antonio illan flores - departamento de salud de orihuela · proteger al personal de salud de la...

24
ANTONIO ILLAN FLORES ADJU. FORMACION Y DOCENCIA DEPARTAMENTO DE ORIHUELA

Upload: others

Post on 14-Mar-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ANTONIO ILLAN FLORES - Departamento de Salud de Orihuela · Proteger al personal de salud de la exposición de fluidos potencialmente infectantes a través de medidas de control,

ANTONIO ILLAN FLORES ADJU. FORMACION Y DOCENCIA DEPARTAMENTO DE ORIHUELA

Page 2: ANTONIO ILLAN FLORES - Departamento de Salud de Orihuela · Proteger al personal de salud de la exposición de fluidos potencialmente infectantes a través de medidas de control,

PROTOCOLO DE ACOGIDA ALUMNOS EN PRACTICAS EN EL H. VEGA BAJA 2

INTRODUCCION

El Hospital Comarcal Vega Baja, fue inaugurado en el año 1990. El acceso por carretera es a través de la carretera Orihuela-Almoradí, situado en San Bartolomé (Orihuela).

La dirección del centro es: Ctra. ORIHUELA-ALMORADÍ S/N Telf.: 96 587 75 00 Fax: 96 587 75 01 C.P: 03314 SAN BARTOLOMÉ-ORIHUELA

Desde su inauguración hasta la fecha actual el Centro ha estado en continua evolución,

así y comparando las características anteriores y actuales en cuanto a recursos humanos y espacio físico encontramos las siguientes diferencias. RECURSOS HUMANOS AÑO 1990 AÑO 2009 ENFERMERAS 177 312 MATRONAS 10 12 FISIOTERAPEUTAS 8 14 T.E.R 5 15 T.E.A.P. 3 6 T.E.L 10 20 AUX. ENFERMERIA 128 238 RECURSOS ASISTENCIALES AÑO 1990 AÑO 2009 CAMA INSTALADAS 243 350 CAMA FUNCIONALES 243 338 QUIRÓFANOS PROGRAMADOS 3 7 QUIRÓFANOS LOCAL 1 1 QUIRÓFANOS URGENTES 1 1 CONSULTAS EXT. HOSPITAL 21 31 CONSULTAS EXT. CENT. ESP. 25 38 SALA RECONOCIMIENTO URGENCIAS 8 21 SALA DE CURAS URGENCIAS 1 1 SALA DE YESOS URGENCIAS 1 1 SALA DE OBSERVACIÓN URGENCIAS 8 13 CAMAS UCI 8 9 CAMA CRITICOS REANIM. 0 4 CAMAS DESPERTARES 4 11

En estos 15 años el hospital ha crecido de forma exponencial en recursos humanos y recursos asistenciales, llegando a ser el cuarto hospital de la provincia de Alicante.

En estos momentos en el Hospital Vega Baja se están recibiendo formación pregrado los siguientes colectivos:

• Diplomado Universitario en Enfermería (Universidad de Alicante) • Diplomado Universitario en Enfermería (Universidad Cardenal Herrera CEU) • Diplomatura en Fisioterapia (Universidad Miguel Hernández) • Trabajo social y servicios sociales (Universidad de Alicante)

Page 3: ANTONIO ILLAN FLORES - Departamento de Salud de Orihuela · Proteger al personal de salud de la exposición de fluidos potencialmente infectantes a través de medidas de control,

PROTOCOLO DE ACOGIDA ALUMNOS EN PRACTICAS EN EL H. VEGA BAJA 3

• Ciclo formativo dietética (IES Santiago Grisolía) • Ciclo formativo Anatomía patológica y citología (IES Leonardo Da Vinci). • Ciclo formativo administración y finanzas (IES Azud de Alfeitami e IES Santiago Grisolía) • Ciclo formativo Laboratorio (IES Las Lagunas) • Ciclo formativo radiodiagnóstico (Centro de Estudios Sanitarios del Mediterráneo) • Ciclo formativo Técnico en cuidados de enfermería (Colegio Jesús María e IES Santiago

Grisolía) • Ciclo formativo Tècnico Auxiliar de Farmacia (Colegio Jesús María) • Ciclo formativo de Grado Superior en Documentación Sanitaria (IES La Torreta de Elche)

JUSTIFICACIÓN

El objetivo de este protocolo es mejorar la adaptación de los nuevos alumnos a nuestro centro hospitalario, a través de actividades destinadas a favorecer que el primer contacto con nuestro medio sea satisfactorio.

Cuando se incorporen a sus prácticas clínicas conocerán previamente tanto las características, estructura, funcionamiento y organigrama del Departamento.

El medio hospitalario en la mayoría de los casos es un medio totalmente desconocido para los alumnos de nueva incorporación, con la consiguiente carga de ansiedad que ello conlleva. El objetivo de este protocolo es el de mitigar al máximo dicha ansiedad y favorecer la incorporación de los alumnos cuanto antes a la actividad normal de las unidades a las que han sido destinados.

OBJETIVOS

Conseguir mitigar la ansiedad que supone la incorporación a un medio desconocido para ellos como es el Hospital

Contribuir a un mejor aprovechamiento del período de formación de los alumnos de enfermería y ciclos formativos en prácticas.

MATERIAL Y METODOS

Concertamos cita previa al comienzo de las prácticas con los tutores que se le han

asignado, así como los tutores de sus centros de procedencia (Instituto de FP, Universidad, Centro de Estudios).

Se realizará en el Salón de Actos una charla en la que se describen los distintos Servicios del Hospital (características físicas de los mismos, actividades que en ellos se realizan, recursos humanos de los que dispone, etc.).

Visita guiada al hospital y a las Unidades a las que han sido asignados por los supervisores de unidad. Se les proporciona aquella información que les pueda ser de utilidad para el normal desarrollo de sus prácticas, su turno de trabajo, objetivos a cumplir, rotaciones, trabajos a realizar, controles de firmas, etc.

