taxistas - autoingles.comautoingles.com/freepdf/ai para el turismo taxis.pdf · ¿qué hay de...
Post on 26-Sep-2018
222 Views
Preview:
TRANSCRIPT
2
Bienvenidos a “Auto Inglés para el Turismo: Taxistas”
El objet ivo fundamental de este Curso es dar le a l es tudiante una herramienta práct ica para lograr una
comunicac ión ef icaz con e l tur ista, ut i l izando un formato t ipo manual. En cada una de las Lecc iones
las palabras, f rases y oraciones estarán escr i tas en español , y al lado estará su traducción escr i ta a l
ing lés y una transcr ipción de como se pronunc ia, pero en lugar de ut i l izar los símbolos fonét icos se
ut i l izan las letras del a lfabeto español. Para aquellos sonidos que sean combinac ión de letras, se
subrayarán las que deban pronunc iarse mezcladas, como en estos ejemplos:
Gato……Cat…… Kaet
Dos…..Two…..Tchiú
Puer ta…Door…DOar
Lecciones:
Lección I: Generalidades
En esta lecc ión aprenderán palabras y f rases cortas que podrán ut i l izar en d ist intas s i tuac iones.
Es muy impor tante prestar gran atención, y repet i r es ta lecc ión muchas veces, ya que todo lo
que se aprenda se podrá combinar con las f rases y p alabras de las lecc iones s iguientes.
La hemos separado en:
1. Saludos y Despedidas
2. Pronombres
3. Abecedario y Números
4. Tratamientos formales
5. Fechas, Días y Horas
6. Parentescos, Juguetes y Mascotas
7. Palabras, Frases y Preguntas muy usuales
Lección I I . - DEL AEROPUERTO AL HOTEL
Lección I I I . - PRIMEROS PASEOS
Lección IV.- MOVIMIENTOS DE URGENCIA
Lección V.- BUSCANDO UNA DIRECCION
Lección VI . - AL TEATRO
Lección VI I . - DE REGRESO A CASA
Lección VI I I . - EJEMPLOS
3
Lección I: Generalidades
Saludos y Despedidas (Greet ings and farewells)
Spanish English Pronunciation
Adiós Good-bye Gud BÁI
Buenas noches (despedida) Good night Gud NÁIT
Buenas noches (saludo) Good evening Gud ÍV-nink [K suave]
Buenas tardes Good af ternoon Gud af ter -NU-un
Buenos días Good morning Gud MOR-nink [K suave]
Espero su respuesta I await your reply Eye a-uéi t yur r i -PLÁI
Ha s ido un p lacer I t ’s been a p leasure I ts b in e i PLE-shur
Hasta luego So long Sou LONk [K suave]
Hasta mañana T i l l tomorrow Ti l tu-MÓROu
Hasta pronto T i l l soon T i l SU-un [U larga]
Hola Hel lo Je-LÓU [J aspirada]
Mantenme informado Keep me informed Kip mi in-FORMT [T suave]
Nos vemos después See you later Sí yu LÉI- ter [YU de ‘yuca’ ]
Nos vemos pronto See you soon Sí yu SU-un [U larga, YU de ‘yuca’]
Saludos Greet ings GRI- t inks [K suave]
Saludos cordia les Cheers CHÍ-ers
Tenga buen día Have a good day JAV ei gud déi [J aspirada]
¿Qué ta l? What’s up? ¿Juóts aep? [J aspirada]
¿Qué hay de nuevo? What’s new? ¿Juóts n iú? [J aspirada]
¿Cómo le va? How are you? ¿Jáu ar yú? [J aspirada]
¿Cómo la está pasando? How are you doing? ¿Jáu are yu DÚ- ink? [K suave]
4
Pronombres (Pronouns)
Spanish English Pronunciation
Alguien Somebody SAM-bati [T suave]
Alguno Someone SAM-guan
Al lá There ZdE-ar [Zeta española, denta l ]
Aquí Here JI-er [J aspirada]
Cualquiera Anyone ENI-guan
De él His J is [J suave, aspirada]
De e l la Hers Jers [J suave, aspirada]
El He Ji [J suave, aspirada]
El la She Chí {CH suave]
El las They Zdéi [Zeta española, dental ]
El los They Zdéi [Zeta española, dental ]
Ese That Zdat [Zeta española, dental ]
Esos Those Zdóus [Zeta española, denta l]
Este This Zdis [Zeta española, dental ; I cor ta]
Estos These ZdI- is [Zeta española, denta l ; I larga]
La The Zde [Zeta española, dental ]
Lo The Zd-ae [Zeta española, denta l ]
Mí Me Mí
Mío Mine MA- in
Nadie Nobody NÓU-bo-di
Ninguno No one NÓU-guan [G suave, aspirada]
Nosotros W e Güí [G suave, aspirada]
Nuestro Our Áuer
Tú / Usted You Yu [como en ‘yuca’ ]
Tuyo Yours Yurs
5
Ustedes / Vosotros You Yu [como en ‘yuca’ ]
Yo I Ái
¿Quién? Who? ¿Ju? [J suave, aspirada]
¿Qué? What? ¿Ju-ÓT? [J suave, aspirada]
¿Por qué? Why? ¿Ju-ÁI? [J suave, aspirada]
¿Dónde? Where? ¿Ju-ÉAR? [J suave, aspirada]
¿Cuánto? How much? ¿Jau maech? [J suave, aspirada]
¿Cuándo? When? ¿Juén? [J suave, aspirada]
¿Cuál? Which? ¿Juích? [J suave, aspirada]
¿Cómo? How? ¿Jáu? [J suave, aspirada]
Alfabeto y Números (Alphabet and Numbers)
Spanish English Pronunciation
A A éi
B B b i
C C sí
D D dí
E E i
F F ef
G G chí [CH glót ica]
H H éich
I I á i
J J chéi
K K kéi
L L e l
M M em
N N en
O O ou
6
P P pí
Q Q k iú
R R ar
S S es
T T T i
U U yú
V V ví
W W dábel-yu
X X eks
Y Y uái
Z Z Ssí [S larga, g lót ica]
1 One Guán
2 Two Tchiú
3 Three Zrí [Zeta española, denta l]
4 Four foar
5 Five fáiv
6 Six s iks
7 Seven SE-ven
8 Eight é it
9 Nine náin
10 Ten ten
11 Eleven i-LEV-n
12 Twelve tu-ELF
13 Thir teen Zer-TI- in [Zeta española; I larga]
14 Fourteen for-TI- in [ I larga]
15 Fif teen f i f -T I- in [ I larga]
16 Sixteen siks-TI- in [ I larga]
17 Seventeen sév’n-TI- in [ I larga]
7
18 Eighteen e i-TI- in [ I larga]
19 Nineteen náin-TI- in [ I larga]
20 Twenty TUÉN-t i
30 Thir ty ZER-t i [Z española, suave]
40 For ty FOR-t i
50 Fif ty FIF- t i
60 Sixty SIKS- t i
70 Seventy SÉV’N - t i
80 Eighty ÉI- t i
90 Ninety NÁIN-t i
100 One hundred Uán jondred [J aspirada]
1000 ( MIL ) One thousand Uán ZÁU-send [Z española, suave]
1000000 ( UN MILLON) One mil l ion Uán MIL-yun [YU de ‘yunque’ ]
1000000000 (MIL MILLONES) One bi l l ion Uán BIL-yun [YU de ‘yunque’ ]
Tratamientos formales (Formal address)
Spanish English Pronunciation
Amigo / Amiga Fr iend Frend [masc = fem.]
