manual clorador cat · contactes, amb el conseqüent reescalfament d’aquests. • realitzi la...
Post on 02-Jan-2020
9 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Estimat client:
Enhorabona per la selecció d’un SISTEMA D'ELECTRÒLISI DE SAL MAMNET per a la seva piscina.
Els SISTEMES D’ELECTRÒLISI DE SAL MAMNET han estat dissenyats i fabricats tenint en compte les necessitats específiques existents per a l’aigua de piscines. El seu ús, la seva instal·lació i el seu baix manteniment el converteixen en un aliat del que gairebé no s’haurà de preocupar.
Abans de començar la instal·lació llegeixi detingudament aquest manual d’instruccions i, un cop el sistema estigui en marxa, guardi’l per a futures consultes.
A les instruccions d’aquest manual es descriu el funcionament dels models Mamnet 12, Mamnet 18 i Mamnet 35, ORP i pH.
COMPROVACIÓ
Elements subministrats
1. Unitat Central de Processament (CPU)
2. Elèctrode
3. Porta elèctrode
4. Manual d'instruccions
ORP opcional:
1 Sonda de ORP
1 Porta sondes 1 Solució tampó 465mV
pH opcional:
1 Sonda de pH 1 Bombo peristàltica
1 Porta sondes 1 Solució tampó pH4 i pH7
1
2
MOLT IMPORTANT
Abans d’instal·lar o realitzar alguna tasca de manteniment, cal desconnectar el cable d’alimentació de la CPU (230 Vac).
• El sistema ha de ser instal·lat per personal qualificat, d'acord amb tots els reglaments elèctrics locals i nacionals.
• Comprovi que la tensió d’alimentació correspon amb la que està indicada a l’etiqueta situada al lateral.
• Asseguri’s de realitzar connexions elèctriques fermes per evitar falsos contactes, amb el conseqüent reescalfament d'aquests.
• No connecti el cable d’alimentació de xarxa abans d’haver realitzat totes les connexions d’alimentació de la cèl·lula d'electròlisi.
• Esculli el lloc on es produirà la instal·lació de forma que el sistema sigui de fàcil accés i permeti una visualització de la CPU i l'elèctrode.
ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES:
DIMENSIONS
ESPECIFICACIONS CPU:
CONTROL ALIMENTACIÓ SORTIDA
CABLE PER A TEMPERATURA + DETECTOR D’AIGUA AUTONETEJA FUSIBLE REFRIGERACIÓ
MICROPROCESSADOR 230 V ac/ 50-60 Hz/ H05RR-F-3G (3 X 1mm2) 6 Vcc, 14A (MAMNET 12) / 20A (MAMNET 18) / 40A (MAMNET35) RV-K-1000V 2x6 mm2 CABLE ELÈCTRODES 3X1mm2 H05VV-F-3G1 CANVI DE POLARITAT AUTOMÀTICA PROGRAMABLE 1A (MAMNET12) / 1,25A (MAMNET 18)/ 3,15A (MAMNET35) CONVECCIÓ/ FORÇADA
3
ESPECIFICACIONS ELÈCTRODE:
SALINITAT RECOMENADA 4,5gr NACI/Litre
SALINITAT “RANGO” 4 – 6 gr/L
ELECTRODE TITANI AMB ÓXIDS ESPECIALS
MÀXIMA PRESSIÓ 1,5Kg/cm2
MÀXIMA TEMPERATURA 40ºC / 104ºF
PORTA ELECTRODE POLIMER DE LA FAMILIA DEL METACRILAT
CONEXIÓ AL TUB ENCOLAT AMB ADHESIU PER A PVC / Ø63
PRODUCCIÓ DE NaCIO (25ºC, 4,5gr/L NaCI)
35gr/h 840gr/dia MAMNET 35 18gr/h 432gr/dia MAMNET 18 12gr/h 288gr/dia MAMNET 12
FLUX D’AIGUA MÍNIM RECOMANAT
6m3/h MAMNET 35 3m3/h MAMNET 18 2m3/h MAMNET 12
Nº PLAQUES PER ELECTRODE
10 + DETECTOR DE FLUX MAMNET 35 6 + DETECTOR DE FLUX MAMNET 18 4 + DETECTOR DE FLUX MAMNET 12
DETECTOR DE TEMPERATURA
SEMI CONDUCTOR
PÈRDUA DE CARGA 20m3/h 0,15 Kgr/cm3
COM INSTAL·LAR:
Diagrama d’instal·lació recomanat:
QUADRE DE FILTRACIÓ
ALIMENTACIÓ VAC
BOMBA
ALTRES MECANISMES
CPU:
• Instal·li sempre la CPU del sistema MAMNET de forma vertical i sobre una superfície rígida (paret).
• Per garantir un bon estat de conservació, procuri instal·lar sempre l’equip en un lloc sec i ben ventilat. Donat el grau d’estancament de la CPU del sistema MAMNET no l’instal·li a la intempèrie.
• La CPU ha de ser instal·lada suficientment allunyada i per sobre del porta elèctrode, de forma que no pugui patir esquitxades d’aigua de forma accidental.
• Eviti la formació d’ambients corrosius deguts a les solucions que disminueixen el pH (concretament les formulades amb àcid clorhídric “HCI”, també denominat comercialment “àcid muriàtic” o “salfumant”).
• Es recomana l’ús de solucions que disminueixen el pH, (pH minus) basats en sulfúric diluït, per evitar ambients corrosius a l’àrea tècnica.
• El contacte “STOP2” de la CPU ha d’estar interconnectat amb un contacte lliure de tensió en el quadre de maniobra de la depuradora, de manera que la bomba i el sistema MAMNET es connectin simultàniament. Si la bomba s’aturés per qualsevol circumstància, la CPU també ho ha de fer.
PORTA ELÈCTRODE:
El porta elèctrode, fabricat amb polímer transparent, conté l’elèctrode. Ha de ser instal·lat en un lloc protegit de la intempèrie i sempre darrere del sistema de filtració. Si hi ha altres dispositius en la instal·lació com bombes de calor, sistemes de control, etc. s’han de situar sempre abans del sistema d’electròlisi.
La instal·lació haurà de facilitar l’accés de l’usuari a l'elèctrode.
El porta elèctrode s’ha de situar horitzontalment en un lloc de la canonada, de manera que pugui ser aïllat de la resta de la instal·lació mitjançant dues vàlvules. D’aquesta manera, es podran efectuar les tasques de manteniment sense necessitat de buidar total o parcialment la piscina.
