universidad catÓlica de cuenca - …dspace.ucacue.edu.ec/bitstream/reducacue/5433/4/implementos...
Post on 11-Oct-2018
231 Views
Preview:
TRANSCRIPT
I
UNIVERSIDAD CATÓLICA DE CUENCA
UNIDAD ACADÉMICA DE INGENIERÍA QUÍMICA, BIOFARMACIA, INDUSTRIAS Y PRODUCCIÓN
IMPLEMENTOS DE SEGURIDAD, NORMAS Y PROCEDIMIENTOS EN LA BODEGA DE LA
CÍA. VEPAMIL S.A
Monografía previa a la obtención del título de
INGENIERO INDUSTRIAL
Investigador: Carlos Giovanni Barbecho Pineda Director : Ing. Roberto Calderón
CUENCA-ECUADOR
2012
II
DEDICATORIA
Quiero dedicar a mi esposa e hija quien con su cariño y dedicación me han brindado todo el apoyo, fe y confianza necesarios para poder concluir una etapa en mi vida, a mi familia por el apoyo brindado durante todo el proceso de mi formación y a dios por darme la oportunidad de cumplir una meta más.
III
AGRADECIMIENTO
Mi más sincero agradecimiento a todas la personas que han formado parte de esta monografía mi esposa e hija por el apoyo incondicional, cariño y amor, mi familia quienes siempre estuvieron presentes, Ing. Roberto Calderón por su guía y colaboración en el desarrollo de la monografía.
ÍNDICE
IV
INTRODUCCIÓN 1
CAPITULO I
DETERMINAR LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN
PERSONAL, USOS Y CARACTERÍSTICAS
Antecedentes 2
1.1 Equipos de protección para la cabeza 4
1.1.1 Casco de seguridad Omega II 6
1.1.1.1 Características 6
1.1.2 Cascos de la serie H-700 de 3M 7
1.1.2.1 Características 7
1.2
Conocer los implementos de seguridad para protección
respiratoria 9
1.2.1 Limitaciones generales de su uso 9
1.2.2 Tipos de respiradores 10
1.2.3 Respirador 3M 9210 11
1.2.3.1 Características 11
1.2.4 Respirador 8210 12
1.2.4.1 Características 13
1.3 Protección columna y pecho 13
1.3.1 Faja anti lumbago +Cure 14
1.3.1.1 Características 14
1.4 Protección auditiva y visual 15
1.4.1 Tapones auditivos 15
1.4.1.1 Tapón Auditivo 1110 16
V
1.4.1.2 Orejeras 16
1.4.1.2.1 H9A Orejera 98 16
1.4.1.2.2 Características 17
1.4.2 Protección Visual 17
1.4.2.1 Lente de seguridad Virtua 18
1.5 Protección de manos y pies 19
1.5.1 Protección para manos 19
1.5.1.1 Guante Power Flex 20
1.5.1.2 Guante Edge 21
1.5.2 Protección del pie 21
1.5.2.1 Botín Búfalo 22
CAPITULO II
DETERMINAR LAS NORMAS DE SEGURIDAD PARA
LOS TRABAJADORES Y MATERIALES A MANIPULAR
2.1 Procedimientos de seguridad de trabajadores 23
2.1.1 Procedimientos 24
2.1.2 Orden y limpieza 27
2.1.2.1 Orden y limpieza en el sitio de trabajo 28
2.1.3 Ropas de trabajo 28
2.1.4 Protección a sus ojos 29
2.1.5 Protección a sus oídos 29
2.1.6 Protección para tus manos 30
2.1.7 Maquinarias y equipos 30
VI
2.1.8 Evite una caída 31
2.1.9 Manipulación de herramientas 31
2.1.9.1 Trabajo con escaleras 32
2.1.10 Manejo de materiales 33
2.1.11 Levantamiento 34
2.1.12 Manejo de montacargas 35
2.1.13 Prevención de incendios 36
2.1.13.1 Uso de extintores 37
2.1.13.2 Método para atacar el fuego 38
2.1.14 Normas Higiénicas 38
2.2 Procedimientos de seguridad para materiales 39
2.2.1 Procedimiento para el almacenamiento de mercadería 39
2.2.1.1 Procedimiento jefe de bodega 39
2.2.2 Procedimiento para la recepción de mercadería 41
2.2.2.1 Procedimiento coordinadora de importaciones 42
2.2.2.2 Jefe de bodega 42
2.2.2.3 Coordinadora de importaciones 45
2.2.2.3.1 Jefe de bodega 45
2.2.3 Procedimiento para transporte y entrega de mercaderías 46
2.2.3.1 Procedimiento jefe de bodega 47
2.2.3.1.1 Auxiliar de bodega 47
2.2.3.1.2 Transportista 47
2.2.3.1.3 Jefe de bodega 48
2.2.4 Procedimiento para pre alistamiento de mercadería 49
VII
2.2.4.1 Procedimiento asistente de bodega 49
2.2.4.2 Auxiliar de bodega 50
2.2.4.3 Asistente de bodega 50
CAPITULO III
DETERMINAR LOS PROCEDIMIENTOS ADECUADOS
PARA LA MANIPULACIÓN DE MATERIALES DENTRO
DE LA BODEGA
3.1 Explicar los procedimientos para manejo de los productos 52
3.1.1 Instructivo para transferencia de productos en mal estado 52
3.1.1.1 Jefe de Bodega 53
3.1.12 Coordinador de abastecimiento, gerente de operaciones 54
3.1.2 Instructivo para transferencia de productos entre bodegas 54
3.1.2.1 Requerimientos de sucursales bodega Quito, bodega Cuenca 55
3.1.2.2 Coordinador de abastecimiento 55
3.1.2.3 Gerente de operaciones 56
3.1.2.4 Jefe de bodega 56
3.1.2.5 Bodega Quito, Bodega Cuenca 56
3.1.2.6 Requerimiento de matriz, coordinador de abastecimiento 57
3.1.2.7 Gerente de operaciones 57
3.1.2.8 Jefe de bodega, bodega Cuenca o bodega Quito 53
3.1.2.9 Bodega Duran, bodega Quito o bodega Cuenca 58
3.1.3
Instructivo para traspaso de productos a bodegas de los
clientes 59
VIII
3.1.3.1 Asesor comercial 59
3.1.3.2 Servicio al cliente 59
3.1.3.3 Jefe de bodega 60
3.1.3.4 Transportista 60
3.1.3.5 Jefe de bodega 60
3.2 Explicar los procedimientos de control de inventario 60
3.2.1 Políticas Generales 61
3.2.2 Políticas de Ingresos a Bodega por Compras 62
3.2.3 Políticas de Egresos de Bodega por Ventas 64
3.2.4 Política para la baja de inventarios 64
3.2.5 Jefe de bodega 65
3.2.6 Auditoría Interna, Gerente de Operaciones y Jefe de Bodega 66
3.2.6.1 Auditoría Interna y Jefe de Bodega 66
3.2.7 Auditoría interna 67
3.2.8 Jefe de bodega 67
3.2.9 Auditoría interna 67
CAPÍTULO IV
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
Conclusiones 68
Recomendaciones 70
Bibliografía 72
Anexos 73
DISEÑO DE MONOGRAFÍA
I. DATOS INFORMATIVOS
1. TEMA: Implementos de seguridad, normas y procedimientos en la bodega
de la Cía. VEPAMIL S.A.
2. DIRECTOR: Ing. Roberto Calderón
3. INVESTIGADOR: Carlos Giovanni Barbecho Pineda
4. MÉTODO: Descriptivo
5. TÉCNICAS: Lectura científica y el fichaje.
6. FUNDAMENTOS LEGALES: Habiendo aprobado los cinco años de
estudio correspondientes a la carrera, obtenido el Título de Tecnólogo
Industrial, los Seminarios correspondientes, las Practicas Industriales, la
Promoción Comunitaria y cancelando los derechos requeridos, me
encuentro legalmente habilitado para realizar la investigación monográfica
previa a la obtención del título de Ingeniería Industrial.
II. JUSTIFICACIÓN
El tema seleccionado es de vital importancia, ya que mi lugar de trabajo, se ve
la necesidad de dar a conocer los implementos de seguridad, las diferentes
normas y procedimientos que se debe llevar dentro de una bodega de
productos terminados.
Con el fin de precautelar la integridad física se debe conocer las
características de los productos de protección personal, los procedimientos
para un manejo adecuado de la bodega y los materiales a manipular.
III. OBJETIVOS
1. General
Lograr una correcta utilización de los implementos de seguridad personal
dentro de la bodega, a través capacitaciones, dinámicas de grupo, a fin de
conseguir un mejor rendimiento laboral de los colaboradores.
2. Particulares
Determinar los equipos necesarios de protección personal, usos y
características
Determinar las normas de seguridad para los trabajadores y materiales a
manipular
Determinar los procedimientos adecuados para la manipulación de materiales
dentro de una bodega
IV. RECURSOS
1. Humanos
Investigador, Director de monografía, Ingenieros, Personal de biblioteca
2. Institucionales
Universidad Católica de Cuenca, Facultad de Ingeniería Industrial, Sala de
cómputo, biblioteca, mobiliario.
3. Materiales
Libros, revistas, folletos, computadoras, útiles de oficina.
4. Económicos
Los gastos corren a cargo del investigador.
V. ESTRUCTURA
A. INTRODUCCIÓN
B. CUERPO O CONTENIDO
C. ESQUEMA DE CONTENIDO
IMPLEMENTOS DE SEGURIDAD, NORMAS Y PROCEDIMIENTOS EN
LA BODEGA DE LA Cía. VEPAMIL S.A.
CAPITULO I DETERMINAR LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN
PERSONAL, USOS Y CARACTERÍSTICAS
1.1 Equipos de protección para la cabeza
1.2 Conocer los implementos de seguridad para protección respiratoria.
1.3 Protección columna y pecho
1.4 Protección auditiva y visual
1.5 Protección de manos y pies
CAPITULO II DETERMINAR LAS NORMAS DE SEGURIDAD PARA LOS
TRABAJADORES Y MATERIALES A MANIPULAR
2.1 Procedimientos de seguridad de trabajadores
2.2 Procedimientos de seguridad para materiales
CAPITULO III DETERMINAR LOS PROCEDIMIENTOS ADECUADOS
PARA LA MANIPULACIÓN DE MATERIALES DENTRO DE LA BODEGA.
3.1 Explicar los procedimientos para manejo de los productos
3.2 Explicar los procedimientos de control de inventario
CAPITULO IV CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
D. BIBLIOGRAFÍA
Manual DPIM ( manual de integridad del producto) EXXON MOBIL
Manual Compañía VEPAMIL S.A.
3M Ecuador
Coastal Video Communicatios Corp.
3083 Brickhouse Ct.
Virginia berch, VA 23452
MOBIL
AREA: EXPOSITOR;
TEMA; FECHA; 01/07/2011
EXPOSITOR JEFE DE AREA
Observaciones.-
GEOVANNY BARBECHO BODEGA CUENCA
NOMBRES
CONTROL DE ASISTENCIA A CAPACITACION
AREA FIRMA
W. RIVERABODEGA CUENCA
PROCEDIMIENTO DESPACHOS
# # Pedido Cliente # Fact. # G/R Galones Unidades Hora llegada Hora Salida
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
OBSERVACIONES
Obervaciones
FECHA: 26/07/2011
CONTROL DE RUTA VEHICULAR
VEHICULO : GQA 286
CONDUCTOR: FREDDY BOHORQUEZ
GOP-FO-004
HORA DE SALIDA
- 1 -
INTRODUCCIÓN
La protección personal de los trabajadores en cualquier área de trabajo es
necesaria y obligatoria por ende analizaremos una correcta utilización de los
implementos de seguridad en una bodega de productos terminados, debido a las
lesiones que pueden afectar al trabajador dentro de esta área, el equipo de
protección personal que está diseñado para proteger de peligros a la salud y
seguridad personal en diferentes partes del cuerpo como la cabeza, vías
respiratorias, la protección pechos y columna, la protección auditiva y visual, las
manos y pies.
Después de determinar la necesidad de los implementos de seguridad personal
para el trabajador realizando las recomendaciones para la manipulación de los
materiales que puedan lesionar la cabeza la protección con cascos cómodos,
protección respiratoria con mascarillas para polvos, la protección auditiva con
tapones y orejeras para reducir niveles de ruidos, protección de manos con
guantes anti deslizantes para la manipulación de cajas, cinturones de seguridad,
ropa de trabajo con botas adecuadas que protegerán al trabajador.