Barón Baron BA-run
Cabal lero Sir Ser
Conde Count KA-unt
Dama Lady LÉI-d i
Doctor Doctor DOK-tor
Don Mister MIS- ter
Doña Mistress MIS- is
Est imado Esteemed (Dear) Es-TI- imt (DÍ-ar)
I lus tre I l lustr ious I-LOS-tr ios
8
Ingeniero Engineer Enchi-NI- ir [ I larga]
Marqués Marquis MAR-kuis, o (mar-KI- i)
Pr incesa Pr incess PRIN-sess [S larga]
Prínc ipe Pr ince Príns
Querido Dear DI-er
Reina Queen Ku-I- in [ I larga]
Rey King King
Señor Sir Ser
Señora Madam MA-dam [D casi = R]
Señor ita Miss Miss [S larga]
Su señor ía Your Highness Yur JÁI-ness [S larga]
Meses, Días de la semana, Etapas del d ía y Horas
Spanish English Pronunciation
Mes Month Monz [Z española, suave]
Enero January CHA-nuar i [CH suave]
Febrero February FEB-ruaer i
Marzo March March
Abr i l Apr i l ÉI-pr i l
Mayo May Mei
Junio June CHU-un [CH suave; U larga]
Jul io July Chu-LÁI [CH suave]
Agosto August O-gast
Sept iembre September Sep-TEM-b’r [R suave]
Octubre October Ok-TÓU-b’r [R suave]
Noviembre November No-VEM-b’r [R suave]
Dic iembre December Di-SEM-b’r [vocal f ina l ausente]
9
Día Day Déi
Lunes Monday MAN-di
Martes Tuesday TIÚS-di i [ I larga]
Miércoles Wednesday UÉT-n’s -dei
Jueves Thursday ZERS-dei [Z española, suave]
Viernes Fr iday FRÁI-d i
Sábado Saturday SA-tur-dei
Domingo Sunday SON-dei
Etapas Stages of the day Steiyes of de dei
Madrugada Dawn DO-on [O larga]
Amanecer Sunr ise SON-rais
Mañana Morning MOR-nink
Tarde Af ternoon Af- ter-NÚUN
Atardecer Dusk Dosk
Noche Night Nái t
Temporadas Seasons Sísons
Pr imavera Spr ing Spr ink [K suave]
Verano Summer Sóm’r [R suave]
Otoño Autumn Ótom
Invierno W inter GÜIN- t ’ r [vocal f inal ausente]
Tiempo Time Táim
Año Year YÍ-er
Mes Month Monz [Z española, suave]
Semana Week GÜI- ik [ I larga]
Día Day Déi
Hora Hour Áuer
Minuto Minute MIN- it
Segundo Second SE-kont [T suave]
10
Reloj Watch/ Clock Guóch [de pared; de pulsera] / Klok
En punto Sharp Charp [CH s ib i lante]
Menos cuarto A quarter to Ei KUOR-ter tu
Y cuarto A quarter past Ei KUÓR- t ’ r past
Y media A half past Ei JAF past
Parentescos, Juguetes y Mascotas (Family relat ionships, toys and pets)
Spanish English Pronunciation
Famil ia Family FA-mi l i
Famil iares Relat ives RELA-t i fs
Madre Mother MA-zder [Z española, suave]
Padre Father FA-zd ’ r [Z española, suave]
Hi ja Daughter DO- t ’ r
Hi jo Son Son
Hermana Sister SIS- t ’ r
Hermano Brother BRA-zder [Z española, suave]
Hermanos Sib l ings SI-b l inks [K suave]
Pr imo / Pr ima Cous in [masc.= fem.] KO-s ’n
T ía Aunt A-ant [A larga]
Tío Unc le ON-k ’ l
Sobr ina Niece NI- is [ I larga]
Sobr ino Nephew NE-f iu
Esposa W ife Gü-AIF
Esposo Husband JOS-bant [T suave]
Cuñado Brother- in- law BRO-zder in-LO
Cuñada Sister- in- law SIS- t ’ r in-LO
Yerno Son- in- law SON in-LO
Nuera Daughter- in- law DO- t ’ r in-LO
11
Suegro Father- in- law FA-zd ’ r in-LO [Z española, suave]
Suegra Mother- in- law MO-zd ’ r in-LO [Z española, suave]
Juguete Toy Tói
Muñeca Dol l Dol
Bic ic leta Bicyc le BAI-s i-k ’ l
Osi to Toy bear Tói bear
Mascota Pet Pet
Gato Cat Kaet
Conejo Rabbi t RA-bi t
Perro Dog Dog [G gutura l]
Palabras, Frases y Preguntas muy usuales (Frequent words, phrases and questions)
Spanish English Pronunciation
Adelante Go ahead Gou a-JED [J aspirada]
Amigo / a Fr iend [masc.= fem.] Frend
Auxi l io Help Jelp
Bueno Good GU-ud [U larga]
Caminar To walk Tu uók
Celu lar Cel l / ce l lu lar Sel / SEL-u- lear
Correr To run Tu ron
De nada / No hay de qué You’re welcome, don’ t ment ion i t Yur W EL-cum, dón MEN-chun i t
Dinero Money MO-ni
Dólares Dol lars DA-laors
Encendedor L ighter LÁI- ter
Es pos ib le I t is poss ib le I t is PO-s i-b’ l
Estoy cansado I am t ired Ái am taíert [T suave]
Excúseme Excuse me Eks-KIÚS mi
Fósforos Matches MA-ches
12
Fuego A l ight / F ire Ei lá i t / Fáier
Hablo poco Inglés I speak l i t t le Engl ish Ái SPI- ik l i t ’ l IN -g l ich [CH sib i lante]
Hombre Maen Maen
Lo s iento I ’m sorry Áim SO-r i [R suave]
Malo Bad Bad [D cas i = T]
Mañana temprano Ear ly tomorrow ÉAR- l i tu-MO-ro [R suave]
Tarde (demorado) Late LÉIT
Mejor Bet ter BE- t ’ r [T cas i = D]
Muchas grac ias Many thanks / Thank you very
much
ME-ni zaenks [Z española, suave] /
Zaenk yu vér i moch
Mujer Woman GU-m’n [G cas i s i lente]
Neces ito agua I need water Ái NI- id guó- t ’ r [G cas i s i lente]
Neces ito ayuda I need help Ái NI- id jé lp [J aspirada]
Neces ito un baño I need a bathroom / a to i let Ái NI- id e i BAZ-rum / a i TÓI- let
Niña Gir l Ger l
Niño Boy Bói
Niños Chi ldren CHIL-dr ’n
No lo ent iendo I don’t understand you Ái dóun ander-STAN-chu
No se puede pasar You can’t go through Yu kant góu zru [Z española]
Peor Worse Guórs
Por favor Please PLI- is [ I larga]
Puede pasar You may pass Yu méi PA-as [A larga]
Que pase un l indo día Have a n ice day Jav e i náis dei
Siéntese por favor Sit down, p lease Sit dáun, PLI- is
Si l la Chair CHE-ar
Tal vez Maybe MÉI-b i
Tar jeta de Crédito Credit card KRE-dit kard [D cas i = T]
Teléfono Telephone TELE-fóun
13
Tengo sed I am th irs ty Ái am z’rs t i [Z española]
Tómeselo con calma Take i t easy Téik it i i -s i [ I larga]
Ya es muy tarde I t is too late I t is tu-LÉIT
¿Quiere sentarse? Would you l ike to s it down? ¿Gud-chu lá ik tu s i t dáun? [chu = yu]
¿Qué sucede? What’s happening? ¿Juóts JA-penink? [K cas i = G]
¿Qué hora es? What t ime is i t? ¿Juót tá im is i t?
¿Puedo pasar? May I go through? ¿Me-YÁI go zru? [Z española]
¿Neces ita d inero? Do you need money? ¿Du yu ní id moni? [YU de ‘yuca’ ]
¿Me expl iqué b ien? Did I expla in myself well? ¿Didái eksplé in maisel f güel?
¿De dónde es Usted? Where are you f rom? ¿Juéar ar yu f rom? [YU de ‘yuca’]
¿Cuántas personas son? How many people are you? ¿Jáu meni p ip ’ l ár yu? [YU de ‘yuca’]
¿Cuál es su nombre? What is your name? ¿Juót is chur néim? [chur = yur ]
¿Cómo puedo ayudar le? How may I help you? ¿Jáu meyái JELP yu? [YU de ‘yuca’ ]
14
Lección II.- DEL AEROPUERTO AL HOTEL
En esta Lección, el estudiante aprenderá las palabras y f rases de uso común vinculadas a la
sal ida del turista del aeropuerto y su pr imer traslado por la ciudad rumbo al hotel. Es muy
importante recordar todo lo aprendido en las lecciones anteriores para v incularlo con lo que
aprenderá en esta lección y enr iquecer las posibil idades de comunicación.
