alto porcentaje se mantiene tam- bién para la categoría C , mucho más reducida(21 municipios) pero sólo según los criteriosde corte 4-7 y 2-7.

Los municipios del SEGUNDO CON- JUNTO (categorías DEF) califican para ser in-dígenas sólo según los cortes 4-7 y 2-7 (que enéstas y las siguientes categorías apenas mues-tran ya diferencias de porcentaje). Pero si seincluye también el criterio de lengua, funda-mental para el corte más rígido 5-7, no calificacomo el grupo anterior. Dicho en otras pala- bras, tienen mayoría absoluta de poblaciónque se auto identifica con algún pueblo IOCpero esta sólida identidad no llega a quedaravalada además por el porcentaje que, porañadidura, habla la lengua. En total hay eneste paquete 53 municipios (16,2%) de los que,salvo en la categoría D, la mayoría proviene

de las tierras bajas no andinas (Tarija, SantaCruz, Beni y Pando).

Consideramos que si, en esos munici-pios, se propusiera la posibilidad de adquirirla condición de IOC, ésta debe dejarse abierta,pensando precisamente en la situación deestas tierras bajas. Al ampliar esta perspectivaa los de este grupo, otros 23 municipios deloriente podrían postular a ella, sea cual fuereel resultado final de tal postulación.

Dentro de este segundo conjunto, lacuestión lingüística (reflejada con el corte 5-7)resulta relevante sobre todo en la categoría D ,la más numerosa, con 30 municipios (9%) y enalgunos de la categoría F, mayormente andi-

nos. Nótese de paso que, entre ellos, aparecenya cuatro municipios en el área de coloniza-ción de Santa Cruz en los que la mayoría dela población se identifica como quechua y mu-chos de ellos hablan esta lengua. Por lo gene-

ral, en esta categoría, en torno a la mitad de lamayoría absoluta (y a veces bastantes más)que se auto identifica con un determinadopueblo IOC, siguen hablando además la len-gua.

Viendo el detalle por municipios, puedeobservarse que tanto en esta categoría D comoen la siguiente, categoría E (con sólo 7 munici-pios, seis chiquitanos, en Santa Cruz, y unomojeño, en Beni; es decir, apenas 2% del total),aún hay muchos municipios con porcentajessumamente altos de auto pertenencia a un de-terminado pueblo originario; pero, al no al-canzar la mayoría absoluta del municipio,quienes además siguen hablando la lengua desu nación o pueblo han quedado rebajados aesas categorías del segundo conjunto. En estacategoría E el contraste entre auto pertenenciay manejo de la lengua es particularmente no-table. Tres cuartos o más de la población se

auto identifica como miembro del correspon-diente pueblo originario pero quienes hablanla lengua no llegan ni al 10% en los seis muni-cipios chiquitanos y apenas alcanzan el 20%en San Ignacio de Mojos.

En la categoría F (con 16 municipios o un5%) la población indígena sigue teniendo ma-yoría absoluta, y a veces supera incluso losdos tercios, pero en el corte más riguroso 5-7,que exige también la lengua, no alcanzan el33%. Dentro de este grupo, hay dos subgru-pos con relación a este corte más riguroso: enlos siete del área andina más el guarayo y elguaraní, hay todavía un nivel significativoque sabe la lengua; pero en los otros siete, dediversos pueblos orientales, ya no superan el

Page 32: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 32/152

10%; en estos últimos el contraste entre autoidentificación étnica y conocimiento de la len-gua es casi tan fuerte como en la categoría E,pero sin que los auto identificados como indí-genas lleguen a alcanzar cuotas tan altas; sólo

en uno de los municipios (el chiquitano Car-men Rivero Torres) superan los dos tercios.

En este segundo conjunto encontramosya las mayores urbes andinas: cuatro de ellasestán en la categoría D (Sucre, El Alto, Cocha- bamba y Potosí), que exige mayores porcen-tajes de auto pertenencia y lengua; mientrasque las otras dos (La Paz y Oruro) quedan re-legadas a la categoría F, ambos aún con ma-yoría absoluta de auto pertenencia a lospueblos aymara o quechua, pero menor des-treza lingüística.

En el TERCER CONJUNTO (categoríasGHI) están recién los municipios cuya pobla-ción ya se considera mayoritariamente no perte-neciente a ningún pueblo indígena originario. Sonen total 87 (27%). En rigor, son los únicos quepodrían calificar, en términos estrictamentedemográficos, para declararse no indígena-

originarios. También en ellos cabe distinguirtres categorías:

En la categoría G , con 32 municipios(10%), más de un tercio de la población seconsidera originaria. Los hay en áreas perifé-ricas y fronterizas de la región andina, sobretodo quechua (18 municipios), incluidos bas-tantes de las áreas de colonización en SantaCruz; otros 5 tienen minorías guaraní; y losdemás las tienen de otros pueblos orientales,

con frecuencia varios en un mismo municipio.Viene a ser el espejo no indígena-originario dela anterior categoría D, al menos en el ámbitode la auto pertenencia.

En la categoría H  , con otros 36 munici-pios (11%), ocurre algo semejante pero entre

un 10% y un 32%. Es el espejo no indígena-originario de la categoría B.

Sólo la categoría I tiene una concentra-ción de no indígenas originarios superior al

90%, comparable a la que, en el polo opuesto,veíamos en los municipios quechuas o ayma-ras de la categoría A. Pero mientras allí seagrupaba el 22% de todos los municipios delpaís, aquí hay apenas 19, o sea el 6% de esemismo total. En lo que, ambos extremos, separecen es que se trata de municipios ruralesde los que sólo algunos tienen un pequeñonúcleo central urbano.

Por departamentos, es claro que loscinco andinos acaparan casi todos los munici-pios del primer conjunto (ABC) y que la in-mensa mayoría de los municipios del tercer bloque (GHI) están en los tres departamentosde las tierras bajas más Tarija y la parte no an-dina de Chuquisaca. La mayor concentraciónse encuentra en los cuernos de la llamada“Media Luna” –Pando en el extremo norte yTarija en el extremos sur–, cuyos municipiospertenecen sólo a las categorías H e I. Los mu-

nicipios del segundo conjunto (DEF) más losde la categoría G son, por la lengua castellanadominante y/o por la auto identificación de supoblación, los que más podrían denominarsepluriculturales. En total son 85 municipios,equivalentes a una cuarta parte (26%) del totalnacional. Los hallamos en todos los departa-mentos salvo Pando y Tarija.

En ningún departamento se encuentra

toda la gama de categorías. El que más seacerca es Santa Cruz, con ocho de las nuevecategorías. Le siguen Chuquisaca, La Paz yPotosí con seis categorías, y Chuquisaca es laque más polarizadas las tiene en los dos ex-tremos, al tener una parte andina-quechua yotra de habla castellana y chaqueña.

24

Page 33: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 33/152

Cuadro 3Condición rural/urbana e IDH de los municipios

según su tipología CEL por departamento

Cat. Depto total Condición rur/urb mín ←Índice Desarr Humano→ máx municipCEL munic sólo R R (u) (ru)U 80%U .3 .4 .5 .55 .6 .67 <.669

A Chu 8  7 1 .36----------- ----.54

LPz 25  ----------------------24.52 .61

Cbb 19 16   3 .31------------------------------- .61

Oru 3 16.------------35.3

Pot 18  16 2 .34------------ ----.54

B Chu 5  -------------24.5 -------.59

LPz 35  25 9 1 .46--------------------- -.63

Cbb 18  307.-------------------------35.1215

Oru 19 15 4 .47-------------------- -.63

Pot 11 10 1 .45---------------------- .61

SCz 2  26.-------------35.11

C LPz 7  ---------45.41 --.64Cbb 3 --------------65.12 -.69 2

Oru 10  8 2 .46--------------------- -.63

Pot 3 ----55.12 ---65

SCz 1 06.1

D Chu 4 2 1 1 .45------------------------------- ---.70 1

LPz 10  3 5 1 .57-- -----66

Cbb 4 427.-96.13

Oru 1 46.1

Pot 4 107.--------06.121

SCz 7  --75.61 .-63

E SCz 6  -------95.15 -------.73 3

Ben 1 36.1F Chu 2  -----------------------05.2 .67 1

LPz 2  -56.11 --------.73 1

Oru 2  1 1 .54------------------- ------.72 1

Pot 1 46.1

SCz 6  1 3 1 1 .57------------ -------.73 3

Ben 3 196.-------06.111

G Chu 5  ------------15.41 - -.62

LPz 1 06.1

Cbb 1 55.1

Pot 1 95.1

SCz 18  1 11 3 3 .57----------- --------.7 9

Ben 6  ----26.133 -----.72

H Chu 4 -----------35.13 ---.64

 Tar 6  1 1 3 1 .59------- -----.72 2

SCz 10  227.----------06.271

Ben 9 2 5 2 .59------- -----.72 4

Pan 7  6 1 .52---------------------- ---.71 1

I Tar 5  4 1 .48------------------- .60

SCz 6  ---------------------35.15 ---.71 1

Pan 8  -----------35.8 -----.66

Page 34: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 34/152

El Anexo Estadístico 2 incorpora ade-más, dentro de cada municipio, información

complementaria, con diversos criterios de or-denamiento. En cada departamento, los mu-nicipios se reagrupan de acuerdo a la anteriortipología CEL, sin entrar en los detalles de losanexos anteriores; y, como segundo criterio deagrupamiento, se añade dentro de cada tipoel IDH de cada municipio. Se añade además,en cada caso, la información sobre la pobla-ción de cada municipio, su condición urbanao rural y la existencia o no de TCO en su seno,y bajo qué condiciones. A continuación dire-mos algo sobre todo ello, salvo sobre el com-plejo tema de las TCO, que será objeto delsiguiente capítulo.

Dentro de la planificación municipal es-tatal se han establecido cuatro tipos de muni-cipio, de complejidad creciente, de acuerdo a

su población. Sin embargo, al cruzar este datocon su calidad étnica, según la anterior tipo-logía CEL, no hay una clara correlación. En lacategoría A, de máxima etnicidad, hay ya bas-tantes municipios con más de 20 y 30 mil ha- bitantes y en la siguiente, B, algunos superanincluso los 50 mil. En cambio, en el otro ex-tremo, hay también muchos municipios conmenos de 5 mil habitantes en las categorías He I que son las más exclusivamente no indíge-nas. En los departamentos más deshabitadosde Pando hay municipios no indígenas que nisiquiera alcanzan los mil habitantes y en áreafronteriza del altiplano de Oruro y Potosí al-gunos municipios bastante castellanizadostienen características similares.

No tiene, por tanto, suficiente sustentoun criterio anteriormente utilizado por el Vi-ceministerio de Descentralización, que sóloconsideraba municipios potencialmente indí-genas a los que tenían menos de 5 mil habi-

tantes.

Lo que sí tiene cierta relevancia es elnivel de urbanización lograda por un munici-pio, pues a mayor urbanización suele ocurrir,por una parte, una mayor tendencia hacia lacastellanización y adopción de modos de vidano tradicionales; y, por otra parte, hay unamayor afluencia de gente de diversos oríge-nes.

La primera parte del cuadro 3 sintetizaesta información según la categoría CELarriba desarrollada y el departamento, distin-guiendo además, a partir de la informacióndel Censo 2001, cuatro clases de municipios,según su grado de urbanización:

a) Sólo rurales. Algo más de la mitad (51,7%)

de los municipios del país tiene esta condi-ción. Es decir, no tienen en su interior ningúncentro poblado nucleado que alcance los 2.000habitantes20. Ésta es también la característicadominante en los municipios más indígena-originarios del primer conjunto, con una claragradación: son el 92% en la categoría A; el 68%en la categoría B; y el 54% en la C. En cambioen los demás sólo son minoría, en torno a untercio o menos, ya sin una clara secuencia,

salvo en la categoría final I, con un 90% o másno indígena, donde –de nuevo– un 89,5% delos municipios son totalmente rurales enPando, Santa Cruz y Tarija. Es decir las situa-ciones extremas, en ambos polos del espectro,se dan sólo en áreas rurales más aisladas.

Otros factores concomitantes

Tamaño poblacional

Carácter rural o urbano

20 En los anexos, si no hay otra marca, ésta es la condición del municipio.

26

Page 35: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 35/152

b) Mayormente rurales pero con un núcleo cen-tral urbano (abreviado ‘u’ en los anexos esta-dísticos y R(u) en el cuadro). Los hayprácticamente en todos las categorías étnicasde municipio, con la gradación inversa a la

arriba señalada. En Cochabamba –el departa-mento más densamente poblado– es la situa-ción dominante en las categorías B y C. EnSanta Cruz ocurre otro tanto pero de la cate-goría D a la H. En estos núcleos urbanos,donde está la sede municipal, suele surgir unacierta elite de los llamados “vecinos”, quetienden a diferenciarse de los comunarios delcontorno. Sin embargo ya desde los tiemposde la Revolución del 52, este contraste se haido difuminando en muchas partes, pues losantiguos vecinos emigraron y muchos ex co-munarios ocuparon su lugar en el pueblo cen-tral. Desde la Ley de Participación Popular de1994, ha aumentado notablemente la presen-cia de comunarios rurales en los gobiernosmunicipales por ser la mayoría. Por eso enmuchos casos, sobre todo andinos, estos nú-cleos urbanos pueden incluso aglutinar el ca-rácter indígena del municipio. Donde surgenmayores conflictos es en municipios de tierras

 bajas donde persisten mayores diferenciacio-nes étnicas, sociales y económicas entre elcampo y la ciudad.

c) Mayormente urbanos más una significativaperiferia rural (abreviado ‘U’ en los anexos es-tadísticos y (ru)U en el cuadro. Esta situaciónya es notoriamente distinta de la anterior,pues entonces son los citadinos los que tien-den a imponer sus vías al conjunto, incluidala pérdida de la lengua originaria. Por eso noaparece en la categoría A. Recién lo hace muytímidamente en la B (2%) y crece algo en la C(12,5%). A partir de la categoría D se combinacon la siguiente:

d) Altamente urbanos , con un 80% o más resi-dente en la ciudad. Ahí están las capitales de-partamentales, El Alto y unas pocas ciudadesmás. Hay dos situaciones diferenciadas:

En las categorías D y F (que implican to-davía una mayoría absoluta de pobla-ción indígena originaria) se trata sobretodo de capitales andinas cuyo núcleo esmayormente quechua o aymara pero re-cibe además gente de otros muchos orí-genes.

En las categorías G y H ocurre lo contra-rio, pues se trata de ciudades de tierras bajas cuyo núcleo principal es el no in-dígena.

Más allá de esa diferencia en su núcleo,todas estas ciudades son pluriculturales, porla afluencia de inmigrantes de todas partes.Ello ocurre menos en Cobija y Tarija donde,sin embargo, su minoría indígena urbana al-canza ya el 20%. En Santa Cruz supera ya eltercio (34%) y en Trinidad se acerca a la mitad(44%). Puerto Quijarro, en la frontera con Bra-

sil, salta ya a la categoría F pues sus inmigran-tes indígena originarios, tanto orientales comoandinos, ya son la mayoría (51%).

Este factor, muestra también una intere-sante correlación con la categoría étnica, queha sido la base de nuestra tipología. Los valo-res de este índice combinado, que se muevenen un rango que va de 0 a 1, son los del año2005, según la publicación del PNUD (2007).

Las columnas de la segunda parte del cuadro3 muestran los valores mínimo y máximo21 , del

 Índice de desarrollo humano

21 No ponemos promedios porque sólo tendrían sentido ponderando a la vez la población de cada municipio. Por ejemplo, nose puede promediar el IDH de la ciudad de Santa Cruz (.76), con más de un millón, y el de Santa Rosa del Sara (.61) con apenas15.000 habitantes.

Page 36: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 36/152

IDH, logrados en cada categoría CEL por de-partamento. Naturalmente en este indicadorinciden también otros factores sociales, eco-nómicos y ecológicos que explican la variedadpor departamento dentro de cada categoría.

Sin embargo, tanto si se comparan las diver-sas categorías en conjunto como si se compa-ran en un mismo departamento, es claro queel IDH va subiendo a medida que se avanzade las categorías más indígenas hacia las quelo son menos, salvo en la última (I) que, comoya vimos, vuelve a tener una mayor disper-sión rural.

Así, en cuanto a los valores mínimos,todos los valores inferiores a .40 están en la ca-tegoría A que sólo tiene municipios andinos,y los valores inferiores a .50 están sobre todoen la categoría B y sólo casos aislados en C, Dy un municipio rural tarijeño en I. Pero entodas esas categorías los valores mínimos yaestán casi todos por encima de .50. En cuantoa los valores máximos (superiores a la medianacional de .669), hay la siguiente proporciónpor categoría:

Hay sin duda cierta relación entre el cre-ciente nivel de IDH de la categoría A a la F yla mayor urbanización y presencia de los mu-

nicipios en tierras bajas en esas dos últimascategorías. Pero, llama la atención la curvadescendiente que ocurre en las tres últimas ca-tegorías, que son las menos indígenas. Segu-ramente se debe a que desde la categoría G yavan apareciendo de manera creciente bastan-tes municipios rurales y aislados de tierras bajas con alto predominio de población no in-dígena.

28

Categoría % de municipioA -

B 3,3C 8,3D 16,7

E 42,9F 43,7G 28,1H 25,0I 5,3

Page 37: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 37/152

CC omo vimos en el acápite Las dosvías hacia la autonomía IOC , (p.13)la figura de la TCO, como se

la(s) suele denominar, fue históricamente laprimera cuña por la que las NyP IOC empe-

zaron a abrir una brecha dentro del Estado ensu anhelo de tener sus propios territorios.

El tema, cuyas raíces se remontan a épo-cas coloniales y precoloniales, había experi-mentado un grave retroceso desde que laRepública temprana empezó el largo y brutalproceso de expropiación y venta de las enton-ces reducidas a “ex comunidades”, a nombrede la propiedad privada y del primer libera-lismo.

Recién la nueva Constitución de 1938,surgida al calor de la reestructuración del paístras la derrota del Chaco, reconoció legal-mente a las “comunidades indígenas”, por lomenos en el papel. La Reforma Agraria de1952, dentro de la retórica modernizadora de

“campesinizar” a los pueblos indígenas, se li-mitó a reconocer la figura de “propiedad co-munaria”, incluyendo la posibilidad dereclamar la restitución de tierras usurpadasdesde 1900, por los procedimientos poco cla-ros establecidos en un reglamento del 19 demayo 1954 (Romero 2008: 108). Pero en la

práctica lo que más ocurrió fue más bien la ti-tulación individual incluso en tierras comu-nales.

La primera recuperación del concepto

de territorio indígena provino de la histórica“Marcha por el Territorio y la Dignidad” rea-lizada en 1990, bajo el liderazgo de algunospueblos benianos. Como resultado de ella, elgobierno de Jaime Paz reconoció aquel mismoaño a los primeros “territorios indígenas”,mediante los DS 22609 a 22611. De ahí siguie-ron diversos trámites para delimitar aquellosterritorios y consolidarlos mediante ley, ade-más de nuevas presiones y demandas sobreotros territorios. Todo ello desembocó en la ra-tificación del Convenio 169 de la OIT, por elmismo Paz Zamora en 1991 y, ya durante elgobierno de Sánchez de Lozada, el nuevo art.171 de la Reforma Constitucional de 1994, quees el principal avance antes de la nueva CPE.

Este artículo, directamente inspirado endicho Convenio 169, ya reconoce “los dere-chos sociales, económicos y culturales de lospueblos indígenas... especialmente los relati-

vos a sus tierras comunitarias de origen garanti-zando el uso y aprovechamiento sostenible delos recursos naturales” y hace enseguida refe-rencia también al derecho de estos pueblos “asu identidad, valores... costumbres”. En el in-ciso III añade el derecho de sus “autoridadesnaturales” para “ejercer funciones de admi-

Capítulo 3

Tierras Comunitarias de Origen (TCO)

El reciente despertar del tema

Page 38: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 38/152

30

nistración y aplicación de normas propiascomo solución alternativa de conflictos, enconformidad a sus costumbres y procedi-mientos”. Es decir, aunque enmarcado y res-tringido todavía dentro del régimen agrario y

enmascarado en el nuevo término TCO, esteartículo de hecho ya reconoce la existencia deun territorio propio dentro del cual un pueblooriginario o parte de él puede ejercer jurisdic-ción para desarrollarse como tal.

En los hechos, el principal desarrollo deeste derecho constitucional ha venido a travésde la llamada Ley INRA, dictada por elmismo Sánchez de Lozada en octubre de 1996.Previamente hubo diversas consultas de la en-tonces Interventora del INRA22 con las orga-nizaciones campesinas e indígenas. Pero, enla fase final previa se realizaron numerosasmarchas que, cada una con sus propios obje-tivos, convergieron en La Paz. Entre ellas, lascorrespondientes a las tierras bajas eran lasque más directamente se referían al tema dela TCO y, para ello, adoptaron una actitudmás negociadora con el Gobierno.

En el texto entonces aprobado –y signi-ficativamente firmado por el aymara VíctorHugo Cárdenas, que aquellos días fungíacomo presidente interino– enmarca aún mása la TCO dentro del régimen agrario, hasta elpunto de transformarla incluso en una nuevaforma de propiedad agraria. Aunque el con-cepto global se refiere a todo el país, sus dis-posiciones transitorias daban prioridad a losterritorios que ya habían sido reconocidos enlos decretos de 1990 y otros de tierras bajasque se les habían juntado posteriormente.Otra disposición transitoria facilitaba asi-mismo la posibilidad de transformar en TCO

las anteriores “propiedades comunarias”, queexistían sobre todo en la región andina. Peroesta posibilidad fue apropiada allí mucho máslentamente.

Es a partir de esta Ley y de sus regla-mentos que ha empezado todo el proceso desolicitud, titulación y consolidación de nue-vas, TCO primero en las tierras bajas y más re-cientemente también en la región andina. La batuta de todo ello corresponde efectivamenteal INRA.

Esta canalización de una demanda indí-gena más amplia, a través de esta figura depropiedad agraria y del INRA, explica la bús-queda y contraposición dialéctica de dos pers-pectivas dentro de este proceso. Desde laperspectiva del INRA, lo central es la titula-ción como propiedad TCO. Pero, desde la visiónindígena y sus organizaciones, principalmenteCIDOB en las tierras bajas y CONAMAQ en laregión andina (fundada en 1997), esta titula-ción ha sido siempre percibida como un pri-mer paso para empezar a realizarse comoterritorios y autoridades propias, con todo lo

que ello implica y proyecta. En algún puntointermedio están diversas instancias de apoyopara la “gestión territorial indígena”, comouna especie de puente entra ambas perspecti-vas. Entre ellas, sobresale el Programa de Ges-tión Territorial Indígena [PGTI] dentro de laCIDOB.

Toda esta historia explica también laexistencia de situaciones, demandas y ritmostan distintos dentro del proceso de consolida-ción de las TCO. En este capítulo tipificare-mos el estado de la cuestión y las principalessituaciones, sobre todo en lo referente a la ti-

22 El Instituto Nacional de Reforma Agraria [INRA] había sido intervenido a raíz de numerosas irregularidades en contra delos objetivos originales de la Reforma Agraria, como grandes dotaciones de tierras a especuladores y a nuevos terratenientesasociados con los gobiernos de turno.

Page 39: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 39/152

tulación de las TCO, a partir de la más re-ciente información oficial recogida en el cursode este trabajo.

Para los fines del presente estudio, antetodo, cabe hacer dos tipos de distincionesprácticas. Primero entre las TCO ya tituladasy las que están sólo en proceso; y, por otra partedistinguir entre las TCO de tierras bajas y lasTCO de la región andina.

El excelente Atlas de territorios indíge-nas en tierras bajas incluye también su estadode titulación hasta diciembre 1999 (Martínez,ed. 2000) y datos muy relevantes sobre los re-cursos, concesiones, áreas protegidas, tenen-cia de otros, etc. en las diversas TCO, así comosu superposición con municipios. Pero, porentonces no se había llegado a expedir toda-vía ningún título definitivo. En la región an-dina el proceso estaba recién iniciándose.

Al comparar toda esta información con

la proporcionada por el INRA en 2008 se re-saltan los avances en la titulación. Pero se ob-servan también estancamientos del proceso enalgunas de las TCO que en 2000 ya parecíanmuy avanzadas y hasta tenían título provisio-nal, incluidas las de los principales protago-nistas de la Marcha Indígena de 1990, quepuso en el tapete toda esta problemática. Laspocas nuevas demandas de tierras bajas seubican sobre todo en el Chaco, norte de LaPaz y la provincia Ballivián del Beni. Desapa-recen en cambio algunas demandas que nollegaron a prosperar, sobre todo en el sudestede Santa Cruz, en buena parte porque no in-

cluían realmente a pueblos indígenas, temaque tampoco está todavía bien determinadoen algunas de las actuales demandas.

Pero la principal novedad en estos últi-

mos ocho años ha sido el despertar de nuevassolicitudes en la región andina, que hasta el2000 se reducían a tres23. Estas han aumentadosobre todo en áreas de ayllus de Oruro, Potosíy el suroeste de La Paz.

El cuadro 4 sintetiza la situación actualy el Anexo 3 la describe en mayor detalle, porcódigo y nombre de cada demanda, por de-partamentos, las principales provincias y mu-nicipios implicados, el estado de la titulaciónhacia octubre de 2008 y algún otro detalle. Alfinal de este volumen se adjuntan mapas másdetallados de estas mismas TCO, actualizadosa marzo 200924 , donde se insertan los límitesmunicipales para analizar en detalle los cru-ces y posibles interferencias a las que nos re-feriremos más adelante.

Naturalmente, los mapas y los expe-dientes detallados de cada TCO, así como di-

versos estudios detallados sobre la gestión dealgunas ya tituladas, permitirían afinar mucho másla viabilidad concreta de cada una. Pero aquí yano es posible entrar en todo ello.

Las TCO de las tierras bajas, incluidasvarias en el área tropical de tres departamen-tos andinos, tienen por lo general mayor su-perficie aunque mucha menos población quelas de tierras altas. En estas últimas hay, por otraparte, mucha mayor segmentación de acuerdo alas pequeñas organizaciones locales solicitantes, loque explica el número aparentemente muy su-perior de casos en esta región andina.

23 Dos de urus y una inmensa en Nor Lípez.24 El Anexo 3 señala el mes de las titulaciones más recientes. Pero es inevitable que haya algún desfase entre los datos del texto

y sus cuadros (hasta octubre de 2008) y los mapas, actualizados hasta marzo 2009.

Estado legal de las TCO

Page 40: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 40/152

32

Hasta el año 2007 todo este proceso hatenido su propia dinámica, primero hacia latitulación, un tema puramente agrario dentrodel INRA; en la siguiente fase, hacia la gestióninterna de las TCO ya tituladas, tema en que

sólo han entrado las unidades más avanzadas.En ambas fases los principales protagonistashan sido las propias organizaciones indígenasy originarias con el apoyo de instancias esta-

tales relacionadas con la problemática agrariay de los recursos naturales, más la coopera-ción de otras instancias tanto locales como in-ternacionales. Se podría añadir que en loshechos se iba gestando así una cierta autono-

mía pero sin plantearse formalmente la posi- ble relación de estas TCO con el ordenamientoterritorial del estado.

Cuadro 4Síntesis de TCO según área, estado de titulación y departamento

Nota.- Se omiten 13 pequeñas TCO no tituladas sin código ni otros datos suficientes.

*Salvo pequeñas cuñas.

Área Estado Jurídico TOTAL Chuq. LPz Coch Oru Pot Tari SCz Beni Pando Interdeptal.*

Tierras bajas tituladas 12 1 2 1 6 2tit (+en proceso) 26 2 5 2 6 9 2 1 LPz-BeniEn proc (+algo titul) 8 2 1 2 3En Proceso 14 2 1 1 6 4 1 Be-Co, 1 Be-SCzTOTAL 60 5 9 2 0 0 4 20 18 2

Tierras altas tituladas 72tit (+en proceso) 5En proc (+algo titul) 5En Proceso 61 4 12 2 21 23TOTAL 143 4 15 4 48 73 0 0 0 0

Total tituladas 84 1 5 3 18 49 0 6 2 0tit (+en proceso) 31 2 5 0 5 0 2 6 9 2En proc (+algo titul) 13 2 0 0 4 1 1 2 3 0En Proceso 75 4 14 3 21 23 1 6 4 0

Page 41: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 41/152

EE n todo el proceso anterior de titu-lación la relación de las TCO,propiamente dichas, y los munici-

pios en que se hallan insertas ha sido sólo par-cial. En algunos casos se ha planteado la

posible equivalencia entre la TCO y un dis-trito indígena, dentro del municipio. Sólo al-gunos han ido más allá al proponer sucondición de municipio indígena. Galindo(2008) analiza los casos más significativos, deUrubichá, Lomerío y sobre todo Jesús de Ma-chaca [o Machaqa].

Recién con el nuevo texto constitucional–aprobado en Oruro, en noviembre 2007 y poste-riormente reforzado en este punto por los acuer-dos de septiembre 2008– esta posible relaciónconvergente entre TCO y municipio indígena ha

pasado a un primer plano.

Con miras a analizar la viabilidad práctica deesta convergencia, ante todo debemos analizar quégama de situaciones se presenta desde la perspec-tiva de la TCO. La resumimos en la siguiente tipo-logía y la explicaremos en detalle en los siguientesacápites25:

Capítulo 4

TCO y municipios

25 Hay notables coincidencias entre esta tipología y la que ha sido desarrollada por Franz Rosales y otros desde la DirecciónGeneral de Políticas Comunitarias del Viceministerio de Descentralización. En su presentación en Power Point, para el VI Con-greso de la Red Latinoamericana de Antropología Jurídica, se observan varios mapas de cruce entre TCO y municipios, quepueden ilustrar varias de las situaciones que a continuación presentamos.

a) La TCO es parte de un solo municipio.b) Una o un conjunto de varias TCO coinciden prácticamente con el territorio de un mu-nicipio o la mayor parte del mismo (quizás con ajustes menores).

c) La TCO coincide prácticamente con el territorio de dos o más municipios (quizás conajustes menores).

d) La TCO es parte de dos o más municipios.

e) La TCO es parte de dos o más departamentos.

f) TCO discontinua a lo largo de uno o varios municipios.

Page 42: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 42/152

34

Obviamente la primera aclaración es re-cordar que, para poder llegar a ser ETIOC no

es necesario haber pasado previamente porser TCO. En la región andina hay numerososmunicipios con una altísima proporción depoblación quechua y aymara, según cual-quiera de los criterios utilizados (categorías A,B e incluso C) en la primera columna de lamatriz precedente) que, por ese simple hecho,ya podrían calificar para serlo siempre que supoblación exprese la voluntad de hacerlo.

Este es el caso más fácil, pues no necesitaninguna convergencia. Pero, en esta situación,no se llegará a incorporar la calificación extrade  propiedad de esta ETIOC municipal sobresu tierra/territorio.

Los municipios sin ninguna TCO en suseno son la mayoría en seis de los nueve de-partamentos:

Sólo son minoría en los otros tres:

Cabe distinguir entre la situación en lastierras bajas y en la región andina. En las tie-rras bajas, incluidas las partes subtropicalesde La Paz, Cochabamba y Chuquisaca, haydos situaciones:

Por una parte, es normal que no haya so-licitudes allí donde no hay indígenas, sobretodo en Tarija y Pando, al igual que en áreasde colonización, sobre todo en Santa Cruz yen el trópico de Cochabamba.

Pero, por otra parte, donde las minoríasindígenas locales más se sienten llamadas autilizar este recurso de la TCO, para asegurarsu sobrevivencia y forma de vida, es precisa-mente también en esos municipios con mayo-ría no indígena. Recuérdese que fue allí,particularmente en el Beni, donde surgió laexitosa Marcha por el Territorio y la Dignidaden 1990, que colocó en la agenda el tema delos territorios indígenas; retomado despuéspor la Ley INRA, que introdujo la forma depropiedad TCO a raíz de aquellas moviliza-ciones y, por lo mismo, inició el proceso TCOtambién en estas regiones de tierras bajas.

En la región andina las cifras más altas sinsolicitud de TCO corresponden a los departa-mentos y regiones con mayor presencia de exhaciendas. Es lógico, dado que la Ley INRAabrió sólo una pequeña puerta para titularTCO en tierras altas, en una disposición finaltransitoria, y aun allí sólo hablaba de la posi- ble transformación de la “propiedad comuni-taria” otorgada por la Reforma Agraria de1953 en TCO. Por la misma razón, las solicitu-des desde esta región andina fueron más tar-días y al principio mucho más esporádicas,aunque con los años se expandieron tambiéna zonas de ayllus que nunca habían sido titu-ladas por esa reforma, por ejemplo, en elNorte de Potosí. Más aún, con los años, elINRA se ha abierto incluso a aceptar y titular

Departamento Municipios sin TCO

Chuquisaca 23 (82%)

La Paz 53 (66%)

Cochabamba 39 (87%)

Tarija 6 (55%)

Santa Cruz 36 (64%)

Pando 9 (60%)

Departamento Municipios sin TCO

Oruro 14 (40%)

Potosí 8 (21%)

Beni 5 (26%)

Municipios sin TCO

Page 43: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 43/152

algunas solicitudes provenientes de ex hacien-das, como la de la Marka Camata [2223t]26 enlos valles de Ayata, al norte de La Paz, y la de Ra-qaypampa [3006t] en Mizque, Cochabamba, a laretornaremos en la sección TCO como parte de

un solo municipio , en esta página.La mayor ausencia de solicitudes en los

municipios de los valles interandinos de Chu-quisaca, Cochabamba y La Paz refleja tambiénsu historia y evolución económica. Son regio-nes que desde antes de la Colonia eran engran medida “valladas” [o lik’ina] de los ay-llus de altura (ver acápite Territorios disconti-nuos [p.45] en este capítulo) y que, con laColonia, pasaron pronto a ser haciendas. Conla Reforma Agraria de 1953 recuperaron sutierra, mediante titulación familiar, y se re-constituyeron como comunidades desde estaforma de tenencia, abriéndose también más almercado incluso de tierras, sobre todo en lasáreas más céntricas. En muchos de estos mu-nicipios hay también, paradójicamente, las ci-fras más altas de mantenimiento de la lengua,y persisten otros muchos rasgos culturales an-dinos, pero ya no con una referencia existencial a

sus ayllus, tan tempranamente perdidos.

En los valles de La Paz ocurre algo seme- jante, al igual que en Yungas y en áreas de co-lonización, aunque ahí hay menor persistencia dela lengua y costumbres originarias. Tampoco haymuchas demandas de TCO en muchos de losmunicipios altiplánicos más céntricos, desdelas orillas del Lago hacia el sur, siguiendotoda la ruta carretera hacia Oruro. Se trata,nuevamente, de la región más agrícola e inte-grada en el mercado y también la que más haconsolidado su titulación parcelaria desde laReforma de 1953.

En contraste, la mayoría de municipiosde Oruro y Potosí, más los de La Paz al sud-oeste del río Desaguadero y algunas áreas co-lindantes al este, son las que más TCO hansolicitado. Esto es coincidente con el hecho de

ser el área en que más persiste la organizacióntradicional de los ayllus y comunidades origi-narias y, al mismo tiempo, el área donde mayorpeso tiene la organización CONAMAQ y, a lavez, la que más impulsa este proceso de recu-peración. Pero aún allí, particularmente en Po-tosí, las áreas en que no hay demandascoinciden mayormente con ex haciendas o,como dicen en los valles del Norte de Potosí,“tierras de renta”.

Por toda esta explicación, sería erróneopensar que, al no poder calificar para ser TCOo no haber solicitado serlo, pueda deducirseautomáticamente que esta población tampocoquiera alcanzar su autonomía como pueblo,por medio de su transformación en municipioindígena. Pueden acceder a ambas opciones,según sus circunstancias locales, pero deben serellos mismos quienes lo decidan, si así lo desean.

A continuación analizaremos en mayordetalle las siete situaciones donde se encuen-tran las actuales TCO, avanzando de las másfáciles de solucionar, para su transformaciónen ETIOC y su convergencia con los munici-pios –indígenas o no–, hacia las más difíciles.

Esta situación (a) es la más fácil y ademásla más común. Ocurre en por lo menos 123 casosque involucran 42 municipios andinos y 18 de tie-rras bajas, distribuidos de la siguiente forma:

TCO como parte de un solo municipio

26Aquí y en las páginas siguientes, el número se refiere al código asignado por el INRA a cada demanda de TCO, y las letras t

y/o p indican si ésta ya está titulada o en proceso. Las combinaciones t/p, t(p) y p(t) indican diversas proporciones tituladas.

Page 44: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 44/152

36

En ambos casos, la vía más obvia y expe-

dita para que entre dentro del ordenamientoterritorial es reconocer a este territorio comouno de sus distritos municipales, algo que nonecesitará mayor proceso. Se tratará de distri-tos indígenas, pero sólo en la primera opciónserán además autónomos en las competenciasque les correspondan y asuman.

Un notable avance, en la opción de transfor-mar la TCO en ETIOC, es que el reconocimiento de

ésta ya no queda, como antes, al arbitrio del go- bierno municipal. Si éste no lo aceptara, se lepodría acusar de desconocer una garantía constitu-cional del pueblo indígena originario involucrado.

En el pasado reciente abundan los casos y

relatos que muestran la insuficiencia de haber limi-tado el margen de maniobra de los IOC, dentro delos municipios, a sólo distritos municipales indí-genas, en los que la batuta de las decisiones yrecursos seguía en manos de un gobierno mu-nicipal ajeno. Además, la evaluación de estas instan-cias se ha hecho entonces casi siempre desde laperspectiva municipalista tradicional sin considerarsuficientemente la vía alternativa o comple-mentaria de crecer como territorios indígenas.

Pero existen también ejemplos que mues-tran las posibilidades de avanzar en esta líneaincluso desde antes de la nueva CPE.

Como puede observarse, esta situa-ción se da mucho más en la región an-dina y allí es frecuente que un mismomunicipio tenga varias solicitudes, co-rrespondientes a otros tantos ayllus, chi-

cos o grandes. Ocurre sobre todo enOruro y Potosí. Por ejemplo, el municipiode Huari (Oruro) tiene 8 solicitudes[4003-5, 7, 9, 12, 14, 39] y el de Caiza D(Potosí) tiene 14 [5008, 19, 20, 23-26, 29,43, 53, 63, 68, 73, 79]27.En esta situacióncaben dos opciones:

27 En este tipo de listas omitimos las primeras cifras del código, cuando son iguales al primero. Esas cifras iniciales omitidasson iguales dentro del departamento en que se inició el trámite, el cual suele coincidir con el de la TCO, con excepciones. Porejemplo: Tomave [5001, 5050,5051,5070t, 5067p,5009p].

Departamento TCOChuquisaca 9 (3 andinos y 3 del trópico)

La Paz 15 (de 12 municipios, 2 del trópico)

Cochabamba 4 (de 4 municipios, 1 del trópico)

Oruro 33 (de 10 municipios)

Potosí 43 (de 14 municipios)

Tarija 2 (en 2 municipios en el Chaco)

Santa Cruz 10 (en 5 municipios)

Beni 4 (en 4 municipios)

Pando 1 (en 1 municipios)

1)La TCO decide transformarse en ETIOC y por tanto adquiere carácter gubernativo

con las competencias exclusivas de toda autonomía indígena (ver el capítulo 6). Es la op-ción más audaz, pero al mismo tiempo supone mayor capacidad de gestión.

2) La TCO decide mantenerse sólo como propiedad colectiva indígena, sin aspirar aser a ser además ETIOC o tener autonomía indígena, propiamente dicha. Se quedaría portanto como era y podía ser antes de la nueva CPE, algo que el municipio debe seguir res-petando. La mantiene como propiedad colectiva de los indígenas, pero sin que llegue aser autónoma ni pierda su plena dependencia de las autoridades municipales.

Page 45: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 45/152

Uno de los más notables es el de Raqay-pampa [3006t], un área de ex haciendas en lasalturas de Mizque. Tal origen no le impidiómantener con vigor su propia identidad, pesea que ésta le hizo sufrir muchas veces discri-

minación por parte de otras áreas vallunas.Pero con los años Raqaypampa ha adquiridomás bien un interesante rol de liderazgo,sobre todo a partir de los cambios legislativosintroducidos desde 1994. Enseguida solicitó yconsiguió ser reconocida como distrito muni-cipal indígena y, como tal, logró interesantesadaptaciones de la rígida Ley SAFCO para in-corporar usos locales al manejo de fondos eincluso licitaciones para el distrito (Galindo2008: 16-19). En 1998 inició también su trámitepara transformarse en TCO, contra viento ymarea por resistencias tanto externas como in-ternas explicadas en CENDA (2005). Se tra-taba de un caso paradigmático que tambiénpermitía ver cómo ser TCO podía contribuira reestructurar incluso comunidades usurpa-das y transformadas en haciendas. El procesoiba acompañado, en este caso, de un largo es-fuerzo previo (Regalsky ed. 1994) y simultáneode fortalecimiento económico y productivo de todo

el territorio. Finalmente el entonces presidenteMesa firmó el título en 2004. En lo que hastaahora no ha tenido éxito, pese a su tamaño ehistorial, ha sido en su intento complementa-rio de llegar a constituirse incluso como mu-nicipio indígena y lograr tierras adicionales enotra parte.

En la primera opción, de transformarseen ETIOC autónoma, el art. 303 de la nuevaCPE no descarta sino más bien sugiere ade-

más que, “de acuerdo con un proceso de des-arrollo institucional”, también estas ETIOCvayan asumiendo las competencias de los mu-nicipios, es decir, acaben transformándose ennuevos municipios. Esta parece ser la utopía buscada por algunas TCO bastante grandes,

dentro de un municipio, que equivale a unaantigua marka que nunca alcanzó el status mu-nicipal. Un posible ejemplo, entre muchos, esla TCO Orinoca [4008t], lugar de nacimientodel actual presidente Evo Morales, que de mo-

mento sigue siendo todavía parte del munici-pio Santiago de Andamarca.

La situación (b) , de coincidencia entreTCO y municipio, es mucho menos fre-cuente.No siempre hay una coincidenciaexacta, por pequeños desajustes dentro ofuera del municipio o la TCO, pero es de es-perar que estos se deban a la manera separadacon que ha funcionado el INRA y que no cau-sen mayores problemas. En este supuesto,aquí prescindiremos de estos detalles y noscentraremos en la coincidencia substancial.

Hay 16 casos, todos andinos y unos másclaros que otros, donde la t y/o p, figuran trasel código de la TCO, si ya están o no titula-das28. Veamos:

La Paz: Jesús de Machaqa [2004t].

Oruro: Santiago de Andamarca [4008t, 14p],Toledo [4016t], Pampa Aullagas [4027t], Sali-nas de Garci Mendoza [4001,28t,30,34p], Huay-llamarka [4029, 47t/p], Chipaya [4036p], Corque[4046p] y San Pedro de Totora [4048p>t].

Potosí: Chayanta [5011p,38t], Chaquí [5012t yotras doce], Uncía [5027, 31t,38p/t], Urmiri[5034,36,47,74t], Pocoata [5054t,65p], San Agustín[5062p], Uyuni [5061,76,09p] y Tomave [5001,50,51,70t, 67p,09p].

[Santa Cruz: San Antonio de Lomerío [7003t,18t(p)] se aproxima a esta situación].

Una o varias TCOconforman un municipio

28t = titulada; p = en proceso. Las combinaciones t/ p , t(p) y p(t) indican diversas proporciones tituladas.

Page 46: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 46/152

Page 47: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 47/152

El caso de Uncía, en pleno distrito mi-nero de Catavi, es notable por cuanto en estemunicipio ya se ha logrado titular y, en ciertamedida, aplacar en su medio a cuatro de lospoderosos y belicosos ayllus del norte de Po-

tosí, incluidos los Laymis y Jukumanis. Estosayllus actualmente ya están pensando en laposibilidad de establecer sus propios sistemasde cargos rotativos dentro del municipio deUncía, como un mecanismo para superar con-flictos.

En el caso de Santiago de Andamarca/Orinoca, al que ya nos referimos más arriba,es probable que exista tensión entre dos op-ciones: la de mantener unido todo el conjuntoen un municipio o la de desglosarse en dos.Esto mismo ocurre en los vastos municipiosde Uyuni y Tomave. En el primero, los ayllusde Coroma [5076p], célebres por sus tejidosancestrales rituales recientemente saqueadosy recuperados (Bubba 1993), buscan sin dudareconstruir su propia marka. Lo mismo ocurrecon la TCO Ayllu Aransaya y Urinsaya Tola-pampa [5009p>t], ahora repartida entreambos municipios.

Basten estos ejemplos para mostrarcómo en el nivel interno de estas ETIOC pordoble vía –municipal y TCO– deberán resol-ver en qué consiste y cómo se maneja esta sudoble condición. Es claro que son entonces elmunicipio-marka y sus autoridades internasquienes mantienen control sobre toda la juris-dicción, incluso en el sentido de mantener lapropiedad sobre su tierra y recursos renova-

 bles no estratégicos, de modo que ni ellos nimenos individuos particulares puedan enaje-narlos a terceros. Ello no se contrapone a usu-fructos y posesiones particulares sino más bien las supone, al menos en la cultura an-dina. Pero en esta condición todo ello se re-gula ya por vía interna, sin interferencia delINRA u otras instancias.

En las tierras bajas no existe en rigor nin-gún caso. Pero, el que más se acerca a esta si-tuación es el del municipio y TCO chiquitanade San Antonio de Lomerío [7018t(p) para loschiquitanos y 7003t, o Zapocó, para los ayo-

reos]. A igual que Jesús de Machaca, Lomeríoya fue reconocido como “municipio indígena”desde antes, en base a la Ley del Diálogo 2000.

Su principal problema operativo es quesus dos TCO tienen una franja significativaque penetra dentro de los municipios vecinosde Concepción y San Miguel; es decir, en rigorestán en la situación (d) que más abajo comen-taremos (ver el acápite TCO partidas por fron-teras municipales , p.42). En tal caso, unasolución posible, al menos para la TCO chi-quitana, podría ser que en la parte de la TCOcorrespondiente al municipio de Lomerío seunificaran ambas perspectivas y que la franjaque ya está en los municipios vecinos se man-tenga sólo como propiedad TCO. Otra, máscoherente pero que requiere un trámite máscomplicado y potencialmente conflictivo,como en todos los casos de la situación (d),sería intentar redefinir los límites municipales

de acuerdo con los de la TCO. El caso de losayoreos de Zapocó es más complicado porquesu principal centro poblado está en la pe-queña cuña dentro del municipio de Concep-ción.

Esta situación (c) está en el límite entrelos casos simples y complicados. Se dan sólo

cinco casos pero que involucran a 18 munici-pios, aunque ninguno de ellos es química-mente puro, por algunos desajustes en suslímites. Son los siguientes:

La Paz: Jach’a Suyu Pakajaqi [2018p], para losocho municipios de la provincia Pacajes yparte de otros dos en la provincia vecina.

Una TCO abarca varios municipios

Page 48: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 48/152

40

Cochabamba: Ayopaya [3002p], para los dosmunicipios de la provincia, salvo espacios va-cíos y cuñas de otras dos TCO inter depar-tamentales en su sector tropical al norte delmunicipio de Morochata30.

Potosí: Nor Lípez [5069p] para los dos muni-cipios de la provincia. Sur Lípez [5072p] parasus tres municipios.

Santa Cruz: Guarayos [7011t/p] para los tresmunicipios de la provincia, salvo una franjaal norte y otra al sur y una parte de la TCOque penetra en el municipio de Concepción.

Como en la situación anterior, si la TCOllega a titularse y tanto ésta como sus munici-pios se mantienen y consolidan como ETIOC,tendrían la máxima plenitud indígena desdeambas perspectivas que en este caso equival-dría a ser ETIOC regional indígena, aún másallá del nivel municipal, incluso con la auto-nomía indígena que ello le confiera; y por lavía corta, si es que llega a titularse como TCO-ETIOC. En este sentido es quizás la propuestamás cercana a la utopía y, de hecho, la figura

de TCO fue aplicada en varios de esos casospor líderes e intelectuales que vieron en elloun mayor potencial para reconstruir el terri-torio de todo un pueblo o nación indígena ori-ginaria.

De cara a su viabilidad concreta, sin em- bargo, en esta situación se plantean dos asun-tos operativos nada fáciles. El primero esprecisar en qué consiste realmente esta pro-piedad colectiva en una TCO tan extensa quellega a abarcar varios municipios. Tal vez poresto, pese a que algunas de estas solicitudesse plantearon relativamente pronto, hastaahora no han podido lograr aún su titulación.El segundo, más relacionado con la imbrica-

ción con el tema municipal, se refiere a quéautoridad supramunicipal asumiría entoncesla gestión de esta propiedad que abarca y re- balsa varios territorios municipales.

A estos niveles, supra e inter municipa-les, la Ley Marco deberá zanjar mejor qué escontrol territorial y qué es propiedad territo-rial, aunque deje después la manera de orga-nizarse al modo de ser de cada pueblo.

Por esos dos temas, aún mal entendidosy menos resueltos, esta situación (d) está ca- balgando entre lo simple y lo complejo. Es uncaso fácil, por cuanto bastaría el trámite detransformación de TCO en ETIOC. Peropuede ser difícil, y hasta muy conflictivo, si deahí surgieran problemas de competencia entrelos municipios indígenas y la autoridad supe-rior de la TCO. Con todo, puede que esteplanteamiento sea más teórico que real, pues,en los hechos, habiendo consultado a algunoslíderes del CONAMAQ en Pacajes y Caran-gas, ellos parecen coincidir en que la vía demunicipios indígenas puede ser un mejoratajo para llegar a su objetivo.

Pasemos a ilustrar lo anterior con algu-nos detalles complementarios de los casosexistentes. La propuesta de Jach’a Pakajaqi (oPacajes) surgió claramente de reflexiones dealgunos ideólogos aymaras a partir de la his-toria precolonial de la antigua “nación” (o ja-ch’a suyu ‘gran jurisdicción’) Pakasa o Paka Jaqi(‘persona águila’), dentro del sueño de ir re-construyendo el Qulla Suyu y quizás más allá.Con esta idea se empezó también a reconsti-tuir organizaciones hasta entonces sindicales,con objetivos semejantes, como la coordina-dora de la vecina provincia Ingavi SIMACO(Suyu Ingavi de Markas, Ayllus y Comunida-des Originarias) e incluso en las comunidades

30 Mosetenes [2025t/p] desde La Paz y TIPNIS [8019p>t] desde el Beni.

Page 49: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 49/152

de ex haciendas y centrales de la provinciaOmasuyos, donde se buscó también reestruc-turarlas como nuevos ayllus, aglutinadas bajola FECOAMA (Federación de ComunidadesOriginarias y Ayllus de la Marka Achacachi;

cf. Pacha nº 4, 1996).Todo este proceso tiene bastante de lo

que podríamos llamar una utopía en clave depasado. A diferencia de las típicas utopías queson diseños modélicos que sólo están en la ca- beza para el futuro, en esos pueblos que tie-nen conciencia de haber tenido un pasadoprecolonial más libre y propio, su fuente deinspiración es más bien una idealización utó-pica que asumen y presentan como preexis-

tente en tiempos remotos para impulsarcambios. No hay que juzgarlo desde una pers-pectiva histórica crítica para ver si interpretancorrectamente lo que pasó antes, más bien hayque hacerlo con una perspectiva étnico polí-tica, para constatar si esta forma de utopía, enclave de pasado, inspira y moviliza o no mejorque otras sólo en clave de futuro.

Hasta ahora esta estrategia ha produ-cido sus resultados más concretos en el casodel municipio/TCO de Jesús de Machaca,donde se ha ido construyendo el edificiodesde abajo, adobe sobre adobe, y no desdearriba a partir de consideraciones idealizadas.De hecho hasta ahora, en Pacajes / Paka Jaqi ,existe división entre la gente e incluso entrealgunos de sus municipios sobre si se debe ono aceptar esta propuesta de macro TCO; unode los principales puntos de disputa siguesiendo la viabilidad de una propiedad tan ex-

tensa y difusa, en un territorio por el que cir-culan tantos y tan diversos actores e intereses.Se debate asimismo cómo debería ser la formade gobierno común en un territorio dondesigue habiendo conflictos entre pares. En elcaso de Achacachi ni siquiera se pudo articu-lar una demanda de TCO.

El caso parecido de los Lípez tiene inte-rés desde otra perspectiva. Siendo una regiónde ayllus y comunidades originarias, ahí sehabía establecido con fuerza la organización“sindical campesina” y, por tanto, hicieron su

solicitud temprana desde ella. Fueron enton-ces más bien los potenciales auspiciadores dela cooperación internacional y la propia ins-tancia estatal de “asuntos étnicos” quienesdesconfiaron de su pertinencia, confundidospor el nombre de aquella organización que,en realidad –como sabemos– no era quizásmucho más que el maquillaje coyuntural dela organización originaria de siempre. La pro-puesta finalmente prosperó y, si bien aún noha culminado, ha permitido explicitar y for-talecer la identidad étnica de aquellos pue- blos. Nótese de paso que estas dospropuestas, que abarcan dos provincias ycinco municipios, se complementan con unatercera, que hemos incorporado en la anteriorsituación: la TCO-municipio-provincia de SanAgustín [5062p], incrustada en la provinciaNor Lípez. La posible región indígena Lípezagruparía normalmente a las tres provinciascon sus seis municipios. Estos detalles nos

muestran que con frecuencia los cambios denombre no implican necesariamente cambiosestructurales de fondo: la organización comu-nal andina siguió vigente tras la cobertura sin-dical, municipal y provincial.