4
Si el porta elèctrode s’instal·la en bypass (opció recomanada), s’hi haurà d’introduir una vàlvula que reguli el caudal.
Abans de procedir a la instal·lació definitiva del sistema s’han de tenir en compte els següents comentaris:
1. S’ha de respectar el sentit del flux (entrada/sortida).
2. El sistema de recirculació ha de garantir el caudal mínim detallat a la taula D’ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES per a cada model.
3. El sistema detector de flux s’activa quan no hi ha aigua (no hi ha flux a través de la cèl·lula o bé és molt baix). La no evacuació de gas de l'electròlisi genera una bossa que aïlla elèctricament l'elèctrode auxiliar. Per tant, quan s’introdueixi l'elèctrode al porta elèctrode, la sonda de nivell (elèctrode auxiliar) haurà de quedar situada a la part superior.
La disposició més segura és la del diagrama d’instal·lació recomanat (pàgina 3).
5
ELECTRODE AUXILIAR (Detector de flux d’aigua)
SORTIDA ENTRADA
NIVELL DE L’AIGUA
6
FORMES D’INSTAL·LAR EL PORTA ELÈCTRODE:
Altres disposicions només serien acceptables si permetessin igualment la detecció de baix caudal. Les instal·lacions segons la configuració “no acceptable” s’han d’evitar ja que la detecció de “No Flow” no és possible i es poden formar bombolles de gas.
CORRECTE:
NO ACCEPTABLE:
ATENCIÓ PERILL:
Si es tanquen simultàniament les vàlvules d’entrada i sortida a la canonada on va instal·lat el porta elèctrode, el detector de flux no funcionarà correctament, amb el conseqüent risc de ruptura.
Encara que resulti una situació extremadament inusual, aquest risc es pot evitar bloquejant la vàlvula de retorn a la piscina (una vegada que l’equip estigui instal·lat) de manera que no pugui ser manipulada accidentalment.
7
CONNEXIONAT ELÈCTRIC
• Comprovi que totes les connexions són fermes per evitar falsos contactes, amb el conseqüent reescalfament d’aquests.
• Realitzi la interconnexió entre l'elèctrode i la CPU segons l’esquema d’aquesta pàgina.
• El sistema canvia la polaritat dels elèctrodes de manera automàtica depenent de la programació, produint l’efecte d’auto-neteja (descalcificació anòdica). Quan el “Contacte 1” és càtode, el “Contacte 2” és ànode i viceversa.
IMPORTANT: degut a la relativa elevada intensitat de corrent contínua que circula pels cables d’alimentació de l'elèctrode, no s’ha de modificar la longitud ni la secció dels mateixos sense fer una prèvia consulta al seu distribuïdor autoritzat. El cable de connexió CPU- ELÈCTRODE, ha de ser la secció recomanada en aquest manual.
Sonda de temperatura
Elèctrode auxiliar Detector del flux d’aigua
Contactes de l’elèctrode
230/Vac 50/60Hz
INTERRUPTOR ENGEGAT/PARAT
6Vcc ELÈCTRODE
DETECTOR DE FLUX D’AIGUA SONDA TEMPERATURA
8
FUNCIONS DEL MAMNET:
0. PANTALLA ON LLEGIREM LES INDICACIONS AIXÍ COM AVARIES I ESTATS
1. Tecla per disminuir la producció de clor i moure’ns pel menú principal.
2. Led que ens indica que treballa en corrent directe.
3. Led que indica que treballa per corrent inversa.
4. Tecla per augmentar la producció de clor i moure’ns pel menú.
5. Leds que ens indiquen aprox. la potencia que estem usant de la CPU.
6. Led que ens indica que hi ha tensió.
7. Led que ens indica que estem en configuració.
8. Tecla per executar ordre i moure’s pel menú.
9. Tecla per configurar el sistema I moure’s pel menú.
10. Tecla per informació del MAMNET i moure’s pel menú.
11. Led que ens indica si està connectada o no la funció ORP.
12. Led que ens indica que hem de revisar l'elèctrode.
13. Led que ens indica la manca d’aigua en el porta elèctrode.
14. Led que ens indica un sobre consum en el MAMNET.
15. Led que ens indica un baix
nivell de sal.
16. Led que ens indica un alt
nivell de sal.
COM DESPLAÇAR-SE PELS MENÚS:
MENÚ CONFIGURACIÓ
Normalment, la pantalla mostra la producció programada a la línia superior i l'estat del sistema a la línia inferior. Hi ha dos menús, el menú d'informació “INFO” i el menú de configuració “CONFIG”.
Pantalla d'idioma: prement “CONFIG ” la pantalla mostra l'idioma que té seleccionat. El pot canviar mitjançant les tecles +/- i buscar-ne un altre: anglès, espanyol, català, francès, flamenc, italià i rus*. Tant si ha canviat d'idioma o no, prement “CONFIG” passarà a la pantalla següent i prement “ENTER” tornarà a la pantalla d'inici.
Pantalla d'ORP: mostra la selecció actual Mitjançant els polsadors +/- canviem o no la opció actual (- = No + = Si ). Si escollim “No”, anirem a la pantalla de pH, si la opció és “Si”, mitjançant +/- podem escollir com volem que actuï: 4-20mA, 0-10V, NC contacte, NO contacte, FIX o ORP (per a ORP passa a la pàg. 24). Un cop escollit, prement CONFIG passem a la pantalla següent y prement ENTER tornem a la pantalla d’inici.
Pantalla de pH: Si escollim “No”, anem a la pantalla d’HORES DE NETEJA. Si escollim “Si”, entrem en el menú de pH (veure pàg. 26)
Pantalla HORES DE NETEJA: ens mostra la selecció actual, si no variem la selecció prement “CONFIG ” passarà a la pantalla “AIGUA DE MAR ”. Mitjançant les tecles “+/-” canvia, o no, la opció actual (sense neteja o cada 3h, 4h fins a 8h). Les hores que seleccioni seran les que es trigaran en fer un canvi de polaritat. Com més calç contingui l'aigua, menys temps ha de passar entre canvi de polaritat! Una vegada hagi escollit el període, prement “CONFIG” passarà a la pantalla següent i prement “ENTER” tornarà a la pantalla d'inici.
