nhandeayvu.2011 curso de guarani da escola estadual indígena djekupe amba arandy
Post on 01-Jun-2018
240 Views
Preview:
TRANSCRIPT
-
8/9/2019 Nhandeayvu.2011 Curso de Guarani da Escola Estadual Indígena Djekupe Amba Arandy.
1/32
1
UNIDADE 1: DI ÁLOGOS BÁSICOS
XARURA CUMPRIMENTOS
Explicações:
Javy jevy = Javy ju Bom dia (lit: nos levantamos de novo)
javy nos levantamos (vy: levantar) jevy de novo ( ju variante de jevy)ndee você pa indica parte principal da pergunta
Afirmativo: Ndee reiko porãInterrogativo: Ndee pa reiko porã?
porã bonito, bemiko viver, estar --> xee aiko, ndee reiko eu estou, você está
A flexão está no começo do verbo:a- flexão 1ª pessoare- flexão 2ª pessoa
ha’vy palavra usada para retornar a pergunta Ha’vy ndee? E você? (Inglês: How about you?) Ha’vy ndexy? E a sua mãe? (How about your mother?)
nhande ka’aru ju Boa tarde (lit: Nós à tarde de novo)nhande Nóska’aru tarde, à tarde
avei também xee avei = xee voi eu também ndee avei = ndee voi você também
- Bom dia!- Bom dia!- Como você está? (lit: você está bem?)- Estou bem. E você?- Estou bem.
- Boa tarde!- Boa tarde!
- Você está bem?- Estou bem. Você também?- Eu também.
DIALOGO 1:- Javy ju!- Javy ju!- Reiko porã?- Aiko porã. Ha’vy ndee? - Aiko porã.
DIALOGO 2:- Nhandeka’aru ju! - Nhandeka’aru ju!
- Reiko porã pa?- Aiko porã. Ndee avei?- Xee avei.
-
8/9/2019 Nhandeayvu.2011 Curso de Guarani da Escola Estadual Indígena Djekupe Amba Arandy.
2/32
2
ARA POTY
Xee ma Ara Poty. Xee aiko’i tekoa py. Eu sou Ara Poty. Eu nasci em uma aldeia.18 ma’etỹ areko jave ava karamboae tetã re anhembo’e aguã.Quando eu tinha 18 anos mudei para a cidade para estudarAra nhavõ aa universidade katy. Amongue ara amba’eapo.Todo dia vou para a universidade. Alguns dias eu trabalho.
Ko’ẽ nhavõ Ara Poty ovy voi kuerei.Toda manhã Ara Poty acorda cedo.
Ko’ẽ manhã nhavõ todo, cada-vy acordar ovy ela acordavoi cedo kuerei (indica ação repetida)
Ojau, ha’e gui okaru. Ela toma banho, depois ela come.
- jau tomar banho ojau ela toma banhoha’e gui depois disso, então-karu comer okaru ela come
8 horas py ojopy mba’eyru oo aguã universidade katy.As 8 horas ela pega o ônibus para ir para a universidade.
8 hora py às 8 horas jopy pegar ojopy ela pega mba’eyru ônibus/carro oo ela vai oo aguã para ela ir
Pytũ jave ojevy ngoo katy. Ovaẽ 6 hora jave. Pytũmbyte ha’e oke. À noite volta na sua casa. Ela chegaàs 6 horas. À meia noite ela dorme.
pytũ noite -jevy voltar ojevy ela volta
oo casa ngoo sua casa ngoo katy para a sua casa -vãe chegar ovaẽ ela volta 6 hora py às 6 horas mbyte meio/a -ke dormir ha’e oke ela dorme
Adriano ayvu: Ha’e oke. Oke rire ma ovy. Ovy vy ma opu’ã, ojau, nguaĩojoi, ha’e rire oje’a vyky. Ojaupa vy ma okaru. Okarupa vy ma oo omba’eapo. Mba’eyru ojopy. Ka’aru ma ovaẽ jungoo py. Pyávy ngoo py ovaẽ vy ma oke.
-iko’i nascer aiko’i eu nasci tekoa aldeia ma’etỹ ano jave quando-ereko ter areko jave quando tinha -va mudar ava eu mudo, mudei karamboae (indica passado)tetã cidade tetã re na cidade -nhembo’e estudar anhembo’e eu estudo anhembo’e aguã para eu estudarara dia nhavõ cada, todo ara nhavõ todo dia aa eu vou universidade katy para universidaamongue algum amongue ara alguns dias -mba’eapo trabalhar amba’eapo eu trabalho
-
8/9/2019 Nhandeayvu.2011 Curso de Guarani da Escola Estadual Indígena Djekupe Amba Arandy.
3/32
3
EXPLICAÇÕES GRAMATICAIS:
1. POSPOSIÇÕES
2. VERBOS. Na língua Guarani existem diferentes conjugações, Cada uma com suas flexões.Todos os verbos dos diálogos desta unidade correspondem à conjugação mostrada à seguir:
Quando o verbo tem som nasal, a flexão de Nhande nasaliza ( ja -> nha) O verbo ir é irregular
3. CONJUNÇÕES, ADVÉRBIOS, PARTES DO DIA
py em, dentro: ajaka py (dentro do cesto), aa eskola py (vou na escola)
rupi ao longo de, por: aa tape rupi (vou pelo caminho); xero rupi: (por perto da minha casa)katy para, em direção a (English: to, toward): aa xero katy (vou para minha casa)pe para, a (alguém) (English: for): ajapo ajaka nhombo’ea pe (faço um cesto para o professor) re em: aiko tekoa re (moro na aldeia); aa tetã re (vou na cidade)
-O (ir)
Xee aaNdee reoHa’e ooNhande jaaOre rooPende peo
flexão -VY -IKO -(J)APO -VA -JOPY -KARU1ª sing: Xee a avy aiko ajapo ava ajopy akaru2ª sing: Ndee re revy reiko rejapo reva rejopy rekaru3ª sing/pl: Ha’e o ovy oiko ojapo ova ojopy okaru1ª pl incl : Nhande ja javy jaiko jajajpo java jajopy jakaru1ª pl excl: Ore ro rovy roiko rojapo rova rojopy rokaru2ª pl : Pende pe pevy peiko pejapo peva pejopy pekaru
flexão -NHEMBO’E -MBA’EAPO -NHOTỸ .
Xee a- anhembo’e amba’eapo anhotỹ Ndee re- renhembo’e remba’eapo renhotỹ Ha’e o- onhembo’e omba’eapo onhotỹ Nhande nha- nhanhembo’e nhamba’eapo nhanhotỹ Ore ro- ronhembo’e romba’eapo ronhotỹ Pende pe- penhembo’e omba’eapo penhotỹ
voi (1) também (após subst)voi (2) cedo (após verbo)kuerei repetidamente jepi com frequênciaaguã para (depois de verbo)ha’e gui depoisha’e rire depois jave quando, às
ara diako’ẽ manhã, amanhecer ara mbyte meio diaka’aru tarde pytũ noite pytũ mbyte meia noite pyávy à noiteko’ẽ rai madrugada (rai: quase)
-
8/9/2019 Nhandeayvu.2011 Curso de Guarani da Escola Estadual Indígena Djekupe Amba Arandy.
4/32
4
MBA’E TU HA’E KUERY OJAPO? O que eles fazem?
1. Mba’e tu rejapo? O que você faz?
2. Mba’e tu pejapo? O que vocês fazem?
3. Mba’e tu ojapo? O que ele faz? O que ela faz? O que eles fazem?
Mba’e tu rejapo? Mba’e tu rejapo? Mba’e tu rejapo? Xee aexa peteĩ filme Xee auga bola py Anhembo’e vaipa eskola py Eu estou vendo (assistindo) um filme Eu jogo bola (“na bola”) Eu estudo muito na escola
Mba’e tu pejapo? Mba’e tu pejapo? Mba’e tu pejapo? Ore ronhotỹ andai Rojapo mbojape Maria pe Ore ropita petỹgua py Nós estamos plantando abóbora Nós fazemos pão para Maria Nós fumamos “no” cachimbo
Mba’e tu ojapo? Mba’e tu ojapo? Mba’e tu kyrĩ gue ojapo?Ha’ e oke Okaxa (=ojeporaka) ka’aguy rupi Ha’e kuery onheva’anga Ela dorme Ele está caçando pelo mato Elas (as criançãs) estão brincando
-
8/9/2019 Nhandeayvu.2011 Curso de Guarani da Escola Estadual Indígena Djekupe Amba Arandy.