El caso de Ayopaya muestra una tercerafaceta. Esta propuesta, nada menos que enCochabamba y en una región mayormente deex haciendas, muestra, por una parte, otroejemplo de la apertura que se ha dado dentro

del INRA para dar paso a solicitudes de TCOsurgidas fuera de ayllus y de una previa pro-piedad comunal colectiva. En este caso la ini-ciativa incluyó también el apoyo de CENDA(2003), una ONG externa que ya había apo-yado con mucho éxito la experiencia a menorescala en Raqaypampa [3006t]. Resulta signi-

Page 50: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 50/152

ficativo que quien, desde CENDA, apoyó decerca y reflexionó sobre este proceso sea ac-tualmente Viceministro de Tierras.

De momento, dentro de este grupo se

casos en tierras bajas sólo está la TCO de Gua-rayos [7011t/p]. Su demanda es también la más an-tigua y ha logrado ya titular algunos de suspolígonos, aunque sigue tropezando con mu-chos obstáculos, sobre todo externos, para comple-tar el proceso. Desde la perspectiva que aquí nosocupa, esta TCO tiene aún varios desfases de lími-tes, que no le permiten abarcar el conjunto de lostres municipios implicados y, por otra parte,que se adentra en el municipio de Concepción, hastacolindar allí con la TCO Monteverde [7019t/p].

Lo que realmente frena allí la culmina-ción del proceso, viéndolo desde la perspectivade TCO como propiedad colectiva agraria, es elpermanente avasallamiento y acaparamientoilegal de tierras y otros recursos naturales,dentro y fuera de la parte ya titulada o jurídi-camente inmovilizada31 y todos los conflictosque estos poderosos grupos externos, que am- bicionan las riquezas forestales locales, pro-

vocan. Con ello han logrado crear allí unaorganización indígena paralela a su servicio.

Por todo ello, de momento los ribetes polí-ticos y económicos de este conflicto local pesanmás que los jurídicos, al igual que en otros va-rios casos de las tierras bajas, como la vecinaTCO Monteverde [7019t/p] en Concepción, elTIMI [8018p] en Moxos o Alto Parapetí [7035p>t]32

en el Chaco, cada uno de los cuales tienen ca-racterísticas muy distintas en cuanto a su re-lación con sus municipios.

Todas las demás situaciones resultan ju-rídicamente más complejas, si se pretende

transformar esas TCO en ETIOC, porque afec-tarían los actuales límites de entidades terri-toriales no indígenas ya establecidas. Veamoslas tres situaciones involucradas de menor amayor complejidad.

La situación (d), en la cual una TCO esparte de dos o más municipios sin llegar aaglutinarlos en una unidad superior (como enla precedente situación c); es el segundo casomás común con al menos 40 casos que invo-

lucran a 83 municipios. Ocurre más en tierras bajas. Hemos contabilizado los siguientes, in-cluidos algunos ya mencionados más arribadesde otra perspectiva:

Chuquisaca: 1 entre 2 municipios[1003p/t] en el trópico.La Paz: 2 en la región andina [2018p 23t]y 3 en el trópico [2021t/p 30t 34t/p], queinvolucra a un total de 14 municipios.

Cochabamba: 1 con 2 municipios[3008p] en el trópico.Oruro: 3 con 7 municipios [4011p 23t, 45d].Potosí: 11 con 20 municipios [5007p 15p30t 33t 37t 42t 49-51t 64t 65p].Tarija tropical: 2 con 4 municipios [6016-7t/p].Santa Cruz: 9 con 17 municipios [7001p09t 15t(p) 16p 17t 8t(p) 19t/p 21t/p 35p].Beni: 10 con 13 municipios [8002t/p03t(p) 05t 07t/p 08t/p 10t/p 13p 15t(p) 16-17t/p].

Pando: 1 con 4 municipios [9003t/p].

TCO partidas por fronteras municipales

31 Entre otros, personajes políticos cruceños, como Branko Marinkovic y Rubén Costas, tienen intereses dentro del territorio. .

32 En 2008, hubo allí resistencia incluso armada contra los funcionarios del INRA y la organización guaraní. Pero esta TCO fuefinalmente titulada el 13 de marzo 2009, con la asistencia del Presidente Evo Morales y gran despliegue publicitario.

42

Page 51: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 51/152

Aunque en términos de titulación comoTCO estos casos pueden ser más sencillos quealgunos anteriores, su t ransformación enETIOC puede requerir trámites relativa-mente lentos y engorrosos, ya insinua-

do s en el nuevo texto constitucional, peroaún requieren su formulación más precisa enla Ley Marco.

Si estos trámites son exitosos, podríandesembocar en el cambio de los límites muni-cipales o incluso si su tamaño lo permite, enla transformación de esta TCO en un nuevomunicipio. Este proceso puede chocar con laresistencia, de los municipios actuales, a mo-dificar sus límites porque con ello perderíanrecursos de la coparticipación popular.

En el altiplano aymara, varias de estasTCO reconstruyen, una vez más, una antiguamarka cuya unidad histórica y cotidiana habíaquedado fragmentada por modernos munici-pios creados sin tomar en cuenta esta situa-ción. Esto, por ejemplo, había ocurrido ya con Jesús de Machaca que, junto con San Andrésde Machaca, recién logró desprenderse del in-

menso y desarticulado municipio de Viachapara las elecciones de diciembre 2004. Esta estambién la situación que esperaba la TCO for-mada por los dos ayllus mayores de la markaPeñas [4042p] en Oruro o los de la vieja markaTolapampa, cerca de Uyuni [5009p>t], hastaahora partidos entre dos municipios. Todosellos son también buenos candidatos paradespués transformarse en nuevos municipiosindígenas.

En varios casos de las tierras bajas estaposible transformación permitiría además lareconstitución de todo un pueblo indígena pe-queño u otros, que ahora quedan muy absor-

 bidos por municipios mucho mayores enmanos de no indígenas, con frecuencia intere-sados además en los recursos naturales allíexistentes. Pero, como veremos más adelante,se trataría seguramente de municipios indíge-

nas con un territorio relativamente extenso ymuy poca población; por tanto, quizás no po-drían asumir todas las competencias propiasde un municipio regular y seguramente nece-sitarían apoyo externo adicional. Por otraparte, los datos de los mapas utilizados notraslucen bien otro fenómeno al que nos refe-riremos más adelante (ver sección Territoriosdiscontinuos, p.45), a saber la discontinuidadreal de este territorio, con asentamientos en-treverados de indígenas y no indígenas.

Si no se logra este reajuste de límites,caben dos soluciones, ninguna de ellas plena-mente satisfactoria desde la perspectiva delpueblo indígena involucrado:

(1) la TCO se desdobla en tantas ETIOC comomunicipios implicados (pasando a la situa-ción (a); o

(2) un acuerdo entre estos municipios paraotorgar, a la TCO (no transformada enETIOC), cierto margen de autonomía, másallá de los servicios que cada uno de los mu-nicipios le preste y de las contribuciones quecada municipio reciba de sus súbditos en laparte correspondiente de la TCO.

La situación (e) es un caso especial y máscomplejo que el anterior, por cuanto los mu-nicipios implicados pertenecen además a de-

 partamentos distintos. Los casos más notoriosson33:

1. Pilón Lajas ([8012t], en los municipiosde Rurrenabaque y San Borja, en Beni, y

33 En los mapas aparecen varias otras pequeñas cuñas interdepartamentales que pueden solucionarse fácilmente. Por ejemplo,en la TCO Ayopaya [3002p] con Beni, o del ayllu Yanaque de Oruro [5057p] en Potosí.

Page 52: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 52/152

44

de Palos Blancos y Apolo, en La Paz. Esa la vez Reserva de la Biosfera.

2. Territorio Indígena Parque NacionalIsiboro Sécure (TIPNIS [8019p>t], en los

municipios de San Ignacio de Mojos yLoreto, en Beni, y de Villa Tunari y Mo-rochata, en Cochabamba. Es a la vez Par-que Nacional y tiene el agravante de queel límite interdepartamental sigue enconflicto desde la creación de la Repú- blica.

3. Territorio Indígena Multiétnico II(TIM II [9003t/p]) en los municipios deSan Pedro, Gonzalo Moreno, San Lo-renzo y El Sena, en Pando, más un trián-gulo en el de Riberalta, Beni.

4. Baures ([8001d], entre los municipiosHuacaraje y Baures, en Beni, y Urubichámás una punta de Ascensión, en SantaCruz.

5. Mosetenes ([2025t/p], entre los muni-cipios de Palos Blancos y Apolo, en La

Paz, y Morochata en Cochabamba. Su te-rritorio es además discontinuo.

6. Itikaguasu [6016t/p] en Tarija con unaentrada en Chuquisaca.

En todos estos casos, en los cuales unapropiedad agraria cruce departamentos, nocrea tampoco mayores problemas. Pero sutransformación en ETIOC resulta imposibleincluso en el marco de la nueva CPE y de losacuerdos que torno a ella se establecieron enoctubre de 2007, pues de momento no es po-sible modificar límites departamentales. Portanto, la única solución jurídica es, como en elúltimo escenario de la situación anterior, quela TCO se desdoble en dos ETIOC, una encada departamento y que después, en su ges-

tión cotidiana, se busquen acuerdos entre losdepartamentos y municipios involucrados.

De hecho, en el caso de Pilón Lajas, quees la TCO de este tipo con mayor territorio ti-

tulado, por el momento parece pesar más sucarácter de Reserva de la Biosfera –con sus re-cursos, gerencia específica y vocación ecotu-rística– que sus avances para llegar aconformar un territorio con gobierno indí-gena. Son varios los grupos étnicos allí pre-sentes, incluidos inmigrantes andinos, y porahora se debe llegar a acuerdos entre estos di-versos pueblos, los cuatro municipios impli-cados y, dado el caso, también los dosgobiernos prefecturales, lo cual no resultanada fácil.

En el TIPNIS, se trata de una de las soli-citudes más antiguas, iniciada ya en la histó-rica Marcha por el Territorio y la Dignidad de1990. Pese a ello, su titulación como TCO seha ido demorando por casi dos décadas, hastaque finalmente se ha logrado el 13 de febrerode 2009, por la apreciable extensión de un mi-llón 91.657 hectáreas.

En este caso, el candado constitucionalde no tocar los límites departamentales enreali-dad no puede aplicarse, pues allí esos límitesnunca han sido definidos y siguen siendo más bien motivo de permanentes querellas entreBeni y Cochabamba. En estas circunstanciassu posible transformación en ETIOC podríaser incluso una solución salomónica a aquelcrónico litigio, pues esta nueva instancia, junto a la de ser además Parque Nacional, po-dría funcionar de colchón entre ambos depar-tamentos, los cuales deberían compartir allísus recursos en lo que son competencias espe-cíficas de este nivel, mientras que el nuevo te-rritorio indígena podría asumir también laspropias de un municipio. No sería una solu-ción total, porque la indefinición sobre el lí-

Page 53: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 53/152

mite departamental se extiende también másallá del TIPNIS por el este, en el municipio deLoreto. El creciente avance de productores co-caleros dentro de este territorio, por el surdesde el Chapare en Cochabamba, hace todavía

más compleja la viabilidad de esta alternativa.

Esta última situación (f) se refiere a uncaso posiblemente mucho más frecuente de loque los mapas dejan traslucir, a saber, territo-rios indígenas discontinuos salpicados a lolargo de uno o varios municipios. Debemosdistinguir los casos de tierras bajas y los andi-nos.

En algunos pueblos minoritarios delOriente sus asentamientos se extienden, porejemplo, a lo largo de ríos y afluentes, entre-lazados con asentamientos o propiedadesparticulares de no indígenas. La ya citada

TCO Mosetenes [2025t/p], además de partirseentre dos departamentos, tiene dos delimita-ciones discontinuas, una en torno a Santa Anade Mosetenes y la otra en torno a Covendocon expansión por el río Cotacajes ya en Mo-rochata, Cochabamba. Pero en general es di-fícil precisar exactamente en qué casos ocurreesta situación pues en los mapas departamen-tales del INRA, en los que basamos nuestroanálisis, las TCO suelen aparecer como terri-torios continuos salvo algunas ocasionalesislas cuya asignación a una u otra TCO nosiempre se menciona. Sólo bajando al detallede cada asentamiento se puede descubrir quela realidad puede ser más compleja. Pero estosupone trabajo de campo y de laboratoriomucho más detallado, que aquí ya no está anuestro alcance.

Si el territorio titulado es realmente con-tinuo, pero los asentamientos dentro de él sondispersos, salpicados y entreverados con losde otros pobladores no indígenas, lo legaldebe ser que estos últimos se ajusten a las nor-

mas de convivencia definidas por los indíge-nas realmente dueños y gobernantes delterritorio, con suficiente flexibilidad para en-carar esta compleja realidad. Pero en la prác-tica es muy posible que ocurra más bien locontrario, dependiendo de quiénes tengan elverdadero poder, al igual que capacidad eco-nómica y política. Así ha ocurrido con frecuen-cia en grandes territorios bien delimitados en laAmazonía brasileña o en el Paraguay, que enla práctica acaban ocupados y manejados porquienes al principio sólo entraron como ami-gos tolerados o arrendatarios temporales.

Para las tierras bajas, los primerosmapas por TCO del Atlas de Martínez (ed.2000) presentan mayor detalle, al ubicar y dis-tinguir en varios de ellos comunidades indígenas(aunque sin precisar a qué pueblos pertenecen),propiedades particulares y otras localidades. Peroesa información no parece completa y las de-

limitaciones de TCO ya no están actualizadas.Al comparar esta información con los

mapas y cuadros estadísticos del Censo 2001,generados por SIGEL en los mismos munici-pios, pueden aparecer notables divergencias.Sin duda varias de esas diferencias se debena evidentes deficiencias en la cobertura censalen algunas áreas del trópico por diversos pro- blemas de accesibilidad, como en el ya citadoparque y TCO del TIPNIS, a ambos lados de

la frontera indefinida entre el Beni y Cocha- bamba, donde sólo se censaron 2 de sus 17 co-munidades, además de los asentamientos noregistrados de productores de coca. Pero otrasparecen reflejar contrastes reales entre la pers-pectiva e imagen dada por los solicitantes ydiseñadores de la TCO y los datos censales.

Territorios discontinuos

En las tierras bajas

Page 54: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 54/152

46

En el cuadro 5 hemos realizado, a modode ejemplo, un ejercicio comparativo para losmunicipios de Ixiamas y San Buenaventura,en La Paz, y el de Reyes, en Beni, donde seconcentra la mayor parte de la población ta-

kana, reyesana/maropa y parte de la cavineña,con resultados dignos de análisis. De las 95 lo-calidades incluidas, sólo hay 3 cuya poblaciónpertenece exclusivamente a uno o varios pue- blos indígenas minoritarios de tierras bajas34;en 41 localidades (43,1%) son mayoría abso-luta y, de ellos, en 32 (33,7%) superan los 2/3de su población total; sólo en 19 (20%) no hayningún indígena de tierras bajas. Al mismotiempo, en casi todas (91,6%) hay algún no in-dígena, aunque sólo en 4 corresponden a la to-talidad de la población; y en el 80% hay quechuasy/o aymaras, pero sólo en una localidad, todosson quechuas. Es decir, lo pluricultural llegaincluso a ese nivel de localidades. El mapa 1muestra a su vez cuán difícil resulta pensar enun territorio realmente contiguo de estos pue- blos minoritarios, aun cuando se lo consideremultiétnico, pues ni siquiera las localidadesdonde estos representan al menos un tercio desu población son contiguas35. Pero todo ello

nos lleva a una problemática más amplia a laque nos referiremos en la sección Población in-dígena o no en TCO de tierras bajas , (p.49).

Distinta es la situación de bastantes ay-llus en el Norte de Potosí, que históricamentehan buscado asegurar su acceso a distintospisos ecológicos mediante territorios discon-

tinuos en diversas localidades desde las altu-ras (o suni) hasta los valles (o lik’ina), con fre-cuencia cruzando varios municipios. Conrazón Murra (1972), el etnohistoriador quemás estudió este fenómeno en la temprana co-

lonia, lo caracterizaba de “archipiélago”.Visto desde este proceso histórico, la ac-

tual distribución geográfica de esos ayllus esun verdadero rompecabezas, que han inten-tado resolver sobre todo los dos atlas publica-dos por Fernando Mendoza (coord., 1994 y1997), uno específico para el suni de Chayanta(municipios de Uncía, Chayanta y Llallaguaen la provincia Bustillos); y el otro, que abarcalas cinco provincias del Norte de Potosí. Este

es el mayor esfuerzo hasta ahora producidopara comprender tan compleja situación.Todo ello se complementa con el inmensomapa preparado por el PDFC de FAO, en1993, bajo la dirección de Ricardo Calla yWaldo Arismendi para el conjunto del Depar-tamento. En él se descubre, por ejemplo, cómola mit’a al Cerro Rico provocó la existencia deislas de ayllus de muchas partes en el con-torno de la ciudad, hoy autonomizados ya de

sus distantes lugares de origen. En este mapay en los del segundo atlas de Mendoza (coord.1997) aparece también el permanente entre-vero entre tierra de ayllus y de comunidadesreconstituidas de ex hacienda, allí conocidascomo “tierras de renta”.

34 Como se puede ver, al comparar las cuatro últimas columnas del cuadro con la de “otros nativos (OTN), la enumeración de-tallada para cada pueblo minoritario de tierras bajas tiene demasiadas deficiencias como para sacar conclusiones a este nivel.35 Es posible comparar estos datos además con el mapa de la primera y por entonces única demanda Takana en los municipiosde Ixiamas y San Buenaventura (en Martínez, ed. 2000: 104) con las actuales demandas Tacana [2034], Takana II [2033] y TakanaIII [8014 en Reyes, Beni] en los Mapas INRA al final de este volumen.

En la región andina

Page 55: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 55/152

Todas las edades (inferido)

GNIN*NTOMY AEUQ51TOTTOTer bmoNogidóC

%Otro

Nativ CAV REY TAK

No

Especif 0208100203OINU JED5DADINUMOC210010010105120

04006,5711008114ABABU YACDADINUMOC21002001010512052A TINEUBNAS220020010105120 8 0 0 0 8 0

8,38422025101NOCARRABDADINUMOC210030010105120001004,6374001171ARIHCIHCACDADINUMOC210040010105120

021501010060012 COMUNIDAD EL CARMEN DE PECHA 104 58 5 1 14 38 24,1 0 0 41 03,13711277851AZNAREPSEDADINUMOC210070010105120

61AZNAREPSEADIROLF220070010105120 4 0 0 0 4 03,9581233145221AUHACAMDADINUMOC220080010105120

071003,31836105419 YK A JODADINUMOC210090010105120006005,61381844113192034ORDEPNASDADINUMOC210001010105120

7,68162300375OMUDNU22000101010512003501045021ANAA TNASDADINUMOC2100110101051200,06851115215A TINAA TNASDADINUMOC210021010105120

143004,42020243828731EFA TNASDADINUMOC2100310101051200203318162OROCOROC2200310101051206,5311118143AIRAMA TNASDADINUMOC210041010105120

021501010150012 COMUNIDAD SANTA ROSA DE MARAVILLA 49 25 1 1 15 8 60,00609105274EPILEFNASDADINUMOC2100610101051209,598661201602AUHA TDADINUMOC2200610101051207,6311005113OIRASORO JUARE TIAOPMAC230061010105120

41OMUDNUDADINUMOC210071010105120 5 1 0 2 2 40,0 0 0 0 20,8267575243SACNALBSARDEIP22007101010512003500035501ODARODLE210081010105120

021501010190012 COMUNIDAD ESPERANZA DEL ENAPORERA 49 23 0 0 20 3 87,0128,1829001191E JEUQE TLEDOINO TNANASDADINUMOC220091010105120

6OIK O TDADINUMOC230091010105120 6 1 1 2 2 33,3 0 0 2 02O YAMEDROLF210002010105120 2 1 0 0 1 0

0630556428ENERA T230002010105120021501010210011 IXIAMAS 1733 925 64 72 123 651 13,3 0 4 269 6

0220013224SAMAIXI2100120101051200306100213O TSOGAED0322001201010512006208014487ERBMEICIDED82300120101051209,524419186401AMAIDIAVEUNDADINUMOC2100220101051207,224201094425OINO TNANAS210032010105120

001005,643471726601OPAIRA TASO TLA2100420101051207ACRAMANID230042010105120 6 0 5 0 1 0

0010720272ERPMESDADINUMOC21005201010512006001,901631112OSACA TDADINUMOC220052010105120

0310003152A TINEUBNASANOZ210062010105120084086339241A TAOCOP2100720101051203,5012519192O YOMO T220072010105120

0000426243ABMABURU Y230072010105120

7,4371935091063ENEG YACDADINUMOC2100100102051203,7482620155801ANIAPOCDADINUMOC2100200102051206,88213900501291OINO TNANASDADINUMOC220020010205120

210000,784679168871ORDISINAS2200300102051204,57525924621152LEUGIMNASDADINUMOC2200400102051204,0741054317611ARICLAALLIVDADINUMOC2100500102051205,98243028358ARU TLAALLEBDADINUMOC2200600102051202,89111110311822A TSIVANEUBDADINUMOC230060010205120

8AMURI J250060010205120 8 3 2 2 1 25,0 0 0 2 0021502010060061 SAN BUENA VENTURA 2264 1254 130 80 70 959 5,6

8,65559337401EG YAMOIR28006001020512090003,38404128409INARAMA TLA210070010205120

0640816209851O YAMED52DADINUMOC21001002020512006101118801491ADLAREMSEALDADINUMOC210040020205120

135000,061233015589ER TSEVLISNASDADINUMOC210050020205120063001,22371047177741ANAA TNASDADINUMOC210060020205120

021502020070012 COMUNIDAD NUEVA PALESTINA 57 26 3 2 18 2 69,21,45613311116101ASAPUMU TDADINUMOC2200700202051200,86987231333184639ASAPUMU T110080020205120

021502030010012 SAN JOSE DE UCHUP IAMONAS 406 221 172 8 13 27 5,9

3,295271087141E JUHC YABDADINUMOC210030010103080810305,763172000458EPILEFNASDADINUMOC220030010103080

4171103,686283359851ONUAUGAUGDADINUMOC2100500101030806440104,83591611951682E JI TARDADINUMOC21006001010308000602,010562095511NAU JNASDADINUMOC210070010103080

Sólo población de 15 años o más

Cuadro 5Distribución étnica de la población en las

localidades de Ixiamas, San Buenaventura y Reyes*

Page 56: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 56/152

48

Pero, con relación a nuestro tema de losterritorios discontinuos, este caso andino di-fiere bastante del anterior en tierras bajas. Enesta región andina el porcentaje originarioquechua y/o aymara dentro de cada munici-

pio es altísimo: once de sus trece municipiosestán en la categoría A, con más de un 90% in-dígena originario en cualesquiera de los trescriterios utilizados; sólo Uncía está en la cate-goría B (con 80% en el criterio más riguroso)y Llallagua en la C (con al menos 67% o másen el segundo y tercer criterio), porque ambostienen un núcleo urbano-minero. Por tanto,todos ellos califican para ser municipios indí-genas.

Por otra parte, en la región de puna,donde por lo general36 estos tienen continui-dad, el proceso paralelo de titular los ayllusmayores como TCO, ha sido más amplio y

temprano que en los valles donde existen susislas discontinuas. Sus problemas allí son más bien otros, como su cruce de límites munici-pales (situación d) y, sobre todo, conflictos delinderos entre ayllus, que en el pasado anti-

guo y reciente ha llevado a sangrientos en-frentamientos que últimamente parecenhaberse calmado, en parte al haberse fijado fi-nalmente sus linderos (Fernández et al. 2001).En la región de valles, donde sí hay disconti-nuidades, no era raro que algunas de esas tie-rras ya hubieran sido tituladas de maneraindividual por la Reforma Agraria de 1953; ylas pocas que se han titulado como TCO oestán en vías de hacerlo ya no lo hacen comoáreas discontinuas del mismo ayllu mayor enla puna sino más bien como nuevas TCO-ayllu mucho más reducidas. En este caso, nose debe tanto a una decisión arbitraria desdeel INRA sino más bien un deseo expresado

36 Salvo en el contorno del pueblo de Chayanta, antigua marka de todos estos ayllus, donde hay islas de todos ellos. Ver mapaen Mendoza et al. (1994: 18).

Todas las edades (inferido)

GNIN*NTOMY AEUQ51TOTTOTer bmoNogidóC

%Otro

Nativ CAV REY TAK

No

Especif 

Sólo población de 15 años o más

10,001020100201102SOCRAMNASDADINUMOC2100800101030805SANILASO TREUPDADINUMOC210090010103080 4 1 0 3 0 75,0 0 4 0 0

080301010090022 COMUNIDAD SAN MIGUEL-RIO VIEJ O 122 78 4 11 61 2 78,28,67726901521232O TIRDEPNASDADINUMOC210001010103080

080301010110012 COMUNIDAD SANTA ROSITA EL COZAR 251 129 1 4 85 34 65,9

1106508,53568321601002AUGAUGALAUGDADINUMOC210021010103080 9,8721540075301SOLRACE TNOM210031010103080080301010140011  A.URB.(SIN CAT.) REYES 6220 3781 45 103 1766 1639 46,7 3 2682 46 254

507100,059102010415SE YER29004101010308050,57803010427SEDEUPISLAS210051010103080

9,394157212392545ESO JNASDADINUMOC21006101010308041612108,6732670099322ADIAROSDADINUMOC220071010103080

080301010180022 COMUNIDAD NUEVO AMANECER 48 28 1 2 21 4 75,0 0 14 15,485941185341ANABACAPOCALLIV240081010103080

04,424211735438RECENAMAOVEUN2100910101030805,988860067551E TEUQABDADINUMOC2100100201030808,12484211011142AIRALEDNACDADINUMOC210020020103080

080301020030012 COMUNIDAD MISION CAVINAS 115 60 0 0 46 14 76,758,657152014487 YERRE TNOMDADINUMOC210040020103080

9648,28442109226O YARAUGAÑEPDADINUMOC2100500201030808,39051006103AZNAILAAVEUN220050020103080

080301020060012 COMUNIDAD PEÑITA RIO NEGRO 155 84 1 0 5 78 6,0 0 14 8 0080301020070012 COMUNIDAD PUERTO CAVINAS 305 165 5 4 36 119 21,8 49

710,001011001181ANELADGAMO TSEUP210090020103080

0,001021002162ALOSAMLAPO TSEUP2200900201030800,57581004274LEUGIMNASDADINUMOC230090020103080

080301020100012 COMUNIDAD SANTA CATALINA 109 52 0 1 40 11 76,9* Otro nativo. En las cuatro columnas finales se enumeran, para toda edad, los CAVineño, REYesano, TAKana y los que no especifican. Pero son cifrasmínimas, pues muchas localidades que enumeraron 'otros nativos' [Col. OTN] no dieron datos sobre las pregunta más específica por pueblo

Page 57: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 57/152

por esos ayllus de valle, que cada vez se sien-ten más desligados de la puna (y viceversa),según hemos podido constatar recientementeal menos en la región de Toro Toro.

Por consiguiente, parece que también enesta región de ayllus, como en otras de losAndes, la vía actualmente preferible paraavanzar hacia la autonomía indígena es la delmunicipio indígena, con un mayor ejerciciointerno de sus formas organizativas andinasincluyendo su ordenamiento territorial porayllus. Por esa vía bastará que los márgenesde autonomía de estos últimos sean un asuntointerno del municipio y –con el tiempo– qui-zás también dentro de una región indígena

más amplia de todo o una parte significativadel Norte de Potosí.

Como complemento de lo que ya hemossugerido en el acápite anterior, aquí vamos aafrontar el tema aún poco ventilado de cuán-tos y quiénes son los que realmente parecen

 beneficiarse de cada TCO atribuida a uno uotro pueblo indígena de tierras bajas. Para ellono contamos, lamentablemente, con censosactualizados. Sólo podemos hacer una apro-ximación a partir de los datos del Censo 2001,analizados a través del programa SIGEL37.

Los tres pueblos más numerosos –chi-quitano, guaraní y mojeño– tienen por sí solosel 77% de la población de los 31 pueblos indí-

genas minoritarios de tierras bajas, que juntosconstituyen sólo el 6% de la población nacio-nal y tienen una problemática muy diferentea la de los pueblos andinos.

Los chiquitanos son los más numerosos(casi 200.000 ó 2,2% del total nacional)38 y tie-nen una ubicación bastante contigua y relativa-mente uniforme. Son asimismo mayoritariamenteurbanos (68,4%), muchos de ellos ya viven enla ciudad de Santa Cruz y otras ciudades in-termedias (46%); pero entre los demás hay unnúmero significativo que sigue en los centros

urbanos de la misma Chiquitanía. Por otraparte, sólo un 2,4% de este pueblo originariohabla aún su lengua bésiro, casi todos adultosmayores.

Por esas circunstancias este pueblotiende más que otros a una creciente asimila-ción con la población no indígena. Algunosllegan a pensar que su identificación comochiquitanos es más una cuestión regionalista

que de identificación con una nación-puebloindígena específico, no sólo en la ciudad sinoincluso en ciertos contextos rurales. ¡El propiogeneral Banzer se identificaba, a veces, como“chiquitano”! A ello se añade, desde afuera, elpeso de la estructura local de poder, contro-lada por no indígenas y muy articulada con laestructura departamental, como ya vimos queocurría en Guarayos y tantas otras regiones detierras bajas. De ahí que, prácticamente en

37 El I Censo Indígena Rural de Tierras Bajas de 1994, realizado con la participación de las organizaciones indígenas, ha sido ungran avance hasta ahora no repetido para comprender la situación de estos pueblos minoritarios en el sector rural. Pero no nosayuda mucho en este punto porque sólo difundió cifras consolidadas por pueblo indígena. Tan rica información sobre cadaasentamiento rural no precisa tampoco su ubicación geográfica en un mapa, ni enumeran cuánta de su población es o no indí-gena en cada uno de ellos, salvo por estimaciones como “más de la mitad” u otras parecidas.38 Éstas y las siguientes cifras absolutas son estimaciones aproximadas, porque el Censo 2001 sólo formuló la pregunta de laauto identificación a los mayores de 15 años y de ahí hay que inferir la de los menores. Por ello aquí y para los pueblos guaraníy mojeño mantenemos el porcentaje sólo sobre el total de mayores de 15 años, que fueron los realmente censados.

Chiquitanía

Población indígena o noen TCO de tierras bajas

Page 58: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 58/152

50

todas partes, unos cuantos no indígenas siganmanteniendo subordinada a la mayoría localindígena, incluidos algunos sectores que hansido plenamente cooptados. Este es el tras-fondo desde el que debemos analizar los

datos locales.Como ya vimos en el anexo 2 e ilustra el

mapa-gráfico 2, hay diez municipios cuya po- blación se auto identificó como chiquitana enel Censo 2001: más del 50%39. De ellos, sólouno alcanza la categoría D en la escala CEL:San Antonio de Lomerío, con más de un 90%y un significativo 39% –muy superior al pro-medio– que mantiene también la lengua. Enel vecino municipio de San Miguel son igual-mente más de un 90% los que se auto identi-fican como chiquitanos; pero ya sólo son un4% los que hablan bésiro, por lo que está en lacategoría E que responde sobre todo a estasingular situación chiquitana. Otros cinco mu-nicipios están en esta misma categoría E, puessupera el 75% de auto identificación peroprácticamente desconocen la lengua. Otrostres sólo se quedan en la categoría F ya quesólo superan el 50%. Por tanto, esta es la na-

ción-pueblo indígena oriental con más posibi-lidades de tener municipios indígenas yquizás incluso aspirar a ser región indígena,siempre con las dudas que deja la pérdidamasiva de su lengua y los demás factoresarriba sugeridos, con todo lo que ello puedaincidir en otros cambios culturales.

Dentro de ellos, San Antonio de Lomeríoes claramente el que mejor califica para reali-zar su autonomía como municipio indígena,precisamente por su mayor mantenimiento dela lengua; aunque también allí las generacio-

nes jóvenes la van perdiendo pese a progra-mas de EIB. De hecho, ya se empezó a consi-derar tal cuando, en 2000, pasó de ser sólo undistrito indígena dentro del municipio deConcepción al lograr su estatus municipal.

Tiene además una de las dos TCO ya tituladasdentro de esta nación pueblo [7018t(p)], lacual –como vimos en este capítulo en la sec-ción Una o varias TCO conforman un municipio(p.37)– coincide bastante con la jurisdicciónmunicipal. En su esquina está además la pe-queña TCO Zapocó [7003t], titulada para unsector del pueblo ayoreo. Tampoco allí estánausentes los problemas, como la presencia deuna empresa minera de wólfram dentro de laTCO, sin la debida consulta a los indígenas lo-cales y dentro del municipio, por la influenciade otros grupos no indígenas ligados al poderdepartamental. La parte oriental de ambasTCO rebalsan también sobre una porción nodespreciable del vecino municipio de San Mi-guel, el otro que registra más de un 90% chi-quitano. En términos meramente demográficos,ese es el segundo municipio más calificado paraser indígena, aunque, a diferencia de Lome-río, allí casi todos ya sólo hablan castellano y

no se ha iniciado ninguna demanda propia deTCO.

Las otras tres TCO en la Chiquitanía sonMonteverde [7019t(p)] –la otra ya titulada yuna de las mayores del país, con cerca de unmillón de hectáreas– Ace Catato [7001p], entreSan Rafael (categoría E) y San José de Chiqui-tos (F); y Pantanal [7021p], entre San Matías yCarmen Rivero Torres (ambas F) al norte deConcepción y San Javier (categoría E)40. En lahipótesis muy posible de que estos munici-pios no quieran o no logren su transformación

39 Los porcentajes de pertenencia en este mapa y el siguiente se basan sólo en la población de 15 y más años, por lo que son li-geramente inferiores a las de la tipología CEL en los Anexos (ver acápite Tipología CEL de los municipios , capítulo 2 , p.21).40 En el contorno de Puerto Suárez hubo también una inmensa demanda de la TCO Otuquis, con tres ubicaciones discontinuas,dos de ellas colindantes con el Brasil. Pero no fue aceptada.

Page 59: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 59/152

en municipios indígenas, por las circunstan-cias arriba señaladas, la única vía que queda-ría a la nación-pueblo chiquitana, a fin delograr un status autonómico como indígenas(no sólo como cualquier otro municipio), sería

mediante la consolidación y transformaciónde estas tres TCO en ETIOC, como ocurre entantos otros pueblos minoritarios de tierras bajas, ubicados dentro de municipios no siem-pre amistosos.

La limitación de estas tres TCO, encuanto a su cobertura geográfica y demográ-fica, es que resultan relativamente marginalesfrente al conjunto de la población chiquitana.La TCO Monteverde, de vocación principal-mente ganadera es, con todo, emblemáticaporque su territorio ha sido siempre ambicio-nado por muchos y muy poderosos no indí-genas. Fue una de las primeras TCOsolicitadas, sobre todo como un área de posi- ble expansión del pueblo chiquitano de esosdos municipios en las próximas generaciones,quizás con arreglos de doble residencia, comolos que ocurren en la región andina. Hubo ysiguen habiendo mil conflictos semejantes a

los que ya vimos también en Guarayos (versección Una TCO abarca varios municipios, p.39)y suceden en otras varias partes. En este casoincluyen golpizas a indígenas y a sus asesores.Actualmente, ya está en gran parte titulada, aun-que ello no implica el final de los conflictos.

El caso guaraní, en el Chaco, es muy dis-

tinto. Son unos 131.000 (1,6%) y, de ellos, un48% vive en Santa Cruz y otras ciudades in-termedias. Actualmente sólo un 45% habla lalengua aunque en algunos lugares –como Gu-

tiérrez/Gran Kaipependi y el Isoso, parte delinmenso municipio de Charagua– los hablan-tes alcanzan el 80% y más, niveles semejantesa los del quechua y aymara en la región an-dina. Su actual orgullo étnico es uno de los

más altos entre los pueblos originarios delpaís, fruto de su propia historia de resistenciaa la Colonia y a la República hasta su derrotaen Kuruyuki recién en 1892. Su territorio fuequedando fragmentado por esos conflictos ypor la creciente expansión de las fincas sobretodo ganaderas, a su costa. Tras la Guerra delChaco se produjo una segunda expansión delas haciendas.

Incluso desde antes de organizarse la

Asamblea del Pueblo Guaraní [APG], en 1987,los guaraní han estado muy activos en su re-construcción como nación-pueblo desde di-versos frentes: por su organización interna, suprograma pionero de educación intercultural bilingüe, la demanda masiva de TCO, sus pla-nes de gestión dentro de él e incluso por supresencia creciente en algunos gobiernos mu-nicipales. No faltan tampoco allí conflictoscon patrones –como el reciente por el sanea-

miento en Alto Parapetí– ni tampoco la coop-tación de algunos dirigentes. Hay además unafuerte influencia de las empresas petroleras,que tienen allí sus principales pozos y, parahacer más compleja la situación global, haynumerosas colonias menonitas en expan-sión41.

Ilustramos esta amalgama en el mapa-gráfico 3 según el cual los guaraní superan el10% de la población municipal (barras trans-

versales en el mapa) en todos los municipioschaqueños menos Monteagudo y tres de Ta-rija. Pero sólo son mayoría absoluta en cuatrode ellos (ver el gráfico junto al mapa). Son los

41 Al tener familias muy numerosas y dedicarse, por su religión, a la agricultura, estas colonias menonitas necesitan ir expan-diendo permanentemente sus tierras. Así llegaron a Bolivia en los años 60 y actualmente están esparcidos por diversos muni-cipios de Santa Cruz y Beni.

Chaco guaraní

Page 60: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 60/152

42 Esta situación contrasta con la anterior a la Ley INRA. En un caso, por ejemplo, la propiedad para nuevos asentamientos me-nonitas fue comprada por estos después de que un patrón, sabedor de esta oferta, gestionó y consiguió rápidamente el títulode propiedad a través de sus influencias en el gobierno, para a los pocos días vender la tierra recién adquirida a esos menonitas.Negocio redondo, o la Reforma Agraria al revés.

cuatro siguientes, a los que añadimos su cate-gorización según la tipología CEL explicadaen el capítulo 2, sección Otros factores concomi-tantes (p.26): Gutiérrez (B), Lagunillas (C),Charagua (D) y Huacaya (D). El mapa y grá-

fico muestran además cierta inmigración que-chua en cinco de los municipios.

Como complemento, el mapa-gráfico 4muestra la situación lingüística en estos mis-mos municipios, según tres condiciones sociolingüísticas:

(1) Sólo saben la lengua nativa [SNT],guaraní en casi todos los casos.

(2) Bilingües en lengua nativa (guaranío quechua) y castellano [NATCAS].

(3) Sólo castellano, se añaden además losmenonitas que hablan entre sí una va-riante antigua de bajo alemán y en susescuelas y culto aprenden el alemán es-tándar [CASEXT].

Sólo en Gutiérrez los que hablan guaraníalcanzan los dos tercios, incluyendo un 20%monolingüe en esa lengua. La distribución esparecida a la del mapa-gráfico 3 pero más exi-gente. Pero lo más novedoso es que en los mu-nicipios de Cabezas y Charagua los extranjerosmenonitas son ya más de 20%. El mapa-gráfico 5precisa más esta misma información para lasdiversas localidades de los siete municipiosde la provincia Cordillera, Santa Cruz.

Por la coexistencia de tantos actores, laposibilidad demográfica de solicitar consti-tuirse en municipios indígenas es allí mucho más

limitada que en el caso chiquitano: sólo en cuatromunicipios los guaraní son mayoría absoluta.

En cambio, sus 16 demandas de TCOson más audaces que las de los chiquitanos,

sobre todo dentro del departamento de SantaCruz. Muchas de ellas tienen todavía poca su-perficie titulada, en buena parte por el fuertey a veces conflictivo entreverado que dentrode ellas existe con propietarios privados. Pero,si manteniendo los derechos de estos “terce-ros” debidamente saneados, se llega a conso-lidar estas TCO y transformarlas en ETIOC, síse podrá hablar de territorios guaraní, con go- bierno autónomo guaraní pero suficiente-mente flexible para respetar a la vez el modode ser de estos terceros y las relaciones inter-culturales positivas entre unos y otros.

Así parece estar ocurriendo ya, porejemplo, en la inmensa TCO Parapetí Guasuo Charagua Sur [7007t/p; cf. Inturias et al.2003] cuyas autoridades guaraní ya han con-seguido recuperar, por la vía jurídica y de ne-gociación con antiguos patrones, vastasextensiones que antes pertenecían a ganade-

ros. Legalmente se reconoce a los propietarioslas partes que cumplen su función económicay social más otra para su expansión futura yno faltan tampoco arreglos complementariosextralegales entre las partes interesadas42.

Este mosaico de TCO tiene otra particu-laridad que las distingue de otras en la regiónaymara andina, donde cabe la reconstrucciónde muchos municipios que a la vez son mar-kas. Las TCO del Chaco han sido trazadas

desde la lógica organizativa guaraní, en fun-ción de sus diversos territorios y capitaníaszonales (tenta guasu y mburivicha guasu); de

52

Page 61: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 61/152

modo que el resultado es un mosaico de 16TCO guaraní y otro de 16 jurisdicciones munici-pales con pocas coincidencias entre ambos:

En los municipios mayores –como Hua-

careta, Macharetí y, sobre todo, Chara-gua– varias TCO pueden quedarenmarcadas en cierta parte de un muni-cipio (situación a en la sección TCO como parte de un solo municipio, p.35).

En otros menores parecen más bien dosmosaicos superpuestos sobre un mismoterritorio pero con límites distintos. Asíocurre, por ejemplo, entre los límites delas 5 TCO y los 5 municipios de la partemás occidental de la provincia Cordi-llera: Lagunillas, Gutiérrez, Camiri,Cuevo y Boyuibe, las últimas estribacio-nes de la cordillera andina.

Si a todo ello se añadieran las partes delas TCO ocupadas por esos “terceros” no gua-raní (karai), el paisaje sobrepuesto sería toda-vía más complejo. Ahí está, por ejemplo, larecién titulada TCO Alto Parapetí [7035p>t],

entre Cuevo y Camiri, cuyos intentos de sanea-miento provocaron hace poco tanto conflicto ydebate público.

El municipio de Charagua es el másvasto del país, por lo que sus cuatro TCO –Charagua Norte [7006p/t,], Charagua Sur[7007t/p] e Isoso [7013t(p)]– encajan casi total-mente dentro de su sector occidental, que esel más poblado. A su vez, en los inmensos lla-nos orientales casi deshabitados se extiende

ahora el Parque Nacional y Área de ManejoIntegrado Kaa Iya y, más al este, el “distritoindígena” Yempi Guasu, que inicialmente fue-

ron también solicitados como TCO. Juntandotodo, podría decirse que este municipio deCharagua es el único del Chaco en que se dala situación (b): varias TCO (completadas aquípor el Parque Nacional y un distrito indígena)

coinciden (casi) con el municipio más extensode Bolivia. Sólo se excluye a: el pueblo deCharagua con su contorno, incluidas las colo-nias menonitas, el tan esperado y ya frustradoProyecto Abapó-Izozog (hoy en manos de mi-litares) y otras pocas áreas en manos de no in-dígenas.

En la TCO Takovo Mora [7025p), en elmunicipio de Cabezas al norte del río Grande,hay un acercamiento, bastante más débil,

entre TCO y municipio, pero con una signifi-cativa anomalía que debería aclararse. En Ca- bezas apenas un 25% se considera guaraní ymás de dos tercios de ellos ya sólo hablan cas-tellano. Como muestra la parte superior delmapa 5, sólo hay allí una comunidad dondeal menos un 33% habla guaraní. La lenguamás hablada en Cabezas es el castellano (72%)y la segunda, ¡el bajo alemán! de los menoni-tas (44,6%), cuyas colonias aparecen en el

mapa como tres conjuntos de círculos amari-llos: el principal al norte de Cabezas, el se-gundo algo más al sur, ambas dentro de lademanda de TCO Takovo, y el tercero, másalejado, en el inmenso municipio de Chara-gua. En esas comunidades menonitas los queademás hablan castellano no llegan ni al ter-cio43. La tercera lengua, con muchos menoshablantes (6,7%), es ¡el quechua!, concentradosobre todo en las comunidades marcadas conun círculo azul. Recién en último lugar apare-

cen los guaraní hablantes (4,9%). A la luz deestos datos, ¿a quiénes acabará beneficiandoesta TCO y para qué fines?

43 En el mapa, un triángulo indica que un 33% o más habla castellano, condición que puede o no coincidir con otras, indicadaspor otros signos y colores, dentro de una misma localidad.

Page 62: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 62/152

Este pueblo indígena tiene una pobla-ción estimada de 81.000 (0,9% del total nacio-

nal), de los que un 59% ya vive en Trinidad(55%) y otras ciudades intermedias. Se con-centra en las tres provincias benianas deMojos, Cercado (con la capital Trinidad) yMarbán, con sus cinco municipios.

El municipio de San Ignacio de Moxoses el que mejor califica para poder ser muni-cipio indígena autónomo, por su 70% de po- blación mojeña; el porcentaje sube al 81%, sise le añade el 8% de otros pueblos indígenas

orientales y el 3% de quechuas y aymaras, re-partidos por igual y dedicados sobre todo alcomercio en su centro urbano44.

Fue allí donde, en respuesta al avasalla-miento de patrones y madereros, nació la IMarcha Indígena por el Territorio y la Digni-dad de 1990, el embrión profético del que sur-gió ese árbol frondoso que, dentro delescenario nacional, son también ahora los

pueblos indígenas amazónicos. Desde tiempoatrás se la ha conocido como “capital folkló-rica del Beni”; pero desde 1990, a lo de “fol-klórico” hay que añadirle el emblema de“política originaria”. Como en tantos otrosmunicipios orientales, estos pueblos origina-rios tan mayoritarios (incluso en el centro ur- bano, con un 41% de la población total) siguensufriendo muchas contradicciones.

Loreto es el otro municipio con mayoría indí-gena (62%) si se le suman los mojeños (50%),los de otros pueblos indígenas orientales y al-gunos collas.

Pese a su alto porcentaje IOC, San Ignacio seubica sólo en la categoría E dentro de la escalaCEL (como los pueblos chiquitanos) por el bajomantenimiento de la lengua (20%). Loreto sequeda en la categoría F y los otros tres bajan a la G.

Cabe resaltar que en Trinidad, la capitaldepartamental, los indígenas originarios al-canzan el 44%, de los que un 29% son moje-ños, 4% de otros pueblos orientales y unsignificativo 9% andinos quechuas y aymaras.San Andrés tiene una proporción ligeramentesemejante y en San Javier los mojeños descien-den al 21%, pero los de otros pueblos indíge-nas suben al 12%.

Por todo lo dicho, la situación mojeña separece más a la chiquitana que a la guaraní,salvo en el ámbito de su conciencia y movili-zación étnico política. Se diferencia, con todo,de una y otra porque su territorio se hallamucho más entreverado con el de otros pue- blos orientales menores.

Un caso particularmente digno de aná-lisis es el de los primeros territorios indígenas

reclamados desde la pionera Marcha por elTerritorio y la Dignidad de 1990 que pusosobre el tapete esta temática por primera vez.Aquellos pueblos benianos, apoyados porotros muchos, lograron ya aquel mismo añodecretos para el reconocimiento de sus terri-torios. En los años siguientes siguieron parti-cipando muy activamente en las múltiplesmarchas que entonces se realizaron, haciendoademás gala de su propia estrategia y diplo-macia para ese fin específico. En consecuen-cia, en la Ley INRA de 1996 lograron untratamiento preferencial para la rápida legali-zación de esos mismos territorios.

54

Mojos

44 Usamos aquí la cifra de los mayores de 15 años y no la de la tipología CEL (ver el acápite Tipología CEL de los municipios , enel capítulo 2, p.21), que son algo mayores, para distinguir los que son de diversos pueblos.

Page 63: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 63/152

45 Cabalmente en este proceso hemos descubierto que el TIPNIS prácticamente no fue censado.

Sin embargo, llama mucho la atención lalentitud con que hasta ahora están lograndoculminar totalmente este reconocimiento y ti-tulación definitiva, pese a que el año 2000 elAtlas de TCO presentaba ya como “tituladas”

a tres de ellas (Martínez ed., 2000: 85, 91 y110). Los datos más recientes sólo dan comotitulada la mayor parte del Territorio IndígenaMultiétnico o TIM I [8017t/p] y la mitad meri-dional del territorio chimane TICH [8016t/p],que fue el primero en ser reconocido en 1990.En cambio las otras dos siguen en procesodespués de 18 años. La titulación del territoriomultiétnico del TIPNIS [8019p>t] recién se halogrado en marzo de 2009. Y la TCO Sirionó[8013p], que parecía la más simple por su re-ducido tamaño aún no está titulada; ya se haavanzado bastante pero sigue habiendo pie-dras en el camino.

El TIM y otras de esas primeras TCO deMojos fueron novedosas porque mostraban,ya entonces y en ese contexto beniano, que era

posible legalizar territorios indígenas “mul-tiétnicos”. A partir de esa experiencia, esteconcepto ha sido después aplicado al TIMI[8018p], en el contorno de San Ignacio deMojos, y al TIM II de Pando [9003t/p; verFranco, coord. 2004], con la M de “multiét-nico”. Tal figura facilita asimismo la compren-sión de la fórmula combinada de “naciones ypueblos” [NyP IOC] ya comentada en Sentidode “naciones y pueblos indígena originario campe-sinos” , capítulo 1, la cual podría resultar apro-piada para algunos de esos territorios. Encontextos como los que aquí ocurren no re-sulta indispensable, ni es quizás viable, quecada pueblo/nación tenga “su” territorio dife-renciado. Varios de ellos pueden compartirlo,

incluso en el pequeño territorio de una mismacomunidad.

Para comprender mejor a qué se refiereel carácter “multiétnico” de estos territorios,

hemos preparado el Anexo Estadístico 4 y losmapas 6, 7 y 8.

El Anexo muestra en detalle, para cada“localidad” censada en los tres municipios deSan Ignacio de Mojos, Santa Ana de Yacumay San Borja –donde se concentran las tres pri-meras TCO multiétnicas45 , más otras dos(TICH y Movima I)– la (auto) pertenencia aseis pueblos originarios: mojeño, chimane,movima, yuracaré, los inmigrantes quechuas

o aymaras, los que dicen pertenecer a algunode los primeros sin especificar cuál; y final-mente, también los no indígenas. Estas locali-dades corresponden a unidades geográficascensales que pueden coincidir o no con orga-nizaciones comunales.

Los tres mapas visualizan esa misma di-versidad desde varias perspectivas. En rigorson mapas-gráficos, pues a la derecha inclu-

yen un gráfico que consiste de un conjunto detantas columnas como localidades cubiertas,en las que aparece la distribución porcentualde las diversas posibilidades consideradas encada mapa. Por ser tantas, esas columnas nopueden diferenciarse individualmente, peroel conjunto de colores muestra intuitivamenteen qué partes prevalece una u otra identidad;si a lo largo de una misma línea vertical apa-recen varios colores, ello indica comunidadescon diversas identidades y/o lenguas, segúnel tema del cuadro. En términos geográficoslos mapas 6 y 7 cubren las localidades de losmencionados municipios de San Borja, SantaAna y San Ignacio, presentadas en ese ordende izquierda (oeste) a derecha (este), por ser

Territorios multiétnicos

Page 64: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 64/152

56

46 Por la manera en que se formuló la pregunta en el censo 2001, los mapas 6 y 8, sobre la auto identificación o pertenenciaétnica, se refieren sólo a la población de 15 o más años, mientras que el mapa 7, referido a las lenguas minoritarias, abarca toda

la población. Pero, por restricciones del programa SIGEL, el porcentaje de este dato sólo se presenta sobre el total que en cadalocalidad habla alguna de esas lenguas; no se incluye, por ejemplo, los que hablan castellano o quechua. De ahí que el gráficode dicho mapa presente columnas mucho más homogéneas.47 Los datos del INE no están todavía plenamente geo referenciados. Además, para complicarlo todavía más, la pertenencia ono a Santa Ana de Yacuma no siempre es clara, por la falta de comunicación con su distante capital, al norte, y porque suslímites formales con San Ignacio están mal definidos al depender del cauce cambiante de un río y sus afluentes. Por tanto, noes raro que ciertas comunidades puedan ser asignadas, según la fuente, a uno u otro municipio. Al analizar los datos del Censoy del SIGEL a este nivel micro de localidades aparecen estas ambigüedades y otros errores censales, como comunidades clara-mente distintas pero con un mismo código y datos.48 Bastante alejado del Movima II [8010t/p] entre tres municipios, más al norte sobre el río Mamoré.

los que abarcan la mayor superficie de lasTCO arriba mencionadas, aunque no se hapodido precisar todavía qué localidades co-rresponden o no al TICH, TIM y TIMI.

