presencia de la cultura brasileña en buenos aires, de la ......presencia de la cultura brasileña...
Post on 03-Nov-2020
6 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Presencia de la cultura brasileña en Buenos Aires, de la Cultura como
patrimonio estatal y nacional, hasta la cultura como recurso
Ana Wortman1
A pesar de ser países limítrofes, los intercambios culturales artísticos no han
sido intensos entre Argentina y Brasil en correspondencia con su cercanía, más bien
podríamos describir el intercambio como errático. A lo largo del Siglo XX detectamos
que hay momentos de mayor intensidad y presencia cultural y otros en donde el
vinculo es casi nulo, excepto por iniciativas de pequeños grupos de cierto capital
cultural interesados por algunas zonas del arte y la cultura brasileña.
Por su parte, en los últimos años observamos la proliferación de espacios
destinados a recrear diversos aspectos de la cultura brasileña más asociados a lo
que suele denominarse cultura popular y en un sentido más amplio de la palabra.
Nos encontramos con Bares, Gastronomía, grupos de música, estudios de danza
afro brasilera, auge escuelas y grupos de percusión y candombe afro, espacios
donde se aprende a bailar forro, axe o samba gafieira, y también escuelas de
capoeira etc. Esta constatación nos llevó a reflexionar sobre este vínculo o
desvinculo, a preguntarnos cuales fueron los momentos de mayor intercambio,
cuanto influyeron las políticas culturales de cada país en que haya habido
momentos de mayor presencia brasileña en la Argentina, que papel jugo o no el
Mercosur Cultural y como operan los discursos actuales sobre Cultura y desarrollo
en la generación de nuevas aproximaciones a la cultura brasileña en la Argentina
En una primera aproximación observamos que ha habido un cambio en los
aspectos que circulan de la cultura brasileña en la Argentina. … Si en el siglo XX
1 Dra. en Ciencias Sociales UBA: Instituto Gino Germani, Facultad de Ciencias Sociales Universidad de Buenos Aires
eran las artes en sentido estricto las que circulaban vía políticas culturales
internacionales (editoriales, sellos discográficos, coleccionismo de arte, espacios
musicales) literatura música, artes visuales tenían una forma predominante, en las
últimas dos décadas aparecen otras vetas más vinculadas a concepciones diversas
de lo cultural en los términos que se denomina cultura popular, donde los flujos
turísticos, los migrantes, la industria cultural tienen un papel más determinante..
Dada la vastedad de aspectos a considerar de los momentos que nos surgen
en nuestros interrogantes, en este trabajo daremos cuenta sucintamente en
términos de lo que Williams denomina Instituciones, movimientos y formaciones en
cuanto nodos que intervienen en las iniciativas de producción y consumo cultural,
como asociaciones de mayor a menor nivel de formalización que inciden en la
generación de prácticas, formas, temas y estructuras de sentimiento.
La construcción de una identidad nacional vía la música y su difusión al exterior.
Según podemos leer en la tesis de Ana Rosa Cruz (2018) quien reflexionó
sobre el crecimiento de bandas musicales que recrean el samba en la Argentina,
las dos presidencias de Brasil de Getulio Vargas constituyeron precisamente la
época de construcción de una “identidad brasileña” En esa identidad el samba y el
carnaval fueron objeto de importantes inversiones económicas por parte del estado
(Vianna, 2012: 124) citado por Rosa Cruz.
Durante el gobierno de Vargas la construcción de la imagen nacional fue
elaborada a partir de una selección estilizada de los emblemas regionales que les
fueron útiles. De esta forma, lo masivo recuperó y se sostuvo sobre lo popular, y la
cultura terminó siendo “un conjunto de objetos de nuevos modelos de
comportamiento” sueltos y simplificados (Barbero, 1983: 62). Hermano Vianna
ilustró bien esta crítica a la creación de “fórmulas” de la cultura, aquí establecidas
por el gobierno de Vargas:
La importancia que el gobierno de Vargas le dio a la cultura como identidad
y proyección internacional permite entender el contexto en el que se creo en la
Argentina la FUNCEB en el año 1954. Su finalidad se centraba en promover la
cultura a partir del fortalecimiento y difusión de la lengua portuguesa en la Argentina,
también realizaba proyecciones de cine y exposiciones de pintura.
