aquí, allá y en todas partes transferencia de los objetivos auditivos (here, there and everywhere...

14
Aquí, allá y en todas partes: transferencia de metas auditivas Especialista HOPE: Ashley S. Garber, MS CCC-SLP, Cert. AVT Traducción y adaptación: Lilian Flores Ph.D., LSLS Cert. AVT Introducción El compromiso de Cochlear Americas con los alcances educativos La autora Ashley S. Garber, MS CCC-SLP, LSLS Cert AVT –Especialista privada en Terapia Auditiva-Verbal y en servicios de habilitación auditiva –Más de 12 años de experiencia con niños y adultos con impedimentos auditivos e implantes cocleares en diferentes medios

Upload: esteban-bermedo

Post on 26-Jul-2015

621 views

Category:

Education


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: Aquí, allá y en todas partes transferencia de los objetivos auditivos (here, there and everywhere carryover for auditory goals)

Aquí, allá y en todas partes: transferencia de metas auditivasEspecialista HOPE: Ashley S. Garber, MS CCC-SLP, Cert. AVT

Traducción y adaptación: Lilian Flores Ph.D., LSLS Cert. AVT

IntroducciónEl compromiso de

Cochlear Americas con los alcances educativos

La autoraAshley S. Garber, MS CCC-SLP, LSLS Cert AVT

–Especialista privada en Terapia Auditiva-Verbal y en servicios de habilitaciónauditiva

–Más de 12 años de experiencia con niños y adultos con impedimentosauditivos e implantescocleares en diferentes medios

Page 2: Aquí, allá y en todas partes transferencia de los objetivos auditivos (here, there and everywhere carryover for auditory goals)

Nuestra presentadoraLilian Flores-Beltrán Ph.D., LSLS Cert AVT

– Especialista privada en TerapiaAuditiva-Verbal y en servicios de habilitación auditiva

– Premio a la profesional del Año2005 por la Alexander Graham Bell Association

– Autora de cuatro libros y un CD multimedia sobre temas auditivos

– Más de 28 años de experiencia con niños y adultos con impedimentosauditivos e implantes cocleares en diferentes medios

Agenda• ¿Qué es la “transferencia”?• Planeación de la transferencia en diferentes

ambientes• Trabajo estructurado para objetivos auditivos

específicos– Actividades de transferencia para la terapia– Actividades de transferencia en el salón de clases– Actividades de transferencia para el hogar

• Resumen• Discusión

¿Qué es la transferencia?• Definiciones de “generalización” y “transferencia”

– “transferencia de una respuesta aprendida frente a un estímulo hacia otro estímulo similar”

– “aplicación de una habilidad aprendida en unasituación a una situación diferente pero similar”

• El objetivo máximo para cualquier niño con implantecoclear es el uso de habilidades auditivas y lingüísticasen ambientes naturales con verdadera competenciaconversacional

• Para lograr ésto, es crucial el trabajo en cualquier etapatransfiriendo información y habilidades familiares en contextos nuevos– empiece a modelar habilidades en otros contextos de

inmediato

Page 3: Aquí, allá y en todas partes transferencia de los objetivos auditivos (here, there and everywhere carryover for auditory goals)

Planeación paraambientes diferentes

Recordatorio: Contextos situacionales•Tareas de atención estructuradas – actividadesespecíficas diseñadas para practicar habilidades auditivas

–Tareas en contexto cerrado: todas las selecciones estándisponibles–Contexto puente: tópicos o categorías crean un contextocognitivo más amplio–Contexto abierto: las posibilidades para estimular son ilimitadas

•Actividades de rutina – eventos recurrentes asociados con lenguaje predecible•Intercambios naturales – orientados a los objetivos y conversaciones del mundo real, donde las habilidades de atención trascienden el ambiente o la actividad

Garber y Nevins, 2006

El salón de terapia• Este es típicamente el mejor lugar para empezar a

trabajar los objetivos auditivos de manera estructuradaporque los materiales pueden ser cuidadosamenteseleccionados y controlados

• La construcción de rutinas en el ambiente de terapiapermite el uso de objetivos auditivos con lenguajepredecible

• La movilizacion es posible; sin embargo, los intercabiosnaturales a través de la práctica de diferentes papeles, pretende desarrollar actividades y “viajes ambientales”(p.ej.: al baño, la cocina, el armario, etc.)