5/32
5
MAMO TU HA’E KUERY OO? Onde eles vão?
CONJUGAÇÃO ESPECIAL. Na flexão de alguns verbos: o ogue, ro rogue
Ha’e ogueru kuaxia para Ha’e oguereko mbojape. eskola py ogueroayvu.aguã. Ha’e ogueraa kyrĩgue pe.
MBORAEI CANÇÃO-REZA
Kova’e mboraei ma Tekoa Porã gui. Pytũ nhavõ ore roo Opy’i re ro poraei aguã. Opy’i re ropita vy
petỹgua py, ro jerojy ha’e rovy’a. Pytũ mbyte roo roke.
Esta canção-reza é da Aldeia ‘Tekoa Por ã.Toda noite vamos para a Casa de Reza pararezar. Na Casa de Reza, enquanto fumamoscachimbo, dançamos em reverência e nosalegramos. À meia-noite vamos dormir.
Mamo tu reo? Mamo tu peo? Mamo tu oo? Mamo tu jaa?Aa ta xero py Roo ta Opy’i re Oo ka’aguy katy Jaa nhanheva’anga Vou na minha casa Vamos para a casa de reza Ele vai para o mato Vamos brincar
PAVẼ JAJEROJY TODOS REVERENCIAMOS
Pavẽ jajerojy Todos reverenciamos Pavẽ jajerojy Todos reverenciamos Tekoa porã py Na aldeia bonita Tekoa porã py Na aldeia bonita Javy’a, javy’a Nos alegramos, nos alegramos
-EROAYVU (ler) -EREKO (ter) -ERAA (levar) -ERU (trazer)aroayvu areko araa arureroayvu rereko reraa reruogueroayvu oguereko ogueraa ogueru
jaroayvu jareko jaraa jarurogueroayvu roguereko rogueraa rogueru
peroayvu pereko peraa peru
-
8/9/2019 Nhandeayvu.2011 Curso de Guarani da Escola Estadual Indígena Djekupe Amba Arandy.
6/32
6
UNIDADE 2. MBA’EXA TU NDERERY?
mba’e xa como nderery teu nome mba’e xa tu nderery como (é) seu nomexerery meu nome pygua habitante mamo pygua habitante de onde?SP pygua paulistano mamo tekoa que aldeia mamo tekoa pygua habitante de que aldeia?ta sim va’e ri mas, porém xexy, xeru minha mãe, meu pai
reve com xeirũ meu amigo/a xeirũ reve com meu amigo, com minha amiga
Observações: lembre que em guarani não existe o verbo ‘ser’ A partícula ‘ma’ separa o sujeito do predicado.
Como perguntar a uma pessoa o seu nome, onde ela mora e de onde ela é:
MBA’E XA TU NDERERY? qual é seu nome? MBA’E XA TU NDERERY APY? qual é seu sobrenome? MAMO TU REIKO? onde você mora?MAMO TU NDERO? onde é a sua casaMAMO NDERO OPYTA PA? onde fica a sua casa?
MAMO PYGUA TU NDEE? = MAGUI GUA TU NDEE? de onde você é?MAMO TEKOA PYGUA TU NDEE? de que aldeia e você é?MAMO TETÃ PYGUA TU NDEE? de que cidade você é?MAMO YVY PYGUA TU NDEE? de que pais/terra você é?
Para perguntar procedência, também podemos usar:
- Mamo gui tu reju? = Magui tu reju? de onde você vem?- Aju Santos gui. sou (venho) de santos
- Mamo tekoa gui tu peju? de que aldeia vocês são?- Krukutu gui roju. somos de krukutu
- Mamo tetã gui tu ou ? de que cidade eles são?- Santos gui ou. eles são de santos
gui de, desde (English: from) magui = mamo gui de onde
apy extremidade -ery apy sobrenome xerery apy meu sobrenome nderery apy teu sobrenometetã cidade oo casa xero minha casa ndero tua casayvy terra, país pyta ficar opyta ele/a fica
- Javy ju!- Javy ju!- Mba’e xa tu nderery?- Xerery ma Ernesto. Ha’vy ndee? - Xee ma Ara Poty. Mamo pygua tu ndee?
- Xee ma São Paulo pygua. Ha’vy ndee?Mamo tekoa pygua tu ndee?
- Xee ma Rio Silveira pygua.- Reiko pa São Paulo py?- Ta. Va’e r i xexy, xeru oiko Jaragua py- Xee aiko xexy, xeru reve tetã mbyte py.- Xee aiko xeirũ reve
- Bom dia!- Bom dia!- Como é seu nome?- Meu nome é Ernesto. E o seu?- Eu sou Ara Poty. De onde você é?
[Você (é) habitante de onde?]
- Eu sou de São Paulo. E você?[Eu (sou) habitante de São Paulo] De que aldeia você é?
- Eu sou de Rio Silveira..- Você mora em São Paulo?- Sim, mas os meus pais moram no Jaraguá.- Eu moro com meus pais no centro da cidade- Eu moro com minha amiga.
Verbo vir (-ju)Xee aju
Ndee rejuHa’e ouNhande jajuOre rojuPende peju
Este verbo é irrregular.3ª pessoa: ou (não oju)
-
8/9/2019 Nhandeayvu.2011 Curso de Guarani da Escola Estadual Indígena Djekupe Amba Arandy.
7/32
7
MAVA’E TU KOVA’E NHANDEKUERY?
EXPLICAÇÕES GRAMATICAIS
- Mava’e tu peva’e? - Peva’e ma tuvixa. - Magui tu ou?- Ha’e ou ES gui. Guekoa ma
Mboapy Pindo.- Mba’exa tu hery? - Hery ma jurua py André.- Mba’e tu ojapo? - Ha’e joguero’a Aracruz Celulose
reve guetarã kuery yvy re.
- joguero’a lutar, brigarguetarã kuery os seus parentes yvy re pela terra, respeito à terra
Possessivo 3ª pessoa:guetarã seus próprios parenteshetarã: seus parentes (de uma
pessoa diferente à dosujeito da frase)
- Mava’e tu ha’e? - Ha’e nhombo’ea - Mba’e tu hery? - Hery ma Jera.- Mamo pygua tu ha’e?- Ha’e ma Tenonde Porã pygua.- Mba’e tu ojapo? - O pita vy openxa nhembo’ea
kuery re. Ha’e oguereko imemby peteĩ. Ixy voi oiko hekoa py.
nhombo’ea professor/a opita vy enquanto fuma -penxa pensar nhembo’ea estudante, aluno/a openxa ....re pensa ao respeito de,
sobre ... imemby sua/s filha/sixy voi sua mãe também
- Mava’e tu peva’e? - Peva’e ma opita’i va’e. - Mba’exa tu hery? - Hery ma Karai Papa.- Maguigua tu ha’e? - Ha’e ma Kurukutu guigua.Kurukutu oĩ Tenonde Porã yvyry.
- Mba’e tu ojapo? - Ha’e oi peju tataxĩna inhakã reogueroayvu porã aguã.= Ha’e omoataxĩ kunha va’e
opita’i va’e pagé- ĩ (aĩ, reĩ, oĩ) estar (estou, estás, está) yvyry perto oipeju ele sopra tataxĩna fumaçainhakã na cabeça dele/a -eroayvu porã benzer -moatax ĩ soprar fumaça em alguém
Xeramoĩ kuery pe nhaporandu Perguntemos aos anciãos
- Mamo tekoa pygua tu pende? De que aldeia vocês são? - Orerekoa ma Sapukai. Nossa aldeia é Sapukai.
- Mava’e tu penderuvixa? Quem é o vosso chefe? - Oreruvixa ma Jekupe. Nosso chefe é Jekupe. - Mba’e xa tu penderery? Como vocês se chamam? - Orerery ma Vera ha’e Takua. Nossos nomes são Vera e Takua - Mba’e xa tu penderajy rery? Como é o nome de vossa filha? - Orerajy rery ma Poty. Nossa filha se chama Poty. - Ore roguereko avei orera’y peteĩ. Nos também temos um filhoOrera’y rery ma Karai. O nome do nosso filho é Karai.
-
8/9/2019 Nhandeayvu.2011 Curso de Guarani da Escola Estadual Indígena Djekupe Amba Arandy.
8/32
8
1. PRONOMES INTERROGATIVOS
2. FLEXÃO DE POSSE Para indicar posse usam-se as seguintes flexões, XE e XER.Observe que as duas flexões são parecidas (na flexão XER aparece -r-), a exceção da 3ª pessoa.