Definir el samba como expresión de la identidad nacional le otorga a la
música un modo de presentación cultural de Brasil en términos de proyección hacia
el exterior2 vía las industrias culturales. No parece casual que Vinicius de Moraes3
destacado poeta y creador de la bossanova junto con Joao Gilberto, fuera más
adelante diplomático brasileño en el Uruguay durante el gobierno de Kubischek
(1956-1961). Como es sabido, Vinicius fue el mentor de la bossanova en un bar
que instaló internacionalmente a esta música denominado La Fusa el cual se asentó
primero en Punta del Este, luego Mardel Plata4 y por último Buenos Aires. Siendo
las clases medias ilustradas el publico consumidor de esta música derivada del
samba , pero más estilizada con formato de jazz.
Según señala la escritora uruguaya Lisa Wenner, texto citado en la ya
mencionada tesis de Rosa Cruz (2018) la experiencia La Fusa fue “Mi primer
2 Con respecto a este tema a mucha bibliografía que refiere al momento del posicionamiento de Brasil durante la Segunda Guerra Mundial, la figura de Carmen Miranda. También se puede consultar el libro. 3 Si bien el concepto de diplomacia cultural surge en un momento posterior a los Estados Nación de los años
50 y 60, Brasil parecía realizar acciones en los términos de su definición. La diplomacia cultural suele ser
definida como una política de intercambios y relaciones artísticos e intelectuales desarrollada entre Estados-
nación. La proliferación, sobre todo durante los últimos treinta años, de diversas estructuras de política cultural
exterior de tipo subnacional en todo el mundo, se explica debido a la reestructuración del Estado posfordista, a
la aparición de nuevos actores y al desarrollo de múltiples esquemas de gobernanza multinivel. Sin embargo,
la ruptura del monopolio de dicha acción exterior por los gobiernos centrales supone un desafío para el
desarrollo de nuevos sistemas de representación externa de los Estados. (Mariano Zamorano, 2016)).
4 http://blogs.lavanguardia.com/buenos-aires/vinicius-regreso-a-la-fusa
contacto con la música brasileña” Mencionamos también la irradiación de la bossa
nova a partir del relato de los músicos argentinos que recrean lo brasileño como
consecuencia de haber escuchado bossa nova en sus infancias. “canciones como
Eu sei que vou te amar, A tonga da mironga do Kabulete, o Tomara, fueron temas
escuchados en los tocadiscos de muchas familias argentinas”5.
En el caso de las artes visuales de uno y otro país, según podemos advertir,
no es el Estado el encargado de promover el arte nacional, sino que las pocas
exhibiciones que se hicieron de arte brasileño llegan a nuestro país más en términos
de vínculos de elites, museos privados, curadores y luego la intervención de un
banco ICBC en forma más reciente que por políticas culturales de los Estados.
Según leemos en notas sobre los intercambios entre artistas de uno y otro país,
estos fueron permanentes, pero pocas fueron las exhibiciones. Se menciona una
que se realizó en Rosario de Portinari6. Así en el caso de Buenos Aires,
encontramos que solo una exposición se realizó en el Museo Nacional de Bellas
Artes de Buenos Aires, de la colección Roberto Marinho (1987)7 Las bienales de
Sao Paulo fueron posteriormente un espacio de intercambio
Brasil aparece en los primeros años del siglo XXI, año 2004 en la Feria de Arte de
Buenos Aires (ARTEBA) se presentan colecciones argentinas de arte brasileño8.