Las normas y procedimientos de seguridad que se encuentran establecidos están
para proporcionar una adecuada guía a los trabajadores en el correcto
desenvolvimiento de su jornada y una correcta utilización en los procesos que se
llevan a cabo para el movimiento de los materiales.
- 2 -
CAPITULO I
DETERMINAR LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN
PERSONAL, USOS Y CARACTERÍSTICAS
Antecedentes
Compañía VEPAMILS.A
Desde 1993 VEPAMIL S.A. ha brindado soluciones a un importante grupo de
clientes. Innovación, tecnología, asesoría técnica, mantenimiento preventivo,
optimización de recursos y capacitación de personal son valores agregados que
nuestros clientes reciben. También es práctica permanente de nuestro equipo de
trabajo demostrar la excelencia en la calidad de su labor. Por todo esto VEPAMIL
S.A. es el "Soporte a la Industria Ecuatoriana"
Comercializadora de las prestigiosas marcas de lubricantes Mobil y Esso en el
Ecuador. Mobil es conocida por su desempeño e innovación, reconocido por su
avanzada tecnología en lubricantes y servicios. Contamos con la más amplia línea
de productos, en diversidad de envases para poder satisfacer los diferentes
requerimientos de los distintos segmentos de mercado, como son: automotriz,
transporte, minería, marina, aviación, industria, etc.
La marca Mobil es sinónimo de deportes automovilísticos, en los cuales el
desempeño es importante. Mobil apela a aquellos consumidores y negocios que
desean una marca superior y avanzada tecnológicamente que les ofrezca lo mejor
- 3 -
en lubricación. La gama de productos Mobil cumple y excede las más exigentes
especificaciones de la industria y la aprobación del Fabricante de Equipo original
Vepamil S.A. fiel a cumplir con los requerimientos del mercado, creo la
"División Comercial e Industrial". Esta División está encargada de comercializar
productos industriales de todo tipo, para cubrir todos los procesos de su planta,
compañía, fábrica, etc.
Nos caracterizamos por nuestro servicio personalizado, profesional y con asesoría
técnica, con muchos años de experiencia.
Como es nuestra característica, buscamos asociarnos con marcas reconocidas a
nivel mundial. Es por esto que actualmente tenemos la distribución directa
y/o representación de las siguientes marcas:
3M: Líder mundial en innovación. Con más de 65.000 productos a nivel
internacional, y reconocida por su amplia gama de productos y líneas.
Vepamil S.A. cuenta con la comercialización de productos industriales
para diferentes segmentos del mercado como: materiales de embalaje,
protección personal / seguridad industrial, adhesivos especiales, productos
flexográficos, señalética general (vial, corporativa, plantas, etc.), grafismos
comerciales, etc. Vepamil S.A. es el principal distribuidor de esta marca
en el país.
ANSELL HEALTHCARE: Fabricante de los mejores y más reconocidos
guantes de trabajo a nivel mundial. Cuenta con una amplia línea de
guantes de trabajo de todo tipo y material, para satisfacer las necesidades y
- 4 -
requerimientos más exigentes. Adicionalmente cuenta con una excelente
línea de productos complementarios de trabajo como mandiles.
1.1 Equipos de protección para la cabeza
Se entiende por equipo de protección individual (EPI) cualquier equipo destinado
a ser llevado o sujetado por el trabajador o trabajadora para que le proteja de uno
o varios riesgos que puedan amenazar su seguridad o su salud en el trabajo, así
como cualquier complemento o accesorio destinado a tal fin.
Los equipos de protección individual deberán utilizarse cuando los riesgos no se
puedan evitar o no puedan limitarse suficientemente por medios técnicos de
protección colectiva o mediante medidas, métodos o procedimientos de
organización del trabajo.
Un equipo de protección individual debe adecuarse a las disposiciones
comunitarias sobre diseño y construcción en materia de seguridad y de salud que
lo afecten. En cualquier caso, un equipo de protección individual deberá:
Ser adecuado a los riesgos de los que haya que protegerse, sin
suponer de por sí un riesgo adicional;
Responder a las condiciones existentes en el lugar de trabajo;
Tener en cuenta las exigencias ergonómicas y de salud del
trabajador;
Adecuarse al portador, tras los necesarios ajustes.
- 5 -
En caso de riesgos múltiples que exijan que se lleven simultáneamente varios
equipos de protección individual, dichos equipos deberán ser compatibles y
mantener su eficacia en relación con el riesgo o los riesgos correspondientes.
Las condiciones en las que un equipo de protección individual deba utilizarse, en
particular por lo que se refiere al tiempo durante el cual haya de llevarse, se
determinarán en función de la gravedad del riesgo, de la frecuencia de la
exposición al riesgo y de las características del puesto de trabajo de cada
trabajador, así como de las prestaciones del equipo de protección individual.
Los equipos de protección individual estarán destinados, en principio, a un uso
personal.
Dentro de los equipos de protección para la cabeza se encuentra un sin número
de posibilidades que brindan la seguridad necesaria para el ser humano.
Los elementos de protección a la cabeza, básicamente se reducen a los cascos de
seguridad.
Los cascos pueden proteger a sus empleados de impactos al cráneo, de heridas
profundas y de choques eléctricos como los que causan los objetos que se caen o
flotan en el aire, los objetos fijos o el contacto con conductores de electricidad.
Asimismo, el reglamento de OSHA (Occupational Safety and Health
Administration, es decir Administración de seguridad y salud ocupacional)
requiere que los empleadores se cercioren de que los trabajadores cubren y
protegen el cabello largo con el fin de evitar que se agarre en piezas de maquinaria
como las correas y las cadenas.
El casco protector no se debe caer de la cabeza durante las actividades de trabajo,
para evitar esto puede usarse una correa sujetada a la quijada.
- 6 -
Es necesario inspeccionarlo periódicamente para detectar rajaduras o daño que
pueden reducir el grado de protección ofrecido. Por tal motivo se presenta las
siguientes alternativas.
1.1.1 Casco de seguridad Omega II.- El casco de seguridad Omega II es más
que un simple equipo de protección individual. Está diseñado para la protección
de la cabeza contra peligros de impacto y penetración, así como de descargas
eléctricas.
El casco de seguridad Omega II brinda mayor seguridad y confort al usuario
gracias a sus características innovadoras como son: el sistema de seis puntos de
suspensión, banda de sudor absorbente y reemplazable, suspensión con sistema de
ajuste estándar o con ratchet, ranuras para orejeras adaptables a casco, entre otros.
Sus aplicaciones pueden ser: minería, construcción, refinería, plantas químicas,
industria de la madera, industria metal-mecánica, etc.
1.1.1.1.Características:
Casco de polietileno de alta densidad y diseño ultraliviano.
Capacidad dieléctrica.
Posee una banda de sudor hecha de material absorbente, lavable y
reemplazable.
Suspensión de nylon con 6 puntos de apoyo que permiten amortiguar
mejor los impactos.
- 7 -
Sistema de ajuste deslizable, que permite ajustar a diferentes diámetros de
cabezas, asegurando un adecuado ajuste para trabajos mas exigentes.
Sistema de ajuste estándar o ratchet disponibles.
Permite el acoplamiento del protector auditivo 1450 de 3M, así como del
protector facial.
Permite el acoplamiento de barbiquejo para un ajuste más seguro.
Tiene la norma grabada en la parte interior del casco.
Suspensión reemplazable.
Disponible en diferentes colores: blanco, amarillo, naranja, rojo, azul y
verde.
1.1.2 Cascos de la serie H-700 de 3M.- Los cascos de la serie H-700 de 3M
unen el confort, estabilidad, balance y protección en un mismo producto;
están fabricados en polietileno moldeado de alta densidad para la
protección de impactos. Sus aplicaciones pueden ser: construcción,
fabricación, almacenes, áreas de mantenimiento, minería, sector petrolero,
actividades forestales, industrias metal mecánicas, etc.
1.1.2.1 Características:
Ranuras para utilizar accesorios universales de protección ocular, facial
y/o auditiva
Fabricado en polietileno de alta densidad para una máxima protección
- 8 -
Suspensión de nylon tejido con almohadilla de protección totalmente
acolchonada y lavable.
Visera que ofrece una mejor visibilidad.
Dos tipos de ajuste de la suspensión: Tipo Ratchet (matraca) tamaño de la
banda 6 5/8” a7 ¾”y Tipo pin lock (por puntos) 6 ¾” a 7 ¾” con
incrementos de 1/8”
Resistente a la Lluvia
Variedad de colores: 10 para cascos no ventilados y 4 para cascos
ventilados
Opción de inclusión de logo
Cumplimiento al ser utilizado de posición normal e inversa ( para
inclusión de caretas para soldar)
Los cascos serie H-700 cumple con el estándar internacional para
dispositivos de protección de cabeza ANSI Z89.1- 2009(American
National Standard for Industrial, Instituto Nacional Estadounidense de
Estándares).
En base a la información detallada y de acuerdo a la necesidad de la bodega por el
movimiento de materiales que se utilizan sería necesario tomar en cuenta una de
las dos alternativas presentadas anteriormente en donde es necesario y obligatorio
el uso de un equipo de protección a la cabeza, por existir riesgo de golpes en esta
parte del cuerpo del usuario, así como material que puede caer y lesionar al
trabajador.
- 9 -
1.2 Conocer los implementos de seguridad para protección respiratoria.
Ningún respirador es capaz de evitar el ingreso de todos los contaminantes del
aire a la zona de respiración del usuario. Los respiradores ayudan a proteger
contra determinados contaminantes presentes en el aire, reduciendo las
concentraciones en la zona de respiración por debajo del TLV (Valor limite
umbral, refleja el nivel de exposición que el trabajador típico puede experimentar
sin un riesgo razonable de enfermedad o daño. Los TLV no son estimaciones
cuantitativas del riesgo a distintos niveles de exposición o por diferentes rutas de
exposición), u otros niveles de exposición recomendados. El uso inadecuado del
respirador puede ocasionar una sobre exposición a los contaminantes provocando
enfermedades o muerte.
La inhalación es la forma más rápida en que los contaminantes entran a su
corriente sanguínea, por esta razón es muy importante proteger su sistema
respiratorio si existe trabajo en una atmósfera contaminada, las que se puede estar
contaminado por polvo, aerosoles, gases de tubos de escape vapores, humo, gases
peligrosos.
1.2.1. Limitaciones generales de su uso.
Estos respiradores no suministran oxigeno.
No los use cuando las concentraciones de los contaminantes sean
peligrosas para la vida o la salud, o en atmósferas que contengan menos de
16% de oxígeno.
- 10 -
No use respiradores de presión negativa o positiva con máscara de ajuste
facial si existe barbas u otras porosidades en el rostro que no permita el
ajuste hermético.
1.2.2. Tipos de respiradores.
Respiradores de filtro mecánico: polvos y neblinas.
Respiradores de cartucho químico: vapores orgánicos y gases.
Máscaras de depósito: Cuando el ambiente esta viciado del mismo gas o
vapor.
Respiradores y máscaras con suministro de aire: para atmósferas donde
hay menos de 16% de oxígeno en volumen
Se debe mantener un procedimiento escrito y capacitaciones para la utilización de
respiradores determinando cual debe ser la selección de cada respirador para cada
área de trabajo, su forma de uso y los mantenimientos que requiera cada
respirador.
La selección de los respiradores estará basada en:
La naturaleza del trabajo
La cantidad de tiempo que vaya a requerir para realizar un trabajo.
La actividad que tenga que desempeñar mientras utiliza el respirador.
- 11 -
Luego de revisado las aéreas de trabajo que corresponde a la bodega se establece
que la necesidad para este tipo de trabajo seria mascarillas desechables debido a
que el contaminante que prevalece son partículas de polvo para lo cual se sugiere
de dos alternativas.
1.2.3. Respirador 3M 9210.- El respirador libre de mantenimiento 3M 9210
brinda una efectiva, confortable e higiénica protección respiratoria contra polvos y
neblinas. Es fabricado con un Medio Filtrante Electrostático Avanzado, novedoso
sistema de retención de partículas que permite mayor eficiencia del filtro con
menor caída de presión. Su forma de tres paneles permite que el respirador sea
doblado y guardado en el bolsillo. Sus bandas elásticas de sujeción y el puente
confortable para el ajuste a la nariz, aseguran un excelente sello adaptándose a un
amplio rango de tamaños de rostro. Aprobado por la National Institutefor
Occuapational Safety AndHealth (NIOSH) de Estados Unidos bajo la
especificación N95de la norma 42CFR84 No. De aprobación TC-84A-2669.