CONCLUSIONES

La experiencia de años anteriores nos demuestra que el realizar esta actividad y aportar esta información el primer día de prácticas contribuye a que los alumnos se sientan más arropados y conozcan más nuestro hospital, facilitando de esta manera la incorporación a sus prácticas y mitigando su ansiedad.

Page 4: ANTONIO ILLAN FLORES - Departamento de Salud de Orihuela · Proteger al personal de salud de la exposición de fluidos potencialmente infectantes a través de medidas de control,
Page 5: ANTONIO ILLAN FLORES - Departamento de Salud de Orihuela · Proteger al personal de salud de la exposición de fluidos potencialmente infectantes a través de medidas de control,

PROTOCOLO DE ACOGIDA ALUMNOS EN PRACTICAS EN EL H. VEGA BAJA 5

PRECAUCIONES UNIVERSALES PARA EL CONTACTO CON SANGRE Y FLUIDOS CORPORALES

Introducción

Todo el personal de salud que participa en procedimientos invasivos, debe utilizar rutinariamente precauciones de barrera apropiadas para evitar el contacto de la piel y/o mucosas con la sangre u otros fluidos del cuerpo de los pacientes.

Objetivo

Proteger al personal de salud de la exposición de fluidos potencialmente infectantes a través de medidas de control, que deberá implementar con toda la población de pacientes (Se sospeche o no portador o enfermo de SIDA, Hepatitis B, etc.).

Importante

Debe efectuarse lavado de manos antes y después de tener contacto con pacientes, de inmediato si las manos están contaminadas con sangre y otros líquidos corporales y después de sacarse los guantes.

SE DEBERÁ UTILIZAR

GUANTES

· Deben usarse cuando es probable que las manos entren en contacto con sangre o líquidos corporales. Si el procedimiento es invasivo deben ser estériles (Ej.: colocación de sonda vesical, catéter endovenoso, etc.).

Si es para Quirófano debe utilizarse doble par de guantes estériles de primer uso porque está comprobado que pueden tener fisuras o pinchaduras imperceptibles después de usados no son una buena barrera para el operador ni para el paciente los guantes re-esterilizados.

Para procedimientos sucios y contacto con elementos sucios contaminados con sangre y fluidos, debe utilizarse manoplas o guantes no estériles pero limpios. Ej.: manejo de chatas, orinales, de secreciones y excreciones del paciente, higiene del paciente, cuidados del cadáver, laboratorio, extracciones.

Toda persona con cortaduras o lesiones se cubrirá con una banda impermeable y luego se colocará el guante.

El uso de guantes no invalida el lavado de manos

CAMISOLÍN Y/O DELANTAL PLÁSTICO

· Para evitar la contaminación de nuestra ropa y contacto de la piel con la sangre. Rigurosamente debe utilizarse en cirugía y en procedimientos donde haya suciedad, salpicaduras de sangre o secreciones.

Page 6: ANTONIO ILLAN FLORES - Departamento de Salud de Orihuela · Proteger al personal de salud de la exposición de fluidos potencialmente infectantes a través de medidas de control,

PROTOCOLO DE ACOGIDA ALUMNOS EN PRACTICAS EN EL H. VEGA BAJA 6

PROTECTOR OCULAR

· Debe ser de vidrio neutro y que pueda utilizarse con anteojos. Debe cubrir toda la superficie ocular y adyacencias. Rigurosamente debe utilizarse en cirugía y procedimientos respiratorios. Se debe utilizar en procedimientos donde se sospeche o haya salpicaduras de sangre o secreciones.

HABITACIÓN PRIVADA

Se aconseja utilizarla cuando las prácticas de higiene del paciente son muy malas o existe gran volumen de secreciones o sangre.

DECONTAMINACION DE ELEMENTOS

El equipo contaminado reutilizable debe limpiarse de todo material orgánico visible y decontaminarse en un recipiente con lavandina al 1% durante 20-30 minutos (prendas, ropa de cama, etc.) y al 10% para decontaminar materiales, manchas de sangre, etc.

Se utilizará glutaraldehido al 2% para todos aquellos elementos que se corroen con lavandina. Ej.: endoscopios.

DERRAMES DE SANGRE O LÍQUIDOS CORPORALES CONTENIENDO SANGRE

Los derrames de sangre o líquidos corporales conteniendo sangre deben limpiarse:

1. Usando guantes (y otras barreras si está indicado).

2. Secando el exceso de material con toallas desechables.

3. Lavado con agua y jabón.

4. Desinfectando con una solución diluida (1:100 para superficies lisas, 1:10 para superficies porosas) de lavandina (hipoclorito de Na) y agua. La solución de lavandina diluida no debe tener más de 24 horas. Los derrames grandes o derrames que contienen vidrios rotos u objetos cortantes primero deben cubrirse con toallas descartables, luego saturarse con solución de lavandina al 1:10 que se deja durante por lo menos 10 minutos y finalmente limpiarse como se ha indicado para derrames más pequeños.

DESCARTE DE AGUJAS Y MATERIAL PUNZANTE

Las agujas u otros objetos cortantes descartables contaminados deben manipularse con cuidado. Las agujas usadas nunca deben doblarse, pinzarse o volverse a cubrir. Los objetos cortantes contaminados deben descartarse inmediatamente después de su uso en un recipiente resistente a pinchazos diseñado para este propósito. Los recipientes para agujas no deben llenarse demasiado, los recipientes deben sellarse y descartarse una vez llenos hasta los dos tercios a las tres cuartas partes.

IMPORTANTE

Todo tipo de secreciones (sangre, drenajes, secreciones, orina, materia fecal, etc.) debe descartarse en chatero, inodoro o similar. No en piletas de lavado.

Los trabajadores de la salud que tengan lesiones abiertas, dermatitis, etc., deben abstenerse de la atención directa de pacientes y de la manipulación directa de equipo contaminado.