Tenga siempre presente que las buenas exper iencias de un viaje están muy relacionadas con
la amabil idad y cooperación de sus gentes, y su relación con el tur ista constituye un elemento
imprescindible para alcanzar ese objet ivo
Vocabulario (Vocabulary)
Español Inglés Pronunciación
Ciudad City Sít i
Cl ima Climate / Weather KLÁI-met / Güé-zder [G casi si lente; Z española]
Dest ino Dest inat ion Dest i-NEI-chun [CH suave, s ibilante]
Dirección Address / Direct ion AD-res / Di-REK-chun
Disfruten Enjoy En-CHOI
Equipaje Luggage / Baggage LO-gach / BA-gach
Guardar To keep Tu kíip [ I larga]
Hotel Hotel Jou-TEL
Idioma Language LAN-güech [CH suave]
Llegamos We’re here / We’ve
arrived Güir j íer / Güiv a-RRÁIVT
Nacional idad National ity Na-chu-NALI-t i
Playa Beach Bíich [CH de “China”]
Suban / Monten Get in / Cl imb aboard Get in [G de “sigue”] / KLÁIM a -BORD
Tarifa Fare Féar
Temporada Season SI-son
Tiempo Time Táim
Traslado Transfer / Trip TRANS-fer / Trip
Vuelo Fl ight Fláit
Vuelto Change CHÉ-inch
Frases muy usuales (Frequently used phrases)
Español Inglés Pronunciación
¿Necesitan un taxi? Do you need a taxi? Du yu níid ei TAK-si? [Y de “yugo”]
Estoy a su disposición I ’m available / I ’m free Aim a-VEIL-abul / Aim fríi
¿Cuántos son? How many are you? Jáu méni ar yu? [J aspirada; Y de
“yugo”]
Guardaré su equipaje I ’ l l put your luggage in
the trunk
Ai l put yur LO-gach in zde tronk [Z
española]
¿De qué país vienen? What country are you
f rom?
Juót KON-tr i ar yu f rom? [J aspirada;
Y de “yugo”]
Gracias por vis itarnos Thank you for visit ing
us
Zenk yu for VISI-t in gas [Z española,
dental]
Esta temporada es hermosa This season is beaut iful Zdis SI-son is BIÚ-t i- ful [Z española,
15
dental]
Tenemos un excelente
cl ima
We have an excel lent
cl imate Güi jav an EK-se- lent KLÁI-met
Los días son muy buenos
para ir a la playa
The days are very good
to go to the beach
Zde déis ar veri gúud tu go tu zde
bíich
¿A dónde vamos? Where are we going? Juéar ar güi GO-ink?
¿Tienen la dirección? Do you have the
address? Du yu jav zde AD-res?
¿Necesitan alguna ayuda? Do you need help? Du yu níid jelp?
¿Necesitan otra
información?
Do you need more
information?
Du yu níid mor in-for-MÉI-chun? [CH
sibi lante]
¿Nos detenemos en algún
lugar antes de l legar?
Should we stop
somewhere before
arr iving?
Chud güi stop ENI-juéar bi-FOR a-
RRI-vink? [CH sibi lante]
¿Pref iere ir a comer? Would you prefer to go
eat? Gúud yu pr i-FER tu go íit? [ I larga]
¿Necesita cambiar dinero? Do you need to change
money? Du yu níid tu chéinch MO-ni?
Llegamos en 20 minutos We’ll get there in twenty
minutes
Güil get zdéar in TUÉN-ti MI-nets [Z
española]
Estamos cerca We’re near / close Güir NI-er / k lóus
Estamos lejos We’re far Güir fáar [A larga]
Hemos llegado We’re here Güir j íer
Es 25 dólares I t ’s twenty-f ive dol lars I ts TUÉN-ti- fáiv DO-lers
Espere el vuelto Wait for the change Güéit for zde chéinch
Muchas gracias Thank you very much Zenk yu veri moch
Qué disfruten la estancia Enjoy your stay En-JÓI yur es-TÉI
16
Lección III.- PRIMEROS PASEOS
En esta Lección, el estudiante aprenderá las palabras y f rases de uso común vinculadas a los
paseos del turista por la ciudad. Sus intereses y cur iosidades elementales. Es muy importante
recordar todo lo aprendido en las lecciones anter iores para vincularl o con lo que aprenderá en
esta lección y enriquecer las posibi l idades de comunicación.
Tenga siempre presente que las buenas exper iencias de un viaje están muy relacionadas con
la amabil idad y cooperación de sus gentes, y su relación con el tur ista consti tuye un elemento
imprescindible para alcanzar ese objet ivo.
Vocabulario (Vocabulary)
Español Inglés Pronunciación
Acompañar To accompany Tu a-KOM-pa-ni
Arte Art Art
Bar / club nocturno Bar / Night club Bar / Náit clob
Café Cafe / Coffee Ka-FE / KO-f i
Calor / f r ío Heat / Cold Jíit / Kóult [T suave]
Cl ima Climate KLÁI-met
Compras Purchases POR-cha-ses
Edif ic ios Bui ldings BIL-t ings [T suave]
Esperar To wait Tu güéit [G casi si lente]
Explicar To explain Tu eks-PLÉIN
Fotograf ía Photo / Photograph Foto / FOTO-graf
Guías Guides / Guidebooks Gáids / GÁID-buks
Histórico Historic Jis-TO-rik [J aspirada]
Interés Interest IN-te-rest
Lluvia / sol Rain / Sun Réin / Son
Mapas Maps Maps
Mercados Markets MAR-kets
Monumentos Monuments MO-niu-ments
Museos Museums Miu-SÍ-ems
Plazas Plazas / Squares PLA-sas / Es-KUÉARS
Recoger To pick up Tu pik op
Recorr ido Distance DIS-tans
Renta Rent Rent
Tarifas Fares Féars
Teatros Theaters Zíiters [ I larga]
Tiendas Stores Es-TÓARS
Turoperadores Tour operators Túar OPE-rei-tors
Tradicionales Tradit ional Tra-DI-chu-nel
Frases muy usuales (Frequent ly used phrases)
Español Inglés Pronunciación
¿Qué quiere
conocer?
What would you l ike to see? Juót gud yu láik tu síi? [G casi
si lente]
¿A dónde quiere ir? Where would you l ike to go? Juéar gud yu láik to gou?
Puntos de interés Places of interest Pléi-ses of IN-te-rest
17
¿Puedo ayudar lo? May I help you? Méi ai jelp yu?
¿Necesita
información?
Do you need information? Du yu níid in-for-MÉI-chun? [CH
sibi lante]
Me puede preguntar You can ask me Yu kan ask mi
Busquemos quién lo
ayude
Let’s look for someone who can
help you
Lets lúuk for SAM-guan ju kan jelp
yu [J aspirada]
Es una plaza
comercial
I t is a shopping center I t is ei CHOP-in SEN- t ’r [CH
sibi lante]
Las mejores t iendas The best stores ZDe best es-TÓARS
Compra barato Buy cheap Bái chíip [CH de “China”]
Es una plaza
histór ica
I t ’s a historic plaza I ts ei j is-TO-rik PLA-sa
La zona es
tradicional
The area is tradit ional ZDi éria is tra-DI-chu-nel
Esta calle es
comercial
This street is commercial ZDis str í it is ko-MER-chul [CH
sibi lante]
Conocer teatros To go to theaters Tu go tu ZÍA-ters
¿Quiere ir a museos
y exposiciones?
Would you l ike to go to
museums and exhibit ions?
Gud yu lá ik tu go tu miu-SÍ-ems an
eksi-BI-chuns? [CH sibi lante]
El centro de la
ciudad
The center of the city ZDe SEN-ter of ze sít i
Esta zona se l lama
xxx
This area is cal led XX ZDis érea is kolt XX
La universidad The university ZDe yuni-VER-si-t i
¿Va a almorzar /
cenar?