Pantalla AIGUA DE MAR : mostra la selecció actual. Si no canvia la selecció, prement “CONFIG” passarà a la pantalla “HORES ÚS ELECTRODE”. Mitjançant les tecles “+/-” canvia, o no, la opció actual (Si/No). Prement “ENTER” tornarà a la pantalla d'inici.
Pantalla HORES ÚS ELECTRODE: mostra les hores totals i parcials de funcionament. Prement “CONFIG” passarà a la pantalla “POSAR A ZERO ” i prement “ENTER” tornarà a la pantalla d'inici.
Pantalla POSAR A ZERO : mitjançant les tecles “+/-” té la possibilitat de posar el comptador parcial d'hores a zero. El total no variarà. Quan el led “CHECK CELL ” s'il·lumini demanant que es revisi l'elèctrode i un cop l'hagi revisat, cal que vagi fins a aquesta pantalla i posar a zero el parcial perquè s'apagui el led. Si ha escollit no posar-lo a zero (No -) tornarà a la pantalla d'inici. Si el que ha escollit és (Si +) mostrarà la pantalla posada a zero i tornarà a la pantalla d'inici.
9
CO
NFI
G
PRO
G. P
RO
DU
CT
ION
PR
OD
UC
CIO
N P
RO
G.
<st
ate
/ est
ado>
LE
NG
UA
GE
/ ID
IOM
A
<ac
tual
leng
uage
>
SET
TO
ZE
RO
/ PO
NE
R A
CE
RO
-
NO
+
YE
S
CL
EA
NIN
G H
OU
RS
H
OR
AS
DE
LIM
PIE
ZA
x
SEA
WA
TE
R /
AG
UA
DE
MA
R
- N
O
+ Y
ES
PH C
ON
TR
OL
<cu
rren
t>
CO
NT
RO
L P
H <
actu
al>
-
NO
+
YE
S
OR
P <
curr
ent /
act
ual>
-
NO
+
YE
S
CE
LL
USE
HO
UR
S
HO
RA
S U
SO C
EL
UL
A
Part
ial (
tota
l)
conf
ig
conf
ig
conf
ig (
- N
o)
conf
ig (
- N
o)
conf
ig
conf
ig
conf
ig
+ y
es
CE
LL
USE
HO
UR
S SE
T T
O Z
ER
O
HO
RA
S U
SO C
EL
UL
A P
UE
STA
S A
C
ER
O
ente
r
ente
r
ente
r
ente
r
ente
r
ente
r
ente
r L
EN
GU
AG
E /
IDIO
MA
<
mew
leng
uage
>
+
-
+
-
conf
ig
OR
P Y
ES
/ SI
TY
PE
: 4/2
0 m
A
+ Y
es
OR
P Y
ES
/ SI
TY
PE
: 0/1
0V
OR
P Y
ES
/ SI
TY
PE: F
IX
OR
P Y
ES
/ SI
TY
PE: N
C
OR
P Y
ES
/ SI
TY
PE: N
O
OR
P Y
ES
/ SI
TY
PE: O
RP
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
CL
EA
NIN
G H
OU
RS
H
OR
AS
DE
LIM
PIE
ZA
<
new
val
ue/ n
uevo
val
or>
+
-
+
-
conf
ig
SEA
WA
TE
R /
AG
UA
DE
MA
R
- N
O
+ Y
ES
+
-
+
- co
nfig
FIX
PR
OD
UC
TIO
N
PRO
DU
CC
IÓ F
IJA
<
x> G
/H
conf
ig
+
-
conf
ig
SET
PO
INT
xx
x
HIS
TE
RE
SIS
xx
PRO
BE
CA
LIB
RA
TIO
N
CA
LIB
RA
CIO
N S
ON
DA
-
NO
+
YE
S
SET
TIN
G P
RO
BE
M
UE
STR
AN
DO
conf
ig
+
+Y
es
CA
LIB
RA
TE
PR
OB
E?
C
AL
IBR
AR
SO
ND
A?
- N
O
+ Y
ES
CH
AN
GE
PH
PA
RA
MS?
PR
OG
RA
MA
R P
H?
- N
O
+ Y
ES
conf
ig (
- N
o)
HIG
H T
AR
GE
T
PH M
AX
IMO
X
.XX
LO
W T
AR
GE
T
PH M
INIM
O
X.X
X +
Yes
PUM
P R
UN
TIM
E
SEG
UN
DO
S B
OM
BE
O
XX
SE
G
PUM
P ST
OP
TIM
E
SEG
UN
DO
S P
AR
AD
A
XX
SE
G
Con
fig
(-N
o)
+ Y
es
PH R
EFE
RE
NC
E 1
R
EFE
RE
NC
IA P
H 1
X
.XX
PUT
PR
OB
E I
N R
EFE
RE
NC
E
SOL
UT
IN
TR
OD
UC
IR S
ON
DA
EN
R
EFE
RE
NC
IA
SAM
PLIN
G
MU
ES
TR
AN
DO
X
.X (
YY
Y)
PH R
EFE
RE
NC
E 2
R
EFE
RE
NC
IA P
H 2
X
.XX
PUT
PR
OB
E I
N R
EFE
RE
NC
E
SOL
UT
IN
TR
OD
UC
IR S
ON
DA
EN
R
EFE
RE
NC
IA
SAM
PLIN
G
MU
ES
TR
AN
DO
X
.X (
YY
Y)
OPC
ION
AL
FU
NC
TIO
N W
ITH
PR
OB
E A
DA
PTA
DO
R O
RP
INIC
IAL
ST
AT
E
AD
ICIO
NA
L F
UN
CT
ION
WIT
H P
RO
BE
AD
APT
AD
OR
PH
PUM
P FI
LL
? C
EB
AR
BO
MB
A?
- N
O
+ Y
ES
-N
O
+ O
N -
OFF
+ Y
es
+
-
MENÚ INFORMACIÓ:
Comença a partir de la primera pantalla on indica l'estat i la producció programada.
Prement “INFO” la pantalla mostra la producció real en gr/h i el % de potència utilitzat de la CPU. Prement “ENTER” tornarà a la pantalla inicial.
Prement “INFO” la pantalla mostra la temperatura de l'aigua al porta elèctrode en ºC i ºF. Prement “ENTER” tornarà a la pantalla inicial.
Prement “INFO” la pantalla mostra la concentració de sal a l'aigua en gr/L i ppm de l'últim test realitzat. Prement “ENTER” tornarà a la pantalla inicial.