1.2.3.1 Características:
Bandas de ajuste: poli propileno color amarillo
Clip nasal: aluminio
Material filtrante: tela no tejida de polipropileno
Almohadilla nasal: poliuretano
Peso aproximado.: 10 g
Color: blanco
- 12 -
Aprobado para protección respiratoria contra polvos (incluyendo carbón, algodón,
aluminio, trigo, hierro y sílice libre producidos principalmente por la
desintegración de sólidos durante procesos industriales tales como: esmerilado,
lijado, trituración y procesamiento de minerales y otros materiales) y neblinas a
base de líquidos no aceitosos. No usar en atmósferas que contengan vapores y
gases tóxicos, asbestos o polvo proveniente de lavado con chorro de arena.
No usar en atmósferas que contengan vapores y gases tóxicos, asbestos o polvo
proveniente de lavado con chorro de arena
No usar en atmósferas cuyo contenido de oxígeno sea menor a 19.5 %.
No usar en atmósferas en las que el contaminante esté en concentraciones IDLH
(inmediatamente peligroso para la vida y la salud).
No usar cuando las concentraciones sean mayores a 4 veces el valor límite de
exposición, de acuerdo con la Norma CEN. Bajo Norma ANSI Z82-2 (EEUU)
todos los respiradores media máscara se puede utilizar hasta 10 veces el valor
límite de exposición.
1.2.4 Respirador 8210.- El respirador libre de mantenimiento 3M 8210 brinda
una efectiva, confortable e higiénica protección respiratoria contra polvos y
partículas líquidas sin aceite. Es fabricado con un medio Filtrante Electrostático
Avanzado, novedoso sistema de retención de partículas que permite mayor
eficiencia del filtro con menor caída de presión. Su forma convexa, el diseño de
sus bandas elásticas, la espuma de sellado y el clip de aluminio para el ajuste a la
nariz aseguran un excelente sello adaptándose a un amplio rango de tamaños de
- 13 -
cara. Aprobado por la National Institute for Occupational Safety And Health
(NIOSH) de Estados Unidos bajo la especificación N95 de la norma 42CFR84.
1.2.4.1 Características:
• Cintas elásticas: Elastómero color amarillo
• Clip metálico: Aluminio
• Espuma interna: Poliuretano
• Elemento filtrante: Tela no tejida de polipropileno y poliéster.
• Peso aproximado.: 10g.
• Color: Blanco
Aprobado para protección respiratoria contra polvos (incluyendo carbón, algodón,
aluminio, trigo, hierro y sílice libre producidos principalmente por la
desintegración de sólidos durante procesos industriales tales como: esmerilado,
lijado, trituración y procesamiento de minerales y otros materiales) y neblinas a
base de líquidos no aceitosos.
No usar en atmósferas que contengan vapores y gases tóxicos, Asbestos o polvo
proveniente de lavado con chorro de arena en exposición directa.
1.3 Protección columna y pecho
Se ha determinado que las heridas de espalda son el problema de seguridad
número uno del trabajo debido al incorrecto uso de los cinturones y las malas
posturas al levantar, mover objetos pesados.
- 14 -
Debido a que el área de trabajo es una bodega, se ha determinado que es un
trabajo dinámico en el cual se realiza actividades en la que es preciso levantar y
transportar pesos y realizar determinados esfuerzos de empuje.
1.3.1 Faja anti lumbago +Cure.- Razón por la cual la sugerencia debería ser un
protector para la columna “+Cure” el mismo que es un protector de
columna externo que usado en forma correcta reduce el dolor y el estrés al
realizar tareas cotidianas en las que se requieren fuerza. Y para todas las
tareas en las que se necesita realizar movimientos de columna.
1.3.1.1 Características:
Cuerpo elástico de 20cm
Doble refuerzo de ajuste elástico de 12cm
Varillas de polipropileno evitan deformación
Sujeción mediante velcro
Hebillas desmontables para su comodidad
Materias primas con certificación ISO
Otra manera de protección es la ropa de protección diseñada para trabajar en
varias condiciones y evitar daños en el cuerpo de quien la lleva. Para toda la ropa
de protección se suelen usar materiales especiales, como el Kevlar, el Nomex o el
Marlan.
- 15 -
1.4 Protección auditiva y visual
Utilizar tapones para oídos u orejeras puede ayudar a proteger los oídos. La
exposición a altos niveles de ruido puede causar pérdidas o discapacidades
auditivas irreversibles así como estrés físico o psicológico.
Los tapones para oídos de material alveolar, de algodón encerado o de lana de
fibra de vidrio son fáciles de ajustar correctamente. Tapones de oídos moldeados
o preformados deben ser adecuados a los trabajadores que van a utilizarlos por un
profesional.
La protección del sistema auditivo reduce la exposición a los niveles peligrosos de
ruido, mientras que permiten escuchar las alarmas de las maquinas y las
conversaciones
Uno de los factores más importantes que debemos tomar en cuenta para la
selección de equipo protector de oídos es la capacidad que tiene de reducir el nivel
de decibeles al que se está expuesto. Para lo cual se tiene dos alternativas:
1.4.1 Tapones auditivos.- son elementos que se insertan en el conducto auditivo
externo y permanecen en posición sin ningún dispositivo especial de sujeción La
mayoría de tapones auditivos están hechos de fibra suave o de esponja para que
se ajusten al canal aditivo siendo estos desechables y reutilizables.
- 16 -
1.4.1.1 Tapón Auditivo 1110.- Los protectores auditivos protectores desechables
son fabricados con materiales hipo alergénicos lo que brinda una efectiva e
higiénica protección a los trabajadores que se desempeñan en aéreas donde los
niveles de ruido superan los 85 dB por día, fabricados en poliuretano.
Su forma cónica y su superficie perfectamente liza han sido específicamente
diseñados para adaptarse cómodamente a la mayoría de canales auditivos el color
naranja permite una fácil visualización en los lugares de trabajo. Se encuentran
dentro de la norma ANSI S3.19.1974.
1.4.1.2 Orejeras.- son elementos semiesféricos de plástico, rellenos con
absorbentes de ruido (material poroso), los cuales se sostienen por una banda de
sujeción alrededor de la cabeza.
1.4.1.2.1 H9A Orejera 98.- Los protectores auditivos tipo orejeras 3M-AEARO
modelo OPTIME son fabricados con materiales hipo alergénicos y de muy bajo
peso, brindan una efectiva e higiénica protección a los trabajadores que se
desempeñan en áreas donde los niveles de ruido alcancen los 98dB por jornada de
trabajo. Orejera con diadema superior H3A8 recomendada para una gran variedad
de ambientes de trabajo peligrosos (NRR 25 dB).
- 17 -
1.4.1.2.2 Características:
Banda superior amplia y acolchonada con cuatro puntos de suspensión de
acero, acojinamiento superior a la vez que distribuye la presión para mayor
comodidad y se adapta a la mayoría de los perfiles faciales.
La fabricación de acero inoxidable resiste torceduras y deformaciones.
Las copas de puntos pivoteantes permiten a los usuarios inclinar y ajustar
las copas de los oídos para comodidad y eficiencia óptima se desliza y se
gira para lograr un mejor ajuste y un mayor confort.
La concha ajustable permite acomodar la orejera para cualquier tamaño de
cabeza.
Almohadillas rellenas de líquido y espuma, anillos suaves son lo último
para un mejor sellado (aún con gafas) y brindan una mayor comodidad.
Valores medios de atenuación para la orejeras 3M-AEARO modelo
OPTIME según lo establecido en la norma ANSI S3.19-1974.
1.4.2 Protección Visual.- Todos los trabajadores que ejecuten cualquier
operación que pueda poner en peligro sus ojos, dispondrán de protección
apropiada para estos órganos.
Los lentes protectores para trabajadores ocupados en operaciones que requieran
empleo de sustancias químicas corrosivas o similares, serán fabricados de material
blando que se ajuste a la cara, resistente al ataque de dichas sustancias.
- 18 -
Para casos de desprendimiento de partículas deben usarse lentes con lunas
resistentes a impactos. Dentro de estos podemos encontrar de protección para
partículas, contra humos, vapores y gases.
De acuerdo con la necesidad observada dentro de la bodega se requiere la
protección contra partículas e impactos debido al movimiento y traslado de
materiales que se efectúa en la bodega.
1.4.2.1 Lente de seguridad Virtua.- El Lente de seguridad Virtua Combina el
estilo unisex y la protección contra impactos en un diseño increíblemente ligero:
de menos de 25 gramos. Estos lentes de base 9.5 tienen un diseño envolvente sin
dejar de ofrecer un campo de visión abierto y libre de obstrucciones. VIRTUA
ofrece diferentes modelos (lentes claros, grises, espejo azul y interior/exterior tipo
espejo) de gran estilo a bajo costo Una de las características de los lentes
VIRTUA es que puede traer cubierta Anti-empañanteo Resistencia Antirayaduras.
El lente Virtua en todos sus modelos tiene patillas flexibles contorneadas.
Todos los lentes Virtua cumplen con los Estándares ANSI Z87.1 como lentes con
resistencia de alto impacto. Todos los lentes absorben 99.9% de radiación UV.
Los lentes interior/exterior tipo espejo y azul tipo espejo vienen con recubrimiento
resistente a las ralladuras. Fabricados en policarbonato.
- 19 -
1.5 Protección de manos y pies
1.5.1 Protección para manos.- Los trabajadores expuestos a sustancias nocivas
mediante absorción por la piel, a laceraciones o cortes profundos, abrasiones
serias, quemaduras químicas, quemaduras térmicas y extremos de temperatura
nocivos deben proteger sus manos.
Los guantes resistentes a los productos químicos ayudan a proteger contra
una amplia variedad de productos químicos, así como contra lesiones
molestas en las manos.
Los guantes resistentes a los cortes están diseñados para proteger las
manos contra el contacto directo con bordes filosos, como vidrio, metal,
cerámica y otros materiales.
Los guantes para uso general tienen por objeto reducir las lesiones
molestas en las manos (rasgaduras, perforaciones, abrasión y cortes). No
están diseñados para usarse con productos químicos y líquidos, a menos
que se usen guantes resistentes a los productos químicos por debajo de
ellos.
Los guantes para usos especiales han sido diseñados para ayudar a
proteger las manos contra las vibraciones excesivas o la manipulación
intermitente de objetos calientes o fríos.
Los guantes desechables proporcionan protección ligera contra los
productos, así como resistencia contra las salpicaduras de productos
químicos y las lesiones molestas. Deben usarse una vez y descartarse.
- 20 -
Para determinar un guante adecuado se debe considerar:
Determine las condiciones físicas a las cuales estará sujeto el guante
(temperatura, cortes, perforaciones, abrasión, manipuleo etc.).
Tome en cuenta las características de los guantes necesarias para llevar a
cabo el trabajo (destreza, protección, sujeción, impermeabilidad,
aislamiento, etc.).
Elija el estilo que le proporcione la mejor combinación de características
y resistencia a las condiciones físicas.
En base a las condiciones anteriores expuestas para proteger las manos se debe
usar los guantes apropiados siendo esta una bodega de manipulación de materiales
como son: cajas, cartones, baldes tanques, etc. es necesario usar los siguientes
artículos de protección.
1.5.1.1 Guante Power Flex.- Resistente a los cortes, abrasión y perforaciones;
forro de poli/algodón los guantes PowerFlex proporcionan una combinación de
resistencia a los cortes, abrasión y perforaciones; excelente sujeción en mojado y
seco; y comodidad increíble. Los guantes tienen un diseño ergonómico con un
soporte de punto de poli/algodón sin costuras de color gris suave, recubiertos en la
palma con hule/caucho natural texturizado. El reverso sin recubrimiento permite
que el aire circule, lo cual mantiene las manos más frescas y secas, y el pulgar
completamente recubierto proporciona más protección en esta zona de alto riesgo.
Si desea información sobre el PowerFlex Plus resistente a los cortes.
- 21 -
1.5.1.2 Guante Edge.- La fuerza del nitrilo y mejor sujeción en aceites los
guantes Edge son claramente mejores que los guantes ordinarios de algodón y
piel. De hecho, los guantes Edge duran 10 veces más que los guantes de algodón
de 8 onzas. Además de ofrecer una excelente resistencia a rasgaduras, perforación,
abrasión y cortes, el recubrimiento exclusivo de nitrilo poroso es suave, flexible y
se moldea a la mano para mayor destreza. Además, el nitrilo poroso proporciona
una excelente sujeción en las aplicaciones aceitosas canalizando el aceite lejos de
la superficie del guante.