Page 7: ANTONIO ILLAN FLORES - Departamento de Salud de Orihuela · Proteger al personal de salud de la exposición de fluidos potencialmente infectantes a través de medidas de control,

PROTOCOLO DE ACOGIDA ALUMNOS EN PRACTICAS EN EL H. VEGA BAJA 7

CONDUCTA A SEGUIR ANTE ACCIDENTES CON RIESGO DE

EXPOSICION A GERMENES TRASMITIDOS POR SANGRE

Y OTROS FLUIDOS CORPORALES (VHB, VHC, VIH, Otros...). EVITARLOS

• No reencapuchar agujas.

• Utilizar los contenedores oportunos, incluso en la habitación del paciente (contenedores pequeños de

1 litro). No llenarlos excesivamente.

• No desechar agujas ni material cortante en las bolsas de basura.

SI SE HA PRODUCIDO EL ACCIDENTE:

Inmediatamente tras el accidente, se realizarán las siguientes acciones:

1. Accidentes percutáneos (pinchazos, cortes, etc...):

Retirar lentamente el objeto con el que se ha producido el accidente.

Limpiar la herida con agua corriente sin restregar, permitiendo a la sangre fluir

libremente

durante 2-3 minutos bajo el chorro de agua.

Desinfectar la herida con Povidona Yodada (Betadine), Gluconato de Clorhexidina

(Hibitane) ú otro antiséptico y aclararla bien (NO UTILIZAR LEJÍA).

Cubrir la herida con apósito impermeable antes de continuar el tratamiento de los

pacientes.

2. Salpicaduras de sangre ó fluidos a piel: Lavado con agua y jabón.

3. Salpicaduras de sangre ó fluidos a mucosas: Lavado inmediatamente con agua

abundante ó suero fisiológico.

4. Acudir a Medicina Preventiva donde se solicitará serología de VHB, VHC y VIH de

inoculante e inoculado. Ante cualquier duda avisar telefónicamente a la Ext. 77801 o busca 833.

5. Si el trabajador no está vacunado frente a Hepatitis B con serología post-vacunal

positiva, desconoce su situación ó la vacunación no tuvo éxito:

Administrar, (en las primeras 24 horas - siempre antes de 72 horas), Gammaglobulina

Específica AntiHB.

Iniciar ó continuar vacunación frente a Hepatitis B.

6. En ausencia del facultativo de Medicina Preventiva del Hospital Vega Baja (tardes,

noches, festivos, etc.), el riesgo de contagio por VIH será valorado por el Servicio de

Urgencias del Hospital, prescribiendo o no el inicio de la Profilaxis Post-Exposición con

Antirretrovirales, que, de estar indicada, debe iniciarse cuanto antes. En este sentido, en

Farmacia está disponible la medicación necesaria, así como información sobre dichos

fármacos.

Page 8: ANTONIO ILLAN FLORES - Departamento de Salud de Orihuela · Proteger al personal de salud de la exposición de fluidos potencialmente infectantes a través de medidas de control,

PROTOCOLO DE ACOGIDA ALUMNOS EN PRACTICAS EN EL H. VEGA BAJA 8

7. Independientemente de las actuaciones realizadas, comunicar siempre el

accidente, en cuanto sea posible, a la Unidad de Medicina Preventiva (Tfno: 96 5877801,

ext: 77801 Tfno. Corporativo: 42400-42417).

Page 9: ANTONIO ILLAN FLORES - Departamento de Salud de Orihuela · Proteger al personal de salud de la exposición de fluidos potencialmente infectantes a través de medidas de control,

PROTOCOLO DE ACOGIDA ALUMNOS EN PRACTICAS EN EL H. VEGA BAJA 9

PRECAUCIONES ESTANDAR

AISLAMIENTO DE CONTACTO (Gérmenes multirresistentes, etc.)

• Se aplicarán a TODOS los pacientes Ubicación del paciente (habitación)

• Si es posible, individual si contamina el ambiente o no tiene una higiene adecuada. • Individual. Si no se puede, ubicarlo con un paciente con una infección activa por igual gérmen si es posible, o consultar con Medicina Preventiva.

Manejo del aire y ventilación Lavado de manos • Tras tocar: sangre, secreciones, excreciones, material contaminado (aunque se usen

guantes). • Al quitarse los guantes • Entre pacientes (y a veces mientras se atiende al mismo paciente para no contaminar otras áreas corporales) • Jabón normal

• Con jabón antiséptico (Hibiscrub) en la misma habitación • Salir de la habitación con las manos ya lavadas.

Guantes • Para tocar: sangre, secreciones, excreciones, material contaminado. Pueden bastar unos limpios no estériles.

• Antes de tocar: membranas mucosas o piel no intacta • Cambiar entre tareas en el mismo paciente tras contacto con sitios muy contaminados • Lavarse las manos nada más quitárselos

• Al entrar en la habitación. Pueden bastar unos limpios, no estériles. • Durante la atención al paciente , cambiarlos tras tocar material groseramente contaminado (drenajes, material fecal) • Quíteselos antes de salir y lávese las manos inmediatamente. No tocar después otras superficies de la habitación.

Mascarilla, protección ocular, careta

• Para proteger ojos, nariz y boca, si se prevén salpicaduras o aerosoles de sangre, fluidos, secreciones o excreciones

Batas • Si se prevén salpicaduras o aerosoles de sangre, fluidos, secreciones o excreciones. Puede bastar una limpia no estéril, apropiada a la actividad y cantidad de fluido previsible. • Quitarse cuanto antes una bata manchada y lavarse las manos.

• De un solo uso si se va a tocar al paciente, superficies u objetos, o si el paciente es incontinente, tiene diarrea, ileostomía, colostomía o drenaje no cubierto. • Quítesela antes de dejar la habitación y no tocar después ninguna superficie con la ropa.