Por su parte, en el año 2012 en Fundación Proa9 se realiza una muestra centrada
5 https://www.lacapitalmdp.com/la-fusa-mitos-leyendas-y-arte/ 6 https://www.lanacion.com.ar/cultura/brasil-contemporaneo-nid620235 7 https://es.wikipedia.org/wiki/Museo_Nacional_de_Bellas_Artes_(Argentina)
8 https://www.lanacion.com.ar/cultura/arte-brasileno-en-la-argentina-nid600583
9 Arte de contradicciones. Pop, realismos y política. Brasil – Argentina 1960 Curadores: Paulo
Herkenhoff / Rodrigo Alonsohttp://proa.org/online/pdf_977_esp.pdf
en los años 60 por el intercambio de Rodrigo Alonso y Paulo Herkenhoff (curador
brasileño y director en ese momento del Museo de Arte de Rio de Janeiro en los
años 80) y por último es en el MALBA, vía el empresario Eduardo Constantini,
donde se realiza una megamuestra acompañando la celebración de los 500 años
de Brasil, “Antropofagia y modernidad”10 de la colección Fadel con apoyo de un
Banco ICBC en el 2016
Las ciencias sociales argentinas y la reflexión sobre Brasil
Es notable como en el campo de las ciencias sociales creció el interés en la
reflexión sobre Brasil en la Argentina y rasgos culturales de su presencia en el
contexto de convocatorias binacionales sobre este tema. Estas convocatorias
coincidieron con un mayor impulso que desde los Estados de ambos países se
realizó para pensar los procesos de integración cultural y regional, que también
encontramos acotado a los momentos que los gobiernos de ambos países
promovieron el tema. Así es como se escribieron varios trabajos de científicos
sociales argentinos, sociólogos, antropólogos y comunicólogos, que apuntan a
reflexionar sobre las particularidades de la presencia brasileña en Argentina, su
impacto en la cultura, la cuestión afro en la Argentina etc.
Los temas de estos trabajos suelen coincidir. En consonancia con las
políticas culturales que se formulan en organismos internacionales donde se insiste
en tener en cuenta la diversidad cultural de nuestras sociedades en un mundo en
globalización, el desdibujamiento de identidades europeo céntricas, la
revalorización de identidades oprimidas así como la pregunta recurrente en torno a
la identidad de los países del MERCOSUR, encontramos varios trabajos sobre la
10 https://malba.org.ar/evento/coleccion-fadel/
cuestión racial en Argentina así como también la incidencia social, cultural y
demográfica de migrantes brasileños en nuestro país. Podemos citar los trabajos de
Frigerio, Ford y Mazziotti Dalle, Bruno y más recientemente Gallero. En un mundo
nuevamente transnacionalizado, pero en direcciones diferentes a las que se
produjeron hacia fines del siglo XIX y principios del XX y con otras matrices de
pensamiento y otras preguntas, aparece en forma recurrente, el cuestionamiento al
modo cómo se pensó la identidad argentina y la posible existencia de una matriz
identitaria común a la brasileña con un componente de razas africanas, negadas en
el caso argentino. Este reconocimiento de una migración afro en los orígenes de la
Nación argentina, produjo una explosión de demanda de danzas de raíz afro las
cuales suelen ocupar el espacio publico en movilizaciones aniversario del Golpe
militar de 1976. Así la cuestión de los derechos humanos en la Argentina se ha
ampliado e incluye una cuestión racial y de igualación de derechos. El
reconocimiento de la matriz afro se realiza en la valorización de las danzas y la
música. Ya no seriamos tan europeos.
Políticas culturales globales
En el marco de las nuevas discusiones sobre políticas culturales a nivel
internacional y también en términos de los debates que dan lugar los proyectos
sobre integraciones regionales, un libro fue muy determinante del derrotero de
nuevas intervenciones culturales gubernamentales, pero también en términos de
asociaciones civiles y redes. En efecto, el libro de George Yudice La cultura como
recurso constituyo un faro en la acción y el pensamiento cultural y varias de las
investigaciones más recientes, pero también de los proyectos en términos de
políticas culturales fueron inspirados en estos términos. En el recorrido que propone
Yudice se advierte la capacidad de argumentar que ya no era el Estado quien
formulaba políticas culturales, por el contrario, se manifestaba en un contexto
postneoliberal de los años noventa, la emergencia de la sociedad civil y -junto con
ella- de asociaciones civiles en conjunto con un nuevo Estado menos nacional e
impelido a ser repensado en contextos de globalización económica y cultural. Las
asociaciones civiles ya existían, no tenían un lugar central, no eran reconocidas
como actores sociales y culturales y el Estado intervenía con un patrón de acción
más definido. Las experiencias civiles y ciudadanas que Yudice investigó en
Salvador de Bahía y en Rio constituyeron modelos hacia otras zonas de la región y
luego conformaron la base de las políticas culturales como Puntos de Cultura, las
que, si bien fueron promovidas desde el Estado, sus nuevas formulaciones no
abandonaron el papel activo de la sociedad civil.
