leng t3 dialectos del español
Post on 20-Jul-2015
396 Views
Preview:
TRANSCRIPT
DIALECTOS DEL ESPAÑOL
1.- variedades de la lengua
2.- distintos tipos de dialectos
3.- dialectos históricos
3.1.- aragonés
3.2.- leonés (asturiano)
4.- dialectos meridionales o modernos
4.1.- extremeño
4.2.- murciano
4.3.- andaluz
4.4.- canario
VARIEDADES DE LA LENGUA
·lengua ente unido, pero no uniforme
solo es una no es igual en todas partes factores de diversificación·factores geográficos
·espacio social
·situación comunicativa
variedades geográficas o diatópicas: los dialectos
variedades sociales o diastráticas: los sociolectos
variedades de uso o situacionales, o diafásicas: los registros o fasolectos
·modalidades que una lengua tiene en los diferentes lugares en que se habla
·vienen motivadas por
·marcadas por el tipo de relación entre los interlocutores
la finalidad comunicativa
el tema
…
pronunciación
suelen producirse diferencias en morfología
léxico
lugar de residencia
nivel de instrucción educativa
nivel de acceso a la cultura
oficio
aficiones
edad
sexo
niveles
que originan
jergas y argot
culto respeto a la norma
medio o estándar cotidiano, sin grandes
errores pero sin gran respeto a la
norma
vulgar no sigue la norma,. vulgarismos
originan
los
registros
·oral o escrito
·informal o formal
·común o especializado
COLOQUIAL
TIPOS DE DIALECTOS DEL ESPAÑOL
Normalmente los dialectos se generan cuando ya está constituida una lengua
pero en el caso del español Históricos o septentrionales
dos tipos de dialectos
Modernos o meridionales
· nacen como dialectos del latín a la vez que
castellano, gallego y catalán
· no llegan a constituirse como lenguas aunque
gozan de prestigio y relativa extensión
· astur-leonés o asturiano y aragonés o navarro-
aragonés
· nacen del español cuando este ya es una lengua
formada
· ejercen gran influjo en dirección sur-norte
· andaluz, murciano, canario, extremeño
asturiano o astur-leonés navarro -aragonés o aragonés
extremeño
murciano
andaluz
canario
DIALECTOS HISTÓRICOS O SEPTENTRIONALES
Nacen como dialectos del latín pero la pujanza del castellano a partir del s.XIII no les permite constituirse como lenguas plenas
· Aragonés
Hablado en algunos valles pirenaicos y prepirenaicos de Huesca
(entre 10.000 y 15.000 hab.)
Oriental
·Presenta poca unidad 3 variantes Meridional
Occidental
Se enseña en las escuelas
·Protegido por leyes e instituciones Concello d’a Fala
Alguna presencia en
medios de comunicación
Occidental Meridional Oriental
Hablas de transición
entre aragonés y catalán
Catalán de Aragón
(Franja aragonesa)
Modalidades aragonesas no castellanas
·En el resto de Aragón se habla una modalidad rural del
español denominada “baturro”
Características f- > f-: fabam > faba; facere > fe(r)
pl-, cl-, fl- > pl-, cl-, fl-: plorare > plora(r), clamare > clama(r),
flammam > flama
plurales en -ns, -rs: flors, mans,
pérdida, en algunas zonas de la -r final: mulle(r)
Peculiaridades de ·diminutivo -ico
los hablantes de aragonés al ·evitan la acentuación esdrújula
hablar español ·alargamiento de la vocal final
· Asturiano (o astur-leonés)Se habla en ·Casi toda la comunidad de Asturias
·Zona limítrofe de Cantabria Variante asturiana
·Parte de la provincia de León
·Zonas de Zamora Variante leonesa
·Miranda do Douro (Portugal)
occidental central oriental
(dominante)
Muestra mayor fuerza en Asturias ·Protegido por las leyes
(asturiano o bable) ·Usado por las Administraciones
·Se enseña en escuelas e institutos
·Muy usado en los medios de comunicación (prensa,
radio, tv.)