Instrumental y equipos • Si se mancha o contacta con sangre, fluidos, secreciones y excreciones, evitar exposición de piel y mucosas al mismo o contaminar ropa, otros pacientes o el ambiente. • Asegurarse de la no utilización en otro paciente del equipo reutilizable antes de su limpieza y tratamiento apropiados; y la eliminación adecuada del material desechable.

• Si es posible, limitar el uso de equipo o material no crítico (el que toca piel intacta) a ese paciente (u otros con igual patógeno). Si es inevitable compartirlo, se limpiará y desinfectará adecuadamente antes. Los residuos que surjan de la atención del paciente se deshecharan en contenedores rígidos negros ubicados en el interior de la habitación

Control ambiental • Referido al adecuado cuidado, limpieza y desinfección rutinaria de superficies, camas, barandillas y equipos.

• Limpieza exhaustiva de la habitación al alta del paciente, con atención a zonas como la parte superior del marco de la puerta, antepechos de ventana, manubrios de persianas, grifos, televisor, ...

Lencería • Manejar, transportar y procesar la lencería manchada evitando exposiciones de piel , mucosas, ropa u otros pacientes o superficies.

Ütiles de limpieza (textiles) • Exclusivos de la habitación, permaneciendo en ella. Se eliminarán al alta del paciente. Ropa del paciente • Se retira en bolsa de plástico bien cerrada, evitando fugas. Transporte: no requiere identificación. Menaje / vajilla • No requiere normas especiales. Traslado del paciente • Sólo si es necesario.

• Intentar evitar la contaminación de superficies u otros pacientes. • Informar a la unidad de destino del tipo de aislamiento

Salud ocupacional y patógenos de transmisión sanguínea

• Precaución con instrumental agudo o cortante durante los procedimientos, manejo tras su uso, limpieza o desecho. • Contenedores resistentes a las punciones cercanos al lugar de uso del instrumental reutilizable y desechable.

Tabla aislamientos de contacto

Page 10: ANTONIO ILLAN FLORES - Departamento de Salud de Orihuela · Proteger al personal de salud de la exposición de fluidos potencialmente infectantes a través de medidas de control,

PROTOCOLO DE ACOGIDA ALUMNOS EN PRACTICAS EN EL H. VEGA BAJA 10

PRECAUCIONES ESTANDAR

• Se aplicarán a TODOS los pacientes Ubicación del paciente (habitación)

• Si es posible, individual si contamina el ambiente o no tiene una higiene adecuada.

Manejo del aire y ventilación Lavado de manos • Tras tocar: sangre, secreciones, excreciones, material contaminado (aunque se usen guantes).

• Al quitarse los guantes • Entre pacientes (y a veces mientras se atiende al mismo paciente para no contaminar otras áreas corporales) • Jabón normal

Guantes • Para tocar: sangre, secreciones, excreciones, material contaminado. Pueden bastar unos limpios no estériles. • Antes de tocar: membranas mucosas o piel no intacta • Cambiar entre tareas en el mismo paciente tras contacto con sitios muy contaminados • Lavarse las manos nada más quitárselos

Mascarilla, protección ocular, careta

• Para proteger ojos, nariz y boca, si se prevén salpicaduras o aerosoles de sangre, fluidos, secreciones o excreciones

Batas • Si se prevén salpicaduras o aerosoles de sangre, fluidos, secreciones o excreciones. Puede bastar una limpia no estéril, apropiada a la actividad y cantidad de fluido previsible. • Quitarse cuanto antes una bata manchada y lavarse las manos.

Instrumental y equipos • Si se mancha o contacta con sangre, fluidos, secreciones y excreciones, evitar exposición de piel y mucosas al mismo o contaminar ropa, otros pacientes o el ambiente. • Asegurarse de la no utilización en otro paciente del equipo reutilizable antes de su limpieza y tratamiento apropiados; y la eliminación adecuada del material desechable.

Control ambiental • Referido al adecuado cuidado, limpieza y desinfección rutinaria de superficies, camas, barandillas y equipos. Lencería • Manejar, transportar y procesar la lencería manchada evitando exposiciones de piel , mucosas, ropa u otros pacientes o superficies. Ütiles de limpieza (textiles) Ropa del paciente Menaje / vajilla Traslado del paciente Salud ocupacional y patógenos de transmisión sanguínea

• Precaución con instrumental agudo o cortante durante los procedimientos, manejo tras su uso, limpieza o desecho. • Contenedores resistentes a las punciones cercanos al lugar de uso del instrumental reutilizable y desechable.

Tabla aislamiento de gotículas

Page 11: ANTONIO ILLAN FLORES - Departamento de Salud de Orihuela · Proteger al personal de salud de la exposición de fluidos potencialmente infectantes a través de medidas de control,

PROTOCOLO DE ACOGIDA ALUMNOS EN PRACTICAS EN EL H. VEGA BAJA 11

PRECAUCIONES ESTANDAR

• Se aplicarán a TODOS los pacientes Ubicación del paciente (habitación)

• Si es posible, individual si contamina el ambiente o no tiene una higiene adecuada.

Manejo del aire y ventilación Lavado de manos • Tras tocar: sangre, secreciones, excreciones, material contaminado (aunque se usen guantes).

• Al quitarse los guantes • Entre pacientes (y a veces mientras se atiende al mismo paciente para no contaminar otras áreas corporales) • Jabón normal

Guantes • Para tocar: sangre, secreciones, excreciones, material contaminado. Pueden bastar unos limpios no estériles. • Antes de tocar: membranas mucosas o piel no intacta • Cambiar entre tareas en el mismo paciente tras contacto con sitios muy contaminados • Lavarse las manos nada más quitárselos

Mascarilla, protección ocular, careta

• Para proteger ojos, nariz y boca, si se prevén salpicaduras o aerosoles de sangre, fluidos, secreciones o excreciones

Batas • Si se prevén salpicaduras o aerosoles de sangre, fluidos, secreciones o excreciones. Puede bastar una limpia no estéril, apropiada a la actividad y cantidad de fluido previsible. • Quitarse cuanto antes una bata manchada y lavarse las manos.