1.5.2 Protección del pie.- Al igual que con otros equipos de protección personal,
la protección del pie irá de acuerdo al trabajo que tenga que realizar.
El calzado de seguridad debe proteger el pie de los trabajadores contra humedad y
sustancias calientes, contra superficies ásperas, contra pisadas sobre objetos
filosos y agudos y contra caída de objetos, así mismo debe proteger contra el
riesgo eléctrico.
Para trabajos donde haya riesgo de caída de objetos contundentes tales como
lingotes de metal, planchas, etc., debe dotarse de calzado de cuero con puntera de
metal.
Para trabajos eléctricos el calzado debe ser de cuero sin ninguna parte metálica, la
suela debe ser de un material aislante.
- 22 -
La recomendación para la bodega estableciendo los materiales que se manipulan
es los zapatos con punta búfalo.
1.5.2.1 Botín Búfalo.- Con suela de caucho vulcanizado apta para todo tipo de
terreno, cazado con una altura de 15cm para mejor protección de cuero de alta
resistencia calibre de 1.8 a 2.0 mm, suelas con labrados profundos y
antideslizantes cuya puntera y talonera tienen contrafuerte termoplástico de
2.5mm.
- 23 -
CAPITULO II
DETERMINAR LAS NORMAS DE SEGURIDAD PARA LOS
TRABAJADORES Y MATERIALES A MANIPULAR
2.1 Procedimientos de seguridad de trabajadores
El presente procedimiento tiene como objetivo un correcto tratamiento de las
diferentes medidas de seguridad que se establecen en los almacenes en la empresa,
para precautelar la integridad física, tecnología, industrial de la misma.
Dirigido al personal de bodega Duran, Quito y Cuenca. Dicho procedimiento es
aprobado y puede ser modificado por el Gerente de Lubricantes, Gerente de
Operaciones y Jefe de Bodega sin embargo los colaboradores que intervengan en
el proceso pueden sugerir modificaciones al mismo.
Las responsabilidades de este procedimiento son de todo el personal de las
Bodegas y operaciones quienes son responsables de velar por su implantación.
El Gerente de Operaciones es el responsable de las actualizaciones y revisión
periódica para impartir su contenido a todos sus colaboradores y al personal
involucrado en este instructivo.
Para el presente procedimiento se clasificara la seguridad en tres etapas las cuales
deberán ser observadas con la misma atención en sus diferentes aplicaciones.
- 24 -
Seguridad física orientada a precautelar la parte física de los bienes y personas
relacionadas a las actividades de la empresa de agentes externos.
Seguridad Industrial la misma que controlara que los procesos realizados se
ejecuten en concordancia con las normas industriales establecidas para el efecto.
Seguridad Tecnológica orientada al manejo correcto de los recursos electrónicos
instalados en las diferentes aéreas de la empresa.
2.1.1.- Procedimientos.-Los funcionarios que desarrollan sus actividades en las
instalaciones de los almacenes “Vepamil” deberán pasar una revisión de rutina al
momento de ingreso y salida de las instalaciones, de los elementos como bolsos,
mochilas o vehículos.
Los visitantes, sean clientes o proveedores que se acerquen a los diferentes
almacenes a retirar o entregar materiales y/o bienes para la empresa, deberán
tramitar las autorizaciones primarias a las oficinas matrices.
Si se tratase de otras personas la autorización tramitara el Gerente de Operaciones,
departamento bajo el cual está regida la operación de los almacenes.
La recepción de los proveedores se realiza bajo el horario de 09:00 a 12:00 y 13:
00 a 16:00 de lunes a viernes.
Para el caso de emergencia se podrá extender o modificar los horarios previos la
autorización de la gerencia de Operaciones.
- 25 -
Los visitantes al momento de ingreso a las instalaciones, se deberá reportar con la
guardianía, para que el jefe de bodega autorice el ingreso a las instalaciones, una
vez identificada las labores a realizar dentro de la misma.
Una vez al interior, los visitantes deberán sujetarse a las disposiciones emitidas
por los funcionarios de la compañía.
Ninguna persona que carezca de autorización podrá manipular los materiales
almacenados, para evitar su deterioro o comprometer la integridad y calidad de los
mismos.
La manipulación integral de los materiales almacenados en las instalaciones solo
podrá ser realizada por el personal autorizado y calificado para el efecto.
Si se trata de retirar materiales y/o bienes de la compañía se deberá emitir un
documento respectivo (guía de remisión) para su control.
Todo funcionario de la compañía asignado a las labores dentro de los almacenes
está obligado a utilizar, portar y mantener los elementos de protección personal,
entregados para el cumplimiento de sus actividades.
Se deberá cumplir con todas las políticas y normas de seguridad industrial,
establecidas en el interior de las instalaciones.
El manejo de la información/documentación deberá ser manejado con el más
absoluto profesionalismo para no comprometer y/o entorpecer las actividades de
la compañía.
- 26 -
Las normas de seguridad son medidas destinadas a prevenir accidentes laborales,
proteger la salud del trabajador, y motivar el cuidado de la maquinaria, elementos
de uso común, herramientas y materiales con los que el individuo desarrolla su
jornada laboral. En la actividad diaria intervienen numerosos factores que deben
ser observados por todos los implicados en las tareas del trabajo. El éxito de la
aplicación de las normas de seguridad resulta de la capacitación constante, la
responsabilidad en el trabajo y la concientización de los grupos de tareas. El
trabajador debe comprender que el no respeto de las normas, puede poner en
peligro su integridad física y la de los compañeros que desempeñan la tarea
conjuntamente. En este punto la conciencia de equipo y el sentido de pertenencia
a una institución son fundamentales para la responsabilidad y respeto de normas
de seguridad.
Las actividades de almacén y transporte de productos involucran una gran
variedad de riesgos potenciales que deben ser tomados en cuenta para controlarlos
y reducirlos.
Para ello se hace necesario tener siempre en cuenta las siguientes reglas:
Se deben cumplir las normas de prevención de accidentes.
Al notar cualquier condición insegura se debe informar al supervisor
inmediato o a un representante de seguridad.
No ejecute ninguna operación si no está autorizado y si no sabe la
operación de un equipo pregunte.
- 27 -
Está prohibido fumar en las instalaciones de la Planta.
Al realizar cualquier trabajo que presente condiciones inseguras se
informará.
Reparar los equipos solamente si está calificado y autorizado para ello.
Antes de comenzar el trabajo, piense en realizarlo en forma segura.
Estar alerta a las condiciones inseguras, corregirlas y notificarlas
inmediatamente.
Mantener limpia y ordenada el área de trabajo.
2.1.2 Orden y limpieza
Siempre que esté realizando su trabajo preste la mayor atención, la
distracción es una de las principales causas de accidentes.
Está totalmente prohibido presentarse al trabajo habiendo ingerido antes
bebidas alcohólicas.
Se prohíbe estrictamente la introducción, tenencia e ingerir bebidas
alcohólicas en el recinto de la planta. Así como la tenencia, consumo o
estar bajo influencia de drogas o sustancias estupefacientes o
psicotrópicas.
Al realizar su trabajo, use el uniforme asignado, no use prendas, relojes u
otros objetos que se pueden enganchar en equipos o herramientas de
trabajo.
- 28 -
2.1.2.1 Orden y limpieza en el sitio de trabajo
Se espera que todos los trabajadores tengan interés personal en el orden y
aseo del sitio de trabajo.
Debe informarse al respectivo coordinador o técnico de área, tan pronto
sea posible, acerca de cualquier filtración de aceite o de otras sustancias.
El material debe almacenarse en forma ordenada, dejando pasillos
adecuados para el tránsito y en condiciones que garanticen la estabilidad
de los mismos.
El orden y limpieza es tarea de todos.
Se debe mantener el sitio de trabajo, ordenado, limpio y seguro.
Se deben usar los recipientes adecuados para los desperdicios.
Deben limpiarse los derrames de aceites y otros desperdicios en los
pasillos o sitios donde se puedan ocasionar caídas.
Elimine los obstáculos del área de trabajo para evitar el riesgo de tropezar
y estrellarse contra los alrededores.
2.1.3 Ropas de trabajo
No debe usar pulseras, cadenas, zarcillos, relojes, corbatas, entre otros.
Es obligatorio el uso de botas de seguridad en la planta, cuando le sean
provistas según las necesidades de su trabajo.
- 29 -
Los trabajadores están en la obligación de recoger sus cabellos mediante
gorros que se les suministran.
No debe usarse guantes cuando se operan máquinas con ejes giratorios.
No lave ni limpie su ropa de trabajo con líquidos inflamables.
Es de obligatorio cumplimiento el uso del equipo de protección personal
suministrado por la empresa, asimismo, de su conservación en buen
estado.
2.1.4 Protección a sus ojos
Es obligatorio el uso de protección adecuada para sus ojos
No trate de sacar ningún cuerpo extraño de los ojos, acuda inmediatamente
a la Enfermería.
No se toque los ojos con las manos sucias.
2.1.5 Protección a sus oídos
Debe usar protección auditiva siempre que trabaje en áreas donde existan
ruidos (Soplado, Llenado, Planta de agua, Compresores). Tu Supervisor te
indicará el uso adecuado de este equipo de protección personal.
La Empresa te dota del equipo adecuado para tu protección, tu
responsabilidad es cuidarlo y darle el uso debido.
- 30 -
2.1.6 Protección para tus manos
Las manos son las herramientas más perfectas, y no tienen repuestos
Utiliza el guante adecuado, así puedes realizar tu labor con un mínimo de
riesgo de lesión, pero siempre debes actuar con prevención.
2.1.7 Maquinarias y equipos
Está prohibido terminantemente realizar reparaciones, ni trabajos de
mantenimiento o máquinas y equipos en movimientos.
Todo trabajador está en la obligación de conocer perfectamente la
ubicación de los interruptores de parada de emergencia de los equipos que
opera.
Está prohibido operar cualquier máquina si ésta no tiene puesta todas sus
protecciones de seguridad o resguardos.
Todas las partes móviles de una máquina que puedan causar lesiones
deben estar convenientemente resguardadas. Si no lo están diríjase a su
Supervisor o al personal de seguridad.
No sobrepase la capacidad de los equipos y maquinaria.
No debe manipular ni activar ningún equipo o máquina si no está usted
autorizado y no sabe hacerlo.
- 31 -
2.1.8 Evite una caída
Mantenga cada cosa en su lugar.
Almacene los materiales en forma adecuada y ordenada en condiciones
que garanticen su estabilidad.
No corra, camine. Si sube o baja escalera agárrese del pasamano.
Deben limpiarse los derrames de aceite u otros desperdicios.
Si se derrama algo, séquelo y si se le cae, levántelo.
2.1.9 Manipulación de herramientas
Utilice la herramienta adecuada para cada trabajo y manténgala en buen
estado.
Se deben mantener las herramientas de trabajo en buen estado.
Se deben dejar las herramientas y equipos en sus respectivos sitios.
Todos los equipos, máquinas y herramientas deben ser inspeccionadas
periódicamente.
Se prohíbe la operación de las máquinas o equipos sin autorización.
Se prohíbe limpiar, aceitar, lubricar máquinas o equipos en movimiento.
Cuando utilice una herramienta o equipo colóquese en posición que le
permita conservar el equilibrio
- 32 -
Dele el uso correcto a la herramienta dependiendo del tipo, clase y
función.
Todos los trabajadores deben tener cuidado para evitar que una
herramienta se les zafe y golpee a un compañero de trabajo.
2.1.9.1 Trabajo con escaleras
Las escaleras tipo tijeras no deben ser apoyadas en la pared.
Cuando sea necesario trabajar en escaleras a una altura superior a los tres
(03) metros, otro trabajador debe sujetar la escalera o ésta debe amarrarse
firmemente
Se prohíbe empatar o empalmar escaleras cortas para hacer una más larga.
Las escaleras portátiles rectas deben asegurarse firmemente por medio de
ataduras o equipos adyacentes o por otros medios adecuados.
Al ejecutar trabajos laterales desde una escalera, el trabajador debe tener
cuidado que la misma no se le caiga de lado, debido a inclinación excesiva
o a esfuerzo hacia un costado.