3ª pessoa: i- seu, sua, o- seu próprio, sua própria; h- seu, sua ng-, gu- seu próprio, sua própria
Que palavras têm flexão de posse? Como é a forma sem flexão? Alguma palavras só aparecem flexionadas, como acontece com as palavras de parentesco.
Algumas palavras da flexão XER, quando não estão flexionadas, começam com T: tery (nome),tekoa (aldeia), tuvixa (líder, chefe), tamõi (avô, ancião, sábio).
Mais exemplos (quando a palavra começa com tracinho, significa que ela só existe com flexão):
irũ amigo tery nome oo casa -u pai -etarã parente tamoĩ ancião tuvixa líder Xee xeirũ xerery xero xeru xeretarã xeramoĩ xeruvixaNdee neirũ nderery ndero nderu neretarã neramoĩ nderuvixa
Ha’e ha’e irũ, oir ũ hery hoo / ngoo tuu, nguu hetarã, guetarã hamoĩ, guamoĩ huvixa, nguvixa Nhande nhaneirũ nhanderery nhandero nhanderu nhaneretarã nhaneramoĩ nhanderuvixaOre oreir ũ orerery orero oreru oreretarã oreramoĩ oreruvixaPende peneirũ penderery pendero penderu peneretarã peneramoĩ penderuvixaAva ava irũ ava rery ava ro ava ru ava retarã ava ramoĩ ava ruvixa
Nasalizações: nde ne, nhande nhane, pende peneFormas irregulares: As vezes, a 3ª pessoa, aceita ha’e (sem flexão), ou pode apresentar formasirregulares: ha’e irũ, ha’erery, tuu.
flexão XE flexão XERXee xe- xer-Ndee nde- nder-Ha’e i- / o- h- / ng, guNhande nhande- nhanderOre ore- ore-Pende pende- pender-Poty Poty - Poty r-
Exemplos e traduções: xy (flexão XE-), tekoa (flexão XE-R)
-xy mãe -ekoa aldeiaxexy minha mãe xerekoa minha aldeiandexy tua mãe nderekoa tua aldeiaixy, oxy sua mãe (dele/a) hekoa, guekoa aldeia dele/a nhandexy nossa mãe -incl nhanderekoa nossa aldeia -inclorexy nossa mãe -excl. orerekoa nossa aldeia -excl pendexy vossa mãe penderekoa vossa aldeiaPoty xy a mãe da Poty Poty rekoa aldeia da Poty
mba’e que? mba’e xa = marã rami como? mamo onde? mamo gui = magui de onde? mba’exa gua = marã ramigua que tipo? maguigua pessoa de onde?mba’e nunga que coisa ?que tipo de coisa? mamo pygua habitante de onde? mava’e 1. quem 2. qual mamo tekoa pygua habitante de que aldeia?
marã katy para onde? em que direção? mamo tetã pygua habitante de que cidade?marã katy gui de onde? de qual direção?
-
8/9/2019 Nhandeayvu.2011 Curso de Guarani da Escola Estadual Indígena Djekupe Amba Arandy.
9/32
9
PRÁTICA: Faça perguntas sobre a pessoa da foto (em 3ª pessoa)
PRÁTICA: Pergunte para alguém o nome de pessoas da sua família ou de amigos segundo omodelo
- Mba’e tu ndexy rery? Mba’e xa tu ndexyrery? Qual o nome da sua mãe?- Xexy rery ma Eunice.
- Mba’e xa tu ndera’y rery? Qual o nome do seu filho?- Xera’y rery ma Kuaray
ATIVIDADE: Cada aluno fala dos parentes. Outros alunos fazem perguntas livremente.
Exemplo:- Xereindy rery ma Gisele. Xereindy oiko orexy reve.- Mbovy nereindy tu rereko? Mbovy ndera’y / Mbovy ndepi’a? - ....
NHANERETARÃ KUERY FAMÍLIA(xer)etarã, (xer)etarã kuery: parentes(xer)a’y: (meu) filho - de homens(xe)pi’a : (meu) filho - de mulheres(xer)ajy: (minha) filha - de homens(xe)memby: (minha) filha - de mulheres
(xe)me: (meu) esposo; (xer)embireko: (minha) esposa(xer)a’yxy: (minha) mulher (xer)etarã, (xer)etarã kuery: parentes(xer)yvy: irmão mais novo – de homens(xer)yke’y: irmão mais velho – de homens(xer)eindy: irmã – de homens(xe)kyvy; irmão – de mulheres(xer)yke: irmã mais velha – de mulheres(xe)kypy’y: irmã mais nova – de mulheres
NHANDEKUERY PESSOAShomem: avamenino: ava’i senhor: xeramõi, xamõisenhora: xejaryi, xaryirapaz: konomi
rapazes: kunomiguecriança: kyrĩ, mitã crianças: kyrĩgue, mitãgue mulher: kunhamenina: kunha’i moça: kunhataĩ
-
8/9/2019 Nhandeayvu.2011 Curso de Guarani da Escola Estadual Indígena Djekupe Amba Arandy.
10/32
10
UNI DADE 3. ARA POTY I JAYVU KATU VAIPA
Ara Poty inhangaikue’i ha’e gui ikarape’i. Ha’e iporã. Irũ kuery ma itongo rei, iporayvu’i avei.Ara Poty irũ porãve ma Sandra.Ara Poty oiko Sandra reve. Sandra, Ara Poty rami ae, ijayvu katu vaipa.
-angaikue magro, magra -karape baixo, baixa -karape’i baixinho, baixinha -porã lindo, linda -tongo divertido/a, baguneiro/a itongo rei são muito divertidos -porayvu’i simpático, bomzinho avi, avei também Sandra reve com a Sandra Ara Poty rami como Ara Poty -ayvu katu falar livremente, conversar ijayvcu katu vaipa ela conversa muito
Ara Poty joexa kuerei ir ũ kuery. Ara Poty se encontra frequentemente com seus amigos. Amongue ara joexa tape py, amboae ara onhemboaty ngoo py. Alguns dias se encontram na rua, outros dias sereunem na sua casa. Ara Poty ijayvu riae avei irũ kuery reve telefone py. Ara Poty também fala direto com os amigos no telefone.
Aỹ ma Ara Poty ijayvu katu Sandra reve angeguare re.
A – Mba’exa tu reaxa ra’e ange, Sandra? / Mba’exa tu ndeara? S – Axa ara ha’e javi universidade py. Ha’vy ndee? A – Ange ndaai universidade py.S – Mba’e re tu ndereoi ra’e? Aula pa nda’ipoi ra’e? A – Oĩ ae tu, va’e ri aa kuri amba’eapo, cliente nhemboatya py.S – Mba’e xa tu ra’e? Nda’eve rei pa ra’e?A – Anyĩ, ha’eve rei, ha’e gui ndapyta vaipai amba’eapoa py.
Ajevy voi xero py, ha’e rire ma aa anha. Anha tema peteĩ hora. S – Nanekane’õi pa? A – Anyĩ vaipai.S – Ara, nema’endu’a pa xeirũ Ernesto re?
A – Naxema’endu’ai. Mava’e tu ha’e? S – Kueve’i ma pejoexa karamboae xero py jeroky oĩ jave. Nderexarai pa ra’e?
A – Anhetẽ! Xema’endu’a ma. Xerexaraipa ma hery re. S – Ha’e vy, ha’e ou ange amba’eapoa py oporandu vy ndee re. A - ....
Ha’e kuery ijayvu katu riae mba’e mo re pytũ mbyte rai’i peve.
-
8/9/2019 Nhandeayvu.2011 Curso de Guarani da Escola Estadual Indígena Djekupe Amba Arandy.
11/32
11
ADJETIVOS: A maioria dos adjetivos pertencem à conjugação XE ou XER.Em realidade eles são verbos, e se traduzem por: ser + adjetivo; estar + adjetivo.Exemplos: xeangaikue: sou magro , ikane’õ está cansado , etc.