Instrumental y equipos • Si se mancha o contacta con sangre, fluidos, secreciones y excreciones, evitar exposición de piel y mucosas al mismo o contaminar ropa, otros pacientes o el ambiente. • Asegurarse de la no utilización en otro paciente del equipo reutilizable antes de su limpieza y tratamiento apropiados; y la eliminación adecuada del material desechable.

Control ambiental • Referido al adecuado cuidado, limpieza y desinfección rutinaria de superficies, camas, barandillas y equipos. Lencería • Manejar, transportar y procesar la lencería manchada evitando exposiciones de piel , mucosas, ropa u otros pacientes o

superficies. Ütiles de limpieza (textiles) Ropa del paciente Menaje / vajilla Traslado del paciente

Salud ocupacional y patógenos de transmisión sanguínea

• Precaución con instrumental agudo o cortante durante los procedimientos, manejo tras su uso, limpieza o desecho. • Contenedores resistentes a las punciones cercanos al lugar de uso del instrumental reutilizable y desechable.

Tabla aislamiento aéreo

Page 12: ANTONIO ILLAN FLORES - Departamento de Salud de Orihuela · Proteger al personal de salud de la exposición de fluidos potencialmente infectantes a través de medidas de control,

PROTOCOLO DE ACOGIDA ALUMNOS EN PRACTICAS EN EL H. VEGA BAJA 12

DIRECCION ENFERMERIA DEPARTAMENTO 21

D. José Fco. Garcia Aguilar

DIRECTOR ENFERMERIA ESPECIALIZADA D. José Fco. Garcia Aguilar

DIRECTORA ENFERMERIA PRIMARIA Dña. Emilia Sánchez Moya

SUBDIRECTORA ENFERMERIA ESPECIALIZADA

Dña. Carolina Crespo Valero

Enfer. Admisión Enfer. Med Preventiva

COORDINADORES DE ENFERMERIA C.S

Enfermeras Aux. Enfermería

Adj. C.E. Orihuela D. Miguel Catalán

Adj. Formación D. Antonio Illán Flores

Adj. Hospital D. Joaquín Garrido

Adj. Hospital D. Pedro Bermejo

Sup. Gine/Obstetricia Sup. Cirugía/Uro Sup. COT/Gine Sup. UCMA Sup. Quirófano Sup. U. Cuidados Críticos Sup. Rx

Sup. Urgencias Sup. Laboratorio Sup. CC.EE Sup. M.I A-B Sup. M.I. C - D Sup. E – U.C..E. Sup. Pediatría U.H.D.

Formación de Atención Primaria y Atención Especializada. Servicio de Farmacia.

Enfermeras Aux. Enfermería

SUPERVISORES GENERALES

Enfermeras Aux. Enfermería

Enfermeras, Aux. Enfermería, Fisioterapeutas, Matronas, Técnicos.

Page 13: ANTONIO ILLAN FLORES - Departamento de Salud de Orihuela · Proteger al personal de salud de la exposición de fluidos potencialmente infectantes a través de medidas de control,

PROTOCOLO DE ACOGIDA ALUMNOS EN PRACTICAS EN EL H. VEGA BAJA 13

UNIDADES DE ENFERMERIA/SUPERVISORES

SEMISO- TANO

FARMACIA Antonio Illán 77537 Tfno: 442397

ESTERILIZACIÓN Juan Trives 30631/30630 Tfno: 442398

REHABILITACIÓN Juan Trives 30654 Ttno: 442398

MICROBIOLOGIA Enrique Hurtado 30720 Tfno: 442431

BAJA

URGENCIAS Mª José Rodes Juan 52700/52705 Tfno: 442390

QUIRÓFANO Conchi Chumillas 52673/52674/52681 Tfno: 442391

PARITORIOS Olaya Bernabé Cases 30765/77612 Tfno: 442434

U.C.C. Senén Berenguer 52726/77834 Tfno:4 42432

UCMA Mª Dolores Sala 30759 Tfno: 442396

LABORATORIO Enrique Hurtado 30673/30676/30675 Tfno: 442431

HOSPITAL DIA Mª Dolores Sala 30742/77816/77815 Tfno: 442396

RAYOS Mª José Martínez 30707/30701 Tfno: 442392

CONS. EXTERNA Luís Llor Gutiérrez Tfno. 442394

PRIMERA

M.I.A Esperanza Saura 30692 Tfno: 442435

M.I.B Esperanza Saura 30693 Tfno: 442435

PSIQUIAT. Emma Navarro 30694 Tfno: 442433

UCE/ORL/OFL Emma Navarro 30695 Tfno: 442433

M.I.E Rosario Juarez 30696 Tfno: 442395

M.I.F Rosario Juarez 30688 Tfno: 442395

U.H.D Joaquín Garrido 77798 Tfno: 442439

M. PREVENTIVA Carolina Crespo 77802

SEGUNDA

TRAUMATOLOGÍA Juan García 30712 Tno: 442436

M.I.G Juan García 30713 Tfno: 442436

CIRUGÍA Cristina Gadea 30726 Tfno: 442430

ESPEC. QUIRUR. Cristina Gadea 52648 Tfno: 442430

PEDIATRIA Bernardina Ortuño 77596/30661/30663 Tfno: 442438

OBSTETRICIA Olaya Bernabé Cases 77611 Tfno: 442434

CONSULTAS EXTERNAS: EXTENSIONES

ALERGOLOGIA 52601 52600

ANESTESIA 52602

CIRUGÍA 52606 52607

DIGESTIVO 52611

ECOCARDIO 52612

ECO-GINECOL 77615

ELECTROS 52612

ESPIROMETRIA 52616

GINECOLOGIA 52607 52618

HEMATOLOGIA 30674

INFECCIOSOS 52620

NEUROLOGIA 52625

OFTALMOLOGÍA 52626/52627 52628/52629

OFT-LASER 52624

ONTOLOGIA 77750

OTORRINO 52631 52632

PEDIATRIA 77597/52634 52635

PSIQUIATRIA 30769 30770

REUMATOLOGIA 52623

TRAUMATOLOGÍA 77852 52642

UROLOGIA 52643/52644 52654

Page 14: ANTONIO ILLAN FLORES - Departamento de Salud de Orihuela · Proteger al personal de salud de la exposición de fluidos potencialmente infectantes a través de medidas de control,