Are you going for lunch /
dinner?
Ar yu góink for lonch / DÍ -ner?
Aquí hay cafés y
cafeterías
Here you’ l l f ind cafes and
cafeterias
Jíer yul fáind ka-FÉS an kafe-TI-r ias
Actividad nocturna Night l i fe Náit lá if
Visitar c lubes To vis it c lubs Tu VI-sit clobs
Dar un recorrido To drive / walk around Tu dráiv / guók e-ROUND [R suave]
Le pongo música I ’ l l p lay music Ai l pléi MIÚ-sik
Le hago la foto I ’ l l take your picture Ai l téik yur PIK-chur
Buscar un guía Look for a guide Luk for ei gáid [G de “gato”]
¿A qué hora lo
recojo?
What t ime shal l I pick you up? Juót táim chal ai pik yu op?
El c l ima es bueno /
malo.
The weather is good / bad ZDe güé-der is gud / bad [G casi
si lente]
Edif ic ios de interés Bui ldings of interest BIL-dinks of IN-te-rest
¿Bajo/ subo la
ventana?
Shal l I lower / raise the
window?
Chal ai LO-güer / réis zde güín-dou?
Mi tar ifa es 25
dólares
My fare is twenty-f ive dol lars Mai féar is TUEN-t i fáiv DO-lars
18
Lección IV.- MOVIMIENTOS DE URGENCIA
En esta Lección, el estudiante aprenderá las palabras y f rases de uso común relacionadas con
los movimientos de urgencia o necesarios del tur ista no vinculados a paseos de placer. Es muy
importante recordar todo lo aprendido en las lecciones anteriores par a vincularlo con lo que
aprenderá en esta lección y enr iquecer las posibil idades de comunicación. Tenga siempre
presente que las buenas experiencias de un viaje están muy relacionadas con la amabil idad y
cooperación de sus gentes, y su relación con el tur ista const i tuye un elemento imprescindible
para alcanzar ese objet ivo.
Vocabulario (Vocabulary)
Español Inglés Pronunciación
Abogado Lawyer LO-yer
Alquiler Lease / Hire / Rent Líis / Já-yer / Rent
Ambulancia Ambulance AM-biu- lans
Boleto Ticket TI-ket
Buscar To look for Tu luk for
Chofer Driver / Chauffeur DRÁI-ver / CHÓ- f ’r [CH sibilante]
Consulado Consulate CON-su- let
Embajada Embassy EM-ba-si
Enfermo Sick / I l l Sík / Í l
Farmacia Pharmacy / Drugstore FAR-ma-si / DROG-stor
Línea Line Láin
Médico Medic / Doctor ME-dik / DOK- t ’r
Migración Migrat ion Mai-GRÉI-chun
Terminal Terminal TER-mi-n’ l
Frases muy usuales (Frequent ly used phrases)
Español Inglés Pronunciación
Vamos al hospital Let’s go to the hospital Les go tu zde JOS-pi- t ’ l
Vamos a la pol icía Let’s go to the pol ice Les go tu zde po-LÍS
Lo l levo a la farmacia I ’ l l take you to the pharmacy Ai l téik yu tu zde FAR-ma-si
La of icina de su l ínea
aérea
The off ice of your air l ine ZDe óf is of yur ÉAR-lain
¿A qué hora debe
l legar?
What t ime is he / she / it
expected?
Juót táim is j i / chi / i t eks-PEK-
ted?
¿Dónde lo recojo? Where should I pick him / her /
i t up?
Juéar chud ai pik j im / jer/ i t op?
Es la terminal de buses That’s the bus terminal ZDat ’s ze bos TER-mi-n’ l
Es la terminal de
trenes
That’s the train terminal /
stat ion
ZDat ’s ze tréin TER-mi-n’ l / es-TÉI-
chun
Aquí rentan autos Here they rent cars Jíer zdei rent kars
¿Cuál es su
nacional idad?
What is your nationality? Juót is yur na-chu-NA-l i- t i?
Dirección de su
embajada / consulado
The address of your embassy /
consulate
ZDi AD-res of yur EM-ba-si / KON-
su-let
19
Hacer fotocopias To make photocopies Tu méik foto-KO-píis
Fotos para su visa Photos for your visa Fotos for yur vísa
Of icinas de inmigración Immigrat ion off ice Imi-GRÉI-chun óf is
Debe verlo un médico You should see a doctor Yu chud sí ei DOK- t ’ r
Le l lamo por teléfono I ’ l l phone him Ai l fóun j im
Consultar un abogado Consult a lawyer Kon-SOLT ei LO-yer
Buscamos un experto We’re looking for an expert Güir LU-kin for en EKS-pert
No estamos perdidos We are not lost Güi ar not lost
Llegamos en breve We’ll get there soon Güil get zdéar SU-un
Manténgase en calma Keep calm Kíip kalm
Yo lo ayudo I ’ l l help you Ai l jelp yu
20
Lección V.- BUSCANDO UNA DIRECCION
En esta Lección, el estudiante aprenderá las palabras y f rases de uso común cuándo necesita
l legar a un dest ino determinado. Es muy importante recordar todo lo aprendido en las
lecciones anteriores para vincular lo con lo que ap renderá en esta lección y enriquecer las
posibil idades de comunicación. Tenga siempre presente que las buenas exper iencias de un
viaje están muy relacionadas con la amabil idad y cooperación de sus gente, y su relación con
el tur ista constituye un elemento imprescindible para alcanzar ese objet ivo.
Vocabulario (Vocabulary)
Español Inglés Pronunciación
Apartamento Apartment A-PART-ment
Barrio / sector Barrio / sector / area Barrio / SEK- t ’r / Éria
Casa House Jáus
Calle Street Es-TRÍIT
Condominio Condominium Kon-do-MI-nium
Dejar To leave Tu l í iv [ I larga]
Edif ic io Bui lding BIL-dink
Entrecal les Al ley / Passageway Ál i / PÁ-sech-güei
Esquina Corner KOR-ner
Esperar To wait Tu güéit
Nombres Names Néims
Número Number NAM-b’r
Opciones Options OP-chuns [Ch sibi lante]
Recoger To pick up / col lect Tu pik óp / Tu ko-LEKT
Teléfono Telephone TÉLE-foun
Pasajeros Passengers PA-sen-chers [CH = Y argentina]
Piso Floor Flóar
Puntual Punctual / On t ime PONK-chul / On táim
Frases muy usuales (Frequent ly used phrases)
Español Inglés Pronunciación
Deme la dirección Give me the address Giv mi zde ádres
Qué cal le, entrecalles,
número, área?
What street / alley / number /
area?
Juót es-TRIT / áli / NOM-b’r / ér ia?
¿Es un edif icio /
condominio / casa?
Is it a building / condominium
/ house?
Is it ei BIL-dink / kon-do-MI-nium /
jáus?
Nombre del negocio /
of icina/ restaurante /
teatro
Name of the business / off ice
/ restaurant / theater
Néim of zde BIS-nis / óf is / RES-to-
ran / ZÍE-ter
Es cerca I t ’s near I ts níer
Es lejos I t ’s far I ts far
¿Tiene algún teléfono? Do you have a phone number? Du yu jav ei fóun NOM-b’r?
Lo recojo a las 3 I ’ l l p ick you up at three Ai l pik yu op at zr íi [Z española]
¿Espero aquí? Should I wait here? Chud ai güéit j íer?
Llámeme para
recogerlo
Call me, so I can pick you up Kol mi, so ai kan pik yu op
21
¿Cuántos pasajeros
son?
How many passengers are
there?
Jau méni PA-sen-churs ar zéar?
¿Llevan equipajes? Do they br ing luggage? Du zdei br ink LO-gach?
Lo l levo a otro hotel I ’ l l take you to another hotel Ai l téik yu tu e-NO-zder jou-TEL
La hora de su
reservación
The t ime of your reservation ZDe táim of yur re-ser-VÉI-chun [CH
sibi lante]
¿Pref iere otro lugar? Would you prefer some other
place?