Prement “INFO” la pantalla pregunta si desitja fer un nou test i mitjançant (Si+/No-) pot escollir:
--> si escull “NO” anirà a la pantalla “HORES DE FUNCIONAMENT”.
--> si escull “SI” començarà un nou test i després mostrarà la pantalla amb la lectura actualitzada. Prement “ENTER” tornarà a la pantalla inicial.
Prement “INFO” la pantalla mostra les “HORES DE FUNCIONAMENT”.
Prement “INFO” la pantalla ens mostra la informació de l’ORP si el tenim
activat. Prement “Enter” ens portarà a la pantalla inicial.
Prement “INFO” la pantalla ens mostrarà la informació del pH si el tenim
activat.
Prement “ENTER” tornarà a la pantalla inicial.
11
INFO
PROG. PRODUCTION PRODUCCION PROG.
<state / estado>
REAL PRODUCTION, POWER PRODUCCION REAL, POTENCIA
CONTROL PH: xxx
CELL WORK HOURS HORAS ELECTRODO
Partial (total)
ORP <type / tipo>
CONCENTRATION CONCENTRACION
xx g/l xx ppm
TEST <wait / espera>
CONCENTRATION CONCENTRACION
xx g/l xxx ppm
TEMPERATURE SENSOR TEMPERATURA
xx ºC xxx ºF
NEW SALT TEST? NUEVO TEST? - NO + YES
info
info
info
info
info
info
info
+
Other key
enter
enter
enter
enter
enter
enter
enter
HIGH SALT, led alarma: aquest led s'il·lumina quan la concentració de sal a l'aigua és alta. L'alarma no atura el sistema (és una alarma informativa). Per la unitat no és un problema treballar en aquests estats de gran quantitat de sal ja que s'auto-regula però ha de tenir en compte que serà proper a una situació de “overload” (gran excés de sal) de manera que la unitat es pararà protegint-se d'una sobrecàrrega de producció, (“overload” alarma, alta conductivitat). Aquesta opció no funciona quan treballa amb aigua de mar.
LOW SALT, led alarma: aquest led s'il·lumina quan la concentració de sal a l'aigua és baixa. L'alarma no atura el sistema (és una alarma informativa). Encara que l'alarma sigui informativa, l'estat de “LOW SALT” no està recomanat ja que redueix el temps de vida de l'elèctrode i disminueix l'eficàcia d'oxidació/desinfecció del seu equip de manera considerable. El sistema intentarà produir la quantitat que hagi programat, per tant, estarà donant el 100% de potència amb poca producció.
OVERLOAD, led alarma: aquest led s'il·lumina quan la corrent contínua de sortida està per sobre del valor màxim permès. L'estat “overload” es produeix generalment per una alta conductivitat a l'aigua (temperatura i/o concentració alta de salt). Encara que no sigui usual, un curtcircuit en l'elèctrode produiria el mateix efecte. Quan la unitat detecta “overload” la unitat passa al “mode verificació” i intenta rearmar-se. L'aparell es posarà en funcionament quan detecti que el problema està solucionat. Recomanem que verifiqui l'estat de l'elèctrode i la conductivitat de la seva aigua. Si fos necessari haurà de diluir lleugerament la concentració de sal a la seva piscina. Mentre l'alarma estigui activa el sistema no podrà operar i la producció serà nul·la.
NO FLOW, led alarma: aquest led s'il·lumina i la producció mostra “0”. Si aquest és el cas pot ser que:
1. No hi ha recirculació.
2. La recirculació és molt baixa dins de la cèl·lula.
3. S'ha format una bombolla de gas als voltants de l'elèctrode auxiliar.
La CPU no aplicarà corrent de sortida (sense producció) fins que no es restableixi el flux o bé fins que la bombolla de gas s'elimini.
CHECK CELL, led alarma: quan aquest led està il·luminat ha de verificar l'estat de l'elèctrode ja que poden ser vàries les raons per les quals s'hagi activat (hi ha deposicions de calç, el temps de vida s'ha esgotat o es necessita un manteniment rutinari). L'alarma no atura l'equip (és una alarma informativa). Quan aquesta alarma està activa els valors de sal obtinguts no són fiables.
13
14
MANTENIMENT
Quan transcorren 500 hores de funcionament, s'activa l'alarma “CHECK CELL”. “CHECK CELL” recorda que s'ha de realitzar una operació d'inspecció i manteniment si és necessari, és a dir, en cas d'observar deposicions de calç als elèctrodes (pàgina 20).
Per posar el comptador a zero de nou cal anar a la pantalla “HORES D'ÚS” a “CONFIG” i així permetrà que la unitat l'avisi al cap de les properes 500 hores.
REPOSICIÓ
Quan l'elèctrode queda inactiu (esgotat) la unitat activa l'alarma. L'elèctrode d'electròlisi salina està compost de làmines de titani recobertes d'òxids de metall noble. Aquest recobriment té un temps de vida limitat.
Després de diverses milers d'hores de servei el recobriment es desactiva i ha de ser substituït.
Per confirmar l'esgotament ha de comparar la sortida de les dues polaritats. Si existeix un esgotament haurà d'observar diferències superiors al 30%. quan això succeeixi la unitat també li marcarà l'alarma de “LOW SALT”.
POSTA EN MARXA
El filtre ha d’estar net al 100% i la piscina i la instal·lació no han de contenir coure, ferro o algues.
Cal equilibrar l’aigua de la piscina, d’aquesta manera el tractament serà més eficient i amb una menor concentració de clor lliure a l’aigua. El funcionament de l’elèctrode serà més prolongat i hi haurà una menor formació de dipòsits calcaris a la piscina.
El pH ha de ser de 7,2- 7,4 i de 6,8- 7,0 per piscines de polièster. L’alcalinitat total ha de ser de 60-150 ppm. L’estabilitzant (àcid cianúric) ha de ser de 40 a 60 ppm. Metalls en dissolució = 0. El clor lliure ha de ser de 1,5 ppm. El nivell de sal ha de ser de 4,5 gr/L (4- 6 gr/L).
Afegeixi 4,5Kg de sal per m3 d’aigua si l’aigua no contenia sal prèviament. Cal utilitzar sempre sal comuna (clorur sòdic) sense additius, com iodur o antiapelmazante, i amb una qualitat apta pel consum humà. S’ha d’afegir la sal directament a la piscina o al dipòsit de compensació, mai a través del porta elèctrodes.
