las lenguas extranjeras en el lpi. inglÉs alemÁn espaÑol

Post on 02-Apr-2015

119 Views

Category:

Documents

3 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

LAS LENGUASEXTRANJERAS

EN EL LPI

INGLÉS

ALEMÁN

ESPAÑOL

HORARIO DE LOS ALUMNOS

Seconde : Inglés y alemán 3h

Español (Le2) 2h30

OPCIÓN LITERARIA (L)

Première : Inglés y alemán 3h30

Español (Le2) 2h30

Terminale: Inglés y alemán 3h

Español (Le2) 3h

OPCIÓN ECONÓMICA Y SOCIAL (ES)

Première : Inglés y alemán 2h

Español (Le2) 2h

Terminale: Inglés y alemán 2h

Español (Le2) 2h

OPCIÓN CIENTÍFICA (S)

Première : Inglés y alemán 2h

Español (Le2) 2h

Terminale: Inglés y alemán 2h

Español (Le2) 2h

OPCIÓN TECNOLÓGICA

Première : Inglés y alemán 2h

Español (Le2) 2h

Terminale: Inglés y alemán 2h

Español (Le2) 2h

LAS PARTICULARIDADES DEL LPI

Para inglés y alemán, los alumnos de Le1 y Le2

integran un único grupo « Le » que se beneficia del horario correspondiente de

la Le1.

En Seconde: Trabajo por grupos de competencias en inglés

Grupos que tienen de 16 a 28 alumnos. Los alumnos trabajan en función de su nivel en

cada una de las destrezas lingüísticas: Comprensión escrita y comprensión oral. Expresión escrita y expresión oral.

OPCIONES:

Inglés « langue de complément » para las opciones L y ES.

Horario : 2h en Première y en Terminale

Prueba oral en el « baccalauréat »

SECCIONES EUROPEAS

Inglés , Disciplina No Lingüística (DNL): Matemáticas

Alemán, Disciplina No Lingüística (DNL):

Física

Español, Disciplina No Lingüística (DNL): Geografía e Historia

OBJETIVOS DE LA SECCIÓN EUROPEA

Permitir que el alumno utilice en otra asignatura sus competencias en lengua extranjera.

Tener la « mention européenne » en el « baccalauréat »

Horario de la sección europea:

1 h de lengua extranjera en relación con la DNL Enseñanza del idioma.

1h de DNL Enseñanza de la otra asignatura en lengua extranjera.

ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS DE

FORMACIÓN Algunos ACF facilitan que los alumnos

profundicen sus conocimientos culturales así como que amplíen su bagaje lingüístico.

ULURU

SKETCH ‘UP

EXPRESS ’ IF

HIP’PEACE AND LOVE

BAS

Responden a necesidades específicas de los alumnos : revisión, consolidación, perfeccionamiento.

Iniciación a una Le3 alemán o español.

APERTURA INTERNACIONAL

Intercambio con Eppingen (Alemania) cada año.

Intercambio de larga duración con Alemania: Programas Brigitte Sauzay -Voltaire

Viaje pedagógico a Andalucía (España)

Correspondencia por mail con la « Rochester Grammar School » (GB)

LOS AUXILIARES DE CONVERSACIÓN

El instituto cuenta con un locutor nativo para cada uno de los idiomas

que se imparten; esta persona participa activamente en las clases o

anima grupos de conversación.

EL CLUB EUROPA

Existe desde el año escolar 2005; tiene por objetivo permitir que los alumnos se abran a la cultura de los distintos países

europeos.

El club cuenta con un local donde los alumnos pueden ver la televisión en otro

idioma así como obtener información variada sobre Europa.

EL CINE CLUB

Proyección de películas en Versión Original seguidas de un

debate animado por un profesor de idiomas.

Hacia un instituto europeo …

El equipo de idiomas

top related