Gud yu pri-FER som ázder pléis?
¿Qué señales t iene? What signs does it have? Juót sáins dósit jav?
Lo encontraremos We’ll f ind it Güil fáind it
Puedo preguntar I can ask Ai kan ask
¿Qué quiere
encontrar?
What do you want to f ind? Juót du yu guónt tu fáind?
¿A dónde quiere
l legar?
Where do you want to go? Juéar du yu guónt tu go?
22
Lección VI.- AL TEATRO
En esta Lección, el estudiante aprenderá las palabras y f rases de uso común cuándo necesita
un taxi para l legar puntual al teatro. La situación puede ser adaptada para cines, exposiciones,
charlas, etc.. Es muy importante recordar todo lo aprendido en las lecciones anter iores para
vincularlo con lo que aprenderá en esta lección y enr iquecer las posibi l idades de
comunicación.
Tenga siempre presente que las buenas exper iencias de un viaje están muy relacionadas con
la amabil idad y cooperación de sus gentes, y su relación con el tur ista constituye un elemento
imprescindible para alcanzar ese objet ivo.
Vocabulario (Vocabulary)
Español Inglés Pronunciación
Aviso Advert isement / Ad Ad-ver-TAIS-ment / Ad
Boletos Tickets TIK-ets
Cant idad Amount / Quantity E-máunt / KUÓN-t i- t i
Hora Hour / Time Áuer / Táim
Llamar To call Tu kol
Pedir To ask Tu ask
Pref iere Prefer Pri-FER
Recogida Pick up Pik op
Teatro Theater ZÍE-ter
Frases muy usuales (Frequent ly used phrases)
Español Inglés Pronunciación
Dígame qué necesita Tell me what you need Tel mi juót yu níid
¿A qué hora lo recojo? What t ime should I pick you
up?
Juót táim chud ai pik yu op? [CH
sibi lante]
¿A dónde vamos a ir? Where are we going? Juéar ar güi góink?
Debo recogerlo una hora
antes
I must pick you up one hour
earl ier
Ai most pik yu op guán áuer ER-lier
Seré muy puntual I ’ l l be very punctual / I ’ l l be
r ight on t ime
Ai l bi ver i PONK-chul / Ai l bi ráit on
táim
¿Cuántas personas van? How many people are going? Jau méni píi-p’ l ar goink?
Le aviso al l legar I ’ l l let you know when I
arrive
Ai l let yu nóu juen ai a-RRÁIV
Me da su apel l ido para
avisarle
Give me your surname, so I
can let you know
Giv mi yur SOR-neim so ai kan let
yu nóu
Lo l lamo a su habitación I ’ l l cal l your room Ai l kol yur rúum
¿Necesita algo durante
el trayecto?
Do you need anything for
the tr ip?
Du yu níid ENI-zing for zde tr ip?
Puedo recogerlo al f inal I can pick you up at the end Ai kan pik yu op at zde ent [T
suave]
Lo recojo para regresar I ’ l l p ick up up to go back Ai l pik yu up tu go bak
Seré muy puntual I ’ l l be very punctual Ai l bi ver i PONK-chul
Lo espero I ’m wait ing for you Aim güéit in for yu
Estoy aquí, puede bajar
cuando quiera
I ’m here. You can come
down any t ime you wish.
Aim j íer. Yu kan kam dáun eni táim
yu güich. [CH sibi lante]
23
Lección VII.- DE REGRESO A CASA
En esta Lección, el estudiante aprenderá las palabras y f rases de uso común cuándo comienza
su regreso. Es muy importante recordar todo lo aprendido en las lecciones anteriores para
vincularlo con lo que aprenderá en esta lección y enr iquecer las posibi l idades de
comunicación. Tenga siempre presente que las buenas experiencias de un viaje están muy
relacionadas con la amabil idad y cooperación de sus gente, y su relación con el turista
constituye un elemento imprescindible para alcanzar ese objet ivo.
Vocabulario (Vocabulary)
Español Inglés Pronunciación
Aeropuerto Airport ÉAR-port
Atrasados Late Léit
Cortesía Courtesy KEUR-te-si
Documentos Documents DA-kiu-ments
Equipaje Baggage / Luggage BA-gech / LO-gech [G de “guerra”]
Estancia Stay Es-TEI
Fel iz Happy Jápi
Hora Hour / Time Áuer / Táim
Línea Line Láin
Maletero Porter POR-ter
Olvido Forget For-GET [G de “guerra”]
Pasajeros Passengers PAS-en-chers
Placer Pleasure PLE-chuar [CH sibilante]
Puerta Door / Gate Dóar / Géit
Rápido Quick / Fast Kuík / Fast
Regreso Return Ri-TORN
Revisar Revise / Check Ri-VAIS / Chek
Viaje Trip Trip
Frases muy usuales (Frequent ly used phrases)
Español Inglés Pronunciación
Llegaremos en hora We’ll arr ive on t ime Güil a-RRÁIV on táim
Verif ique sus documentos Check / Conf irm your
documents
Chek / Kon-FERM yur DO-kiu-
ments
¿No le falta nada? Are you missing anything? Ar yu MI-sink ENI-zink?
Revisen todo antes de
irnos
Check everything before we
leave
Chek EVRI-zing bifór güi l í iv
Espero que la haya
pasado bien
I hope you had a good t ime Ai jóup yu jad ei gud táim
¿Regresa complacido? Are you going back pleased /
sat isf ied?
Ar yu góink bak plíist / SA-t is-
faid?
Espero que vuelva I hope you’ l l return Ai jóup yul r i -TORN
¿Necesita algo? Do you need anything? Du yu níid ENI-zing?
Gracias por usar mis
servic ios
Thank you for using my
services
Zenk yu for YU-sink mai SER-vi-
ses
Llamo un maletero I ’m cal l ing a porter Aim KO-l ink ei POR-ter
Buen viaje Have a good tr ip Jav ei gud tr ip
24
VIII.- Ejemplos (Examples)
Ejemplo 1.- Diálogo en la l legada. (Example 1.- Dialogue upon arr ival)
Español Inglés Pronunciación
TAXI Buenos días, ¿buscan
un tax i?
Good morning. Look ing
for a tax i?
Gud MOR-nink. LU-k ink for e i
TAK-s i?
TOURIST Sí Yes Yes
TAXI Monten por favor .
¿Guardo su equipaje?
Get on, p lease. May I
store your luggage?
Get on, p lí is . Mei a i stóar yur
LO-gach?
TOURIST Si, grac ias Yes, p lease Yes, p l í is
TAXI ¿A dónde vamos? Where to? Juéar tú?
TOURIST Al hote l, aquí es tá la
d irecc ión
To the hote l . Here’s the
address.
Tu zde jou-TEL. J íers zde AD-
res.
TAXI Si neces i tan a lgo me lo
d icen. Pasaremos por
e l centro de la c iudad.
I f you need something,
te l l me. We’l l go through
the center of the c i ty.
I f yu ní id SOM-zing, te l mi. Güil
go zru zde SEN- t ’ r of zde sí t i . [Z
española, denta l]
TOURIST Perfecto. Perfect / F ine PER-fekt / Fáin
TAXI ¿Nos vis i tan por
pr imera vez?
Are you vis i t ing us for the
f irst t ime?
Ar yu VI-s i- t ing os for zde fers t
tá im?
TOURIST Si. Son nuestras
vacac iones
Yes. We’re on vacat ion. Yes. Güir on va-KEI-chun.
TAXI Esta temporada es muy
agradable. Y e l hote l a l
que van es muy
céntr ico
This season is very
p leasant. And your hote l
is r ight in the center of
the c i ty.
Zis SÍ-son is ver i PLE-sent. And
yur jou-TEL is rá it in zde sénter
of zde sí t i .
TOURIST ¿Es fác i l moverse en la
c iudad?
Is i t easy to move around
in the c i ty?
Is i t ís i tu múuf a-RROUND in
zde sí t i?
