los a-b-c de multi-idioma en drupal 7

Post on 01-Jul-2015

1.125 Views

Category:

Technology

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

Un taller participativo que muestra como crear un sitio Web de multiples idiomas en Drupal 7. Este taller fue dado el 22 de Octubre de 2014 en DrupalCamp Ecuador - Guayaquil.

TRANSCRIPT

Los A-B-C de Multi-idioma en Drupal 7

James Wilson

@jwilson3jwilson3.postach.io

Multi-idioma en Drupal (multilenguaje)

Levante la mano.

Cada quien tiene su manera de matar pulgas.

Traducir los campos

Traducir los camposTraducir los nodos

Traducir los camposTraducir los nodos

Entity translation

(2011) http://randyfay.com/node/88

(2012) http://drupal.stackexchange.com/questions/17466

(2012) https://www.drupal.org/node/1188388Existe en Drupal 8 core!

Funciona con

nodos taxonomía

comentarios usuarios y más…

Hacer tu sitio múlti-idioma con Entity Translation en Drupal 7

http://bit.ly/multilenguaje

• Descargar Drupal.

• Descargar traducciones de Drupal Core: https://localize.drupal.org/ —> Spanish > Drupal 7.32 (archivo .po)

• Copiar el archivo .po al /profiles/standard/translations

• Instalar Drupal en Español usando el perfil “Standard”.

Los módulos• Locale (Drupal core — ya habilitado si instalaste en español) • Title (title) • Localization update (l10n_update) • Language Switcher Dropdown (lang_dropdown) • Entity Translation (entity_translation) • Internationalization (i18n) — 7.x-1.x-dev

• Field translation (i18n_field) - traducir etiquetas de campos. • Menu translation (i18n_menu) • String translation (i18n_string) - requisitio para i18n_field. • Variable translation (i18n_variable) - traducir nombre de sitio

• Variable (variable)

Agregar más idiomas• admin/config/regional/language

• Agregar idioma: Frances

http://bit.ly/multilenguaje

Alternador de idioma• admin/structure/block

• Habilita el bloque que es para Texto de la interfaz del usuario en la region del Encabezado.

1. “Language switcher” módulo locale — para pocas idiomas

2. “Language switcher drop-down” módulo lang_dropdown

• EJERCICIO APARTE: Extender la funcionalidad del lang_dropdown con la libreria ddSlick y con el módulo Language Icons.

http://bit.ly/multilenguaje

Actualizaciones de traducciones

• admin/config/regional/language/update

• admin/config/regional/translate/update

Detección y selección de idioma

• admin/config/regional/language/configure

• Método de detección de la INTERFAZ:

• URL (prefijo de URL).

• Navegador.

• Método de detección del CONTENIDO:

• Interfaz.

Detección y selección de idioma

Configurar fecha y hora• admin/config/regional/date-time

• Drupal usa mes/día/año por defecto (el formato común del ingles).

• hay que cambiar a día/mes/año.

Configurar fecha y hora• BONUS: Formatos Regionalizados! “Martes el 21 de Octubre de 2012 a las 11:16pm”

• admin/config/regional/date-time/formats

• Añadir formato de fecha.

l \e\l j \d\e F \d\e\l Y \a \l\a\s h:ga

l j \d\e F Y - h:ga

Configurar fecha y hora

Configurar traducciones

• admin/config/regional/entity_translation

• Habilita traducción para Nodos y Taxonomía

Configurar traducciones• admin/config/regional/entity_translation

• Escondercamposque no sonpor traducir.

Configurar nodos• admin/structure/types/manage/article

admin/structure/types/manage/page

• Habilitar soporte multilenguaje con field translation en todos los tipos de contenido (Article y Basic Page)

Configurar módulo Title• admin/config/content/title

Configurar módulo Title• admin/config/content/title

Configurar módulo Title• Reemplazar el campo de título en todos los

tipos de contenido (Article y Basic Page).

• admin/structure/types/manage/article/fieldsadmin/structure/types/manage/page/fields

• Reemplazar los campos de nombre y descripción en las taxonomías.

• admin/structure/taxonomy/tags/fields

Configurar módulo Title

Traducción de taxonomía • Comprobar que la traducción de los campos de

taxonomía está habilitada.

• admin/structure/taxonomy/tags/fields/name_field admin/structure/taxonomy/tags/fields/description_field

Traducción de taxonomía • Comprobar que la traducción de los campos de

taxonomía está habilitada.

• admin/structure/taxonomy/tags/fields/name_field admin/structure/taxonomy/tags/fields/description_field

Traducción de campos• Habilitar traducción del campo de body en todos los

tipos de contenido (Article y Basic Page).

• admin/structure/types/manage/article/fields/body admin/structure/types/manage/page/fields/body

• No habilita traducción para los campos: Tags e Imagen.

Crear contenido!• /node/add/page

Traducir etiquetas• Si muestras las etiquetas de campos como “Tags:” en el Front-

end, tienes que traducirles con el modulo Field Translation (i18n_field)

• admin/structure/types/manage/article/fields/field_tags/translate

¡Ahora sí!

¡Ahora sí!

Traducir términos• admin/structure/taxonomy/tags

Traducir variables• admin/config/regional/i18n/variable

Traducir variables• admin/config/system/site-information

Menus• Traducir y localizar en menu principal (módulo i18n_menu)

• admin/structure/menu/manage/main-menu/edit

• Cada enlace debe tener una idioma:

Menus

Menus• Debes traducir y vincular cada enlace en cada idioma.

Bloques

• Escoger una metodologia para traducir bloques:

• Bloques con visibilidad según idioma.

• Beans con Entity Translation.

• Boxes con i18n_boxes + i18n_string.

Views no require modificación con Entity Translate

=)

Recuerde!

• Después de habilitar un nuevo modulo:

• Actualizar traducciones:admin/config/regional/translate/update

• Buscar y traducir cadenas: admin/config/regional/translate/translate

Extras!• Localization Client (l10n_client) - Facilita traducción

de cadenas de texto del interfaz en tu sitio y contribución de los mismos al localize.drupal.org

• Transliteration - convierte caracteres UTF8 a ASCII á => a, é => e etc. Bueno para URLs.

• Administration Language (admin_language) - Siempre pone el backend (interfaz de administración) en tu lenguaje, mientras el front-end esta en cualquier otro lenguaje.

Gracias!

top related