Page 4: Aquí, allá y en todas partes transferencia de los objetivos auditivos (here, there and everywhere carryover for auditory goals)

El salón de clase• Los salones de clase se construyen

frecuentemente de forma rutinaria, por lo queson un lugar excelente para ese “siguientepaso” en la práctica de habilidades auditivas y lingüísticas establecidas en un juegoestructurado

• Se dan muchas oportunidades paraintercambios naturales; sin embargo, puedeconvenir una pre-planeación y coordinaciónpara conducir a los niños hacia el uso de habilidades específicas

Ayuda para planear la transferencia al salón de clases• Trabaje con el maestro para planear las oportunidades

particulares y los objetivos que deben dirigirse

– Observación: el área más descuidada para la transferencia en un salón pequeño de clases se da cuando hay pequeñosrecesos controlados por y para los profesionales

– Observación: los maestros regulares con frecuencia ignoran la riqueza de oportunidades que tienen para estimular el trabajoauditivo sin esfuerzos extras

• Considere la posibilidad de “meter” servicios al uso del primer modelo de estrategias de lenguaje específico y luego, haga el monitoreo del progreso

Transferencia en el hogar• Las rutinas en el hogar abundan por lo que son

fudamentales para transferir objetivos que estánimplícitos en un ambiente estructurado

• También, es en este el lugar en donde se dan la mayoría y las mejores oportunidades para los intercambios naturales

• No obstante, los padres necesitan a menudo el máximo apoyo para desarrollar un niveladecuado que les permita reconoceroportunidades y guiar la conversación

Page 5: Aquí, allá y en todas partes transferencia de los objetivos auditivos (here, there and everywhere carryover for auditory goals)

Apoyo a la planeaciónde la transferencia en el hogar• Use tiempo y trabaje con los padres para aprovechar

oportunidades: hacer transferencias, discutir y modelarlas estrategias de expansión del lenguaje

• Considere que los padres tendrán más éxito si se sienten parte del proceso de planeación

• Ayude a los padres a identificar actividades que seannaturales para ellos, además de que sean parte de sudía

• Asuntos para ser considerados– ¿Qué actividades de la vida diaria deben hacer

típicamente los padres o los cuidadores con el niño? – ¿Qué juegos deben disfrutar los adultos con los

niños?

Empiece con la estructuraHágalo de manera natural

Tabla de actividades: identificación de palabras clave en una frase

• Complete rompecabezas de dos piezas (p. ej.: similares o de opuestos, madres y bebés)

• Completar el rompecabezas de “Vestir al oso” –“Vamos a buscar camisa/sombrero/zapatos”“Necesito sus botas por favor”

• Cargue un autobus escolar, el arca de Noé o el tren del circo– “A un lado está el niño con la camisa azul”– “Ahi hay dos pájaros”– “¡Que suban a la jirafa a bordo!”

Page 6: Aquí, allá y en todas partes transferencia de los objetivos auditivos (here, there and everywhere carryover for auditory goals)

Una clave para incrementarla calidad natural de una

actividad estructurada, serácontextualizarle el juego al

niño

Lejos de la mesa• Juegos de actuación

– Tienda de abarrotes: “Necesito unas galletas”– Vistiendo a la princesa “Dónde está mi corona?”– Cumpleaños: “Es hora de cantar” “¿Dónde está el

regalo del oso?”• Cante canciones con juegos y movimientos de manos

– “Se lava la carita con agua y con jabón, se…”– “Si estás listo para entrar…”

• Juege “Soy espía” con lentes y binoculares

Transferencia en el salónde clases

• Preparar la mesa para el lunch– “Traigamos servilletas para todos”, “Ahora,

vasos”• Seleción de fotos del mural

• Revisión de tareas o de hojas de tareas• Repartir papeles o documentos

– “Uno es de Sara”, “Aquí hay otro para María”

Page 7: Aquí, allá y en todas partes transferencia de los objetivos auditivos (here, there and everywhere carryover for auditory goals)

Transferencia en el hogar• Poner la mesa

– “Dale a mamá un tenedor”• Vestirse• Ayudar al plomero o a arreglar el auto

– “Necesito la llave /martillo/cinta de aislar• Actividades al compartir un libro• Arreglar los juguetes

Cuadro de actividades: seguimiento de instrucciones

• Juegos con “barrera entre terapeuta y niño”- Láminas para aparear colores– Organizar figuras de “fommy”en el espejo de la

terapia o en la ventana• Igualar objetos con láminas dentro de un escenario

– “Pon el perro en la tina y haz que la niña se pare junto al lavabo”

• Controle la agenda terapéutica– “Elimine el juego de boliche y ponga hasta

arriba la actividad de libros”

Lejos de la mesa

• Esconder pistas como en el juego del “cazador”o el “tesoro escondido”-“Ve a la ventana más grande y busca entre los libros”