TAXI Hay buen transpor te
públ ico. Pero les doy
mi te léfono por s i me
neces itan
There is good publ ic
t ranspor t, but I ’ l l g ive you
my te lephone number in
case you need me.
ZDéar is gud POB- l ik TRANS-
por t, bot a i l g i f yu mái TELE-
foun NOM-b’r in kéis yu ní id mi.
TOURIST Muchas grac ias Thanks a lo t Zanks e i lot
TAXI Si quieren cambiar
d inero antes de l legar,
los l levo
I f you want to exchange
money before you arr ive,
I ’ l l take you.
I f yu guón tu eks-chéinch móni
b i-FOR yu a-RRÁIV, a i l téik yu
TOURIST Ya cambiamos en e l
aeropuer to
We already exchanged at
the a irpor t
Güi o l-RRE-di eks-chéinch’ t at
zde ÉAR-port
TAXI La c iudad es segura.
Pueden pasear con
tranqui l idad. Ya
l legamos
The c ity is safe. You can
tour in peace. W e’ve
arr ived.
Ze s ít i is sé if . Yu kan túer in
pí is . W iv a-RRÁIV’ t .
TOURIST Grac ias por el v iaje Thanks for the tr ip Zanks for ze tr ip [Z española]
TAXI La tar i fa indica 15
dólares. Espere e l
vuel to. Tengan unas
buenas vacac iones.
Muchas grac ias.
The fare is f i f teen dol lars.
Wait for the change. Have
a good vacat ion. Thank
you very much.
ZDe féar is f i f -T ÍIN DO-lars.
Güei t for ze chéinch. Jav e i gud
va-KEI-chun. Zenk yu ver i moch.
25
Ejemplo 2.- Diálogo durante un v iaje por la c iudad. (Example 2. - Dialogue dur ing a tour of the c i ty. )
Español Inglés Pronunciación
TOURIST Taxi, por favor Taxi, p lease TAK-s i , p lí is
TAXI Con mucho gusto. ¿A donde
desean ir?
Gladly. W here to? GLAD- l i . Juéar tu?
TOURIST Queremos conocer la c iudad We wish to see the
c ity.
Güi güich tu s í zde s ít i .
TAXI Hoy hace un c l ima per fecto. Today, the weather is
perfect .
Tu-DEI, zde güe-zder is
PER-fekt.
TOURIST Qué nos aconseja conocer
pr imero?
What do you
recommend us to see
f irst?
Juót du yu r i -ko-MEND os
tu sí ferst?
TAXI Les daré un recorr ido por los
centros comercia les más
impor tantes, teatros, museos,
cal les pr inc ipales, parques y
monumentos h is tór icos
I ’ l l take you through the
most impor tant
shopping centers ,
theaters, museums,
main s treets, parks and
h istor ica l monuments
Ai l té ik yu zru ze móust
im-POR-tant CHO-pink
SEN- t ’ rs, Z ÍE - ters, miu-
SI-ems, mein es-TRÍITS,
parks and j is -TORI-kal
MO-niu-ments
TOURIST Queremos comprar souvenirs We want to buy
souvenirs
Güi guónt tu bái SU-ve-
nirs
TAXI Puedo l levar lo a mercados para
tur is tas . Me dicen s i desean
conocer a lgo en espec ial . Con
gusto los l levaré
I can take you to tour ist
markets. Tel l me i f you
want to see something
in par t icular . I ’ l l be
glad to take you.
Ai kan té ik yu to TU-r ist
MAR-kets . Tel mi i f yu
guón tu sí SOM-zink in
par -TI-k iu- ler . Ai l b i g lad
tu té ik yu.
TOURIST Nos vamos a bajar en este
centro comercia l
We’l l get of f at that
shopping center
Güi l get of at zdat CHOP-
ink SEN- t ’ r
TAXI ¿Los espero o pref ieren que los
recoja en una hora?
Shal l I wai t for you or
do you prefer that I
p ick you up in one
hour?
Chal a i wéi t for yu or du
yu pr i-FER zdat a i p ik yu
op in guán áuer?
TOURIST Estaremos aquí un t iempo We’l l be here a whi le Güi l b i j íer e i juá i l
TAXI ¿Qué ta l s i los recojo en dos
horas?
How about i f I p ick you
up in two hours
Jau abáut i f a i p ik yu op
in tú áuers?
TOURIST Sería perfecto. Así comemos
algo por aquí.
That would be perfect .
That way we can eat
something here.
ZDat gúud b i PER-fekt .
ZDat güei güi kan í i t
SOM-zink j íer .
TAXI También puedo recoger los para
l levar los a un restaurante t íp ico
I can also p ick you up
and take you to a
typ ical restaurant
Ai kan o lso pik yu op and
té ik yu tu e i T IP- i-k ’ l RES-
to-rant
TOURIST Es buena idea. Recógenos
a lrededor de la 1
That ’s a good idea.
Pick us up about one.
ZDat ’s e i gúud a i -DÍA. Pik
os up abáut guán.
TAXI Perfecto. Estaré a esa hora en
ese mismo lugar .
Fine. At that t ime, I ’ l l
be at the same place.
Fáin. At zat tá im, a i l b i a t
ze séim plé is .
TOURIST Aquí nos vemos See you later Sí i yu LEI- t ’ r
TAXI Pueden regatear los prec ios.
Oja lá encuentren todo, s ino me
dicen y vamos a otro lugar . Que
disf ruten e l paseo.
You can haggle about
pr ice. I hope you f ind
everyth ing. I f not , te l l
me and we’ l l go
elsewhere. Enjoy the
stro l l .
Yu kan JA-g’ l abáut prá is.
Ai jóup yu f ind EVRI-zing.
I f not , te l mi and güi l go
ELS-juear. En-CHOI zde
es-TRÓUL.
26
Ejemplo 3.- Diálogo durante un viaje por un imprevisto. (Example 3.- Dialogue during an
unexpected tr ip. )
Español Inglés Pronunciación
TAXI Monten por favor. Qué
necesitan
Come aboard. What
do you need?
Kam abóord. Juót du yu
need?
TOURIST Nuestro compañero ha sido
golpeado por un asaltante
Our companion has
been hit by an
assailant
Áuer kom-PAN-yon jas
bin j i t bái an a-SEI-lant
TAXI Vamos a un hospital de
emergencias cercano
Let’s go to a nearby
emergency hospital
Les go tu ei NIER-bai i-
MER-chen-si JOS-pi- t ’ l
TOURIST Si, es lo mejor Yes, that ’s best Yes, zdat ’s best
TAXI Llegaremos enseguida y un
médico lo atenderá. No t ienen
por qué preocuparse
We’ll get there fast
and a doctor wil l take
care of him. You
don’t have to worry.
Güil ket zdéar fast and
ei DOK- t ’r güi l téik kéar
of j im. Yu don jav tu
guórri.
TOURIST Estamos un poco
desor ientados
We are a bit
disoriented
Güi ar ei bit diso-RIEN-
ted
TAXI Puedo ayudar los. Los l levo al
hospital y luego vamos a la
farmacia a buscar lo
necesario
I can help you. I ’ l l
take you to the
hospital and then
we’l l go to the
pharmacy to get
whatever is needed.
Ai kan jelp yu. Ail téik
yu tu zde JOS-pi- t ’ l and
zden güi l go tu zde
FAR-masi tu get juot -
EVER is níded.
TOURIST Queremos hacer unos
trámites del seguro en el
consulado
We want to do some
insurance paperwork
in the consulate
Güi guánt tu du sam in-
CHUR-ans PEI-per-
güerk in zde KON-su-lat
TAXI ¿Cuál es su nacional idad?
Mientras los espero consigo
la dirección del consulado
What is your
nationality? While I
wait for you, I can get
the consulate’s
address.
Juót’s yur na -chu-NA-li-
t i? Juái l ai güéit , ai kan
get zde KON-su-lats
ádres.