Como señalábamos en el caso de las investigaciones argentinas, también
aquí se observa un reconocimiento del aspecto afro de la cultura brasileña y de allí
sale el modelo bahiano como modelo brasileño a exportar, muy perfeccionado para
el turismo, pero también en términos de potenciamiento de las identidades afro en
la cultura brasileña. Esto le mencionamos porque en el documento argentino que
construye un relato sobre la presencia brasileña en la Argentina se dice que, si bien
la migración brasileña dominante en el país proviene más bien del Sur de Brasil11,
las actividades culturales que se promueven en términos de identidad brasileña son
preponderantemente del Nordeste. Otra cuestión significativa de esta nueva etapa
en términos de gestión y acción cultural publica es que lo cultural no aparece como
privativo de los Ministerios de Cultura, sino que se expresa en términos de derechos
en secretarias como las de Derechos Humanos, Ciudadanías, etc. Se produce un
atravesamiento de lo cultural en otras áreas sociales. En efecto varios de los
eventos que invocan a celebrar Brasil son promovidos por Secretarias vinculadas a
estas cuestiones. Asimismo, debe mencionarse que la Cultura comenzó a pensarse
11
https://www.culturaargentina.org.ar/archivos/COLECTIVIDADES/Brasilena.pdf
también en relación con su potencial para el Desarrollo Económico y en varias
oportunidades las áreas de Economía de los ministerios comenzaron a pensar en
las industrias culturales e incorporaron en nuestras tierras el tema de las industrias
y las economías creativas.
Si bien en relación a los migrantes de países limítrofes, la migración brasileña
es la menor, esta viene creciendo lo cual confirma una mayor visibilidad urbana. Si
según el Censo Nacional del 2001 los brasileños en Argentina eran 34000, para el
Censo del 2010 hay 41.330 brasileños en Argentina y en la prensa en forma
recurrente se mencionan los brasileños que vienen a la Argentina a estudiar en las
universidades públicas en los últimos años. Por ejemplo, en la Universidad Nacional
de La Plata, de los 1000 estudiantes extranjeros que se anotaron en el 2018, la
mitad eran brasileños
Pensamos que los migrantes brasileños, los que tienen menor nivel formal
de educación utilizan su capital cultural para desarrollar emprendimientos culturales.
En ese marco de ideas podemos pensar la proliferación de emprendimientos
gastronómicos, emprendimientos vinculados a las danzas y la música brasileña,
espacios de danza afro, percusión, los cuales si bien tiene formación educativa es
de tono más informal. Esta amplia presencia de emprendimientos culturales de tono
brasileño se articula con el discurso social de las industrias creativas. Si bien esto
se percibe con más fuerza en la última década12, ya en la segunda mitad de los
años noventa y comienzos del nuevo siglo podemos advertir que los migrantes
brasileños se dividen en tres tipos según el origen social y educativo. Por un lado,
están niveles gerenciales vinculados a las grandes empresas13 que vienen a
instalarse a la Argentina, luego encontramos mujeres que se casan con argentinos
en momentos de vacaciones y jóvenes que vienen a estudiar en las Universidades
públicas. Por último, encontramos una migración que la última década vinculada a
distintas expresiones de la cultura popular como advierte esta nota del diario Clarín
del 2014https://www.clarin.com/sociedad/alegria-brasilena-
argentina_0_rJ0KmeswXl.html
El trabajo de Pablo Dalle (2004) apunta en el mismo sentido según lo manifiestan
sus entrevistados.
Sergina es una embajadora del "tudo bem" que a través de la Asociación Cultural
A Turma Da Bahiana intenta mostrar un poco de esa alegría brasilera en Argentina
mediante la danza y la música: "Es increíble cómo los argentinos aman Brasil,
salvo por el tema del fútbol. Lo que los une es la cultura. También pasa al revés,
hay brasileros que vienen acá porque aman el tango", afirma Sergina.
Paula Barreto tiene 36 años y ella, en cambio, no sintió un cambio muy importante
de estilo de vida cuando, hace quince años, llegó al país para estudiar Medicina,
aunque luego de un tiempo cambió esa carrera por Kinesiología: "Por el hecho de
12 Solo tenemos datos de las migraciones brasileñas a la Argentina del Censo Nacional de 2010 13 En 1991, la creación del Mercosur propició un nuevo proceso de integración. Se abrieron caminos para
nuevas oportunidades en el mercado laboral y, con ellos, un nuevo flujo migratorio brasilero compuesto por
técnicos, gerentes, ejecutivos y profesionales transferidos por las empresas que comenzaban a radicarse en
Argentina.3
ser de Río Grande del Sur me resultó muy parecido. Como estamos cerca de la
frontera con Uruguay y Argentina tenemos cosas muy similares, desde palabras
que coinciden hasta la costumbre del asado o tomar mate. Fue muy fácil
adaptarme y me trataron con mucho cariño", cuenta.