Flexão angaikue karape porã tongo kane’õxe xeayvu xekarape xeporã xetongo xekane’õnde, ne ndeayvu ndekarape neporã netongo nekane’õ i, ij, inh ijayvu ikarape iporã itongo ikane’õnhan(d)e nhandeayvu nhandekarape nhaneporã nhanetongo nhanekane’õ ore oreayvu orekarape oreporã oretongo orekane’õ pen(d)e pendeayvu pendekarape peneporã penetongo penekane’õ
NEGAÇÃO para todas as flexões: n(d)a – verbo – i
Flexão a: 1) nda / na --> nde / ne para Ndee; 2) nda / na --> ndo / no para OreFlexão xe: 1) nda / na para todas as pessoas; 2) nda / na --> nda’ / na’ quando seguido de vogalFlexão xer: 1) nda / na todas as pessoas; 2) nda / na, sem h, para 3ª pessoa; 3) nda’ / na’ para Ore
FLEXÃO a- neg + flex japo mba’eapo Xee a nda / na nda japoi namba’eapoi Ndee re, ere ndere / nere nderejapoi neremba’eapoi Ha’e o, ogue ndo / no ndo japoi nomba’eapoi Nhande ja, nha ndaja / nanha nda jajapoi nanhamba’eapoi Ore ro, oro ndoro / noro ndorojapoi noromba’eapoi Pende, peẽ pe ndape / nape nda pejapoi na pemba’eapoi
FLEXÃO xe- neg ayvu porãXee xe nda / na ndaxeayvui naxeporãi Ndee nde, ne na / na nandeayvui naneporãiHa’e i, ij, inh nda’ / na’ nda’ijayvui na’iporãi Nhande nhan(d)e na / na nanhandeayvui nanhaneporãiOre ore nda’ /na’ nda’oreayvui na’oreporãiPende pen(d)e na / na na pendeayvui na peneporãi
FLEXÃO xer- neg -exarai -exa ĩ Xee xer nda / na ndaxerexarai naxerexa ĩ Ndee nder, ner na / na nanderexarai nanerexa ĩ Ha’e h nda / na ndaexarai naexa ĩ Nhande nhan(d)er na / na nanhanderexarai nanhanerexa ĩ Ore orer nda’ / na’ nda’orerexarai na’orerexa ĩ Pende pen(d)er na / na na penderexarai na penerexa ĩ
VERBOS: Alguns verbos da página anterior também pertencem às flexões XE e XER: O objetodestes verbos está seguido da posposição ‘re’: Xeayvu Ara re (falei da Ara); Nemandu’a pa Sandra re? (você lembra da Sandra); Xerexarai petỹgua re (esqueci meu cachimbo)
Flex. XE -ayvu (falar) -mandu’a (lembrar) Flex. XER -exarai (esquecer)xe xeayvu xemandu’a xer xerexarai nde, ne ndeayvu nemandu’a nder, ner nderexarai i, ij, inh ijayvu imandu’a h hexarai
nhan(d)e nhandeayvu nhanemandu’a nhan(d)er nhanderexarai ore oreayvu oremandu’a orer orerexaraipen(d)e pendeayvu penemandu’a pen(d)er penderexarai
1. nd n quando nasaliza. 2. Quando o verbo da flexão XE começa com vogal, às vezes i ij, i inh
-
8/9/2019 Nhandeayvu.2011 Curso de Guarani da Escola Estadual Indígena Djekupe Amba Arandy.
12/32
12
Ha’e imbaraete ha’e hexaĩ Ele é forte e saudável Ha’vy ndee? Nembara’ete pa? E você? Você é forte?Ta / Anyi. Xee ma __________. Sim / Não. Eu __________.
Conjuga – MBARAETE e –EXAĨ no afirmativo e no negativo:
Xee xembaraete / naxembaraetei Nhande _________________
Ndee __________________ Ore ____________________Ha’e __________ _________ Pende __________________
Ha’e iporiau. Ele está triste. Ha’e ndovy’ai. Eles não está feliz/contente. Ha’vy ndee? Revy’a pa? E você? Você está contente? Ta/Anyĩ. Xee ma __________ Sim/Não. Eu ___________.
Observa: -vy’a estar feliz, alegrar -se (flexão a: avy’a, revy’a, ovy’a, etc) Conjuga: -PORIAU, -VY’A no afirmativo e no negativo:
Xee _______________ Nhande _________________ Ndee _______________ Ore ____________________Ha’e ___ ____________ Pende __________________
Ha’e kuery na’inhangai. Eles não estão magros. Ha’e kuery ikyra’i. Eles são gordinhos Ha’vy ndee? Neangaikue pa? E você? Você é magro/a? Ta /Anyĩ. Xee ma __________ Sim/Não. Eu ___________.
Observa: xeangai estou magro xeangaikue sou magro xekyra estou gordo xekyra’i estou gordinho/a
Conjuga: -ANGAI, -ANGAIKUE, KYRA no afirmativo e no negativo:
Xee xeangai / naxeangai Nhande _________________ Ndee _______________ Ore ____________________Ha’e ___ ____________ Pende __________________
Jagua ivai riae. Ha’e ivai ja. O cachorro sempre está bravo. Ele é bravo Ka’i okyje jagua gui. O macaco está com medo do cachorro. Hav’vy ndee? Rekyje pa? E você? Você está com medo?Ta/Anyĩ. Xee ma ______ __ Sim/Não. Eu __________. Mba’e gui te rekyje? Mba’e xagua gui tu r ekyje? Mba’e nunga gui tu rekyje?
Conjuga: -VAI, -KYJE no afirmativo e no negativo:
Xee ___________________ Ndee __________________Ha’e ______________ ____
Nhande ________________Ore ___________________Pende _________________
-
8/9/2019 Nhandeayvu.2011 Curso de Guarani da Escola Estadual Indígena Djekupe Amba Arandy.
13/32
13
PRÁTICA 1: Descreva amigos e pessoas da sua família
PRÁTICA 2. REVISÃO DAS AÇÕES DO DIA A DIACada aluno fala sobre ele ou sobre o seu dia a dia, e os outros fazem negações quando necessário.
1. Xee avy voi Xee ndavy voi2. Areko xera’y peteĩ Xee ma ndaxera’yi3. Aexa xeemail ara nhavõ.4. Ambopara email ara nhavõ5. ....6.7.8.9.
10.
Observação sobre a terminção – kue(1) Indica plural, como -kuery Exemplos: avakue, kunhague, tujakue, guaimigue (senhoras),konomigue, kunhata ĩ gue(2) indica condição, estado permanente. Exemplos: xevaikue, xeangaikue
Peteĩ jagua ipiku ha’e tuvixa va’e. Um cachorro é alto e grande.Amboae jagua ikarape, kyrĩ va’e. O outro cachorro é baixo e pequeno. Ha’vy ndee? Ndepuku pa trã ndekarape pa? E você? Você é alto ou baixo? Xee ma neĩ _________ neĩ ______________ Eu não sou nem ______ nem ________
Observa os adjetivos que não flexionam na 3ª pessoa; kyrĩ, tuja, yvate, guaxu, tuvixa...xekyrĩ, nekyrĩ, kyrĩ xetuja ndetuja, tujaxeyvate, ndeyvate, yvate xeguaxu, ndeguaxu, guaxu
Xee ________________ Nhande _________________ Ndee _______________ Ore ____________________Ha’e ___ ____________ Pende __________________
Ha’e ivaikue, va’e ri ndaivai jai. Ele é feio, mas bonzinho (não bravo).Ha’e iporayvu. Ele é simpático.
Ha’vy ndee? Ndeporayvu trã naneporayvui? E você? Você é bonzinho ou egoísta?Xee ma _________ Eu sou ___________.
Observa: porayvu, no afirmativo significa bonzinho, e no negativo egoista. Conjuga:
Xee ________________ Nhande _________________ Ndee _______________ Ore ____________________Ha’e _______________ Pende __________________
-
8/9/2019 Nhandeayvu.2011 Curso de Guarani da Escola Estadual Indígena Djekupe Amba Arandy.
14/32
14
UNIDADE 4. MAVA’E MBA’E TU KOVA’E KUAXIA PARA?
Mba’e tu kova’e?Kova’e ma agenda.Mba’e xa tu kova’e agenda? Xiĩ. Kuaxia gui ojapo.
Mba’e tu kova’e?Kova’e ma k aro.Marã rami rei tu kova’ekaro?Peteĩ karo ma pytã.Amboae karo ma hovy.
Mba’e tu kova’e?Kova’e ma mba’eyru.Mba’exa tu kova’emba’eyru? Iju, pojava (inhakuã).
Mba’e tu kova’e?Kova’e ma ajaka. Mba’e gui ojapoa?Takua gui ojapoa
Mba’e tu kova’e?Kova’e ma k ygua.M ba’e xa rei tu kova’e? Huũ.
Mba’e tu kova’e?Kova’e ma oja.Mba’e xagua oja tu kova’e?Ovare ha’e ipoyi
Mba’e tu kova’e?Kova’e ma tenda.