El mapa-gráfico 6 visualiza la informa-ción sobre las tres identidades más gruesas –a saber, mojeña, otra indígena minoritariaoriental (sin especificar todavía cuáles) y noindígena– en las diversas localidades. El mapa7, especifica la distribución de lenguas indíge-nas minoritarias habladas en esas mismas lo-calidades46 y el mapa 8 detalla a su vez, parala parte central del municipio de San Borja, lanueva afluencia de aymaras e incluso que-chuas desde occidente ya sea formando nuevascomunidades o asociándose a comunidades chi-manes ya existentes, como la de Apere, resal-tada en el mapa y en sus datos numéricos.

En medio de este rasgo “multiétnico” dela región, se puede ver una tendencia a quecada localidad corresponda a un determinadopueblo originario y que las del mismo puebloocupen espacios contiguos; sobre todo en elcaso de los chimanes en el centro y sur de San

Borja, el de los movimas en el norte, y en elmunicipio de Santa Ana.

El TICH [8016t/p] está, efectivamentehabitado mayormente por chimanes, sobretodo en la parte ya titulada al sur de San Borja.Pero en la sección aún no titulada, más al

norte y sobre todo en el límite oeste, ya fueradel territorio, hay una presencia en aumentode no indígenas (ver mapa 6) y de coloniza-dores quechuas y aymaras (ver mapa 8). En laparte correspondiente al TIM, del este de San

Borja hasta el oeste de Mojos, cruzando el surde Yacuma47 , ya hay una mayor presencia decomunidades mojeñas.

Los movimas no tienen hasta ahora con-solidado su territorio Movima I [8009p/t]48 , enla parte en que el municipio de Santa Ana estáentre los otros dos. Sus principales comunida-des están en su municipio de Santa Ana de Ya-cuma y varias ya tienen mojeños y, viceversa;hay también movimas en bastantes comuni-

dades de mojeños, dentro y fuera del TIMI,aún no titulado, en el centro y norte de San Ig-nacio de Mojos. Es, efectivamente en este mu-nicipio-provincia donde hay un mayor cruceentre comunidades mojeñas u otras –en elTIM y TIMI o fuera de ambos–, donde haytambién más casos de grupos étnicos que lle-gan a coexistir en una misma comunidad.

Pero hay un aspecto adicional indispen-

sable para entender la situación en estos mu-nicipios y sobre todo en esas localidades yterritorios indígenas, a saber, el carácter seminómada de buena parte de esta población in-dígena. Sea por cambios en las condicionesecológicas del anterior asentamiento o por di-versas circunstancias sociales, económicas,

Page 65: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 65/152

culturales o incluso religiosas (como la perió-dica búsqueda de la “Loma Santa”), sus po- bladores cambian fácilmente de lugar. Estefenómeno estaba ya bien descrito por CIDDE-BENI (Lehm 1991) e ilustra la necesidad de

asegurar territorios amplios y probablementeinter étnicos para esta clase de pueblos. Aunasí, ciertos grupos acaban estableciéndose in-cluso más allá de su territorio, como ocurre yacon bastantes chimanes establecidos en el TIMe incluso en el departamento de La Paz. Esesta una versión aún muy local de un temamucho más amplio que adquiere dimensionesmucho mayores en las masivas migracionesindígenas a las ciudades (ver el capítulo 8).

Finalmente, como en el caso takana yacomentado, hay una significativa presencia deno indígenas en medio de estos diversos terri-torios étnicos. Lo muestran los mapas 6 y 8 yhasta lo podemos cuantificar con el Anexo 4.Sólo una minoría de las localidades (14,5%) notiene ni un solo karayana [= no indígena enmojeño]. En el 32% llegan a ser un tercio omás de la población total y casi en una cuartaparte (23%) son la mayoría absoluta. Entre

ellas están las ciudades de San Borja (78%) ySanta Ana (60%) pero no la de San Ignacio,donde apenas son un 22%. Sólo en una locali-dad todos son karayanas.

El decir, el carácter multiétnico de estosmunicipios y territorios abarca también, comoen todo el país, la relación entre indígenas yno indígenas, teniendo estos últimos con fre-cuencia una influencia significativa. En reali-dad, para tal influencia no se necesita que el

karayana viva en la misma localidad. Por ejem-

plo, desde que se planteó el TIMI [8018p], enel contorno cercano al centro urbano de SanIgnacio, el saneamiento ha sido interrumpidouna y otra vez, en algunos momentos de ma-nera violenta, por la oposición permanente de

propietarios ganaderos cuya situación legalnunca estuvo saneada aunque se resistan a re-conocerlo. ¿Tendrá relación con ello el hechode que en los otros tres municipios rurales consignificativa población mojeña –Loreto, SanAndrés y San Javier– no se haya planteadoninguna otra TCO?

Las demás TCO se refieren a otros pue- blos indígenas de tierras bajas distintos de loshasta aquí comentados. Se trata de 27 puebloscuya población total estimada por el Censo2001 suma 122.904, si asumimos que los me-nores de 15 años tienen la misma identifica-ción de su jefe de familia. Nótese, con todo,que sólo un 55% de ellos, ubicados sobre todoen el área rural, especificó a qué pueblo per-tenecía49. Las cifras que aquí usamos son, por

tanto, mínimas.Nuestro punto de partida es el Anexo 5,

con la matriz de distribución por municipiode todos y sólo aquellos a quienes se identi-ficó como miembros de “otro” pueblo indí-gena en dicho censo (menores incluidos).Aquí no entran, por tanto, los pueblos orien-tales mayores chiquitano, guaraní y mojeño,especificados ya en la boleta censal. La últimacolumna señala cuántos, en cada municipio,

respondieron sólo de manera genérica que

49 Por su tamaño mucho más reducido, es indispensable hacer en ellos una estimación más precisa para toda su población. Paraello partimos de los cálculos realizados y comentados ya en Molina y Albó (2006, secciones 4.7, 5.6 y 7.3). La boleta censalpreveía para ellos la respuesta genérica “otro nativo” más un espacio en blanco para que se añadiera su nombre. Sin embargoun 44,9% no llegó a llenar esta segunda parte, sobre todo si ya vivían en centros urbanos (id., p. 98).

Otros pueblos menores

Page 66: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 66/152

58

pertenecían a “otro” pueblo, sin especificarcuál50. Resaltamos las celdas que muestranuna mayor concentración de un determinadopueblo indígena en municipios dados. Unaprimera constatación es que la distribución de

algunos de estos pueblos indígenas menoreses tremendamente dispersa. Por ejemplo, sincontar las grandes ciudades, donde confluyentodo tipo de gentes, los movima tienen másde cien personas esparcidas por siete munici-pios y los takana en seis, más cifras menoresen otros varios.

Al indagar la ubicación de esos otrospueblos indígenas minoritarios, según elcenso y la de las TCO identificadas como pro-

pias de este pueblo, por lo general hay coinci-dencia entre ambas. Sin embargo, se percibenya algunos puntos que sugieren la necesidadde un análisis más detallado. En el cuadro 6(p.59) se mencionan algunos casos que ense-guida comentaremos.

En el caso de los baures , sorprende que“su” TCO esté mayormente en municipio delmismo nombre, que no es ahora la principal

ubicación de este pueblo, pues éste vive ma-yormente en el municipio de San Joaquín. Sor-prende más la expansión de esta TCO haciaotros dos municipios (uno de ellos ya en Gua-rayos, departamento de Santa Cruz) dondeprácticamente tampoco hay población baure.

Según los datos del Censo 2001, en el te-rritorio de esta TCO apenas se registran loca-lidades, y tampoco las consignaba el mapa de2000 en el Atlas de Martínez (coord. 2000: 82-

82), salvo en la parte norte de la propuesta ini-cial (ahora retirada de la solicitud), que incluíael mismo pueblo capital, algunas localidadesindígenas, seguramente baures, y un sinfín de

“propiedades particulares”. Lo que sí regis-traba era una mina que al parecer sigue en laparte beniana de la TCO. Nótese que en elmunicipio Baures los indígenas originarios baures sólo representan el 4% de la población,

mientras que el 96% restante se identificacomo no indígena; en el municipio vecino deHuacaraje, los baures son apenas 0,2% y nohay ninguno en Urubichá, donde esta TCOBaures colinda más al sur con la gran TCO delpueblo guarayo [7011t/p], allí muy mayorita-rio.

En este contexto, la pregunta obvia es¿quiénes acabarán finalmente apoderándosede territorio y recursos naturales de esta vasta

TCO? ¿Prevalecerá el sentido de búsqueda deun nuevo asentamiento para ese pueblo indí-gena en un territorio-propiedad más libre,como ocurre por ejemplo, con relación a Mon-teverde para los chiquitanos? ¿O será allí estafigura jurídica de autonomía indígena una es-pecie de máscara para que después puedanintroducirse más fácilmente otros grupos po-derosos, quizás bajo la ficción de arreglo departes con unos pocos baures locales casi fan-

tasmas? Habrá que hacerse esta misma pre-gunta en otras extensas TCO orientales. Lagran pelea que actualmente sostienen los gua-rayos, pese a ser mucho más numerosos,frente a ese tipo de avasallamiento (ver el acá-pite Una TCO abarca varios municipios, p.39),debe mantenernos siempre con las antenas bien abiertas y enfocadas.

Las dos TCO Yurakaré [3005t] y Yuki[3008p], en el trópico de Cochabamba, presen-

tan una situación igualmente singular. Los yu-racaré, según el Censo 2001, viven mayormentedispersos por ríos de los municipios de PuertoVillarroel y Chimoré aunque su TCO está en

50 Lo omitimos sólo si en determinado municipio no hay ningún dato de auto identificación específica y aparece sólo este datono especificado en una cifra inferior a 100. En este caso se trata, casi seguro, de información poco relevante de inmigrantes fuerade su territorio.

Page 67: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 67/152

el de Villa Tunari, mientras que con los yukiocurre lo contrario. Casi toda su TCO está enChimoré pero ellos están asentados mayor-mente en el extremo sur, que ya pertenece aPuerto Villarroel. Este pueblo, de la familia

guaraní, es seguramente el que ha sido con-tactado más recientemente: un grupo en 1967y otros dos en 1986 y 1989, en la provincia deYapacaní, Santa Cruz, donde sufrían vejáme-nes de “cazadores” y otros no indígenas “ci-vilizados” hasta que la Misión Nuevas Tribusles ayudó a trasladarse a su nuevo y actualasentamiento Mbia Recuaté (‘Pueblo de lagente [guaraní]’), sobre el río Chimoré en elmunicipio de Puerto Villarroel. Allí, pese a tenerya casi titulado un vasto territorio en la bandadel río, han seguido sufriendo penurias de otroestilo, como nuevas enfermedades contra lasque su organismo aún no era inmune.

Los yuracaré viven mayormente en asen-tamientos aguas abajo de los ríos Chaparé eIchilo, que forman los límites del municipioChimoré, al norte de donde está la mayoría decolonias mayormente quechuas dedicadas a

la producción agrícola, incluida la hoja decoca. Pero no hay ninguna seguridad de queeste avance de los inmigrantes andinos res-pete la forma de vida de estos pueblos mino-ritarios originarios o no de estas tierraschapareñas.

El resto del cuadro muestra ejemplosdonde, según el censo, hay bastante corres-pondencia entre la ubicación de la TCO de undeterminado pueblo. El cuadro se limita a

añadir detalles de otros municipios dondetambién hay bastante gente del mismo puebloy queda fuera de su TCO por la distancia.

PUEBLO Código Municipios de la TCO con su población, Otras ubicaciones ruralesTCO según Censo 2001 según Censo 2001

Baures 8001p Baures 174 Huacaraje 5 Urubichá* 0 S Joaquín 421

Canichana 8002t/p S Javier 149 S Ignacio 22 Sta Ana 0Itonama 8006t/p Magdalena 1551 Baures 15 S Ramón 232Joaquiniano 8007t/p S Joaquín 62 S Ramón 62 Pto Siles 94Movima I, II 8009-10p/t Sta Ana 7093 Exaltación 896 S Joaquín 110 S Andrés 365Takana BENI 8014t/p Reyes 539Takana LPZ 2034t/p Ixiamas SE) 839 S Buenav1 684Takana LPZ 2033p Ixiamas NO) 0Yuracaré 3005t Villa Tunari 0 Pto Villarroel 164 Chimoré 703Yuki 3008p Chimoré 22 [P Villarroel]150

Cuadro 6Ubicación de algunos pueblos según su TCO y según el Censo 2001

* Al sur, ya en el Departamento de Santa Cruz

Page 68: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 68/152

60

Page 69: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 69/152

    M    A    P    A   1 .

    D    I    S    T    R    I    B    U    C    I    ó    N    D    E    L    A

    S    C    O    M    U    N    I    D    A    D    E    S    C    O    N    A    L    M    E    N    O    S   1    /   3    D    E    P    O    B    L    A    C    I    ó    N    D    E    P    U    E    B    L    O    S

   F  u  e  n   t  e  :   M  a  p  a  -  g  r   á   f   i  c  o  g  e  n  e  r

  a   d  o  p  o  r   S   I   G   E   L

Page 70: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 70/152

    M    A    P    A   2 .

    C    H    I    Q    U    I    T    A    N    Í    A ,

    M    U    N    I

    C    I    P    I    O    S    P    O    R    P    E    R    T    E    N    E    N    C    I    A

   F  u  e  n   t  e  :   M  a  p  a  -  g  r   á   f   i  c  o  g  e  n  e  r

  a   d  o  p  o  r   S   I   G   E   L

62

Page 71: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 71/152

    M    A    P    A   3 .

    C    H    A    C    O ,

    M    U    N    I    C    I    P    I    O    S

    P    O    R    P    E    R    T    E    N    E    N    C    I    A

   F  u  e  n   t  e  :   M  a  p  a  -  g  r   á   f   i  c  o  g  e  n  e  r

  a   d  o  p  o  r   S   I   G   E   L

Page 72: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 72/152

    M    A    P    A   4 .

    C    H    A    C    O ,

    M    U    N    I    C    I    P    I    O    S

    P    O    R    I    D    I    O    M    A    S    Q    U    E    H    A    B    L    A    L    A    P    O    B    L    A    C    I    ó    N

   F  u  e  n   t  e  :   M  a  p  a  -  g  r   á   f   i  c  o  g  e  n  e  r  a   d  o  p  o  r   S   I   G   E   L

64

Page 73: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 73/152

   F  u  e  n   t  e  :   M  a  p  a  -  g  r   á   f   i  c  o  g  e  n  e  r

  a   d  o  p  o  r   S   I   G   E   L

    M    A    P    A   5 .

    L    O    C    A    L    I    D    A    D    E    S    E    N    M    U    N

    I    C    I    P    I    O    S    D    E    L    A    P    R    O    V    I    N    C    I    A    C    O    R    D    I    L    L    E    R    A ,    S

    E    G    Ú    N    L    E    N    G    U    A    Q    U    E    H    A    B    L    A    N

Page 74: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 74/152

   F  u  e  n   t  e  :   M  a  p  a  -  g  r   á   f   i  c  o  g  e  n  e  r  a   d  o  p  o  r   S   I   G   E   L

    M    A    P    A    6 .

    P    O    B    L    A    C    I    ó    N

    M    O    J    [   e    ñ   a

    ] ,    Q    U    E    [   c    h   u   a    ] ,    A    Y    M    [   a   r   a    ] ,   y    O    T

    [   t   r   a    ]    N    [   a   t    i   v   a    ]    *   o    d   e    N    I    N    [   g    ú   n   p

   u   e    b    l   o    i   n    d    í   g   e   n   a    ]    E    N

    L    O    C    A    L    I    D

    A    D    E    S    D    E    L    O    S

    M    U    N    I    C    I    P    I    O    S    D    E    S    A    N    B    O    R    J    A ,

    S    A    N    T    A    A    N    A    D    E    Y    A    C    U

    M    A    Y    S    A    N    I    G    N    A    C    I    O    D    E    M    O    J    O

    S

66

Page 75: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 75/152

   F  u  e  n   t  e  :   M  a  p  a  -  g  r   á   f   i  c  o  g  e  n  e  r  a   d  o  p  o  r   S   I   G   E   L

    M    A    P    A   7 .

    D    I    S    T    R    I    B    U    C    I     Ó    N    D    E    L    A

    S    L    E    N    G    U    A    S    C    H    I    [   m    á   n    ] ,    M    O    J    [   e    ñ

   o  :

    I   g   n   a   c    i   a   n   o   y    T    [   r    i   n    i   t   a   r    i   o    ]   y    M    O

    V    [    i   m   a    ]    E    N    L    A    S    L    O    C    A    L    I    D    A    D    E    S

    D    E    L    O    S    M    U    N    I    C    I  -

    P    I    O    S    D    E    S    A    N    B    O    R    J    A ,

    S    A    N    T    A    A    N    A    D    E    Y    A    C    U    M    A    Y    S    A

    N    I    G    N    A    C    I    O    D    E    M    O    J    O    S

Page 76: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 76/152

   F  u  e  n   t  e  :   M  a  p  a  -  g  r   á   f   i  c  o  g  e  n  e  r  a   d  o  p  o  r   S   I   G   E   L

    M    A    P    A    8

 .

    P    O    B    L    A    C    I     Ó    N

    M    O    J    [   e    ñ   a

    ] ,    Q    U    E    [   c    h   u   a    ] ,    A    Y    M    [   a   r   a    ] ,   y    O    T    [   t   r   a    ]    N    [   a   t    i   v   a    ]    *   o    d   e    N    I    N    [   g    ú   n   p   u   e

    b    l   o    i   n    d    í   g   e   n   a    ]    E    N

    L    O    C    A    L    I    D    A    D    E

    S    D    E    L

    M    U    N    I    C    I    P    I    O    S    A    N    B    O    R    J    A

68

Page 77: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 77/152

    F   u   e   n    t   e   :    D   e   n    i   s   e    Y

 .    A   r   n   o    l    d

    P   u   e    b    l   o   s    I   n    d    í   g   e   n   a   s   y

    O   r    i   g    i   n   a   r    i   o   s    d   e    B   o    l    i   v    i   a

 ,    h   a   c    i   a   s   u   s   o    b   e   r   a   n    í   a   y    l   e

  -

   g    i    t    i   m    i    d   a    d   e    l   e   c    t   o   r   a    l .    2

    0    0    4

    M    A    P    A    S         9

   y         1         0 .

    R    E    G    I    O    N    E    S    A    N    D    I    N    A    S    S    E    G    Ú    N    E    L    V    I    C    E    M    I    N    I    S    T    E    R    I    O    D    E    D    E    S    C    E    N    T    R    A    L    I    z    A    C    I    ó    N    Y

    C    O    N    A    M    A    Q

    F   u   e   n    t   e   :    V    i   c   e   m    i   n    i   s    t   e   r    i   o    d   e    D   e   s   c   e   n

    t   r   a    l    i   z   a   c    i    ó   n ,

   v   e   r   s    i    ó   n    2   m   a   y   o    2    0    0    7

Page 78: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 78/152

Algunas de las situaciones analizadas hastaaquí parecerían apuntar hacia la posible cons-titución de regiones indígenas, tal vez inclusocomo ETIOC. Aquí trataremos este tema perode una manera mucho más breve, pues por ló-

gica y de manera temporal parece que la cons-trucción de este piso superior tendrá lugarsólo a partir de la consolidación del piso an-terior, es decir, el de los municipios y/o exTCO indígenas y autónomas.

Recordaremos primero las previsionesconstitucionales sobre el tema para obteneralgunas consideraciones más prácticas, a par-tir de casos como los ya tratados hasta aquí.

El texto constitucional finalmente pro-mulgado pasó antes por un claro acuerdo, queredujo a un tono menor la figura genérica dela autonomía regional , para evitar que se consi-dere una instancia que amenazaría o socava-ría la autonomía departamental.

El art. 280-I define la autonomía regionalcomo “conformada por varios municipios oprovincias51 con continuidad geográfica y sintrascender límites departamentales, que com-

partan cultura, lenguas, historia, economía yecosistemas en cada departamento”. Pero, in-mediatamente después, define sus funcionessólo como “un espacio de planificación y ges-tión”.

Aunque el inciso señala que “podráconstituirse en autonomía regional” vía refe-réndum de sus municipios, determina asi-mismo que “sus competencias deben serconferidas por dos votos del total de losmiembros del órgano deliberativo departa-mental”; y el art. 281 no le da la facultad “le-gislativa” que sí tienen el departamento y elmunicipio, sino sólo una facultad “normativo

administrativa”.Sin embargo, para el caso concreto de la

autonomía IOC, parece que hay una situaciónalgo distinta. El art. 289 declara que “consisteen el autogobierno como ejercicio de la libredeterminación de las NyP IOC”, términos queimplican mucho más que una simple facultad“normativo-administrativa”. Enseguida, elart. 291 añade que la autonomía IOC se puederealizar por tres vías, a saber, como:

territorios indígena originario campesinos”,es decir, las TCO transformadas en ETIOC,municipios [indígenas], y

Capítulo 5

Hacia la autonomía regional indígena y más allá

51 Más adelante, en el mismo párrafo, señala que “excepcionalmente podrá estar conformada únicamente por una provincia”y, que conurbaciones superiores a 500.000 habitantes, serían “regiones urbanas”.

Las previsiones constitucionales

Page 79: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 79/152

72

regiones “que adopten tal cualidad deacuerdo a lo establecido en esta Consti-tución y la Ley.

Por tanto, al ser una de las vías para la

“autonomía IOC”, estas regiones tienen quecumplir también su definición anterior, queles da auto gobierno y libre determinación,aunque sólo sea en las competencias exclusi-vas propias de una NyP IOC. Por ser simple-mente región no tendría más autonomía quela normativa administrativa con las compe-tencias que le asigne el órgano deliberativodepartamental. Pero, puesto que esa regiónposee además la cualidad de indígena origi-naria –la manera cómo un determinado pue-

 blo IOC se realiza como tal dentro de ella– esinevitable que tenga, como yapa, la autono-mía en su calidad de NyP IOC autónoma.Para remachar, el art. 296 reitera que el go- bierno de esas autonomías IOC “se ejercerá através de sus propias normas establecidas ensus estatutos y en sujeción a la Constitución ya la ley”, es decir, pasando el control de cons-titucionalidad y lo establecido en la LeyMarco de Autonomías.

Hay otros dos matices que hace particu-lares a esas regiones indígenas. Por una parte,el art. 293-III señala que “la Ley establecerá re-quisitos mínimos de población y otros dife-renciados para la constitución de autonomíaindígena originario campesina”. Es una invi-tación casi directa hacia la agrupación de lasunidades territoriales demasiado chicas o conpoca población, seguramente para asegurarsu gobernabilidad interna. Algunas veces po-drán confluir dentro de un mismo municipio,pero otras no. Ese proceso de asociación po-dría interpretarse entonces como una especiede mini región. Pensemos, por ejemplo, en va-rios municipios indígenas menores que seagrupan para lograr ese tamaño mínimo.

Por otra parte, el art. 295-II amplía el tipode unidades con las que pueden conformaruna región IOC, al establecer que pueden sur-gir de “la agregación de municipios, distritosmunicipales y/o autonomías IOC”. La cautela

entonces es la misma que vimos para el caso deTCO intermunicipales (pp. 39-46, capítulo 4) quese transformarán en ETIOC: debe seguirse unprocedimiento ante la Asamblea Legislativa Plu-rinacional” (Art. 295-I; cf. art. 293-II).

En los dos capítulos anteriores hemosvisto ya varias situaciones que apuntan hacia

una región IOC, sea desde la perspectiva mu-nicipal o desde las solicitudes de TCO o in-cluso desde ambas.

En el área andina, el CONAMAQ y otrasorganizaciones afines desde hace años buscanla reconstrucción de los antiguos territoriosaymaras, a los que también denomina suyus y

“naciones”, en torno a los que pronto difun-dió un mapa tentativo al final de este libro.

Para avanzar, han ido adoptando encada caso la estrategia más adecuada según lacoyuntura. La más fácil ha sido siempre la de buscar simplemente el cambio de nombre yenfoque en la organización de siempre sincrear otras paralelas; pues en el fondo, enmedio de los indudables cambios de cada mo-mento histórico, nunca habría dejado de seruna organización con raíces originarias, sobretodo en sus niveles más comunales. Comodice el refrán, era la “misma chola” de siem-pre con las diversas polleras que le imponíala moda política.

Así, en las áreas de ayllus de Oruro y Po-

 Aplicaciones prácticas

Regiones IOC andinas

Page 80: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 80/152

tosí bastó reforzar estas organizaciones ances-trales. En áreas de La Paz, donde prevalecía laorganización sindical, se trabajó más en la fu-sión de las dos perspectivas, la sindical y laoriginaria, dentro de la única organización de

siempre. Así ocurrió, por ejemplo, en Jesús deMachaca e incluso en algunas áreas de ex ha-ciendas, como en Tiahuanaco [o Thiyawa-naku, Tiwanaku], que transformaron suscentrales sindicales en neo ayllus. De ahí, seformaron instancias supra municipales, comoSIMACO en la provincia Ingavi, activa hastahoy.

En otras partes promovieron la de-manda de TCO inmensas, que abarcan varios

municipios y a veces provincias. En la secciónUna TCO abarca varios municipios , capítulo 4 ,hemos presentado los casos más significati-vos. El problema de muchas de ellas es quehabía un “quid pro quo” o cruce de perspec-tivas, que llevaba a malentendidos. Para lossolicitantes aymaras y quechuas, la decisiónde proponer TCO tan vastas era ante todopara reconstruir territorios políticos propios.En cambio, la principal preocupación de los

funcionarios del INRA, que debían evaluar yaprobar esas propuestas, era más bien su ca-pacidad de gestión territorial, sobre todo en elmanejo de los recursos naturales.

Durante la Asamblea Constituyente, elCONAMAQ y otras instancias que se movíana partir de esa “utopía en clave de pasado”(ver Una TCO abarca varios municipios, ca- pítulo 4, p.39), participaron activamente en

esas propuestas de macro TCO, como unanueva vía que se les abría para avanzar haciasu cumplimiento. Ya en la fase preelectoral,propusieron que las circunscripciones paraelegir a los asambleístas se reestructuraran de

acuerdo a su visión de los suyu o “naciones”,algo poco viable por la ley electoral entoncesvigente y por la urgencia de avanzar en el pro-ceso. No sin ciertos forcejeos52 , formaron tam- bién parte del Pacto de Unidad que fueconformando y ajustando las propuestas delas diez principales organizaciones “campesi-nas”, “indígenas” u “originarias”, hasta lograrque bastantes de esas propuestas se abrierancamino dentro del texto final. Sin embargo, notodos han quedado satisfechos con éste, par-ticularmente después de las concesiones queel oficialismo hizo para lograr mayor con-senso antes del referéndum, en octubre de2008. Pese a ello, varios dirigentes de CONA-MAQ consideran que la vía hoy más eficazpara avanzar hacia su objetivo ideal, puedeser la de fomentar municipios indígenas yluego buscar su asociación.

Sin embargo, hay quienes son más pesi-

mistas. Una de las críticas más duras provienede un reciente texto del aymara Liborio Uño(2008), catedrático en la Facultad de Derechode la UMSA, porque –según él– en realidad“se deja a las comunidades con su actual au-tonomía tradicional y ancestral”, en una “re-ducción comunitarista de las autonomíasindígenas”, que él denomina “en minia-tura”53; mientras que “la unidad territorialfundamental del nuevo estado es el departa-

52Un connotado intelectual aymara nos comentó, en Sucre, que no había dónde perderse. El objetivo final era reconstruir el Ta-wantinsuyu. Al principio CONAMAQ se quejó porque en la selección de candidatos a constituyentes el MAS les aceptó menoscandidatos de los que ellos propusieron bajo el argumento de que no tenían suficiente respaldo del electorado.53Uño sólo se refiere a la autonomía a partir de los “territorios indígenas” (cuyo uso ambiguo en la CPE ya comentamos en elacápite Territorio del capítulo 1, p.12) y se refiere, a su 7ª Disposición Transitoria sobre la transformación de TCO territorios in-dígenas, como una “verdadera trampa y estafa colonial a las naciones originarias”. No menciona apenas la otra vía de munici-pios indígenas. Su crítica en torno a que el nuevo texto constitucional ya no reconoce, a esas autonomías, su carácter de “entidadterritorial política estatal”, carece de fundamento, a la luz de lo ya comentado en las secciones Territorio (p.12) del capítulo 1 yOtros factores concomitantes (p.26), capítulo 2.

Page 81: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 81/152

mento”, al que –según el art. 34– se le otorga-rían muchos más recursos que al resto. Dentrode su crítica, uno de los aspectos centrales esesa reducción de la autonomía regional –indí-gena o no– “completamente recortada y ence-

rrada por los departamentos”. Ciertamente, hasufrido estos recortes pero en el caso de las re-giones IOC el recorte es algo menor que en losdemás.

La regionalización por la vía de agrupa-miento de municipios tiene sus orígenes en lapropia Ley de Participación Popular que im-pulsó la conformación de mancomunidadesmunicipales, en unos casos para facilitar laplanificación y buena gestión de los munici-pios demasiado pequeños; y, en otros, parapreparar conjuntamente proyectos de mayorenvergadura, por ejemplo represas y caminos.Con frecuencia la motivación para estas man-comunidades ha surgido de consideracionesprácticas más que para fortalecer una identi-dad étnica común. Por otra parte, tras la eufo-ria inicial impulsada muchas veces desdeinstancias y asesores externos,–aunque ha ha- bido un fuerte declive en bastantes de ellas,

surgen otras nuevas.

Posteriormente, desde el 2006, el Vicemi-nisterio de Descentralización ha retomado eltema sobre todo con sus sondeos y sucesivaspropuestas y mapas en torno a una posible re-gionalización de todo el país, tomando encuenta tanto elementos de afinidad y comple-mentación ecológica y económica como de co-hesión social y cultural. Desde un principio seplanteó como ajustes sólo administrativospara una mejor planificación conjunta, por loque sus propuestas respetaron siempre los lí-mites municipales y departamentales. Lo in-teresante, dentro del área andina, son losparalelismos que aparecen entre su mapa,dentro de esta área geográfica, y el mapa de“naciones” de CONAMAQ, aun cuando uno

y otro partan de diversas premisas. Los repro-ducimos en los mapas 9 y 10.

Combinando algunas ETIOC, constitui-das a partir de municipios indígenas y/o las

TCO más amplias, con el tiempo parece posi- ble llegar a conformar al menos algunas deestas regiones IOC. En todos los casos, másque un apego inmutable a lo que se presumeque era la configuración territorial en el pasado,lo central será analizar su viabilidad actual.

Con relación a los pueblos indígenas delas tierras bajas, en la mayoría de los casos sutamaño reducido y su gran dispersión dificul-tan pensar en territorios-regiones homogé-neas. De ahí la vía de territorios multiétnicos,ya iniciada con algunas TCO en Beni y Pando(ver el acápite Territorios discontinuos , capítulo 4,p.45). Puede hablarse también de una combi-nación de TCO y municipios en Guarayos,aunque con fuerte pugna de intereses sobrelos recursos naturales de la zona entre los di-

versos actores sociales y económicos. En tér-minos estrictamente demográfico municipales, laregión más fácil de crear sería la del pueblo chi-quitano, con los bemoles sobre su identidadprofunda, expresados ya en el acápite Pobla-ción indígena o no en TCO de tierras bajas (p.49-51), en el capítulo anterior.

Pero la nación-pueblo de tierras bajasque más se ha esforzado para reconstituir suterritorio ha sido el guaraní, a través de suAsamblea del Pueblo Guaraní o APG que,efectivamente, lo cubre por completo. Paraello la APG ha trabajado intensamente, aun-que con logros diferentes, en la consolidaciónde 16 TCO en casi todo su territorio. Más re-cientemente se ha unido a ello su apoyo a lapropuesta del 10º Departamento, del Chaco,

Regiones IOC en tierras bajas

74

Page 82: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 82/152

para superar las trabas que le crea su particiónen medio de tres departamentos. Tal divisiónla creó el Estado boliviano precisamentecuando quería consolidar su presencia y do-minio en esta región chaqueña y, en el otro

 bando, los kereimba [guerreros] guaraní esta- ban peleando tan arduamente para evitar lapenetración de fincas ganaderas en su territo-rio todavía poco conquistado, a fines del sigloXIX. Pero esta propuesta, apetecida tambiénpor otros sectores socio económicos como losganaderos y quienes desean ganar fuerza y ri-queza en esa región chaqueña, rica en hidro-carburos, quedó bloqueada en la mismaAsamblea Constituyente y ahora también enel texto de la CPE.

¿Se podrá al menos conseguir una re-gión autónoma guaraní? En términos de unaregión IOC que aglutine todo su territorio, pa-rece más difícil que en otras regiones indíge-nas, que son étnicamente mucho más homogéneas.Como vimos ya en la sección Población indí- gena o no en TCO de tierras bajas del capítulo 4,(p.49) una de las principales dificultades ope-rativas para la consolidación de este territorio

guaraní es que este pueblo llega a ser mayori-tario en sólo 4 de los 14 municipios chaqueñosdonde tiene una presencia significativa. Porconsiguiente, las numerosas TCO ya tituladas,al menos en parte están también salpicadas detierras pertenecientes a “terceros” o inclusoaparecen sólo como islas discontinuas en te-rritorio ajeno (ver los mapas INRA).

Esto significa que el mosaico de comu-nidades guaraní y karai es también bastantecomplicado, sobre todo en Tarija y en las par-tes más periféricas de Chuquisaca. Pero en laparte central, más homogénea, sí se podría iravanzando, siquiera a partir del bloque máscompacto formado por los municipios deCharagua, Gutiérrez y Lagunillas, dentro dela provincia Cordillera.

El tema de la nación y pueblo guaraní, juntoal del 10º departamento en el Chaco plantea una

pregunta más genérica. Desde la perspectiva delas NyP IOC, ¿se podría plantear, a largoplazo, que se reconozcan también departamen-tos con autonomía IOC, sea con sus límites actualeso modificándolos? El departamento de Potosí es elque más calificaría para el primer caso (sinmodificar límites departamentales) ya que,como departamento, está en la categoría B dela escala CEL; el conjunto de su área rural estáen la A y su ciudad capital en la D. En el se-gundo caso (modificando límites) nada im-

pide que, en el futuro, se reavive la propuestadel 10º departamento del Chaco. Pero, si lapropuesta avanzara en serio, surgiría ense-guida la pugna por la hegemonía local. ¿Que-daría acaso, este nuevo departamento, enmanos del pueblo guaraní o de los otros sec-tores interesados?

Yendo aún más lejos en esta misma pers-pectiva, más allá de las regiones, son varias lasNyP IOC cuya identidad y territorio traspasalas fronteras internacionales. El caso más no-table es, obviamente, el aymara cuyo territorioestá ahora atravesado por las fronteras dePerú y Chile (Albó 2002: Parte III, pp. 108-167). En años recientes hubo ya varios encuen-tros de aymaras de los tres países en la merafrontera tripartita, a la que simbólicamente han de-signado Pusisuyu, equivalente aymara de Tawan-tinsuyu (= ‘los cuatro suyuo jurisdicciones unidos’).Pero están asimismo los guaraní, con parientes

trasladados al Chaco paraguayo tras la guerra o es-capados y emigrados a la Argentina por sus con-flictos con patrones o por necesidades laborales.Siempre en el Chaco, los weenhayek y taipeté vivenmoviéndose continuamente de un lado al otro dela frontera. Y, en el norte, los yaminawa y machi-neri hacen lo mismo con el Brasil, donde estosúltimos se autodenominan yine o piro.

Más allá de regiones IOC

Page 83: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 83/152

76

Si hasta ahora no es posible pensar si-quiera que una ETIOC cruce los límites depar-tamentales trazados sin ellos, mucho menosse puede proponer al Estado que tome encuenta esos territorios transestatales. Lo más

cercano, en la nueva CPE es el art. 65-II, másorientado al apoyo del Estado a los movi-mientos indígenas internacionales: “El Estadofortalecerá la integración de sus naciones ypueblos indígena originario campesinos conlos pueblos indígenas del mundo”. Pero laCancillería podría promover acuerdos con losestados vecinos para un apoyo conjunto a esosterritorios y para otorgar algún tipo de carneto salvoconducto binacional que les permitatransitar libremente dentro de su territorio55.

El art. 36 de la Declaración de Naciones Uni-das sobre los derechos de los Pueblos Indíge-nas ofrece soporte jurídico a ese tipo deplanteamientos:

1. Los pueblos indígenas, en particular los queestán divididos por fronteras internacionales,tienen derecho a mantener y desarrollar los con-tactos, las relaciones y la cooperación, incluidaslas actividades de carácter espiritual, cultural,político, económico y social, con sus propiosmiembros así como con otros pueblos a travésde las fronteras.

2. Los Estados, en consulta y cooperación conlos pueblos indígenas, adoptarán medidas efica-ces para facilitar el ejercicio y garantizar la apli-cación de este derecho.

55 En la Escuela de Diplomacia de la Cancillería ya existe una tesis, de Juan Pedro Calderón (en preparación), orientada en estalínea para el caso de los Yaminawa.

Page 84: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 84/152

¿Qué ventajas y obligaciones concretasadquiere un pueblo indígena al obtener ade-más autonomía para auto gobernarse?

La raíz de fondo, del tipo de competen-

cias más propias de las NyP IOC, está una vezmás en el artículo 2 de la CPE. Éste vieneahora sólidamente reforzado por la Declara-ción de las Naciones Unidas sobre los Dere-chos de los Pueblos Indígenas, aprobado el 13de septiembre de 2007, cuando la AsambleaConstituyente ya estaba acabando su trabajo,y casi de inmediato (el 7 de noviembre 2007)apropiada como Ley del Estado Boliviano. Enella, se afirman ampliamente los derechos co-lectivos de “los pueblos indígenas”, entre losque están los siguientes:

Artículo 3. Los pueblos indígenas tienen derechoa la libre determinación. En virtud de ese dere-cho determinan libremente su condición políticay persiguen libremente su desarrollo económico,social y cultural.

Artículo 4. Los pueblos indígenas, en ejercicio desu derecho de libre determinación, tienen dere-cho a la autonomía o el autogobierno en las cues-tiones relacionadas con sus asuntos internos y

locales, así como a disponer de los medios parafinanciar sus funciones autónomas.

Artículo 5. Los pueblos indígenas tienen derechoa conservar y reforzar sus propias institucionespolíticas, jurídicas, económicas, sociales y cultu-rales, manteniendo a la vez su derecho a partici-par plenamente, si lo desean, en la vida política,económica, social y cultural del Estado.

La nueva CPE, en su capítulo sobre losderechos de las NyP IOC redactado antes deconocerse esa Declaración, establece tambiénsu derecho “a la libre determinación y territo-rialidad” y “a la gestión territorial indígena

autónoma” (art. 30 # 4 y 17).

En cierta medida puede considerarseque las competencias propias de la autonomíaIOC vienen a ser una plasmación operativa deal menos parte de los derechos indígenas enu-merados tanto en el art. 30 de la CPE como enla mencionada Declaración de las NacionesUnidas sobre los Derechos de los Pueblos In-dígenas de 2007 (que ya es Ley del Estado) eincluso Convenio 169 de la OIT anterior, rati-ficado igualmente por Bolivia en 1991. Pero,como veremos en el capítulo 8, acápite Pistas para otras tareas pendientes (p.92), ésta no es suúnica plasmación ni mucho menos, puessiempre que resulte relevante este conjunto dederechos deben ser igualmente respetadospor todos, incluso cuando estos pueblos IOCo parte de ellos actúen fuera de sus territorios.La autonomía en sus territorios de ningunamanera debe ser considerada una especie ais-

lamiento tipo gheo o apartheid.

Para ver cómo estos y otros principios seplasman y concretan en la nueva estructura yorganización territorial del Estado, el Anexo

Capítulo 6

Competencias de las autonomías indígenas

Matriz de competenciasindígenas y otras

Page 85: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 85/152

78

6 muestra en paralelo las diversas competen-cias exclusivas, señaladas por la CPE para lascuatro entidades territoriales con calidad gu- bernativa y, por tanto, también para legislaren el ámbito de sus competencias. La matriz

se complementa con las competencias priva-tivas del Estado Central y las compartidas yconcurrentes de las NyP IOC56.

Previamente, recordemos cómo el art.297 define cada tipo de competencia:

a) Privativas , aquellas cuya legislación,reglamentación y ejecución no se trans-fiere ni delega, y están reservadas para

el nivel central del Estado.b) Exclusivas , aquellas en las cuales unnivel de gobierno tiene sobre una deter-minada materia las facultades legislativa,reglamentaria y ejecutiva, pudiendo trans-ferir y delegar estas dos últimas.c) Concurrentes , aquellas en las que la le-gislación corresponde al nivel central delEstado y los otros niveles ejercen simul-táneamente las facultades reglamentaria

y ejecutiva.d) Compartidas , las sujetas a una legisla-ción básica de la Asamblea LegislativaPlurinacional, cuya legislación de des-arrollo corresponde a las entidades terri-toriales autónomas, de acuerdo a sucaracterística y naturaleza. La reglamen-tación y ejecución correspondería a lasentidades territoriales autónomas.

Centraremos nuestro análisis en los pa-ralelos que aparecen (o no) entre las compe-tencias exclusivas de cada nivel o instancia,pues en las compartidas y concurrentes la in-

terrelación resulta más obvia. Para facilitar lacomparación, en el cuadro las competenciasse han reordenado temáticamente, de modoque las más semejantes aparezcan en unamisma fila pero manteniendo, para fines de

consulta, el número original que cada unatiene en el correspondiente artículo del textoconstitucional. Además, después de cadacompetencia se añade entre [corchetes] la re-ferencia a la competencia correspondiente deotras autonomías, de acuerdo a los siguientescódigos:

- la letra inicial se refiere al tipo de competen-cia: Exclusiva, Privativa del nivel central,Compartidas.

- la segunda letra se refiere a los tipos de au-tonomía: del nivel Central del Estado, Depar-tamental, Municipal o de un pueblo indígena.

La primera constatación es que, apartede las competencias privativas del nivel cen-tral del Estado, la mayoría de las competen-cias exclusivas se repiten en dos o más tiposde autonomía, por lo que lo realmente exclu-sivo parece ser en muchos casos simplemente

el ámbito en que se mueven. Por ejemplo, enla tercera fila del cuadro de competencias ex-clusivas se menciona en los cuatro niveles lacompetencia de planes de ordenamiento terri-torial. Pero es exclusivo del nivel central esta-tal señalar las políticas para ello, mientras quelas otras tres instancias elaboran los planes ensu correspondiente ámbito. Además, en lostres casos se añade “en coordinación con losplanes del nivel central del Estado, departa-

mentales, municipales e indígenas”. En otraspalabras, la exclusividad elimina sólo la sub-ordinación obligatoria de un nivel o instanciaal otro, pero exige la debida coordinación.

56 El art. 298 enumera las competencias privativas y exclusivas del nivel central de Estado; el 300, las de los gobiernos departa-mentales autónomos en su jurisdicción; el 302, las de los municipales; y el 304, las que “podrán ejercer” las autonomías IOC.En el art. 299 se añaden las competencias compartidas y concurrentes entre el nivel central del estado y las otras entidades te-rritoriales autónomas.

Page 86: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 86/152

Las competencias exclusivas de las NyPIOC son 23, bastantes menos que las privati-vas y exclusivas del nivel central del Estado(21 y 36), las exclusivas de los departamentosautónomos (36) o las municipales (40), aunque en

todos los casos la mayoría de las competencias tie-nen ciertos paralelos en otros ámbitos o niveles.

A continuación recordamos, en una ver-sión muy abreviada, las competencias exclu-

sivas de las NyP IOC que, sin embargo, tienencierto paralelo con las de otros niveles. Sólo repro-ducimos el texto exacto de aquellas donde, con osin paralelo, aparecen elementos de fondo más es-pecíficos de la autonomía IOC. Las diez que ade-

más nos parecen más esenciales para lograr elautogobierno a que apuntan los artículosconstitucionales y de la Declaración de Nacio-nes Unidas arriba citados, se reproducen encursiva:

Indígena, central, departamental y municipal:4: planes de ordenamiento territorial.6 y 20: [Construcción,] mantenimiento y admi-nistración de infraestructura 10: Patrimonio:

“cultural, tangible e intangible. Resguardo, fomento ypromoción de sus culturas, arte, identidad, cen-tros arqueológicos, lugares religiosos, culturalesy museos”. [Ver EC25, ED18-19, EM15, 16, Ei10].11: Políticas de turismo12: Crear y administrar tasas, patentes y contri-

 buciones especiales.13: Administrar los impuestos de su competencia.

Indígena, central y departamental:5: sistemas aislados de electrificación.19: desarrollo productivo (con rasgos diferencia-dos, cf. 2 infra).

Indígena, central y municipal7: áreas protegidas.

Indígena y central:8: “Ejercicio de la jurisdicción indígena originaria

campesina para la aplicación de justicia y resolución

de conflictos a través de normas y procedimientos pro-

 pios de acuerdo a la Constitución y la ley”[ver EC24].

Departamental y municipal:1: “Elaborar su Estatuto para el ejercicio de su auto-nomía conforme a la Constitución y la ley.”

9: deporte (con matices diferenciados).14: “Elaborar, aprobar y ejecutar sus programas deoperaciones y presupuesto.”

Municipal:18: micro riego

Exclusivas IOC sin ningún paralelo (con su re-dacción completa):2. “Definición y gestión de formas propias de desarro-llo económico, social, político, organizativo y cultural,de acuerdo con su identidad y visión de cada pueblo.”3. “Gestión y administración de los recursos naturalesrenovables, de acuerdo a la Constitución57.”15. “Planificación y gestión de la ocupación territorialen coordinación con otros niveles de gobierno.”

16. Vivienda, urbanismo y redistribución pobla-cional conforme a sus prácticas culturales en elámbito de su jurisdicción.17. “Promover y suscribir acuerdos de cooperacióncon otros pueblos y entidades públicas y privadas.”21. “Participar, desarrollar y ejecutar los mecanismosde consulta previa, libre e informada relativos a laaplicación de medidas legislativas, ejecutivas y admi-nistrativas que los afecten.”22. Preservación del hábitat y el paisaje, con-forme a sus principios, normas y prácticas cultu-

rales, tecnológicas, espaciales e históricas.23. “Desarrollo y ejercicio de sus instituciones democrá-

ticas conforme a sus normas y procedimientos propios.”

57 A condición de que no sean también estratégicos (por ejemplo, el manejo de recursos hídricos), pues ésta es una competenciaexclusiva del nivel central estatal [EC4].

Page 87: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 87/152

80

Seguramente algunas de estas compe-tencias se podrían precisar mejor. Por ejemplo,no siempre queda claro por qué a veces hayparalelo sólo en determinados niveles y no enotros. Pero no entraremos en ese posible refi-

namiento.Para interpretarlas debidamente es fun-

damental comprender que, si bien aquí apa-recen como competencias propias de cadaETIOC, muchas de ellas son en realidad la ex-presión de determinados derechos colectivosde estos pueblos, como se explicita tanto en elart. 30 de la CPE como en la Declaración delas Naciones Unidas sobre los Derechos de losPueblos Indígenas (2007). Por tanto estas com-

petencias se pueden ver como propias de todoun pueblo o incluso de un conjunto de pue- blos; y, para su ejecución, puede que se re-quiera a veces este nivel más amplio, porrazones tanto conceptuales y éticas comoprácticas.

En general, en las competencias que másparalelos tienen en otros ámbitos autonómi-cos no aparece tanto lo específico de la identi-

dad indígena. Las competencias más propiasy reveladoras son, obviamente, las siete últi-mas, donde no aparece paralelo en ningúnotro nivel. Ahí se explicita más la razón de serde esta autonomía IOC, que es su derecho aauto gobernarse según sus “formas propiasde desarrollo económico, social, político, or-ganizativo y cultural, de acuerdo con su iden-tidad y visión de cada pueblo”, como se varepitiendo en la lista desde una u otra pers-pectiva.

Pero no hay que minimizar tampoco lascompetencias exclusivas que tienen ciertosparalelismos en algún otro ámbito. Tras unaredacción semejante o un aparente parale-lismo pueden ocultarse especificidades fun-damentales.

En la imposibilidad de ir analizando endetalle cada una de las competencias, nos li-mitaremos a comentar brevemente sólo lascuatro siguientes:

La competencia 1 para elaborar su pro-pio estatuto permite a cada pueblo IOC oparte de él elaborar lo que viene a ser su CartaMagna, sin más control que los señaladospara cualquier autonomía por el art. 275de la CPE:

Cada órgano deliberativo de las entidades terri-toriales elaborará de manera participativa el pro-

yecto de Estatuto o Carta Orgánica que deberáser aprobado por dos tercios del total de susmiembros, y previo control de constitucionali-dad, entrará en vigencia como norma institucio-nal básica de la entidad territorial mediantereferendo aprobatorio en su jurisdicción.

Esta es la máxima expresión legal de lacapacidad de libre determinación de cadapueblo. Sin bajar todavía a mucho detallesobre cómo elaborar esos estatutos, aquí nos

concentraremos más en explicar su importanciay en señalar algunas implicaciones prácticas.

Aunque la formulación de esta compe-tencia es idéntica para cada tipo de autono-mía, es evidente que en este caso, de lasautonomías indígenas originarias, la elabora-ción se realizará de una manera muy distintaa los otros y su resultado final será tambiénmuy distinto. Es cabalmente allí donde sepueden precisar las competencias que en unmomento dado, una determinada NyP IOC,decida adoptar dentro de su autogobierno yotros muchos aspectos de su modo particularde proceder; aun cuando no se entre enmucho detalle, por el mismo carácter oral yflexible que tiene siempre el derecho indígenaoriginario.

Estatutos

Page 88: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 88/152

Más aún, este es un asunto en el cual, si bien hay aún muchas restricciones jurídicaspara llegar a niveles mayores de aglutina-miento entre las ETIOC –municipales o no–de cada NyP IOC, los miembros de un pueblo

indígena originario o incluso de varios queconviven en un mismo territorio (como en losTIM de Beni y Pando) pueden establecer gran-des acuerdos como nación y pueblo. Realizaresta tarea de una manera asociada y colectivapuede resultar un instrumento concientizadory pedagógico muy poderoso para fortalecersu identidad e instituciones.

Además, a niveles más prácticos y ope-rativos, cuanto más consensuados y colectivossean los estatutos presentados al TribunalConstitucional para cumplir el requisito del“previo control de constitucionalidad” (art.275), menos peligro habrá de que el proceso seestanque en esta instancia suprema nacional.

Aun haciendo este proceso de maneraconcertada entre muchos, los otros dos requi-sitos de aprobación del proyecto de estatutopor dos tercios “del total de [los] miembros...

del órgano deliberativo” y del “referéndumaprobatorio” final, bastará y será preferibleque se haga en cada jurisdicción local, demodo que el avance de instancias territorialesya autónomas vaya avanzando y expandién-dose como una mancha de aceite, sin necesi-dad de que todos lo aprueben desde unprincipio al unísono.

Fundamental es también la competencia21 –eco del derecho colectivo 15, dentro del art.

30– sobre la capacidad de participar, desarrollary ejecutar los mecanismos de consulta previa,libre e informada. Es una de las competencias queno aparece en las otras formas de autonomía.

Con frecuencia estas consultas tienen re-lación con el desarrollo de actividades degrandes empresas dentro de territorios o mu-nicipios indígenas, por ejemplo, para activi-dades mineras, petroleras, madereras ograndes proyectos hidroeléctricos58. En estoscasos, esta competencia suele tener una estre-cha relación con la competencia 22 (y el co-rrespondiente derecho colectivo 10, en el art.30) sobre un ambiente sano y la preservacióndel propio hábitat.

Como un derecho, la consulta previa fueya incluida en el Convenio 169 de la OIT afines de los ochenta (art. 6 y 15), sobre todocon relación a actividades empresariales. LaDeclaración de las Naciones Unidas (2007)amplía ese derecho a otros muchos ámbitos,repitiendo una y otra vez la necesidad de quelos Estados actúen siempre en consulta conlos pueblos. El art. 19, por ejemplo, que se re-

fiere a “adoptar y aplicar medidas legislativasy administrativas que los afecten”; señala quelos estados deben hacer dichas consultas “co-operando de buena fe” con los pueblos indí-genas y recurriendo a “sus institucionesrepresentativas... para obtener su consenti-miento libre, previo e informado”. Y el art. 32#2, casi con las mismas palabras, indica lomismo con relación a “aprobar cualquier pro-yecto que afecte a sus tierras o territorios yotros recursos, particularmente en relacióncon el desarrollo, la utilización o la explota-ción de recursos minerales, hídricos o de otrotipo” (ver también los art. 30, 36, 38).

Consulta previa

58 Puede darse entonces la paradoja de que las zonas marginales donde habían quedado arrinconados los pueblos indígenas

resulten ser fundamentales para el desarrollo punta del capitalismo.

Page 89: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 89/152

Page 90: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 90/152

tienen una competencia judicial semejante.Pero, a partir del principio del pluralismo ju-rídico, cada vez más obvio para los investiga-dores de las ciencias jurídicas dentro y fuerade América Latina59 y explícitamente recono-

cido en la nueva CPE desde su artículo pri-mero, el tratamiento del poder judicial en lasautonomías IOC debe ser necesariamente dis-tinto.

Pero este tema es tan central para la con-cepción general del Estado Plurinacional, querebalsa el marco de las competencias de lasautonomías IOC y el de todo este trabajo.Aquí nos tendremos que limitar a lanzar al-gunas pistas preliminares de análisis en elpróximo capítulo 7.