Al ascender o descender, el trabajador debe, estar siempre de frente a la
escalera.
Al ascender o descender, es importante que el trabajador se agarre
firmemente con las manos de la escalera y tenga cuidado de afianzar bien
los pies en los peldaños de la misma.
- 33 -
Las escaleras no deben ser colocadas frente a una puerta a menos que le
hayan hecho los arreglos necesarios para tener la seguridad que la puerta
no será abierta contra la escalera.
Siempre que la base de una escalera descanse en un pasillo o pasadizo, se
debe considerar la conveniencia de tener una persona estacionada cerca de
la misma para que sirva de guardia.
Cuando se usa una escalera portátil recta la base de la misma debe esta
retirada del objeto contra el cual e apoya más o menos lo equivalente a una
cuarta de la longitud de la escalera.
2.1.10 Manejo de materiales
Se debe asegurar que cada uno de los actos en el manejo de materiales u
otros equipos para el levantamiento se ejecute de la manera más apropiada.
Se debe mantener en perfectas condiciones de servicios y seguridad los
equipos usados en operaciones de levantar y mover.
Los trabajadores no deben colocarse debajo de cargas suspendidas.
Al almacenar materiales inflamables o combustibles hágalo en lugares
seguros.
Tenga cuidado al bajar las escaleras cargando objetos.
Si el objeto a levantar o transportar es muy pesado pida ayuda.
- 34 -
Al transportar cargas debe hacerse en forma ordenada y con el equipo
apropiado.
2.1.11 Levantamiento:
Para levantar de manera que se eviten casi todas las posibilidades de lesiones
corporales, deben seguir ciertas reglas básicas:
Los pies, convenientemente separados para obtener un buen equilibrio
corporal; se colocan lo más cerca posible del objeto que se piensa levantar.
La espalda en posición recta, tan vertical como sea posible del objeto que
se piensa levantar.
El objeto se levanta enderezando las piernas, mantener la carga cerca del
cuerpo como sea posible.
Cuando se desee colocar el objeto en un sitio hacia adentro no hay que
inclinarse hacia delante. De ser posible hay que colocarla carga sobre el
borde del estante o mesa y luego empujarla.
Si se debe mover una carretilla en una pendiente hacia arriba hay que tirar
de la misma; empujarla, si se baja la pendiente.
Los objetos o materiales no deben arrojarse; si esto no puede evitarse hay
que colocarse de manera que no puedan golpearlo ni tampoco a otros
trabajadores.
- 35 -
El manejo de objeto y materiales no siempre es fácil como parece, y
generalmente es aconsejable detenerse a pensar. Se sugiere hacerse las
siguientes preguntas antes de iniciar el trabajo:( ¿Conozco la forma
correcta de levantar y estoy dispuesto a hacerlo como corresponde? ¿Es la
carga muy pesada o de tamaño o forma difíciles de manejar? ¿Debo pedir
ayuda? ¿El objeto o material presentan peligros especiales? ¿Tengo las
herramientas apropiadas para mover o levantar la carga? De ser necesario.
¿Tengo el equipo de protección personal adecuado? ¿El camino que debe
recorrer está libre de obstáculos? ¿Mi Supervisor me debe dar alguna
instrucción especial? )
Para colocar tambores en posición vertical se debe agarrar ambos extremos
empujando uno hacia arriba y el otro hacia abajo con un movimiento
oscilatorio hasta que el tambor tenga balance sobre la base inferior. El
agarre inferior puede entonces soltarse y el tambor afirmarse bien.
Cuidado con los pies, hay que colocarlos de manera que al apoyar el
tambor no vaya a apretarlos.
2.1.12 Manejo de montacargas
Los montacargas deben ser conducidos, exclusivamente por personas
autorizados por la Empresa.
Las personas autorizadas para manejar montacargas, están obligadas, a
cumplir con las normas de seguridad establecidas por la empresa.
- 36 -
El operador del montacargas debe velar por el cuidado del vehículo,
revisar con regularidad las condiciones y solicitar la inmediata corrección
de cualquier defecto.
Está prohibido manejar vehículos de la Empresa cuando se está bajo el
efecto de bebidas alcohólicas.
Se prohíbe llevar pasajeros en los montacargas.
Se prohíbe correr a más de diez (10) Km/h con los montacargas.
En cruces y esquinas toque corneta, y rebaje la velocidad.
No maneje con las manos sucias de grasa.
Cuando vaya a detener el montacargas, baje las horquillas y colóquelas en
el suelo.
El conductor de los montacargas tiene la obligación de respetar el derecho
y tranquilidad de los demás trabajadores que circulan por las áreas de !a
empresa.
2.1.13 Prevención de incendios
Los equipos contra incendios son para usarlos ÚNICAMENTE en caso de
incendio. Se prohíbe su uso para otro fin sin la debida autorización.
Se prohíbe terminantemente a los trabajadores usar para otros fines las
mangueras contra incendios y colocar obstáculos frente a las mismas.
- 37 -
Se prohíbe el amontonamiento almacenamiento de materiales cerca o
alrededor de un extintor de incendio que pueda impedir el libre acceso al
mismo.
No se debe colgar de nuevo en el gancho un extintor de incendios que
haya sido usado antes. Debe notificarse a Seguridad Industrial cuando se
usa cualquier extintor, por pequeña cantidad de sustancia química que se
haya usado.
Se prohíbe la obstrucción de las salidas de escape para casos de incendios.
Usted debe reportar a Seguridad Industrial o al Supervisor inmediato todos
los peligros de incendios que observe durante su trabajo.
2.1.13.1 Uso de extintores
Los extintores son efectivos en etapas iníciales, en conatos o pequeños
fuegos.
Se debe tener en cuenta usar varios extintores al mismo tiempo y no uno
después de otro.
Se debe dar la cara al fuego y prestar atención a posible re ignición.
AL producirse un conato de incendio se debe atacar con los extintores
disponibles y adecuados.
Es obligatorio reportar a seguridad cuando se use cualquier equipo de
combate de incendio.
- 38 -
2.1.13.2 Método para atacar el fuego:
Atacar el fuego a favor del viento.
En la extinción de incendio en liquido combustible empiece a extinguir en
la base y de frente al fuego.
Una vez usado el extintor se debe recargar de inmediato.
2.1.14 Normas Higiénicas
Mantenga recogido el cabello,
Lleve ropa limpia y apropiada. Quítese las joyas para evitar
inconvenientes
Mantenga sus manos lejos boca, nariz y cabello, lave sus manos
correctamente.
Use agua y jabón, estruje el jabón entre los dedos y restregué sus muñecas
y el dorso de las manos.
Limpie sus uñas, manténgalas cortas y sin esmalte.
Lave sus manos cada vez que use el sanitario.
No escupa, esto es un acto que disemina gérmenes y enfermedades.
- 39 -
2.2 Procedimientos de seguridad para materiales.
2.2.1 Procedimiento para el almacenamiento de mercadería.- Se tiene como
objetivo establecer un procedimiento para el control del almacenamiento de los
diferentes tipos de materiales y/o productos empacados en las bodegas de: Duran
Quito y Cuenca para su posterior despacho y distribución a los diferentes canales
de ventas y/o transferencias entre bodegas
Este procedimiento es aprobado y puede ser modificado por el Gerente de
Lubricantes (GL), Gerente Operaciones (GO) y Jefe de Bodega (JB), sin embargo
los colaboradores que intervengan en el proceso pueden sugerir modificaciones al
mismo.
Este procedimiento es de cumplimiento de todo el personal de las Bodegas, y
Operaciones quienes son responsables por velar por su implantación. El Gerente
de Operaciones (GO) es responsable por la actualización y revisión periódica, por
impartir su contenido a todos sus colaboradores y al personal involucrado en este
procedimiento.
2.2.1.1 Procedimiento jefe de bodega
Debe mantener un control FiFo, para lo cual una vez inspeccionada la
mercadería ingresada que se va a almacenar , que este apta para su venta y
libre disponibilidad deberá marcar los pallets con la fecha de su recepción
con la siguiente nomenclatura :Enero-01, etc. De esta manera cuando se
tenga que despachar se tendrá que dar salida a la primera que llego y así
- 40 -
mantener el FiFo lo primero que ingresa es lo primero que sale de esta
manera se da rotación al producto.
Cada semana se debe realizar una inspección a los productos
almacenados para chequear que su estado este con la presentación de
calidad para su entrega, esto es aspecto del envase –etiquetas que no
estén dañadas y legibles, sellos y tapas sin fugas- ausencia de daños en su
aspecto y presentación según el standar de ExxonMobil.
De presentarse productos que estén fuera del estándar se lo retirara y
colocara en el área de productos no conforme, según instructivo
Transferencias de Productos en mal estado (GOP-IN-001 y llenara el
formato de Guía de Transferencia indicando el(os) producto (s) con sus
respectivas cantidades y los motivos del daño y/o presentación.
Se emitirá un reporte semanalmente de los productos que se dañaron en
el interior de la bodega (productos y cantidades) para analizar sus causas e
impacto en sus costos y tomar los correctivos del caso.
Cada mes se debe realizar inspección en la bodega de todos los productos
que tenga vida útil en estantería y llenar registro de los mismos en formato
de inspección , de encontrarse productos que hayan pasado su vida útil
notificar a la Gerencia de Línea para los fines pertinentes y pasar el
producto al área de no conforme según instructivo Transferencias de
Productos en mal estado (GOP-IN-001 y llenara el formato de Guía de
Transferencia indicando el(os) producto (s) con sus respectivas cantidades
y las fechas de expiración.
- 41 -
Para el correcto almacenamiento se deberán tomar las condiciones de pale
tizado de acuerdo a la normativa Anexo 1 Estándar de almacenamiento.
Los productos deberán ser almacenados bajo cubierta en aéreas que no
excedan los 45°C.
Se deberán usar equipos Montacargas y Carretillas que garanticen el buen
manipuleo y cuidado de los productos.
Solo podrá manipular los productos y equipos personal autorizado para
evitar daños.
2.2.2 Procedimiento para la recepción de mercadería
Se tiene como objetivo establecer un procedimiento para recibir los diferentes
tipos de materiales y/o productos empacados ó a granel que llegan a las bodegas
(Durán, Quito y Cuenca), para su ingreso al Sistema de Inventarios a través del
SAP (Sistema administrativo de producción) y su posterior distribución a los
diferentes canales de ventas y/o transferencias entre bodegas.
Este procedimiento es aprobado y puede ser modificado por el Gerente de
Lubricantes (GL), Gerente Operaciones (GO) y Jefe de Bodega (JB), sin embargo
los colaboradores que intervengan en el proceso pueden sugerir modificaciones al
mismo.
Este procedimiento es de cumplimiento de todo el personal de la Bodega,
Compras y Operaciones, quienes son responsables por velar por su implantación.
El Gerente de Operaciones (GO) es responsable por la actualización y revisión
periódica, por impartir su contenido a todos sus colaboradores y al personal
involucrado en este procedimiento.
- 42 -
2.2.2.1 Procedimiento coordinadora de importaciones
En caso de que se trate de importaciones, informa al jefe de bodegas con
un mínimo de 48 horas de anticipación la llegada de la mercadería con la
finalidad de que se destine espacio necesario para la recepción y descarga
de los productos, además proporcionara vía mail copia de la orden de
compra.
En caso de compra locales enviar estimado semanal de las órdenes de
compra que llegarían según los proveedores.
2.2.2.2 Jefe de bodega
Los horarios de recepción de mercadería en la bodega son de 9 a 12 am y
de 1 a 4 pm de Lunes a Viernes
Cuando llegue el producto a la bodega, direccionará el vehículo al área
asignada para el descargue en donde la unidad no cause interferencia de tal
forma que quede en posición de salida rápida de acuerdo con las
instrucciones impartidas.
Cuando se trate de compras locales, el proveedor deberá adjuntar la guía
de remisión y copia de orden de compra SAP (Sistema administrativo de
producción) para que se pueda recibir el producto en la bodega.
Realizar en el sistema el ingreso del producto a través de la transacción
MIGO (Movimiento de mercaderías), entrada de mercadería, se llama a la
O/C, se visualiza los ítem y se señalan los productos recibidos y verifican
cantidades, se revisa que todo esté correcto y se contabiliza.
- 43 -
En la guía de remisión del proveedor se anotará el número de
contabilización del ingreso del producto.
En caso de importaciones, se debe verificar que la numeración de los
sellos de los contenedores que vengan del puerto y/o tanqueros. Las
importaciones terrestres vienen sin sello por los aforos físicos en frontera.