• Juego del puesto de hot-dogs o perritoscalientes.– Quiero mostaza en el “pan” y cebolla en la “salchicha”

• Hagan una audición para el circo– Pongan una marca en el piso con masking tape y

díganle al niño: “Da dos pasos gigantes y date la media vuelta…pero, sin caerte”

Page 8: Aquí, allá y en todas partes transferencia de los objetivos auditivos (here, there and everywhere carryover for auditory goals)

Transferencia en el salón de clases• Repartir papeles u objetos• Completar trabajos manuales• Limpieza del salón de arte, del salón principal o

del de proyecciones• Seguimiento de indicaciones típicas del salón de

clase (p.ej.: “abre tu libro de ciencias en la página 53”, “termina tu hoja de matemáticasantes de hacer tu trabajo de ortografía”)

Transferencia en el hogar• Poner la mesa, vestirse o ayudar con cualquier

actividad que implique arreglar• Sacar la ropa limpia o echar la sucia aparte• Preparar la pañalera de la hermanita o la

lonchera• Ayudar a cocinar o a hornear• Jugar: “Mamá, ¿puedo…?”

Actividades de mesa: memoria secuencial auditiva• Hacer brazaletes con las instrucciones dadas

de manera específica• Hacer que el niño haga su agenda de terapia a

partir de la lista de tareas de lenguaje hablado• Deletreo de palabras dadas auditivamente para

la práctica de escritura de cuentos u otrasactividades

• Dar instrucciones verbales para una actividadde “unión de puntos” usando símbolos en vezde números

Page 9: Aquí, allá y en todas partes transferencia de los objetivos auditivos (here, there and everywhere carryover for auditory goals)

Lejos de la mesa

• Acomodar “cochecitos en venta”, dentro de los espacios apropiados del estacionamiento

• Órdenes en todos los juegos de “pretender” con diferentes roles

• Carreras de acomodar o pasar obstáculos o quelo “haga la muñeca”– “Cuando diga tres quitas la escalera, la llanta,

la pelota y luego la silla”– Arreglar en orden las piezas de un juego antes de

empezarlo

Transferencia en el salón de clases• Hay actividades de memoria secuencial específicas para

cada nivel de edad– Patrones de formas y colores– Líneas de números y problemas de matemáticas

• Describir el orden necesario para realizar una tarea o para organizar materiales– “Quiero deletrear, luego hacer cuentas, la actividad de ciencias y

arreglar el cajón de los colores”• Enfaticen este objetivo cuando:

– Hagan fila– Llamen a grupos de lectura– Recojan los trabajos

Transferencia en el hogar• Juego de “veo-veo” o una variación al estar en el auto o

en una sala de espera• Ayuda a la hoa de hacer un arreglo floral o algo parecido• Hacer que el niño sea su asistente de cocina para que

le de los ingredientes de las recetas en el orden en el que se necesitan

• Pedir al niño que recuerde la lista del super, lasdirecciones al manejar para llegar a algún lugar (“a la izquierda, a la derecha”) o una parte del númerotelefónico

• Necesitar una “contraseña secreta” dada en secuenciapara abrir el cajón de los postres o la llave de la regadera (¡que cada vez sea diferente!)

Page 10: Aquí, allá y en todas partes transferencia de los objetivos auditivos (here, there and everywhere carryover for auditory goals)

Cuadro de actividades: seguir la conversación de los demás

• Juegos de cartas con adivinanzas– Los jugadores deben oir las indicaciones de

los demás para seleccionar la carta adecuada• Preguntar “¿qué piensas?”

– Después de una conversación con el miembro de un grupo pequeño, hagapreguntas a los demás a partir de los comentarios que hizo el primero

Lejos de la mesa

• Creación de conversaciones de muñecas– creación de escenarios con muchas

muñecas que hablan entre sí y luego con los niños

• Parada en la tienda– Hacer preguntas y aclarar detalles y después,

dejar que el niño compre con la informaciónadquirida al estar escuchando

Transferencia en el salón de clases• Seguir los “Anuncios diarios” con una “pregunta

desafiante” sacada de los comentarios• Después de un fin de semana o periodo de vacaciones,

compratir experiencias en la clase y después preguntara los alumnos cuál fue su historia favorita y porqué

• Enfatizar las consecuencias que suceden naturalmentey seguir o no la conversación de los demás

Todos los alumnos son responsables de las instrucciones para lastareas o correcciones de conducta, aún cuando no se les hayaestado hablando directamente a ellos

Page 11: Aquí, allá y en todas partes transferencia de los objetivos auditivos (here, there and everywhere carryover for auditory goals)

