las palabras polisémicas y otras cosas de la lengua
Post on 13-Feb-2016
68 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
Sustantivos polisémicosel banco la banda el billeteel blanco la boca la bombala cara la carrera la carterael casco la copa el cordónla cruz el cubo el cuelloel chorizo la chuleta el derechoel diente la espina la espinillala falda la fiesta el gato
Sustantivos polisémicos (cont.)
el hogar la hoja la manzanael mono el muelle la notael papel la pastilla el piela pila la planta el puñola receta la salsa la sierrala tapa el tiempo el valorel volante la yema
CalamburJuego de palabras que consiste en modificar el
significado de una palabra o frase agrupando de distinto modo sus sílabas.
El calambur más famoso de la historia de la lengua castellana se atribuye a Quevedo que llamó “coja” a la Reina Mariana de Austria (segunda esposa de Felipe IV e hija de Fernando III de Alemania), sin que se ofendiera. Lo consiguió presentándose ante la Reina con una flor en cada mano y el siguiente calambur:
Entre el clavel blanco y la rosa roja, su majestad escoja(Entre el clavel blanco y la rosa roja, su majestad es coja)
Otros calamburesLa mujer del quesero, ¿qué será? y la casa del quesero, ¿qué
sería? / La mujer del quesero, quesera y la casa del quesero, quesería.
Entreno en coche deportivo / En tren o en coche deportivo.Dicen que su padre es conde / Dicen que su padre escondeYo lo coloco y ella lo quita / Yo loco, loco y ella loquitaMi madre estaba riendo / Mi madre está barriendo ¡Ave!, César de Roma / A veces arde RomaSer vil, letal, impía / Servilleta limpia ¡Vaya semanita! / ¡váyase manita!No sea burra / No se aburraMaría es pía / María espíaDe rechazo / DerechazoSi yo viera / Si lloviera
Las palabras homónimasSon palabras cuya pronunciación es igual o
similar pero difieren en su significado.Homófonas: son palabras que se pronuncian
igual pero se escriben de un modo diferente y tienen significados.
Homógrafas: son palabras que se escriben igual pero difieren en su significado.
Palabras homónimas.
Ejemplos:Juan tuvo un tubo pero el tubo que tuvo se le rompió y para recuperar el tubo que tuvo tuvo que comprar un tubo igual al tubo que tuvo.Ahí hay un hombre que dice ¡ay!
Antanaclasis
Figura retórica que consiste en la repetición de una o más palabras polisémicas con dos sentidos semánticos diferentes.
Ayer discutí con el camarero. ¿Por qué?, ¿cuándo?, ¿cómo? Porque cuando como me gusta que me traten con esmero.
Antanaclasis (cont.)He reñido a un hostelero. ¿Por qué?, ¿dónde?, ¿cuándo?, ¿cómo? Porque donde, cuando como, sirven mal, me desespero.El amor es una locura que sólo lo cura el cura, y
cuando el cura la cura comete una gran locura.Como como como porque como como como
cuando como solo.¿Viste cómo se viste?
RetruécanoEs una figura retórica que consiste en repetir
una frase con el orden inverso de los elementos de otra frase. Ejemplos:
No es lo mismo:Vivir para comer... que comer para vivir.Irse la mona a dormir... que irse a dormir la
mona.Mi tía la cacatúa... que la cacatúa de mi tía.
Retruécano (cont.)No es lo mismo:Un camaleón… que un león en la cama .Los dolores de piernas... que las piernas de
Dolores.Una cinta negra... que una negra encinta.Los libros de texto... que detesto los libros.La profesora de inglés... que las ingles de la
profesora.
Retruécano (cont.)No es lo mismo:Dos bicicletas viejas... que dos viejas en
bicicleta.Un partido político... que un político partido.Un disco de amor... que un mordisco.
top related