Mba’e xagua tenda tu kova’e?Ikarape, ijapu’a
Mba’e tu kova’e?Kova’e ma kaxõ.Marã ramigua kaxõ tu kova’e?Mba’e nunga kaxõ tu kova’e? Ipuku, ijy, oxoro va’ekue,
ivaikue.
Mba’e tu kova’e? O qué é isto? Kova’e ma ... Isto é um ... Mba’e tu peva’e? O qué é isto? Peva’e ma ... Aquilo é um ... Mba’exa rei tu kova’e? Como é isto? Mba’exagua oja? Que tipo de panela? Marã rami tu kova’e? Como é isto? Marã ramigua oja? Que tipo de panela?
Mba’e nunga oja? Que tipo de panela?Coresxi ĩ branco iju amarelo pytã vermelho, marrom, escuro hovy verde, azul huũ preto
Caraterísticas
kyr ĩ pequeno guaxu grande (i)poyi pesado (i)vevyi, nda’ipoyi leve(i)puku comprido (ij)apu’a curto (ij)y resistente(corda, etc) (o)vare é duro, forte(i)pojava, (inh)akuã rápido mbeguei lento (o)xoro está rasgado ndovarei frágil
Materiais:yvyra madeira, árvore kuaxia papel kuaxia rexakã plástico yvy terra takua cana
Expressão para decorar: Mba’e gui ojapoa? de que é feito? ...gui ojapoa é feito de... ojapoa alguém faz, é feito [terminação a na 3ª pessoa indica forma impessoal ou voz passiva)]
-
8/9/2019 Nhandeayvu.2011 Curso de Guarani da Escola Estadual Indígena Djekupe Amba Arandy.
15/32
15
Mamo tu xevoxa?
- Ha’i, mamo xekaxõ?- Nekaxõ oĩ tupa’áry- Mava’e tupa? - Nderupa’áry- Mamo tu xexapatu?- Ndexapatu oĩ nderupa guyry- Mamo tu xevoko?- Mesa rakykue py, ytyryru rembe re.
- Mamo tu xe...-
-‘ary em cima
-guyry em baixo
-r-embe re ao lado
-r-enonde re na frente
-r-akykue re atrás
-yvy’i re perto
...gui mombyry longe
tupa cama kamixa camisa -ao roupa tataendy luzxapatu sapato voko bolsa, sacola mesa mesa henda, jaguapya cadeira-r-yru recipiente yty lixo yty ryru lixeira tatarendy lâmpada, luzoo kora parede yvy chão ok ẽ porta ok ẽ ra’y’i janela
-
8/9/2019 Nhandeayvu.2011 Curso de Guarani da Escola Estadual Indígena Djekupe Amba Arandy.
16/32
16
EXPLICAÇÕES GRAMATICAIS
1. VERBO SER Você já aprendeu na unidade anterior que não existe verbo SER em guarani.Para falar “Isto é um cesto”, coloca a partícula espaciadora MA depois do sujeito:Isto é um cesto Kova’e ma ajaka. O cesto é meu Ajajka ma xemba’e
2. PRONOMES POSSESSIVOS
Quando não mencionamos o objeto, comona frase “isto é meu”, trata-se de pronomes possessivos, e neste caso flexiona-se “mba’e”
Kova’e ma xemba’e Isto é meuKova’e ma imba’e? Isto é dele/a?
Este tipo de possessivo também pode ser usado com a maioria de objetos:xekaxõ = xemba’e kaxó, ndexapatu = nemba’exapatu, etc.
kaxõ ao mbae’yru
xekaxõ = xemba’e kaxõ xeao = xemba’e ao xemba’eyru = xemba’e mba’eyrunekaxõ = nemba’e kaxõ ndeao = nemba’e ao nemba’eyru = nemba’e mba’eyru ikaxõ = imba’e kaxó ijao = imba’e ao imba’eyru = imba’e mba’eyru nhanekaxõ = nhanemba’e kaxõ nhandaeao = nhanemba’e ao nhanemba’eyru = nhaneemba’e mba’eyru orekaxõ = oremba’e kaxõ oreao = oremba’e ao or emba’eyru = oremba’e mba’eyru penekaxõ = penemba’e kaxõ ndeao = penemba’e ao nemba’eyru = nemba’e mba’eyru
As nasalizações sempre fazem com que nde ne, como você já aprendeu nas unidades anterioresQuando uma palavra que começa com vogal segue a flexão XE, às vezes na 3ª pessoa i ij, ou inh (nasal)
3, ADJETIVOS A cor, o tamanho e outras características são adjetivos, e se flexionam como os verbos e os
possessivos. Geralmente eles são da flexão XE ou XER., mas alguns são da flexão A- (-vare, -xoro, -vy’a, etc)
(XE)xii (XE)ju amarelo (XER)ũ preto (XE)puku curto (XE)akuã rápido Xee xexiĩ xeju xer ũ xepuku xeakuãNdee nexiĩ ndeju ner ũ ndepuku ndeakuãHa’e xiĩ iju huũ ipuku inhakuãNhande nhanexiĩ nhandeju nhaner ũ nhandepuku nhanakuãOre orexiĩ oreju orer ũ orepuku orerakuãPende penexiĩ pendeju pener ũ pendepuku penereakuãMba’eyru mba’eyru xiĩ mba’eyru ju mba’eyru rũ mba’eyru puku mba’eyru inhakuã
4. POSPOSIÇÕES DE LUGAR Elas também se flexionam, como os possessivos.
(XE)’ary (XER)enonde re (XER)akykue re (XE)yvy’i rexe’ary em cima meu xerenonde re na minha frente xerakykue re atrás meu xeyvy’i re perto de mimnde’ary em cima teu nerenonde re na tua frente nderakykue re atrás teu ndeyvy’i re perto teu ha’e ary em cima dele/a henonde re na frente dele/a. hakykue re atrás o dele/a ha’e yvy’i re perto dele/a nhande’ary em cima nosso nhanerenonde re na nossa frente nhanderakykue atrás nosso nhandeyvy’i perto nossoore ary em cima nosso orerenonde re na vossa frente orerakykue atrás nosso oreyvy’i re perto nosso
pende ry em cima vosso penerenonde re na frente deles/as penderakykue atrás vosso pendeyvy’i re perto vossomesa’ary em cima da mesa mesa renonde re na frente da mesa mesa rakykue atrás da mesa mesa yvy’i re perto teu
Pratique conjugando: (XE)guyry, (XER)embe re
Xemba’e é meu
Nemba’e é teuImba’e é dele/aNhanemba’e é nosso Oremba’e é nosso (excl) Penemba’e é vosso Poty mba’e é da Poty Mava’e mba’e? de quem?
-
8/9/2019 Nhandeayvu.2011 Curso de Guarani da Escola Estadual Indígena Djekupe Amba Arandy.
17/32
17
VOCABULÁRIO
OBJETOSmba'eyru (veículo)ok ẽ mboia (chave)kaneta (caneta)
kuaxia (papel)kuaxia para (livro)ajaka (cesto)karo (copo) oja (panela) paira (frigideira) tenda (banco) guapya (cadeira) kãguaa (cocar)mbo’y, (xe)po'y (colar)nambixã (brinco)pokuaa (pulseira)
mbaraka (violão)mabaraka mirĩ (chocalho)
PRÁTICA 1: Pratique o diálogo seguinte apontando para diferentes objetos
Kova'e nemba’e pa? Isto é teu?Taa (sim) / Anyĩ (não)
PRÁTICA 2: Pratique o diálogo seguinte para diferentes objetos
Mava'e mba'e tu kova'e? De quem é isto?Kova'e ma oremba'e Isto é nosso.
PRÁTICA 3: Pratique o diálogo seguinte para diferentes objetos
Mava'e mba'e tu kova'e kaneta? De quem é esta caneta?Kova'e kaneta ma imba'e Esta caneta é dele (ou dela, deles, delas)
PRÁTICA 4: Pergunte o que são as coisas e o nome delas
Mba’e tu peva’e okẽ rembe re? O que é isso do lado da porta?
-
8/9/2019 Nhandeayvu.2011 Curso de Guarani da Escola Estadual Indígena Djekupe Amba Arandy.
18/32
18
UNIDADE 5. MBA’E TU REJAPOXE?
ange hoje (mais cedo) kurive hoje (mais tarde) kurive pyau hoje à noite
.