Alison Fernándes, de 28 años, encontró las principales diferencias en la comida:
"Muchos brasileños cuando llegan dicen que no pueden comer comida argentina
porque solamente hay hamburguesas, papa, milanesas o fideos. En Brasil se
come arroz, con porotos, carne". Alison llegó hace dos años al país para estudiar
Medicina porque le resultaba más barato y, actualmente, trabaja en Boteco do
Brasil, un restaurante especializado en comida autóctona.
Lugar de Brasil en las políticas culturales argentinas recientes
Por un lado, esta mayor visibilidad puede comprenderse por las políticas que
desarrollan a nivel nacional Secretaría de Derechos Humanos. Durante una década
existió el área de Diversidad cultural y allí tuvo una creciente presencia la
Subsecretaria de Cultura afro en la Argentina. También el Centro cultural Haroldo
Conti, que depende de Derechos Humanos suele ser un espacio cultural que
difunde el cine brasileño y en su auditorio es frecuente que se presenten grupos de
danza y música vinculados con Brasil. En el caso de la ciudad de Buenos Aires, La
Subsecretaría de Derechos Humanos y Pluralismo Cultural garantiza, promueve y
difunde los Derechos Humanos, sus valores y principios, y el pluralismo social y
cultural, a través de programas y políticas tendientes a valorizar el respeto por la
diversidad. En ese marco esta la DIRECCIÓN GENERAL COLECTIVIDADES
cuyos fines son los siguientes: Descripción de Responsabilidades Primarias Alentar
el reconocimiento y la apreciación de la diversidad cultural que aportan las
colectividades para la construcción de la identidad porteña. Difundir y promover los
usos y costumbres de las diferentes colectividades que residen en la ciudad
autónoma de buenos aires. Contribuir a la preservación del patrimonio histórico,
social y cultural de las colectividades. Fortalecer el vínculo entre las colectividades
que residen en la ciudad autónoma de buenos aires y la sociedad en su conjunto.
Asistir y acompañar a las colectividades en su quehacer institucional.
Dentro de esta Dirección junto con las asociaciones civiles hay una fiesta muy
significativa que año a año va creciendo y denota este fenómeno que estamos
queriendo describir en este trabajo, el crecimiento de la presencia brasileña en
Buenos Aires y áreas metropolitanas, que se denomina Buenos Aires celebra Brasil
y que forma parte del homenaje de Buenos Aires a las colectividades que han
conformado la identidad nacional y también de aquellas migraciones más recientes.
Como se señala también en el documento sobre la colectividad brasileña en Buenos
Aires, son muy significativas sus asociaciones civiles y también sus vínculos con el
gobierno de la ciudad a la hora de organizar dicha fiesta. La más poderosa es La
Asociación Civil de Intercambio Cultural “Me Leva Que Eu Vou”14, La Casa do
Brasil-Escola de Línguas (1999)15. También podemos mencionar “La Asociación
14 “Me Leva Que Eu Vou”, fundada en el año 2002, realiza actividades tendientes a
favorecer la integración social y cultural de los residentes en Buenos Aires, promoviendo
eventos y seminarios y generando una agenda que incluye no sólo actividades culturales y
sociales, como las tradicionales Fiesta de la Independencia y de São João, el carnaval, el
Día de la Conciencia Negra y el Día de la Abolición, sino también eventos educativos y
deportivos. 15 tiene como principal objetivo la enseñanza de la lengua portuguesa y la difusión de la
cultura brasilera en Argentina. Con más de 20 años de trayectoria, y gracias a la continua
formación de docentes y a la variedad de actividades culturales y cursos ofrecidos, se ha
convertido en una de las principales difusoras del portugués dentro del Mercosur y en un
centro social y artístico clave para la comunidad brasilera local. Entre sus principales
actividades se cuenta la creación del coro Uirapuru, cuyo repertorio está compuesto por una
variedad de estilos de la música popular brasilera que incluye canciones folklóricas y
regionales.
