pt julie the rockhound cs leer lb in esp 1 o idioma imagen palabra día1 2 o idioma imagen palabra...
Post on 16-Feb-2015
17 Views
Preview:
TRANSCRIPT
PT JULIE THE ROCKHOUND CS LEER LB IN ESP
1o idioma Imagen palabra
Día1 2o idioma Imagen palabra
Día1 3o idioma Imagen palabra
Día1
1-1 2-1 3-1
Solo imagen
Día1 Solo texto
1º,2º y 3º idioma
Día1
4-1 1-2
2-2
3-2
Instrucciones!!!
TITULO 1 IDIOMA
TITULO 2 IDIOMA
TITULO 3 IDIOMA
Julie vio algo brilloso en la ladera detrás de la casa nueva. Ella recogió una
roca tan grande como su dedo gordo. La roca tenía dos lados planos, brillosos y un extremo puntiagudo.
¡Era hermoso!
Julie saw something sparkle on the hillside behind her new house. She picked up a rock as big as her thumb. The
rock had shiny, flat sides and a pointy end. It was
beautiful!
Tercer idioma 1
Ella bajó la ladera corriendo para enseñárselo a su papá. Ellos la lavaron, y dijeron que era un cristal.“¿Como el cuenco de cristal que tiene mamá en la mesa del comedor?” Preguntó Julia.Su papá asintió y sonrió. “Tú encontraste un cristal, Julia. Pero no es igual que el cristal en el cuenco. Encontraste un cuarzo.”
She ran down the hill to show it to her dad. They washed off and he called it a crystal.“Like the crystal bowl that Mom keeps on the dining room table?” Julie asked.Dad shook his head and smiled. “You found a crystal, Julie. But it’s not the same as the crystal in the bowl. You found quartz.”
Tercer idioma 2
Julie estuvo confundida “¿Cómo un cuarto de un
galón de leche?”“Cuarzo suena como cuarto
de un galón de leche o jugo” Le explicó su papá. El cuarzo viene de una veta,
como una “vena.”
Julie was puzzled. “Like quarts of milk?”
“Quartz sound like the word for quarts of milk or
juice,” Dad explained. “But your crystal is made of
quartz; a mineral spelled with a “tz.” Quartz comes
from a vein.”
Tercer idioma 3
Ahora es que realmente Julia está confundida. Ella recorrió su pálida vena azul la cual le lleva sangre a su mano. “¿Cómo la vena en mi
mano?Su padre se rió. “Tu cristal viene de una veta o “vena” en el suelo donde las rocas líquidas solían
fluir, así como las venas llevan la sangre a todo tu cuerpo.
Now Julie was really confused. She traced the light blue vein
that carried blood to her hand. “Like the vein in my arm?”Dad laughed. “Your crystal comes from a vein in the
ground where liquid rock used to flow, sort like a vein that carries blood inside a body.”
Tercer idioma 4
Julia le enseñó a su papá en donde ella encontró su cristal. Ella lo ayudó a cavar un hoyo ancho, profundo. En el hoyo, ellos encontraron muchos cristales brillosos que salían de una
pequeña cavidad.“Mira! Aquí hay un bolsillo de
cristales,” Dijo el papá.Sonriendo, Julia metió su mano en su bolsillo. “Yo sé,” ella dijo, “pero no es
lo mismo que bolsillos en la ropa!”
Julie showed her dad where she found her crystal. She helped him dig
a big deep, wide hole. In the hole, they found many sparkly crystals
poking into a small cavity.“Look! Here’s a pocket of crystals,”
Dad said.Grinning, Julie slipped her hand into her pocket. “I know,” she said, “but
not the same as a pocket in clothes!.”
Tercer idioma 5
Imagen 5
Julia lavó y clasificó los cristales. Algunos eran transparentes como los paneles de la ventanas.
Otros blancos como las nubes.“También los cuarzos vienen en otros colores,”
Dijo el papá. Él le enseñó a Julia una página en su libro de minerales.
Cuando el cuarzo es marrón o gris, se llama cuarzo ahumado. Cuando es rosado, se llama
cuarzo rosado. El cuarzo morado se llama amatista. El amarillo, citrino.
Julia parecía descontenta. ¿Entonces mi cristal no es especial?
“Tu cristal es especial porque lo encontraste tú y porque es transparente, “ Dijo el papá.
La mayoría de los cuarzos son pedazos blancos.
Julie washed and sorted the crystals. Some were clear as window panes. Others white as clouds.“Quartz comes in other colors, too.” Dad said. He showed Julie a page in his book of minerals.When the quartz is brown or grey, it’s called smoky quartz. When it’s pink, it’s called rose quartz. Purple quartz is amethyst. Yellow is citrine. Julie looked disappointed. “So my crystal is not special?”“Your crystal is special because you found it yourself and because it’s clear,” Dad said.“Host quartz is only white chunks.”