Ara Poty ha’e Sandra ijayvu katu telefone py.S – Reiko porã, Ara?A – Aiko porã. Ha’vy ndee? S – Xee voi. Mba’e tu rejapoxe kova’e pytũ (= kova’e pyávy =
kurive pytũ = kurive pyávy)?A – Ndaikuaai teri. Xee avaẽ ange’i (= avaẽ ramo’i) xeropy.
Apytu’uxe ranhe xapy’a’i, ha’e gui ma aa ta anha. Anha rire rejuxe pa xeropy?
S – Ta. Mbovy hora?A – 8 hora rupi. Ha’e ve pa ndevy? S – Ta, kurive peve ha’vy.
Pytũ jave, Sandra ovaẽ Ara ro py.S – Nhande ka’aruju!A – Ka’aru ju!S – Mba’e xa tu ndecooper? Nekane’õ pa? A – Iporã. Naxekane’õi, va’e ri xenhembyayi vaipa.
Ha’vy ndee? Nenhembyayi pa?S – Anyĩ vaipai. Va’e ri xey’uvei vaipa.A – Mba’e tu rey’uxe? Rey’uxe pa koka?S – Yy rive teĩ ha’eve.A – Earõ’i ranhẽ ke apy, ajopy ta yy geradera gui....
Koo ma.S – Ha’evete.A – Mba’e tu re’uxe? Uru pa re’uxe? S – Ta, ha’uxe vai uru. A – Koo ma.
Sandra ho’u pa rire...A – Rekaruxeve pa?S – Anyi,.xerevyatã ma. Ndakaruxevei.
Okaru rire ma, nho’ã omboi va’ekue oexa. Ha’e kuery foto oexa vy, ijayvu katu riae.10 hora jave, Sandra hopeyi ma.A – Nderopeyi pa? Rekexe ramo, ha’eve reke aguã apy.S – Ta, ake ‘rã apy. Pytũ are ma aa aguã xero katy. Apyta ta apy.
Ha’e kuery ijayvu katu riae pytũ mbyte peve.
-
8/9/2019 Nhandeayvu.2011 Curso de Guarani da Escola Estadual Indígena Djekupe Amba Arandy.
19/32
19
COMO EXPRESSAR O QUE QUEREMOS
1. Para expressar a ação que queremos fazer, a construção é: VERBO + XE
MAMO TU REOCHEPA?
2) Para pedir o objeto que queremos, usa-se o verbo: POTA
- Mba’e tu reipota o que você quer? - Aipota perata quero dinhero
Aipota peteĩ kaneta Aipota peteĩ karo Aipota peteĩ mba’eyru
Mba’e tu pejapoxe? Mba’e tu re japoxe? Mba’e tu ojapoxe? Roexaxe filme Augaxe bola py Okexe
Mamo tu peoxe? Mamo tu reoxe? Mamo tu ooxe?Rooxe xero katy / py Aaxe ka’aguy katy / re Ooxe andai ty katy
-
8/9/2019 Nhandeayvu.2011 Curso de Guarani da Escola Estadual Indígena Djekupe Amba Arandy.
20/32
20
OFERECENDO E PEDINDO COMIDA:
REKARUXE PA? Você quer comer? MBA’E TU RE’UXE? = MBA’E PA RE’UXE? O que você quer comer? MBA’E TU REY’UXE? = MBA’E PA REY’UXE? O que você quer beber?RE’UXE PA MBOJAPE? Você quer comer pão? XEE HA’UXE EI Eu quero comer mel.
NDAKARUXEVEI Não quero comer mais
Quando não no referimos ao que comemos, usamos o verbo – karu.Quando nos referimos ao que comemos, usamos o verbo –‘u Para beber, usa’se indistintamente os verbos –‘y’u ou –mbo’apy Quando bebemos ka’a (chimarrão), usamos o verbo –ka’y’u
Conjugação:
-‘u (comer) -karu (comer) -y’u (beber) -mbo’apy (beber) -ka’y’u (beber cha) -ka’u (estar bêbado)Xee ha’u akaru ay’u ambo’apy aka’y’u aka’u
Ndee re’u rekaru re’y’u rembo’apy reka’y’u reka’u Ha’e ho’u okaru oy’u ombo’apy oka’y’u oka’u Nhande ja’u jakaru ja’y’u nhambo’apy jaka’y’u jaka’u Ore ro’u rokaru ro’y’u rombo’apy roka’y’u roka’u Pende pe’u pekaru pe’y’u pembo’apy peka’y’u peka’u
Regra fonética explica as irregularidades em negrita: a’u ha’u o’u ho’u Quando um verbo começa com puso (‘), precisamos pelo menos dois fonemas antes dele. Quando a flexão é umvogal, adiciona-se um ‘h’.
VERBO -POTA:
Além da flexão para cada pessoa, se flexiona incluindo – i- para indicar o complemento direto.
flexão Exemplo _____Xee ai- aipota peteĩ kaneta Dee rei- reipota peteĩ kaneta Ha’e oi- oipota peteĩ kaneta Nhande jai- jaipota peteĩ kaneta Ore roi- roipota peteĩ kanetaPende pei- peipota peteĩ kaneta
NEGAÇÃO. Observe como a terminação – i da negação é colocado após – xe
Akaruxe Ndakaruxei Ha’u Nda’ui Ay’u Nday’uiRekaruxe Nderekaruxei Re’u Ndere’ui Rey’u Nderey’ui Okaruxe Ndokaruxei Ho’u Ndo’ui Oy’u Ndoy’uiJakaruxe Ndajakaruxei Ja’u Ndaja’ui Jay’u Ndajay’ui Rokaruxe Ndorokaruxei Ro’u Ndoro’ui Roy’u Ndoroy’ui Pekaruxe Ndapekaruxei Pe’u Ndape’ui Pey’u Ndapey’ui
Números: peteĩ, mokoĩ mboapy, irundy
Exemplos: peteĩ kaneta mokoĩ ava’i mboapy ajakairundy oo
- Akaru Estou comendo- Rekaru pa? Você está comendo?- Mba’e tu re’u? O que você está comendo?- Ha’u avaxi Estou comendo milho
-
8/9/2019 Nhandeayvu.2011 Curso de Guarani da Escola Estadual Indígena Djekupe Amba Arandy.
21/32
21
ESTADOS (xe)nhembyayi estar com fome(xer)evyatã estar satisfeito (lit estar com barriga dura)(xe)y’uvei estar com sede(xer)opeyi (ma) estar com sono .
Comente cada foto (na 3ª pessoa), traduzindo ao guarani as seguintes informações:
ele está com sono ele está com fome ele está com sede ele está satisfeitoele quer dormir ele quer comer ele quer beber ele não quer comer mais
_______________ ________________ _______________ _______________
_______________ ________________ _______________ _______________
GOSTOS (1): -XE VAI (querer muito)
ha’uxe vai manduvi - nda’uxe vai manduvi eu gosto / não gosto de comer amendoimho’uxe vai yvyra’a - ndo’uxe vai yvyra’a ele gosta / não gosta de comer frutas
ja’uxe vai jety - ndaja’uxe vai yvyra’a gostamos / não gostamos de batata docerombo’apyxe vai suko - norombo’apyxe vai suko gostamos / não gostamos de suco
peexaxe vai filme - ndapexaxevai filme vocês gostam / não gostam de filmeougaxe vai bola py - ndougaxe vai bola py ele gosta / não gosta de jogar bola
GOSTOS (2): Para expressar diretamente o que gostamos, usamos – (A)ayvu ou (XE)a’e
(a)ayvu amar pessoasayvu ndaayvuireayvu ndereayvuioayvu ndoayvui jayvu ndajaayvui
roayvu ndapeayvui peayvu ndoroayvui
(xe)a’e gostar de coisas ou pessoas xea’e ndaxea’ei ndea’e nandea’eiija’e nda’ija’ei nhandea’e nanhandea’ei orea’e nda’orea’ei pendea’e nnpendea’ei
ayvu kova’e kunha va’e amo esta mulher
ndoayvui mava’eve ele não gosta de ninguém
ndojoayvui ele não gosta de outros, eles não se gostam
nandea’ei pa São Paulo re? você não gosta de SP?
mba’eve re nda’ija’ei ele não gosta de nada
ija’e ndee re ela gosta de você
-
8/9/2019 Nhandeayvu.2011 Curso de Guarani da Escola Estadual Indígena Djekupe Amba Arandy.
22/32
22
UNIDADE 6. ARA POTY, EVY!
Ara Poty, evy! Epu’ã!