Cultural Argentina-brasilera “A Turma Da Bahiana”16 “El Círculo de Damas
Brasileras” en Buenos Aires 198917 La “Escuela de Danzas Brasileras Balaio”
(2003)18
Hasta el año 2013 funcionaba La “Fundación Centro de Estudios Brasileros”
(FUNCEB) mencionada más arriba la cual tenía como objetivo difundir la cultura
brasilera y la lengua portuguesa en la Argentina. Para ello, ofrecia un extenso
programa cultural que abarca expresiones relacionadas con las artes visuales, el
cine y la literatura. También cursos de especialización y realizaba presentaciones
de libros, exposiciones y conferencias. Varios de esos eventos transcurren en
lengua portuguesa. FUNCEB desarrollaba sus actividades en colaboración con la
Embajada de Brasil en Buenos Aires, en tanto forma parte de la Red Brasileña de
Enseñanza de la Divisão de Promoção da Língua Portuguesa (DPLP), organismo
dependiente del Ministerio de Relaciones Exteriores de Brasil y encargado de
coordinar la política cultural externa de su país. Desde el 2013 es la Embajada de
16 nació cuando Sergina Anunciaçao Da Boa Morte y sus hijas comenzaron a participar en
ferias y eventos culturales para mostrar las costumbres y las comidas típicas brasileras. “A
turma da Bahiana” tiene su sede en Hipólito Yrigoyen 2537, en el barrio de Balvanera, donde
ofrece entre otras actividades clases de capoeira, de música popular brasilera y de orientación
sobre cultura afrobrasilera.
17 , también realiza distintas actividades culturales, sociales y de beneficencia. Además,
cuenta con un grupo coral y con un boletín informativo. Organiza almuerzos periódicos y se
encarga de preparar las fiestas de São Joã.
18 es un establecimiento educativo y una red de intercambio cultural, de información,
colaboración y difusión de conocimiento. Fue fundada en abril de 2003 por Claudio de
Oliveira, un bailarín, coreógrafo y especialista en danzas populares de Brasil. En su proyecto
de enseñanza, confluyen diferentes expresiones de la danza brasilera clásica y
contemporánea, como el forró, la samba, el afro, el xote, el frevo, la samba reggae y la
lambada-souk.
Brasil la que directamente se ocupa de promover actividades, (aprendizaje de la
lengua, ciclos de cine, exposiciones de artes etc) pero su presencia ha sido
disminuida en relación al papel que cumplía la FUNCEB19
Reflexión final
A través de esta presentación, hemos delineado los modos de intervención
de instituciones, formaciones y movimientos con respecto a la difusión de la cultura
brasileña en nuestro país. Si en un primer momento la difusión estaba centrada en
las artes en un sentido standarizado del concepto, en el siglo XXI y en consonancia
con nuevos discursos de la acción cultural y de la ciudadanía, esta relacionado con
los modos de producción cultural de las clases populares. En una y otra situación
esta presente el tema de quienes construyen una tradición selectiva sobre las
identidades, como pensar la otredad, qué rasgos se eligen para difudir una
representación cultural en un momento y cuales se eligen en otros. Nos
preguntamos qué papel debe cumplir el Estado en los procesos de globalización de
modo de promover el Patrimonio, como generar cierto equilibrio en la difusión de las
artes y un sentido más amplio del concepto de cultura. El devenir de un camino un
tanto erratico puede ser repensado en una renovada mirada sobre los procesos de
integración
Bibliografía
Bruno, Sebastián, (2006) “Presencia brasileña en Buenos Aires,
particularidades migratorias de una colectividad fuera de sistema” XV Encontro
do Estudos poblacionais MG (policopiado)
http://webiigg.sociales.uba.ar/pobmigra/archivos/bruno_br_baires.pdf .
19 Por su parte, La Asociación Argentina de Capoeira (1995) 19
Cerruti, Marcela (2009) Diagnostico de las poblaciones inmigrantes en la
Argentina
http://www.mininterior.gov.ar/poblacion/pdf/Diagnostico_de_las_poblaciones_de_in
migrantes_en_Argentina.pdf
Cunha da Cruz, Ana Rosa (2018) “El samba con S: Un caso de
transculturación entre Brasil y Argentina” Tesis de Maestría en Estudios Culturales,
Universidad Nacional de Rosario, Argentina. (on line)
https://rephip.unr.edu.ar/xmlui/handle/2133/12676
Dalle, Pablo 2004- “Experiencias de inmigrantes brasileros en Buenos Aires” VI Jornadas de Sociología de la Facultad de Ciencias Sociales de la U.B.A y II
Congreso Nacional de Sociología. Buenos Aires, Argentina. 21 a 24 de octubre de http://biblioteca.clacso.edu.ar/Argentina/iigg-uba/20161118111231/PONdalle.pdf
De Souza Freitas, Marcello (2016) O universo da música na política exterior brasileira. Desafio para diplomacia cultural brasileira. Novas edicoes académicas.