En importaciones, una vez que se realizan los pasos 3 y 4, se empezará con
la descarga de los productos, revisando el buen estado de los mismos, se
verificara: el estado de estantería de vida útil, estado de la etiqueta y el
envase, evidencias de manipulaciones indebidas, y/o productos
sospechosos o no conformes (Aspecto del envase, etiquetas, tapones,
sellos y fugas de aceite), que quedara registrado en formato recepción de
mercadería. De presentar cualquier de estas observaciones se lo reportara
al Dpto. de importaciones para el análisis y reclamo al proveedor y/o
seguro si aplica, así mismo se colocara en el documento comercial (G/R,
Factura); del proveedor la fe de recepción de lo que se recibe. Se anotará
cualquier novedad en el documento que se le firma al proveedor.
Para las compras locales, no se puede recibir ningún material que no venga
con la copia de la orden de compra, si algún producto llega en mal estado,
se lo devuelve al proveedor y se informa vía mail al departamento de
compras para que haga las gestiones necesarias con el proveedor.
Para la recepción de algún producto que se encuentre fuera de estándares
será solo recibido en bodega con la autorización vía mail por parte de la
coordinadora de importaciones con copia al Gerente de Operaciones.
- 44 -
Se aceptan entregas parciales tanto para el caso de compra locales como de
importaciones.
Para el caso de las Importaciones, los productos que lleguen en mal estado
se los debe separar y llenar el formato guía de transferencia, indicando #
de importación, cantidades y tipos de productos, adjuntando a la misma
copia del reporte de pérdida generado por la compañía de seguros, además
de pasar correo a la coordinadora de importaciones para su revisión y de
ser el caso realizar el respectivo reclamo al proveedor.
Se deberá dar el trato a estos productos según instructivo GOP-IN-001
(Transferencias de Productos en mal estado).
Para el caso de las devoluciones de parte de los clientes estos serán
recibido previa autorización de la Gerencia de línea y ubicados en una área
de cuarentena donde se verificara el estado de los mismos (estado de
estantería de vida útil, estado de la etiqueta y el envase, evidencias de
manipulaciones indebidas, y/o productos sospechosos o no conformes) de
presentar cualquier de estas observaciones se lo transferirá directamente al
área de productos no conformes Bodega de productos en mal estado. De
no presentar ninguna novedad será colocado el producto en libre
disponibilidad para su comercialización.
Los productos se los procede a almacenar en los lugares ya definidos y de
acuerdo a los estándares de almacenamiento descritos
- 45 -
2.2.2.3 Coordinadora de importaciones
Recibe toda la documentación por parte del agente afianzado de aduanas y
la recepción de los productos de las importaciones por parte de la bodega
y/o novedades presentadas en el descargue de darse el caso.
En el caso de importaciones ingresa al SAP (Sistema administrativo de
producción) con la transacción ME22N y se llama la o/c referida a la
importación, se procede a modificar los valores con los costos reales
enviados en el punto anterior y se graba.
Luego con la transacción MIGO (Movimiento de mercaderías), entrada de
mercancía y se llama a la o/c referida a la importación y se carga los
productos a la bodega VP 99 (bodega de importaciones).
Vía mail informa al jefe de bodegas, coordinador de abastecimiento y
gerente de operaciones que la(s) importación(es) se encuentra(n) lista(s)
para ser transferida(s) a libre disponibilidad.
Archiva en orden cronológico las carpetas de las importaciones recibidas.
2.2.2.3.1 Jefe de bodega
Para el caso de importaciones, procede a ingresar los productos a la
bodega con la transacción MIGO (Movimiento de mercaderías),
Traspaso/Traslado y empieza a copiar producto a producto con la cantidad
que indica la orden de compra y de la bodega VP99 (importaciones) a la
VP01 (Durán).
- 46 -
Envía vía mail al coordinador de abastecimiento y gerente de operaciones
que ha culminado el ingreso de todos los productos de la importación
referida.
Archiva cronológicamente los documentos (G/R, B/L, etc.) donde se
detallan los productos recibidos, el formato guía de transferencia y en caso
de existir los correos remitidos por coordinara de compras para la acción
adicional o recepción de algún producto que se encuentre fuera de
estándares.
2.2.3 Procedimiento para transporte y entrega de mercaderías.- El presente
procedimiento tiene como objetivo establecer un tratamiento correcto de los
diferentes pedidos de materiales y/o productos que se comercializan en la
empresa, desde la entrega al transportista, transporte, recepción por parte de los
clientes (internos-externos) y liquidación de documentos comerciales.
Este procedimiento es aprobado y puede ser modificado por el Gerente de
Lubricantes (GL), Gerente Operaciones (GO) y Jefe de Bodega (JB), sin embargo
los colaboradores que intervengan en el proceso pueden sugerir modificaciones al
mismo.
Este procedimiento es de cumplimiento de todo el personal de la Bodega,
Transporte y Operaciones, quienes son responsables por velar por su
implantación. El Gerente de Operaciones (GO) es responsable por la
actualización y revisión periódica, por impartir su contenido a todos sus
colaboradores y al personal involucrado en este procedimiento.
- 47 -
2.2.3.1 Procedimiento jefe de bodega.- Al inicio de cada jornada se verifica las
rutas pre-establecidas, verificando la disponibilidad de los vehículos, según su
capacidad de carga.
Se asignara las rutas a los diferentes vehículos, para iniciar el proceso de chequeo
y cargue.
Una vez recibidos los documentos que soporten el despacho, se dirigirá con el
transportista a revisar los materiales a embarcar, y se proporcionara copia de guía
de remisión (transportista) validando su cantidad, calidad y conformidad.
Terminado este proceso se procederá a firmar y sellar los documentos, también se
deberá emitir la respectiva Hoja de Ruta para el control del transporte. La misma
será remitida vía electrónica a Operaciones, Contac Center, para su seguimiento.
Se indicara al Asistente de Bodega, a cargo de la operación del montacargas los
materiales a cargar.
2.2.3.1.1 Auxiliar de bodega.- Con los documentos de soporte, se procederá con
el cargue físico, teniendo en cuenta el tipo de materiales a transportar, los
diferentes destinos y la calidad de los materiales.
Una vez concluido el mismo se deberá asegurar que la zona de cargue quede lista
(limpia y despejada) para el siguiente proceso.
2.2.3.1.2 Transportista.- Verificado los materiales, documentos, hoja de ruta,
condiciones de vehículo, empezara el transporte hacia los diferentes puntos de
entrega.
- 48 -
Al arribo al lugar de entrega, deberá ser verificada la documentación entregada a
clientes para la recepción de los diferentes materiales.
Se llenara el formato de Hoja de Ruta, de acuerdo a la información requerida por
el mismo.
Se considerara la forma de manipular los diferentes tipos de envases para
asegurar la calidad de los mismos. Estos deberán ser tratados de la forma correcta
sin ser golpeados ni maltratados y no almacenados en forma inadecuada.
Finalizado la entrega, se deberá solicitar la validación y aceptación de los
materiales mediante la firma y sellos de la documentación entregada (Factura y
Guía de Remisión).
Los datos llenados en los mismos deberán ser claros, legibles y sin tachones.
Al regresar a Bodega, los documentos deberán ser entregados al Jefe de La
Bodega como aceptación de lo recibido conforme, para su liquidación y envío de
información a Oficina Matriz.
2.2.3.1.3 Jefe de bodega
Recibida, revisada y aceptada la documentación la misma será enviada vía valija
a CS.
La hoja de ruta se sellara como constancia de concluido de manera correcta el
proceso
- 49 -
2.2.4 Procedimiento para pre alistamiento de mercadería
El presente procedimiento tiene como objetivo establecer un tratamiento correcto
de los diferentes pedidos de materiales y/o productos que se comercializan en la
empresa, desde la liberación de los pedidos hasta la entrega al transportista.
Este procedimiento es aprobado y puede ser modificado por el Gerente de
Lubricantes (GL), Gerente Operaciones (GO) y Jefe de Bodega (JB), sin embargo
los colaboradores que intervengan en el proceso pueden sugerir modificaciones al
mismo.
Este procedimiento es de cumplimiento de todo el personal de la Bodega,
Compras y Operaciones, quienes son responsables por velar por su implantación.
El Gerente de Operaciones (GO) es responsable por la actualización y revisión
periódica, por impartir su contenido a todos sus colaboradores y al personal
involucrado en este procedimiento.
2.2.4.1 Procedimiento asistente de bodega.- Al inicio de cada jornada se ingresa
al sistema SAP (Sistema administrativo de producción), mediante la opción
VA05. Lista de pedidos. Se indica parámetros de búsqueda (fecha, centro,
almacén) y se ejecuta la búsqueda de los pedidos pendientes de tratamiento.
Una vez definidos los parámetros de la lista de pedidos, se empezara el proceso de
creación de Salida de Pedidos (Picking) mediante la opción VL01N - Crear
entrega salida pedido cliente.
Para la ejecución de esta opción se deberá considerar la información enviada por
parte del Departamento de Servicio al Cliente (SC).
- 50 -
Ejecutada la opción e impreso el picking, se le marcara el número asignado por el
sistema y que servirá para las modificaciones una vez pre alistados los materiales.
Los documentos impresos serán entregados al Auxiliar de Bodega para su pre
alistamiento.
2.2.4.2 Auxiliar de bodega.- Con los documentos a la mano, se dirigirá a las
diferentes ubicaciones del almacén y verificara la información de los mismos.
Comprobado la descripción y cantidad retirara de las ubicaciones lo solicitado,
considerando que los materiales separados se encuentren en buen estado y limpios
para su despacho.
Los materiales separados deberán ser colocados en el área de despacho, de
acuerdo a su destino.
Validado el picking se dirige hacia donde el Asistente de Bodega y entrega el
documento para su facturación.
2.2.4.3 Asistente de bodega.- Una vez recibido el documento, revisado y
confirmado, se procederá con la emisión de la Guía de remisión y de la Factura.
Si el caso lo amerita adjuntara la respectiva Orden de compra u otra información
adicional que se requiera para la entrega del pedido.
Para la emisión de la remisión se ejecuta la opción VL02N - Modificar entrega de
salida, asignando de manera manual los números de Guía de remisión y de la
Factura.
- 51 -
Para la emisión de la factura deberá ejecutarse la opción en sistema VF01 - Crear
factura.
Se deberá tener cuidado especial al momento de la impresión de los formatos pre
impresos que deberán estar bien alineados para evitar el rechazo por parte de los
clientes.
Una vez impresos los documentos serán entregados al Jefe de Bodega para su
tratamiento.
- 52 -
CAPITULO III
DETERMINAR LOS PROCEDIMIENTOS ADECUADOS
PARA LA MANIPULACIÓN DE MATERIALES DENTRO DE
LA BODEGA
3.1 Explicar los procedimientos para manejo de los productos
3.1.1 Instructivo para transferencia de productos en mal estado.- Se tiene
como objetivo establecer un instructivo para asegurar la integridad del producto,
detectando rápidamente algún producto en mal estado, que pueda comprometer la
integridad del resto.
Este procedimiento es aprobado y puede ser modificado por el Gerente de
Lubricantes (GL), Gerente Operaciones (GO) y Jefe de Bodega (JB), sin embargo
los colaboradores que intervengan en el proceso pueden sugerir modificaciones al
mismo.
Este procedimiento es de cumplimiento de todo el personal de la Bodega,
Operaciones y Auditoría Interna quienes son responsables por velar por su
implantación. El Gerente de Operaciones (GO) es responsable por la
actualización y revisión periódica, por impartir su contenido a todos sus
colaboradores y al personal involucrado en este procedimiento.
- 53 -
3.1.1.1 Jefe de Bodega
Se revisará diariamente que todos los productos se encuentren en buen
estado y aptos para la venta.
También se los revisará en el momento de realizar inventarios (GOP-PR-
005 Control de Inventario) y al recibir productos sea compra local o
importaciones (GOP-PR-001 Recepción de Mercadería) y
Almacenamiento (GOP-PR-002).
De encontrarse productos que estén en mal estado, tales como envases
rotos, cajas manchadas, tanques averiados, etc., se los procede a separar
del stock para la venta, dejándolos en un área debidamente asignada.
En esta área de ser posible, se trata de recuperar los productos.
Semanalmente deberá elaborar una guía de transferencia en la cual se
detallan los productos en mal estado, indicando código, descripción,
presentación, cantidad y motivo por el cual se traspasa el material.