Cal efectuar un tractament amb clor si la piscina ha de ser utilitzada just després d’haver-hi afegit la sal. Com a dosi inicial, hi pot afegir 2 gr./m3 de triclor- isocianuric (en pols o pastilla) per destruir la contaminació residual que desprèn la sal.
Abans d’iniciar el cicle de treball, desconnecti la CPU i posi la bomba del depurador en marxa durant 24 hores per assegurar la completa dissolució de la sal.
A continuació, s’ha de posar en marxa el sistema d’electròlisi salina, fer un test de sal i programar la producció de manera que es mantingui el nivell de clor lliure dintre dels paràmetres recomanats (0.5-1.5 ppm).
És aconsellable que les piscines amb una forta insolació o amb una utilització intensiva mantinguin un nivell de 40 gr/m3 d’estabilitzant (àcid d'isocianur). Si la posada en marxa s’ha realitzat amb aigua estabilitzant, es recomana que sempre s’afegeixi 1kg d’estabilitzant per cada 100kg de sal afegits a la piscina. D’aquesta manera si coneix la concentració de sal coneixerà també la concentració d’estabilitzant. Per exemple, quan la concentració de sal sigui de 4500ppm (4,5gr/L) la d’estabilitzant serà de 45ppm (relació 1:100). Recordi que si afegeix triclor-isocianúric (en pols o pastilla) estarà afegint també estabilitzant a l’aigua, ja que la meitat del seu pes és estabilitzant. Sempre cal comprovar que l’estabilitzant no superi les 75ppm
15
!
16
OPERATIVA DEL SISTEMA: Després de la intal·lació de la unitat segons les nostres indicacions, conectar MAMNET a la xarxa elèctrica. El “led on” s’il·luminarà. CONFIGURACIÓ DE LA UNITAT D’ELECTRÒLISIS: En primer lloc, recomanem que configuri la unitat mitjançant “CONFIG”. Per major comoditat, seleccioni l’idioma que desitgi. A fàbrica es configura la unitat amb els següents paràmetres:
ORP = NO AIGUA DE MAR = NO HORES D’ÚS = 0
CONTROL DEL SISTEMA: És imprescindible que circuli aigua a través de l’elèctrode per poder posar en mar-xa el sistema. CONTROL DES DEL QUADRE DE LA FILTRACIÓ: Tregui el pont del contacte STOP2 de la placa electrònica de potència. Cal col·locar un PONT LLIURE DE POTÈNCIA I DE TENSIÓ al contacte STOP2 des del quadre de filtració, de manera que quan es posi en marxa la bomba de filtra-ció, el contacte es tanqui i posi en marxa el sistema de filtració. Si per qualsevol causa la bomba de filtració s’atura el contacte s’obrirà i el sistema de filtració es pararà. SEL·LECCIÓ DE PRODUCCIÓ: Amb les tecles “+/-” pot seleccionar la quantitat de producció de la unitat, de 0 a 12/18/35 gr/L, segons el model. Cal tenir en compte que a la configuració ha se-leccionat “ORP= NO”. Si selecciona “0” el sistema no produirà. Tot seguit si prem “INFO” veurà la producció real i el % de potència utilitzat. CANVI DE POLARITAT: A “CONFIG” existeix la opció de seleccionar si desitja, o no, el canvi de polaritat. Serveix per que es desprenguin petits dipòsits calcaris de l’elèctrode. Pot escollir no fer canvis o bé fer-los de cada 3h a 8h. La selecció depèn del nivell de calç que contingui l’aigua: (+cal = -h), (-cal = +h). Nota important: La producció de clor mitjançant l’electròlisi fa que el pH s’incrementi i, per tant, que la cal es precipiti. La calor també incrementa la preci-pitació. Cal recordar que com més gran sigui el pH, menor serà la desinfecció. És per això que reiterem el control de pH. Si no disposa de temps per fer les compro-vacions i ajustaments, és aconsellable que instal·li una bomba-instrument de pH minus perquè sempre tingui l’aigua de la piscina en perfecte estat.
REGULACIÓ PER ORP: És la regulació del sistema mitjançant una senyal de 4-20mA,0-10Vcc, NO, NT, Fix o Sonda (ORP). L’esquema següent mostra la placa de potència amb les diferents connexions. Quan se-leccioni la opció “ORP” amb la tecla “CONFIG”, controla l’augment o disminució de pro-ducció mitjançant un regulador extern. Aquest control permet produir de 12/18/35gr/h a 0gr/h. • 4-20mA: l’equip produirà quan el contacte rebi de 4 a 20 mA. • 0-10Vcc: l’equip produirà quan rebi una corrent en el contacte de 0 a 10Vcc. • NO, NT: Si preferim un contacte NO o NT extern, escollirem aquesta opció en el
contacte ORP. Si selecciona la opció “ORP” amb la tecla “CONFIG”, pot escollir que la producció sigui 0 o 12/18/35gr/L mitjançant la programació d’un contacte lliure de potència que pot ser “NO” O “NT”.Obrint o tancant el contacte la producció passa de 0 gr/L al màxim.
• Fix: sistema que s’utilitza quan la piscina té una coberta automàtica i no tenim con-trol de ORP.
• Sonda: funciona amb una sonda de ORP. Quan l’”ORP” està per sota del “set point” la unitat d’electròlisi comença a produir i quan el valor d'“ORP” està per sobre del “set point” l’electròlisi s’atura. El valor de la producció varia depenent de la diferència del “set point” i el valor real de la lectura.
1= ORP: 4-20mA, 0-10V, contacte NT Contacte NO, FIx.
2= Per que el sistema es posi en marxa aquest contacte ha d’estar obert.
3= Per que el sistema es posi en marxa aquest contacte ha d’estar tancat.
4= Detector de temperatura.
5= Detector de flux.
17
18
MANTENIMENT
CONTROL DEL NIVELL DE CLOR:
En períodes de calor es requereix un major temps de funcionament del sistema, ja que la temperatura és més elevada i l’augment de la radiació solar accelera la descomposició del clor generat. També augmenta la demanda de clor de l’aigua degut a la major afluència de banyistes (major matèria orgànica). Cal que comprovi regularment el nivell de clor per assegurar-se que la seva producció sigui correcta. Si la lectura és baixa (<0.750 ppm), cal augmentar el nivell de producció del sistema amb la tecla (+) o connectar la filtració més hores al dia. En canvi, si la lectura és alta (>1.75ppm), cal disminuir el nivell de producció del sistema amb la tecla (-) o reduir el temps de funcionament de la filtració.