PROTOCOLO DE ACOGIDA ALUMNOS EN PRACTICAS EN EL H. VEGA BAJA 14

NUMEROS DE TELEFONO DE FACULTATIVOS DE GUARDIA FACULTATIVOS PRESENCIA FISICA 24 h.

ANESTESIA- REANIMACION 442410/442424

CIRUGÍA 442405

MEDICINA INTERNA 442427/442409

MEDICINA INTERNA RESIDENTE

442367

PEDIATRIA 442402

RADIOLOGÍA442412

TRAUMA 442406

U.C.I 442403

TOCO-GINE 442408

FACULTATIVOS GUARDIA LOCALIZADA

HEMATOLOGIA 442351

PSIQUIATRIA442353

O.R.L 442404

TRASPLANTES442399

U.H.D 442364

UROLOGIA 442411

NUMEROS DE TELEFONO DE CELADORES J. PERS. SUBAL. 442437

J. TURNO 442428

ANAT. PATOL. UCI 442421

CIR./ ESPEC. 442354

C.C.E.E 442376

M.I. A Y B 442355

M.I. C Y UCE 442415

M.I. E Y F 442441

QUIRÓFANO/REA 442419

TOCO-GINE/PED. 442420

TRAUMA-GINE 442440

NUMEROS DE TELEFONO MANTENIMIENTO Y SERVICIOS GENERALES CALEFACTOR 442358

CARPINTERO 442381

ELECTRICISTA 442357

ELECTROMEDICINA442379

FONTANERO 442387

INGENIERO TEC. 442389

TECNICO MANT. DANIEL 442388

MECANICO 442365

S.A.U 442382

CAPELLÁN 442368

ENC. LIMPIEZA 442414

GOBERNANTE LENCERIA 442386

SEGURIDAD 442407

TECNICO HOSTELERIA 442366

Page 15: ANTONIO ILLAN FLORES - Departamento de Salud de Orihuela · Proteger al personal de salud de la exposición de fluidos potencialmente infectantes a través de medidas de control,
Page 16: ANTONIO ILLAN FLORES - Departamento de Salud de Orihuela · Proteger al personal de salud de la exposición de fluidos potencialmente infectantes a través de medidas de control,

FORMACION EN EL HOSPITAL VEGA BAJA

Actualmente existe un Departamento de Formación, cuya función principal es organizar y

coordinar la Formación Continua y Continuada de la Escuela Valenciana de Estudios de la Salud (EVES) que

se realiza en el Departamento de Salud 21.

Apoyamos a todos los trabajadores del Departamento 21 para acreditar y organizar todas aquellas

actividades formativas propuestas por ellos.

Estamos además predispuestos a favorecer y solicitar actividades formativas; cursos de

valenciano, los cursos que se puedan organizar a través de colegios profesionales y de cualquier otra

institución.

Proporcionamos información de todas aquellas actividades formativas que puedan ser de interés

para nuestros trabajadores.

Para todo ello disponemos de un Aula de Formación y un Aula de Informática con 16 ordenadores,

situadas junto a la Biblioteca en el sótano. Además organizamos actividades formativas en el Salón de Actos

y en la Sala de Juntas, dependiendo de las necesidades de aforo.

En cuanto al material necesario para la impartición de las actividades formativas disponemos de 4

cañones de proyección, pizarras, retroproyectores, pantallas y C.P.Us.

Page 17: ANTONIO ILLAN FLORES - Departamento de Salud de Orihuela · Proteger al personal de salud de la exposición de fluidos potencialmente infectantes a través de medidas de control,

PROTOCOLO DE ACOGIDA ALUMNOS EN PRACTICAS EN EL H. VEGA BAJA 17

FUNCIONES Y SERVICIOS DE LA BIBLIOTECA DE CIENCIAS DE LA SALUD DEL HOSPITAL VEGA BAJA

FONDO Actualmente la biblioteca consta de un fondo aproximado de 75 títulos de revistas especializadas

en medicina. Obtenido por las compras que ha ido gestionando nuestro centro, y por donaciones que

actualmente están realizando facultativos del hospital. También se dispone de monografías seriadas y obras

de referencia. A partir de este año, muchas de las revistas suscritas tendrán acceso en línea.

USUARIOS La biblioteca tiene la función de prestar sus servicios a todo el personal trabajador y estudiantes

en prácticas de nuestra área (trabajadores del hospital, Atención Primaria y Centros de Especialidades).

También presta sus servicios al personal trabajador de otras áreas de salud, siempre que lo acrediten.

Los estudiantes que estén cursando cualquier especialidad relacionada con las Ciencias de la

Salud, y no estén realizando prácticas en nuestra área, podrán hacer uso de los servicios de la biblioteca

siempre y cuando no estén ocupados por el resto de usuarios ya mencionados. Deberán de acreditar que

son estudiantes.

FUNCIONES Y SERVICIOS La biblioteca de nuestro centro al igual que el resto de Bibliotecas Especializadas de Hospitales,

ofrece los siguientes servicios:

• Consulta en sala.

• Consultas en los ordenadores disponibles en la biblioteca.

• Préstamo de ejemplares: actualmente la biblioteca esta prestando todos sus fondos

incluidos los del último año, estableciendo fecha de devolución.