Ejau! Ejoi neraĩ! Eje’a vyky! Ekaru! Ey’u!
Tereo emba’eapo! Earõ mba’eyru! Ejopy mba’eyru!
Eike ndero py! Eke!
-
8/9/2019 Nhandeayvu.2011 Curso de Guarani da Escola Estadual Indígena Djekupe Amba Arandy.
23/32
23
RECEBENDO VISITA Entre, venha, sente, coma, descanse
Para uma pessoa: Eike Para várias pessoas: PeikeEju PejuEguapy PeguapyEkaru PekaruEpytu’u Pepytu’u
Agora pratique você com suavidade, carinho (complete a lista seguindo o exemplo):Eike Eike ke Peike Peike ke
EXEMPLOS DE NEGAÇÃO (PROIBIÇÕES)Caso você não queira deixar sua visita fazer nada do anterior, usará:
Eike eme! Eju eme! Eguapy eme! Ekaru eme! Epytu’u eme! Peike eme! Peju eme! Peguapy eme! Pekaru eme! Pepytu’u eme!
PROPONDO PARA TODOS FAZER
Igual ao português “vamos!’, “entremos!”, etc, em guarani usamos a 1ª pessoa do plural.:
Jaa! Jaike! Jaguapy! Jakaru! Japytu’u!
Outros exemplos (vamos trabalhar, vamos caminhar, vamos levantar, vamos dançar):
Nhamba’eapo Jaguata Nhapu’ã Jajeroky
IMPERATIVO: E + VERBO Exemplo: Ejapo! Faça! (você) PE + VERBO Exemplo: Pejapo! Façam! (vocês)
IMPERATIVO SUAVE: E + VERBO + KE Exemplo: Eguapy ke Sente-se (você) E + VERBO + KE Exemplo: Peguapy ke Sentem-se (vocês)
NEGAÇÃO: E + VERBO + EME Exemplo: Ejapo eme Não faça! (você) PE + VERBO + EME Exemplo: Pejapo eme! Não façam!
-
8/9/2019 Nhandeayvu.2011 Curso de Guarani da Escola Estadual Indígena Djekupe Amba Arandy.
24/32
24
IMPERATIVO PARA VERBOS DA FLEXÃO XE OU XER:
O imperativo coincide com o presente:
- Ndeayvu (fale) - Pendeayvu (falem) - Nhandeayvu (falemos)
- Ndeayvu ke (fale) - Pendeayvu ke (falem) - Nhandeayvu ke (falemos) - Ndeayvu eme (não fale) - Pendeayvu eme (não falem) - Nhandeayvu eme (não falemos)
TABELA COM IMPERATIVOS DE USO FREQUENTE:
FLEXÃO A ndee pende nhande japo (fazer) ejapo pejapo jajapoike (entrar) eike peike jaikearõ (esperar) earõ pearõ nhaarõ
guapy (sentar-se) eguapy peguapy jaguapymombe’u (contar) emombe’u pemombe’u nhamombe’u porandu (perguntar) eporandu peporandu nhaporanduo (ir) tereo tapeo jaa ju (vir) eju, ejo peju, pejo --
FLEXÃO XE/XER ndee pende nhandeayvu (falar) ndeayvu pendeayvu nhandeayvuakuã (apressar-se) neakuã peneakuã nhaneakuãapu (mentir) ndeapu eme pendeapu eme nhandeapu emeexarai (esquecer) nderexarai eme penderexarai eme nhanderexarai eme
PEDINDO A ALGUÉM PARA FALAR DEVAGAR OU REPETIR O QUE DISSE:
CUMPRIMENTOS
Para uma pessoa: - Aa ju ma! Para várias pessoas: - Roo ju ma!- Neĩ tereo! - Ne ĩ tapeo!- Epyta porã Nhanderu reve - Pepyta porã Nhanderu reve.- Eguata porã Nhanderu reve - Peguata porã Nhanderu reve.
- nhenheyyguynh ỹgu’i’apy’ura’ẽva’erãaỹteĩteĩ. - Naendu kuaai ma. Ndeayvu ju ke- nhenheyyguynh ỹgue’i’apy’ura’ẽva’erãaỹteĩteĩ. - Naendu porãi teri. Ndeayvu ke mbeguei’i
-
8/9/2019 Nhandeayvu.2011 Curso de Guarani da Escola Estadual Indígena Djekupe Amba Arandy.
25/32
25
KYRĨGUE: PEPOKO EME! crianças, não mexam!
não toque /não mexe, não quebre, não suje,não jogue no chão, lava suas mãos, lava sua cara,arruma as coisas, não pula, não grita, vem aqui,não vá lá, fiquem por aqui, voltem, deixem lá, parem
epoko eme,
PRÁTICA: Erevy porã pa? (Você acordou bem?)
Traduza para o guarani:
De manhã1. Acorda!2. Você dormiu bem?3. Você acordou bem?4. Você está com fome?5. Estou com fome.6. Vamos comer!7. Eu também quero beber chimarrão.8. A comida está muito gostosa.9. Hoje vou para a cidade10. O que você vai fazer?11. Vou estudar e trabalhar.12. Quando você volta?13. Volto à note.14. Vem comigo!15. Não, não posso.16. Eu vou ficar aqui.17. Estou indo (expressão usada para se despedir)18. Então vá (expressão usada para despedir alguém)
Quem fica em casa:19. Crianças, não vão lá!20. Brinquem por aqui!21. A comida está pronta! Venham comer!
À noite:22. Como foi seu dia?23. Foi bem, mas agora estou cansado/a.24. Vou dormir25. Boa noite. Dorme bem.
-
8/9/2019 Nhandeayvu.2011 Curso de Guarani da Escola Estadual Indígena Djekupe Amba Arandy.
26/32
26
UNIDADE 7. XEPYTYVÕ!
1. Jagua oẽ nhea’ã piscina gui(J Jagua S Salvavidas)
J – Xepytyvõ! Naẽ jepei! Xenoẽ agui!S – Ronoẽ ta ma. Mba’exa tu re’a yy re? J – Jagua vai xenupãxe ma. Xembota rire
xexu’u xejyva re, ha’e gui xemoanhã yy re.
J – Xemombiru ke!S – E’ỹ rive. Rogueraa ta tenda re kuaray raku py
repytu’u ha’e ndepiru aguã.
2. Rogélio onhemboaty Ara, Ernesto, Isaiasreve
R – Kuee xerexa pa TV py?A,E,I – Ndoroexai. Va’e ri ndee rejekuaa
kuerei riae TV py. Orepytyvõ keromba’eapo avei TV re!R – Poipytyvo ‘rã. Pogueraa ta ko’ẽ rã
prova pe.A,E,I – Raka’e ha’eve roo aguã? R – Ko’ẽ rã voiA,E,I – Ramo nhanhemboaty ‘rã ko’ẽ rã ndero py.R – Roar õ ‘rã pavẽ.
1. O cachorro faz esforço para sair da piscina(J Cachorro S Salvavidas)
J – Me ajuda! Não consigo sair! Me tire daqui!S – Vou te tirar daí. Como você caiu na água?J – Um cachorro mau queria me surrar. Me
bateu. E me mordeu no braço, então meempurrou.
J – Me seque, por favor!S – Tranquilo (simplesmente não é nada). Te
levarei numa cadeira ao sol para descansare te secar.
2. Rogélio se reúne com Ara, Ernesto e Isaias
R – Vocês me viram ontem na TV?A,E,I – Não te vimos, mas você aparece sempre
na TV. Ajuda a gente para nós tambémtrabalhar na TV!R – Sim, ajudo vocês. Vou levar vocês
amanhã para fazer uma prova.A,E,I – Quando dá para a gente ir?R – Amanhã cedo.A,E,I – Então nos juntamos amanhã na sua casa.R – Esperarei vocês.
-
8/9/2019 Nhandeayvu.2011 Curso de Guarani da Escola Estadual Indígena Djekupe Amba Arandy.