Es recomana distribuir el temps de funcionament del sistema d’electròlisi salina de manera que funcioni durant el dia i la nit. En cas que no es detectin nivells de clor apropiats a l’aigua després d’un període de funcionament normal, convindria verificar si el sistema produeix clor. Per comprovar-ho cal seguir les següents mesures:
1. Posi la filtració i el sistema MAMNET connectats i en funcionament.
2. Amb un test kit analitzador, cal prendre una mostra d’aigua que estigui el més a prop possible de les embocadures impulsores de la piscina. S’ha de prendre la mostra col·locant el dit polze tancant el tub d’assaig fins a situar-lo just davant de l'embocadura, de manera que s’asseguri que la mostra d’aigua presa procedeixi directament de l'embocadura (X).
3. A continuació, ha de fer una lectura del nivell de clor total i lliure.
4. Cal prendre una altra mostra d’aigua d’una zona que estigui el més lluny possible de les embocadures impulsores, i efectuar una altra mesura del nivell del clor total i lliure (Y).
5. Compari les mesures. Si la lectura “X” resulta ser molt més alta que la “Y” i el sistema està ben dimensionat en funció de la capacitat i el grau d’utilització de la piscina, és possible que el clor sigui inestable. Per evitar-ho és suficient afegir 45 gr/m3 d’àcid cianúric. La inestabilitat (la desaparició de clor actiu a l’aigua) es produeix de manera natural per insolació i/o per una alta temperatura de l’aigua.
6. Si el clor combinat es molt superior al lliure, la seva desaparició és deguda a la reacció amb la matèria orgànica.
19
NIVELL DE pH A LA PISCINA
El nivell de pH hauria de mantenir-se dins del rang recomanat.
És molt important controlar aquest paràmetre unes dues vegades a la setmana o més, depenent de la insolació i de la quantitat de banyistes.
a) Cal evitar que l’aigua sigui corrosiva (pH baix <6,8/ 7,2 depenent del tipus de piscina) o que tingui tendència a calcificar (pH alt >7,8). Podrà deteriorar la instal·lació de la piscina.
b) Un valor correcte de pH (inferior a pH 7.5) ajudarà a millorar el temps de vida de l’elèctrode ja que hi minimitza la formació de calç.
c) Un valor alt de pH té un baix % de HCIO (hipoclorós) i un alt % de CIO- (hipoclorit). HCIO és realment l’agent oxidant-descalcificant en una piscina; així s’explica que un pH 6-8, 7-2 sigui el més raonable i recomanat depenent del tipus de piscina.
En general, quan s’utilitza un sistema d’electròlisi pel control de pH s’ha d’aplicar un agent (sòlid- líquid) pH minus. Recomanem productes basats en sulfúric diluït. Eviti l’àcid clorhídric (HCI) ja que produeix una atmosfera corrosiva allà on es troba, tot i que estigui tapat. Es recomanable l’ús de reguladors automàtics de pH (bombes-instrument).
Depenent del pH, el clor produït actua de maneres diferents. Amb el pH recomanat hi ha un % més alt d'hipoclorós que d'hipoclorit. L’hipoclorós és molt millor oxidant/desinfectant (HCIO).
20
ELÈCTRODE:
L’ELÈCTRODE ha de mantenir-se en perfectes condicions per assegurar-ne el llarg temps de funcionament.
El sistema disposa d’una neteja programable i automàtica de l’elèctrode. Evita que es formin incrustacions calcàries sobre els mateixos, per tant, no n'és indispensable la neteja. No obstant això, si fos necessari, segueixi les següents instruccions:
a) Desconnectar l’alimentació 230Vac de la CPU. b) Desconnectar el cable d’alimentació de l’elèctrode, sonda de temperatura i detector de corrent d’aigua c) Desenroscar la femella de tancament i treure l’elèctrode. d) Fent servir guants de goma i ulleres de protecció, preparar una solució diluïda d’àcid clorhídric (una part de “salfumant” en 10 parts d’aigua; sempre abocant l’àcid sobre l’aigua), submergint l’elèctrode sense que toqui les connexions durant 10 minuts com a màxim. Observar l'efervescència (dissolució de carbonats) (consultar pàgina 21). e) Mai no fregar ni ratllar l’elèctrode. Ha de tenir en compte que l’elèctrode està constituït per làmines de titani recobertes d’una capa d’òxids de metalls nobles. El seu ús produeix un desgast progressiu. Amb la fi d’optimitzar el seu temps de duració, hauria de tenir en compte els següents aspectes:
1. No efectuar rentats de l’elèctrode com els descrits anteriorment amb gaire freqüència.
2. Encara que sigui un sistema d’electròlisi salina AUTO NETEJABLE, un funcionament prolongat del sistema amb valors de pH per sobre de 7,4 en aigües d’elevada duresa, pot produir l’acumulació de dipòsits calcaris sobre la superfície de l’elèctrode. Aquests dipòsits deterioren progressivament el recobriment de l’elèctrode provocant, d’aquesta manera, una disminució del seu temps de vida útil.
3. El funcionament prolongat a salinitats inferiors a les recomanades, causa un deteriorament prematur de l’elèctrode.
4. La utilització freqüent de productes algicides amb alts continguts de coure pot produir l'acumulació d’aquest metall sobre l’elèctrode, malmetent-ne progressivament el recobriment. Recordi que el millor algicida és el clor. Si el nivell de clor i pH són els adequats no es necessiten algicides.
CO
NFI
G
PRO
G. P
RO
DU
CT
ION
PR
OD
UC
CIO
N P
RO
G.