A diferencia de los otros listados decompetencias autonómicas, que simplementedefinen cuáles son, en el caso de las compe-tencias de las autonomías IOC, tanto exclusi-

vas como concurrentes y compartidas, serepite tres veces la frase más matizada “ podránejercer las siguientes competencias” (art. 304 I,II y III). Esta se entiende mejor a partir de losprincipios de la “voluntariedad” y de la “gra-dualidad” que, entre otros varios, enumera elart. 271, en la parte introductoria de toda laTercera Parte dedicada a la Organización Te-rritorial del Estado.

El art. 269-II requiere una expresión dela voluntad de la población antes de aceptarnuevas entidades autonómicas en cualquierámbito:

La creación, modificación y delimitación de lasunidades territoriales se hará por voluntad de-mocrática de sus habitantes, de acuerdo a las con-diciones establecidas en la Constitución y la ley.

En el caso de la autonomía departamen-

tal, esta voluntad ya fue expresada de maneraafirmativa por los cuatro departamentosdonde gano el “sí” en el referéndum de 2006.Pero se requerirá un nuevo referéndum paraacceder a ella en los otros cinco donde enton-ces ganó el “no”, que sin ello serían sólo “des-centralizados” (art. 274). Explicita tambiéneste requisito para la regiones “autonómicas”(pese a sus alcances tan limitados) en el art.280-III, pero ya no se menciona de forma ex-

plícita para las autonomías municipales comotales (art. 283-284).

En cambio, cualquier autonomía indí-gena, necesita efectivamente expresar la vo-luntad de su población, pero bajo dosmodalidades distintas: debe manifestarla asi-mismo mediante referéndum si pretende ad-quirir esa calidad de autonomía IOC por lavía municipal (art. 294-II) o añadirla a unanueva región (art. 295-II). Pero si el punto de

partida es una TCO, que desde antes ya tienecierto carácter IOC, basta expresar esa volun-tad según “sus normas y procedimientos pro-pios” (art. 293-I).

Por otra parte, el artículo 276 aplica denuevo este principio de la voluntariedad, ex-presada a través de un referéndum aprobatorio,“en su jurisdicción” antes de que se apruebe nin-gún estatuto o carta orgánica autonómica.

En el caso de los estatutos autonómicospara las IOC, esto implica que es precisa-mente entonces cuando las organizaciones y

59 Mientras se redactaba este informe, uno de sus coautores tuvo la oportunidad de constatarlo en el VI Congreso de la Red La-tinoamericana de Antropología Jurídica (Bogotá, septiembre 2007), cuyo tema central fue precisamente “Diversidad étnica ycultural: Desarrollos constitucionales, políticas y prácticas nacionales”. Obviamente, la nueva Constitución boliviana despertómucho interés también en este punto.

Principios de voluntariedad  y gradualidad 

Page 91: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 91/152

84

las bases deberán tomar una decisión sobrecuáles son las competencias que, efectiva-mente, quieren y se obligan a ejercer, dentrode las que, según la lista del art. 304 de la CPE“podrán ejercer”.

Esto a su vez nos plantea la pregunta desi hay algunas que parezcan más esencialesque otras para cumplir lo mínimo que se re-quiere para ser realmente auto gobierno: esdecir, cuáles serían las competencias másesenciales que una ETIOC debería cierta-mente asumir para calificar como tal. Una pri-mera aproximación podría ser la que yahicimos en Matriz de competencias indígenas yotras (p.77), que corresponde a la sección an-

terior de este mismo capítulo, al marcar encursiva las diez competencias que, en nuestraopinión, mejor conducen al objetivo de auto-gobierno según su propio modo de ser. Perodejamos abierta la cuestión de si todas ellasson indispensables o no, y la de si en esta listamínima faltaría alguna otra.

Una cautela semejante aparece en otraprovisión del art. 303-I, según la cual:

La autonomía indígena originario campesina,además de sus competencias, asumirá las de losmunicipios, de acuerdo con un proceso de des-arrollo institucional y con las características cul-turales propias de conformidad a la Constitucióny a la Ley Marco de Autonomías y Descentralización.

Esta provisión fue añadida durante losdiálogos de octubre, probablemente por pre-sión de las FAM, y parece referirse sólo a lasETIOC formadas a partir de antiguas TCO,pues es obvio que los viejos municipios, que

además han adquirido la condición IOC, yatenían asumidas esas competencias municipa-les desde antes.

Se puede cuestionar que sea siempreoportuno que una nueva ETIOC, que aún noes municipio, deba asumir las competenciasmunicipales que en total suman 40. Muchasde ellas traen consigo nuevas obligaciones ydestrezas, sobre todo de carácter administra-tivo, que no siempre coadyuvarían a fortale-cer la condición IOC de esas nuevas entidadesterritoriales, sobre todo si son de menor ta-maño. Puede que a algunas les baste incorpo-rarse al municipio preexistente donde estáninsertas como un distrito municipal IOC. Perocaben aquí todas las situaciones que ya hemosanalizado en el capítulo 4.

Lo principal, en el caso de que efectiva-mente sea oportuno que una ETIOC se vaya

transformando en municipio (obviamenteIOC), es de nuevo el doble principio de la vo-luntariedad y de la gradualidad, expresado enel citado artículo con la frase “de acuerdo conun proceso de desarrollo institucional”.

Page 92: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 92/152

Este tema ha sido desarrollado por lanueva CPE dentro de su tratamiento del Ór-gano Judicial y Tribunal Constitucional Pluri-nacional, en la Tercera Parte (art. 179 y 190-192).Merece y necesita en sí mismo un estudio a

fondo en el cual aquí no podemos entrar. Sim-plemente nos limitaremos a señalar algunos rasgoscentrales y lanzar, de forma muy preliminar,unas cuantas reflexiones y preguntas. Algu-nas de ellas tocan directamente esta com-petencia única, propia de las autonomíasIOC dentro de sus jurisdicciones. Otras nosllevan más allá, dentro de los derechos cons-titucionales de las NyP IOC (art. 30-32) y del "ca-rácter plurinacional” de todo el país y el Estado.

Desde la perspectiva del Poder Judicial,luego de ratificar que “la función judicial enúnica”, el artículo 179 establece que hay tres jurisdicciones: la ordinaria, la agroambientaly la IOC, que es la principal expresión de lacompetencia exclusiva que aquí comentamos.Aclara también que “la jurisdicción ordinaria yla jurisdicción IOC gozarán de igual jerarquía”.

¿Cuáles serán las entidades territorialesque ejercen esta competencia y jurisdicciónIOC? El art. 190 lo señala:

Las naciones y pueblos indígena originario cam-pesinos ejercerán sus funciones jurisdiccionalesy de competencia a través de sus autoridades, yaplicarán sus principios, valores culturales, nor-mas y procedimientos propios.

A partir del diálogo de octubre 2008, enlos siguientes artículos 190 y 191 se precisaronalgunos otros puntos que estaban todavíaconfusos. El art. 191 precisa ahora que esta ju-risdicción se ejerce tomando en cuenta tres

ámbitos de vigencia, a saber el “personal, ma-terial y territorial”. Dicho de otro modo, lossujetos deben ser miembros de la NyP IOC“sea que actúen como actores o demandado,denunciantes o querellantes, denunciados oimputados, recurrentes o recurridos”; y “lasrelaciones y hechos jurídicos... o sus efectos”deben producirse “dentro de una jurisdicciónde un pueblo IOC”.

Pero no queda muy claro, por ejemplo,

qué pasa si el demandante es miembro deleste pueblo y el demandado no, o viceversa(por ejemplo, por un pleito de tierras en el te-rritorio Guarayo); o si el hecho jurídico ocurrefuera de la jurisdicción pero sus efectos sí laafectan directamente, o viceversa (por ejem-plo, por el desvío de una red de riego). Unapregunta obvia entonces es: si, por una inter-pretación laxa, el delincuente no indígena queestá dentro de la jurisdicción indígena podría

acogerse a la “otra” jurisdicción, ¿no podríahacer exactamente lo mismo un delincuenteindígena dentro de la jurisdicción ordinaria,por el principio constitucional de la “recipro-cidad” (art. 8)? También se plantea el asuntode qué materias corresponden a una u otra ju-risdicción, algo que la CPE no precisa.

Capítulo 7

La jurisdicción IOC del Poder Judicial

Page 93: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 93/152

Por estos y otros muchos asuntos, en lapráctica inmediata la pelota pasa a una futuraLey de Deslinde Jurisdiccional que, además, “de-terminará los mecanismos de coordinación y co-operación” entre estas dos jurisdicciones y cualquier

otra(como la agroambiental y la militar).Es cabalmente esta Ley de Deslinde la

que tendrá que profundizar este asunto tancomplejo, con el apoyo de ulteriores investi-gaciones y debates, para determinar los alcan-ces reales y los mecanismos operativos másadecuados. La meta es que el pluralismo jurí-dico sea realmente el estilo de todo el Poder Judicial, dentro y fuera de las ETIOC y que, ala vez, ello no degenere en caos sino más bien

favorezca un enriquecimiento y aceleramientode todo el sistema judicial. Las siguientes pis-tas y reflexiones sólo pretenden ilustrar algu-nas de las arduas tareas que ahí deberánventilarse.

Lo que ya puede deducirse de lo ante-rior es que, en principio, en cada ETIOC se

aplicará esta jurisdicción a través de sus pro-pias autoridades y modo de ser. Supuesto elestilo holístico o integrador de los pueblos ori-ginarios, no será preciso que haya allí una rí-gida división de poderes. Algunos pueblosoriginarios señalan, por ejemplo, que sus di-versas autoridades “siempre caminan juntas”.Por lo general los casos más graves tienden aventilarse en la asamblea comunal o inclusointer comunal, con procedimientos que, aunsin estar escritos o ni siquiera fijados de una

vez por todas, son reconocidos y acatados porlos comunarios60. La asamblea funciona asícomo una especie de corte final de apelación.

El carácter oral de este sistema le da una

gran agilidad, flexibilidad y un bajo costo, ca-racterísticas muy propias del a veces llamado“derecho consuetudinario61” pero que, másprecisamente, debería llamarse “indígena” o,mejor aún, guaraní, mojeño, aymara, etc. puescada pueblo tiene su propia visión jurídica con nu-merosas variantes locales dentro de ella.

Ni es necesario ni probablemente conve-niente codificar –y con ello petrificar– estas“normas y procedimientos propios”, pues conello se perdería tal vez esa flexibilidad y otrasventajas como las arriba mencionadas. Lo quesí podría ser oportuno es que, a partir de estereconocimiento constitucional se formalicenalgo más las resoluciones que emanen de esta jurisdicción dejando acta de ellas. Es lo que dehecho ya ocurre en muchas comunidades quesellan los acuerdos entre querellantes y auto-ridades en el Libro de Actas de la comunidado sindicato campesino. De paso, estas actas

podrían servir también, dado el caso, para fa-cilitar el control de la constitucionalidad.

Tal como ahora está diseñada, esta juris-dicción IOC acaba en sí misma, sin tener másinstancias superiores de apelación. Es parte dela “igual jerarquía” que, muy correctamente,se reconoce a las dos jurisdicciones. Si tras la

60 No es preciso explicar aquí que todo esto es muy distinto de los linchamientos, que algunos medios y políticos mal llaman“justicia comunitaria”.61El término consuetudinario es a veces criticado por las propias organizaciones de base, al observar que algunos profesionalesdel derecho lo usan con cierto desprecio discriminador, como una justicia “de segunda clase”. En realidad este tipo de derechono escrito existe en todos los pueblos. No es algo exclusivo de los pueblos indígenas, aunque en ellos es más común y central,al menos en nuestro medio.

Algunos rasgos del múltiple derecho indígena

Dos jurisdicciones e inter legalidad

86

Page 94: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 94/152

decisión comunitaria, tomada al nivel en queésta se plantee (intra o inter comunitaria, etc.),se pudiera apelar a una instancia superior dela justicia ordinaria, en la práctica desapare-cería todo lo que ya se ha ganado en el reco-

nocimiento del pluralismo jurídico. En estepunto el reconocimiento, de esta competenciaexclusiva de aplicar su propia jurisdicciónIOC dentro de sus propios territorios, es unnotable avance.

No debemos olvidar que tras las delibe-raciones y propuestas, de los constituyentesde extracción indígena originaria, había expe-riencias muy dolorosas de la ausencia, distan-cia física y cultural y con frecuencia tambiénfácil corruptibilidad de jueces y otros funcio-narios de la llamada justicia ordinaria; y conesas disposiciones se está dando paso a víasalternativas al menos en ese ámbito territorial.

A ello se debe que entonces el único re-curso posible sea el Tribunal ConstitucionalPlurinacional, precisamente para que ejerzaun control de la constitucionalidad (art. 196);no para que dicte otra sentencia. Pero, a

menos que este Tribunal desarrolle una nu-trida planta de personal calificado para aten-der casos no sólo en la capital Sucre sinotambién en otras partes, se corre el peligro de

que este único recurso resulte un cuello de bo-tella que quite eficiencia a todo el sistema.

No bastará tampoco desarrollar algo asícomo dos sistemas en paralelo, uno plena-

mente “ordinario” y el otro plenamente “ori-ginario”. En la práctica cotidiana en casi todoslos niveles ocurren también numerosos casosque requieren lo que podríamos denominarinterculturalidad jurídica o, si se prefiere,inter legalidad, tanto dentro como fuera de lasETIOC. Ya insinuamos algunas posibles situa-ciones al comentar el art. 191. Los estudios decaso que se van acumulando, desde los diezvolúmenes pioneros del Ministerio de Justicia(1999), muestran permanentes ejemplos deesta aproximación intercultural a las dos fuen-tes de derecho en la práctica cotidiana de lapoblación.

Pero este vasto campo jurídico intercul-tural no parece quedar suficientemente cu- bierto con las actuales previsiones, a menosque la anunciada Ley de Deslinde Jurisdiccio-nal incursione en ello. ¿Deberá todo ello pasaral Tribunal Constitucional? ¿O éste de-

 berá más bien complementarse con ins-tancias intermedias que tengan estecarácter inter legal y puedan dar solucionesprácticas más rápidas?

Page 95: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 95/152

88

Page 96: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 96/152

En este trabajo nos hemos concentradoen combinar los puentes que ofrece la nuevaCPE con los datos censales y del INRA pararastrear los diversos escenarios desde los quelas NyP IOC podrían llegar a adquirir el

nuevo status constitucional de ser también en-tidades territoriales autónomas. Resumiremosaquí los principales resultados de este cotejoy a continuación esbozaremos algunas pistaspara las tareas que siguen pendientes.

Dentro de las dos vías abiertas en la CPEpara alcanzar esta nueva calidad autonómicaIOC, hemos mostrado que la vía municipaltiene muchas más posibilidades para las na-ciones y pueblos quechua y aymara del áreaandina y la vía TCO ofrece, en cambio, másposibilidades para las naciones y pueblos in-dígenas minoritarios de las tierras bajas.

Para ponderar el potencial diferenciadode los municipios en este tema hemos utili-

zado la escala de la condición étnico lingüís-tica [CEL] construida a partir de las cuatropreguntas relevantes del Censo Nacional2001, sobre pertenencia a pueblos indígenaoriginarios, conocimiento de su lengua,aprendizaje de la misma en la primera niñezy conocimiento del castellano. En función deello, se han distribuido todos los municipios

del país en tres grupos, con tres categoríascada uno, desde los que tienen mayor homo-geneidad como indígena originarios hastaaquellos cuya población no tiene nada o casinada de indígena. Los principales resultados

son:

1) Primer grupo , con las categorías A, B y C.Incluye los 187 municipios (ó 57% del total)que son más IOC, con al menos dos terciosque se auto identifican como tales y un 50%que hablan la lengua en la categoría C y por-centajes todavía más elevados en las catego-rías A y B. Todos menos tres (dos guaraní yuno chiquitano) están en la región andina ytienen una gran mayoría de población ruralcon o sin un núcleo central urbano.

2) Segundo grupo , con las categorías D, E y F.Tiene otros 53 municipios (16%), incluyendo23 de tierras bajas, que podrían llegar a consi-derarse tales porque en ellos la mayoría abso-luta de su población sigue auto denominándosemiembro de algún pueblo originario, aunqueun sector mayoritario ya no habla la lengua yhay una minoría notable no indígena. Este

grupo resulta de particular relevancia paranaciones y pueblos de las tierras que ya hanperdido total o parcialmente su lengua. En-tran también aquí las ciudades mayores de laregión andina.

3) Tercer grupo , con las categorías G, H y I.Agrupa a los 87 municipios restantes (27%),

Capítulo 8

Conclusión y tareas

Principales resultados

Page 97: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 97/152

90

casi todos de tierras bajas. Son claramente noindígenas porque dos tercios o más de su po- blación ya no se auto identifica como tal.

Esta vía municipal aparece a todas luces

como la más expedita para poner en marchala autonomía en las tierras altas, haya o no ensu seno alguna/s TCO incluso titulada/s.

Con relación a la otra vía, que consisteen la transformación de las tierras comunita-rias de origen [TCO] –que se han ido creandodesde 1996– en entidades territoriales autóno-mas IOC, se ha analizado la información másactualizada del INRA sobre ellas, cotejando ala vez sus límites con los de los linderos de los

municipios. Se diferencia de la vía anteriorporque el territorio de las TCO, surgidas delrégimen agrario de tenencia, implica ademáspropiedad colectiva sobre él. Hay 203 TCO re-gistradas, 143 en la región andina (de las que77 ya están mayormente tituladas) y 60 en tie-rras bajas (38 mayormente tituladas), con la si-guiente tipología de situaciones en cuanto asu mayor o menor compatibilidad con el te-rritorio de los municipios en que se ubican:

a) No hay ninguna TCO en el municipio. Ocu-rre en 166 municipios (50,8%) tanto de la re-gión andina como de tierras bajas. Muchos delos andinos tienen a la vez una alta identifica-ción como IOC, por lo que pueden lograr suautonomía por la anterior vía municipal.

b) La TCO es parte menor de un solo munici-pio. Hay 123 casos que involucran a 42 mu-nicipios andinos y 18 de tierras bajas. Casi

todos los andinos tienen asimismo una altacalificación como municipios IOC. Lo másobvio sería, por tanto, que su autonomía seaa la vez municipal e indígena, de modo quesus TCO se integren en ella, manteniendo a lavez su especificidad como propiedad territo-rial IOC e incluso como distritos IOC dentrodel municipio. En cambio, los de las tierras

 bajas suelen ser bolsones indígenas en muni-cipios que no lo son, por lo que sólo puedenllegar a ser autónomos por la vía TCO.

c) Una o un conjunto de varias TCO coinciden

prácticamente con el territorio de un munici-pio o la mayor parte de éste. Es la situación demáxima coherencia entre ambas vías. Perosólo hay 16 casos, todos andinos, aunque elmunicipio y TCO de Lomerío (Santa Cruz), seaproxima a esta situación.

d) La TCO coincide (casi) con el territorio dedos o más municipios, con algunos ajustesmenores. Hay sólo cuatro casos andinos y unooriental (guarayos), que en total involucran a18 municipios. Sólo en Guarayos la TCO yaestá en buena parte titulada, pero encara mu-chos problemas por la avidez de poderes po-líticos y económicos ajenos. En los casosandinos en proceso está latente el deseo de re-construir antiguos territorios mayores, agru-pados quizás como regiones IOC autónomas.

e) La TCO es parte de dos o más municipios.Hay 40 casos que involucran a 83 municipios.

En bastantes casos podrían ser el embriónpara crear nuevos municipios, que fueran a lavez indígenas, reconstruyendo así markas an-dinas; o, en las tierras bajas, el territorio con-tiguo de pueblos minoritarios. Pero esteproceso puede resultar lento y complejo porla resistencia de municipios actuales a modi-ficar sus límites y perder recursos de la copar-ticipación popular.

f) Es un caso especial de la situación anterior,

porque involucra además a dos o más depar-tamentos y, por tanto, choca con el candadode la nueva CPE sobre modificar límites a estenivel. Hay seis casos.

g) TCO discontinuas a lo largo de uno o variosmunicipios. Esta situación, particularmentecompleja, no se puede cuantificar porque no

Page 98: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 98/152

es perceptible en los mapas oficiales, aunquese la descubre cuando se analiza el asunto anivel de localidades indígenas o no indígenas.Exige normativas especiales sobre todo en lastierras bajas.

En conjunto, estas situaciones tan diver-sificadas tienen una implicación muy distintaen la región andina y en el trópico. En la re-gión andina suelen ocurrir dentro de munici-pios con buenas posibilidades de adquirir lacalidad de autonomías IOC (además de su au-tonomía municipal); por ello, lo obvio allí escombinar ambas posibilidades y, en lo posible,enmarcar a las [ex] TCO dentro del municipioIOC o el grupo de municipios. En cambio enlas tierras bajas del trópico, lo anterior sólopuede proponerse en los pocos municipiosque también son IOC. Pero en la mayoría delos casos cabe únicamente avanzar hacia laautonomía IOC por esa segunda vía TCO, conlas estrategias diferenciadas que demandecada situación.

Relacionada con varias de estas situacio-nes, pero muy particularmente con la última,

es el caso bastante frecuente en tierras bajasde aquellas TCO en cuyo interior conviven in-dígenas y no indígenas e incluso inmigrantesquechuas y aymaras. En estos casos la auto-nomía de la TCO debe plantearse con muchamás flexibilidad y apertura intercultural.Hemos observado también algunas TCO sino con muy pocos indígenas y mucha más po- blación no indígena e incluso extranjera (me-nonita). Nos preguntamos quiénes acabarán beneficiándose de ellas.

Por supuesto no es obligatorio que unmunicipio o una TCO se transformen en enti-dad territorial con autonomía IOC. En el úl-timo caso, puede seguir siendo sólo unaforma de propiedad colectiva dentro del régi-men agrario, como ocurre ahora, y entonces

el hecho de cruzar límites municipales o de-partamentales, con o sin continuidad territo-rial, no es ningún problema.

Constituidas previamente las autono-

mías IOC por alguna de estas vías, puedenavanzar hacia la forma más avanzada de au-tonomía regional IOC por combinación de va-rios municipios y/o ex TCO, mediantediversos procedimientos. En este caso de lasNyP IOC, estas regiones pueden contribuir areconstruir territorios más amplios como las“naciones” de que habla CONAMAQ en lastierras altas o incluso el territorio de la partemás compacta de determinados pueblos indí-genas minoritarios de tierras bajas.

Finalmente, el análisis de las principalescompetencias exclusivas que la nueva CPEatribuye a la autonomías IOC muestran, efec-tivamente, que las más significativas entreellas se fundamentan en reconocer en sus te-rritorios autónomos la capacidad jurídica paraejercer y desarrollar allí los principales dere-chos propios de las NyP IOC, establecidos enla misma CPE y en las leyes que apropian

para Bolivia el Convenio 169 de la OIT y laDeclaración de NN UU de 2007 sobre los pue- blos indígenas.

Sin embargo, dado que la misma CPEse limita a decir que estas autonomías “po-drán tener” tales competencias, el texto ana-liza cuáles serían las competencias másesenciales para que en sus territorios se ejer-cite, efectivamente, el auto gobierno. Se selec-cionan para ello diez competencias, de las quese comentan sólo algunas como ejemplos deque, a veces, su desarrollo operativo puedeimplicar una aproximación colectiva inclusomás allá de cada jurisdicción territorial. Asíocurre, por ejemplo, en la elaboración de losestatutos autonómicos, máxima expresión dela capacidad legislativa de estas autonomías

Page 99: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 99/152

92

IOC; en el diseño y ejercicio del derecho-com-petencia a consulta previa, libre e informadasobre leyes y asuntos que les atañen; en laspolíticas de turismo; y en la aplicación localde la jurisdicción IOC, sobre la cual se aplica

el propio derecho indígena local, dentro delPoder Judicial.

Esta última competencia es la que másdiferencia a las autonomías IOC de las que seasignan a los demás ámbitos autonómicos.Pero, por otra parte, queda claro que parapoder avanzar más en este punto, tan clave ytan complejo, será necesario trabajar a fondola anunciada Ley de Deslinde Jurisdiccional eir más allá de la doble jurisdicción, una ordi-naria y la otra IOC, para abordar tantas otrassituaciones que exigen una aproximación másinter legal en el marco de la interculturalidad jurídica.

Al nivel más operativo, queda pendienteponderar la influencia de otros factores inter-

nos y externos para definir en qué casos esoperativamente más viable iniciar esta expe-riencia de tener una mayor autonomía comoauto gobierno. Por otra parte, hay que enfati-zar que, como ya insinuamos al precisar losalcances del concepto de autonomía en la sec-ción  Autonomía , en el capítulo 1 (p.9) y, nue-vamente, en el capítulo 7, a propósito de la jurisdicción IOC del Poder Judicial, este esce-nario múltiple de las autonomías territoriales

no agota el tema IOC ni mucho menos. Poreso aquí añadiremos algunas otras pistas paraver cómo la problemática del Estado Plurina-cional, dentro del cual se enmarcan las auto-nomías IOC, tiene otras varias vertientes enlas que debemos incidir. Desde ambas pers-pectivas, a continuación anotamos breve-mente algunas de esas tareas.

Antes de proponer o aceptar casos con-cretos de autonomía IOC convendría analizar

los procesos recientes en municipios de hechoindígenas. Será oportuno conocer, por ejem-plo, cuál ha sido y es la cohesión social decada municipio, su historia de gobernabilidaddesde 1994, la existencia o no de otros gruposde poder económico y político, la voluntad desus habitantes, etc.

En el capítulo 4, sobre todo, se han pre-sentado numerosos casos donde aparecenconflictos concretos, más allá de que las tipo-

logías mencionadas sean de municipios, deTCO o de las combinaciones entre ambas. Loscasos podrían multiplicarse. Hay, por ejem-plo, municipios con la máxima calificaciónpara tener autonomía IOC pero que, al mismotiempo corresponde a los que han tenido ma-yores problemas de gobernabilidad interna.El municipio quechua de Vitichi (Potosí) o elguaraní de Gutiérrez (Santa Cruz) son dos buenos casos.

Esta débil gobernabilidad podría de- berse en parte al conflicto intercultural detener que manejar un municipio en pleno te-rritorio originario con la lógica de una insti-tucionalidad municipal diseñada totalmentedesde la perspectiva dominante no indígena(Lema, coord. 2001 y Soto, coord. 2003). Puedeque mejore la situación, a medida que, al con-vertirse en municipio IOC cambie esa lógica.Pero no hay que esperar que sea algo automá-

tico, pues éste es sólo uno de los factores en juego y quizás no siempre es el más impor-tante. Puede haber también otros más inter-nos como conflictos entre los mismos actores.

Tanto allí como en las TCO transforma-das en entidades autónomas convendría co-nocer asimismo su experiencia, posibilidades

Pistas para otras tareas pendientes

Sistematizar las experienciasconcretas previas

Page 100: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 100/152

y limitaciones en la gestión territorial de susrecursos naturales, tema sobre el que ya se haido acumulando abundante literatura.

Es importante tomar en cuenta que

datos de este tipo sólo pueden ser indicativos,no así definitorios. Con frecuencia la carga searregla al andar, como ha ocurrido, tras la Leyde Participación Popular de 1994, con tantospequeños municipios e incluso en ciudadesmayores como La Paz. Ya existen varios estu-dios de caso sobre el particular. Pero esta esuna tarea que deberá realizarse de maneramás sistemática de aquí en adelante, junto conla población interesada y otras instancias deacompañamiento.

Con miras a la puesta en marcha del Es-tado Plurinacional, cabe recordar siempreque, asegurar la autonomía IOC dentro de susterritorios mayormente rurales, hoy día sólollega a incidir sobre una minoría de la pobla-ción IOC del país. Sabemos, por el Censo

2001, que la mayoría de los miembros de lasNyP IOC no viven ya en estos territorios ru-rales o semi rurales donde pueden consti-tuirse entidades territoriales autónomas sinoen ciudades, sobre todo en las mayores. Estasson actualmente los principales centros pluri-culturales y, por tanto, es también allí dondese incuban y se desarrollan más las relacionesinterculturales, sean positivas o discriminado-ras.

Las comunidades rurales suelen ser losrepositorios y los caldos de cultivo más apro-piados para la reproducción de muchos ras-gos y valores culturales. Pero si afrontamos latemática sólo desde esta perspectiva, se nosescaparía la mayor parte de la población ori-ginaria, pues ya no vive allí. No tenemos que

repetir el error de la Reforma Educativa de1994 que, pese a las propuestas mucho másaudaces de su texto legal, después se concen-tró demasiado en sólo la educación intercul-tural bilingüe en aquellas áreas rurales donde

más predominaban los pueblos originarios.Más allá de las competencias en esos te-

rritorios autónomos, debemos preguntarnoscómo garantizar el cumplimiento de los dere-chos de las NyP IOC fuera de sus propias ju-risdicciones rurales, muy particularmente enlos centros urbanos.

Con todo, esta situación particular ur- bana y la manera específica que también allíse deben garantizar sus derechos como IOC,no está explicitada en el texto constitucional.El tema no ha sido tampoco objeto de muchodebate público, salvo en asuntos como el delracismo tan exacerbado en los últimos tiem-pos. Lo pueden atestiguar varios constituyen-tes, sobre todo mujeres de pollera, que fueronvíctimas directas de ello en Sucre.

No hay que descartar que algunas ciu-

dades puedan adquirir el rango de territoriomunicipal urbano indígena. Dentro de la ca-tegoría D están ya cuatro ciudades andinasimportantes: El Alto, Potosí, Sucre y Cocha- bamba. Las dos primeras, con más de un 70%que se auto identifica como aymara o que-chua, no suben a la categoría superior C sólopor un descenso de quienes además hablan lalengua. Sería una experiencia muy alecciona-dora ver cómo se manejan las competenciasde la gran mayoría de su población, en esecontexto urbano tan intercultural.

De todos modos, tanto en estos casoscomo en otros muchos donde no hay ningunaposibilidad de llegar a ser ciudad IOC, el ins-trumento jurídico fundamental para asegurarque la condición IOC no se esfume en las ciu-

Los derechos de los IOC fuera de su territorio

Page 101: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 101/152

94

dades, ya no pueden ser las competenciaspropias de una autonomía IOC, sino los dere-chos individuales y colectivos de los IOC, ex-presados tanto en los art. 30-32 de la CPEcomo en el Convenio de la OIT y la Declara-

ción de Naciones Unidas, que ya son leyes bo-livianas. Naturalmente habrá que diferenciarentonces cuáles de estos derechos se refierensólo al área rural y a los lugares de origen(como el derecho “a la titulación colectiva detierras y territorios”, art. 30 #6), y cuáles sonde carácter más general.

En el caso ya mencionado de discrimi-nación racial existe también una norma muypoco conocida y menos utilizada que es la Ley1978, del año 1999, en la que se ratifica la yaantigua Convención Internacional sobre laEliminación de todas las formas de discrimi-nación.

Esta Ley, mencionada en el capítulo 7,deberá tomar en cuenta no sólo a personas, ju-

risdicciones y materias sino también situacio-nes cada vez más frecuentes de interlegalidad.

Esta debe aplicarse también en las ciu-dades y otros territorios no indígenas antetodo para tomar en cuenta los conflictos cadavez más frecuentes que involucran tanto a in-dígenas como a no indígenas o a gente IOCpero de distintas tradiciones culturales y queestán fuera de los territorios autónomos indí-

genas. El principio de reciprocidad, que estáal principio de toda la CPE (art. 8) y al que yanos referimos en el capítulo 7, debería tener –como toda reciprocidad genuina– el mismovalor tanto para los no indígenas en territorioindígena como para los indígenas en las ciu-dades.

Otra situación muy común es la de mi-grantes IOC de primera, segunda o más gene-raciones que siguen acudiendo tanto a susraíces ancestrales como a los nuevos esque-mas jurídicos urbanos para resolver todo tipo

de problemas. Quizás por moverse en estetipo de situaciones anfibias –en ciudadescomo El Alto y en otras zonas urbanas perifé-ricas–, es bastante frecuente que la gente pre-fiera ventilar sus asuntos fuera de los estrados judiciales y acudir más bien a las autoridadesde sus juntas vecinales. ¿Sentirán quizás queéstas entienden mejor sus problemas y los re-suelven con esquemas más cercanos a los delas comunidades rurales?

Relacionado con todo ello está también,obviamente, la capacitación y perspectivainter legal que deberán tener las autoridades judiciales aun en estas instancias de la juris-dicción ordinaria donde ocurren a diario estassituaciones mixtas, y en otras instancias supe-riores de apelación, incluida la Corte Supremade Justicia, todas las cuales deberán ser muysensibles a la interculturalidad jurídica.

El propio Tribunal Constitucional es asi-mismo relevante desde muchas perspectivas.Primero, como el único recurso para solventarla constitucionalidad de ciertas decisiones dela jurisdicción IOC. Segundo, como máximainstancia también para todas esas situacionesinter legales y, en ciertos casos, quizás tam- bién inter jurisdiccionales. Tercero, para defi-nir la composición misma de este tribunal.

Este último punto necesita un mayor co-

mentario. El artículo 197 de la nueva CPE señalaque sus magistradas y magistrados deben ser ele-gidos “con criterios de plurinacionalidad” y “conrepresentación del sistema ordinario y del sis-tema IOC”. En la versión aprobada en Orurose refería a una “representación paritaria”.

Alcances de la Ley de Deslinde Jurisdiccional

Page 102: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 102/152

Pero en los acuerdos de octubre con laoposición, la proporcionalidad entre ambossistemas quedó al aire. Y en los requisitos del art.199 para ser elegidos, si bien se mantiene que “setomará en cuenta el haber ejercido la calidad de au-

toridad originaria bajo su sistema de justicia”, enoctubre se ha añadido que deben tener “especiali-zación o experiencia acreditada de por lo menosocho años en las disciplinas de Derecho Constitu-cional, Administrativo o Derechos Humanos”. Conello casi se determina que en este máximo Tribunal,los representantes de la jurisdicción IOC quedaránde hecho reducidos a lo mínimo y que la intercul-

turalidad jurídica, que en él debería ser una cua-lidad fundamental, quede muy desequilibrada.

Cabrían consideraciones semejantespara otras instancias superiores de gobierno,

como los gobiernos departamentales autóno-mos o el Consejo Electoral Plurinacional. Pero basten estos breves apuntes para mostrar queseguimos teniendo muchas tareas por delantepara asegurar la construcción de un auténticoEstado Plurinacional e intercultural tanto den-tro como fuera de los territorios rurales dondefuncionarán las autonomías IOC.

Page 103: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 103/152

96

Page 104: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 104/152

Albó, Xavier. 2000b. “Aymaras divididos por fronteras”. Cuarto Intermedio 54: 62 93.

Albó, Xavier 2002. Pueblos indios en la política. La Paz: CIPCA y Plural.

Albó, Xavier y Franz X. Barrios. 2007). Por una Bolivia plurinacional e intercultural con autonomías.La Paz: PNUD. Serie “Cuadernos de Futuro”.

BOLIVIA. Constitución Política del Estado2004. Constitución de 1967 con los cambios introducidos hasta abril 2004.2007. Aprobada en grande, en detalle y en revisión por la Asamblea Constituyente enOruro, diciembre.2008, Consensuada en el Congreso, ratificada por el referéndum del 25-I-2009 y promulgadael 7-II-2009.

BOLIVIA. Legislación citada:1991. Ley 1257, Ratificación del Convenio 169 de la OIT1994. Ley 1551, Participación Popular

1996. Ley 1702, Modificaciones a la Ley de Participación Popular1996. Ley 1715, INRA2001. Ley 2235 del Diálogo Nacional 20002007. Ley 3760, Apropiación de la Declaración de Naciones Unidas sobre Derechos delos Pueblos Indígenas.

Bubba, Cristina. 1993. “Nos querían robar el alma”. Cuarto Intermedio 29: 34-64.

Calla, Ricardo y Waldo Arismendi [1993]. Mapa preliminar de ayllus y comunidades ruralesen el departamento de Potosí . Potosí: Proyecto Desarrollo Forestal Comunal, FAO/Holanda/CDF.

CENDA. 2003. Organización socioeconómica y ordenamiento territorial en Morochata. Cochabamba: CENDA.CENDA. 2005. Raqaypampa: una experiencia de control territorial. Crisis agrícola y soberanía alimentaria.

Cochabamba: CENDA.

Colque, Gonzalo. 2008. “Gobierno local comunitario en Jesús de Machaca. Apuntes para convertir elGobierno Municipal en Gobierno de Ayllus y Comunidades”. En Mario Galindo, pp. 83-98.

Bibliografía

Page 105: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 105/152

98

Contreras, Alex. 1991. Etapa de una larga marcha. La Paz: Aquí y ERBOL. (Incluye los cuatrodecretos de la Marcha Indígena de 1990).

Defensor del Pueblo. 2008. Sistema jurídico de los pueblos amazónicos de Bolivia. La Paz: Defensordel Pueblo.

ECUADOR. 2008. Constitución Política del Estado.

Fernández Osco, Marcelo. 2008. Desatando invisibilidades, promoviendo pluriversidades: pluralismo,derechos humanos e interculturalidad. La Paz: Defensor del Pueblo.

Franco Semo, Ignacio, coord. Problemática territorial en el Multiétnico II (Esse Ejja, Tacana,Cavineño). Santa Cruz: CEJIS.

Galindo, Mario. 2008. Municipio indígena: análisis del proceso y perspectivas viables. La Paz: CEBEM,GVC y Unión Europea.

INE. 1996. Primer Censo Indígena Rural de Tierras Bajas, Bolivia, 1994. I, Amazonía. II, Oriente.III, Chaco. La Paz: Programa Indígena, PNUD y otros.

INE. 2002a. Censo Nacional de Población y Vivienda, 2001. La Paz: INE, 10 vols.

INE, 2002b. Bolivia: Características de la población. La Paz: INE.

INE y UNFPA. 2003. Bolivia: características sociodemográficas de la población indígena. La Paz: INE.

Inturias, Mirna Liz, José Manuel Ledezma y Lidio Valverde. 2003. Un espacio en construcción.Hacia la gestión territorial de la TCO Parapitiguasu. La Paz: PIEB.

Lehm, Zulema. 1991. “Los territorios indígenas del Beni”. En CIPCA, ed. Por una Bolivia diferente. Aportes para un proyecto histórico popular. La Paz: CIPCA, pp. 207-214 y mapas 4-7.

Lema, Ana María, coord. 2001. De la huella al impacto. La participación popular en municipioscon población indígena: Urubichá, Gutiérrez, Villa Montes. La Paz: PIEB.

Martínez, ed. 2000. Atlas, territorios indígenas en Bolivia. Situación de las Tierras Comunitariasde Origen [TCOs] y proceso de titulación. La Paz: CPTI-CIDOB, INRA y otros.

Mendoza, Fernando, Willer Flores y Catherine Letourneux, 1994. Atlas de los ayllus de Chayanta.Potosí: Programa de Autodesarrollo Campesino.

Mendoza, Fernando y Félix Patzi G. 1997. Atlas de los ayllus del Norte de Potosí, territorio delos antiguos Charka. Potosí: Programa de Autodesarrollo Campesino.

Ministerio de Justicia y Derechos Humanos, ed. 1999. Justicia comunitaria. La Paz: Ministeriode Justicia y DD. HH y Banco Mundial. 10 volúmenes de investigaciones y propuestas.

Molina y Albó. 2006. Gama étnica y lingüística de la población boliviana. La Paz: Sistema de lasNaciones Unidas en Bolivia.

Page 106: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 106/152

Naciones Unidas. 2007. Declaración de Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas.New York.

OIT. 1989. Convenio 169 sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes. Ginebra.

Paz, Sarela. 2005. “Propuesta base para pensar las autonomías originarias en Bolivia”.

En Secretariado Rural Perú-Bolivia, Grupo Interculturalidad, Territorios indígenas,autonomías y Asamblea Constituyente. Una visión comparativa de Bolivia y Colombia.Cochabamba: CENDA, pp. 27-47.

PNUD. 2005. Bolivia. Atlas estadístico de municipios , 2005. La Paz: PNUD, INE.

PNUD. 2007. Informe nacional sobre desarrollo humano , 2007. El estado del estado. La Paz: PNUD.

Regalsky, Pablo ed. 1994. Raqaypampa: los complejos caminos de una comunidad andina.Cochabamba: CENDA.

Romero, Carlos. 2005. El proceso constituyente boliviano. El hito de la cuarta marcha de tierras bajas.Santa Cruz: CEJIS.

Romero, Carlos. 2008. La tierra como fuente de poder económico, política y cultural. Santa Cruz:IWGIA e ISBOL.

Soto, Gustavo, coord. 2003. Cultura democrática en municipios indígenas: Urubichá y Gutiérrez.Santa Cruz y Diakonia.

Uño, Liborio. 2008. El M.A.S ha traicionado al pueblo y el derecho a la autonomía de las naciones

originarias. La Paz: CEDPOR.

Page 107: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 107/152

100

Page 108: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 108/152

Anexos

Anexo 1 Municipios con su escala CEL (en % horizontal más índices parapoder ser "municipio indígena")

Anexo 2 Municipios por departamento, tipología CEL, IDH, pueblo originarioy TCO

Anexo 3 Lista de tierras comunitarias de origen [TCO] tituladas y en procesoen el INRA hasta octubre 2008

Anexo 4 Localidades de los municipios de San Borja, Santa Ana ySan Ignacio de Mojos

Anexo 5 Otros nativos por municipio según Censo 2001 SIGEL(sólo en domicilios particulares). Se omiten municipioscon solo SIN[especificar] < 100

Anexo 6 Competencias según instancia territorial, en paralelo

Page 109: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 109/152

ANEXO 1. MUNICIPIOS CON SU ESCALA CEL

* El nombre de la provincia más el de la primera sección municipal aparece en cursiva.

Pueblo Observaciones

Código DEPTProv * sec municipal 0 NNN1 NSN 2 NSS3 NSS 4 SNN 5 SSNc 6 SSSc 7 SSS 5a7 4a7 2a7 origin.**

010101 CHUQUISACA. Cp. Sucre 21,1 8,4 4,9 1,1 20,6 14,8 20,4 8,8 44,0 64,6 70,6 Q gran contraste con área rural

0101021ª s. Yotala 1,4 1,2 2,6 1,9 5,8 7,9 42,9 36,2 87,0 92,8 97,3 Q

0101032ª s. Poroma 0,1 0,2 0,8 2,1 0,5 0,7 26,9 68,7 96,3 96,8 99,7 Q

0102011ª s. Azurduy 29,1 2,6 1,4 3,6 15,2 3,1 7,4 37,7 48,2 63,4 68,4 Q en frontera étnica-ling0102022ª s. Tarvita 1,6 1,1 2,7 6,7 2,6 2,8 21,8 60,7 85,3 87,9 97,3 Q

0103011ª s. Zudañez 0,7 0,8 1,2 0,8 5,3 7,9 37,7 45,7 91,3 96,6 98,6 Q

0103022ª s. Presto 0,3 0,4 0,6 2,5 0,9 2,0 16,3 76,9 95,2 96,1 99,2 Q

0103033ª s. Mojocoya 0,5 0,5 2,2 1,8 5,0 5,8 44,8 39,4 90,0 95,0 99,0 Q

0103044ª s. Icla 0,8 0,3 0,9 1,6 1,0 1,2 30,2 63,9 95,3 96,3 98,8 Q

010401Tomina 1ª s. Padilla 38,2 3,6 0,7 0,0 43,3 7,4 4,8 1,9 14,1 57,4 58,1 Q en frontera étnica-ling

0104022ª s. Tomina 2,6 1,4 4,7 5,6 4,1 5,2 33,4 43,0 81,6 85,7 96,0 Q

0104033ª s. Sopachuy 1,1 0,9 3,2 8,2 6,2 7,9 24,2 48,4 80,5 86,7 98,1 Q

0104044ª s. Villa Alcalá 51,8 12,4 3,0 1,0 16,6 5,2 6,7 3,4 15,3 31,9 35,9 Q en frontera étnica-ling

0104055ª s. El Villar  31,4 7,1 3,1 0,7 39,4 9,3 6,5 2,5 18,3 57,7 61,5 Q en frontera étnica-ling

010501HSiles 1ª s. Monteagudo 68,0 4,4 1,3 0,2 17,9 3,0 4,2 0,9 8,1 26,0 27,5 G(Q) en frontera étnica-ling

0105022ª s. Huacareta 51,9 3,7 1,7 0,1 16,6 4,8 16,0 5,2 26,0 42,6 44,4 G

010601Yamparáez 1ª s. Tarabuco 0,3 0,5 1,3 3,4 1,4 2,7 24,3 66,0 93,0 94,4 99,1 Q

0106022ª s. Yamparáez 0,2 0,4 1,2 1,0 1,9 2,2 37,9 55,3 95,4 97,3 99,5 Q

010701N Cinti 1ª s. Camargo 44,7 3,0 2,2 1,4 18,2 5,6 17,1 7,9 30,6 48,8 52,4 Q en frontera étnica-ling

0107022ª s. San Lucas 0,2 0,2 1,1 1,8 1,7 2,6 36,3 56,2 95,1 96,8 99,7 Q

0107033ª s. Incahuasi 6,3 2,9 3,6 2,9 15,1 9,9 26,8 32,5 69,2 84,3 90,8 Q010801B Boeto 1ª s. Villa Serrano 54,2 5,9 1,5 0,8 17,2 3,6 7,6 9,1 20,3 37,5 39,8 Q en frontera étnica-ling

010901S Cinti 1ª s. Villa Abecia 70,1 4,8 2,6 0,4 14,6 3,9 3,3 0,3 7,5 22,1 25,1 Q

0109022ª s. Culpina 52,9 3,2 3,6 1,2 23,1 5,0 7,7 3,2 15,9 39,0 43,8 Q en frontera étnica-ling

0109033ª s. Las Carreras 78,5 2,7 3,6 0,4 7,1 1,2 5,6 0,8 7,6 14,7 18,7 (Q)

011001L Calvo 1ª s. Muyupampa 46,0 4,7 1,9 0,3 19,5 6,0 13,9 7,6 27,5 47,0 49,2 G(Q)

0110022ª s. Huacaya 29,2 1,7 2,7 0,5 27,3 10,8 23,0 4,8 38,6 65,9 69,1 G

0110033ª s. Macharetí 55,3 2,3 1,3 0,1 25,1 5,1 9,2 1,6 15,9 41,0 42,4 G

020101 LA PAZ. Cp. La Paz 29,8 4,8 2,0 0,1 34,9 13,6 13,4 1,3 28,3 63,2 65,3 Ay ciudad multiétnica

0201021ª s. Palca 0,9 0,7 2,8 2,2 6,6 7,6 43,5 35,6 86,7 93,3 98,3 Ay

0201032ª s. Mecapaca 2,4 1,1 1,5 0,5 18,1 17,0 41,7 17,7 76,4 94,5 96,5 Ay

0201043ª s. Achocalla 3,4 1,9 2,3 0,6 22,0 19,2 37,1 13,5 69,8 91,8 94,7 Ay

0201054ª s. El Alto 11,3 3,3 2,4 0,3 37,5 18,0 23,7 3,5 45,2 82,7 85,4 Ay ciudad multiétnica

020201Omasuyos 1ª s. Achacachi 0,5 0,6 1,6 1,2 7,0 9,6 46,6 32,7 88,9 95,9 98,7 Ay

0202022ª s. Ancoraimes 0,1 0,1 1,7 2,9 1,9 2,9 41,3 48,9 93,1 95,0 99,6 Ay

020301Pacajes 1ª s. Coro Coro 1,5 1,1 2,0 1,6 13,1 15,6 43,8 21,3 80,7 93,8 97,4 Ay

0203022ª s. Caquiaviri 0,4 0,2 1,3 0,9 6,3 9,2 58,0 23,6 90,8 97,1 99,3 Ay

0203033ª s. Calacoto 1,1 1,2 3,0 1,5 8,6 12,6 46,4 25,6 84,6 93,2 97,7 Ay0203044ª s. Comanche 0,2 0,3 0,7 0,2 6,1 11,5 59,1 21,9 92,5 98,6 99,5 Ay

0203055ª s. Charaña 2,2 1,4 2,6 0,5 17,9 26,1 38,7 10,5 75,3 93,2 96,3 Ay

0203066ª s. Waldo Ballivian 0,4 0,3 6,4 2,1 5,8 15,9 51,4 17,7 85,0 90,8 99,3 Ay

0203077ª s. Nazacara de Pacajes 0,4 0,0 0,0 0,0 4,7 14,5 64,5 16,0 95,0 99,7 99,7 Ay

0203088ª s. Callapa 0,2 0,2 1,9 1,1 4,2 4,9 56,1 31,3 92,3 96,5 99,5 Ay

020401Camacho 1ª s. Pto Acosta 0,3 0,2 0,8 1,1 3,2 4,4 42,0 48,0 94,4 97,6 99,5 Ay

0204022ª s. Mocomoco 0,2 0,2 1,0 3,1 2,5 2,5 28,5 62,0 93,0 95,5 99,6 Ay(Q)

0204033ª s. Pto. Carabuco 0,7 0,4 1,6 2,0 4,7 6,4 41,3 43,0 90,7 95,4 99,0 Ay

020501Muñecas 1ª s. Chuma 0,3 0,4 1,5 2,2 1,9 3,1 39,8 50,9 93,8 95,7 99,4 AyQ

0205022ª s. Ayata 0,1 0,4 2,5 4,3 0,4 0,9 25,2 66,2 92,3 92,7 99,5 AyQ

0205033ª s. Aucapata 1,0 0,3 2,2 3,7 2,6 3,0 35,8 51,4 90,2 92,8 98,7 AyQ

020601Larecaja 1ª s. Sorata 1,4 0,9 1,6 1,6 7,9 8,7 42,3 35,6 86,6 94,5 97,7 Ay

0206022ª s. Guanay 18,1 2,2 2,2 0,3 37,0 10,7 23,2 6,5 40,4 77,4 79,9 AyQ O leco; colonización

0206033ª s. Tacacoma 2,2 1,1 2,3 2,3 13,5 12,3 41,9 24,4 78,6 92,1 96,7 Ay(Q)

0206044ª s. Quiabaya 0,5 0,4 2,3 2,7 5,1 6,7 42,6 39,7 89,0 94,1 99,1 Ay

0206055ª s. Combaya 0,0 0,1 0,6 1,3 2,0 1,8 42,6 51,6 96,0 98,0 99,9 Ay

0206066ª s. Tipuani 23,1 4,9 3,5 0,4 35,1 13,9 17,7 1,4 33,0 68,1 72,0 AyQ minería oro multiétnica, leco0206077ª s. Mapiri 12,5 5,3 4,9 0,4 31,2 17,3 24,8 3,6 45,7 76,9 82,2 (Ay)Q coloniz multiétnica y cast

0206088ª s. Teoponte 18,5 2,3 2,0 0,5 30,7 11,6 28,1 6,3 46,0 76,7 79,2 Ay(Q)O leco; minería oro multiétnica

020701FTamayo 1ª s. Apolo 3,2 3,0 5,4 1,6 5,6 6,9 47,5 26,8 81,2 86,8 93,8 AyQ O leco

0207022ª s. Pelechuco 0,2 0,3 2,0 1,1 2,6 3,4 54,7 35,8 93,9 96,5 99,6 AyQ

020801 Ingavi 1ª s. Viacha 6,5 2,7 1,9 0,5 25,5 17,2 33,9 11,9 63,0 88,5 90,9 Ay

0208022ª s. Guaqui 2,0 1,5 2,3 1,1 11,5 13,5 44,7 23,4 81,6 93,1 96,5 Ay

0208033ª s. Tiahuanacu 0,4 0,3 1,2 0,8 5,3 10,2 46,6 35,1 91,9 97,2 99,2 Ay

0208044ª s. Desaguadero 1,6 1,2 1,6 0,6 17,2 17,1 41,3 19,4 77,8 95,0 97,2 Ay

0208055ª s. SAndrés de Machaca 0,4 0,3 1,1 1,3 6,9 7,0 51,9 31,0 89,9 96,8 99,2 Ay

0208066ª s. Jesús de Machaca 0,4 0,2 1,6 1,5 3,9 6,8 54,2 31,3 92,3 96,2 99,3 Ay uru iruitu

0208077ª s. Taraco 0,2 0,4 1,4 1,0 4,5 7,9 53,8 30,7 92,4 96,9 99,3 Ay

020901Loayza 1ª s. Luribay 2,1 1,7 2,1 1,6 12,8 13,4 42,6 23,6 79,6 92,4 96,1 Ay

criterios de origEscala CEL

(En % horizontal más índices para poder ser "municipio indígena")

Page 110: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 110/152

104

ANEXO 1. Continuación

* El nombre de la provincia más el de la primera sección municipal aparece en cursiva.