Se traspasa físicamente los productos en mal estado al sector designado y
en el sistema se realiza la transferencia, se ingresa a la transacción
MIGO(Movimiento de mercaderías), traspaso/traslado, motivo 301, de
almacén VP01 al almacén VP21, se verifica que esté todo correcto, se
graba y contabiliza.
Realizado el traspaso, se notifica vía correo electrónico al Gerente de
Operaciones y se archiva en orden cronológico.
Mensualmente envía al gerente de operaciones con copia al coordinador de
abastecimiento un reporte con los movimientos del mes de los productos
en mal estado y se archiva en orden cronológico.
- 54 -
3.1.1.2 Coordinador de abastecimiento, gerente de operaciones.- Procede a
generar mensualmente el índice de productos no conforme (Galones no
conforme/Galones Movido por Bodega)
Anexos
Guía de Transferencia
Reporte Mensual de Productos no conformes
3.1.2 Instructivo para transferencia de productos entre bodegas
Se tiene como objetivo establecer un instructivo para asegurar que todo
movimiento de producto se la realice a través del sistema para tener un mayor
control de las entradas y salidas de la mercadería, garantizando la concordancia
del stock físico con el sistema.
Este procedimiento es aprobado y puede ser modificado por el Gerente de
Lubricantes (GL), Gerente Operaciones (GO) y Jefe de Bodega (JB), sin embargo
los colaboradores que intervengan en el proceso pueden sugerir modificaciones al
mismo.
Este procedimiento es de cumplimiento de todo el personal de la Bodega y
Operaciones quienes son responsables por velar por su implantación. El Gerente
de Operaciones (GO) es responsable por la actualización y revisión periódica, por
impartir su contenido a todos sus colaboradores y al personal involucrado en este
procedimiento.
- 55 -
3.1.2.1 Requerimientos de sucursales bodega Quito, bodega Cuenca
Semanalmente y/o cuando servicio al cliente solicite productos por ventas
específicas, revisarán existencias en inventario y de acuerdo a sus
necesidades solicitarán un pedido de transferencia de productos.
Ingresa a la transacción ME51N Solicitud de Pedido, Motivo Solicitud de
pedido, ingresa código de producto, cantidad requerida, centro solicitante
(VP01: Durán, VP02: Quito, VP03: Cuenca) y fecha requerida.
Se verifica el pedido, se lo graba y genera un número de Solicitud de
Pedido.
Envía mail al coordinador de abastecimiento con copia al Gerente de
Operaciones y al Jefe de Bodega Central con el número de solicitud de
pedido generado.
3.1.2.2 Coordinador de abastecimiento
Recibe mail de la persona solicitante.
Procede a crear pedido de transferencia, ingresando a la transacción
ME21N, motivo transferencia, se busca la solicitud de pedido y se la
llama.
Se revisan las cantidades solicitadas con el fin de ajustar productos de los
que no haya stock suficiente.
Se verifica el pedido, se lo graba y genera un número de Pedido.
Se envía correo electrónico adjuntando pedido al Gerente de Operaciones
y con copia a la Bodega Central y a la Bodega Solicitante.
- 56 -
3.1.2.3 Gerente de operaciones
Revisa Pedido de transferencia y procede a liberarlo.
Envía correo con las liberaciones respectivas.
3.1.2.4 Jefe de bodega
Revisar correo enviado por Gerente de Operaciones.
Coordinar disponibilidad de carros para realizar los viajes ya sea a Quito o
Cuenca o viceversa.
Prepara la carga de los productos y contabiliza el pedido de transferencia
ingresando a la transacción MIGO (Movimiento de mercadería), salida de
mercancía, llama al pedido, lo verifica y lo contabiliza e informa a la
sucursal el envío de los pedidos.
En la guía de remisión de despacho coloca el número de contabilización.
Semanalmente envía un reporte de pedidos de transferencias pendiente por
despachar indicando los motivos del retraso.
Archivar los reportes generados por mes.
3.1.2.5 Bodega Quito, Bodega Cuenca
Revisa que el producto recibido sea lo que se indica en la guía de remisión
y lo que señala el pedido de transferencia.
Ingresa al sistema las órdenes de pedido recibidas a través de la
transacción MIGO (Movimiento de mercaderías), entrada de mercancía, se
llama al pedido, se señala lo que se recibe, se verifica y contabiliza la
entrada del producto.
- 57 -
3.1.2.6 Requerimiento de matriz, coordinador de abastecimiento
Recibe requerimientos de asesores comerciales o de servicio al cliente de
envío o traslado de productos de o hacia bodega central que hayan en
inventario.
Genera Pedido de transferencia ingresando a la transacción ME21N,
motivo transferencia.
Se ingresa en centro suministrador la bodega de donde salen los productos
(VP01: Durán, VP02: Quito y VP03: Cuenca).
Se ingresa en organización de compra: VP01; en grupo: VP1 (lubricantes)
o VP2 (Insumos Industriales) y en sociedad VP01.
Se procede a ingresar el código del producto, cantidades requeridas, fecha
estimada de llegada, centro de llegada (VP01: Durán, VP02: Quito y
VP03: Cuenca).
Se verifica el pedido, se lo graba y genera un número de Pedido.
Se envía correo electrónico adjuntando pedido al gerente de operaciones y
con copia a la bodega central y a la bodega pertinente.
3.1.2.7 Gerente de operaciones
Revisa Pedido de transferencia y procede a liberarlo.
Envía correo con las liberaciones respectivas.
3.1.2.8 Jefe de bodega, bodega Cuenca o bodega Quito
Revisar correo enviado por gerente de operaciones.
- 58 -
Coordinar disponibilidad de carros para realizar los viajes ya sea a Durán,
Quito o Cuenca.
Prepara la carga de los productos y contabiliza el pedido de transferencia
ingresando a la transacción MIGO (Movimiento de mercadería), salida de
mercancía, llama al pedido, lo verifica y lo contabiliza e informa a la
sucursal el envío de los pedidos.
En la guía de remisión de despacho coloca el número de contabilización.
Semanalmente envía un reporte de pedidos de transferencias pendiente por
despachar indicando los motivos del retraso.
Archivar los reportes generados por mes.
3.1.2.9 Bodega Duran, bodega Quito o bodega Cuenca
Revisa que el producto recibido sea lo que se indica en la guía de remisión
y lo que señala el pedido de transferencia.
Ingresa al sistema las órdenes de pedido recibidas a través de la
transacción MIGO (Movimiento de mercadería), entrada de mercancía, se
llama al pedido, se señala lo que se recibe, se verifica y contabiliza la
entrada del producto.
Anexos
Solicitud de Pedido.
Orden de Pedido de Transferencia.
Reporte de Pedidos de Transferencia Pendientes.
- 59 -
3.1.3 Instructivo para traspaso de productos a bodegas de los clientes.- Se
tiene como objetivo establecer un instructivo para asegurar que todo movimiento
de producto se la realice a través del sistema para tener un mayor control de las
entradas y salidas de la mercadería, garantizando la concordancia del stock físico
con el sistema
Este procedimiento es aprobado y puede ser modificado por el Gerente de
Lubricantes (GL), Gerente Operaciones (GO) y Jefe de Bodega (JB), sin embargo
los colaboradores que intervengan en el proceso pueden sugerir modificaciones al
mismo.
Este procedimiento es de cumplimiento de todo el personal de la Bodega y
Operaciones quienes son responsables por velar por su implantación. El Gerente
de Operaciones (GO) es responsable por la actualización y revisión periódica, por
impartir su contenido a todos sus colaboradores y al personal involucrado en este
procedimiento.
3.1.3.1 Asesor comercial
De acuerdo a los requerimientos de los clientes, el asesor comercial indica vía
correo electrónico al servicio al cliente los productos, cantidades requeridas y
fecha máxima del envío de los materiales.
3.1.3.2 Servicio al cliente
Informa a Bodega de las necesidades del envío de los productos requeridos, según
las indicaciones del asesor comercial.
- 60 -
3.1.3.3 Jefe de bodega
Coordinar disponibilidad de carros para realizar el viaje requerido.
Prepara la carga de los productos e informa a servicio al cliente con copia
a la gerencia de operaciones el envío de los productos solicitados.
Procede a realizar un traspaso de los productos en el sistema, entrando a
la transacción MIGO (Movimiento de mercaderías), traspaso/traslado,
indicando de que bodega sale a que bodega entra, códigos de los productos
solicitados y cantidades.
Verifica disponibilidad, graba y contabiliza.
Anota el número de contabilización en la guía de remisión.
3.1.3.4 Transportista
Recibe los productos que indica la guía de remisión, revisa y carga el
camión.
Firma a conformidad el producto recibido.
3.1.3.5 Jefe de bodega.- Archiva guía de remisión de manera cronológica en
carpeta de transferencia.
3.2 Explicar los procedimientos de control de inventario.- El objeto de esta
Política es definir las responsabilidades que tienen los empleados en el sistema de
inventarios, relativo al control físico de los inventarios para la venta almacenados
en las diferentes bodegas, para garantizar la concordancia de los inventarios de los
- 61 -
productos entre el físico y sistema, dentro de la Bodega Durán, Quito y Cuenca,
Operaciones, Auditoría Interna y Contabilidad.
Esta política será de aplicación general para el área de operaciones y bodegas que
mantienen productos para la venta.
Inventarios son todos aquellos bienes que se han adquiridos ya sea localmente o
importados, los mismos que serán comercializados por la Compañía, en
cumplimiento de su objeto social.
Este procedimiento es aprobado y puede ser modificado por el Gerente de
Lubricantes (GL), Gerente Operaciones (GO) y Jefe de Bodega (JB), sin embargo
los colaboradores que intervengan en el proceso pueden sugerir modificaciones al
mismo.
Este procedimiento es de cumplimiento de todo el personal de la Bodega,
Operaciones y Auditoría Interna quienes son responsables por velar por su
implantación. El Gerente de Operaciones (GO) es responsable por la actualización
y revisión periódica, por impartir su contenido a todos sus colaboradores y al
personal involucrado en este procedimiento.
3.2.1 Políticas Generales.- La puerta de la bodega se abrirá y se cerrará con la
única presencia del bodeguero. Una puerta de malla permanecerá cerrada y sólo se
abrirá para recibir y despachar mercadería.
Las únicas personas autorizadas a ingresar a la bodega son: el bodeguero, el
montacarguista y los ayudantes para alistar la mercadería.
El bodeguero debe estar obligadamente presente cuando existan actividades en la
bodega después de la 5:30 p.m., incluyendo Sábado, Domingo o Días festivos.
- 62 -
Los empleados de la bodega están obligados a utilizar por seguridad los
implementos industriales proporcionados por la Compañía tales como: mascarilla,
guantes y casco según sea el caso.
Personal de bodega estará sujeto a un proceso de capacitación e inducción de los
procedimientos en forma semestral.
Jefe de bodega tienen obligación de mantener un archivo de todas las charlas
dadas a los empleados identificando fecha, hora, número, nombre del participante
y nombre del instructor.
Jefe de bodega debe tener una copia de todos los permisos habilitantes para el
funcionamiento de la bodega, carnet ocupacional, cuerpo de bombero y fecha de
caducidad de los extintores.
3.2.2 Políticas de Ingresos a Bodega por Compras
Las recepciones de mercadería se realizarán de lunes a viernes en el horario
normal de trabajo.
No se receptarán ingresos a bodega por compras locales de mercadería que no
vengan con guía de remisión del proveedor y para el caso de importaciones el
packing list, standard pack y la referencia del pedido de la importación.
La orden de compra puede ser modificada exclusivamente por las personas que la
emitieron. Consecuentemente le está prohibido al personal de bodega modificar
órdenes de compra.
Es responsabilidad del bodeguero comprobar la cantidad, las características de la
mercadería y las condiciones antes de ingresarla a la bodega.
- 63 -
No están permitidas las recepciones parciales de mercadería en compras locales,
salvo ciertas excepciones por las cuales debería haber la correspondiente
autorización por escrito y cuyo plazo para completar el pedido sobre estos casos
excepcionales no deben exceder de una semana.
En el caso de recepciones donde se identifiquen faltantes o productos dañados, el
departamento de compras debe ser inmediatamente informado y en el caso de
compras locales la guía de remisión debe ser firmada anotando estas
observaciones en coordinación con el transportista del proveedor. Para el caso de
importaciones solo la mercadería en buen estado debe ser ingresada y la
mercadería dañada debe ser cargada al seguro para lo cual estas observaciones
deben quedar anotadas en la guía del transportista, la cual debe ser firmada por el
transportista del proveedor y por el Jefe de Bodegas.