·Lo usa la gente en situación totalmente bilingüe
·Influye mucho en la forma de la gente de hablar
español
Características ·f- > f-: fornum > fornu; facere > facer
·verbo ser : yo soy, tú yes, él/ella ye
·-o, -e > -u, -i: perru, gatu, fornu, esti, nochi
·plural de -a > -es: la vaca > les vaques; esta oveya > estes oveyes
·yeísmo
·diminutivo usual: -ín, -ina
-o, -e > -u, -i
diminutivos -ín, -ína
construyen posesivo con artículo: la mi muyer
Peculiaridades de los asturianos al hablar español verbo ser: soy, yes, ye
uso de vbs. pronominales sin pronombre: Caí, voy (= me caí, me voy)
no suelen usar el pronombre átono en inicio de frase: Échote de menos
DIALECTOS MODERNOS O MERIDIONALES
· Modalidades surgidas desde el español a partir del s.XVI hoy ejercen influencia de Sur a Norte
· Comparten algunas de sus características Cambio o neutralización de /-l/ y /-r/: er deo (el dedo), suerdo (sueldo), cardo (caldo)
(entre sí y con español de América y sefardí) Aspiración y asimilación de -s (final de sílaba o de palabra): lod deoh (los dedos)
Yeísmo (excepto extremeño)
· Extremeño
Tiene influencias de Leonés (por el antiguo dominio del astur-leonés)
Castellano
Portugués (hoy poca influencia;
solo gente muy mayor; hablado en
algunos pueblos hasta +/- 1950
Andaluz
leonés o
Dentro de Extremadura Fala · variante de gallego o hablado por unas 5.000 en valle de Jálama o Xálima
portugúes
· no es dialecto del español
·suele distinguir ll/ y
caracts.: · f- > aspirada o incluso j- : jacel (=hacer)
· generales de dialectos del sur
· Murciano
Se extiende por Murcia y zonas de todas las provincias limítrofes con Murcia,
pero no en todas aparecen las mismas características
Albacete
Alicante
Almería
Granada
Jaén
· generales de los dialectos del sur
· diminutivo -ico, que a veces llega hasta -iquio ( < aragonés): pequeñiquio
· interfijos nasales: lenjos, muncho
· desaparición de -s señala el plural abriendo mucho la vocal final
· Canario
· Por cuestiones de repoblación tiene base andaluza
seseo
comparte rasgos con el andaluz uso de ustedes por vosotros
generales de variedades del sur
presencia de elemento de intensificaci´n de palatalidad en /ĉ/: lechye, nochye
· Rasgos propios: uso de haber como no impersonal : habían demasiados turistas en la playa
léxico de sustrato guanche: guagua
· Andaluz
Modalidad meridional más influyente afecta a las otras tres
afecta al español general,
en especial a la mitad
sur de la Península
·yeísmo
·cambio -l/-r: un sordao mu arto
·pérdida de sonidos
intervocálicos: -d-: cansao, .
comío, to, na…
-n-: tie (tiene), tien (tienen)
-r-: pa (para), paece (parece)
·pérdida de sonidos finales: cru (cruz), me v’y a sentá (me voy a sentar), usté (usted), paré (pared), portá (portal)
·seseo / ceceo / distinción
·aspiración de fonemas: /piéhna/ (pierna), /ehttói ehttudiáņdo/ (estoy estudiando), /mókka/ (mosca)
·ch- > sh-: zarshishón (salchichón), m’ha disho… (me ha dicho…)
·uso de vocablos arcaicos, mozárabes y árabes no comunes en el léxico del español general: candela, babucha, alcaucil
·uso de ustedes (con 2º pers. plu.) en lugar de vosotros: ¿Ustedes tenéis todos 17 años?
caracts.
no
totalmente
generales
occidental: de Huelva a Málaga no distingue entre singular y plural en palabras acabadas en vocal
/la mésa/, /lah mésa/; la barca /la bárka/, las barcas /laf fárka/;
lo lejano /lo leháno/, los lejanos /loh leháno/
oriental: de Córdoba a Almería: distingue singular y plural por la abertura de la vocal final
/la mésa/, /lah mésah /; la barca /la bárka/, las barcas /laf fárkah /;
lo lejano /lo leháno/, los lejanos /loh lehánoh /
dos zonas
top related