TOURIST Debemos reportar el incidente We must report the
incident
Güi mast r i -PORT zdi
IN-si-dent
TAXI Pasamos por la policía y los
ayudo en esos trámites
We’ll go to the pol ice
stat ion and I ’ l l help
you with that report
Güil go tu zde po-LIS
es-TEI-chun and ail jelp
yu güiz zdat r i-PORT
TOURIST ¿Cree que el hotel no es
seguro?
Do you think the hotel
is not safe?
Du yu zink zde jou-TEL
is not séif?
TAXI Puedo proponer le otros para
que eli jan uno que les de más
seguridad.
I can suggest others,
so you can choose
one that wi l l give you
more secur ity
Ai kan so-CHEST
ozders, so yu kan chúus
guán zdat güi l giv yu
mor se-KIURI-t i
TOURIST Muy amable. Muchas gracias Very kind. Many
thanks.
Veri káind. Méni zanks.
TAXI Estoy para servir les. I ’m at your service Aim at yur SER-vis
27
Ejemplo 4.- Diálogo rumbo a la playa. (Example 4.- Dialogue on the way to the beach.)
Español Inglés Pronunciación
TAXI ¿Va a la playa? Are you going to the
beach?
Ar yu góink tu zde bí ich?
TOURIST Sí, a la más cercana Yes, to the nearest
one
Yes, tu zde NI-res tuán
TAXI Puedo l levarlos a la más
cercana
I can take you to the
nearest one
Ai kan téik yu tu zde NI-
res tuán
TOURIST Queremos ver la más
pintoresca
We want to see the
most picturesque one
Güi guón tu sí zde most
pik-chu-RESK guán
TAXI Podemos ir a la zona de
playas y ahí hay muchas
We can go to the
beach zone; there are
many
Güi kan go tu zde bíich
sóun; zdear ar ME-ni
TOURIST ¿Cuál nos aconseja? Which do you
recommend?
Juích du yu r i -ko-MEND?
TAXI En el South Beach está el
mejor ambiente. Muchos
turistas y muchos jóvenes de
la ciudad
South Beach has the
best environment.
Many tourists and
many young people
f rom the city.
Sáuz Bíich jas zde best
en-VAI-ron-ment. Méni
TU-rists and méni yong
píp’ l f rom zde sít i.
TOURIST Perfecto. Perfect PER-fekt
TAXI ¿Los dejo en la playa o
pref iere que espere por
ustedes?
Shal l I drop you of f at
the beach or do you
prefer that I wait for
you?
Chal ai drop yu of at zde
bíich or du yu pr i -FER
zdat ai güéit for yu?
TURIST Mejor nos deja por una zona
bien céntr ica
Better you drop us off
in a very busy area
Bét’r yu drop os of in ei
vér i BI-si ér ia.
TAXI ¿Hay algo más en qué pueda
ayudar los antes de l legar a la
playa?
Is there anything else
I can help you with
before we reach the
beach?
Is zdéar ENI-zing els ai
kan jelp yu wiz bi -FOAR
güi r í ich zde bíich?
TURIST Nos puede l levar a donde
comprar protector solar y
algunas otras cosas que
necesitamos
You can take us
where we can buy
sunscreen and other
things we need
Yu kan téik os juéar güi
kan bai SON-skrin and
ázder zings güi níid.
TAXI Claro que si, nos detendremos
en una t ienda especial izada
donde encontrarán todo
Sure. We’l l stop at a
specialized store
where you’l l f ind
everything.
Chúar. Güil stop at ei
es-PECHIA-láist es-
TOAR juear yul fáind
ÉVRI-zink.
TOURIST Nos espera que compremos y
seguimos para la playa
Wait for us whi le we
shop and we’ l l go on
to the beach
Güéit for os juáil güi
chop and güi l go on tu
zde bíich
TAXI Muy bien, estamos muy cerca
de la playa. Los espero, no
hay prisa
Fine, we’re very near
the beach. I ’ l l wait .
No hurry.
Fáin. Güir ver i níer zde
bíich. Ai l güéit . No JO-
rr i.
TOURIST Muchas gracias Thanks a lot Zanks ei lot
28
Ejemplo 5.- Diálogo al sol icitar un taxi. (Example 5.- Dialogue when request ing a taxi. )
Español Inglés Pronunciación
TOURIST Por favor , neces ito un tax i Please, I need a tax i Plís , a i ní id e i TAK-si
TAXI Enseguida, qué es lo que
usted neces ita
Right away. W hat do you
need?
Rái t egüéi. Juót du yu
ní id?
TOURIST Tenemos que estar en e l
teatro a los 6 de la tarde
We have to be at the
theater at s ix p.m.
Güi jav tu bí at zde ZÍE-
ter at s iks pí -em
TAXI ¿A qué hora pref iere que lo
recoja?
What t ime do you want me
to p ick you up?
Juót táim du yu guónt mi
tu p ik yu op?
TOURIST Una hora antes, a las 5 One hour ear l ier , at f ive Guán áuer ER- l ier , at fáiv
TAXI Dígame el nombre de su hote l Tel l me the name of your
hotel
Tel mi zde néim of yur
jou-TEL
TOURIST Estamos en el Cont inenta l We’re at the Cont inenta l Güir at zde kon- t i-NEN- t ’ l
TAXI ¿Y cuántas personas i rán? And how many persons are
going?
And jáu méni PER-sons ar
goink?
TOURIST Somos cuatro We’re four Güir fóar
TAXI Por favor deme su nombre e l
número de habitac ión para
avisar le cuando l legue
Please g ive me your name
and room number so I can
let you know when I ar r ive
Pl is g if m i yur néim and
rúum NOM-b’r so a i kan
let yu nóu juen a i a -
RRAIF
TOURIST El señor Méndez, en la
habitac ión 516
Mr. Méndez, in Room 516 MIS- ter MEN-des, in rúum
fáiv s iks-TÍIN
TAXI Muy b ien, señor Méndez, a
las c inco en punto lo recojo
Very good, Mr. Méndez. I ’ l l
pick you up at f ive on the
dot.
Vér i gud, MIS- ter MEN-
des. Ai l p ik yu op at fá iv
on zde dot.
TOURIST Muchas grac ias Thank you very much Zenk yu ver i moch
TAXI ¿Neces ita a lgo más? Do you need anyth ing
e lse?
Du yu ní id ENI-zing e ls?
TOURIST Podemos coordinar para que
nos tra iga al f inal
We should coordinate so
you can br ing us back
af terward
Güi chud ku-OR-di-néi t so
yu kan br ink os bak AF-
ter-güerd
TAXI Por supuesto que s i. Estaré
esperando a la puerta del
teatro cuando termine la
func ión
Of course. I ’ l l be wait ing
outs ide the theater when
the show ends.
Of kors. Ai l b i güéit ink
aut-SAID zde ZÍE-ter juen
zde chóu ends. [CH
sibi lante]
TOURIST Comeremos algo a l f ina l en el
teatro
We’l l eat something in the
theater, af ter the show
Güi l í i t SOM-zing in zde
ZÍE-ter, AF- t ’ r zde chóu.
[CH s ibi lante]
TAXI Entonces dígame la hora y
estaré esperándolos o puede
l lamarme por te léfono y vengo
enseguida
Then, te l l me the t ime and
I ’ l l be wai t ing for you. Or
you can phone me and I ’ l l
come r ight away.
ZDen, te l mi zde tá im and
a i l bi güéit ink for yu. Or
yu kan fóun mi and a i l
kam rá it egüéi .
TOURIST Creo que eso es lo mejor I th ink that ’s best Ai zink zdats best
TAXI Entonces espero su l lamada.
¿Neces ita a lgo más?
Then I ’ l l wai t for your cal l .
Anything e lse?
ZDen ai l güei t for yur kol.
ENI-zink e ls?
TOURIST No, todo b ien, lo l lamamos No, a l l ’s wel l . We’l l ca l l
you.
No, o ls güél . Güi l ko l yu.
TAXI Grac ias. Siempre a sus
servic ios .
Thank you. Always at your
service.
Zenk yu. OL-güeis at yur
SER-vis .