Pueblo Observaciones

Código DEPT Prov * sec municipal 0 NNN1 NSN 2 NSS3 NSS 4 SNN 5 SSNc 6 SSSc 7 SSS 5a7 4a7 2a7 origin.**

criterios de origEscala CEL

020902 2ª s. Sapahaqui 1,0 0,9 1,6 1,3 8,4 12,1 50,5 24,1 86,7 95,1 98,0 Ay

020903 3ª s. Yaco 0,4 0,5 1,1 0,7 7,5 11,2 56,5 22,3 90,0 97,5 99,3 Ay

020904 4ª s. Malla 0,4 0,3 3,8 2,2 4,5 5,1 58,0 25,7 88,8 93,3 99,3 Ay

020905 5ª s. Cairoma 1,8 1,5 3,2 1,5 14,7 16,8 44,7 15,9 77,4 92,1 96,8 Ay

021001 1ª s. Inquisivi 0,5 0,4 1,1 0,8 6,3 6,8 55,8 28,2 90,8 97,1 99,0 Ay(Q)

021002 2ª s. Quime 6,1 2,7 1,5 0,3 26,5 21,7 32,6 8,6 62,9 89,4 91,2 Ay

021003 3ª s. Cajuata 14,8 4,5 2,3 0,3 32,5 16,5 24,2 4,9 45,6 78,1 80,7 Ay(Q)

021004 4ª s. Colquiri 2,8 1,2 2,0 1,1 11,8 8,4 45,7 26,9 81,0 92,8 95,9 Ay

021005 5ª s. Ichoca 0,7 0,5 1,4 0,8 9,4 11,2 58,8 17,3 87,3 96,7 98,9 Ay

021006 6ª s. Licoma 6,5 3,5 2,3 0,1 31,3 22,9 26,9 6,6 56,4 87,7 90,1 Ay(Q)

021101 S Yungas 1ª s. Chulumani 12,0 3,1 1,2 0,2 40,3 20,6 18,3 4,3 43,2 83,5 84,9 Ay

021102 2ª s. Irupana 17,3 4,8 2,9 0,6 27,7 14,3 24,0 8,4 46,7 74,4 77,9 Ay

021103 3ª s. Yanacachi 10,2 3,1 1,5 0,7 37,7 21,0 19,9 5,7 46,6 84,3 86,5 Ay

021104 4ª s. Palos Blancos 15,4 2,0 2,1 0,4 33,1 12,9 28,9 5,1 46,9 80,0 82,5 Ay O mosetenes, Q [chiman]

021105 5ª s. La Asunta 6,3 1,9 1,8 0,4 33,0 17,4 31,2 7,8 56,4 89,4 91,6 Ay

021201 Andes 1ª s. Pucarani 0,5 0,5 2,7 2,5 4,1 6,3 47,8 35,5 89,6 93,7 98,9 Ay

021202 2ª s. Laja 0,3 0,3 2,0 1,8 3,7 6,8 47,3 37,7 91,8 95,5 99,3 Ay

021203 3ª s. Batallas 0,3 0,5 1,5 1,4 7,2 10,0 47,8 31,4 89,2 96,4 99,3 Ay

021204 4ª s. Puerto Suárez 0,4 0,3 2,1 1,8 2,7 5,3 48,2 39,4 92,9 95,6 99,5 Ay

021301 Aroma 1ª s. Sica Sica 0,8 0,5 1,1 0,7 12,1 12,6 53,2 19,0 84,8 96,9 98,7 Ay

021302 2ª s. Umala 0,5 0,2 1,0 0,2 11,0 11,7 56,6 18,8 87,1 98,1 99,3 Ay

021303 3ª s. Ayo Ayo 1,1 0,9 2,0 2,5 9,3 14,4 48,1 21,8 84,3 93,6 98,1 Ay

021304 4ª s. Calamarca 0,2 0,2 1,3 0,6 6,5 9,1 61,7 20,4 91,2 97,7 99,6 Ay

021305 5ª s. Patacamaya 3,3 1,6 2,7 1,0 16,4 13,8 45,5 15,6 74,9 91,3 95,0 Ay

021306 6ª s. Colquencha 0,6 1,0 1,5 0,9 11,0 16,3 48,6 20,2 85,1 96,1 98,5 Ay

021307 7ª s. Collana 0,7 0,4 0,9 0,4 17,2 20,5 50,8 9,2 80,5 97,7 99,0 Ay

021401 N Yungas 1ª s. Coroico 9,1 2,5 1,4 0,2 31,2 20,7 28,6 6,4 55,7 86,9 88,5 Ay

021402 2ª s. Coripata 2,3 1,2 0,6 0,1 30,7 27,2 29,6 8,2 65,0 95,7 96,4 Ay

021501 Iturralde 1ª s. Ixiamas 56,0 2,9 2,2 0,5 20,6 6,2 8,7 3,0 17,9 38,5 41,2 O takana (Q,Ay)

021502 2ª s. San Buenaventura 41,3 2,3 0,9 0,3 33,1 10,1 9,9 2,1 22,1 55,2 56,4 O takana (Q,Ay)

021601 B Saavedra 1ª s. Charazani 0,1 0,1 0,9 1,2 1,3 1,7 42,2 52,4 96,3 97,6 99,7 AyQ

021602 2ª s. Curva 0,0 0,2 0,4 0,3 0,8 1,4 47,3 49,6 98,3 99,1 99,8 AyQ

021701 M Kapac 1ª s. Copacabana 1,1 0,7 0,6 0,2 12,0 14,6 48,7 22,2 85,5 97,5 98,3 Ay

021702 2ª s. San Pedro de Tiquina 1,4 0,9 2,4 1,4 13,5 16,0 41,0 23,3 80,3 93,8 97,6 Ay

021703 3ª s. Tito Yupanqui 0,2 0,3 0,7 0,2 9,0 8,6 50,1 30,9 89,6 98,6 99,5 Ay

021801 Villarr1ª s.SPedro Cuarahuara 0,1 0,1 1,7 1,0 4,4 6,3 59,8 26,7 92,8 97,2 99,9 Ay

021802 2ª s. Papel Pampa 0,5 0,6 3,8 0,7 7,4 9,0 56,3 21,6 86,9 94,3 98,8 Ay

021803 3ª s. Chacarilla 0,1 0,1 1,4 0,5 4,3 4,6 65,9 23,1 93,6 97,9 99,8 Ay

021901 Pando 1ª s. Sant Machaca 1,0 0,7 1,1 1,0 12,2 13,2 52,3 18,5 84,0 96,2 98,3 Ay

021902 2ª s. Catacora 0,3 0,2 1,2 0,2 13,1 14,9 54,6 15,6 85,1 98,2 99,6 Ay

022001 1ª s. Caranavi 10,9 2,9 2,6 0,5 29,8 16,2 30,7 6,5 53,4 83,2 86,3 Ay colonización multiétnica

030101 COCHABAMBA. Cochabamba 25,9 7,8 3,1 0,3 29,4 15,7 15,7 2,1 33,5 62,9 66,3 Q(A) ciudad multiétnica

030201 Campero 1ª s. Aiquile 1,8 1,8 2,7 4,1 5,3 6,5 26,7 51,2 84,4 89,7 96,5 Q

030202 2ª s. Pasorapa 53,1 2,8 2,2 0,9 24,8 3,5 6,2 6,5 16,2 41,0 44,1 (Q) frontera con castellano

030203 3ª s. Omereque 3,8 3,0 6,3 2,8 14,0 12,2 29,4 28,5 70,1 84,1 93,2 Q

030301 Ayopaya 1ª s. Independencia 0,5 0,6 1,0 1,2 1,8 3,4 28,3 63,2 94,9 96,7 98,9 Q

030302 2ª s. Morochata 0,2 0,2 2,5 3,7 0,8 1,2 39,1 52,4 92,7 93,5 99,7 Q(Ay)

030401 Arze 1ª s. Tarata 1,9 2,7 3,6 3,0 8,4 11,4 38,4 30,6 80,4 88,8 95,4 Q

030402 2ª s. Anzaldo 0,0 0,1 0,6 2,3 0,9 1,8 25,6 68,6 96,0 96,9 99,8 Q

030403 3ª s. Arbieto 1,7 2,4 4,0 1,6 8,2 12,2 47,2 22,8 82,2 90,4 96,0 Q

030404 4ª s. Sacabamba 0,1 0,1 0,7 1,7 1,6 1,7 40,4 53,7 95,8 97,4 99,8 Q

030501 1ª s. Arani 0,9 2,5 5,0 2,9 4,3 8,9 42,8 32,6 84,3 88,6 96,5 Q

030502 2ª s. Vacas 0,2 0,1 1,6 3,2 0,7 1,2 32,2 60,9 94,3 95,0 99,8 Q

030601 1ª s. Arque 0,1 0,1 0,9 3,3 0,8 1,7 15,0 78,0 94,7 95,5 99,7 Q

030602 2ª s. Tacopaya 0,1 0,1 0,5 1,5 0,5 1,2 27,9 68,1 97,2 97,7 99,7 Q

030701 1ª s. Capinota 2,1 2,4 4,0 1,9 8,8 11,2 34,8 34,7 80,7 89,5 95,4 Q

030702 2ª s. Santivañez 0,6 1,0 2,6 2,5 7,1 9,8 45,7 30,7 86,2 93,3 98,4 Q

030703 3ª s. Sicaya 0,1 0,3 1,3 1,3 1,7 3,6 37,8 54,0 95,4 97,1 99,7 Q

030801 Jordán 1ª s. Cliza 2,6 3,6 5,2 1,3 9,3 18,7 44,0 15,2 77,9 87,2 93,7 Q

030802 2ª s. Toko 0,5 1,0 2,7 2,1 3,6 9,1 51,0 29,9 90,0 93,6 98,4 Q

030803 3ª s. Tolata 4,4 4,7 5,8 1,4 15,0 18,2 35,5 15,1 68,8 83,8 91,0 Q

030901 1ª s. Quillacollo 15,5 6,8 3,4 0,4 28,1 19,3 21,1 5,3 45,7 73,8 77,6 Q

030902 2ª s. Sipe Sipe 3,4 3,2 3,6 1,5 14,5 17,5 35,9 20,5 73,9 88,4 93,5 Q

030903 3ª s. Tiquipaya 14,5 6,0 4,0 0,7 26,8 17,6 22,5 7,7 47,8 74,6 79,3 Q

030904 4ª s. Vinto 7,9 3,8 2,9 0,6 24,5 20,6 29,2 10,5 60,3 84,8 88,3 Q

030905 5ª s. Colcapirhua 19,8 6,9 3,6 0,4 31,0 18,6 17,0 2,8 38,4 69,4 73,4 Q

031001 Chapare 1ª s. Sacaba 15,1 5,7 4,0 0,7 21,7 15,6 26,8 10,4 52,8 74,5 79,2 Q

Page 111: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 111/152

ANEXO 1. Continuación

* El nombre de la provincia más el de la primera sección municipal aparece en cursiva.

Pueblo Observaciones

Código DEPTProv * sec municipal 0 NNN1 NSN 2 NSS3 NSS 4 SNN 5 SSNc 6 SSSc 7 SSS 5a7 4 a7 2 a7 origin.**

criterios de origEscala CEL

031002 2ª s. Colomi 0,5 0,8 2,7 1,2 4,0 6,5 50,0 34,2 90,7 94,7 98,6 Q

031003 3ª s. Villa Tunari 3,1 1,7 3,4 1,4 10,8 9,7 45,8 24,1 79,6 90,4 95,2 Q(Ay,O) yurakaré, coloniz. cocalera

031101 1ª s. Tapacarí 0,1 0,1 1,2 2,5 1,0 1,3 29,8 64,0 95,1 96,1 99,8 Q(Ay)

031201 Carrasco 1ª s. Totora 0,3 0,4 0,8 1,5 2,0 4,2 32,7 58,0 94,9 96,9 99,2 Q

031202 2ª s. Pojo 1,6 1,2 3,0 3,5 1,7 4,2 34,5 50,3 89,0 90,7 97,2 Q031203 3ª s. Pocona 0,1 0,1 1,7 2,5 1,0 1,4 34,5 58,6 94,5 95,5 99,7 Q

031204 4ª s. Chimoré 8,6 2,6 3,7 1,3 16,8 11,2 38,1 17,8 67,1 83,9 88,9 Q coloniz. Cocalera; yurakaré

031205 5ª s. Puerto Villarroel 6,3 2,0 3,7 1,5 11,8 8,2 46,1 20,4 74,7 86,5 91,7 Q(O) col. cocalera; yurakaré, yuki

031206 6ª s. Entre Rios 7,4 2,7 4,7 1,5 18,0 9,6 41,8 14,4 65,8 83,8 90,0 Q colonización cocalera

031301 1ª s. Mizque 0,5 0,6 1,2 3,0 1,9 3,4 25,4 64,1 92,9 94,8 99,0 Q

031302 2ª s. Vila Vila 0,1 0,1 1,0 5,0 0,9 2,4 13,8 76,7 92,9 93,8 99,8 Q

031303 3ª s. Alalay 0,0 0,0 0,3 2,5 0,3 0,8 20,6 75,5 96,9 97,2 100,0 Q

031401 1ª s. Punata 4,8 7,1 7,7 2,0 9,8 17,0 36,8 14,7 68,5 78,3 88,0 Q

031402 2ª s. Villa Rivero 0,9 1,5 1,6 1,4 2,7 5,0 49,0 37,9 91,9 94,6 97,6 Q

031403 3ª s. San Benito 2,6 2,9 4,6 1,3 9,9 15,7 43,9 19,0 78,6 88,5 94,4 Q

031404 4ª s. Tacachi 0,4 1,4 3,2 2,2 6,4 8,7 45,7 32,1 86,5 92,9 98,3 Q

031405 5ª s. Cuchumuela 0,1 0,2 1,4 3,4 2,7 3,7 38,9 49,7 92,3 95,0 99,8 Q

031501 1ª s. Bolívar  0,2 0,2 1,1 2,1 1,0 2,1 33,2 60,1 95,4 96,4 99,6 Q

031601 1ª s. Tiraque 1,9 1,2 3,8 2,9 6,1 5,3 41,5 37,1 83,9 90,0 96,7 Q

040101 ORURO. Capital Oru ro 28,3 7,4 2,5 0,1 31,8 15,6 12,8 1,3 29,7 61,5 64,1 AyQ ciudad multiétnica

040102 1ª s. Caracollo 3,7 1,7 2,7 1,0 19,2 15,9 43,9 11,8 71,6 90,8 94,5 Ay(Q)

040103 2ª s. El Choro 1,3 1,0 2,8 0,6 13,4 16,5 54,1 10,3 80,9 94,3 97,7 Q(Ay)

040104 3ª s. Soracachi 0,4 0,5 2,0 1,1 5,3 6,4 60,9 23,4 90,7 96,0 99,1 Ay

040201 Abaroa 1ª s. Challapata 3,0 1,5 3,4 1,0 13,6 11,6 43,8 22,2 77,6 91,2 95,6 Q(Ay) uru murato

040202 2ª s. Quillacas 2,2 1,1 1,7 0,2 25,6 21,0 39,0 9,3 69,3 94,9 96,8 Ay(Q)

040301 Carangas 1ª s. Corque 0,6 0,3 0,6 0,3 10,2 12,7 60,7 14,6 88,0 98,2 99,1 Ay(Q)

040302 2ª s. Choque Cota 0,9 0,7 0,5 0,5 15,0 20,2 46,3 15,9 82,4 97,4 98,4 Ay

040401 Sajama 1ª s. Curahuara de Carangas 1,3 0,8 2,2 1,4 15,9 19,9 44,7 13,7 78,3 94,2 97,8 Ay

040402 2ª s. Turco 0,8 0,3 0,7 0,2 16,0 23,3 48,7 10,0 82,0 98,0 98,9 Ay

040501 Litoral 1ª s. Huachacalla 4,8 2,2 1,4 0,1 32,5 24,0 30,5 4,5 59,0 91,5 93,0 Ay influencia C de Chile

040502 2ª s. Escara 0,5 0,2 0,2 0,0 21,3 20,2 51,9 5,6 77,7 99,0 99,2 Ay

040503 3ª s. Cruz de Machacamarca 1,2 0,9 1,1 0,2 30,7 18,8 39,7 7,3 65,8 96,5 97,8 Ay

040504 4ª s. Yunguyo de Litoral 3,8 1,4 0,5 0,0 32,5 23,9 29,7 8,1 61,7 94,2 94,7 Ay

040505 5ª s. Esmeralda 0,9 0,0 3,4 0,6 22,0 14,1 49,1 10,0 73,2 95,2 99,2 Ay

040601 1ª s. Poopó 2,7 1,5 1,6 0,4 21,2 19,4 41,4 11,8 72,6 93,8 95,8 Q(Ay,O) minas, uru murato

040602 2ª s. Pazña 6,8 3,1 2,2 0,4 25,5 19,1 35,1 7,9 62,1 87,6 90,2 Q(Ay) minas

040603 3ª s. Antequera 8,7 3,3 2,2 0,5 24,9 15,4 36,7 8,4 60,5 85,4 88,1 Q(Ay) minas

040701 Dalence 1ª s. Huanuni 12,6 7,2 3,6 0,6 25,5 19,4 23,8 7,4 50,6 76,1 80,3 Q(Ay) minas

040702 2ª s. Machacamarca 9,5 4,8 1,9 0,3 21,7 24,5 30,3 6,9 61,7 83,4 85,6 Q(Ay) minas

040801 LCabrera1ª s. Salinas de GMendoza 1,7 0,8 1,1 0,5 20,4 23,0 44,4 8,2 75,6 96,0 97,6 Ay(Q)

040802 2ª s. Pampa Aullagas 0,5 0,3 0,5 0,1 19,0 14,1 55,6 10,0 79,7 98,7 99,3 Ay(Q)

040901 Atahuallpa 1ª s. Sabaya 4,1 1,7 1,9 0,4 33,5 26,5 28,1 3,8 58,4 91,9 94,2 Ay influencia C de Chile

040902 2ª s. Coipasa 0,5 0,5 0,2 0,0 50,6 29,2 17,7 1,2 48,1 98,7 98,9 Ay influencia C de Chile

040903 3ª s. Chipaya 0,1 0,4 1,0 0,6 1,8 2,3 67,0 26,8 96,1 97,9 99,5 O uru chipaya

041001 Saucarí 1ª s. Toledo 1,7 1,0 1,8 0,7 19,0 15,6 44,9 15,2 75,7 94,7 97,2 Ay(Q)

041101 T Barrón 1ª s. Eucaliptus 3,0 1,3 2,0 0,8 20,8 15,7 39,5 17,1 72,3 93,1 95,9 Ay

041201 SCarang 1ª s. Sant Andamarca 0,5 0,6 2,3 0,5 10,0 9,7 58,6 17,8 86,1 96,1 98,9 Ay(Q) Orinoca: nació Evo Morales

041202 2ª s. Belén de Andamarca 0,4 0,3 0,5 0,2 12,3 10,5 55,8 19,9 86,2 98,5 99,2 Ay(Q)

041301 1ª s. San Pedro de Totora 0,1 0,2 1,2 0,8 4,7 7,2 59,7 26,2 93,1 97,8 99,8 Ay

041401 Pagador 1ª s. Huari 3,2 1,8 2,4 0,6 15,8 11,6 44,1 20,4 76,1 91,9 94,9 Ay(Q) obreros cervecería

041501 Mejillones 1ª s. La Rivera 8,1 2,2 0,0 0,0 29,7 44,4 14,4 1,1 59,9 89,6 89,6 Ay frontera Chile

041502 2ª s. Todos Santos 4,7 0,6 0,0 0,0 40,6 28,6 22,2 3,3 54,1 94,7 94,7 Ay frontera Chile

041503 3ª s. Carangas 40,5 8,5 0,9 0,0 30,2 10,0 9,7 0,3 20,0 50,2 51,1 Ay frontera Chile

041601 NCarangas 1ª s. Huayllamarca 0,6 0,5 1,9 2,0 10,1 11,6 54,3 18,9 84,8 94,9 98,8 Ay

050101 POTOSÍ, Capital Poto sí 15,2 8,6 3,2 0,5 25,7 21,2 19,8 5,8 46,8 72,5 76,2 Q ciudad multiétnica

050102 Frías 1ª s. Tinguipaya 0,1 0,1 0,9 3,2 0,9 1,2 22,1 71,4 94,7 95,6 99,7 Q

050103 2ª s. Yocalla 0,9 1,1 2,3 0,9 7,6 9,4 52,1 25,7 87,2 94,8 98,0 Q

050104 3ª s. Urmiri 0,2 0,2 1,8 1,3 3,5 3,7 59,0 30,3 93,0 96,5 99,6 AyQ

050201 Bustillos 1ª s. Uncía 3,0 2,5 2,3 2,0 7,6 7,6 38,1 36,8 82,5 90,1 94,4 AyQ minas y ayllus

050202 2ª s. Chayanta 0,2 0,3 0,5 0,6 3,3 7,2 40,4 47,4 95,0 98,3 99,4 AyQ minas y ayllus

050203 3ª s. Llallagua 6,4 4,4 2,1 0,6 22,8 23,5 24,4 15,7 63,6 86,4 89,1 AyQ minas y ayllus

050301 C Saavedra1ª s. Betanzos 0,5 0,7 1,9 1,2 2,7 4,0 41,8 47,3 93,1 95,8 98,9 Q

050302 2ª s. Chaquí 0,2 0,3 0,8 1,0 4,6 6,4 46,7 40,0 93,1 97,7 99,5 Q

050303 3ª s. Tacobamba 0,0 0,1 0,5 1,6 0,8 1,5 20,7 74,6 96,8 97,6 99,7 Q

050401 Chayanta1ª s. Colquechaca 0,1 0,2 0,6 2,3 1,1 2,7 24,4 68,6 95,7 96,8 99,7 Q

050402 2ª s. Ravelo 0,0 0,1 0,8 3,2 0,4 1,0 21,2 73,2 95,4 95,8 99,8 Q

050403 3ª s. Pocoata 0,1 0,2 1,7 4,7 1,2 2,7 31,5 57,9 92,1 93,3 99,7 Q

Page 112: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 112/152

106

ANEXO 1. Continuación

* El nombre de la provincia más el de la primera sección municipal aparece en cursiva.

Pueblo Observaciones

Código DEPT Prov * sec municipal 0 NNN1 NSN 2 NSS3 NSS 4 SNN 5 SSNc 6 SSSc 7 SSS 5a7 4a7 2a7 origin.**

criterios de origEscala CEL

050404 4ª s. Ocurí 0,1 0,2 1,0 3,1 0,8 1,5 20,3 73,0 94,8 95,6 99,7 Q

050501 Charcas1ª s. SP Buenavista 0,1 0,1 1,4 5,2 0,4 1,5 18,3 73,0 92,8 93,2 99,8 Q

050502 2ª s. Toro Toro 0,1 0,1 0,5 2,4 0,8 1,8 25,8 68,6 96,2 97,0 99,9 Q

050601 NChichas1ª s. Cotagaita 2,7 2,4 3,0 1,2 9,2 10,9 48,5 22,2 81,6 90,8 95,0 Q

050602 2ª s. Vitichi 0,7 1,2 3,6 2,5 1,9 3,6 46,0 40,4 90,0 91,9 98,0 Q

050701 Al Ibáñez1ª s. Sacaca 0,3 0,5 0,8 2,6 1,4 2,9 28,2 63,1 94,2 95,6 99,0 AyQ

050702 2ª s. Caripuyo 0,2 0,3 0,8 0,9 1,1 2,0 52,3 42,5 96,8 97,9 99,6 AyQ

050801 S Chichas1ª s. Tupiza 26,1 6,6 3,7 0,4 27,2 16,0 16,9 3,0 35,9 63,1 67,2 Q C por minas + front. Argent.

050802 2ª s. Atocha 14,0 7,2 4,3 0,5 30,4 21,8 18,0 3,8 43,6 74,0 78,8 Q C por minas + front. Argent.

050901 NLípez 1ª s. Colcha K 1,7 1,0 2,3 0,4 12,9 17,6 54,3 9,8 81,7 94,6 97,3 Q

050902 2ª s. San Pedro de Quemes 42,0 6,6 1,4 0,0 28,0 13,6 8,2 0,1 21,9 49,9 51,3 Ay influencia C de Chile

051001 S Lípez1ª s. SPablo Lipez 15,1 1,1 1,7 0,3 11,4 7,8 49,2 13,2 70,2 81,6 83,6 Q

051002 2ª s. Mojinete 0,0 0,2 0,0 0,2 10,0 13,8 61,7 14,2 89,7 99,7 99,9 Q

051003 3ª s. San Antonio de Esmoruco 0,6 0,9 7,5 1,0 10,4 6,6 60,5 12,5 79,6 90,0 98,5 Q

051101 Linares 1ª s. Puna 0,3 0,4 1,4 1,6 2,2 3,2 39,9 51,0 94,1 96,3 99,3 Q

051102 2ª s. Caiza "D" 0,9 0,9 1,3 1,7 5,9 7,8 55,1 26,5 89,4 95,3 98,3 Q

051201 Quijarro 1ª s. Uyuni 14,1 4,7 2,8 0,3 29,6 17,9 25,2 5,4 48,5 78,1 81,2 Q(Ay) nudo ferrov. a Argent Chile

051202 2ª s. Tomave 0,6 0,5 1,5 0,5 9,7 12,1 54,7 20,4 87,2 96,9 98,9 Q

051203 3ª s. Porco 2,7 1,6 2,5 0,5 22,3 16,0 40,4 13,9 70,3 92,6 95,6 Q

051301 Bilbao 1ª s. Arampampa 0,2 0,2 1,7 6,2 0,7 1,6 25,9 63,5 91,0 91,7 99,6 Q CEL 2-3: 7,9%

051302 2ª s. Acasio 0,1 0,4 1,0 2,3 0,7 1,6 21,9 72,1 95,6 96,3 99,6 Q

051401 D Campos 1ª s. Llica 3,9 2,2 1,0 0,0 36,4 30,3 23,6 2,6 56,5 92,9 93,9 Ay influencia C de Chile

051402 2ª s. Tahua 1,7 1,0 0,4 0,1 33,9 34,5 26,0 2,6 63,1 97,0 97,5 Ay

051501 M Omiste 1ª s. Villazón 33,9 6,6 4,4 0,4 26,7 10,7 14,9 2,3 27,9 54,6 59,4 Q C por frontera Argentina

051601 Valdivieso 1ª s. SAgustín 0,3 0,9 3,8 0,2 5,5 8,9 65,4 15,0 89,3 94,8 98,8 Q

060101 TARIJA. Cap. Tarija 75,4 2,6 1,6 0,1 12,3 3,1 4,5 0,4 8,0 20,3 22,0 inmigrantes Q

060201 Arce 1ª s. Padcaya 94,9 0,8 0,4 0,0 2,2 0,3 1,2 0,1 1,6 3,8 4,2

060202 2ª s. Bermejo 71,2 2,6 2,4 0,2 13,1 2,9 6,9 0,7 10,5 23,6 26,2 inmigrantes Q

060301 Gran Chaco 1ª s. Yacuiba 61,8 3,1 2,6 0,3 17,3 4,2 9,0 1,6 14,8 32,1 35,0 G, O G weenhayek

060302 2ª s. Caraparí 78,8 1,4 1,5 0,3 10,6 1,2 5,0 1,3 7,5 18,1 19,9 G

060303 3ª s. Villamontes 73,1 1,9 1,3 0,4 11,3 2,6 6,3 3,1 12,0 23,3 25,0 O weenhayek, [G]

060401 Avilés 1ª s. Uriondo 95,0 0,7 0,8 0,0 2,2 0,2 0,9 0,1 1,2 3,4 4,2

060402 2ª s. Yunchará 90,4 1,1 0,5 0,0 6,5 0,7 0,7 0,0 1,4 7,9 8,4 Q residual

060501 Méndez 1ª s. San Lorenzo 95,4 0,9 0,4 0,1 2,1 0,3 0,7 0,1 1,1 3,2 3,7

060502 2ª s. El Puente 95,3 0,7 0,6 0,1 2,1 0,4 0,8 0,1 1,3 3,4 4,1

060601 O'Connor 1ª s. Entre Ríos 75,8 0,9 0,8 0,1 10,1 1,4 8,5 2,4 12,3 22,4 23,3 G

070101 SANTA CRUZ. Cp Sta Cruz de la Sierra 61,4 2,5 1,7 0,1 23,4 4,1 6,2 0,5 10,8 34,2 36,0 Q(ChG) ciudad multiétnica

070102 A Ibáñez 1ª s. Cotoca 59,8 1,7 2,0 0,2 21,8 2,7 9,9 1,8 14,4 36,2 38,4 Q(Ch)

070103 2ª s. Porongo 70,5 1,7 1,4 0,2 14,7 2,3 7,4 1,8 11,5 26,2 27,8 Q

070104 3ª s. La Guardia 61,3 2,4 2,4 0,2 20,1 3,4 8,7 1,5 13,6 33,7 36,3 Q

070105 4ª s. El Torno 54,8 3,1 3,2 0,4 18,1 4,1 13,3 3,0 20,4 38,5 42,1 Q

070201 1ª s. Warnes 59,6 2,0 2,3 0,3 22,3 3,4 8,5 1,5 13,4 35,7 38,3 Q(G) zafra caña

070202 2ª s. Okinawa Uno 61,6 1,3 1,3 0,1 26,4 2,2 5,9 1,1 9,2 35,6 37,0 Q(Ch)

070301 1ª s. S Ignacio de Velasco 16,9 0,4 0,2 0,0 76,2 2,7 3,0 0,7 6,4 82,6 82,8 Ch

070302 2ª s. S Miguel de Velasco 6,5 0,1 0,1 0,0 89,0 2,6 1,5 0,1 4,2 93,2 93,3 Ch (ayoreo?)

070303 3ª s. San Rafael 19,3 0,4 0,0 0,0 77,6 1,5 1,0 0,1 2,6 80,2 80,2 Ch

070401 Ichilo 1ª s. Buena Vista 54,6 1,9 2,7 0,7 17,3 4,1 14,3 4,3 22,7 40,0 43,4 Q

070402 2ª s. San Carlos 59,3 2,0 2,8 0,6 17,6 3,7 11,3 2,6 17,6 35,2 38,6 Q

070403 3ª s. Yapacaní 25,9 3,5 3,9 0,7 27,2 9,9 23,5 5,5 38,9 66,1 70,7 Q(O) coloniz, yuracaré

070404 4ª s. San Juan 52,0 2,2 2,6 0,5 24,3 4,3 11,3 2,7 18,3 42,6 45,7 Q

070501 1ª s. SJosé de Chiquitos 36,0 0,5 0,2 0,0 60,3 1,0 1,5 0,5 3,0 63,3 63,5 Ch (O) ayoreo

070502 2ª s. Pailón 68,4 0,9 0,6 0,1 22,5 1,7 4,7 1,1 7,5 30,0 30,7 C(Q,O) ayoreo

070503 3ª s. Roboré 22,5 0,6 0,2 0,1 73,2 1,5 1,3 0,6 3,4 76,6 76,9 Ch(O) ayoreo

070601 Sara 1ª s. Portachuelo 84,8 0,8 0,8 0,1 8,7 1,0 3,3 0,4 4,7 13,4 14,3 (Q) Q: 7,6%

070602 2ª s. Santa Rosa del Sara 56,8 2,1 3,0 1,2 14,9 3,4 15,0 3,6 22,0 36,9 41,1 Q

070603 3ª s. Colpa Belgica 73,1 2,3 0,9 0,2 16,3 1,9 4,7 0,7 7,3 23,6 24,7 G ingenio azúcar 

070701 Cordillera 1ª s. Lagunillas 30,6 1,4 0,9 0,3 14,7 6,6 32,9 12,6 52,1 66,8 68,0 G

070702 2ª s. Charagua 29,0 1,3 0,8 1,5 23,9 8,8 21,8 13,0 43,6 67,5 69,8 G

070703 3ª s. Cabezas 72,9 1,3 0,9 0,2 15,6 2,8 5,4 1,0 9,2 24,8 25,9 G,Q

070704 4ª s. Cuevo 46,0 2,9 1,7 0,2 18,5 7,5 18,6 4,6 30,7 49,2 51,1 G Conflicto Alto Parapetí

070705 5ª s. Gutiérrez 7,9 1,2 1,8 0,6 14,9 7,8 41,3 24,4 73,5 88,4 90,8 G

070706 6ª s. Camiri 57,1 2,9 1,8 0,6 23,7 4,0 7,0 2,8 13,8 37,5 39,9 G

070707 7ª s. Boyuibe 45,9 2,3 1,5 0,0 27,1 8,5 13,1 1,6 23,2 50,3 51,8 G

070801 1ª s. Vallegrande 94,2 0,9 0,3 0,1 2,6 0,5 1,1 0,2 1,8 4,4 4,8

070802 2ª s. Trigal 94,8 0,8 0,4 0,0 1,7 0,5 1,3 0,4 2,2 3,9 4,3

070803 3ª s. Moro Moro 96,3 0,3 0,0 0,0 1,7 0,3 1,3 0,1 1,7 3,4 3,4

070804 4ª s. Postrer Valle 93,9 0,6 0,2 0,0 4,3 0,3 0,5 0,2 1,0 5,3 5,5

Page 113: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 113/152

ANEXO 1. Continuación

* El nombre de la provincia más el de la primera sección municipal aparece en cursiva.

Pueblo Observaciones

Código DEPTProv * sec municipal 0 NNN1 NSN 2 NSS3 NSS 4 SNN 5 SSNc 6 SSSc 7 SSS 5a7 4a7 2a7 origin.**

criterios de origEscala CEL

070805 5ª s. Pucara 96,7 0,9 0,3 0,2 1,2 0,2 0,1 0,4 0,7 1,9 2,4

070901 Florida 1ª s. Samaipata 75,2 1,2 1,4 0,2 8,6 2,0 9,9 1,6 13,5 22,1 23,7 Q

070902 2ª s. Pampa Grande 67,1 2,9 4,2 0,7 6,8 2,3 12,8 3,2 18,3 25,1 30,0 Q

070903 3ª s. Mairana 64,6 2,7 3,2 0,5 10,5 2,3 11,4 4,9 18,6 29,1 32,8 Q070904 4ª s. Quirusillas 89,9 0,8 1,4 0,3 3,2 1,1 2,8 0,5 4,4 7,6 9,3

071001 Santistevan 1ª s. Montero 59,4 2,9 2,6 0,3 19,9 4,5 8,9 1,4 14,8 34,7 37,6 Q

071002 2ª s. Gral. Saavedra 55,6 3,4 3,3 0,9 16,2 4,1 12,8 3,8 20,7 36,9 41,1 Q(G)

071003 3ª s. Mineros 61,3 3,1 2,6 0,3 17,8 4,1 9,6 1,2 14,9 32,7 35,6 Q

071004 4ª s. Fernández Alonso 21,3 2,8 2,3 0,6 34,6 9,7 23,7 4,9 38,3 72,9 75,8 Q

071005 5ª s. San Pedro 26,9 2,4 2,1 0,3 34,9 8,1 20,7 4,6 33,4 68,3 70,7 Q

071101 Ñ Chávez1ª s. Concepción 20,9 0,4 0,4 0,0 69,3 3,7 4,5 0,8 9,0 78,3 78,7 Ch(O) ayoreo

071102 2ª s. San Javier  23,8 0,4 0,3 0,0 70,7 2,0 2,7 0,2 4,9 75,6 75,9 Ch

071103 3ª s. San Ramón 50,2 1,0 0,9 0,1 39,6 3,0 4,6 0,7 8,3 47,9 48,9 Q

071104 4ª s. San Julián 28,6 2,5 3,9 0,8 25,9 7,1 25,2 6,1 38,4 64,3 69,0 Q

071105 5ª s. San Antonio de Lomerío 6,8 0,7 0,1 0,1 53,2 20,7 16,1 2,2 39,0 92,2 92,4 Ch cf Velasco 2ª sec S Miguel

071106 6ª s. Cuatro Cañadas 45,2 2,0 2,5 0,5 23,1 5,2 18,2 3,3 26,7 49,8 52,8 Q(O) ayoreo

071201 Sandoval 1ª s. San Matías 37,7 0,6 0,2 0,0 58,5 1,7 1,2 0,1 3,0 61,5 61,7 Ch

071301 Caballero 1ª s. Comarapa 37,8 5,7 5,3 1,5 16,8 6,8 19,4 6,9 33,1 49,9 56,7 Q

071302 2ª s. Saipina 56,4 5,2 5,7 0,6 11,8 4,5 13,1 2,6 20,2 32,0 38,3 Q

071401 G Busch 1ª s. Pto Suarez 49,5 1,0 0,3 0,0 45,2 1,6 2,0 0,4 4,0 49,2 49,5 Ch

071402 2ª s. Puerto Quijarro 45,4 1,8 1,0 0,0 42,1 4,3 4,7 0,5 9,5 51,6 52,6 Ch(Q)

071403 3ª s. Carmen Rivero Torrez 25,9 0,4 0,2 0,1 66,2 1,3 4,4 1,5 7,2 73,4 73,7 Ch(O) ayoreo

071501 1ª s. Ascensión de Guarayos 31,0 2,2 2,1 0,9 31,7 6,7 19,0 6,5 32,2 63,9 66,9 O(Q) Guarayo; algunos Ch y G

071502 2ª s. Urubichá 2,1 0,9 1,0 1,1 5,8 5,5 29,2 54,3 89,0 94,8 96,9 O Guarayo

071503 3ª s. El Puente 37,6 1,5 1,1 0,2 34,3 6,5 15,3 3,6 25,4 59,7 61,0 Q,O Guarayo

080101 BENI. Capital Trinidad 54,3 1,2 0,5 0,1 39,3 2,2 2,1 0,3 4,6 43,9 44,5 M ciudad multiétnica

080102 1ª s. San Javier  62,4 0,7 0,0 0,0 34,7 1,0 0,8 0,4 2,2 36,9 36,9 M(O) canichana

080201 Vaca Díez 1ª s. Riberalta 87,7 0,9 0,3 0,1 8,2 1,1 1,2 0,5 2,8 11,0 11,4 takana, chácobo, pakawara

080202 2ª s. Guayaramerín 85,7 1,2 0,4 0,1 10,5 1,0 1,0 0,2 2,2 12,7 13,2 chácobo

080301 Ballivián 1ª s. Reyes 35,4 0,6 0,1 0,0 58,9 2,4 1,7 0,9 5,0 63,9 64,0 O Reyesano, takana

080302 2ª s. San Borja 53,3 1,5 0,7 0,7 16,8 4,2 10,3 12,5 27,0 43,8 45,2 O chimán, reyesano

080303 3ª s. Santa Rosa 87,3 1,0 0,3 0,0 10,4 0,5 0,5 0,0 1,0 11,4 11,7

080304 4ª s. Rurrenabaque 50,8 1,9 1,1 0,2 23,7 5,0 13,0 4,3 22,3 46,0 47,3 O AyQ takana, chimán, reyesano

080401 1ª s. Sta Ana de Yacuma 48,0 1,2 0,3 0,6 43,2 2,9 2,5 1,4 6,8 50,0 50,9 O movima, chimán

080402 2ª s. Exaltación 69,1 0,9 0,1 0,1 25,2 2,6 1,8 0,3 4,7 29,9 30,1 O movima

080501 Mojos 1ª s. San Ignacio 14,8 0,7 0,4 0,1 63,7 7,3 9,4 3,6 20,3 84,0 84,5 M(Os) movima, chimán, yurakaré

080601 Marbán 1ª s. Loreto 36,4 1,2 0,6 0,1 50,8 3,9 2,6 4,3 10,8 61,6 62,3 M(O) yurakaré

080602 2ª s. San Andrés 51,8 0,5 0,4 0,3 39,9 1,9 3,1 2,2 7,2 47,1 47,8 M(Q) movima

080701 Mamoré 1ª s. San Joaquín 68,7 1,1 0,1 0,1 27,9 1,4 0,6 0,1 2,1 30,0 30,2 O(M) baure, movima, joaq, itonam

080702 2ª s. San Ramón 85,5 0,4 0,2 0,1 13,1 0,3 0,4 0,0 0,7 13,8 14,1 O itonama

080703 3ª s. Puerto Siles 65,9 0,2 0,2 0,0 32,2 1,0 0,2 0,2 1,4 33,6 33,8 O  joaquiniano

080801 Iténez 1ª s. Magdalena 78,2 0,8 0,3 0,1 15,6 3,6 1,0 0,4 5,0 20,6 21,0 O itonama

080802 2ª s. Baures 86,2 1,3 0,4 0,1 9,7 0,6 1,3 0,4 2,3 12,0 12,5 O baure

080803 3ª s. Huacaraje 86,8 0,5 0,0 0,0 12,0 0,4 0,2 0,0 0,6 12,6 12,6

090101 PANDO. Capital Cobija 77,8 2,2 0,9 0,1 12,5 3,3 3,0 0,2 6,5 19,0 20,0

090102 N Suárez 1ª s. Porvenir  94,0 0,6 0,5 0,2 3,2 0,5 0,9 0,2 1,6 4,8 5,5

090103 2ª s. Bolpebra 82,0 1,2 0,9 0,2 7,2 2,3 5,2 1,0 8,5 15,7 16,8 machineri, yaminawa

090104 3ª s. Bella Flor  91,0 1,3 0,2 0,1 5,3 1,3 0,8 0,1 2,2 7,5 7,8

090201 Manuripi 1ª s. Puerto Rico 91,6 0,7 0,1 0,1 5,7 0,8 0,9 0,0 1,7 7,4 7,6

090202 2ª s. San Pedro 81,9 0,3 0,1 0,0 16,8 0,4 0,4 0,1 0,9 17,7 17,8 O takana, cavineño

090203 3ª s. Filadelfia 93,8 1,0 0,3 0,1 3,9 0,5 0,3 0,1 0,9 4,8 5,2

090301 Madre de Dios1ª s. Gonz Moreno 67,1 0,7 0,2 0,3 18,5 1,1 8,5 3,5 13,1 31,6 32,1 O ese ejja, takana, cavineño

090302 2ª s. San Lorenzo 74,8 0,8 0,1 0,0 19,7 3,8 0,7 0,1 4,6 24,3 24,4 O takana, cavineño

090303 3ª s. El Sena 87,3 1,1 0,3 0,1 9,4 1,1 0,8 0,0 1,9 11,3 11,7 takana

090401 Abuná 1ª s. Santa Rosa 95,0 0,8 0,4 0,3 2,6 0,3 0,5 0,0 0,8 3,4 4,1

090402 2ª s. Ingavi 93,2 0,4 0,1 0,1 4,4 1,4 0,1 0,2 1,7 6,1 6,3

090501 Fed Román 1ª s. Nva Esperanza 63,9 3,3 13,2 2,0 5,6 1,2 8,4 2,5 12,1 17,7 32,9 Q

090502 2ª s. Loma Alta 98,5 0,1 0,0 0,0 0,8 0,5 0,1 0,0 0,6 1,4 1,4

090503 3ª s. Santos Mercado 94,4 1,1 0,9 0,0 2,2 0,6 0,4 0,4 1,4 3,6 4,5

Page 114: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 114/152

108

ANEXO 2. Municipios por departamento, tipología CEL, IDH, pueblo originario y TCO

* El nombre de la provincia más el de la primera sección municipal en cursiva.

DEPTProv * sec municipal

CHUQUISACA 5a7 4a7 2a7 CEL IDH miles urb TCO t[ itulándose] p[rocesándose]

Presto 95,2 96,1 99,2 A 0.356 Q 8,9 3p

Poroma 96,3 96,8 99,7 A 0.411 Q 17,0 3p

Icla 95,3 96,3 98,8 A 0.420 Q 8,6

Yamparáez Tarabuco 93,0 94,4 99,1 A 0.423 Q 19,6 u

San Lucas 95,1 96,8 99,7 A 0.478 Q 32,1

Zudañez 91,3 96,6 98,6 A 0.521 Q 7,4

Yamparáez 95,4 97,3 99,5 A 0.529 Q 10,0

Mojocoya 90,0 95,0 99,0 A 0.539 Q 7,9

Tomina 81,6 85,7 96,0 B 0.423 Q 9,1

Tarvita 85,3 87,9 97,3 B 0.424 Q 15,8

Incahuasi 69,2 84,3 90,8 B 0.448 Q 23,3

Sopachuy 80,5 86,7 98,1 B 0.472 Q 7,2

Yotala 87,0 92,8 97,3 B 0.590 Q 9,5

 Azurduy 48,2 63,4 68,4 D 0.453 Q 11,3

Huacaya 38,6 65,9 69,1 D 0.515 G 2,3

Tomina Padilla 14,1 57,4 58,1 D 0.533 Q 12,6 u

Cap. Sucre 44,0 64,6 70,6 D 0.704 Q 214,4 U

El Villar  18,3 57,7 61,5 F 0.501 Q 4,6

Culpina 15,9 39,0 43,8 G 0.512 Q 17,6 u

B Boeto Villa Serrano 20,3 37,5 39,8 G 0.535 Q 12,3 u

Huacareta 26,0 42,6 44,4 G 0.548 G 10,0 3t/p, 1 con otros munic

L Calvo Muyupampa 27,5 47,0 49,2 G 0.573 G(Q) 10,7 u 1t(p) con Huacareta

N Cinti Camargo 30,6 48,8 52,4 G 0.621 Q 14,0 u

Macharetí 15,9 41,0 42,4 G 0.666 G 7,4 3t/p, 1 con otros munic

Villa Alcalá 15,3 31,9 35,9 H 0.530 Q 4,0

S Cinti Villa Abecia 7,5 22,1 25,1 H 0.582 Q 3,2

HSiles Monteagudo 8,1 26,0 27,5 H 0.612 G(Q) 26,5 u

Las Carreras 7,6 14,7 18,7 H 0.643 (Q) 3,5

LA PAZ 5a7 4a7 2a7 br uselimHDILEC TCOs t[itul] p[rocesándose]

 Ayata* 92,3 92,7 99,5 A 0.419  AyQ 8,1 1t

 Aucapata 90,2 92,8 98,7 A 0.432  AyQ 4,1

Curva 98,3 99,1 99,8 A 0.461  AyQ 2,2

B Saavedra Charazani 96,3 97,6 99,7 A 0.467  AyQ 9,2

Pelechucoº 93,9 96,5 99,6 A 0.489  AyQ 5,1 1p

Puerto Suárez 92,9 95,6 99,5 A 0.492  Ay 7,8

Camacho Pto Acosta 94,4 97,6 99,5 A 0.510  Ay 25,8

Mocomoco 93,0 95,5 99,6 A 0.516  Ay 17,2

Muñecas Chuma 93,8 95,7 99,4 A 0.517  AyQ 12,8

Combaya 96,0 98,0 99,9 A 0.520  Ay 2,7Inquisivi 90,8 97,1 99,0 A 0.526  Ay(Q) 16,1

Pto. Carabuco 90,7 95,4 99,0 A 0.528  Ay 14,9

Yaco 90,0 97,5 99,3 A 0.531  Ay 7,9

 Ancoraimes 93,1 95,0 99,6 A 0.542  Ay 15,2

Callapaº 92,3 96,5 99,5 A 0.550  Ay 8,1 TCO = 8 mun(+alg más)

Comancheº 92,5 98,6 99,5 A 0.551  Ay 3,9 TCO = 8 mun(+alg más)

Laja 91,8 95,5 99,3 A 0.563  Ay 16,3

Tiahuanacu 91,9 97,2 99,2 A 0.568  Ay 11,3

Taraco 92,4 96,9 99,3 A 0.570  Ay 5,9

u,U,U=con núcleo urbano minoritario,

MAYORITARIO, 80% o másniveles CEL

Page 115: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 115/152

ANEXO 2. Continuación

* El nombre de la provincia más el de la primera sección municipal en cursiva.

DEPTProv * sec municipalu,U,U=con núcleo urbano minoritario,

MAYORITARIO, 80% o másniveles CEL

Calamarca 91,2 97,7 99,6 A 0.573  Ay 12,1

Chacarilla 93,6 97,9 99,8 A 0.574  Ay 1,6

Villarr1ª s.SPedro Cuarahuara 92,8 97,2 99,9 A 0.584  Ay 8,1

Jesús de Machaca 92,3 96,2 99,3 A 0.598  Ay 13,2 1t=mCaquiaviriº 90,8 97,1 99,3 A 0.601  Ay 11,9 TCO = 8 mun(+alg más)

Nazacara de Pacajesº 95,0 99,7 99,7 A 0.615  Ay 0,3 TCO = 8 mun(+alg más)

Quiabaya 89,0 94,1 99,1 B 0.464  Ay 2,6

Malla 88,8 93,3 99,3 B 0.474  Ay 3,7

Ichoca 87,3 96,7 98,9 B 0.486  Ay 6,8

Colquiri 81,0 92,8 95,9 B 0.489  Ay 18,4 u

Tito Yupanqui 89,6 98,6 99,5 B 0.492  Ay 2,2

Charañaº 75,3 93,2 96,3 B 0.514  Ay 2,8 TCO = 8 mun(+alg más)

Cairoma 77,4 92,1 96,8 B 0.515  Ay 11,3

San Pedro de Tiquina 80,3 93,8 97,6 B 0.535  Ay 6,1

 Andes Pucarani 89,6 93,7 98,9 B 0.539  Ay 24,6

Larecaja Sorata 86,6 94,5 97,7 B 0.540  Ay 18,9 u

Sapahaqui 86,7 95,1 98,0 B 0.549  Ay 11,8

Colquencha 85,1 96,1 98,5 B 0.550  Ay 8,0 uWaldo Ballivianº 85,0 90,8 99,3 B 0.551  Ay 1,7 TCO = 8 mun(+alg más)

Collana 80,5 97,7 99,0 B 0.559  Ay 2,9

 Aroma Sica Sica 84,8 96,9 98,7 B 0.560  Ay 26,8 u

Omasuyos Achacachi 88,9 95,9 98,7 B 0.565  Ay 70,3 u

Calacotoº 84,6 93,2 97,7 B 0.569  Ay 8,8 TCO = 8 mun(+alg más)

Palca 86,7 93,3 98,3 B 0.570  Ay 14,2

Tacacoma 78,6 92,1 96,7 B 0.570  Ay(Q) 6,3

Loayza Luribay 79,6 92,4 96,1 B 0.571  Ay 9,0

Batallas 89,2 96,4 99,3 B 0.574  Ay 20,9 1p chica

Umala 87,1 98,1 99,3 B 0.581  Ay 9,6 2p chica

Guaqui 81,6 93,1 96,5 B 0.587  Ay 7,5 1p chica

SAndrés de Machacaº 89,9 96,8 99,2 B 0.588  Ay 6,3 1p chica

Pacajes Coro Coroº80,7 93,8 97,4 B 0.589

 Ay11,8

TCO = 8 mun(+alg más)Papel Pampa 86,9 94,3 98,8 B 0.596  Ay 6,1

Desaguadero 77,8 95,0 97,2 B 0.598  Ay 5,0 u

Catacora 85,1 98,2 99,6 B 0.601  Ay 1,7

M Kapac Copacabana 85,5 97,5 98,3 B 0.603  Ay 14,4 u

 Ayo Ayo 84,3 93,6 98,1 B 0.605  Ay 7,0 1p chica

FTamayo Apolo*º 81,2 86,8 93,8 B 0.607  AyQ O 13,3 u 1t/p

Patacamaya 74,9 91,3 95,0 B 0.623  Ay 20,0 u 1p chica

Mecapaca 76,4 94,5 96,5 B 0.625  Ay 11,8

 Achocalla 69,8 91,8 94,7 B 0.632  Ay 15,1 U

Pando Sant Machaca 84,0 96,2 98,3 B 0.633  Ay 4,4 2p=1/2m

Licoma 56,4 87,7 90,1 C 0.539  Ay(Q) 2,7 1t

Quime 62,9 89,4 91,2 C 0.574  Ay 7,3 u

La Asunta 56,4 89,4 91,6 C 0.587  Ay 18,0 1t con Palos Blancos

Coripata 65,0 95,7 96,4 C 0.598  Ay 11,4 uCaranavi 53,4 83,2 86,3 C 0.6'01  Ay 51,1 u

N Yungas Coroico 55,7 86,9 88,5 C 0.627  Ay 12,2 u

Ingavi Viacha 63,0 88,5 90,9 C 0.638  Ay 46,6

Teoponte*º 46,0 76,7 79,2 D 0.569  Ay(Q)O 7,1 1t/p con Teoponte y Apolo

Mapiri 45,7 76,9 82,2 D 0.582 (Ay)Q 9,6 u

Guanay*º 40,4 77,4 79,9 D 0.583  AyQ O 11,5 u 1t/p con Teoponte y Apolo

Cajuata 45,6 78,1 80,7 D 0.599  Ay(Q) 7,8

Irupana 46,7 74,4 77,9 D 0.606  Ay 11,4

Tipuani 33,0 68,1 72,0 D 0.619  AyQ 9,3 u

Page 116: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 116/152

DEPTProv * sec municipalu,U,U=con núcleo urbano minoritario,

MAYORITARIO, 80% o másniveles CEL

Palos Blancos 46,9 80,0 82,5 D 0.629  Ay O 16,8 u 2t/p con Teoponte y BENI

Yanacachi 46,6 84,3 86,5 D 0.630  Ay 4,2

S Yungas Chulumani 43,2 83,5 84,9 D 0.641  Ay 13,2 u

El Alto 45,2 82,7 85,4 D 0.661  Ay 649,7U

San Buenaventura 22,1 55,2 56,4 F 0.646 O 6,2 u 2t con Ixiamas (+ Apolo)

Cp. La Paz 28,3 63,2 65,3 F 0.730  Ay 790,9 U 1t chica

Iturralde Ixiamas 17,9 38,5 41,2 G 0.608 O 5,6 2t+2p con S Buenav (+Apolo)

COCHABAMB 5a7 4a7 2a7 br uselimHDILEC TCOs t[itul] p[rocesándose]

 Arque 94,7 95,5 99,7 A 0.319 Q 11,8

Vila Vila 92,9 93,8 99,8 A 0.358 Q 4,6

Tacopaya 97,2 97,7 99,7 A 0.363 Q 11,7

Tapacarí 95,1 96,1 99,8 A 0.374 Q(Ay) 25,9 1p chico

Bolívar  95,4 96,4 99,6 A 0.380 Q 8,6 1t=m

 Anzaldo 96,0 96,9 99,8 A 0.416 Q 9,1

 Ayopaya Independencia 94,9 96,7 98,9 A 0.428 Q 26,8 u 1p gr 2m + algo BENI

Mizque 92,9 94,8 99,0 A 0.431 Q 26,7 u 1t mediano

Morochata 92,7 93,5 99,7 A 0.441 Q(Ay) 34,1 1p gr 2m + algo BENI

Vacas 94,3 95,0 99,8 A 0.445 Q 12,5

 Alalay 96,9 97,2 100,0 A 0.445 Q 4,9

Sacabamba 95,8 97,4 99,8 A 0.468 Q 4,7

Pocona 94,5 95,5 99,7 A 0.488 Q 13,5

Sicaya 95,4 97,1 99,7 A 0.500 Q 2,2

Carrasco Totora 94,9 96,9 99,2 A 0.501 Q 13,0

Cuchumuela 92,3 95,0 99,8 A 0.540 Q 1,9

Colomi 90,7 94,7 98,6 A 0.570 Q 17,4 u

Toko 90,0 93,6 98,4 A 0.578 Q 6,7

Villa Rivero 91,9 94,6 97,6 A 0.609 Q 5,9

Campero Aiquile 84,4 89,7 96,5 B 0.531 Q 26,3 u

Villa Tunari 79,6 90,4 95,2 B 0.536 Q(Ay,O) 52,9 u 1t con Chimoré

Tiraque 83,9 90,0 96,7 B 0.542 Q 35,0 uPojo 89,0 90,7 97,2 B 0.543 Q 11,5

Tacachi 86,5 92,9 98,3 B 0.554 Q 1,1

Omereque 70,1 84,1 93,2 B 0.559 Q 6,1

 Arani 84,3 88,6 96,5 B 0.571 Q 11,5 u

Chimoré 67,1 83,9 88,9 B 0.573 Q 15,3 u 1t con VTunari

Santivañez 86,2 93,3 98,4 B 0.574 Q 6,4

Puerto Villarroel 74,7 86,5 91,7 B 0.578 Q(O) 40,8 u

Sipe Sipe 73,9 88,4 93,5 B 0.601 Q 31,3 u

Capinota 80,7 89,5 95,4 B 0.603 Q 16,9 u

 Arbieto 82,2 90,4 96,0 B 0.616 Q 9,4

San Benito 78,6 88,5 94,4 B 0.625 Q 12,7 u

 Arze Tarata 80,4 88,8 95,4 B 0.630 Q 8,7 u

Punata 68,5 78,3 88,0 B 0.682 Q 26,1 U

Jordán Cliza 77,9 87,2 93,7 B 0.686 Q 19,6 uTolata 68,8 83,8 91,0 B 0.697 Q 5,3 u

Entre Rios 65,8 83,8 90,0 C 0.565 Q 22,2 u

Vinto 60,3 84,8 88,3 C 0.685 Q 31,5 u

Chapare Sacaba 52,8 74,5 79,2 C 0.692 Q 117,0 U

Colcapirhua 38,4 69,4 73,4 D 0.695 Q 41,9 U

Tiquipaya 47,8 74,6 79,3 D 0.711 Q 37,7 U

Quillacollo 45,7 73,8 77,6 D 0.716 Q 104,0 U

Cap Cochabamba 33,5 62,9 66,3 D 0.765 Q(A) 515,4 U

Pasorapa 16,2 41,0 44,1 G 0.554 (Q) 4,7

ANEXO 2. Continuación

* El nombre de la provincia más el de la primera sección municipal en cursiva.