Transferencia en el hogar• Compartir las experiencias de un “buen día”

durante la cena con discusión posterior• Atraer al niño al círculo conversacional de los

adultos pidiéndole comentarios sobre algo en especial

• Uso del sabotaje con otros miembros de la familia para monitorear cómo escucha cuandono se le habla de manera directa

Sumario• El último de los objetivos a lograr con un niño con

implante coclear es el de participar en una conversaciónnatural con un amplio rango de hablantes en diferentesambientes

• Para alcanzar ese objetivo, es primordial enfocartempranamente las actividades estructuradas hacia la conversación libre

• Llevar a cabo actividades terapéuticas lejos de lasmesas es el primer paso en el proceso de generalización

• Para la transferencia exitosa, es sumamente importanteapoyar a familiares y profesores de clase regular, paraque reconozcan oportunidades para realizar esastransferencias

Preguntas

Page 12: Aquí, allá y en todas partes transferencia de los objetivos auditivos (here, there and everywhere carryover for auditory goals)

Más cursos HOPE en Español en línea

“Regreso a la escuela con implante coclear: los 10 puntosmás relevantes que necesitan saber los padres”

YA GRABADO

“Desarrollo de habilidades auditivas: usted guía el camino”Parte 1 martes 28 de abril, 3:00 PM Este

12:00 PM Pacífico

Más cursos HOPE en Español en línea

“Enfrentando la sordera en nuestros niños: el impactoemocional”miércoles 29 de abril, 11:00 AM Este

08:00 AM Pacífico

“Desarrollo de habilidades auditivas: usted guia el camino”Parte 2miércoles 29 de abril, 1:00 PM Este

10:00 AM Pacífico

Más cursos HOPE en Español en línea

“La Terapia Auditiva-verbal y la importancia de los padres”miércoles 29 de abril, 3:00 PM Este

12:00 PM Pacífico

Page 13: Aquí, allá y en todas partes transferencia de los objetivos auditivos (here, there and everywhere carryover for auditory goals)

Fuentes en Español pararehabilitación de Cochlear• Escuchar, Aprender y Hablar. Videos y una guía que

demuestra los principios de la terapia Auditiva-Verbal. Part No. Z60586 $145 US

• Juegoyendo. Carpeta de herramientas auditivas y juegospara padres y profesionales. Part No. FUN549. $50 US

• SEEPAL-Sugerencias para evaluar y ejercitar la percepciónauditiva del lenguaje. Jerarquías para promover el desarrollo del aprendizaje Auditivo-Verbal. Part No. FUN548. $30 US

• EPPAL. CD de juegos en multimedia para padres y niñospara apoyar el desarrollo de la percepción auditiva y el lenguaje. Part No. FUK055 $30 US

Disponible en Servicio a Clientes de Cochlear Americas o en la tienda de la página Web (www.cochlearamericas.com)

Para obtener el certificadode asistencia•Las personas que deseen un certificado de asistencia DEBERÁN de llenar el formato y mandarlo por internet a la Dra. Carolina Abdala (pueden solicitarle al representante de su regiónque lo envíe).

•Las personas inscritas directamente, podránrealizar el examen, que será calificado porAudiology On Line, pero no es excluyente parala obtención del certificado, de cualquiermanera se otorgará este llenando el formato.

Fuentes en Español pararehabilitación de Cochlear• Escuchar, Aprender y Hablar. Videos y una guia que

demuestra los principios de la terapia Auditiva-Verbal. Part No. Z60586 $145 US

• Juegoyendo. Carpeta de herramientas auditivas y juegospara padres y profesionales. Part No. FUN549. $50 US

• SEEPAL-Sugerencias para evaluar y ejercitar la perceptcion auditiva del lenguaje. Jerarquías para promoverel desarrollo del aprendizaje Auditivo-Verbal. Part No. FUN548. $30 US

• EPPAL. CD de juegos en multimedia para padres y niñospara apoyar el desarrollo de la percepción auditiva y el lenguaje. Part No. FUK055 $30 US

Disponible en Servicio a Clientes de Cochlear Americas o en la tienda de la página Web (www.cochlearamericas.com)

Page 14: Aquí, allá y en todas partes transferencia de los objetivos auditivos (here, there and everywhere carryover for auditory goals)

Contacte a Cochlear• Página WEB de Cochlear:

www.cochlear.com

• Para preguntas y comentarios sobre esteprograma HOPE, favor de contactar a:

Dona Sorkin [email protected] (solo en Inglés). Lilian Flores [email protected] Abdala F [email protected] Francisco [email protected]