La mercadería recibida debe ser ubicada en el área de recepción para su
verificación y luego al lugar correspondiente previamente designado, para
mantener el respectivo orden y ubicación de la mercadería.
Es responsabilidad del bodeguero asegurarse que por cada ingreso físico de
mercadería se prepare, en el mismo día de la recepción, el respectivo ingreso de
bodega por compra, excepto aquellas importaciones recibidas después de las 2
p.m. que deberán ser incorporadas en el sistema en 24 horas. Al 31 de Diciembre
de cada año como producto de cierre de balance todas las mercaderías recibidas
hasta esta fecha deben ser incorporadas en el sistema de inventario.
El departamento de compras deberá comunicar al bodeguero vía correo
electrónico con dos o tres días de anticipación la llegada de la mercadería
importada (informando la estimación del día de salida de la mercadería del
- 64 -
puerto), a fin de reservar el espacio físico necesario y el personal que ayudará en
el ingreso de la mercadería a la bodega.
3.2.3 Políticas de Egresos de Bodega por Ventas.- Bodega únicamente
despachará mercadería con la emisión de “Factura” cuando se trata de ventas y
con “Guía de Remisión por Transferencia a Sucursales” cuando son pedidos de
sucursales. Salvo en ciertos casos y con autorización del gerente del área
respectivo se podrá despachar con guía de remisión y deberá documentar el
porqué de esta situación.
El bodeguero debe exigir al transportista que verifique la cantidad de bultos y el
estado de los mismos recibidos y firmará la “Guía de Remisión”.
Independientemente que la mercadería es embalada por los empleados de bodega
en base a la “Guía de Remisión”, el bodeguero debe corroborar físicamente que
las cantidades y las características de la mercadería a ser despachada son
correctas.
El bodeguero hará seguimiento de los productos enviados a las sucursales o a los
Clientes, para cerciorarse de su adecuada y oportuna recepción. Las transacciones
en proceso no deben exceder de una semana en esta situación.
3.2.4 Política para la baja de inventarios.- Los productos que se encuentren
deteriorados, contaminados o caducados, deberán separarse del stock de los
productos disponibles para la venta, para lo cual el Jefe de Bodegas emitirá la
respectiva guía de transferencia
- 65 -
Para dar de baja los productos que no puedan ser comercializados, se deberá
elaborar el acta respectiva, la cual deberá ser firmada por el Jefe de Bodegas, Jefe
de Operaciones y Gerente General.
El acta debidamente firmada, deberá ser enviada al departamento legal para que
procedan a gestionar con un notario la legalización de la baja del producto.
Cuando la baja corresponda a productos de la división de Lubricantes o
combustibles, la destrucción de los mismos deberá efectuarse de acuerdo a como
se indica en la Ley respectiva que regula el medio ambiente.
El cumplimiento de esta política es responsabilidad de Jefe de Bodegas y Jefe de
Operaciones y su supervisión en cuanto al cumplimiento de la misma estará a
cargo del departamento de auditoría Interna.
3.2.5 Jefe de bodega.- Semanalmente seleccionar el 10% (5% lubricantes y 5%
Insumos Industriales) de los productos activos y verificar si la existencia física
coincide con las existencias del sistema, con el fin de detectar oportunamente la
presencia de diferencias.
Se deberá cada semana escoger productos diferentes, con la finalidad de no repetir
productos.
De presentarse alguna diferencia, se deberá de analizar y explicarlas
documentadamente.
De encontrarse algún producto en mal estado se lo debe separar del stock de libre
disponibilidad según instructivo Transferencias de Productos en mal estado
(GOP-IN-001)
- 66 -
Se emitirá un reporte (FB-01 Control de Inventario Semanal) semanalmente con
la verificación del inventario seleccionado, del cual se remitirá copia al Gerente de
Operaciones y al departamento de Auditoría
Si durante la verificación se encontraren productos obsoletos se debe llenar
registro de Inspección de vida utiel en estantería realizar transferencia de acuerdo
a instructivo Transferencias de Productos en mal estado (GOP-IN-001) e informar
a ExxonMobil para obtener instrucciones de los pasos a seguir.
3.2.6 Auditoría Interna, Gerente de Operaciones y Jefe de Bodega.- Al inicio
de cada año se establecerá un cronograma mensual para la toma de inventario,
este será consensuado entre Auditoría Interna, Gerente de Operaciones y Jefe de
Bodega
Mensualmente se coordinará entre las áreas la ejecución del inventario físico, para
lo cual el jefe de la bodega, el día asignado, mantendrá separado todos los
productos que hayan sido facturados y que por cualquier motivo no han sido
entregados así como los productos que se hayan recibido y no han ingresado al
sistema.
El día del inventario proporcionará a Auditoría Interna los documentos que
sustenten los productos separados.
3.2.6.1 Auditoría Interna y Jefe de Bodega.- Proceden a verificar que los
productos separados correspondan a los que indican los documentos entregados.
- 67 -
3.2.7 Auditoría interna.- Una vez terminado el inventario físico, se elabora un
reporte en el cual se comparan las cantidades contadas con los saldos del sistema
SAP (Sistema administrativo de producción), para determinar si existen
diferencias, de acorde el jefe de bodega con el informe procederá a firmar el
mismo.
Remitir copia del reporte al Gerente de la línea, al Gerente de operaciones, a
Control interno en un plazo no mayor a 24 horas.
De existir diferencias entre el conteo físico y el sistema, enviar al jefe de bodega
el resumen de las mismas para que sean analizadas y explicadas
documentadamente.
3.2.8 Jefe de bodega.- En un plazo de 72 horas deberá explicar todas las
novedades que se encuentren en el resumen enviado por auditoría interna.
3.2.9 Auditoría interna.- Hacer el respectivo seguimiento para que los
departamentos respectivos den las explicaciones a estas diferencias.
En caso de que las diferencias no pudieran ser explicadas, se tomarán las acciones
que se consideren pertinentes.
- 68 -
CAPITULO IV
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
CONCLUSIONES
Luego de elaborar y ejecutar la presente monografía sobre “Implementos de
seguridad, normas y procedimientos en la bodega de la Cía. VEPAMIL S.A.” he
llegado a las siguientes conclusiones:
- En el primer capítulo “Determinar los equipos de protección personal,
usos y características”, el equipo de protección personal que es necesario
y obligatorio su uso es: Casco de seguridad para la cabeza, en la
protección respiratoria tenemos mascarillas reusables y descartables que
protegen contra determinadas sustancias, para protección de pecho y
columna hay cinturón de seguridad y ropa de trabajo adecuada,
protección auditiva y visual se debe usar orejeras, tapones auditivos, lentes
de seguridad, protección de manos y pies los guantes adecuados, zapatos
ergonómicos.
- Con respecto al capítulo “Determinar las normar de seguridad para
trabajadores y materiales a manipular” se puede detallar que existen
procedimientos de seguridad para trabajadores como orden, limpieza, ropa
de trabajo, protección ojos, oído, manos; y los procedimientos de
seguridad de materiales, almacenamiento, transporte y entrega,
alistamiento de materiales.
- 69 -
- En cuanto al Capitulo “Determinar los procedimientos adecuados para la
manipulación de materiales dentro de la bodega” se determino es
procedimientos del manejo de productos por transferencia, traspaso y
control de productos entre bodegas.
- Con el logro de los objetivos antes mencionados y con todos los
argumentos con los que he demostrado el logro, manifiesto que he
alcanzado el objetivo general “Lograr una correcta utilización de los
implementos de seguridad dentro de la bodega, a través de capacitaciones,
dinámicas de grupo a fin de conseguir un mejor rendimiento laboral de los
colaboradores”. Con lo que doy por concluido el siguiente trabajo.
- 70 -
RECOMENDACIONES
Un correcto uso de los equipos de seguridad personal garantiza una buena salud
del trabajador, manteniendo el uso adecuado de limpieza el mismo que alargara la
vida útil del equipo, un buen almacenamiento en los envases, fundas adecuadas
libre de agentes externos que dañen a los equipos, manteniendo las normas
establecidas para el uso en largas jornadas de trabajo, revisando periódicamente el
equipo y cambiando los repuestos ya deteriorados.
Los equipos de protección que se detallaron con anterioridad están destinados a un
determinado uso y lugar de trabajo siendo este una bodega de producto terminado
la necesidad de varios artículos es indispensable, se debe considerar todas las
recomendaciones de los proveedores con de artículos de seguridad ya que son
fabricados y cada producto tiene un uso especifico.
Las personas no deben guiarse a un equipo de protección personal ya sea por las
colores, comodidad, costo sino más bien al ambiente de trabajo que lo necesita
considerando horas de exposición a un contaminante, modo de empleo, elementos
que manipula, riesgos que al que se expone, personal que lo utiliza con el fin de
brindar la mejor seguridad posible.
Ningún equipo de protección personal es capaz de sustituir al cuerpo humano de
debe tomar muy en cuenta que la protección que utiliza no protegerá en su
totalidad en alguna eventualidad que se presente, se debe tomar conciencia que los
equipos de seguridad bien utilizados ayudan a salvar vidas.
- 71 -
Un control adecuado del personal de los materiales que se manipulan las normas y
reglamento que están dispuestas en una empresa son para facilitar y proteger al
trabajador y a la empresa.
- 72 -
BIBLIOGRAFÍA
Manual DPIM ( manual de integridad del producto) EXXON MOBIL
Manual Compañía VEPAMIL S.A.
3M Ecuador
Coastal Video Communicatios Corp.
3083 Brickhouse Ct.
Virginia berch, VA 23452
Casco de Seguridad
Hoja Técnica
Descripción El casco de seguridad Omega II es más que un sim-ple equipo de protección individual. Está diseñado para la protección de la cabeza contra peligros de impacto y penetración, así como de descargas eléc-tricas. El casco de seguridad Omega II brinda mayor segu-ridad y confort al usuario gracias a sus característi-cas innovadoras como son: el sistema de seis puntos de suspensión, banda de sudor absorbente y reem-plazable, suspensión con sistema de ajuste estándar o con ratchet, ranuras para orejeras adaptables a casco, entre otros. Aplicaciones
• Minería • Construcción • Refinería • Plantas químicas • Industria de la madera • Industria metal-mecánica • Manufactura en general Limitaciones de uso Los cascos no se deben dejar expuestos a la intem-perie por periodos largos, ya que el excesivo calor pueden afectar el grado de protección. Cuando el casco cumple su función de amortiguar la caída de un objeto, recibe alguna descarga eléctrica o la es-tructura del casco presenta algún tipo de resquebra-jamiento, debe ser reemplazado de inmediato. Aprobaciones Cumple los requisitos de la Norma Z89.1-2003 de la ANSI (American National Standards Institute) para un casco de seguridad Tipo I, Clase E, G y C.
Características • Casco de polietileno de alta densidad y diseño
ultraliviano. • Capacidad dieléctrica. • Posee una banda de sudor hecha de material ab-
sorbente, lavable y reemplazable. • Suspensión de nylon con 6 puntos de apoyo que
permiten amortiguar mejor los impactos. • Sistema de ajuste deslizable, que permite ajustar
a diferentes diámetros de cabezas, asegurando un adecuado ajuste para trabajos mas exigentes.
• Sistema de ajuste estándar o ratchet disponibles. • Permite el acoplamiento del protector auditivo
1450 de 3M, así como del protector facial. • Permite el acoplamiento de barbiquejo para un
ajuste más seguro. • Tiene la norma grabada en la parte interior del
casco. • Suspensión reemplazable. • Disponible en diferentes colores: blanco, amari-
llo, naranja, rojo, azul y verde.
Garantía La única responsabilidad del vendedor o fabricante será la de reemplazar la cantidad de este producto que se pruebe ser defectuoso de fábrica. Ni el vende-dor ni el fabricante serán responsables de cualquier lesión personal, pérdida o daños ya sean directos o consecuentes del mal uso de este producto. Antes de ser usado, se debe determinar si el produc-to es apropiado para el uso pretendido y el usuario asume toda responsabilidad y riesgo en conexión con dicho uso.
Para mayor información:
3 Ecuador C.A. División Salud Ocupacional y Protección Ambiental Teléfono (04) 280-0777 Fax (04) 280-2254 Teléfono (02) 252-6437 Fax (02) 250-4406
Omega II
top related