27/32
27
FLEXÕES DE INTERAÇÃO
Em guarani existe uma flexão que mostra, não quem executa a ação, mas quem a recebe.Esta flexão é chamada flexão de objeto ou flexão de interação. Igual às flexões estudadasaté agora, esta flexão ocorre no início do verbo. Existem as seguintes flexões de interação:
1) Quando a ação recai sobre a 1ª pessoa (sobre mim, sobre nós):XE... (me...) ORE... (nos...) NHANDE... (nos...) XER... ORER... NHANDER... quando seguido de vogal
Mais exemplos:-exa -arõ -pytyvõxerexa (me vê, me vêm) xerarõ (me espera, me esperam) xe pytyvõ (me ajuda/m)orerexa (nos vê, nos vêm) orerarõ (nos espera, nos esperam) ore pytyvõ (nos ajuda/m)nhanderexa (nos vê, nos vêm) nhanerarõ (nos espera, nos esperam) nhane pytyvõ..(nos ajuda/m)
Exercício 1. Siga o modelo e conjugue-eraa (levar) xereraa, orereraa, nhandereraa
-eru (trazer):
-endu (ouvir)
-ayvu (gostar, amar, beijar)
-enoĩ (chamar)
-mombaraete (fortalecer)
Exercício 2. Traduza para o guarani- Eles me levarão
- Os nossos companheiros nos trouxeram
- Alguém me ouviu?
- Ela gosta de nós
- Quem está me chamando? Você me chamou?
- Déus nos fortalece
XE(R)ORE(R)NHANDE(R)(me..., nos...)XE(R)
ORE(R)
NHANDE(R)(me..., nos...) OreNhande
Ha’e kuery
Pende
Ndee
Ha’e
Xee
Exemplos:xembo’e me ensina, me ensinamorembo’e nos ensina, nos ensinamnhanembo’e nos ensina, nos ensinam
Para especificar quem ensina, use o sujeito:Ndee xembo’e você me ensinaPende xembo’e vocês me ensinamHa’e kuery xembo’e eles me ensinamXembo’e ke! me ensine!
-
8/9/2019 Nhandeayvu.2011 Curso de Guarani da Escola Estadual Indígena Djekupe Amba Arandy.
28/32
-
8/9/2019 Nhandeayvu.2011 Curso de Guarani da Escola Estadual Indígena Djekupe Amba Arandy.
29/32
29
UNIDADE 8. Ta’ijayvu Deixem ele falar
Pedindo permissão em diferentes situações do dia a dia
Posso abrir a porta? Taipe’a pa okẽ?Posso fechar a porta Tamboty pa ok ẽ?Posso sentar aqui? Taguapy pa apy?Posso usar isto? Taiporu pa kova’e?Posso entrar aqui? Taike pa apy?Posso acender a luz? Tamoendy pa tataendy?Posso ligar a TV? Taliga pa TV?Posso ligar o som? Taliga pa som?Posso apagar o fogo? Tambogue pa tataendy?Posso desligar luz, TV? Tambogue pa TV?
Sala py Na sala de aula Nh –nhombo’ea K1, K2, K3 – kyrĩgue
Nh – Mba’exa tu jaiporu kova’e? K1 – Xee ma aikuaa. Tamombe’u...
Omombe’u rire: Nh – Ha’vy peva’e? Mba’exa jaiporu? K1 – Xee aikuaa.
Nh – Amboae ju ta’ijayvu K1 – Tove na tambovai.
Nh – Anyĩ. Tove amboae ijayvu.K2 – Xee taxeayvu
Nh – Ndeayvu vy tambopara.
Kyrĩgue ndoiko rivei sala py:
K1 – Pyts! Amopẽmba karo!K2 – Tove ete! Jajou ta amboae!K3 – Pekyrirĩ! Tove tanhembo’e!
Nh – Tapeo oka py penheva’anga. Tove na amboae nhemboea kuery tonhembo’e!
Apresentação ojapo ta jave Preparando-se para uma apresentação
– Xee ma nambojoja kuaai rave’i eu não sei afinar a rabeca.
– Tambojoja ndevy pedeixa eu afinar pra você
Ombojoja rire – Koo ma. Ambojojapa ma. – Taexa,,, tambopu...
Deixa eu ver... deixa eu tocar...
-
8/9/2019 Nhandeayvu.2011 Curso de Guarani da Escola Estadual Indígena Djekupe Amba Arandy.
30/32
30
EXPLICAÇÕES GRAMATICAIS
1. ta: deixe/permita.Flexão a: 1) ta --> te para Ndee; 2) ta --> to para Ha’e, Ore Flexão xe: 1) ta para todas as pessoas; 2) ta’ quando seguido de vogalFlexão xer: 1) ta todas as pessoas; 2) ta sem h, para 3ª pessoa; 3) ta’ para Ore
Na 2ª pessoa (ndee, pende), ta é usado pouco. Usa-se com o verbo ir, nas despedidas: neĩ tereo, neĩ tapeo
FLEXÃO a- ta + flex -japo -mba’eapo -o (ir)
Xee a ta tajapo tamba’eapo taa Ndee re, ere tere ---- ---- tereoHa’e o to tojapo nomba’eapo too
Nhande ja, nha taja / tanha tajajapo tanhamba’eapo tajaaOre ro, oro toro torojapo toromba’eapo torooPende, peẽ pe tape ---- ---- tapeo
FLEXÃO XE- -ayvu -mbaraete FLEXÃO XER- -exaĩXee xe taxeayvu taxembaraete xer taxerexaĩ
Ndee nde, ne ---- tanembaraete nder, ner tanerexaĩ Ha’e i, ij, inh ta’ijayvu ta’imbaraete h taexaĩ
Nhande nhan(d)e tanhandeayvu tanhanembaraete nhan(d)er tanhanerexaĩ Ore ore ta’oreayvu ta’orembaraete pen(d)er ta’orerexaĩ
Pende pen(d)e ---- tapenembaraete ---- tapenerexaĩ
2. tove = tove na Podemos usar tove antes do verbo. Podemos usar tove na para êmfase.
Exemplos: Tove tou = tove ou deixem ele/a vir Tove na tou = tove na ou deixem ele/a vir Pekyrirĩ! Tove ake! Não façam barulho! Me deixem dormir!Tove ete! Expressão equivalente à: Deixa para lá! Tanto faz! Deixa mesmo!
3. Diferentes graus para pedir permissão:
Mais formal: Ha’eve pa aike aguã apy? (está bem se eu entrar aqui?) Meio termo: Taike pa apy? = Taike apy? (me deixa entrar aqui?) Informal: Taike apy (deixe eu entrar aqui)
Na última frase não estamos realmente pedindo permissão, senão informando o que estamos prestes a fazer
4. eja (deixar, permitir) Este verbo pode ser usado como em português:1; Deixar em um lugar xeruga py aeja amboae deixei outro no meu lugar
ndoeja vaipai tembi’u ele não deixou muita comida xereja ovy me deixou e foi embora
Quando ‘deixar’ tem o sentido de ‘pôr, colocar’, usa-se o verbo -moĩ : Emoĩ ndevoxa apy deixa (coloca) tua mochila aqui
2; Deixar fazer, permitir aeja omba'eapo aguã deixei ele/a trabalhar . xereja ke amba’eapo aguã me deixe trabalhar, por favor
Mas o verbo eja não é usado para pedir permissão. Para frases como ‘Me deixa entrar?’, veja o item 3 desta página.
Negação: ta.... eme Como no imperativo, agrega-se eme depois do verbo
Exemplos: ta’ijayvu eme não deixem ele falar , tou eme não deixem ele vir
-
8/9/2019 Nhandeayvu.2011 Curso de Guarani da Escola Estadual Indígena Djekupe Amba Arandy.
31/32
31
EXERCÍCIO
Expresse em guarani as seguintes situações:
Me deixa dormir!
Deixa que ele durma
Nos deixa ficar aqui
Me deixa estar aqui
Me deixa cuidar de vocês
Me deixa brincar com vocês
Nos deixa puxar o galo
Me deixa beber
Me deixa molhar as mãos
Deixa ele se concentrar
Respostas:
– Tove take!
– Toke = Tove toke = tove na toke
– Toropyta apy
– Taĩ apy
– Tanhangareko pende re
– Tanheva’anga pende reve
– Toromoatã yvyra rakã
– Tay’u = tambo’apy
– Tamoak ỹ xepo
– Tojapyxaka
-
8/9/2019 Nhandeayvu.2011 Curso de Guarani da Escola Estadual Indígena Djekupe Amba Arandy.
32/32
MBORAEI
Nhanderuvixa, kunha karai
Karai Poty, ta’imbaraete
Jaxuka Rete, ta’ipy’a guaxu, ta’ipy’a guaxu.
MBORAEI
Toke na mitã
Tove nderu
Vaka ra’y’i togueru
Nerymbarã’i
Toke na mitã
Tove nderu
Avaxi para’i togueru
N emba’erã’i
Toke na mitã
Tove nderu
Tapixi nambikue’i togueru
Nderuparã’i
top related