Este ejercicio se delimita con la fotocopiadora, ya que el 95% de ejemplares que forman la

biblioteca no deben salir de ella, debido, entre otros inconvenientes, a las repetidas consultas que se hacen

de las novedades.

• Préstamo interbibliotecario: esta función consiste en conseguir de otros centros información

que necesitan los usuarios y no existe en nuestro fondo. Este tipo de información puede ser tanto préstamo

de monografías de otros centros como fotocopias de artículos determinados. Según la urgencia que se

tenga, se puede conseguir vía fax o correo.

• Búsquedas documentales: la bibliotecaria asesorará a los usuarios en las determinadas

búsquedas de información.

HORARIO • De lunes a viernes de 8:30 a 15:00 h.

• Extensión: 77828 (Bibliotecaria).

Page 18: ANTONIO ILLAN FLORES - Departamento de Salud de Orihuela · Proteger al personal de salud de la exposición de fluidos potencialmente infectantes a través de medidas de control,

PROTOCOLO DE ACOGIDA ALUMNOS EN PRACTICAS EN EL H. VEGA BAJA 18

CATALOGO DE LA BIBLIOTECA DEL HOSPITAL VEGA BAJA

0001-6489 ACTA OTO-LARYNGOLOGICA 0001-6490

0002-9149 AMERICAN JOURNAL OF CARDIOLOGY, THE 0002-9149

0002-9378 AMERICAN JOURNAL OF OBSTETRICS AND GYNECOLOGY 0002-9378

0002-9394 AMERICAN JOURNAL OF OPHTHALMOLOGY 0002-9394

0002-953X AMERICAN JOURNAL OF PSYCHIATRY, THE 0002-953X

0090-0036 AMERICAN JOURNAL OF PUBLIC HEALTH (1971) 0090-0037

1073-449X AMERICAN JOURNAL OF RESPIRATORY AND CRITICAL CARE MEDICINE 1073-449X

0361-803X AMERICAN JOURNAL OF ROENTGENOLOGY (1976) 0361-803X

0147-5185 AMERICAN JOURNAL OF SURGICAL PATHOLOGY, THE 0147-5186

0003-3022 ANESTHESIOLOGY (PHILADELPHIA) 0003-3023

0003-438X ANNALES D'OTO-LARYNGOLOGIE ET DE CHIRURGIE CERVICO-FACIALE 0003-438X

1081-1206 ANNALS OF ALLERGY, ASTHMA, AND IMMUNOLOGY 1081-1207

0003-4819 ANNALS OF INTERNAL MEDICINE 0003-4819

0003-4894 ANNALS OF OTOLOGY, RHINOLOGY AND LARYNGOLOGY, THE 0003-4894

0003-4967 ANNALS OF THE RHEUMATIC DISEASES 0003-4967

0066-4804 ANTIMICROBIAL AGENTS AND CHEMOTHERAPY 0066-4805

0003-987X ARCHIVES OF DERMATOLOGY (1960) 0003-987X

0003-9888 ARCHIVES OF DISEASE IN CHILDHOOD 0003-9888

0003-9993 ARCHIVES OF PHYSICAL MEDICINE AND REHABILITATION 0003-9993

0212-6567 ATENCION PRIMARIA 0212-6568

1464-4096 BJU INTERNATIONAL 1464-4097

0006-4971 BLOOD 0006-4972

0959-8146 BMJ. BRITISH MEDICAL JOURNAL (INTERNATIONAL ED.) 0959-8147

0007-1048 BRITISH JOURNAL OF HAEMATOLOGY 0007-1048

0007-1161 BRITISH JOURNAL OF OPHTHALMOLOGY 0007-1161

0008-543X CANCER 0008-543X

0012-3692 CHEST 0012-3693

0009-7322 CIRCULATION (NEW YORK) 0009-7323

0069-4770 CLIN-ALERT 0069-4771

0009-9147 CLINICAL CHEMISTRY (BALTIMORE) 0009-9148

0009-921X CLINICAL ORTHOPAEDICS AND RELATED RESEARCH 0009-921X

0186-0194 CLINICAS MEDICAS DE NORTEAMERICA 0186-0195

0009-9333 CLINICAS OBSTETRICAS Y GINECOLOGICAS 0009-9334

0186-0216 CLINICAS QUIRURGICAS DE NORTEAMERICA 0186-0217

0090-3493 CRITICAL CARE MEDICINE 0090-3494

1135-8599 CUESTIONES DE FISIOTERAPIA 1135-8600

0952-7907 CURRENT OPINION IN ANAESTHESIOLOGY 0952-7908

Page 19: ANTONIO ILLAN FLORES - Departamento de Salud de Orihuela · Proteger al personal de salud de la exposición de fluidos potencialmente infectantes a través de medidas de control,