110

Page 117: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 117/152

ANEXO 2. Continuación

* El nombre de la provincia más el de la primera sección municipal en cursiva.

DEPTProv * sec municipalu,U,U=con núcleo urbano minoritario,

MAYORITARIO, 80% o másniveles CEL

ORURO 5a7 4a7 2a7 CEL IDH miles urb TCOs t[itul] p[rocesándose]San Pedro de Totora 93,1 97,8 99,8 A 0.528  Ay 4,9 1p=m

Chipaya 96,1 97,9 99,5 A 0.564 O 1,8 1p=m+algo

Soracachi 90,7 96,0 99,1 A 0.615  Ay 14,0Quillacas 69,3 94,9 96,8 B 0.473  Ay(Q) 3,3 2t+1p=2/3m + algo más

Turco 82,0 98,0 98,9 B 0.495  Ay 4,2

 Abaroa Challapata 77,6 91,2 95,6 B 0.531 Q(Ay) 24,4 u 4t+6t/p=2/3m

Pagador Huari 76,1 91,9 94,9 B 0.541  Ay(Q) 10,2 u 5t+2t/p+2p = 1/3m

Carangas Corque 88,0 98,2 99,1 B 0.543  Ay(Q) 8,5 1p=m

Escara 77,7 99,0 99,2 B 0.546  Ay 0,9

Poopó 72,6 93,8 95,8 B 0.546 Q(Ay,O) 6,2 3p=2/3m + 1p uru murato: cf Choro

Choro 80,9 94,3 97,7 B 0.547 Q(Ay) 5,7 1p con Poopó y Pazña

Saucarí Toledo 75,7 94,7 97,2 B 0.550  Ay(Q) 7,8 1t = m

Choque Cota 82,4 97,4 98,4 B 0.556  Ay 1,6Pampa Aullagas 79,7 98,7 99,3 B 0.561  Ay(Q) 3,0 1t = m

SCarang Sant Andamarca 86,1 96,1 98,9 B 0.566  Ay(Q) 4,6 2t+1p=2/3m

Esmeralda 73,2 95,2 99,2 B 0.572  Ay 1,0

NCarangas Huayllamarca 84,8 94,9 98,8 B 0.579  Ay 5,8 1t+1p = m

T Barrón Eucaliptus 72,3 93,1 95,9 B 0.588  Ay 5,4 uBelén de Andamarca 86,2 98,5 99,2 B 0.588  Ay(Q) 1,5

Caracollo 71,6 90,8 94,5 B 0.589  Ay(Q) 20,6 uSajama Curahuara Carangas 78,3 94,2 97,8 B 0.621  Ay 5,3

LCabreraSalinas de GMendoza 75,6 96,0 97,6 B 0.628  Ay(Q) 8,7 2t+2p=1m

Todos Santos 54,1 94,7 94,7 C 0.458  Ay 0,4

 Atahuallpa Sabaya 58,4 91,9 94,2 C 0.523  Ay 4,7 1t+2p

Cruz de Machacamarca 65,8 96,5 97,8 C 0.547  Ay 0,9 1p = 2m

Yunguyo de Litoral 61,7 94,2 94,7 C 0.552  Ay 0,2

 Antequera 60,5 85,4 88,1 C 0.566 Q(Ay) 3,4 1p = m + parte de Pazña

Mejillones La Rivera 59,9 89,6 89,6 C 0.580  Ay 0,4

Litoral Huachacalla 59,0 91,5 93,0 C 0.585  Ay 1,6 1p = 2m

Dalence Huanuni 50,6 76,1 80,3 C 0.601 Q(Ay) 19,4 U 1p ch compartida

Pazña 62,1 87,6 90,2 C 0.619 Q(Ay) 5,5 2p una con Antequera

Machacamarca 61,7 83,4 85,6 C 0.639 Q(Ay) 4,2 U 1p ch compartida

Coipasa48,1 98,7 98,9 D 0.639  Ay 0,6

Carangas 20,0 50,2 51,1 F 0.543  Ay 0,4Cap Oruro 29,7 61,5 64,1 F 0.720  AyQ 201,3 U 1p chica

POTOSÍ 5a7 4a7 2a7 br uselimHDILEC TCOs t[itul] p[rocesándose]

ChayantaColquechaca 95,7 96,8 99,7 A 0.340 Q 31,0 1t chica con Tinguipaya

Caripuyo 96,8 97,9 99,6 A 0.346  AyQ 9,0

Tacobamba 96,8 97,6 99,7 A 0.361 Q 12,7 1t chica

 Al IbáñezSacaca 94,2 95,6 99,0 A 0.368  AyQ 18,7 1t+3p

Ravelo 95,4 95,8 99,8 A 0.369 Q 20,5

Ocurí 94,8 95,6 99,7 A 0.372 Q 18,5

CharcasSP Buenavista 92,8 93,2 99,8 A 0.372 Q 27,6 5t+2p = 1/3m

Frías Tinguipaya 94,7 95,6 99,7 A 0.382 Q 21,8 1t chica con Colquechaca

 Acasio 95,6 96,3 99,6 A 0.406 Q 5,8 1p

Pocoata 92,1 93,3 99,7 A 0.423 Q 20,1 1t+1p=m con algo másToro Toro 96,2 97,0 99,9 A 0.430 Q 10,5 1p ch con S Pedro B

Chayanta 95,0 98,3 99,4 A 0.443  AyQ 14,2 u 2t=m

Urmiri 93,0 96,5 99,6 A 0.447  AyQ 2,0 3t=m 1t con algo más

Bilbao Arampampa 91,0 91,7 99,6 A 0.460 Q 4,9

Linares Puna 94,1 96,3 99,3 A 0.493 Q 39,9 1t+1p

C SaavedraBetanzos 93,1 95,8 98,9 A 0.507 Q 36,8 u 2p chicas

Vitichi 90,0 91,9 98,0 A 0.538 Q 11,3 1t+1p=1/2m

Chaquí 93,1 97,7 99,5 A 0.543 Q 9,6 8t+3p = m más algo

Bustillos Uncía 82,5 90,1 94,4 B 0.450  AyQ 25,2 u 1t + 2p

Page 118: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 118/152

* El nombre de la provincia más el de la primera sección municipal en cursiva.

DEPTProv * sec municipalu,U,U=con núcleo urbano minoritario,

MAYORITARIO, 80% o másniveles CEL

Mojinete 89,7 99,7 99,9 B 0.475 Q 0,7 1t gr =1pr=3mun

S LípezSPablo Lipez 70,2 81,6 83,6 B 0.494 Q 2,5 1t gr =1pr=3mun

San Antonio de Esmoruco 79,6 90,0 98,5 B 0.507 Q 1,6 1t gr =1pr=3mun

Tomave87,2 96,9 98,9 B 0.515

Q12,8

4t+2p= m y algo másValdivieso SAgustín 89,3 94,8 98,8 B 0.544 Q 1,6 1t=m=pr 

NChichasCotagaita 81,6 90,8 95,0 B 0.553 Q 23,9 3t

NLípez Colcha K 81,7 94,6 97,3 B 0.554 Q 9,5 1t gr =1prv=2mun (con SPedro Quem)

Caiza "D" 89,4 95,3 98,3 B 0.562 Q 10,9 13t+4p = gran mayoría del munic

Yocalla 87,2 94,8 98,0 B 0.583 Q 8,0 1p

Porco 70,3 92,6 95,6 B 0.614 Q 6,0 parte ch de 2p

Tahua 63,1 97,0 97,5 C 0.554  Ay 2,1

Llallagua 63,6 86,4 89,1 C 0.626  AyQ 36,9 U 1t+1p

D Campos Llica 56,5 92,9 93,9 C 0.652  Ay 2,9

 Atocha 43,6 74,0 78,8 D 0.607 Q 9,5 u

Quijarro Uyuni 48,5 78,1 81,2 D 0.654 Q(Ay) 18,6 U 2p = 1/2m

S ChichasTupiza 35,9 63,1 67,2 D 0.662 Q 38,2 U 1t ch con Villazón

Cap Potosí 46,8 72,5 76,2 D 0.701 Q 144,7 U 1t+4p

M Omiste Villazón 27,9 54,6 59,4 F 0.645 Q 36,1 u 1p

San Pedro de Quemes 21,9 49,9 51,3 G 0.593  Ay 0,8

TARIJA 5a7 4a7 2a7 br uselimHDILEC TCOs t[itul] p[rocesándose]O'Connor Entre Ríos 12,3 22,4 23,3 H 0.594 G 19,3 u 1t/p con Villamontes

Caraparí 7,5 18,1 19,9 H 0.641 G 9,0 1t: punta de Itikaguasu con ERíos

Bermejo 10,5 23,6 26,2 H 0.658 33,2 U

Gran Chaco Yacuiba 14,8 32,1 35,0 H 0.662 G, O 83,2 U 1p(t) con Villamontes +1p

Villamontes 12,0 23,3 25,0 H 0.673 O (G) 23,7 U 3p(t)

Cap Tarija 8,0 20,3 22,0 H 0.717 153,0 U

Yunchará 1,4 7,9 8,4 I 2,5484.0

El Puente 1,3 3,4 4,1 I 0.564 10,6

Méndez San Lorenzo 1,1 3,2 3,7 I 0.572 21,3 u

Arce Padcaya1,6 3,8 4,2 I 0.594 19,2

Avilés Uriondo 1,2 3,4 4,2 I 0.599 12,3

SANTA CRUZ 5a7 4a7 2a7 br uselimHDILEC TCOs t[itul] p[rocesándose]Gutiérrez 73,5 88,4 90,8 B 0.555 G 11,4 2t(p) = m y algo de Camiri

Urubichá 89,0 94,8 96,9 B 0.621 O 6,0 u 1t/p +1p gr = may de 2m y más

Cordillera Lagunillas 52,1 66,8 68,0 C 0.559 G 5,3

S Antonio de Lomerío 39,0 92,2 92,4 D 0.574 Ch 6,3 2t=m + algo S Miguel

San Julián 38,4 64,3 69,0 D 0.595 Q 38,0 u

Charagua 43,6 67,5 69,8 D 0.603 G 24,4 u 3t/p= may munic

Fernández Alonso 38,3 72,9 75,8 D 0.647 Q 11,4 u

San Pedro 33,4 68,3 70,7 D 0.655 Q 14,6 u

Yapacaní 38,9 66,1 70,7 D 0.657 Q(O) 31,5 u

 Ascensión de Guarayos 32,2 63,9 66,9 D- 0.629 O(Q) 17,0 u 1t/p +1p gr = may de 2m y más

San Rafael 2,6 80,2 80,2 E 0.592 Ch 5,0 u 1p con S José

San Javier  6,4 82,6 82,8 E 0.616 Ch 11,3 u 1t/p con Concepción

Ñ ChávezConcepción 4,2 93,2 93,3 E 0.638 Ch(O) 14,5 u 1t/p con S Jav; punta tZapoc ayo

S Ignacio de Velasco 25,4 59,7 61,0 E 0.639 Ch 41,4 u 1t

S Miguel de Velasco 4,9 75,6 75,9 E 0.642 Ch 10,3 u 2t con S Ant Lomerío

Roboré 9,0 78,3 78,7 E 0.718 Ch(OAyor) 15,2 U 1t con S José

El Puente 3,0 61,5 61,7 F 0.568 Q,O 8,6

Sandoval San Matías 3,0 63,3 63,5 F 0.644 Ch 13,0 u 1p con Carmen Rivero

SJosé de Chiquitos 23,2 50,3 51,8 F 0.665 Ch (OAyor) 16,6 U 1t con Robore 1t con Charagua

Boyuibe 3,4 76,6 76,9 F 0.683 G 4,0 u 1t con Charagua + 1p con Camiri

ANEXO 2. Continuación

112

Page 119: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 119/152

* El nombre de la provincia más el de la primera sección municipal en cursiva.

DEPTProv * sec municipalu,U,U=con núcleo urbano minoritario,

MAYORITARIO,80% o másniveles CEL

Carmen Rivero Torrez 7,2 73,4 73,7 F 0.720 Ch(O) 4,9 u 1p con S Matías

Puerto Quijarro 9,5 51,6 52,6 F 0.734 Ch(Q) 12,8 U

Cuatro Cañadas 26,7 49,8 52,8 G 0.571 Q(O) 17,6 u

Gral. Saavedra 20,7 36,9 41,1 G 0.583 Q(G) 16,6 uCaballero Comarapa 33,1 49,9 56,7 G 0.585 Q 14,7 u

Santa Rosa del Sara 22,0 36,9 41,1 G 0.611 Q 15,1 u 1t(p) más algo Reyes BENI

Cuevo 30,7 49,2 51,1 G 0.631 G 3,4

Ichilo Buena Vista 22,7 40,0 43,4 G 0.637 Q 13,3 u

San Carlos 17,6 35,2 38,6 G 0.652 Q 16,5 U

Okinawa Uno 9,2 35,6 37,0 G 0.659 Q(Ch) 11,7 u

El Torno 20,4 38,5 42,1 G 0.664 Q 37,9 u

 A Ibáñez Cotoca 14,4 36,2 38,4 G 0.677 Q(Ch) 36,4 u

Warnes 13,4 35,7 38,3 G 0.680 Q(G) 45,3 u

La Guardia 13,6 33,7 36,3 G 0.692 Q 39,5 U

San Ramón 8,3 47,9 48,9 G 0.692 Q 5,7 u

San Juan 18,3 42,6 45,7 G 0.718 Q 9,1 u

G Busch Pto Suarez 4,0 49,2 49,5 G 0.719 Ch 15,2 U 1t

Santistevan Montero 14,8 34,7 37,6 G 0.733 Q 80,3 U

Camiri 13,8 37,5 39,9 G 0.747 G 30,9 U 1t+1p con Cuevo Boyuib Charagua

Cap Santa Cruz 10,8 34,2 36,0 G 0.759 Q(ChG) 1129,9 U

Pampa Grande 18,3 25,1 30,0 H 0.597 Q 7,9 u

Saipina 20,2 32,0 38,3 H 0.602 Q 5,4 u

Cabezas 9,2 24,8 25,9 H 0.604 G,Q 22,3 u 1p

Porongo 11,5 26,2 27,8 H 0.616 Q 11,1

Colpa Belgica 7,3 23,6 24,7 H 0.625 G 6,3 U

Pailón 7,5 30,0 30,7 H 0.630 C(Q,O) 28,5 u

Mineros 14,9 32,7 35,6 H 0.645 Q 19,8 u

Florida Samaipata 13,5 22,1 23,7 H 0.650 Q 9,7 u

Mairana 18,6 29,1 32,8 H 0.680 Q 7,7 u

Sara Portachuelo 4,7 13,4 14,3 H 0.722 (Q) 16,4 U

Postrer Valle 1,0 5,3 5,5 I 5,2435.0

Moro Moro 1,7 3,4 3,4 I 4,3175.0

Quirusillas 4,4 7,6 9,3 I 0,2185.0

Pucara 0,7 1,9 2,4 I 5,2195.0

Trigal 2,2 3,9 4,3 I 1,2346.0

Vallegrande 1,8 4,4 4,8 I 0.708 16,8 u

BENI 5a7 4a7 2a7 br uselimHDILEC TCOs t[itul] p[rocesándose]

Mojos San Ignacio 20,3 84,0 84,5 E 0.635 M(O MovChimYurac) 20,5 u 2t/p+2p=1/3m

Marbán Loreto 10,8 61,6 62,3 F 0.599 M(O) 3,9

Ballivián Reyes 5,0 63,9 64,0 F 0.666 O TacCavRey 11,1 u 2t(p)=1/2m

Sta Ana de Yacuma 6,8 50,0 50,9 F 0.692 M O MovChim 22,4 U 3t/p con Moj Exalt SSBorjJavJoaq

Puerto Siles 1,4 33,6 33,8 G 0.620 O joaq 1,0 1t/p=2/3m + parte S Joaquín

San Andrés 7,2 47,1 47,8 G 0.632 M(Q) 10,6

San Borja 27,0 43,8 45,2 G 0.646 O Chi Rey 34,3 U 3t/p=1/3m con Mojos, Reyes, SAnaSan Javier  2,2 36,9 36,9 G 0.653 M(O Canich) 2,7 1t/p algo S Ana, S Javier, Mojos

Rurrenabaque 22,3 46,0 47,3 G 0.660 O AyQ 13,6 U 1t=1/2m +S Borja y LPZ

CapTrinidad 4,6 43,9 44,5 G 0.717 M 79,9 U 1p con algo S Javier 

Exaltación 4,7 29,9 30,1 H 0.589 O Movima 6,6 1t+1p(t)+1t/p=1/m

Baures 2,3 12,0 12,5 H 0.652 O Baure 5,3 u 1t/p con Magdalena

Santa Rosa 1,0 11,4 11,7 H u0,9556.0

Vaca Díez Riberalta 2,8 11,0 11,4 H 0.661 75,9 U 2t(p)=1/2m + algo de Exaltación

Mamoré San Joaquín 2,1 30,0 30,2 H 0.667 (M)O Ba Jo Mo 5,5 u 2t/p

San Ramón 0,7 13,8 14,1 H 0.678 O Itonama 5,9 u 1t (con S Joaquín y Pto Siles)

ANEXO 2. Continuación

Page 120: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 120/152

ANEXO 2. Continuación

* El nombre de la provincia más el de la primera sección municipal en cursiva.

DEPTProv * sec municipalu,U,U=con núcleo urbano minoritario,

MAYORITARIO, 80% o másniveles CEL

Huacaraje 0,6 12,6 12,6 H 7,3286.0 1p Baures (con SCZ Guarayos)

Guayaramerín 2,2 12,7 13,2 H 0.699 40,3 U

Iténez Magdalena 5,0 20,6 21,0 H 0.716 O Itonama 9,9 u 1t/p =m más alg Baures

PANDO 5a7 4a7 2a7 br uselimHDILEC TCOs t[itul] p[rocesándose]

S Pedro/Conquista 0,9 17,7 17,8 H 0.522 O Tac,cav 1,1 1t/p=GonzM+SLor+S Pe+Sena

El Sena 1,9 11,3 11,7 H 2,2145.0 1t/p=GonzM+SLor+S Pe+Sena

Fed Román Nva Esperanza 12,1 17,7 32,9 H 0.550 Q 0,7

San Lorenzo 4,6 24,3 24,4 H 0.578 O Tac,cav 3,5 1t/p=GonzM+SLor+S Pe+Sena

Madre de DiosGonz Moreno 13,1 31,6 32,1 H 0.599 O Ttac,cav,ese 3,8 1t/p=GonzM+SLor+S Pe+Sena

Bolpebra 8,5 15,7 16,8 H 2,1816.0 1t/p

Cap.Cobija 6,5 19,0 20,0 H 0.705 (Q,Ay,O) 22,3 U

Loma Alta 0,6 1,4 1,4 I 0,1835.0

 Abuná Santa Rosa 0,8 3,4 4,1 I 1,2665.0

Manuripi Puerto Rico 1,7 7,4 7,6 I 0,4306.0

Filadelfia 0,9 4,8 5,2 I 1,3406.0

Ingavi 1,7 6,1 6,3 I 9,0616.0

Santos Mercado 1,4 3,6 4,5 I 5,0616.0

Bella Flor  2,2 7,5 7,8 I 3,2046.0

N Suárez Porvenir  1,6 4,8 5,5 I 7,3956.0

114

Page 121: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 121/152

ANEXO 3. Lista de tierras comunitarias de origen [TCO] tituladas y en proceso en el INRA hasta octubre 2008

Código Situac. NOMBRE  cód prv Municipio(s) Coment. hasta abril 2009

Chuquisaca

1005 p>t SAN JUAN DE ORKAS 8002voN.titamor oPpor O10101009 p>t MARKA POJPO VALLE QUILLACAS DE POROMA 8002ciD.titamor oPpor O1010

1010 p MARKA VALLE TINQUIPAYA DE POROMA 0101Orop Poromaotser PñáduZ3010ns1002 p(t)  AVATIRI HUACARETA 0105HSiles Huacareta1003 p(t)  AVATIRI INGRE 0105HSiles Huacareta (+Muyubamba)1013 t TENTAYAPI 0105HSiles Huacareta1004 p Consejo de Caciques (SAN LUCAS) 0107NCinti San Lucas1007 t(p) ITIKARAPARIRENDA 0110LCalv Muyubamba1008 t/p MACHARETY 0110LCalv Macharetí

La Paz

2001  ANACO 02?? ??2017 HUATASCAPA 02?? ??2007 p CHACALTAYA 0201Murill La Paz2018 p JACHA SUYO PAKAJAQUI 0203Pacaj PrvPacajes (+PrvPando) TCO = 8 mun(+alg más)

2023 t MARKA CAMATA 0205-0206 Ayata + Tacacoma2021 t/p LECOS DE LARECAJA '0206+0207 Apolo+Guanay+Teoponte(+Mapiri+Tipuani)2020 t/p LECOS DE APOLO 0207FTamay Apolo

2024 p>t MARKA COLOLO COPACABANA ANTAQUILLA 8002ciD.titocuhcelePyamaTF70202003 p  ARGATA DE GUAQUI 0208Ingavi Guaqui2004 t  AYLLUS DE JESUS DE MACHACA 0208Ingavi Jesús Machaca TCO = munic

2035 p YARU 0208Ingavi S Andrés Machaca2014 t COMUNIDAD ORIGINARIA CHOROCONA 0210Inquis Licoma2025 t/p MOSETENES 0211+0206 Pal Bl+Teop(+Apolo)+COCHBA Moroch Interdepartamental

t(p) 8012 PILÓN LAJAS 0211+0206 Palos Blancos + Apolo + BENI Interdepartamentalt sn colindante con 3002 Ayopaya CBBA 0211SYung Palos Blancos + Asunta cuña interdeptal

2019 p JAILLIHUAYA 0212Andes Batallas2031 p SULLCAVI 0213Aroma Ayo Ayo2032 p SULLCUTA COLCHANI 0213Aroma Patacamaya2036 p PAYAMAYA 0213Aroma Umala2037 p YOROXA 0213Aroma Umala2034 t/p TACANA ineB4108r ev;80ciDtitvneuBS+samaixIINEB+51202030 t SAN JOSE DE UCHUPIAMONAS 0215I+0207 Ixiamas+S Buenav (+ Apolo)2002 p  ARAONA 0215Iturralde Ixiamas

2033 p TACANA II 0215Iturralde Ixiamas2010 p CHOROCOSI 0219Pando Sant de Machaca2027 p QILKA 0219Pando Sant de Machaca

3007 p QUEWIÑAL 0302Aiquile Aiquile3002 p  AYOPAYA 0303Ayopaya Morochata+Independ(+V Tunari) cuña interdeptal

sn Mujlli, Ch'alla, Leque… 0311Tapac Tapacarí

sn cf 8019 TIPNIS 0312+Beni V Tunari (+Morochata) + BENI Interdepartamental; tit Feb 09

3005 t YURACARE 0312Chapare Villa Tunari + Chimoré3008 p YUQUI 0312Chapare Chimoré (+ Pto Villarroel)3006 t RAQAYPAMPA 0313Mizque Mizque3003 t  AYLLU KIRKIAWI 0315Boliv Bolívar  

Oruro

4022 p COMUNIDAD PAMPA ALAMASI 0401Oruro Oruroor ohCor ur O1040ns

4002 p/t  ANDAMARCA-AGUAS CALIENTES 0402Abaroa Challapata tit En 094006 t  AYLLU ILAVE CHICO 0402Abaroa Challapata4010 t  AYLLU SULLCAYANA TERCERO 0402Abaroa Challapata4020 p/t COMUNIDAD DE SACARI 0402Abaroa Challapata4024 t/p DEL AYLLU CALLAPA 0402Abaroa Challapata4026 t ILAVE GRANDE 0402Abaroa Challapata4032 p/t PACOLLO PLAYA VERDE 1 0402Abaroa Challapata4033 t MARKA QAQACHACA 0402Abaroa Challapata4035 t(p)  AYLLU TACAGUA 0402Abaroa Challapata4040 t(p)  AYLLU COLLANA NORTE CONDO 0402Abaroa Challapata4041 t(p)  AYLLU SULLCAYANA 2DO. 0402Abaroa Challapata

Cochabamba

Page 122: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 122/152

ANEXO 3. Continuación

Código Situac. NOMBRE  cód prv Municipio(s) Coment. hasta abril 2009

5057 p  AYLLU YANAQUE DE CULTA 0402Abaroa Challapata Código de Potosí

4018 t COMUNIDAD CANTON LUCUMPAYA 0402Abaroa QuillacassacalliuQaor ab A2040ns

4023 t COMUNIDAD PICOTANI 0402Abaroa Quillacas (+Huari+Coroma/Uyuni)

4046 p CORQUE MARKA DE SUYU JACHA CARANGAS 0403Carangas Corque TCO=munic4011 p>t?  AYLLU TUAÑA 0405Litoral Huachacalla+Crz Machacamarca TCO=2munic; tit Dic 09?4037 p>t URUMURATO 0406+0401 Poopó + Pazña + Choro tit Dic 08

4017 p COMUNIDAD AKOMARCA 0406Poopó Poopó4038 p  AYLLU PRIMERA CABEZA TAPACARI 0406Poopó Poopó4043 p  AYLLU TARACO TAPACARI Y AYLLU PAKAJI 0406Poopó Poopó4031 p OCURI AGRARIO 0406Poopó Pazña4042 p  AYLLU TAPACARI CONDOR APACHETA 0406Poopó Pazña[Peñas] + Antequera TCO=m Anteq+alg Pazña

4045 p COMUNIDAD CEBADA MAYU 0407Dalence Huanuni + Machacamarca4001 t  AL AYLLU COLLANA Y AL AYLLU PICHACANI 0408LCabrera Salinas G Mendoza v4002,29,31,35 4TCO=munic

4028 t MARKA AROMA 0408LCabrera Salinas G Mendoza v4002,29,31,354030 p>t MARKA SALINAS DE GARCI MENDOZA 0408LCabrera Salinas G Mendoza v4002,29,31,35 4TCO=munic; p/tit En 09

4034 p SULLKA (CABRERA - VILLA ESPERA 0408LCabrera Salinas G Mendoza v4002,29,31,35 4TCO=munic

4027 t MARCA PAMPA AULLAGAS 0408LCabrera Pampa Aullagas TCO=munic

4019 p COMUNIDAD DE SACABAYA II 0409Atahuall Sabaya4021 p COMUNIDAD PACARIZA 0409Atahuall Sabaya

4025 t HUANCALLE 0409Atahuall Sabaya4036 p URUCHIPAYA 0409Atahuall Chipaya TCO=munic

4016 t CAOS SAUCARI 0410Saucarí Toledo TCO=munic

4008 t  AYLLU ORINOCA 0412SCarang Sant Andamarca4015 p  AYLLU YURUNA 0412SCarang Sant Andamarca4044 t CAOS-ISLA PANZA (AREA 3) 0412SCarang Sant Andamarca4048 p>t TOTORA MARKA DEL SUYU JACHA CARANGAS 0413Totora S Pedro Totora tit En 09

4003 t  AYLLU ARAYA CALLAPA 0414Pagador Huari4004 t  AYLLU CAHUALLI ARAYA 0414Pagador Huari4005 t  AYLLU COLLANA 0414Pagador Huari4007 t(p)  AYLLU MALLCOCA 0414Pagador Huari4009 p(t)  AYLLU SULLCAYANA 0414Pagador Huari4012 t  AYLLU YANAQUE CHANGARA CALA CALA 0414Pagador Huari4014 p  AYLLU YUCASA 0414Pagador Huari4039 p>t  AYLLU CAHUALLI MAGA 0414Pagador Huari tit Feb 09

4029 p>t HUAYLLAMARKA DEL SUYO JACH̀A CARANGAS 0416NCarang Huayllamarca v4030,48 2TCO=munic; tit Dic 08

4047 p MARKA MAYACH'ATAYASITA MARKANACA 0416NCarang Huayllamarca v4030,48 2TCO=munic

Potosí

5039 t  AYLLU PATI PATI 0501Frías Potosí3354 p  ASOC COMUNIT AYLLU SANT DE MACHACA 0501Frías Potosí ex mitayos código de Cbba

3363 p  AYLLU SAN ANDRES DE MACHACA 0501Frías Potosí ex mitayos código de Cbba

3376 p  AYLLU CALA CALA 0501Frías Potosí código de Cbba

3383 p  ASOC COMUNIT AYLLU JESUS DE MACHACA 0501Frías Potosí ex mitayos código de Cbba

5007 p  AYLLU ANDAMARCA - CDDS CHIRACORO Y PAM 0501Frías Yocalla (+Porco+Potosí)5034 t  AYLLU ORIGINARIO ANKASUQA PUITUCO 0501Frías Urmiri v. 5036,47,74 3TCO=munic

5036 t  AYLLU ORIGINARIO KILLACAS DE URMIRI 0501Frías Urmiri v. 5034,47,74 3TCO=munic

5047 t  AYLLU SULLKAYANA KAHUAYO 0501Frías Urmiri v. 5034,36,74 3TCO=munic

5074 t VACUYO AYLLU ANDAMARCA 0501Frías Urmiri (+Porco+Tomave) v5036,36.47 3TCO=1mun(+alg más)5010 p  AYLLU AYMAYA 0502Bustillos Uncía (+ Chayanta)5011 t  AYLLU CHAYANTAKA 0502Bustillos Chayanta 2TCO=munic

5038 t  AYLLU PANACACHI 0502Bustillos Chayanta

5046 t  AYLLU SIKUYA 0502Bustillos Llallagua5015 p  AYLLU CHULLPA 0502Bustillos Llallagua5027  AYLLU JUCUMANIS 0502Bustillos Uncía5028 p/t  AYLLU K'ARACHA 0502Bustillos Uncía (+ Chayanta)5031 t  AYLLU LAIMES Y PURACAS "B" 0502Bustillos Uncía

t sn 0502Bustillos Uncía límites con Oruro5016 p  AYLLU CHUTAHUA cinum=OCT01ísotoP+íuqahCar devaaSC1050+30505037 t  AYLLU PACAJA ALTA Y BAJA 0503+0501CSaavedra Chaquí + Potosí 10TCO=munic; ex mitayos

3382 p  AYLLU PHUNA ALTA CHICO CHICO 0503CSaavedra Chaquí 10TCO=munic; código de Cbba

5012 t  AYLLU CHIRA cinum=OCT01íuqahCar devaaSC30505014 t  AYLLU CHIUTARI ALTA Y BAJA cinum=OCT01íuqahCar devaaSC30505017 t  AYLLU COIPASI ALTA Y BAJA cinum=OCT01íuqahCar devaaSC3050

116

Page 123: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 123/152

ANEXO 3. Continuación

Código Situac. NOMBRE  cód prv Municipio(s) Coment. hasta abril 2009

Tarija

6016 t/p ITIKA GUASU 0603+0606 Entre Ríos y Villamontes (+Chuquisaca) cuña interdeptal6000 t/p TAPIETE 0603GChaco Villamontes

6003 p  APG - YACUIBA 0603GChaco Yacuiba6017 p(t) WEENHAYEK 0603GChaco Villamontes y Yacuiba

Santa Cruz

7001 p  ACE CATATO 0703+0705Velasco S Rafael + S José Chiquitos7004 t BAJO PARAGUA 0703Velasco S Ignacio de Velasco7002 t  AYOREO SANTA TERESITA 0705Chiquitos S José Chiquitos (+ Charagua)7009 t COMUNIDAD AYOREO TOBITE II 0705Chiquitos S José Chiquitos + Roboré7006 p/t CHARAGUA NORTE 0707Cordill Charagua7007 t/p CHARAGUA SUR = PARAPETI GUASU 0707Cordill Charagua7013 p/t ISOSO 0707Cordill Charagua (+ Pailón)7014 t(p) IUPAGUASU 0707Cordill Gutiérrez7015 t(p) KAAGUAZU 0707Cordill Gutiérrez (+ Charagua)7016 p KAAMI 0707Cordill Camiri+Cuevo+Boyuibe+Charagua7017 t KAIPEPENDI KAROVAICHO 0707Cordill Gutiérrez+Camiri (+Charagua)7025 p TAKOVO MORA 0707Cordill Cabezas7035 p>t  ALTO PARAPETI 0707Cordill Cuevo + Camiri tit Mz 09

7019 t(p) MONTE VERDE 0711ÑChávez Concepción + S Javier 7003 t  AYOREO ZAPOCO 0713+0703 S Ant Lomerío (+Concepc+S Miguel)7018 t(p) LOMERIO 0713+0703 S Ant Lomerío +S Miguel (+Concepc) TCO=1mun+algo7008 t COMUNIDAD AYOREO GUAYE - RINCON DEL TIGRE 0714GBusch Puerto Suárez7021 p PANTANAL 0714GBusch S Matías + Carmen Rivero Torres7011 t/p GUARAYOS 0715Guarayo Urubichá+Ascensión+Puente(+Concepción) TCO=3mun(+algo)

p 8001 Baures 0715Guarayo Ascensión + Urubichá + BENI Interdepartamental

Beni

8013 p SIRIONO 0801Cercado Trinidad + S Javier 8005 t CHACOBO PACAHUARA 0802+0804 Riberalta + Exaltación8015 t(p) TAKANA CAVINEÑO 0802 Riberalta8012 t PILON LAJAS 0803+LPz Rurrenabaque+SBorja+LPZ Interdepartamental8003 t(p) CAVINEÑO 0803Ballivián Santa Rosa + Reyes8014 t/p TACANA III zaPaL4302r evseyeRnáivillaB30808016 t/p TICH Chimane 0803Ballivián San Borja (+Mojos+S Ana)

8017 t/p TIM Multiétnico 0803Ballivián San Borja +S Ana+Mojos8002 t/p CANICHANA 0804+05+01 Santa Ana + Mojos + S Javier 8009 p(t) MOVIMA I 0804+0803 Santa Ana + San Borja8010 p/t MOVIMA II 0804+0807 Sta Ana + S Joaquín + Exaltación8004 p(t) CAYUBABA 0804Yacuma Exaltación8019 p>t TIPNIS Parque Isiboro Sécure 0805+CBBA Mojos (+Loreto) + CBBA VTunari (+Morochata) Interdepartamental; tit Feb 098018 p TIMI multiétnico ignaciano 0805Mojos Mojos8007 t/p JOAQUINIANO 0807Mamoré San Joaquín + Pto Siles(+San Ramón)8008 t/p MORE 0807Mamoré San Joaquín8001 p BAURES 0808+SCZGuarayos Baures+Huacaraje + SCZ Interdepartamental8006 t/p ITONAMA 0808Baures Magdalena (Baures)

Pando

9002 t/p YAMINAHUA MACHINERI 0901Suárez Bolpebra9003 t/p MULTIETNICO II 0903+0902 GMoreno+SLoren(+Sena)+SPedro (+BENI) Interdepartamental

Page 124: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 124/152

ANEXO 3. Continuación

Código Situac. NOMBRE  cód prv Municipio(s) Coment. hasta abril 2009

Tarija

6016 t/p ITIKA GUASU 0603+0606 Entre Ríos y Villamontes (+Chuquisaca) cuña interdeptal

6000 t/p TAPIETE 0603GChaco Villamontes

6003 p  APG - YACUIBA 0603GChaco Yacuiba6017 p(t) WEENHAYEK 0603GChaco Villamontes y Yacuiba

Santa Cruz

7001 p  ACE CATATO 0703+0705Velasco S Rafael + S José Chiquitos

7004 t BAJO PARAGUA 0703Velasco S Ignacio de Velasco7002 t  AYOREO SANTA TERESITA 0705Chiquitos S José Chiquitos (+ Charagua)7009 t COMUNIDAD AYOREO TOBITE II 0705Chiquitos S José Chiquitos + Roboré

7006 p/t CHARAGUA NORTE 0707Cordill Charagua7007 t/p CHARAGUA SUR = PARAPETI GUASU 0707Cordill Charagua

7013 p/t ISOSO 0707Cordill Charagua (+ Pailón)7014 t(p) IUPAGUASU 0707Cordill Gutiérrez7015 t(p) KAAGUAZU 0707Cordill Gutiérrez (+ Charagua)

7016 p KAAMI 0707Cordill Camiri+Cuevo+Boyuibe+Charagua7017 t KAIPEPENDI KAROVAICHO 0707Cordill Gutiérrez+Camiri (+Charagua)

7025 p TAKOVO MORA 0707Cordill Cabezas

7035 p>t  ALTO PARAPETI 0707Cordill Cuevo + Camiri tit Mz 097019 t(p) MONTE VERDE 0711ÑChávez Concepción + S Javier 

7003 t  AYOREO ZAPOCO 0713+0703 S Ant Lomerío (+Concepc+S Miguel)7018 t(p) LOMERIO 0713+0703 S Ant Lomerío +S Miguel (+Concepc) TCO=1mun+algo

7008 t COMUNIDAD AYOREO GUAYE - RINCON DEL TIGRE 0714GBusch Puerto Suárez7021 p PANTANAL 0714GBusch S Matías + Carmen Rivero Torres7011 t/p GUARAYOS 0715Guarayo Urubichá+Ascensión+Puente(+Concepción) TCO=3mun(+algo)

p 8001 Baures 0715Guarayo Ascensión + Urubichá + BENI Interdepartamental

Beni

8013 p SIRIONO 0801Cercado Trinidad + S Javier 

8005 t CHACOBO PACAHUARA 0802+0804 Riberalta + Exaltación8015 t(p) TAKANA CAVINEÑO 0802 Riberalta8012 t PILON LAJAS 0803+LPz Rurrenabaque+SBorja+LPZ Interdepartamental

8003 t(p) CAVINEÑO 0803Ballivián Santa Rosa + Reyes8014 t/p TACANA III zaPaL4302r evseyeRnáivillaB3080

8016 t/p TICH Chimane 0803Ballivián San Borja (+Mojos+S Ana)8017 t/p TIM Multiétnico 0803Ballivián San Borja +S Ana+Mojos8002 t/p CANICHANA 0804+05+01 Santa Ana + Mojos + S Javier 

8009 p(t) MOVIMA I 0804+0803 Santa Ana + San Borja8010 p/t MOVIMA II 0804+0807 Sta Ana + S Joaquín + Exaltación

8004 p(t) CAYUBABA 0804Yacuma Exaltación

8019 p>t TIPNIS Parque Isiboro Sécure 0805+CBBA Mojos (+Loreto) + CBBA VTunari (+Morochata) Interdepartamental; tit Feb 098018 p TIMI multiétnico ignaciano 0805Mojos Mojos

8007 t/p JOAQUINIANO 0807Mamoré San Joaquín + Pto Siles(+San Ramón)8008 t/p MORE 0807Mamoré San Joaquín8001 p BAURES 0808+SCZGuarayos Baures+Huacaraje + SCZ Interdepartamental

8006 t/p ITONAMA 0808Baures Magdalena (Baures)

Pando

9002 t/p YAMINAHUA MACHINERI 0901Suárez Bolpebra9003 t/p MULTIETNICO II 0903+0902 GMoreno+SLoren(+Sena)+SPedro (+BENI) Interdepartamental

118

Page 125: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 125/152

que aym moj onat nin chi mov yur  s/e

080302010010000 CIUDAD SAN BORJA 277 451 287 925 6767 1201 86 8 411

3100438081LE ARRSI AINOLOC210030010203080

080302010030022 CALIFORNIA 0 11 0 2 0 0 0 0 3

10004109381LIRB AED12D ADINUMOC21005001020308010043ERBMEITPESED12210060010203080

1001320210LOC AR AC220060010203080

000502010OD ARODLE240060010203080

080302010060052 A 00065032000S AIBRUTS AUG

080302010060062 PRIMAVERA 2 15 0 0 1

100351OY AMED3D ADINUMOC210070010203080

080302010080012 COMUNIDAD ALTA GRACIA 0 0 0 62 2 139 0 0 3

080302010080022 COMUNIDAD AMERICA 0 0 0 23 2 41 0 0 5

20061331332 ACORPM AD ADINUMOC210090010203080

91006617287200 AR AC AR ACD ADINUMOC210001010203080

500718000ISNUTIRUPUD ADINUMOC220001010203080

30083261000L AIHCUHC230001010203080

305751657210LIS ARBOC AHCD ADINUMOC210011010203080

61312344OD AROLOCD ADINUMOC210021010203080 10071211073 AROTOTNOINU220021010203080

320006101000NEMR ACLED ADINUMOC210031010203080

35000422000OTIML APLE220031010203080

080302010140012 COMUNIDAD CANDELARIA DE LA PAMPITA 0 0 0 30 0 65 0 0 0

080302010140022 COMUNIDAD EL CARMEN DEL MANIQUI 0 1 7 2 18 1 0 0 0

080302010140032 COMUNIDAD NAVIDAD DEL MANIQUI 0 0 0 22 2 43 0 0 0

200523000S AL ASOTREUPD ADINUMOC240041010203080

210420OTSOG AED51250041010203080

0001309000ODOCOTREUP260041010203080

080302010140072 PUERTO LATA 0 0 9 0 29

000262000IUQIN AMLED ATIR ATN AS280041010203080

100611015000L ARDECD ADINUMOC210051010203080

0100531446000L AC AHCLED ADINUMOC220051010203080

00633761000OFNUIRTLED ADINUMOC230051010203080

80003550229L AR AHCLED ADINUMOC210061010203080080302010160022 COMUNIDAD NUEVA ESPERANZA PILON 0 23 0 0 2

301214 ATNOHC230061010203080

500373R AML APLED ADINUMOC210071010203080

080302010170022 VILLA IMPERIA 26 5 0 10 5 5 0 0 18

000941545000OFNUIRTLED ADINUMOC210081010203080

40022361000*ENEREVUC230081010203080

100710111000ISN ACIRIHCI240081010203080

000766000* ANURESOM250081010203080

90072651000ODNUMOVEUN260081010203080

10019891312* AELIL AGD ADINUMOC210091010203080

7000466030OREN AMI ACLE220091010203080

020877173000SEL ANER A ANEGIDNID ADINUMOC210002010203080

40009315012ONERNUJD ADINUMOC210012010203080

100691609300ZURC ALD ADINUMOC210022010203080080302010230022 COMUNIDAD LA EMBOCADA 7 1 2 32 106 16 0 4 37

2817112S ARB AHS ALD ADINUMOC210042010203080

004200OLOTR ABN ASD ADINUMOC220042010203080

00027120943OTSOG AED6D ADINUMOC210052010203080

080302010250022 COMUNIDAD LIBERTAD UNIDA 0 1 0 1 0 1 0 0 0

004413419144OTICNOMILD ADINUMOC210062010203080

080302010270012 COMUNIDAD MARACA 0 0 1 28 2 56 0 0 1

080302010270022 COMUNIDAD SANTA MARIA 0 0 0 33 1 65 0 0 0

080302010270032 A 000586019214841EREP

080302010270042 CAMPANA 0 0 0 24 1 45 0 0 0

de toda edad15 o más años de edadCó er bmoNogid

Se resalta en amarillo los casos en que las localidades tienen el mismo código.

ANEXO 4. Localidades de los municipios de San Borja, Santa Ana y San Ignacio de Mojos

Page 126: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 126/152

ANEXO 4. Continuación

que aym moj onat nin chi mov yur  s/e

de toda edad15 o más años de edadCó er bmoNogid

00053122000*ENEREVUC25007201020308000047063000SOTIUGN AMSOL26007201020308000017283000* ANURESOM270072010203080

64007111196000OMUCUYOTREUP280072010203080080302010280012 COMUNIDAD MISION FATIMA DE CHIMANE 0 0 0 193 7 428 0 0 1080302010280022 A 00083022000EREHC AN

50076043000ER AMUT ACD ADINUMOC21009201020308000063181000 AM AZIHCUCD ADINUMOC22009201020308000033061000L AJN AR AND ADINUMOC240092010203080000901394000 AÑUCUD ADINUMOC25009201020308000012041000OYERUD ADINUMOC26009201020308060004062000YÑOV27009201020308000083061000Y ANUD280092010203080

080302010300012 COMUNIDAD NUCLEO 28 SAN JUAN 48 23 0 3 17 1 0 0 3500024 AR ACUPD ADINUMOC210013010203080

1015480143421OVEUNOLBEUPD ADINUMOC210023010203080700301394200ZEDNEMOTREUPD ADINUMOC210033010203080

080302010330022 COMUNIDAD SANTA ELENA DEL MANIQUI 0 0 0 5 8 0 0 0 10080302010340012 COMUNIDAD QUIQUIBEY 10 21 0 1 14 0 0 0 4

21042051000OINOTN AN ASD ADINUMOC220053010203080080302010350032 MONTE ROSA 0 0 0 24 1 58 0 0 0

100602389010OHCNISOCD ADINUMOC210063010203080080302010360032 COMUNIDAD SAN JOSE DE YARANDA 0 0 0 32 1 80 0 0 0080302010370022 COMUNIDAD SAN JUAN DE CHAPARINA 4 13 1 9 52 7 6 0 0

20004071000OIRITR AMLED ADINUMOC210083010203080080302010380032 COMUNIDAD SAN JUAN DE CHARATON 0 0 0 46 3 105 0 0 1

00086123000L AJN AR AN2400830102030800033039262SOTT AMEDN AUJN AS210093010203080

080302010400012 COMUNIDAD SAN MIGUEL DE CHAPARINA 11 14 1 30 55 41 2 0 030085123101SELOP AND ADINUMOC210014010203080

080302010410022 COMUNIDAD SAN MIGUEL DEL MARTIRIO 0 0 1 83 1 142 0 0 10080302010420012 COMUNIDAD SANTA ANA DEL BOSQUE 4 11 7 4 70 1 0 0 0

080302010430012 COMUNIDAD JERUSALEN DEL MANIQUI 0 0 1 21 6 53 0 0 1000023391000NOM ARN ASD ADINUMOC230034010203080

080302010440012 COMUNIDAD SANTA ELENA DEL CARIPO 0 0 0 12 64 14 1 0 006000992080*L AR AUC ATD ADINUMOC210054010203080

50062OCIOROC ACR AM220054010203080080302010460012 COMUNIDAD TACUARAL DE MATTOS 0 0 0 117 0 152 0 0 125

3100910551000OZN AMERD ADINUMOC210074010203080080302010470022 COMUNIDAD VILLA FATIMA 0 2 0 20 78 10 6 0 0

8000284000SEL AZNOG ALLIVD ADINUMOC21008401020308030031210102344IV AGNI ALLIVD ADINUMOC220094010203080

080302010490032 EL PALMAR 23 29 1 13 10 11 0 0 800006 ACN ALB ANUG ALD ADINUMOC210005010203080

080302010500022 COMUNIDAD YACUMITA 17 25 2 22 12 2 0 0 456100110OILUJED61210015010203080

4009742930442OMUCUYD ADINUMOC220015010203080 0100211OSERGORP AVIT AREPOOC230015010203080080302010510042 NUEVO AMANECER 2 36 0 0 8080302010520012 ZONA EL PALMAR 55 24 1 7 28 1 0 0 12

20014L ATNEIRONIDR AJ ANOZ2200250102030800100752ESOJN AS ANOZ230025010203080000404LEUGIMN AS240025010203080

12000121096D ADELOS250025010203080080302010530012 LA EMBOCADA 1 2 0 1 169 0 0 0 1080302010550022 SAN BORJA 4 14 6 78 313 51 0 0 6080302010560012 LOC. AMANZANADA SANTA ELENA DEL CARIPO 2 0 0 9 113 6 0 0 5

Se resalta en amarillo los casos en que las localidades tienen el mismo código.