<st
ate
/ est
ado>
LE
NG
UA
GE
/ ID
IOM
A
<ac
tual
leng
uage
>
SET
TO
ZE
RO
/ PO
NE
R A
CE
RO
-
NO
+
YE
S
CL
EA
NIN
G H
OU
RS
H
OR
AS
DE
LIM
PIE
ZA
x
SEA
WA
TE
R /
AG
UA
DE
MA
R
- N
O
+ Y
ES
PH C
ON
TR
OL
<cu
rren
t>
CO
NT
RO
L P
H <
actu
al>
-
NO
+
YE
S
OR
P <
curr
ent /
act
ual>
-
NO
+
YE
S
CE
LL
USE
HO
UR
S
HO
RA
S U
SO C
EL
UL
A
Part
ial (
tota
l)
conf
ig
conf
ig
conf
ig (
- N
o)
conf
ig (
- N
o)
conf
ig
conf
ig
conf
ig
+ y
es
CE
LL
USE
HO
UR
S SE
T T
O Z
ER
O
HO
RA
S U
SO C
EL
UL
A P
UE
STA
S A
C
ER
O
ente
r
ente
r
ente
r
ente
r
ente
r
ente
r
ente
r L
EN
GU
AG
E /
IDIO
MA
<
mew
leng
uage
>
+
-
+
-
conf
ig
OR
P Y
ES
/ SI
TY
PE
: 4/2
0 m
A
+ Y
es
OR
P Y
ES
/ SI
TY
PE
: 0/1
0V
OR
P Y
ES
/ SI
TY
PE: F
IX
OR
P Y
ES
/ SI
TY
PE: N
C
OR
P Y
ES
/ SI
TY
PE: N
O
OR
P Y
ES
/ SI
TY
PE: O
RP
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
CL
EA
NIN
G H
OU
RS
H
OR
AS
DE
LIM
PIE
ZA
<
new
val
ue/ n
uevo
val
or>
+
-
+
-
conf
ig
SEA
WA
TE
R /
AG
UA
DE
MA
R
- N
O
+ Y
ES
+
-
+
- co
nfig
FIX
PR
OD
UC
TIO
N
PRO
DU
CC
IÓ F
IJA
<
x> G
/H
conf
ig
+
-
conf
ig
SET
PO
INT
xx
x
HIS
TE
RE
SIS
xx
PRO
BE
CA
LIB
RA
TIO
N
CA
LIB
RA
CIO
N S
ON
DA
-
NO
+
YE
S
SET
TIN
G P
RO
BE
M
UE
STR
AN
DO
conf
ig
+
+Y
es
CA
LIB
RA
TE
PR
OB
E?
C
AL
IBR
AR
SO
ND
A?
- N
O
+ Y
ES
CH
AN
GE
PH
PA
RA
MS?
PR
OG
RA
MA
R P
H?
- N
O
+ Y
ES
conf
ig (
- N
o)
HIG
H T
AR
GE
T
PH M
AX
IMO
X
.XX
LO
W T
AR
GE
T
PH M
INIM
O
X.X
X +
Yes
PUM
P R
UN
TIM
E
SEG
UN
DO
S B
OM
BE
O
XX
SE
G
PUM
P ST
OP
TIM
E
SEG
UN
DO
S P
AR
AD
A
XX
SE
G
Con
fig
(-N
o)
+ Y
es
PH R
EFE
RE
NC
E 1
R
EFE
RE
NC
IA P
H 1
X
.XX
PUT
PR
OB
E I
N R
EFE
RE
NC
E
SOL
UT
IN
TR
OD
UC
IR S
ON
DA
EN
R
EFE
RE
NC
IA
SAM
PLIN
G
MU
ES
TR
AN
DO
X
.X (
YY
Y)
PH R
EFE
RE
NC
E 2
R
EFE
RE
NC
IA P
H 2
X
.XX
PUT
PR
OB
E I
N R
EFE
RE
NC
E
SOL
UT
IN
TR
OD
UC
IR S
ON
DA
EN
R
EFE
RE
NC
IA
SAM
PLIN
G
MU
ES
TR
AN
DO
X
.X (
YY
Y)
OPC
ION
AL
FU
NC
TIO
N W
ITH
PR
OB
E A
DA
PTA
DO
R O
RP
INIC
IAL
ST
AT
E
AD
ICIO
NA
L F
UN
CT
ION
WIT
H P
RO
BE
AD
APT
AD
OR
PH
PUM
P FI
LL
? C
EB
AR
BO
MB
A?
- N
O
+ Y
ES
-N
O
+ O
N -
OFF
+ Y
es
+
-
1
2
4
5
1)
PLA
CA
OR
P (R
ED
OX
)
OR
P P
LAT
E (R
ED
OX
) 2
) T
OR
NILL
OS
M3
X1
0
S
CR
EW
S M
3X
10
3
) E
NL
AC
E B
NC
PA
RA
SO
ND
A
B
NC
JUN
CT
ION
FO
R P
RO
BE
4
) C
AB
LE E
NL
AC
E P
LA
CA
OR
P P
LAC
A
D
E P
OT
EN
CIA
JUN
CT
ION
CA
BLE
BE
TW
EE
N O
RP
PLA
TE
AN
D P
OW
ER
PLA
TE
5
) C
AB
LE D
E A
LIME
NT
AC
IÓN
PLA
CA
OR
P
P
OW
ER
CA
BLE
FO
R O
RP
PL
AT
E
1º D
esconectar el clo
rado
r de la te
nsión elé
ctrica, saca
r la tapa azul y d
esco
necta
r el ca
ble
pla
no.
Disco
nnect the
chlorina
tor fro
m p
ow
er, rem
ove
the blue co
ver and
disco
nnect the
flat ca
ble
. 2
º Mo
ntar la p
laca de O
RP
(1) co
n los tres to
rnillos (2
). F
ix the OR
P p
late (1) w
ith the 3 sce
ws (2
). 3
º Co
nectar el cable d
e enlace d
e las d
os p
lacas (4
). C
onnect the
junction cab
le b
etwe
en the
two
pla
tes (4
). 4
º Hacer a
gujero Ø
12,5
mm
en la tap
a azul y mo
nta
r e
l enla
ce BN
C (3
) M
ake a ho
le Ø
12
,5m
m o
n the blue co
ver and
fix the junctio
n BN
C (3
). 5
ª Co
nectar el cab
le co
n terminal he
mb
ra BN
C d
e la
p
aca
OR
P (1
), con e
l enla
ce m
acho
(3)
Co
nnect the ca
ble w
ith the fem
ale B
NC
terminal
from
the O
RP
pla
te (1
) to the
ma
le jun
ction (3
). M
ontar la
tap
a azul conectand
o el cab
le pla
no,
que
hem
os d
esco
necta
do
en e
l prim
er a
pa
rtad
o.
Asse
mb
le the blue co
ver by co
nnecting the flat
cable
which ha
ve b
ee
n disco
nnecte
d in the
first po
int.
MO
NTA
JE P
LAC
A O
RP
A
SS
EM
BLY
OF
TH
E O
RP
PLA
TE
3
KIT
OR
P (R
ED
OX
)
CONFIFURACIÓ ORP/CONFIGURE ORP
TIPUS/TYPE: 4/20mA S’activa i gradua amb una senyal de 4‐20mA It works and be set with current of 4‐20mA.