29
Ejemplo 6.- Diá logo f inal rumbo al aeropuer to . (Example 6.- F inal d ia logue on the way to the a irport . )
Español Inglés Pronunciación
TOURIST Vamos al aeropuerto Let’s go to the airport Les go tu zde EAR-port
TAXI Dígame su hora de sal ida
y su l ínea aérea.
Tell me your departure
t ime and air l ine
Tel mi yur di-PAR-chur
táim and ÉAR-láin
TOURIST Estamos atrasados. We are late Güi ar léit
TAXI Llegaremos a t iempo.
¿Traen todos los
documentos?
We’ll get there on t ime.
Did you br ing al l the
documents?
Güil get zdéar on táim.
Did yu br ink ol zde DO-
ku-ments?
TOURIST Si, ya los hemos revisado Yes, we have checked Yes, güi jav chék’t
TAXI También revisen si todo el
equipaje está completo
Also check to see that al l
the luggage is here
Olso chek tu síi zat ol
zde LO-gach is j íer
TOURIST Sí, seguro, son sólo estas
pocas maletas
Yes, sure, we only have
these few suitcases
Yes, chúar, güi onli jav
zdíis f iú SUT-kei-ses
TAXI Entren, yo acomodo el
equipaje en el baúl
Get in. I ’ l l put the
luggage in the trunk.
Get in. Ai l put zde LO-
gach in zde tronk.
TOURIST Perfecto, vamos
acomodándonos
Perfect, let ’s ease in PER-fekt, lets íis in
TAXI Si necesitan detenerse o
necesitan de algo más, me
dicen
If you need to stop or
need something else, tell
me
If yu níid tu stop or níid
SOM-zing els, tel mi
TOURIST No, sólo tenemos que
cambiar dinero
No, we only need to
exchange money
No, güi onl i níid tu EKS-
chéinch móni
TAXI En el aeropuerto pueden
hacer lo
You can do that at the
airport
Yu kan du zdat at zde
ÉAR-port
TOURIST No sabemos si estamos
pasados de peso en el
equipaje
We don’t know if our
luggage is overweight
Güi don nóu if áuer LO-
gach is OVER-güeit
TAXI Al bajar pueden pesar sus
maletas
When you get down, you
can weigh your suitcases
Juen yu get dáun, yu
kan güei yur SUT-kei-
ses
TOURIST Creo que todo estará bien I think everything wi l l be
al l r ight
Ai zink EV-r i-zing güil bi
ol ráit
TAXI Seguro que sí. Queremos
que se l leven un buen
recuerdo
Sure it wi l l . We want you
to take back good
memories.
Chúar it güi l. Güi guónt
yu tu téik bak gud ME-
mo-ris.
TOURIST La pasamos muy bien We had a very good t ime Güi jad ei veri gud táim
TAXI Hemos llegado. Llamo a un
maletero para que los
auxil ie
We’re here. I ’ l l cal l a
porter to help you.
Güir j íer. Ai l kol ei
POR-ter tu jelp yu.
TOURIST Muchas gracias Thank you very much Zenk yu veri moch
TAXI Tengan un buen viaje y
regresen.
Have a good tr ip and
come back
Jav ei gud tr ip and kam
bak
30
Extras: Comienzos en Inglés
Welcome to “Auto Inglés for Tourism: Taxi Drivers”
The basic object ive of this course is to give the student a pract ica l tool to establ ish an ef fect ive
communicat ion with the tour is t , using a manual - l ike format. In each of the lessons, the words, phrases
and sentences wi l l be wr it ten in Spanish. Alongs ide, there wi l l be an Engl ish translat ion and a
transcr ipt ion of i ts pronunc iat ion, but ins tead of us ing phonetic symbols, the letters of the Spanish
a lphabet wi l l be used. For those sounds that are combinat ions of let ters , the combined let ters wi l l be
under l ined, as in these examples:
Gato……Cat…… kaet
Dos…..Two…..Tchiú
Puer ta…Door…Doar
Lesson I: GENERALIT IES
1. Greet ings and farewel ls
2. Pronouns
3. Alphabet and numbers
4. Formal address
5. Dates, days of the week and hours
6. Family relat ionships
7. Frequent ly used words, phrases and quest ions
Lesson II . - FROM THE AIRPORT TO THE HOTEL
Lesson II I . - THE FIRST TOURS
Lesson IV.- URGENT TRIPS
Lesson V.- LOOKING FOR AN ADDRESS
Lesson VI. - TO THE THEATER
Lesson VII . - RETURNING HOME
Lesson VII I . - EXAMPLES
31
Lesson II . - FROM THE AIRPORT TO THE HOTEL
In th is lesson, the s tudent wi l l learn common words and phrases re lated to the tour is t ’s departure f rom
the a irpor t and his f irs t t r ip through the c i ty on his way to h is hote l . I t is very impor tant to remember
everyth ing you learned in the previous lessons to l ink i t with that you’ l l learn in th is lesson, thus
enr iching the poss ib i l i t ies of communicat ion.
Always bear in mind that the good exper iences in a tr ip are c losely re lated to the courtesy and
cooperat ion of your people, and their re lat ionship wi th the tour ist const i tutes an essent ia l e lement to
achieve that object ive.
Lesson II I . - F IRST TOURS
In th is lesson, the s tudent wi l l learn common words and phrases re lated to the vis i tor ’s tours of the
city, h is bas ic interests and cur ios i ty. I t is very impor tant to remember everyth ing you learned in the
previous lessons to l ink i t wi th that you’ l l learn in th is lesson, thus enr ich ing the poss ib i l i t ies of
communicat ion.
Always bear in mind that the good exper iences in a tr ip are c losely re lated to the cou rtesy and
cooperat ion of your people, and their re lat ionship wi th the tour ist const i tutes an essent ia l e lement to
achieve that object ive.
Lesson IV.- URGENT TRIPS
In th is lesson, the s tudent wi l l learn common words and phrases re lated to the vis i tor ’s urgent or
necessary tr ips , not assoc iated with p leasure tours . I t is very important to remember everyth ing you
learned in the previous lessons to l ink i t wi th that you’ l l learn in th is lesson, thus enr iching the
poss ib i l i t ies of communicat ion.
Always bear in mind that the good exper iences in a tr ip are c losely re lated to the courtesy and
cooperat ion of your people, and their re lat ionship wi th the tour ist const i tutes an essent ia l e lement to
achieve that object ive.
Lesson V.- LOOKING FOR AN ADDRESS
In th is lesson, the s tudent wi l l learn common words and phrases that can be used when he needs to
get to a specif ic dest inat ion. I t is very impor tant to remember everyth ing you learned in the previous
lessons to l ink i t wi th that you’ l l learn in th is lesson, thus enr iching the poss ib i l i t ies of communicat ion.
Always bear in mind that the good exper iences in a tr ip are c losely re lated to the courtesy and
cooperat ion of your people, and their re lat ionship wi th the tour ist const i tutes an essent ia l e lement to
achieve that object ive.
Lesson VI. - GOING TO THE THEATER
In th is lesson, the s tudent wi l l learn common words and phrases that can be used when the tour is t
needs a taxi to arr ive at the theater on t ime. The si tuat ion may be adapted to c inemas, exhib i t ions,
lectures, etc. I t is very important to remember everyth ing you learned in the previous lessons to l ink i t
with that you’ l l learn in th is lesson, thus enr iching the poss ib i l i t ies of communicat ion.
Always bear in mind that the good exper iences in a tr ip are c losel y re lated to the courtesy and
cooperat ion of your people, and their re lat ionship wi th the tour ist const i tutes an essent ia l e lement to
achieve that object ive.
Lessson VI I . - RETURNING HOME
In th is lesson, the s tudent wi l l learn common words and phrases tha t can be used when the tour is t
returns home. I t is very important to remember everyth ing you learned in the previous lessons to l ink i t
with that you’ l l learn in th is lesson, thus enr iching the poss ib i l i t ies of communicat ion.
Always bear in mind that the good exper iences in a tr ip are c losely re lated to the courtesy and
cooperat ion of your people, and their re lat ionship wi th the tour ist const i tutes an essent ia l e lement to
achieve that object ive.
top related