120

Page 127: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 127/152

ANEXO 4. Continuación

que aym moj onat nin chi mov yur  s/e

de toda edad15 o más años de edadCó er bmoNogid

0004251210OTICNOMILD ADINUMOC210075010203080000905000SOTIUGN AM220075010203080

60093102000L AVUIHC APD ADINUMOC230075010203080080302010570042 TIERRA SANT 1 1 0 9 25 9 7 0 0080302010580012 COMUNIDAD VILLA BORJAN 57 17 1 8 10 0 0 0 12080302010600011 A 1803271263872617752OMUCUY).T ACNIS(.BRU.080302010610012 COMUNIDAD NUCLEO 31 VILLA AROM 27 27 0 10 32 12 1 0 2

000301OILUJED52220016010203080080302010610032 A 10035432000S ARGENS AUG

910002310326ORDEPN ASOTL A AINOLOC210026010203080080302010640012 ESTANCIA LA ASUNT 0 0 0 5 94 6 5 0 0080302010650012 ESTANCIA COPACABAN 0 0 1 0 41080302010660012 ESTANCIA LAS PALMERA 1 1 2 19 100 0 0 0 29080302010670012 LA BAJUR 0 0 0 4 37 6 0 0 0080302010680012 ASERRADERO NEMAR 0 0 0 2 18 7 0 0 0

100132 ASIV ALL210096010203080840000NEMR ACLE210007010203080000025LIRB AED12210017010203080

000101194000OHCNISOC21002701020308000016182000OIRITR AMLE21003701020308000075122000 AYUHCUP21004701020308000046223000IIHCN AM AJ21005701020308020045062100OFNUIRTLE210067010203080000031516001OLLEBOPM AC2100770102030807180331147000OINOTN AN AS210087010203080

940020IUQIN AMLED ANELE ATN AS21009701020308000026292000OTICNOMIL21000801020308020034452100S AL ASOTREUP210018010203080500221965100SELOP ANEDN AUJN AS210028010203080

080302017017012 COLONIA CANAAN y ESTANC. ESPIRITU 0 0 0 14 75 10 0 0 4080401010010000 CIUDAD SANTA ANA DE YACUMA 147 90 381 2053 4058 9 3713 0 408308700454000OTSOG AED42210050010104080

10000"OLUP AR"ORED AL AS210001010104080005902253000OC AHC220051010104080

080401010190022 SANTA AN 0 0 17 417 483 4 716 0 11700405381100IV AJLE243091010104080

080401017027012 CD 18 NOVIEMBRE y S PEDRO APER 1 0 1 40 92 0 137 0 01048102587000ORENEED02D ADINUMOC210730710104080

080401017037012 EL CARMEN DEL APERECITO 0 0 0 78 52 0 184 0 1080401017047012 COMUNIDAD BUEN DI 0 0 0 25 61 0 61 0 0

30031021374100SEL AB ANR ACD ADINUMOC21075071010408030031021374100* AJROBN ASOTREUPD ADINUMOC210750710104080

080401017067012 CARMEN IRUYAÑEZ y S JOAQ MANIQUI 1 1 4 144 177 0 293 0 18

00820128000ORROCOS220760710104080080401017077012 CD MIRAFLORES y S JUAN d.CUBERENE* (S PABLO) 0 0 2 94 14 0 189 0 1 

080401010010000CIUDAD SANTA ANA DE YACUMA

147 90 381 2053 4058 9 3713 0 408308700454000OTSOG AED4221005001010408010000"OLUP AR"ORED AL AS210001010104080

005902253000OC AHC220051010104080080401010190022 SANTA AN 0 0 17 417 483 4 716 0 11

700405381100IV AJLE243091010104080080401017027012 CD 18 NOVIEMBRE y S PEDRO APERE 1 0 1 40 92 0 137 0 0

1048102587000ORENEED02D ADINUMOC210730710104080080401017037012 EL CARMEN DEL APERECITO 0 0 0 78 52 0 184 0 1080401017047012 COMUNIDAD BUEN DI 0 0 0 25 61 0 61 0 0

30031021374100SEL AB ANR ACD ADINUMOC21075071010408030031021374100* AJROBN ASOTREUPD ADINUMOC210750710104080

080401017067012 CARMEN IRUYAÑEZ y S JOAQ MANIQUI 1 1 4 144 177 0 293 0 1800820128000ORROCOS220760710104080

080401017077012 CD MIRAFLORES y S JUAN d.CUBERENE* (S PABLO) 0 0 2 94 14 0 189 0 1080401017087012 ESTANCIA COPACABAN 1 0 0 0 78870001LEUGIMN AS210780710104080

080401017097012 SANTA ANA DE MOSERUNA* 0 1 78 92 88 0 173 0 290480305010ORDEPN AS AICN ATSE220790710104080205703344000ORI ACLE AICN ATSE230790710104080

Se resalta en amarillo los casos en que las localidades tienen el mismo código.

Page 128: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 128/152

ANEXO 4. Continuación

que aym moj onat nin chi mov yur  s/e

de toda edad15 o más años de edadCó er bmoNogid

051015052200 ATURER AD ADINUMOC210010010105080401802OEMREB AD AN AZN AM A.COL210020010105080

306602133301 AY AUG AHCD ADINUMOC210030010105080

080501010040012 COMUNIDAD BELLA BRIS 0 1 50 1 5 0 0 0 150005118200EREUQENEHCD ADINUMOC210050010105080

402300L ATNOHCD ADINUMOC21006001010508000055042000IROROJLE210070010105080

080501010080012 COMUNIDAD LA ARGENTIN 2 0 71 6 30 1 9 0 00077201525800EREP ALEDSEDECREMS ALDC210090010105080

080501010090022 SANTA ANITA DEL MATIR 0 0 9 1 3 0 7 0 0201200L AROTILD ADINUMOC210001010105080

70004111110NEMR ACLEEDN ARGETNOM21001101010508000407213601ERIT AMLEDLEUGIMN AS210031010105080

080501010150012 COMUNIDAD FATIM 3 0 127 43 34 0 1 0 62001200SEROLFS ALD ADINUMOC210061010105080

4110109822611321SETNEUPSOLD ADINUMOC21007101010508000110123310EREP ALEDEDN ARGETNOM210091010105080

080501010200012 COMUNIDAD NATIVIDAD DEL RETIRO 1 2 87 1 3 0 0 0 11000311600* AJROBN ASOTREUP210012010105080

080501010240012 CD SAN ANTONIO EL PALLAR 0 0 59 1 1 0 1 0 021018158554701OÑ AGNESED230052010105080

080501010250071 SAN IGNACIO 91 111 3394 102 1052 28 60 4 73001051358100OIC ANGIN AS270052010105080

205300L ANODOGL AD ADINUMOC2100620101050801415555EDN ARGETNOM210082010105080

080501010280022 COMUNIDAD SAN MIGUEL DEL APERE 0 0 61 1 6 0 0 0 614100537400OT ANERN ASD ADINUMOC2100920101050800508973200EREP ALEDROD AVL ASN ASDC210003010105080

080501010310012 COMUNIDAD SANTA RIT 0 0 130 1 2 0 8 0 0080501010320012 LOC. AMANZANADA SANTA ROS 0 0 125 7 3 0 5 0 2

080501010330012 COMUNIDAD VILLA CHIC 0 0 25 2 21 0 1 0 01000911600NEMR ACLE ALLIVD ADINUMOC210043010105080

080501010350012 COMUNIDAD VILLA ESPERANZ 0 0 5 2 0 0 0 1 0100221345400SINPIT21006301010508050370511432616OÑ AGNESED210073010105080

080501010380012 VILLA ESPERANZ 1 2 81 8 22 1 2 0 231041196100110EREP ALEDEDN ARGETNOM21009301010508011000162500OTSIRCETNOMD ADINUMOC2100100201050800070824401D ADIV AND ADINUMOC21002002010508012002232400S ACULN ASD ADINUMOC21003002010508021090676184230OCSICN ARFN AS210060020105080047010732200OTILEUGIMN ASD ADINUMOC210710720105080047010732200 ANUTROF21071072010508000610042800OET AMN AS210730720105080

080501030010012 COMUNIDAD SAN PABLO DE MOXOS 1 0 56 7 4 0 0 10 0080501030100012 LOC. AMANZANADA SAN IGNACITO 0 2 60 0 3

1300239300OZNEROLN AS21002103010508035317446SOXOMEDOZNEROLN AS110031030105080201311SOXOMEDSIULN ASD ADINUMOC210041030105080

TOTAL 1562 2134 7501 8120 17767 6927 6884 286 195715+ años: 37084 Toda edad: 15091

Se resalta en amarillo los casos en que las localidades tienen el mismo código.

122

Page 129: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 129/152

Page 130: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 130/152

Page 131: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 131/152

ANEXO 5: Continuación

    A    R    A

    A    Y    O

    B    A    U

    C    A    N

    C    A    V

    C    A    Y

    C    H    A

    C    H    I

    E    S    E

    G    U    A    S

    G    U    A

    I    T    O

    J    O    A

    L    E    C

    M    A    C

    M    O    R

    M    O    S

    M    O    V

    P    A    C

    R    E    Y

    S    I    R

    T    A    K

    T    A    P

    U    R    U

    W    E    E

    Y    A    M

    Y    U    K

    Y    U    R

    S    I    N

    O    B

    S    E    R    V    A    C    I    O    N    E    S

    M    U    N    I    C    I    P    I    O

    P    U    E    B    L    O    S    O    R    I    G    I    N    A    R    I    O    S

   3  r  a .   S  e  c  c .   (   P  u  e  r   t  o   S   i   l  e  s   )

   1   9

   3

   4   9

   2

   6   2

       6       7

   j  o  a  q  u   i  n   i  a  n  o

   1  r  a .   S  e  c  c .   (   M  a  g   d  a   l  e  n  a   )

   2

   0   1

   7   1

   8   2

   1   5   5   1

   1

   4

   4   1

   3   6

       2       1       4

   i   t  o  n  a  m  a

   2   d  a .   S  e  c  c .   (   B  a  u  r  e  s   )

   4

   5   1

   4   7   1

       1       6

   b  a  u  r  e

   3  r  a .   S  e  c  c .   (   H  u  a  c  a  r  a   j  e   )

   1

   4

   3

   2   5

   4

   5

       2       5       6

    P    A    N    D    O    C   a   p .    C   o    b    i    j    a

   8   1

   5   5

   1   2

   1

   3

   6

   1

   1

   8   1

   8

       2       9       0

   1  r  a .   S  e  c  c .   (   P  o  r  v  e  n   i  r   )

   1

   1

       4       2

   2   d  a .   S  e  c  c .   (   B  o   l  p  e   b  r  a   )

   6   5

   3

   6   2

       3

  m  a  c   h   i  n  e  r   i ,  y  a  m   i  n  a  w  a

   3  r  a .   S  e  c  c .   (   B  e   l   l  a   F   l  o  r   )

   9

   1

   0   2

   1   2

       5

   1  r  a .   S  e  c  c .   (   P  u  e  r   t  o   R   i  c  o   )

   7   4

   2

   2

   6

   1

   1

       7       9

   2   d  a .   S  e  c  c .   (   S  a  n   P  e   d  r  o   )

   6   1

   7

   4

   9   0

       8

   t  a   k  a  n  a ,  c  a  v

   i  n  e   ñ  o

   3  r  a .   S  e  c  c .   (   F   i   l  a   d  e   l   f   i  a   )

   1

   2

   2   9

       1       0

   1  r  a .   S  e  c  c .   (   G  o  n  z  a   l  o   M  o  r  e  n  o   )

   8   4   3

   3   0   2

   2   1   8

       3       9       1

  e  s  e  e   j   j  a ,   t  a   k  a  n  a ,  c  a  v   i  n  e   ñ  o

   2   d  a .   S  e  c  c .   (   S  a  n   L  o  r  e  n  z  o   )

   1   6   6

   1

   1

   1

   9   3

       6       2

   t  a   k  a  n  a ,  c  a  v

   i  n  e   ñ  o

   3  r  a .   S  e  c  c .   (   E   l   S  e  n  a   )

   0   7

   1

       7       4

   t  a   k  a  n  a

   2   d  a .   S  e  c  c .   (   I  n  g  a  v   i   )

   6

   1

   7

       1       9

   1  r  a .   S  e  c  c .   (   N  u  e  v  a   E  s  p  e  r  a  n  z  a   )

   1

       5

   2   d  a .   S  e  c  c .   (   L  o  m  a   A   l   t  a   )

   1

   3

   3  r  a .   S  e  c  c .   (   S  a  n   t  o  s   M  e  r  c  a   d  o   )

   1

   1

 

   S  e  r  e  s  a   l   t  a  n   l  a  s  p  r   i  n  c   i  p  a   l  e  s  c  o  n  c  e  n   t  r  a  c   i  o  n  e

  s  m  u  n   i  c   i  p  a   l  e  s   d  e  c  a   d  a   d  e   t  e  r  m   i  n  a   d  o  p  u  e   b   l  o .

       N      a      c       i      o      n      e      s       /      p     u      e       b       l      o      s  :   A   R   A  o  n  a ,   A   Y   O  r  e  o ,   B   A   U  r  e ,   C   A

   N   i  c   h  a  n  a ,   C   A   V   i  n  e   ñ  o ,   C   H   A  c  o   b  o ,   C   H   I  m  a  n  e   [   T  s   i  m  a  n  e   ] ,   E   S   E  e   j  a ,   G   U   A  r  a  s  u   '  w  e ,   G   U   A  r  a  y  o ,   I   T   O  n  a  m  a ,   J   O   A  q  u   i  n   i  a  n  o ,   L   E   C  o ,   M   A   C   h   i  n  e  r   i ,   M   O   R   é ,

   M   O   V   i  m  a ,   P   A   C  a   h  u  a  r  a ,   R   E   Y  e  s  a  n  o   [  m  a  r  o  p  a   ] ,   S   I   R   i  o  n   ó ,   T   A   K  a  n  a ,   T   A   P   i  e   t   é ,   U  r  u   [  c   h   i  p  a  y  a ,   I  r  u   h   i   t  o ,   M  u  r  a   t  o   ] ,   W   E   E  n   h  a  y  e   k ,   Y   A   M

   i  n  a  w  a ,   Y   U   K   i ,   Y   U   R  a  c  a  r   é .  -   S   I   N  e  s  p  e  c   i   f   i  c  a  r .

Page 132: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 132/152

   v   e   r    l   a    d   e    fi   n    i   c    i    ó   n    d   e   c   a    d   a   c   a   t

   e   g   o   r    í   a   e   n   e    l   c   a   p    í   t   u    l   o    6

 ,   p .    7

    8    )

    A    N    E    X    O    6   :    C   o   m   p   e   t   e   n   c    i   a   s   s   e   g    ú   n    i   n   s   t   a   n   c    i   a   t   e   r   r   t   o   r    i   a    l ,

   e   n   p   a   r   a    l   e    l   o

    A .

    C    O    M    P    E    T    E    N    C    I    A    S    P    R    I    V    A    T    I    V

    A    S    *    D    E    L    E    S    T    A    D    O    C    E    N    T    R    A    L

1.   S   i  s   t  e  m  a   fi  n  a  n  c   i  e  r  o .

2.   P  o   l   í   t   i  c  a  m  o  n  e   t  a  r   i  a ,

   B  a  n  c  o   C  e  n   t  r  a   l ,  s   i  s   t  e  m  a  m  o  n  e

   t  a  r   i  o ,  y   l  a  p  o   l   í   t   i  c  a  c  a  m   b   i  a  r   i  a .

3.   S   i  s   t  e  m  a   d  e  p  e  s  a  s

  y  m  e   d   i   d  a  s ,  a  s   í  c  o  m  o   l  a   d  e   t  e  r  m   i  n  a  c   i   ó  n   d  e   l  a   h  o  r  a  o   fi  c   i  a   l .

4.   R   é  g   i  m  e  n  a   d  u  a  n  e

  r  o .

5.   C  o  m  e  r  c   i  o   E  x   t  e  r   i  o  r .

6.   S  e  g  u  r   i   d  a   d   d  e   l   E  s   t  a   d  o ,

   D  e   f  e  n  s  a ,

   F  u  e  r  z  a  s   A  r  m  a   d  a

  s  y   P  o   l   i  c   í  a   b  o   l   i  v   i  a  n  a .

7.   A  r  m  a  s   d  e   f  u  e  g  o

  y  e  x  p   l  o  s   i  v  o  s .

8.   P  o   l   í   t   i  c  a  e  x   t  e  r   i  o  r .

9.   N  a  c   i  o  n  a   l   i   d  a   d ,  c   i  u   d  a   d  a  n   í  a ,  e  x   t  r  a  n   j   e  r   í  a ,

   d  e  r  e  c   h  o   d

  e  a  s   i   l  o  y  r  e   f  u  g   i  o .

10.   C

  o  n   t  r  o   l   d  e   f  r  o  n   t  e  r  a  s  e  n  r  e   l  a  c   i   ó  n  a   l  a  s  e  g  u  r   i   d  a   d   d

  e   l   E  s   t  a   d  o .

11.   R

  e  g  u   l  a  c   i   ó  n  y  p  o   l   í   t   i  c  a  s  s  o   b  r  e  e  m   i  g  r  a  c   i   ó  n  e   i  n  m   i  g  r  a  c   i   ó  n .

12.   C

  r  e  a  c   i   ó  n ,  c  o  n   t  r  o   l  y  a   d  m   i  n   i  s   t  r  a  c   i   ó  n   d  e   l  a  s  e  m  p  r  e  s  a  s  p   ú   b   l   i  c  a  s  e  s   t  r  a   t   é  g   i  c  a  s   d  e   l  n   i  v

  e   l  c  e  n   t  r  a   l   d  e   l   E  s   t  a   d  o .

13.   A

   d  m   i  n   i  s   t  r  a  c   i   ó  n   d  e   l  p  a   t  r   i  m  o  n   i  o   d  e   l   E  s   t  a   d  o   P   l  u  r   i  n  a  c   i  o  n  a   l  y   d  e   l  a  s  e  n   t   i   d  a   d  e  s  p   ú   b   l   i  c  a  s   d  e   l  n   i  v  e   l  c  e  n   t  r  a   l   d  e   l   E  s   t  a   d  o

 .

14.   C

  o  n   t  r  o   l   d  e   l  e  s  p  a  c   i  o  y   t  r   á  n  s   i   t  o  a   é  r  e  o  e  n   t  o   d  o  e   l   t  e

  r  r   i   t  o  r   i  o  n  a  c   i  o  n  a   l .   C  o  n  s   t  r  u  c  c   i   ó  n ,  m  a  n   t  e  n   i  m   i  e  n   t  o  y  a   d  m   i  n   i  s   t  r  a  c   i   ó  n

   d  e

  a  e  r  o  p  u  e  r   t  o  s   i  n   t  e  r  n  a  c   i  o  n  a   l  e  s  y   d  e   t  r   á   fi  c  o   i  n   t  e  r   d  e  p  a  r   t

  a  m  e  n   t  a   l .

15.   R

  e  g   i  s   t  r  o   C   i  v   i   l .

16.   C

  e  n  s  o  s  o   fi  c   i  a   l  e  s .

17 .

   P  o   l   í   t   i  c  a  g  e  n  e  r  a   l  s

  o   b  r  e   t   i  e  r  r  a  s  y   t  e  r  r   i   t  o  r   i  o ,  y  s  u   t   i   t  u   l  a  c   i   ó  n .

18.   H

   i   d  r  o  c  a  r   b  u  r  o  s .

19.   C

  r  e  a  c   i   ó  n   d  e   i  m  p

  u  e  s   t  o  s  n  a  c   i  o  n  a   l  e  s ,

   t  a  s  a  s  y  c  o  n   t  r

   i   b  u  c   i  o  n  e  s  e  s  p  e  c   i  a   l  e  s   d  e   d  o  m   i  n   i  o

   t  r   i   b  u   t  a  r   i  o   d  e   l  n   i  v  e   l  c  e  n   t  r  a   l   d  e   l   E

  s   t  a   d  o .

20.   P

  o   l   í   t   i  c  a  g  e  n  e  r  a   l   d

  e   B   i  o   d   i  v  e  r  s   i   d  a   d  y   M  e   d   i  o   A  m   b   i  e  n   t  e .

21.

   C  o   d   i   fi  c  a  c   i   ó  n  s  u  s   t  a  n   t   i  v  a  y  a   d   j   e   t   i  v  a  e  n  m  a   t  e  r   i  a  c   i  v   i   l ,   f  a  m   i   l   i  a  r ,  p  e  n  a   l ,   t  r   i   b  u   t  a  r   i  a ,   l  a

   b  o  r  a   l ,  c  o  m  e  r  c   i  o ,  m   i  n  e  r   í  a ,  e   l  e  c   t  o  r  a   l .

126

Page 133: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 133/152

Page 134: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 134/152

Page 135: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 135/152

Page 136: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 136/152

130

ANEXO 6: Continuación

*C

mp

n

a

E

u

v

  s  o  n  a  q  u  e   l   l  a  s  e  n   l  a  s  c  u  a   l  e  s  u  n  n   i  v  e   l   d  e  g  o   b   i  e

  r  n  o   t   i  e  n  e  s  o   b  r  e  u  n  a   d  e   t  e  r  m   i  n  a   d  a  m  a  -

   t  e  r   i  a   l  a  s   f  a  c  u   l   t  a   d  e  s   l  e  g   i  s   l  a   t   i  v  a ,

  r  e  g   l  a  m  e  n   t  a  r   i  a  y  e   j   e  c  u   t   i  v  a ,  p  u   d   i  e  n   d  o   t  r  a  n

  s   f  e  r   i  r  y   d  e   l  e  g  a  r  e  s   t  a  s   d  o  s   ú   l   t   i  m  a  s .

    B .

    E    X    C    L    U    S    I    V    A    S    E    S    T    A    D    O     C

    E    N    T    R    A    L

    B .

    E    X    C    L    U    S    I    V    A    S    D    E    P    A    R    T    A    M    E    N    T    A    L    E    S

    B .

    E    X    C    L    U    S    I    V    A    S    M    U    N    I    C    I    P    A    L    E    S

    B .

    E    X    C    L    U    S    I    V    A    S    I    N    D    Í    G    E    N    A    S

   2   8

 .   E  m  p  r  e  s  a  s  p

   ú   b   l   i  c  a  s

   d  e

   l  n

   i  v  e   l  c  e  n

   t  r  a   l   d

  e   l

   E  s   t  a

   d  o

   [   P   C   1   2

 ,   E   C   2   8

 ,   E   D   2   9

 ,   3   3

 ,   E   M   2   6

 ,   4   3   ] .

   C   f .   P  r   i  v .

   1   2

   2   9

 .   E  m  p  r  e  s  a  s  p

   ú   b   l   i  c  a  s

   d  e  p  a  r   t  a  m  e  n

   t  a   l  e  s

   [   P   C   1   2

 ,   E   C   2   8

 ,   E   D   2   9

 ,   3   3

 ,   E   M   2   6

 ,   4   3   ] .

   2   6

 .   E  m  p  r  e  s  a  s  p

   ú   b   l   i  c  a  s  m  u  n

   i  c   i  p  a

   l  e  s

   [   P   C   1   2

 ,   E   C   2   8

 ,   E   D   2   9

 ,   3   3

 ,   E   M   2   6

 ,   4   3   ] .

   3   3

 .   P  a  r   t   i  c

   i  p  a  r  e  n  e  m  p  r  e  s  a  s

   d  e

   i  n   d  u  s

   t  r   i  a   l   i  z  a  c   i   ó  n ,

   d   i  s   t  r   i   b  u  c   i   ó  n  y  c  o  m  e  r  c

   i  a   l   i  z  a  c

   ó  n

   d  e

   h   i   d  r  o  c  a  r   b  u  r  o

  s  e  n  e

   l

   t  e  r  r   i   t  o  r   i  o

   d  e  p  a  r   t  a  m  e  n

   t  a   l  e  n  a  s  o  c

   i  a  c

   i   ó  n  c  o  n

   l  a  s

  e  n

   t   i   d  a

   d  e  s

  n  a  c   i  o  n  a

   l  e  s

   d  e

   l  s  e  c   t  o  r .

   [   P   C   1   2

 ,   E   C   2   8

 ,   E   D   2   9

 ,   3   3 ,   E

   M   2   6

 ,   4   3   ]

   4   3

 .   P  a  r   t   i  c

   i  p  a  r  e  n  e  m  p  r  e  s  a  s

   d  e

   i  n   d  u  s   t  r   i  a

   l   i  z  a

  c   i   ó  n ,

   d   i  s   t  r   i   b  u  c   i   ó  n  y  c  o  m  e  r  c

   i  a   l   i  z  a  c   ó  n

   d  e

   h   i   d  r  o  c  a  r

   b  u  r  o  s  e  n  e

   l

   t  e  r  r   i   t  o  r   i  o  m  u  n

   i  c   i  p  a

   l  e  n  a  s  o  c   i  a  c   i   ó  n  c  o  n

   l  a  s  e

  n   t   i   d  a

   d  e  s

  n  a  c   i  o  n  a

   l  e  s

   d  e

   l  s  e  c

   t  o  r .

   [   P   C   1   2

 ,   E   C   2   8

 ,   E   D   2   9 ,   3   3

 ,   E   M   2   6

 ,   4   3   ]

   3   1

 .   R   é  g

   i  m  e  n  y  p  o

   l   í   t   i  c  a  s

   l  a   b  o  r  a

   l  e  s

   [   E   C   3   1

 ,   E   D   4

 ,   E   M   4   ]

   4 .

   P  r  o  m  o  c

   i   ó  n

   d  e

   l  e  m  p

   l  e  o  y  m  e

   j  o  r  a

   d  e

   l  a  s  c  o  n

   d   i  c   i  o  n  e  s

   l  a   b  o  r  a

   l  e  s ,

  e  n  e

   l  m  a  r  c  o

   d  e

   l  a  s  p  o

   l   í   t   i  c  a  s  n  a  c

   i  o  n  a

   l  e  s

   [   E   C   2   1

 ,   E   D   4

 ,   E   M   4   ] .

   4 .

   P  r  o  m  o  c

   i   ó  n

   d  e

   l  e  m  p

   l  e  o  y  m  e

   j  o  r  a

   d  e

   l  a  s

  c  o  n

   d   i  c   i  o  n  e  s

   l  a   b  o  r  a

   l  e  s  e  n  e

   l  m  a  r  c  o

   d  e

   l  a  s  p  o

   l   í   t   i  c  a  s  n  a  c   i  o  n  a

   l  e  s

   [   E   C   2   1

 ,   E   D   4

 ,   E   M   4   ] .

   3   5

 .   P  o

   l   í   t   i  c  a  s  g  e  n  e  r  a

   l  e  s

   d  e

   d  e  s  a  r  r  o

   l   l  o  p  r  o   d

  u  c   t   i  v  o

   [   E   C   3   5

 ,   E   D   3   1

 ,   E   i   1   9   ]

   3   1

 .   P  r  o  m  o  c

   i   ó  n  y  a

   d  m

   i  n   i  s   t  r  a  c   i   ó  n

   d  e

   l  o  s  s  e  r  v

   i  c   i  o

  s  p  a  r  a  e

   l

   d  e  s  a  r  r  o

   l   l  o  p  r  o

   d  u  c

   t   i  v  o  y  a  g  r  o  p  e  c  u  a  r   i  o .   [   E

   C   3   5 ,   E   D   3   1

 ,   E   i   1   9   ]

   1   9

 .   F  o  m  e  n

   t  o  y

   d  e  s  a  r  r  o

   l   l  o   d  e  s  u  v  o  c  a  c   i   ó  n  p

  r  o   d  u  c

   t   i  v  a

   [   E   C   3   5

 ,   E   D   3   1

 ,   E   i   1   9   ]

   2   6

 .   E   l  a   b  o  r  a  r ,  a  p  r  o

   b  a  r  y  e

   j  e  c  u

   t  a  r  s  u  s  p  r  o  g  r  a  m  a

  s   d  e

  o  p  e  r  a  c

   i  o  n  e  s  y  s  u  p  r  e  s  u  p  u  e  s

   t  o   [   E   C   2   6

 ,   E   M   2   3 ,   E   i   1   4   ] .

   2   3

 .   E   l  a   b  o  r  a  r ,  a  p  r  o

   b  a  r  y  e

   j  e  c  u

   t  a  r  s  u  s  p  r  o  g  r  a  m  a  s

   d  e

  o  p  e  r  a  c   i  o  n  e  s  y  s  u  p  r  e  s  u  p  u  e  s   t  o

   [   E   C   2   6

 ,   E   M   2   3

 ,   E   i   1   4   ] .

   1   4

 .   E   l  a   b  o  r  a  r ,  a  p  r  o

   b  a  r  y  e

   j  e  c  u

   t  a  r  s  u  s  p  r  o  g  r  a  m  a  s

   d  e  o  p  e  r  a  c

   i  o  n  e  s  y

  s  u  p  r  e  s  u  p  u  e  s   t  o

   [   E   C   2   6

 ,   E   M   2   3

 ,   E   i   1   4   ] .

   2   4

 .   A   d  m

   i  n   i  s   t  r  a  c

   i   ó  n

   d  e

   J  u  s

   t   i  c   i  a   [   E   C   2   4

 ,   E   i   8   ]

   8 .

   E   j  e  r  c

   i  c   i  o   d  e

   l  a   j  u  r   i  s

   d   i  c  c   i   ó  n

   i  n   d   í  g  e  n  a  o  r   i  g

   i  n  a  r   i  a  c  a  m  p  e  s   i  n  a  p  a  r  a

   l  a  a  p

   l   i  c  a  c

   i   ó  n

   d  e

   j  u  s

   t   i  c   i  a  y  r  e  s  o

   l  u  c   i   ó  n

   d  e  c  o  n

   f   l   i  c   t  o  s  a

   t  r  a  v

   é  s

   d  e

  n  o  r  m  a  s  y  p  r  o  c  e

   d   i  m   i  e  n

   t  o  s  p  r  o  p

   i  o  s

   d  e  a  c  u  e  r   d  o  a

   l  a   C  o  n  s

   t   i   t  u  c   i   ó  n  y

   l  a   l  e  y

   [   E   C   2   4

 ,   E   i   8   ]

   4   1

 .    Á

  r   i   d  o  s

  y

  a  g  r  e  g  a

   d  o  s

  e  n

  c  o  o  r   d

   i  n  a  c

   i   ó  n

  c  o  n

   l  o  s

  p  u  e

   b   l  o  s

   i  n   d   í  g  e  n  a

  o  r   i  g

   i  n  a  r   i  o

  c  a  m  p  e  s   i  n  o  s

  c  u  a  n

   d  o

  c  o  r  r  e  s  p  o  n

   d  a .

   [   C   E   D   M   6

 ,   C   i   2   ]

Page 137: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 137/152

ANEXO 6: Continuación

    B .

    E    X    C    L    U    S    I    V    A    S    E    S    T    A    D    O     C

    E    N    T    R    A    L

    B .

    E    X    C    L    U    S    I    V    A    S    D    E    P    A    R    T    A    M    E    N    T    A    L    E    S

    B .

    E    X    C    L    U    S    I    V    A    S    M    U    N    I    C    I    P    A    L    E    S

    B .

    E    X    C    L    U    S    I    V    A    S    I    N    D

    G    E    N    A    S

   2   7 .

   A  s  e  o  u  r   b  a  n  o ,  m  a  n  e   j  o  y   t  r  a   t  a  m   i  e  n   t  o   d  e  r  e  s   i   d  u  o  s

  s   ó   l   i   d  o  s  e  n  e   l  m  a  r  c  o   d  e   l  a  p  o   l   í   t   i  c  a   d  e   l   E  s   t  a   d  o

 .

   2   9 .

   D  e  s  a  r  r  o   l   l  o  u  r   b  a  n  o  y  a  s  e  n   t  a  m   i  e  n   t  o  s   h  u  m

  a  n  o  s

  u  r   b  a  n  o  s .

   3   0 .

   S  e  r  v   i  c   i  o   d  e  a   l  u  m   b  r  a   d  o  p   ú   b   l   i  c  o   d  e  s  u   j  u  r   i  s   d   i  c  c   i   ó  n .

   3   1 .

   P  r  o  m  o  c   i   ó  n   d  e   l  a   C  u   l   t  u  r  a  y  a  c   t   i  v   i   d  a   d  e  s  a

  r   t   í  s   t   i  c  a  s  e  n

  e   l   á  m   b   i   t  o   d  e  s  u   j  u  r   i  s   d   i  c  c   i   ó  n .

   3   2 .

   E  s  p  e  c   t   á  c  u   l  o  s  p   ú   b   l   i  c  o  s  y   j  u  e  g  o  s  r  e  c  r  e  a   t   i  v  o  s .

   3   3 .

   P  u   b   l   i  c   i   d  a   d  y  p  r  o  p  a  g  a  n   d  a  u  r   b  a  n  a .

   3   4 .

   P  r  o  m  o  v  e  r  y  s  u  s  c  r   i   b   i  r  c  o  n  v  e  n   i  o  s   d  e  a  s  o  c

   i  a  c   i   ó  n  o

  m  a  n  c  o  m  u  n   i   d  a   d  m  u  n   i  c   i  p  a   l  c  o  n  o   t  r  o  s  m  u  n   i  c   i  p

   i  o  s .

   3   5 .

   C  o  n  v  e  n   i  o  s  y   /  o  c  o  n   t  r  a   t  o  s  c  o  n  p  e  r  s  o  n  a  s  n

  a   t  u  r  a   l  e  s  o

  c  o   l  e  c   t   i  v  a  s ,  p   ú   b   l   i  c  a  s  y  p  r   i  v  a   d  a  s  p  a  r  a  e   l   d  e  s  a  r  r  o   l   l  o  y

  c  u  m  p   l   i  m   i  e  n   t  o   d  e  s  u  s  a   t  r   i   b  u  c   i  o  n  e  s ,  c  o  m  p  e   t  e  n  c   i  a  s  y

   f   i  n  e  s .

   3   6 .

   C  o  n  s   t   i   t  u   i  r  y  r  e  g   l  a  m  e  n   t  a  r   l  a   G  u  a  r   d   i  a   M  u  n

   i  c   i  p  a   l  p  a  r  a

  c  o  a   d  y  u  v  a  r  e   l  c  u  m  p   l   i  m   i  e  n   t  o ,  e   j  e  r  c   i  c   i  o  y  e   j  e  c  u

  c   i   ó  n   d  e  s  u  s

  c  o  m  p  e   t  e  n  c   i  a  s  a  s   í  c  o  m  o  e   l  c  u  m  p   l   i  m   i  e  n   t  o   d  e

   l  a  s  n  o  r  m  a  s

  m  u  n   i  c   i  p  a   l  e  s  y   d  e  s  u  s  r  e  s  o   l  u  c   i  o  n  e  s  e  m   i   t   i   d  a  s .

   3   7 .

   P  o   l   í   t   i  c  a  s  q  u  e  g  a  r  a  n   t   i  c  e  n   l  a   d  e   f  e  n  s  a   d  e   l  o  s

  c  o  n  s  u  m   i   d  o  r  e  s  y  u  s  u  a  r   i  o  s  e  n  e   l   á  m   b   i   t  o  m  u  n   i  c   i  p  a   l .

   3   8 .

   S   i  s   t  e  m  a  s   d  e  m   i  c  r  o  r   i  e  g  o  e  n  c  o  o  r   d   i  n  a  c   i   ó  n

  c  o  n   l  o  s

  p  u  e   b   l  o  s   i  n   d   í  g  e  n  a  o  r   i  g   i  n  a  r   i  o  c  a  m  p  e  s   i  n  o  s   [   E   C

   4  -

   5 ,   E

   M   3   8 ,   E

   i   1   8 ,   C

   i   4  -   5   ] .

   3   9 .

   P  r  o  m  o  c   i   ó  n  y   d  e  s  a  r  r  o   l   l  o   d  e  p  r  o  y  e  c   t  o  s  y  p

  o   l   í   t   i  c  a  s

  p  a  r  a  n   i   ñ  e  z  y  a   d  o   l  e  s  c  e  n  c   i  a ,  m  u   j  e  r ,  a   d  u   l   t  o  m  a  y  o  r  y

  p  e  r  s  o  n  a  s  c  o  n   d   i  s  c  a  p  a  c   i   d  a   d .

   4   0 .

   S  e  r  v   i  c   i  o  s   b   á  s   i  c  o  s  a  s   í  c  o  m  o  a  p  r  o   b  a  c   i   ó

  n   l  a  s   t  a  s  a  s

  q  u  e  c  o  r  r  e  s  p  o  n   d  a  n  e  n  s  u   j  u  r   i  s   d   i  c  c   i   ó  n .

*C

mp

n

a

E

u

v

  s  o  n  a  q  u  e   l   l  a  s  e  n   l  a  s  c  u  a   l  e  s  u  n  n   i  v  e   l   d  e  g  o   b   i  e

  r  n  o   t   i  e  n  e  s  o   b  r  e  u  n  a   d  e   t  e  r  m   i  n  a   d  a  m  a  -

   t  e  r   i  a   l  a  s   f  a  c  u   l   t  a   d  e  s   l  e  g   i  s   l  a   t   i  v  a ,

  r  e  g   l  a  m  e  n   t  a  r   i  a  y  e   j   e  c  u   t   i  v  a ,  p  u   d   i  e  n   d  o   t  r  a  n

  s   f  e  r   i  r  y   d  e   l  e  g  a  r  e  s   t  a  s   d  o  s   ú   l   t   i  m  a  s .

Page 138: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 138/152

132

    B .

    E    X    C    L    U    S    I    V    A    S    E    S    T    A    D    O     C

    E    N    T    R    A    L

    B .

    E    X    C    L    U    S    I    V    A    S    D    E    P    A    R    T    A    M    E    N    T    A    L    E    S

    B .

    E    X    C    L    U    S    I    V    A    S    M    U    N    I    C    I    P    A    L    E    S

    B .

    E    X    C    L    U    S    I    V    A    S    I    N    D    Í    G    E    N    A    S

   2 .   D  e   f   i  n   i  c   i   ó  n  y  g  e  s   t   i   ó  n   d  e   f  o  r  m  a  s  p  r  o  p   i  a  s   d  e   d  e  s  a  r  r  o   l   l  o

  e  c  o  n   ó  m   i  c  o ,  s  o  c   i  a   l ,  p  o   l   í   t   i  c  o ,  o  r  g  a  n   i  z  a   t   i  v  o  y  c  u   l   t  u  r  a

   l ,   d  e  a  c  u  e  r   d  o

  c  o  n  s  u   i   d  e  n   t   i   d  a   d  y  v   i  s   i   ó  n   d  e  c  a   d  a  p  u  e   b   l  o .   [  c   f .   E   D

   2 ,   E   M   2   ]

   3 .   G  e  s   t   i   ó  n  y  a   d  m   i  n   i  s   t  r  a  c   i   ó  n   d  e   l  o  s  r  e  c  u  r  s  o  s  n  a   t  u

  r  a   l  e  s  r  e  n  o  v  a   b   l  e  s ,

   d  e  a  c  u  e  r   d  o  a   l  a   C  o  n  s   t   i   t  u  c   i   ó  n .

   1   5 .   P   l  a  n   i   f   i  c  a  c   i   ó  n  y  g  e  s   t   i   ó  n   d  e   l  a  o  c  u  p  a  c   i   ó  n   t  e  r  r   i   t  o

  r   i  a   l  e  n

  c  o  o  r   d   i  n  a  c   i   ó  n  c  o  n  o   t  r  o  s  n   i  v  e   l  e  s   d  e  g  o   b   i  e  r  n  o .

   1   6 .   V   i  v   i  e  n   d  a ,  u  r   b  a  n   i  s  m  o  y  r  e   d   i  s   t  r   i   b  u  c   i   ó  n  p  o   b   l  a  c   i  o  n  a   l  c  o  n   f  o  r  m  e  a

  s  u  s  p  r   á  c   t   i  c  a  s  c  u   l   t  u  r  a   l  e  s  e  n  e   l   á  m   b   i   t  o   d  e  s  u   j  u  r   i  s   d

   i  c  c   i   ó  n .

   1   7 .   P  r  o  m  o  v  e  r  y  s  u  s  c  r   i   b   i  r  a  c  u  e  r   d  o  s   d  e  c  o  o  p  e  r  a  c   i   ó  n  c  o  n  o   t  r  o  s

  p  u  e   b   l  o  s  y  e  n   t   i   d  a   d  e  s  p   ú   b   l   i  c  a  s  y  p  r   i  v  a   d  a  s .

   2   1 .   P  a  r   t   i  c   i  p  a  r ,   d  e  s  a  r  r  o   l   l  a  r  y  e   j  e  c  u   t  a  r   l  o  s  m  e  c  a  n   i  s  m  o  s   d  e  c  o  n  s  u   l   t  a

  p  r  e  v   i  a ,   l   i   b  r  e  e   i  n   f  o  r  m  a   d  a  r  e   l  a   t   i  v  o  s  a   l  a  a  p   l   i  c  a  c   i   ó  n

   d  e  m  e   d   i   d  a  s

   l  e  g   i  s   l  a   t   i  v  a  s ,  e   j  e  c  u   t   i  v  a  s  y  a   d  m   i  n   i  s   t  r  a   t   i  v  a  s  q  u  e   l  o  s

  a   f  e  c   t  e  n .

   2   2 .   P  r  e  s  e  r  v  a  c   i   ó  n   d  e   l   h   á   b   i   t  a   t  y  e   l  p  a   i  s  a   j  e ,  c  o  n   f  o  r  m

  e  a  s  u  s

  p  r   i  n  c   i  p   i  o  s ,  n  o  r  m  a  s  y  p  r   á  c   t   i  c  a  s  c  u   l   t  u  r  a   l  e  s ,   t  e  c  n  o   l   ó

  g   i  c  a  s ,  e  s  p  a  c   i  a   l  e  s

  e   h   i  s   t   ó  r   i  c  a  s .

   2   3 .   D  e  s  a  r  r  o   l   l  o  y  e   j  e  r  c   i  c   i  o   d  e  s  u  s   i  n  s   t   i   t  u  c   i  o  n  e  s   d  e  m  o  c  r   á   t   i  c  a  s

  c  o  n   f  o  r  m  e  a  s  u  s  n  o  r  m  a  s  y  p  r  o  c  e   d   i  m   i  e  n   t  o  s  p  r  o  p   i  o  s .

*C

mp

n

a

E

u

v

  s  o  n

  a  q  u  e   l   l  a  s  e  n   l  a  s  c  u  a   l  e  s  u  n  n   i  v  e   l   d  e  g  o   b   i  e  r  n  o   t   i  e  n  e  s  o   b  r  e  u  n  a   d  e   t  e  r  m   i  n  a   d  a  m  a   t  e  r   i  a

   l  a  s   f  a  c  u   l   t  a   d  e  s   l  e  g   i  s   l  a   t   i  v  a ,  r  e  g   l  a  m  e  n   t  a  r   i  a  y  e   j   e  c  u   t   i  v  a ,  p  u   d   i  e  n   d  o   t  r  a  n  s   f  e  r   i  r  y   d  e   l  e  g  a  r  e  s   t  a  s   d  o  s   ú   l   t   i  m  a  s .

Page 139: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 139/152

    S    A    N    E    G    Í    D    N    I     S    E    T    N    E    R    R    U    C    N    O    C  .    C

    N    U    M

    T    P    D

    L    A    R    T    N    E    C     O    D

    A    T    S    E     S    E    T    N    E    R    R    U    C    N    O    C  .    C   L

  e  g   i  s   l  a

    C    i   =    C   o   n   c   u   r   r   e   n    t   e    i   n    d    í   e   n   a

   1 .

   P  r  e  s  e  r  v  a  r ,  c  o  n  s  e  r  v  a  r  y  c  o  n   t  r   i   b  u   i  r  a   l  a  p  r  o   t  e  c  c   i   ó  n   d  e   l  m  e   d   i  o

  a  m   b   i  e  n   t  e  y   f  a  u  n  a  s   i   l  v  e  s   t  r  e  m  a  n   t  e  n   i  e  n   d  o  e   l  e  q  u   i   l   i   b  r   i  o  e  c  o   l   ó  g   i  c  o  y  e   l

  c  o  n   t  r  o   l   d  e   l  a  c  o  n   t  a  m   i  n  a  c   i   ó  n  a

  m   b   i  e  n   t  a   l .

   i   d .

   i   d .

   3 .

   C  o  n  s  e  r  v  a  c   i   ó  n   d  e

  r  e  c  u  r  s  o  s   f  o  r  e  s   t  a   l  e  s ,

   b   i  o   d   i  v  e  r  s   i   d  a   d  y  m  e

   d   i  o

  a  m   b   i  e  n   t  e   [   P   C   2   0 ,   E   C   6 ,   E

   M   5 ,   C

   i   4 ,   D

   i   3   ) .

   s  e   d  a   d   i  v   i   t  c  a  s  a   l  e   d   l  a   t  n  e   i   b  m  a  o   i  c  o  s  o  e  r  o   t   i  n  o  m  y   l  o  r   t  n  o   C .

   9

 .   d   i

 .   d   i

 .  s  o  c   i  x   ó   t  y  s  e   l  a   i  r   t  s  u   d  n   i  s  o  u   d   i  s  e   R .

   8

   h   i   d  r  o  c  a  r   b  u  r   í   f  e  r  a  s  y  m   i  n  e  r  a  s  q  u  e  s  e   d  e  s  a  r  r  o   l   l  a  n  e  n  s  u   j  u  r   i  s   d   i  c  c   i   ó  n .

   4 .

   C  o  n  s  e  r  v  a  c   i   ó  n   d  e  s  u  e   l  o  s ,  r  e  c  u  r  s  o  s   f  o  r  e  s   t  a   l  e  s  y   b  o  s  q  u  e  s .

   i   d .

   i   d .

   6 .

   C  o  n  s   t  r  u  c  c   i   ó  n   d  e  c  a  m   i  n  o  s  v  e  c   i  n  a   l  e  s  y  c  o  m  u  n  a   l  e  s

   7 .

   P  r  o  m  o  c   i   ó  n   d  e   l  a  c  o  n  s   t  r  u  c  c   i   ó  n   d  e   i  n   f  r  a  e  s   t  r  u  c   t  u  r  a  s  p  r  o   d  u  c   t   i  v  a  s

   [   E   C   1   1 ,   E

   D   2   1 ,   E

   M   2   1 ,   2

   8 ,   E

   i   2   0 ,   C

   i   7   ]

 .  a   í  r  e   d  a  n  a  g  y  a  r  u   t   l  u  c   i  r  g  a  a   l  a  o   t  n  e  m  o   f  y  n   ó   i  c  o  m  o  r   P .

   8

 .   d   i

 .   d   i

 .  a  c  s  e  p  y  a  z  a  c ,  a   í  r  e   d  a  n  a  g ,  a  r  u   t   l  u  c   i  r  g   A .

   6   1 7

 .   P  r  o  m  o  c   i   ó  n  y  a   d  m   i  n   i  s   t  r  a  c   i   ó

  n   d  e  p  r  o  y  e  c   t  o  s   h   i   d  r   á  u   l   i  c  o  s  y  e  n  e  r  g   é   t   i  c  o  s

 .

   4 .

   S   i  s   t  e  m  a  s   d  e  r   i  e  g  o ,  r  e  c  u  r  s  o  s   h   í   d  r   i  c  o  s ,

   f  u  e  n   t  e  s   d  e  a  g  u  a  y  e

  n  e  r  g   í  a ,  e  n

  e   l  m  a  r  c  o   d  e   l  a  p  o   l   í   t   i  c  a   d  e   l   E  s   t  a   d  o ,  a   l   i  n   t  e  r   i  o  r   d  e  s  u   j  u  r   i  s   d   i  c  c   i   ó  n   [   E   C   4  -   5 ,

   C   i   4  -   5   ] .

   9 .

   P  r  o  y  e  c   t  o  s   d  e  a  g  u  a  p  o   t  a   b   l  e

  y   t  r  a   t  a  m   i  e  n   t  o   d  e  r  e  s   i   d  u  o  s  s   ó   l   i   d  o  s

   i   d .

   i   d .

   ]   5  -   4   i   C ,

   5  -   4   C   E   [  o  g  e   i  r  o  r  c   i  m  e   d  s  a  m  e   t  s   i  s  e   d  n   ó   i  c  c  u  r   t  s  n  o   C .

   5

 .   d   i

 .   d   i

  .  o  g  e   i  r  e   d  s  o   t  c  e  y  o  r   P .

   0   1

 .   d   i

 .   d   i

 .  s  a  c  n  e  u  c  e   d  n   ó   i  c  c  e   t  o  r   P .

   1   1 2

 .   G  e  s   t   i   ó  n   d  e   l  s   i  s   t  e  m  a   d  e  s  a   l  u   d  y  e   d  u  c  a  c   i   ó  n .

   i   d .

   i   d .

   1 .   O  r  g  a  n   i  z  a  c   i   ó  n ,  p   l  a

  n   i   f   i  c  a  c   i   ó  n  y  e   j  e  c  u  c   i   ó  n   d  e  p  o   l   í   t   i  c  a  s   d  e  s

  a   l  u   d  e  n  s  u

   j  u  r   i  s   d   i  c  c   i   ó  n .

  y  s  a  m  a  r  g  o  r  p ,  s  e  n  a   l  p  e   d  n   ó   i  c  u  c  e   j  e  y  n   ó   i  c  a  c   i   f   i  n  a   l

  p ,  n   ó   i  c  a  z   i  n  a  g  r   O .

   2

 .   d   i

 .   d   i

 .  n   ó   i  c  a  g   i   t  s  e  v  n   i  e  a   í  g  o   l  o  n  c  e   t ,  a   i  c  n  e   i   C .

   3

  p  r  o  y  e  c   t  o  s   d  e  e   d  u  c

  a  c   i   ó  n ,  c   i  e  n  c   i  a ,

   t  e  c  n  o   l  o  g   í  a  e   i  n  v  e  s   t   i  g  a  c   i   ó  n ,  e  n  e   l

  m  a  r  c  o   d  e   l  a   l  e  g   i  s   l  a  c

   i   ó  n   d  e   l   E  s   t  a   d  o .

 .   d   i

 .   d   i

 .  o  c   i  g   ó   l  o  e  r  e   t  e  m  o   i  c   i  v  r  e   S .

   5 6 .

   F  r  e  c  u  e  n  c   i  a  s  e   l  e  c   t  r  o  m  a  g  n   é

   t   i  c  a  s  e  n  e   l   á  m   b   i   t  o   d  e  s  u   j  u  r   i  s   d   i  c  c   i   ó  n  y  e  n

  e   l  m  a  r  c  o   d  e   l  a  s  p  o   l   í   t   i  c  a  s   d  e   l   E  s   t  a   d  o .

   i   d .

   i   d .

   1   2 .

   A   d  m   i  n   i  s   t  r  a  c   i   ó  n   d  e  p

 .   d   i

 .   d   i

  s  e   l  a   i  v  u   l   f  s  o   t  r  e  u

   1   3 .

   S  e  g

 .   d   i

 .   d   i

 .  a  n  a   d  a   d  u   i  c   d  a   d   i  r  u

   1   4 .

   S   i  s   t  e  m  a   d  e  c  o  n   t  r  o   l  g

 .   d   i

 .   d   i

 .   l  a   t  n  e  m  a  n

  r  e   b  u

   1   5 .

   V   i  v   i  e  n   d  a

 .   d   i

 .   d   i

   l

  a   i  c  o  s  a   d  n  e   i  v   i  v

   1   0 .

   S   i  s   t  e  m  a  s   d  e  c  o  n   t  r  o   l   f   i  s  c  a   l  y  a   d  m   i  n   i  s   t  r  a  c   i   ó  n   d  e   b   i  e  n  e  s  y  s  e  r  v   i  c   i  o  s .

   R  e  g   l  a  m  e  n   t  a  n  y  e   j  e  c  u   t  a  n  s  e  g   ú  n   t  e  m  a  y  n   i  v  e   l

    C .

    C    O    M    P    E    T    E    N    C    I    A    S    C    O    N    C    U

    R    R    E    N    T    E    S    *

*Cmp

n

a

C

n

u

n

  s  o  n  a  q  u  e   l   l  a  s  e  n   l  a  s  q  u  e   l  a   l  e  g   i  s   l  a  c   i   ó  n  c

  o  r  r  e  s  p  o  n   d  e  a   l  n   i  v  e   l  c  e  n   t  r  a   l   d  e   l

   E  s   t  a   d  o  y   l  o  s  o   t  r  o  s  n   i  v  e   l  e  s  e

   j   e  r  c  e  n  s   i  m  u   l   t   á  n  e  a  m  e  n   t  e   l  a  s   f  a  c  u   l   t  a   d  e  s

  r  e  g   l  a  m  e  n   t  a  r   i  a  y  e   j   e  c  u   t   i  v  a .

Page 140: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 140/152

D.COMPARTIDA

SESTADO

CENTR

AL

DPT

MUN

D.COMPARTIDAS

INDÍGENA

S

Legis

laciónbásica

1.Régim

enelectorald

epart

amentalymunicipal .

Cf.

Excl.1

id.

id.

8.Regul a

ciónparalacreació

ny/omodificación

de

impuestos

,tasasycontribuci

onesespecialesde

dominio

exclusivo

delosgobiernosau

tónomos.

[PC19,CC

8,ED22,EM19,Ei13

]

id.

id.

3.Resguardoy

registrodelosdere

chosinte

lectuales

colectivos,re

fer id

osaconocimiento

sderecursos

genéticos,medi c

inatradicionalyge

rmoplasma,de

acuerdocon

lal e

y.[Priv20yEC6]

4.Ju

egosdeloteríayde

azar.

id.

id.

7.Establecim

ientodeInstancias

deConciliación

ciudadanapa

raresoluc

ióndeco

nflictosentrevecino s

sobreasunto

sdecarác

termunic

ipal.

id.

id.

4.Controlyr

egulac

iónalasinstitucion

esy

organizacionesext e

rnasquedesarrolle

nactividadesen

sujurisdicció

n,inhe

rentesaldesarrollo

desu

institucionalidad,cu

ltura,medioambien

teypatrimonio

natural.[EC2

5,ED18

-19,EM15-16,Ei10] .

3.Electrifica

ciónurban

aCf.Exc

l.8

id.

id.

2.Servicios

detelefoníafija,mó

vily

telecomunica

ciones.Cf.Excl.2

id.

id.

edotneim

ahcevorpalenelort

nocynóicapicitraP

.2

.di

.di

.sodager

gaysodirÁ.6

ár id

os.

5.Relacione

sinternacionalese

nelmarcodelapol ític

a

exteriordelE

stado.

id.

id.

1.Relacionesinter n

acionalesenelma

rcodelapolítica

exteriordelE

stado

.

Legisl a

cióndedesarrolloy/or eg

lamentaciónyejecuc

ión,segúntema

ynive

l

    D .