TIPUS/TYPE: 0/10V S’activa i gradua amb una senyal de 0‐10V. It works and be set with current of 0‐10V.
TIPUS/TYPE: NC S’activa en contacte tancat lliure de potencia. It works with a close contact free of power.
TIPUS/TYPE: NO S’activa en contacte obert lliure de potencia. It works with open contact free of power.
TIPUS/TYPE: FIX S’activa tancant el contacte lliure de potencia (coberta automàtica) amb una producció programada a escollir. It works by closing the contact free of power (automatic cover) with a programmed production that we will have to choose.
TIPUS ORP (amb sonda Rx) / TYPE: ORP (with probe Rx) Es l’elecció que hem d’escollir si funciona amb el Kit ORP MAMNET. Si escollim aquesta opció, el clorador tardarà de 15 a 20 minuts en estabilitzar la sonda cada vegada que li donem tensió.
This is the option that we have to choose if the chlorinator works with the KIT ORP MAMNET. If you choose this option, the chlorinator will take 15 minutes to stabilize the probe every time we connect to the voltage.
If you choose this option, the chlorinator will take 15 minutes to stabilize the probe. ‐ SET POINT: És el valor en mV màxim que desitgem en l’aigua. Quan aquest valor està per sota de la
lectura de la sonda, el sistema es posa en funcionament. ‐ Is the mV value that we want in the water. When this value in the probe reading is below the Set Point, the system starts up. ‐ HISTERESIS: Quan el clorador treballa per arribar al SET POINT ho fa al 100% de potencia, però quan arriba al punt de Histeresis que li hem programat, la potencia disminueix progressivament fins arribar al SET PONIT. ‐ When the chlorinator is working to achieve the SET POINT it does at 100% power, but when it reaches the set Hystereis point , the power decreases progressively to achieve SET POINT. ‐ PROBE CALIBRATION: Abans de calibrar la sonda hem d’indicar el valor de la solució tampó, netejar bé la sonda amb aigua (amb compte de no donar‐li cops ni trencar‐la) i assecar‐la completament amb un drap sec amb compte. Després la submergim en la solució tampó i acceptem la Proba de Calibració. ‐ Before calibrating the probe we have to indicate the value of the buffer solution, wash the tube with water (be careful not to damage or hit the tip) and dry it carefully with a dry cloth. Then immerse it in the buffer solution and accept the calibration test. ‐ MUESTRANDO: Es calibra la sonda automàticament. La pantalla ens indica si la sonda és correcta o no. ‐ Probe is calibrated automatically. The display indicates whether the probe is correct or not.
24
CONTROL DE pH CALIBRAR LA SONDA: Per a poder controlar el pH hem de calibrar la sonda, només d’aquesta manera obtindrem una lectura correcta del pH de l’aigua de la nostra piscina.
1‐ Primer s’ha de netejar bé la sonda amb aigua, amb compte de no colpejar ni trencar la punta. Tot seguit s’ha d’assecar completament amb molt de compte amb un drap sec. Introduïm la sonda en la solució tampó i seguim el menú.
2‐ REFERENCIA pH 1. En aquest apartat indiquem el valor de la solució tampó on hem introduït a la sonda.
3‐ TESTEJANT. Es calibra la sonda. La pantalla ens indicarà si la sonda es correcta, si és així procedim al següent punt. Si la pantalla ens marca error, s’ha de repetir el procés des del pas 1. Si tot i així la sonda marca error, vol dir que la sonda no funciona bé.
4‐ Netegem bé la sonda amb aigua per a eliminar totes les restes de la solució tampó anterior i assequem bé la sonda. A continuació la submergim en la segona mostra solució tampó
5‐ REFERENCIA pH 2. Indiquem el valor de la solució tampó on hem introduït la sonda.
6‐ TESTEJANT. Es calibra la sonda. La pantalla ens indica si la sonda és correcta o no.
PROGRAMAR PH: En aquest apartat programarem els valors de pH que volem per a la nostra piscina i en quina mesura seran corregits.
1‐ pH MÁXIM. Indiquem el valor màxim de pH que volem a la piscina. Quan el pH de l’aigua superi el valor programat, el sistema es posarà en funcionament automàticament fins a arribar al pH mínim.
2‐ pH MÍNIM. Indiquem el valor mínim de pH que volem per a la nostra piscina. Quan el sistema aconsegueix disminuir el pH fins a aquest valor, s’atura automàticament.
3‐ SEGONS DE BOMBEIG. Indiquem el temps durant el que volem que funcioni la bomba de dosificació. (en segons).
4‐ SEGONS DE PARADA. És un sistema de seguretat per a no bombejar massa àcid a la piscina, ja que des de que l’àcid és bombejat, passa per la instal∙lació, arriba a la piscina, es barreja amb l’aigua i passa per la lectura de la sonda de pH pot passar una sèrie de temps que podria provocar una baixada de pH fins a nivells no desitjats. D’aquesta manera podem compaginar els segons de bombeig amb els segons de parada.
Tenir en compte que quan li donem tensió al MAMNET amb el pH activat, tarda de 15 a 20 minuts a estabilitzar la sonda i durant aquest temps es trova inactiu.
26
GARANTIA L’ús d’aquest equip implica que vostè està d’acord amb les condicions generals de la garantía. La garantia del equip subministrat és per un període de DOS anys des de la data de recepció del producte. TECNIC CAT garanteix que l’equip subministrat està lliure de defectes materials i de fabricació i que funcionarà d’acord amb el manual d’Instruccions, complint sempre les condicions normals d’ús i servei. La responsabilitat de TECNIC CAT i la seva única garantia consistirà en la substitució del component que compleixi dites condicions. En canvi, aquesta garantia serà nul·la si els defectes són conseqüència d’accident o mal ús. Qualsevol component substituït entrarà en garantia per el període de SIS mesos o fins el venciment de la garantia original. Aquesta garantia serà exclusivament valida un cop presentats, la factura de compra degudament complimentada amb el número de sèrie del producte i la seva data de compra així com el seu rebut de pagament. Els elèctrodes (làmines de Titani activat) són elements que tenen desgast durant el seu ús degut al consum de la capa activa en el procés de l’electròlisi. Són elements per tant fungibles; un cop acabat el seu temps de vida operativa s’han de reemplaçar.
27
top related