PROTOCOLO DE ACOGIDA ALUMNOS EN PRACTICAS EN EL H. VEGA BAJA 19

1040-872X CURRENT OPINION IN OBSTETRICS AND GYNECOLOGY 1040-872X

0213-005X ENFERMEDADES INFECCIOSAS Y MICROBIOLOGIA CLINICA 0213-005X

0211-9005 ENFERMERIA CIENTIFICA 0211-9006

1130-8621 ENFERMERIA CLINICA 1130-8621

1130-2399 ENFERMERIA INTENSIVA 1130-2399

0934-9723 EUROPEAN JOURNAL OF CLINICAL MICROBIOLOGY AND INFECTIOUS DISEASES 0934-9724

0903-1936 EUROPEAN RESPIRATORY JOURNAL, THE 0903-1937

0015-0282 FERTILITY AND STERILITY 0015-0283

0016-5085 GASTROENTEROLOGY (NEW YORK 1943) 0016-5085

0016-5107 GASTROINTESTINAL ENDOSCOPY 0016-5107

0090-8258 GYNECOLOGIC ONCOLOGY 0090-8259

0749-0712 HAND CLINICS 0749-0713

0046-8177 HUMAN PATHOLOGY 0046-8178

0899-823X INFECTION CONTROL AND HOSPITAL EPIDEMIOLOGY 0899-823X

0098-7484 JAMA, THE JOURNAL OF THE AMERICAN MEDICAL ASSOCIATION 0098-7485

0021-9355 JOURNAL OF BONE AND JOINT SURGERY. AMERICAN VOLUME 0021-9356

0886-3350 JOURNAL OF CATARACT AND REFRACTIVE SURGERY 0886-3351

0021-972X JOURNAL OF CLINICAL ENDOCRINOLOGY AND METABOLISM, THE 0021-972X

0022-1899 JOURNAL OF INFECTIOUS DISEASES, THE 0022-1899

0022-2151 JOURNAL OF LARYNGOLOGY AND OTOLOGY 0022-2151

1072-7515 JOURNAL OF THE AMERICAN COLLEGE OF SURGEONS 1072-7516

0022-5282 JOURNAL OF TRAUMA, THE 0022-5282

0022-5347 JOURNAL OF UROLOGY, THE 0022-5347

0140-6736 LANCET (BRITISH ED.) 0140-6737

1578-0740 MATRONAS PROFESION 1578-0741

0025-732X MEDICAL LETTER ON DRUGS AND THERAPEUTICS, THE (ENGLISH ED.) 0025-732X

0025-7753 MEDICINA CLINICA (BARCELONA) 0025-7753

0025-7974 MEDICINE (BALTIMORE) 0025-7974

0028-3878 NEUROLOGY 0028-3878

0028-4793 NEW ENGLAND JOURNAL OF MEDICINE, THE 0028-4793

0212-5382 NURSING (ED. ESPAÑOLA) 0212-5383

0029-7844 OBSTETRICS AND GYNECOLOGY (NEW YORK 1953) 0029-7845

1043-1810 OPERATIVE TECHNIQUES IN OTOLARYNGOLOGY - HEAD AND NECK SURGERY 1043-1811

0194-5998 OTOLARYNGOLOGY AND HEAD AND NECK SURGERY 0194-5999

1133-7591 PAPELES MEDICOS 1133-7592

0891-3668 PEDIATRIC INFECTIOUS DISEASE JOURNAL, THE 0891-3669

0031-4005 PEDIATRICS (EVANSTON) 0031-4006

1130-0523 PROGRESOS EN DIAGNOSTICO PRENATAL 1130-0524

Page 20: ANTONIO ILLAN FLORES - Departamento de Salud de Orihuela · Proteger al personal de salud de la exposición de fluidos potencialmente infectantes a través de medidas de control,

PROTOCOLO DE ACOGIDA ALUMNOS EN PRACTICAS EN EL H. VEGA BAJA 20

0033-8419 RADIOLOGY 0033-8420

0275-004X RETINA (PHILADELPHIA) 0275-004X

1134-282X REVISTA DE CALIDAD ASISTENCIAL 1134-282X

0214-4859 REVISTA DE PSICOLOGIA DE LA SALUD 0214-4860

0210-5020 REVISTA ROL DE ENFERMERIA 0210-5021

0035-1040 REVUE DE CHIRURGIE ORTHOPEDIQUE ET REPARATRICE DE L'APPAREIL MOTEUR 0035-1041

SELECTED READINGS IN GENERAL SURGERY

0212-1972 TODO HOSPITAL 0212-1973

0364-2313 WORLD JOURNAL OF SURGERY 0364-2314

Page 21: ANTONIO ILLAN FLORES - Departamento de Salud de Orihuela · Proteger al personal de salud de la exposición de fluidos potencialmente infectantes a través de medidas de control,

PROTOCOLO DE ACOGIDA ALUMNOS EN PRACTICAS EN EL H. VEGA BAJA 21

PLANO DEL SOTANO

BIBLIOTECA

A U L A S

DORMITORIOS

A L M A C E N

M A N T E N I M I E N T O

LENCERIA

M O R T U O R I O

ESTERILIZACION

MICROBIOLOGIA

COCINA

CAFETERIA

FARMACIA

REHABILITACION

ARCHIVOS

A S C E N S O R E S

Page 22: ANTONIO ILLAN FLORES - Departamento de Salud de Orihuela · Proteger al personal de salud de la exposición de fluidos potencialmente infectantes a través de medidas de control,

PLANO PLANTA BAJA

U C C

Q U I R O F A N O S

P A R T O S

UCC

UCMA

ANAT. PATOL

U R G E N C I A S

CONSULTAS

E X T E R N A S

HOSPITAL DIA

ENTRADA PRINCIPAL INFORMACION

D I R E C C I O N

SALON ACTOS

LABORATORIO

RAYOS X

ENTRADA CONSULTAS

Page 23: ANTONIO ILLAN FLORES - Departamento de Salud de Orihuela · Proteger al personal de salud de la exposición de fluidos potencialmente infectantes a través de medidas de control,

PROTOCOLO DE ACOGIDA ALUMNOS EN PRACTICAS EN EL H. VEGA BAJA 23

PLANO PLANTA PRIMERA

M.I.E Y M.I.F

M.I.A Y B

M.I.C-PSIQ Y M.I.D-UCE

ASCENSORES Y PASILLO PUBLICOS

ASCENSORES Y PASILLO PERSONAL

Page 24: ANTONIO ILLAN FLORES - Departamento de Salud de Orihuela · Proteger al personal de salud de la exposición de fluidos potencialmente infectantes a través de medidas de control,

PROTOCOLO DE ACOGIDA ALUMNOS EN PRACTICAS EN EL H. VEGA BAJA 24

PLANO PLANTA SEGUNDA

TRAUMA Y M.I.G

CIRUGÍA Y UROCIRUGIA

GINECOLOGIA Y PEDIATRIA

ASCENSORES Y PASILLO PUBLICOS

ASCENSORES Y PASILLO PERSONAL