    C    O    M    P    E    T    E    N    C    I    A    S    C    O    M    P    A    R    T    I    D    A    S    *

*Cmp

n

a

C

mp

d

  s  o  n   l  a  s  s  u   j   e   t  a  s  a  u  n  a   l  e

  g   i  s   l  a  c   i   ó  n   b   á  s   i  c  a   d  e   l  a   A  s  a  m  -

   b   l  e  a   L  e  g   i  s   l  a   t   i  v  a   P   l  u  r   i  n  a  c   i  o  n  a   l ,  c  u  y  a   l  e  g   i  s   l  a  c   i   ó  n   d  e

   d  e  s  a  r  r  o   l   l  o  c  o  r  r  e  s  p  o  n   d  e  a   l  a  s

134

Page 141: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 141/152

1 TCO y Municipios. Pando, La Paz norte y Beni noroeste2 TCO y Municipios Beni norte3 TCO y Municipios La Paz norte y Beni central4 TCO y Municipios La Paz, Cochabamba y Santa Cruz

5 TCO y Municipios Santa Cruz norte y central6 TCO y Municipios La Paz central y Cochabamba7 TCO y Municipios Oruro y Potosí8 TCO y Municipios Oruro, Potosí norte y centro, Chuquisaca oeste9 TCO y Municipios Chaco de Santa Cruz, Chuquisaca y Tarija10 TCO y Municipios Santa Cruz este

Mapas INRAde

Tierras Comunitarias de Origeny Municipios(abril 2009)

Page 142: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 142/152

Mapa-índice de TCO y municipios

Lago Titicaca

Lago Uru Uru

Lago Poopó

Salar deCoipasa

Salar deUyuni

58°0'0"W

58°0'0"W

60°0'0"W

60°0'0"W

62°0'0"W

62°0'0"W

64°0'0"W

64°0'0"W

66°0'0"W

66°0'0"W

68°0'0"W

68°0'0"W

70°0'0"W

70°0'0"W

      1      0      °      0      '      0      "      S

      1

      0      °      0      '      0      "      S

      1      2      °      0      '      0      "      S

      1      2      °      0      '      0      "      S

      1      4      °      0      '      0      "      S

      1      4      °      0      '      0      "      S

      1      6      °      0      '      0      "      S

      1      6      °      0      '      0      "      S

      1      8      °      0      '      0      "      S

      1      8      °      0      '      0      "      S

      2      0      °      0      '      0      "      S

      2      0      °      0      '      0      "      S

      2      2      °      0      '      0      "      S

      2      2      °      0      '      0      "      S

µ

INSTITUTO NACIONAL DE REFORMA AGRARIA

TIERRAS COMUNITARIAS DE ORIGENBOLIVIA

Proyección: Conica Conforme de LambertElipsoide de referencia: WGS 84 ELABORACION: UNIDADDE CATASTRO

ESCALA 1:8.000.000

50 0 50 100 150 20025

Km.

Leyenda

Perimetro de TCOs

Departamentos

Municipios

Salar 

Lago

Predios

Titulado a Terceros

TCO Titulada

Perimetros de TCOs selection

TCO en Proceso

1

2

3

4

5

6

7

89

UBICACION:

10

Ver el código, nombre y otros detalles de todas las TCO en el Anexo 3.

Page 143: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 143/152

138

    M    A    P    A         1  .

    T    C    O   y    M   u   n    i   c    i   p    i   o   s

 .    P   a   n    d   o ,

    L   a    P   a      n   o   r   t   e   y    B   e   n    i   n   o   r   o   e   s

   t   e

µ

   B  e   l   l  a   F   l  o  r

   S  a  n   P  e   d  r  o   (   C  o  n  q  u   i  s   t  a   )

   P  u  e  r   t  o

   G  o  n  z  a   l  e  s

   M  o  r  e  n  o

   B  o   l  p  e   b  r  a

   P  u  e  r   t  o   R   i  c  o

   C  o   b   i   j  a

   P  o  r  v  e  n   i  r

   S  a  n   L  o  r  e  n  z  o

   F   i   l  a   d  e   l   f   i  a

   E   l   S  e  n  a

   S  a  n   t  a   R  o  s  a

   R  e  y  e  s

   I  x   i  a  m  a  s

   N  u  e  v  o   M  a  n  o  a

   (   N  u  e  v  a

   E  s  p  e  r  a  n  z  a   )

   S  a  n   t  o  s   M  e  r  c  a   d  o

   I  n  g  a  v   i

   S  a  n   t  a   R  o  s  a   d  e   l   A   b  u  n   á

   E  x  a   l   t  a  c   i  o  n

   G  u  a  y  a  r  a  m  e  r   í  n

   V   i   l   l  a   N  u  e  v  a   (   L  o  m  a   A   l   t  a   )

   R   i   b  e  r  a   l   t  a

   B  e  n   i

   L  a   P  a  z

   P  a  n   d  o

   9   0   0   2

   2   0   0   2

   8   0   1   5

   8   0   0   3

   8   0   0   5

   9   0   0   1

   8   0   0   4

   2   0   3   3

   2   0   3   4

   8   0   1   4

   6   6   °   0   '   0   "   W

   6   6   °   0   '   0   "   W

   6   7   °   0

   '   0   "   W

   6   7   °   0   '   0   "   W

   6   8   °   0   '   0   "   W

   6   8   °   0   '   0   "   W

   6   9   °   0   '   0   "   W

   6   9   °   0   '   0   "   W

   7   0   °   0   '   0   "   W

   1   1   °    0 '    0   "     S

   1   1   °    0 '    0   "     S

   1    2   °    0 '    0   "     S

   1    2   °    0 '    0   "     S

   1    3   °    0 '    0   "     S

   1    3   °    0 '    0   "     S

   L  e  y  e  n   d  a

   P  e  r   i  m  e   t  r  o  s   d  e   T   C   O  s

   D  e  p  a  r   t  a  m  e  n   t  o  s

   M  u  n   i  c   i  p   i  o  s

   P  r  e   d   i  o  s    T

   i   t  u   l  a   d  o  a   T  e  r  c  e  r  o  s

   T   C   O   T   i   t  u   l  a   d  a

   T   C   O  e  n   P  r  o  c  e  s  o

   P

   R   O   Y   E   C   T   O

   N   O   M   B   R   E   D   E   L   A   T   C   O

   2   0   0   2

   A   R   A   O   N   A

   2   0   3   3

   T   A   C   A   N   A

   8   0   0   3

   C   A   V   I   N   E    Ñ   O

   8   0   0   4

   C   A   Y   U   B   A   B   A

   8   0   0   5

   C   H   A   C   O   B   O   P   A   C   A   H   U   A   R   A

   8   0   1   4

   T   A   C   A   N   A   I   I   I

   8   0   1   5

   T   A   K   A   N   A   C   A   V   I   N   E    Ñ   O

   9   0   0   1

   M   U   L   T   I   E   T   N   I   C   O   I   I

   9   0   0   2

   Y   A   M   I   N   A   H   U   A   M   A   C   H   I   N   E   R   I

   B  e  n   i

   S  a  n   t  a   C  r  u  z

   L  a   P  a  z

   P  o   t  o  s   i

   P  a  n   d  o

   O  r  u  r  o

   T  a  r   i   j  a

   C   h  u  q  u   i  s  a  c  a

   C  o  c   h  a   b  a  m   b  a

   I   N   S   T   I   T   U   T   O   N   A   C   I   O   N   A   L   D   E   R   E   F   O   R   M   A   A   G   R   A   R   I   A

   T   I   E   R   R   A   S   C   O   M   U   N   I   T   A   R   I   A   S   D   E   O   R   I   G   E   N

   B   O   L   I   V   I   A

   E   l  a   b  o  r  a  c   i   ó  n  :   D  a  n   i  e   l   Z  a  p  a   t  a   G  a  r  c   í  a

   U  n   i   d  a   d   d  e   C  a   t  a  s   t  r  o

   E   S   C   A   L   A

   1  :   2 .   0

   0   0 .   0

   0   0

   P  r  o  y  e  c  c   i   ó  n  :   C  o  n   i  c  a   C  o  n   f  o  r  m  e   d  e   L  a  m   b  e  r   t

   E   l   i  p  s  o   i   d  e   d  e  r  e   f  e  r  e  n  c   i  a  :   W   G   S   8   4

   2   0

   0

   2   0

   4   0

   1   0

   K  m .

   A  r  e  a   1

Page 144: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 144/152

    M   a   p   a   2 .

    T    C    O   y    M   u   n    i   c    i   p    i   o   s

    B   e   n    i   n   o   r   t   e

µ

   G  u  a  y  a  r  a  m  e  r   í  n

   R   i   b  e  r  a   l   t  a

   S  a  n   L  o  r  e  n  z  o

   S  a  n   t  a   R  o  s  a

   S  a  n   J  o  a  q  u   í  n

   P  u  e  r   t  o   S   i   l  e  s

   E  x  a   l   t  a  c   i  o  n

   M  a  g   d  a   l  e  n  a

   S  a  n   R  a  m   ó  n

   B  a  u  r  e  s

   H  u  a  c  a  r  a   j  e

   S  a  n   t  a   A  n  a   d  e   Y  a

  c  u  m  a

   S  a  n   I  g  n  a  c   i  o

   d  e   V  e   l  a  s  c  o

   C  o  n  c  e  p  c   i   ó  n

   B  e  n   i

   P  a  n   d  o

   S  a  n   t  a   C  r  u  z

   8   0   1   5

   8   0   0   3

   8   0   0   5

   9   0   0   1

   8   0   0   8

   8   0   0   7

   8   0   0   4 8

   0   1   0

   8   0   0   6

   8   0   0   2

   8   0   0   1

   6   2   °   0   '   0   "   W

   6   2   °   0   '   0   "   W

   6   3   °   0   '   0   "   W

   6   3   °   0   '   0   "   W

   6   4   °   0   '   0   "   W

   6   4   °   0   '   0   "   W

   6   5   °   0   '   0   "   W

   6   5   °   0   '   0   "   W

   6   6   °   0   '   0   "   W

   6   6   °   0   '   0   "   W

   1    2   °    0 '    0   "     S

   1    2   °    0 '    0   "     S

   1    3   °    0 '    0   "     S

   1    3   °    0 '    0   "     S

   L  e  y  e  n   d  a

   P  e  r   i  m  e   t  r  o  s   d  e   T   C   O  s

   D  e  p  a  r   t  a  m  e  n   t  o  s

   M  u  n   i  c   i  p   i  o  s

   P  r  e   d   i  o  s T

   i   t  u   l  a   d  o  a   T  e  r  c  e  r  o  s

   T   C   O   T   i   t  u   l  a   d  a

   T   C   O  e  n   P  r  o  c  e  s  o

   P   R   O   Y   E   C   T   O

   N   O   M   B   R   E   D   E   L   A   T   C   O

   8   0   0   3

   C   A   V   I   N   E    Ñ   O

   8   0   0   4

   C   A   Y   U   B   A   B   A

   8   0   0   5

   C   H   A   C   O   B   O   P   A   C   A   H   U   A   R   A

   8   0   0   6

   I   T   O   N   A   M   A

   8   0   0   7

   J   O   A   Q   U   I   N   I   A   N   O

   8   0   0   8

   M   O   R   E

   8   0   1   0

   M   O   V   I   M   A   I   I

   8   0   1   5

   T   A   K   A   N   A   C   A   V   I   N   E    Ñ   O

   9   0   0   1

   M   U   L   T   I   E   T   N   I   C   O   I   I

   B  e  n   i

   S  a  n   t  a   C  r  u  z

   L  a   P  a  z

   P  o   t  o  s   i

   P  a  n   d  o

   O  r  u  r  o

   T  a  r   i   j  a

   C   h  u  q  u   i  s  a  c  a

   C  o  c   h  a   b  a  m   b  a

   I   N   S   T   I   T   U   T   O   N   A   C   I   O   N   A   L   D   E   R   E   F   O   R   M   A   A   G   R   A   R   I   A

   T   I   E   R   R   A   S   C   O   M   U   N   I   T   A   R   I   A   S   D   E   O   R   I   G   E   N

   B   O   L   I   V   I   A

   E   l  a   b  o  r  a  c   i   ó  n  :   D  a  n   i  e   l   Z  a  p  a   t  a   G  a  r  c   í  a

   U  n   i   d  a   d   d  e   C  a   t  a  s   t  r  o

   E   S   C   A   L   A

   1  :   2 .   0

   0   0 .   0

   0   0

   1   0

   0

   1   0

   2   0

   3   0

   4   0

   5

   K  m .

   P  r  o  y  e  c  c   i   ó  n  :   C  o  n   i  c  a   C  o  n   f  o  r  m  e   d  e   L  a  m   b  e  r   t

   E   l   i  p  s  o   i   d  e   d  e  r  e   f  e  r  e  n  c   i  a  :   W   G   S   8   4

   A  r  e  a   2

Page 145: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 145/152

140

    M    A    P    A   3    T    C    O   y    M   u   n    i   c    i   p    i   o   s    L   a    P   a      n   o   r   t   e   y    B   e   n    i   c   e   n   t   r   a    l

µ    L  a  g  o   T   i   t   i  c  a  c  a

   R  u  r  r  e  n  a   b  a  q  u  e

   C  u  r  v  a

   T  r   i  n   i   d  a   d

   C   h  a  r  a  z  a  n   i

   (   G  r  a   l .   P  e  r  e  z   )

   P  a   l  o  s   B   l  a  n  c  o  s

   L  o  r  e   t  o

   M  a  p   i  r   i

   P  e   l  e  c   h  u  c  o

   A  y  a   t  a

   G  u  a  n  a  y

   T  a  c  a  c  o  m  a

   M  o  c  o  m  o  c  o

   C  a  r  a  n  a  v   i

   A  u  c  a  p  a   t  a

   C

   h  u  m  a

   S  o  r  a   t  a

   T   i  p  u  a  n   i

   P  u  e  r   t  o   C  a  r  a   b  u  c  o

   Q  u   i  a   b  a  y  a

   P  u  e  r   t  o

   A  c  o  s   t  a

   S  a  n   t  a   A  n  a

   d  e   Y  a  c  u  m  a

   S  a  n   t  a   R  o  s  a

   R  e  y  e  s

   I  x   i  a  m  a  s

   S  a  n   J  o  a  q  u   í  n

   E  x  a   l   t  a  c   i  o  n

   S  a  n

   R  a  m   ó  n

   T  e  o  p  o  n   t  e

   A  p  o   l  o

   S  a  n   B  u  e  n  a  v  e  n   t  u  r  a

   S  a  n

   J  a  v   i  e  r

   S  a  n   I  g  n  a  c   i  o

   S  a  n   B  o  r   j  a

   B  e  n   i

   L  a   P  a  z

   2   0   1   7

   8   0   1   4

   8   0   0   9

   8   0   0   3

   8   0   0   4 8

   0   1   0

   2   0   2   0

   8   0   1   2

   2   0   2   3

   8   0   1   8

   2   0   2   4

   2   0   3   0

   8   0   1   6

   2   0   3   4

   8   0   1   7

   8   0   1   9

   8   0   0   2

   2   0   2   5

   2   0   2   1

   6   5   °   0   '   0   "   W

   6   5   °   0   '   0   "   W

   6   6   °   0   '   0   "   W

   6   6   °   0   '   0   "   W

   6   7   °   0   '   0   "   W

   6   7   °   0   '   0   "   W

   6   8   °   0   '   0   "   W

   6   8   °   0   '   0   "   W

   6   9   °   0   '   0   "   W

   6   9   °   0   '   0   "   W

   1    3   °    0 '    0   "     S

   1    3   °    0 '    0   "     S

   1    4   °    0 '    0   "     S

   1    4   °    0 '    0   "     S

   1    5   °    0 '    0   "     S

   1    5   °    0 '    0   "     S

   L  e  y  e  n   d  a

   P  e  r   i  m  e   t  r  o  s   d  e   T   C   O  s

   D  e  p  a  r   t  a  m  e  n   t  o  s

   M  u  n   i  c   i  p   i  o  s

   P  r  e   d   i  o  s T

   i   t  u   l  a   d  o  a   T  e  r  c  e  r  o  s

   T   C   O   T   i   t  u   l  a   d  a

   T   C   O  e  n   P  r  o  c  e  s  o

   P   R   O   Y   E   C   T   O

   N   O   M

   B   R   E   D   E   L   A   T   C   O

   P   R   O   Y   E   C   T   O

   N   O   M   B   R   E   D   E   L   A   T   C   O

   2   0   2   0

   L   E   C   O   S   D   E   A   P   O   L   O

   8   0   0   9

   M   O   V   I   M   A   I

   2   0   2   1

   L   E   C   O   S   D   E   L   A   R   E   C   A   J   A   P   O   L   I   G   O   N   O   6

   8   0   1   0

   M   O   V   I   M   A   I   I

   2   0   2   3

   M   A   R   K   A   C   A   M   A   T   A

   8   0   1   2

   P   I   L   O   N   L   A   J   A   S

   2   0   2   4

   M   A   R   K   A   C   O   L   O   L   O

   C   O   P   A   C   A   B   A   N   A   A   N   T   A   Q   U   I   L   L   A

   8   0   1   4

   T   A   C   A   N   A   I   I   I

   2   0   2   5

   M   O   S   E   T   E   N   E   S

   8   0   1   6

   T   I   C   H

   2   0   3   0

   S   A   N   J   O   S   E   D   E   U   C   H

   U   P   I   A   M   O   N   A   S

   8   0   1   7

   T   I   M

   2   0   3   4

   T   A   C   A   N   A   I

   8   0   1   8

   T   I   M   I

   8   0   0   2

   C   A   N   I   C   H   A   N   A

   8   0   1   9

   T   I   P   N   I   S

   8   0   0   4

   C   A   Y   U   B   A   B   A

   B  e  n   i

   S  a  n   t  a   C  r  u  z

   L  a   P  a  z

   P  o   t  o  s   i

   P  a  n   d  o

   O  r  u  r  o

   T  a  r   i   j  a

   C   h  u  q  u   i  s  a  c  a

   C  o  c   h  a   b  a  m   b  a

   P  r  o  y  e  c  c   i   ó  n  :   C  o  n   i  c  a   C  o  n   f  o  r  m  e   d  e   L  a  m   b  e  r   t

   E   l   i  p  s  o   i   d  e   d  e  r  e   f  e  r  e  n  c   i  a  :   W

   G   S   8   4

   I   N   S   T   I   T   U   T   O   N

   A   C   I   O   N   A   L   D   E   R   E   F   O   R   M   A   A   G   R   A   R   I   A

   T   I   E   R   R   A   S

   C   O   M   U   N   I   T   A   R   I   A   S   D   E   O   R   I   G   E   N

   B   O   L   I   V   I   A

   E   l  a   b  o  r  a  c   i   ó  n  :   D  a  n   i  e   l   Z  a  p  a   t  a   G  a  r  c   í  a

   U  n   i   d  a   d   d  e   C  a   t  a  s   t  r  o

   E   S   C   A   L   A

   1  :   2 .   0   0   0 .   0   0   0

     1     0

     0

     1     0

     2     0

     3     0

     4     0

     5

     K    m .

   A  r  e  a   3

Page 146: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 146/152

    M    A    P    A         4

 .    T    C    O   y    M   u   n    i   c    i   p    i   o   s

    L   a    P   a    ,

    C   o   c    h   a    b   a   m    b   a   y    S   a   n   t   a    C   r   u   

µ   S  a  n   I  g  n  a  c   i  o

   d  e   V  e   l  a  s  c  o

   S  a  n   B  e  n   i   t  o

   S  a  n

   P  e   d  r  o   d  e

   C  u  r  a   h  u  a  r  a

   C  o  m  a  r  a  p  a

   A  r   b   i  e   t  o

   E  u  c  a   l   i  p   t  u  s

   P  o  c  o  n  a

   V  a  c  a  s

   A  r  a  n   i

   P  a  m  p  a   G  r  a  n   d  e

   S  a  n   t  a   C  r  u  z   d  e   l  a   S   i  e  r  r  a

   T  a  r  a   t  a

   C  a  p   i  n  o   t  a

   T  o   k  o

   P  a  r   i  a

   P  o  r  o  n  g  o   (   A  y  a  c  u  c   h  o   )

   T  a  c  a  c   h   i

   S  a  m

  a   i  p  a   t  a

   S  a  n   t  a   R  o  s  a

   R  e  y  e  s

   B  a  u  r  e  s

   H  u  a  c  a  r  a   j  e

   S  a  n   t  a   A  n  a   d  e   Y  a  c  u  m  a

   C  o   t  o  c  a

   C  o  n  c  e  p  c   i   ó  n

   A  p  o   l  o

   S  a  n

   B  u  e  n  a  v  e  n   t  u  r  a

   S  a  n   J  a  v   i  e  r

   S  a  n   I

  g  n  a  c   i  o

   U  r  u   b   i  c   h  a

   S  a  n   B  o  r   j  a

   R  u  r  r  e  n  a   b  a  q  u  e

   A  s  c  e  n  c   i   ó  n   d  e   G  u  a  r  a  y  o  s

   T  r   i  n   i   d  a   d

   S  a  n   A  n   d  r   é  s

   P  a   l  o  s   B   l  a  n  c  o  s

   L  o  r  e   t  o

   T  e  o  p  o  n   t  e

   G  u  a  n  a  y

   C  a  r  a  n  a  v   i

   M  o  r  o  c   h  a   t  a

   L  a   A  s  u  n

   t  a

   N  u  e  s   t  r  a

   S  e   ñ  o  r  a   d  e

   L  a   P  a  z

   V   i   l   l  a   T  u  n  a  r   i

   Y  a  p  a  c  a  n   í

   E   l   P

  u  e  n   t  e

   S  a  n   J

  a  v   i  e  r

   C   h   i  m  o  r  e

   S  a  n   t  a   R  o  s  a

   d  e   l   S  a  r  a

   C  o  r  o   i  c  o

   S  a  n   P  e   d  r  o

   C  o  r   i  p  a   t  a

   I  n

  q  u   i  s   i  v   i

   C   h  u   l  u  m  a  n   i

   I  r  u  p  a  n  a

   Y  a  n  a  c  a  c   h   i

   S  a  n

   J  u

  a  n

   C  a   j  u  a   t  a

   P  a   l  c  a

   S  a  n   J  u   l   i   á  n

   C  o   l  p  a   B  e   l  g   i  c  a

   S

  a  n   R  a  m   ó  n

   C  a   i  r  o  m  a

   S  a  n

   A  n   t  o  n   i  o

   d  e   L  o  m  e  r   i  o

   Q  u   i  m  e

   L   i  c  o  m  a   (   V   i   l   l  a   L   i   b  e  r   t  a

   d   )

   F  e  r  n  a  n   d  e  z   A   l  o  n  s  o

   P  u  e  r   t  o

   V   i   l   l  a  r  r  o  e   l

   S  a  p  a   h  a  q  u   i

   I  n

   d  e  p  e  n   d  e  n  c   i  a

   L  u  r   i   b  a  y

   M  a   l   l  a

   T   i  r  a  q  u  e

   A  y  o   A  y  o

   M   i  n  e  r  o  s

   I  c   h  o  c  a

   E  n   t  r  e   R   i  o  s

   (   B  u   l  o   B  u   l  o   )

   C  o   l  o  m   i

   S  a  n

   C  a  r   l  o  s

   Y  a  c  o

   Q  u   i   l   l  a  c  o   l   l  o

   G  e  n  e  r  a   l

   S  a  a  v  e   d  r  a

   T   i  q  u   i  p  a  y  a

   P  a   t  a  c  a  m  a  y  a

   S   i  c  a   S   i  c  a

   W  a  r  n  e  s

   C  u

  a   t  r  o   C  a  n  a   d  a  s

   O   k   i  n  a  w  a

   U  n  o

   S  a  c  a   b  a

   T  o   t  o  r  a

   P  o  r   t  a  c   h  u  e   l  o

   C  o

   l  q  u   i  r   i

   P  o   j  o

   M  o  n   t  e  r  o

   S   i  p  e   S   i  p  e

   C  a  r  a  c  o   l   l  o

   C  o   l  c  a  p   i  r   h  u  a

   T  a  p  a  c  a  r   í

   P  a   i   l   ó  n

   B  u  e  n  a   V   i  s   t  a

   B  e  n   i

   C  o  c   h  a   b  a  m   b  a

   L  a   P  a  z

   O  r  u  r  o

   S  a  n   t  a   C  r  u  z

   8   0   1   0

   7   0   1   9

   7   0   1   8

   2   0   2   0

   2   0   2   1

   8   0   1   2

   3   0   0   2

   8   0   1   8

   2   0   3   2

   3   0   0   5

   2   0   3   0

   8   0   1   6

   2   0   1   4

   2   0   3   4

   8   0   1   7

   8   0   1   3

   8   0   0   2

   8   0   0   1

   7   0   1   1

   2   0   2   5

   8   0   1   9   8

   0   0   9

   6   2   °   0   '   0   "   W

   6   2   °   0   '   0   "   W

   6   3   °   0   '   0   "   W

   6   3   °   0   '   0   "   W

   6   4   °   0   '   0   "   W

   6   4   °   0   '   0   "   W

   6   5   °   0   '   0   "   W

   6   5   °   0   '   0   "   W

   6   6   °   0   '   0   "   W

   6   6   °   0   '   0   "   W

   6   7   °   0   '   0   "   W

   6   7   °   0   '   0   "   W

   1    5   °    0 '    0   "     S

   1    5   °    0 '    0   "     S

   1    6   °    0 '    0   "     S

   1    6   °    0 '    0   "     S

   1    7   °    0 '    0   "     S

   1    7   °    0 '    0   "     S

   L  e  y  e  n   d  a

   P  e  r   i  m  e   t  r  o  s   d  e   T   C   O  s

   D  e  p  a  r   t  a

  m  e  n   t  o  s

   M  u  n   i  c   i  p   i  o  s

   P  r  e   d   i  o  s T   i   t  u   l  a   d  o

  a   T  e  r  c  e  r  o  s

   T   C   O   T   i   t  u   l  a   d  a

   T   C   O  e  n

   P  r  o  c  e  s  o

   I   N   S   T   I   T   U   T   O   N   A   C   I   O   N   A   L   D   E   R   E

   F   O   R   M   A   A   G   R   A   R   I   A

   T   I   E   R   R   A   S   C   O   M   U   N   I   T   A   R   I   A

   S   D   E   O   R   I   G   E   N

   B   O   L   I   V   I   A

   E   l  a   b  o  r  a  c   i   ó  n  :   D  a  n   i  e   l   Z  a  p  a   t  a   G  a  r  c   í  a

   U  n   i   d  a   d   d  e   C  a   t  a  s   t  r  o

   E   S   C   A   L   A

   1  :   2 .   5   0   0 .   0   0   0

   1   0

   0

   1   0

   2   0

   3   0

   4   0

   5

   K  m .

   P  r  o  y  e  c  c   i   ó  n  :   C  o  n   i  c  a   C  o  n   f  o  r  m  e   d  e   L  a  m   b  e  r   t

   E   l   i  p  s  o   i   d  e   d  e  r  e   f  e  r  e  n  c   i  a  :   W   G   S   8   4

   P   R   O   Y   E   C   T   O

   N   O   M   B   R   E   D   E   L   A   T   C   O

   P   R   O   Y   E   C   T   O

   N   O   M   B   R   E   D   E   L   A   T   C   O

   P   R   O   Y   E   C   T   O

   N   O   M   B   R   E   D   E

   L   A   T   C   O

   2   0   1   4

   C   O   M   U   N   I   D   A   D   O   R   I   G   I   N   A   R   I   A   C   H   O   R   O   C   O   N   A

   7   0   1   1

   G   U   A   R   A   Y   O   S

   8   0   1   6

   T   I   C   H

   2   0   2   0

   L   E   C   O   S   D   E   A   P   O   L   O

   7   0   1   8

   L   O   M   E   R   I   O

   8   0   1   7

   T   I   M

   2   0   2   1

   L   E   C   O   S   D   E   L   A   R   E   C   A   J   A   P   O   L   I   G   O   N   O   6

   7   0   1   9

   M   O   N   T   E   V   E   R   D   E

   8   0   1   8

   T   I   M   I

   2   0   2   5

   M   O   S   E   T   E   N   E   S

   8   0   0   1

   B   A   U   R   E   S

   8   0   1   9

   T   I   P   N   I   S

   2   0   3   0

   S   A   N   J   O   S   E   D   E   U   C   H   U   P   I   A   M   O   N   A   S

   8   0   0   2

   C   A   N   I   C   H   A   N   A

   2   0   3   2

   S   U   L   L   C   U   T   A   C   O   L   C   H   A   N   I

   8   0   0   9

   M   O   V   I   M   A   I

   2   0   3   4

   T   A   C   A   N   A   I

   8   0   1   0

   M   O   V   I   M   A   I   I

   3   0   0   2

   A   Y   O   P   A   Y   A

   8   0   1   2

   P   I   L   O   N   L   A   J   A   S

   3   0   0   5

   Y   U   R   A   C   A   R   E

   8   0   1   3

   S   I   R   I   O   N   O

   B  e  n   i

   S  a  n   t  a   C  r  u  z

   L  a   P  a  z

   P  o   t  o  s   i

   P  a  n   d  o

   O  r  u  r  o

   T  a  r   i   j  a

   C   h  u  q  u   i  s  a  c  a

   C  o  c   h  a   b  a  m   b  a

   A  r  e  a   4

    L    I     M

      I        T

            E        P    R    O         V

          I     S

    I    O     N    A

   L

Page 147: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 147/152

142

    M    A    P    A   5    T    C    O   y    M   u   n    i   c    i   p    i   o   s    S   a   n   t   a    C   r   u      n   o   r   t   e   y   c   e   n   t   r   a    l

µ

   S  a  n

   C  a  r   l  o  s

   G  e  n

  e  r  a   l

   S  a  a  v  e   d  r  a    W

  a  r  n  e  s

   C  u  a   t  r  o   C  a  n  a   d  a  s

   O   k   i  n  a  w  a   U  n  o

   S  a  c  a   b  a

   T  o   t  o  r  a

   P  o  r   t  a  c   h  u  e   l  o

   Y  a  p  a  c  a  n   í

   S  a  n   J  o  s  e   d  e   C   h   i  q  u   i   t  o  s

   M  o  n   t  e  r  o

   P  a   i   l   ó  n

   B  u  e  n  a   V   i  s   t  a

   C  o  m  a  r  a  p  a

   P  u  n  a   t  a

   C  o   l  p  a   B  e   l  g   i  c  a

   S  a  n

   J  o  a  q  u   í  n

   E  x  a   l   t  a  c   i  o  n

   M  a  g   d  a   l  e  n  a

   S  a  n   R  a  m   ó  n

   B  a  u  r  e  s

   H  u  a  c  a  r  a   j  e

   S  a  n   t  a   A  n  a

   d  e   Y  a  c  u  m  a

   S  a  n   I  g  n  a  c   i  o   d  e   V  e   l  a  s  c  o

   C  o  n  c  e  p  c   i   ó  n

   S  a  n   J  a  v   i  e  r

   S  a  n   I  g  n  a  c   i  o

   U  r  u   b   i  c   h  a

   A  s  c  e  n  c   i   ó  n

   d  e   G  u  a  r  a  y  o  s

   T  r   i  n   i   d  a   d

   S  a  n   A  n   d  r   é  s

   L  o  r  e   t  o

   V   i   l   l  a   T  u  n  a  r   i

   P  o   j  o

   E   l   P  u  e  n   t  e

   S  a  n   J  a  v   i  e  r

   C   h   i  m  o  r  e

   S  a  n   t  a   R  o  s  a

   d  e   l   S  a  r  a   S

  a  n   P  e   d  r  o

   S  a  n   J  u  a  n

   S  a  n   M   i  g  u  e   l   d  e   V  e   l  a  s  c  o

   S  a  n   J  u   l   i   á  n

   S  a  n   M  a   t   í  a  s

   S  a  n   R  a   f  a  e   l

   S  a  n   R  a  m   ó  n

   S  a  n   A  n   t  o  n   i  o

   d  e   L  o  m  e  r   i  o

   F  e  r  n  a  n   d  e  z   A   l  o  n  s  o

   P  u  e  r   t  o

   V   i   l   l  a  r  r  o  e   l

   T   i  r  a  q  u  e

   M   i  n  e  r  o  s

   E  n   t  r  e   R   i  o  s

   (   B  u   l  o   B  u   l  o   )

   C  o   l  o  m   i

   C  o  c   h  a   b  a  m   b  a

   B  e  n   i

   S  a  n   t  a   C  r  u  z

   8   0   0   9

   8   0   0   4

   8   0   1   0

   8   0   0   6

   7   0   0   4

   7   0   1   9

   7   0   1   8

   7   0   0   3

   3   0   0   5

   8   0   1   7

   8   0   1   9

   8   0   1   3

   8

   0   0   2

   8   0   0   1

   7   0   1   1

   8   0   1   8

   7   0   0   1

   5   9   °   0   '   0   "   W

   5   9   °   0   '   0   "   W

   6   0   °   0   '   0   "   W

   6   0   °   0   '   0   "   W

   6   1   °   0   '   0   "   W

   6   1   °   0   '   0   "   W

   6   2   °   0   '   0   "   W

   6   2   °   0   '   0   "   W

   6   3   °   0   '   0   "   W

   6   3   °   0   '   0   "   W

   6   4   °   0   '   0   "   W

   6   4   °   0   '   0   "   W

   6   5   °   0

   '   0   "   W

   6   5   °   0   '   0   "   W

   6   6   °   0   '   0   "   W

   6   6   °   0   '   0   "   W

   1    4   °    0 '    0   "     S

   1    4   °    0 '    0   "     S

   1    5   °    0 '    0   "     S

   1    5   °    0 '    0   "     S

   1    6   °    0 '    0   "     S

   1    6   °    0 '    0   "     S

   1    7   °    0 '    0   "     S

   1    7   °    0 '    0   "     S

   L  e  y  e  n   d  a

   P  e  r   i  m  e   t  r  o  s   d  e   T   C   O  s

   D  e  p  a  r   t  a  m  e  n   t  o  s

   M  u  n   i  c   i  p   i  o  s

   P  r  e   d   i  o  s    T

   i   t  u   l  a   d  o  a   T  e  r  c  e  r  o  s

   T   C   O   T   i   t  u   l  a   d  a

   T   C   O  e  n   P  r  o  c  e  s  o

   I   N   S   T   I   T   U   T   O   N   A   C   I   O   N   A   L   D   E   R   E   F   O   R   M   A   A   G   R   A   R   I   A

   T   I   E   R   R   A   S   C   O   M   U   N   I   T   A   R   I   A   S   D   E   O   R   I   G   E   N

   B   O   L   I   V   I   A

   E   l  a   b  o  r  a  c   i   ó  n  :   D  a  n   i  e   l   Z  a  p  a   t  a   G  a  r  c   í  a

   U  n   i   d  a   d   d  e   C  a   t  a  s   t  r  o

   E   S   C   A   L   A

   1  :   3 .   0

   0   0 .   0

   0   0

   1   0

   0

   1   0

   2   0

   3   0

   4   0

   5

   K  m .

   P  r  o  y  e  c  c   i   ó  n  :

   C  o  n   i  c  a   C  o  n   f  o  r  m  e   d  e   L  a  m   b  e  r   t

   E   l   i  p  s  o   i   d  e   d  e

  r  e   f  e  r  e  n  c   i  a  :   W   G   S   8   4

   P   R   O   Y   E   C   T   O

   N   O   M   B

   R   E   D   E   L   A   T   C   O

   P   R   O   Y   E   C   T   O

   N   O   M   B   R   E   D   E   L   A   T   C   O

   3   0   0   5

   Y   U   R   A   C   A   R   E

   8   0   0   9

   M   O   V   I   M   A   I

   7   0   0   1

   A   C   E   C   A   T   A

   T   O

   8   0   1   0

   M   O   V   I   M   A   I   I

   7   0   0   3

   A   Y   O   R   E   O   Z

   A   P   O   C   O

   8   0   1   3

   S   I   R   I   O   N   O

   7   0   0   4

   B   A   J   O   P   A   R   A   G   U   A

   8   0   1   7

   T   I   M

   7   0   1   1

   G   U   A   R   A   Y   O

   S

   8   0   1   8

   T   I   M   I

   7   0   1   8

   L   O   M   E   R   I   O

   8   0   1   9

   T   I   P   N   I   S

   7   0   1   9

   M   O   N   T   E   V   E   R   D   E

   8   0   0   1

   B   A   U   R   E   S

   8   0   0   2

   C   A   N   I   C   H   A   N

   A

   B  e  n   i

   S  a  n   t  a   C  r  u  z

   L  a   P  a  z

   P  o   t  o  s   i

   P  a  n   d  o

   O  r  u  r  o

   T  a  r   i   j  a

   C   h  u  q  u   i  s  a  c  a

   C  o  c   h  a   b  a  m   b  a

           L           I           M

                                                 I                                                 T

                                                 E

   P 

      R    O     V    I

   S    I

    O       N

    A     L

Page 148: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 148/152

Page 149: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 149/152

144

MAPA 7 TCO y Municipios Oruro y Potosí

Salar de Uyuni

Salar deCoipasa

Lago

Poopó

MachacamarcaCaripuyo

San Pedro deBuena Vista

Cabezas

Charagua

Pasorapa

Chayanta

MoroMoro

Poopó

Trigal

Quirusillas

Vallegrande

Poroma

 Antequera (Bolivar)

Pocoata

Postrer Valle

Colquechaca

PrestoRavelo

Villa MojocoyaSantiago de Andamarca

Sucre

Belén de Andamarca

Ocuri

Pucara

VillaSerrano

Santiagode Huari

Tarabuco

Tomina

Zudañez

Gutiérrez

Tacobamba

TinquipayaSalinasde GarciMendoza Yamparáez

Villa VacaGuzmán

(Muyupampa)

Santuario de Quillacas

Yotala

PadillaBetanzosPotosí

Yocalla

Icla (R.Mujia)

Sopachuy

Villa Alcalá

Uyuni (Thola Pampa)

Lagunillas

Umala

Puna

Monteagudo

El Villar 

Tarvita(Villa

 Arias)

Tomave

Porco

San Lucas

Villa Azurduy

Camiri

Vitichi

Cotagaita

SanPablo de

HuacaretaTahua

BoyuibeCuevo

Camargo

Colcha"K"(V.Martin)

Incahuasi

Machareti

Huacaya

CulpinaVilla

 Abecia Atocha

Entre Rios (La Moreta)

Villa San Lorenzo Villamontes

Santa Anade Yacuma

San Ignacio

UrubichaSan Borja

 Ascenciónde Guarayos

San AndrésPalosBlancos

Loreto

Teoponte

GuanayCaranavi

Morochata

La Asunta

NuestraSeñora de

La Paz

Villa Tunari

Yapacaní

El Puente

ChimoreSanta Rosa

del Sara

Coroico

San Pedro

Coripata

Inquisivi

Chulumani

IrupanaSan Juan

Cajuata

Palca

San Julián

Cairoma

Quime

Licoma (Villa Libertad)Fernandez Alonso

PuertoVillarroel

Sapahaqui

IndependenciaLuribay

Malla

Tiraque

Mineros

IchocaEntre Rios(Bulo Bulo)

Colomi

SanCarlosYaco Quillacollo General Saavedra

Tiquipaya

Sica SicaWarnes

Okinawa Uno

Totora

PortachueloColquiri

Pojo

Belén deUrmiri

Vinto Montero

CochabambaCaracollo

Colcapirhua

TapacaríBuena Vista

San Benito

Comarapa

SantibañezEucaliptus

Pocona

Vacas

Colpa Belgica

 AraniPapel

Pampa

Cliza

Pampa Grande

Santa Cruz de la SierraTarata

Mairana

Capinota

PariaPorongo

(Ayacucho) Anzaldo

Samaipata

 ArqueTacopaya

 Alalay Cotoca

Mizque

Toledo Arampampa

Vila VilaOruro

El TornoBolivar 

Omereque

La GuardiaSaipina

El Choro

 Aiquile

Sacaca

ToroToro

Choquecota

Corque

Beni

Chuquisaca

Cochabamba

La Paz

Tarija

Santa Cruz

Potosi

Oruro

2021

8012

5050

4014

4026

4027

4030

4034

4018

5009

4006

4023

4008

7016

70175016

5019

5020

50325039

5051

5002

5053

5056

50585063

5067

5001

5070

5007

5029

7015

7013

5035

50345036

5042

5047

1013

1007

7007

7014

6002

1002 1003

4003

4024

5030

5073

5057

4009

5033

5064

5054

4012

5021

3002

1008

5024

5059

4016

1010

1009

5075

4015

5061

2032

5022

7025

3005

8016

5010

5011

5013

5015

5005

5027

5028

5031

5038

5046

5065

5004

2014

4028

4001

4002

4005

3006

5071

8017

5006

50555066

5018

8019

70112025

1004

3007

4040

4046

4047

4042

4044

4043

4037

5076

5079

1005

3003

4033

7035

5052

5060

4017

4022

4032

5069

7006

63°0'0"W

63°0'0"W

64°0'0"W

64°0'0"W

65°0'0"W

65°0'0"W

66°0'0"W

66°0'0"W

67°0'0"W

67°0'0"W

       1       6       °       0       '       0       "       S

       1       6       °       0       '       0       "       S

       1       7       °       0       '       0       "       S

       1       7       °       0       '       0       "       S

       1       8       °       0       '       0       "       S

       1       8       °       0       '       0       "       S

       1       9       °       0       '       0       "       S

       1       9       °       0       '       0       "       S

       2       0       °       0       '       0       "       S

       2       0       °       0       '       0       "       S

       2       1       °       0       '       0       "       S

Leyenda

Perimetros de TCOs

Departamentos

Municipios

Salar 

Lago

Predios

Titulado a Terceros

TCO Titulada

TCO en Proceso

INSTITUTO NACIONAL DE REFORMA AGRARIA

TIERRAS COMUNITARIAS DE ORIGEN

BOLIVIA

Elaboración:Daniel Zapata GarcíaUnidad deCatastro

ESCALA 1:3.000.00015 0 15 30 45 607,5

Km.

Proyección:Coni ca Conforme de LambertElipsoide de referencia: WGS 84

PROY NOMBRE DE LA TCO PROY NOMBRE DE LA TCO PROY NOMBRE DE LA TCO PROY NOMBRE DE LA TCO PROY NOMBRE DE LA TCO

1004 SAN LUCAS 4021 COMUNIDAD PACARIZA 4048 TOTORA MARKA DEL SUYU JACHA CARANGAS 5027 AYLLU JUCUMANIS 5054 AYLLU UMA UMA

1005 SAN JUAN DE ORKAS 4022 COMUNIDAD P AMPA ALAMASI 5001 ASOCIACION COMUNITARIA DE LA IDENTIDAD CULTURAL 5028 AYLLU K'ARACHA 5055 AYLLU URINSAYA (URINSAYA)

1009 MARKA POJPO VALLE QUILLACAS DE POROMA 4023 COMUNIDAD PICOTANI 5002 ASOCIACION COMUNITARIA DE LOS AYLLUS DE TOTORA I 5029 AYLLU KINSA SUYO 5056 AYLLU VISIJSA

1010 MARKA VALLE TINQUIPAYA DE POROMA 4024 DEL AYLLU CALLAPA 5003 ASOCIACION COMUNITARIA DEL AYLLU SINSIMA 5030 AYLLU KORK'A 5057 AYLLU YANAQUE DE CULTA

2018 JACHA SUYO PAKAJAQUI 4025 HUANCALLE 5004 AYLLO CHULLPAS 5031 AYLLU LAIMES Y PURACAS "B" 5058 AYLLUS CHIRA, CHACORI, PACAJA

3003 AYLLU KIRKIAWI 4026 ILAVE GRANDE 5005 AYLLO COACARI 5032 AYLLU LUPACA 5059 AYLLUS DE CALCHA

3006 RAQAYPAMPA 4027 MARCA PAMPA AULLAGAS 5006 AYLLO TAKAHUANI 5033 AYLLU MANGASAYA 5060 COMUNIDAD POTOBAMBA

3007 QUEWIÑAL 4028 MARKA AROMA 5007 AYLLU ANDAMARCA - COM. CHIRACORO Y P AMPA 5034 AYLLU ORIGINARIO ANKASUQA PUITUCO 5061 COMUNIDAD S UMA

4001 AL AYLLU COLLANA Y AL AYLLU PICHACANI 4029 MARKA HUAYLLAMARKA 5008 AYLLU ARANSAYA 5035 AYLLU ORIGINARIO DE TIRINA 5062 ENRIQUE BALDIVIESO

4002 ANDAMARCA-A GUAS CAL1 4030 MARKA SALINAS DE GARCI MENDOZA 5009 AYLLU ARANSAYA Y URINSAYA 5036 AYLLU ORIGINARIO KILLACAS URMIRI 5063 HUAYCAYA MANGASAYA

4003 AYLLU ARAYA CALLAPA 4031 OCURI AGRARIO 5010 AYLLU AYMAYA 5037 AYLLU PACAJA ALTA Y BAJA 5064 JATUN AYLLU DE TOROPALCA

4004 AYLLU CAHUALLI ARAYA 4032 PACOLLO PLAYA VERDE 1 5011 AYLLU CHAYANTAKA 5038 AYLLU PANACACHI 5065 JATUN AYLLU POCOATA

4005 AYLLU COLLANA 4033 MARKA QAQACHACA 5012 AYLLU CHIRA 5039 AYLLU PATI PATI 5066 JATUN AYLLU URINSAYA

4006 AYLLU ILAVE CHICO 4034 SULLCA (CABRERA - VILLA ESPERA 5013 AYLLU CHIRO 5040 AYLLU PHUNA 5067 JATUN AYLLU YURA

4007 AYLLU MALLCOCA 4035 AYLLU TACAGUA 5014 AYLLU CHIUTARI ALTA Y BAJA 5041 AYLLU PHUNA ALTA CHICO CHICO 5068 KAPAKANAQA

4008 AYLLU ORINOCA 4036 URUCHIPAYA 5015 AYLLU CHULLPA 5042 AYLLU QAÑA ALTA Y BAJA 5069 NOR LIPEZ

4009 AYLLU SULLCAYANA 4037 URUMURATO 5016 AYLLU CHUTAHUA 5043 AYLLU QHASA VILACAYA AREA 1 5070 ORG. ORIGINARIA DEL AYLLU SULLKA JATUN

4010 AYLLU SULLCAYANA TERCERO 4038 AYLLU CABEZA PRIMERA 5017 AYLLU COIPASI ALTA Y BAJA 5044 AYLLU QULLANA 5071 SUB CENTRAL ORIGINARIA LLALLAGUANI

4011 AYLLU TUANA 4039 AYLLU CAHUALLI MAGA 5018 AYLLU JACHA SAQA KUYRPU 5045 AYLLU SACA SACA 5072 SUR LIPEZ

4012 AYLLU YANAQUE CHANGARA CALA CALA 4040 AYLLU COLLANA NORTE CONDO 5019 AYLLU JATUN MANKASAYA 5046 AYLLU SIKUYA 5073 URUQUILLA

4014 AYLLU YUCASA 4041 AYLLU SULLCAYANA 2DO. 5020 AYLLU JATUN TAWQA 5047 AYLLU SULLKAYANA KAHUAYO 5074 VACUYO AYLLU ANDAMARCA

4015 AYLLU YURUNA 4042 AYLLU TAPACARI CONDOR APACHETA 5021 AYLLU JATUN TULLA 5048 AYLLU SULLKHA JILATIK'ANI 5075 YAWISLA

4016 CAOS SAUCARI 4043 AYLLU TARACO TAPACARI Y AYLLU PAKAJI 5022 AYLLU JILIRI JILAWI 5049 AYLLU TALINA 5076 DISTRITO MUNICIPAL INDIGENA DE COROMA

4017 COMUNIDAD AKOMARCA 4044 CAOS-ISLA PANZA (AREA 3) 5023 AYLLU JUCHUY QAPAQANAQA 5050 AYLLU TAUCA Y CHICOCA "A1" 5077 AYLLU AYZOQA Y TAUQA

4018 COMUNIDAD CANTON LUCUMPAYA 4045 COMUNIDAD CEBADA MAYU 5024 AYLLU JUCHUY QHURQA 5051 AYLLU TAUKA QHASA 5079 Ayllu Kollana Area 1

4019 COMUNIDAD DE SACABAYA II 4046 CORQUE MARKA DE SUYU JACHA CARACGAS 5025 AYLLU JUCHUY QOLLANA 5052 AYLLU TECOYA DEL JATUN

4020 COMUNIDAD DE SACARI 4047 MAYACH'ATAYASITA MARKANACA 5026 AYLLU JUCHUY TAWQA VILACAYA 5053 AYLLU ULLAGA

µ

Area 7

Beni

SantaCruz

La Paz

Potosi

Pando

Oruro

Tarija

Chuquisaca

Cochabamba

L  I   M   I  T   E   P R O  V I  S  I  O   N  A   L

Page 150: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 150/152

Page 151: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 151/152

146

MAPA 9 TCO y Municipios Chaco de Santa Cruz, Chuquisaca y Tarija

µ

Sopachuy

Villa Alcalá

Lagunillas

Monteagudo

El Villar Tarvita(Villa

 Arias)

Villa Azurduy

Camiri

San Pablo deHuacareta

Boyuibe

Cotoca

Cuevo

Incahuasi

Machareti

Culpina

Entre Rios (La Moreta)

Villa SanLorenzo

Villamontes

Tarija

Caraparí

Yacuiba

Padcaya

Bermejo

YapacaníSan Miguel de VelascoEntre Rios

(BuloBulo) San Carlos Warnes

Cuatro CanadasOkinawaUno

Portachuelo

San Jose de Chiquitos

Pailón

Buena Vista

Comarapa

Colpa

Belgica

Pampa

Grande

Santa Cruz dela Sierra

Mairana

Porongo

(Ayacucho)

Samaipata

Huacaya

El Torno

La Guardia

Cabezas

Charagua

Pasorapa

Moro Moro Trigal

Quirusillas

Vallegrande

Postrer VallePucara

Villa Serrano

Tomina

Gutiérrez

Villa VacaGuzmán

(Muyupampa)

Padilla

Chuquisaca

Santa Cruz

Tarija

7022

6007

7016

7017

70157006

7013

1013

1007

7014

6002

1002

1003

6010

1008

6011

7025

7035

7007

7002

61°0'0"W

61°0'0"W

62°0'0"W

62°0'0"W

63°0'0"W

63°0'0"W

64°0'0"W

64°0'0"W

       1       8       °       0       '       0       "       S

       1       8       °       0       '       0       "       S

       1       9       °       0       '       0       "       S

       1       9       °       0       '       0       "       S

       2       0       °       0       '       0       "       S

       2       0       °       0       '       0       "       S

       2       1       °       0       '       0       "       S

       2       1       °       0       '       0       "       S

       2       2       °       0       '       0       "       S

       2       2       °       0       '       0       "       S

Leyenda

Perimetros de TCOs

Departamentos

Municipios

Predios

Titulado a Terceros

TCO Titulada

TCO en Proceso

PROYECTO NOMBRE DE LA TCO P ROYECTO NOMB RE DE LA TCO

1 00 2 A VA TI RI H UA CA RE TA 7 00 2 A YO RE O S AN TA T ER ES IT A

1003 AVATIRI INGRE 7006 CHARAGUA NORTE

1007 ITIKARAPARIRENDA 7007 CHARAGUA SUR

1008 MACHARETY 7013 ISOSO

1013 TENTAYAPI 7014 IUPAGUASU

6002 ITIKA GUASU 7015 KAAGUAZU

6007 TAPIETE 7016 KAAMI

6010 W EENHAYEK 7017 KAIPEPENDI KAROVAICHO

6011 APG - YACUIBA 7025 TAKOVO MORA

7 00 2 A YO RE O S AN TA T ER ES IT A 7 03 5 A LT O P AR AP ET I

INSTITUTO NACIONAL DE REFORMA AGRARIA

TIERRAS COMUNITARIAS DE ORIGENBOLIVIA

Elaboración:Daniel ZapataGarcíaUnidaddeCatastro

ESCALA 1:2.552.06015 0 15 30 45 607,5

Km.

Proyección:ConicaConformedeLambertElipsoidede referencia: WGS 84

Beni

SantaCruz

La Paz

Potosi

Pando

Oruro

Tarija

Chuquisaca

Cochabamba

Area9

Page 152: autonomias-indigenas

7/22/2019 autonomias-indigenas

http://slidepdf.com/reader/full/autonomias-indigenas 152/152

µ

   S  a  n   M  a   t   í  a  s

   C  a  r  m  e  n   R   i  v  e  r  o   T  o  r  r  e  z

   P  u  e  r   t  o   S  u  a  r  e  z

   P  u  e  r   t  o

   Q  u   i   j  a  r  r  o

   7   0   0   8

   7   0   2   1

   5   7   °   0   '   0   "   W   5

   7   °   0   '   0   "   W

   5   8   °   0   '   0   "   W   5

   8   °   0   '   0   "   W

   5   9   °   0   '   0   "   W

   5   9   °   0   '   0   "   W

   1    7   °    0 '    0   "     S    1    8   °    0 '    0   "     S

   L  e  y  e  n   d  a

   P  e  r   i  m  e   t  r  o  s   d  e   T   C   O  s

   D  e  p  a  r   t  a  m  e  n   t  o  s

   M  u  n   i  c   i  p   i  o  s

   P  r  e   d   i  o  s    T   i   t  u   l  a   d  o  a   T  e  r  c  e  r  o  s

   T   C   O   T   i   t  u   l  a   d  a

   T   C   O  e  n   P  r  o  c  e  s  o

M   B   R   E   D   E   L   A   T   C   O

T   A

G   U   A   Y   E  -   R   I   N   C   O   N   D   E   L   T   I   G   R   E

T   O   B   I   T   E   I   I

   B  e  n   i

   S  a  n   t  a   C  r  u  z

   L  a   P  a  z

   P  o   t  o  s   i

   P  a  n   d  o

   O  r  u  r  o

   T  a  r   i   j  a

   C   h  u  q  u   i  s  a  c  a

   C  o  c   h  a   b  a  m   b  a