Tercer idioma 6
Su papá levantó el cristal y Julia a través del mismo pudo ver el árbol
verde.
Dad held up Julie’s crystal, and she
could see the green of the
treetops through it.
Tercer idioma 7
El lo puso arriba de una palabra en un
libro, y Julia vió como las palabras se reflejaban tres
veces.
He placed it on top of a word in his book, and Julie
saw three reflections of that
word.
Tercer idioma 8
¿Son los lados de mi cristal planos desde que se rompieron? Preguntó Julia.“No, esas son las caras del cristal.”Julia hizo una risita. “Yo sé, no es lo
mismo que las caras de las personas.”Ella contó las caras de cada uno de los
cuarzos. Aunque algunos de los cristales eran más largos o anchos cada uno tenía seis lados y los extremos puntiagudos. “Todos estos cristales tienen la misma
forma,” dijo.
Are my crystal’s flat sides where it got broken?” Julie ansked.
“No, those are the crystal faces!”She counted the faces on each of the quartz crystals. Even though some of the crystals were longer or wider, each had six sides and a
pointy end. “All these crystals have the same shape,”, she said.
Tercer idioma 9
“Esto es porque están hechos de los mismos materiales dióxido de
Silicón.”“Sili qué?”
“Dióxido de Silicón. Es el mismo químico con lo que se hace el
vidrio. Algunas veces el dióxido de silicón se disuelve en agua. Si
las condiciones son correctas, crecerán como cristales.”
“That’s because they’re all made of the same material: silicon
dioxide.”“Silly what?”
“Silicon dioxide. That’s the same chemical that makes up glass. Sometimes silicon dioxide gets
dissolved in water. If conditions are just right, it grows into
crystals.”
Tercer idioma 10
Imagen 10
“¿Los cristales crecen?” Preguntó Julia.
“Sí, los cristales crecen,” dijo su papá. “Aunque les toma MUCHO tiempo. Mientras más tiempo dura el cristal
para crecer, más largo, ancho, y pesado se pone.
“Crystals grow?” Julie asked.
“Yes, crystals grow,” Dad said. “It takes a VERY long time though. The longer
the crystals have to grow, the longer, wider, and heavier they become.”
Tercer idioma 11
Imagen 11
“¡Como las personas!” dijo Julia. Nosotros nos
ponemos más altos, más anchos, y más pesados.
Pero básicamente mantenemos siempre la
misma forma.
“That’s like people!” Julie said. We grow
longer and wider and heavier. But we
always keep the same basic shape.
Tercer idioma 12
Imagen 12
El atardecer cae en la ladera. “Estoy cansada,” Julia reclamó. “Tengo calor. ¿Podemos irnos a
casa ahora?”Papá empacó los cristales de
cuarzo en una caja. “Tienes que ser paciente si quieres ser una buscadora de rocas,” él dijo.
The afternoon sun beat down on the hillside. I’m tired,”
Julie complained. “I’m hot. Can we go home now?”Dad began to pack their
quartz crystals into a box. “You have to be patient if you want to be a rockhound,” he
said.
Tercer idioma 13
Imagen 13
“¿Qué es una buscadora de rocas?” Preguntó Julia.
“Las buscadoras de rocas siguen los caminos y excavan
en la tierra,” Dijo el papá. “Cuando buscas por las rocas brillantes y excavas, tú eres
como una buscadora.”
“What’s a rockhound?” Julie asked.
“Hounds follow trails and dig,” Dad said.
“When you serach for sparkly rocks and dig
them up, you are like a hound.”
Tercer idioma 14
Imagen 14
Después de la cena y un baño, Julia se sintió tan brillante como el cristal. Cuando mamá vino a darle las buenas noches, Julia le señaló su tesoro. “Voy a poner mi cristal
en mi tocador. Es muy especial porque es transparente y porque
yo misma lo encontré.”Entonces ella gritó “¡llámame Julia
la buscadora de rocas!”
After supper and a bath, Julie felt as shiny as a crystal. When Mom
came to say goodnight, Julie pointed out her new treasure.
“I’m going to keep my crystal on my dresser. It’s very special
because it’s clear and because I found it myself.”
Then she howled like a puppy. “Call me Julie the Rockhound!”
Tercer idioma 15
Imagen 15
Primer idioma 17
Segundo idioma 17
Tercer idioma 17
Primer idioma 18
Segundo idioma 18
Tercer idioma 18
Primer idioma 19
Segundo idioma 19
Tercer idioma 19
Primer idioma 20
Segundo idioma 20
Tercer idioma 20
source: http://www.sylvandellpublishing.com/ebooktrials.php?e=MSBL9J
Many thanks!
top related