Ford, Anibal y Mazziotti Nora “Construcciones sobre la información en la
prensa argentina sobre el Tratado del Mercosur” en Garcia Canclini, Nestor (1996)
Culturas en globalización. Revista Nueva Sociedad, CLACSO
Frigerio, Alejandro. (1997) "Batalhar a vida no Exterior": Brasilidad y
movilidad social en los inmigrantes brasileros en Buenos Aires”. Caxambú. XXI
Encontro Anual da ANPOCS. Octubre 5, 1997. Consultado septiembre 25, 2019
En línea:
https://www.anpocs.com/index.php/encontros/papers/21-encontro-anual-da-anpocs/st-3/st04-2/5231-alejandrofrigerio-batalhar/file
Frigerio, Alejandro y Lins Ribeiro, Gustavo. (2002) Argentinos e brasileiros: encontros, imagens e estereotipos. Petrópolis: Vozes,
Frigerio, Alejandro. “Migrantes Exóticos: Los Brasileros en Buenos Aires”.
Runa 25. Instituto de Ciencias Antropológicas, UBA: 97-121, 2004-2005.
Consultado septiembre 2, 2019. En línea
http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/runa/article/view/1257/1213
Frigerio, Alejandro y Lamborghini, Eva. (2013) “Procesos de
reafricanización en la Sociedad Argentina: Umbanda, Candombe y Militancia „Afro‟”. Dossiê: Religiões Afro-americanas. Revista Pós Ciências Sociais, Vol. 8, Nº 16, 2011, pp. 21-36. Consultado 30 agosto 2019, En línea:http://alejandrofrigerio.com.ar/publicaciones/religiones_afro/Frigerio_Lambor_Reafricanizacion_Argentina_2011.pdf
Gallero, María Cecilia (2016)” Las particularidades de la inmigración brasileña a la Argentina” Cadernos OBMigra V.2 N.1 https://ri.conicet.gov.ar/bitstream/handle/11336/44974/CONICET_Digital_Nro.27865d8a-d024-43ae-a8d2-15ce6df80dd2_A.pdf?sequence=2&isAllowed=y
Hasenbalg Carlos y Frigerio Alejandro (1999) en Imigrantes brasileiros na
Argentina . Rio de Janeiro. Iuperj
Suppo, Hugo Rogelio y Leite Lessa, Monica (org) (2012) A quarta
dimensao das relacoes internacionais: a dimensao cultural. Rio de Janeiro-
Editorial Contra-Capa.
Wenner Liana (2012) Nuestro Vinicius, Vinicius de Moraes en el Río de la
Plata”, Sudamericana, Buenos Aires. Williams, Raymond (1980) Marxismo y literatura. Ediciones Peninsula,
Barcelona. Wortman, Ana (2017) “Cultural policy turn” en Poblete, Juan editor New
Approaches to Latin America Studies,. Routledge editors, US, September, pp.
196-204
Yudice, George (2004) La cultura como recurso. Politicas culturales en
tiempos de globalización. Gedisa editorial. Barcelona.
Zamorano Mariano Martín (2016) “¿La diplomacia cultural, una política de
Estado? Articulación y descoordinación intergubernamental en la acción cultural
exterior del Estado español” REAF núm. 24, octubre, p. 115-154 DOI:
10.2436/20.8080.01.2
Prensa
https://www.lanacion.com.ar/opinion/el-arte-brasileno-llego-a-buenos-aires-
nid1960654
https://www.lanacion.com.ar/cultura/niemeyer-el-arquitecto-de-las-curvas-
nid1164387
https://www.lanacion.com.ar/espectaculos/musica/noches-tropicales-en-buenos-
aires-nid1066221
https://www.eldia.com/nota/2018-2-11-3-11-46-impacta-en-medicina-la-fuerte-llegada-de-estudiantes-universitarios-de-brasil-la-ciudad
top related