instrucciones de montaje sensor para detección de humedad ... · 4.1.2 medición de la humedad ......
Post on 29-Sep-2018
224 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Instrucciones de montaje Sensor para detección de humedad en aceite
LDH100
7061
04 /
00
09
/ 20
11
ES
2
Índice de contenidos1 Advertencia preliminar �����������������������������������������������������������������������������������������3
1�1 Símbolos utilizados ����������������������������������������������������������������������������������������32 Indicaciones de seguridad �����������������������������������������������������������������������������������33 Utilización correcta ����������������������������������������������������������������������������������������������4
3�1 Campo de aplicación �������������������������������������������������������������������������������������44 Función ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������4
4�1 Principio de medición ������������������������������������������������������������������������������������44�1�1 Medición de temperatura ����������������������������������������������������������������������44�1�2 Medición de la humedad ����������������������������������������������������������������������44�1�3 Humedad relativa y absoluta ����������������������������������������������������������������4
4�2 Procesamiento de las señales de medición ��������������������������������������������������55 Montaje ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������6
5�1 Sistema de medición típico ����������������������������������������������������������������������������65�2 Lugar/entorno de instalación �������������������������������������������������������������������������75�3 Procedimiento de montaje �����������������������������������������������������������������������������9
6 Conexión eléctrica ���������������������������������������������������������������������������������������������107 Funcionamiento ������������������������������������������������������������������������������������������������� 118 Mantenimiento, reparaciones, eliminación �������������������������������������������������������� 119 Dibujo a escala ��������������������������������������������������������������������������������������������������1210 Datos técnicos �������������������������������������������������������������������������������������������������12
3
ES
1 Advertencia preliminar1.1 Símbolos utilizados
► Requerimiento de operación→ Referencia cruzada
Nota importante El incumplimiento de estas indicaciones puede acarrear funcionamientos erróneos o averías�Información Indicaciones complementarias
2 Indicaciones de seguridad• Lea las especificaciones del producto antes de poner en marcha el equipo�
Asegúrese de que el producto es apto para sus aplicaciones sin ningún tipo de restricción�
• El incumplimiento de las indicaciones de utilización o de los datos técnicos puede provocar daños personales y/o materiales�
• El montaje, la conexión eléctrica, la puesta en marcha, el manejo y el mantenimiento del equipo sólo pueden ser llevados a cabo por personal cualificado, autorizado además por el responsable de la instalación�
• ¡Nunca poner en funcionamiento el equipo fuera del rango permitido de presión y temperatura (véase capítulo "Datos técnicos")!
• El equipo cumple con los requisitos CE�
4
3 Utilización correctaEl equipo mide continuamente la humedad relativa y la temperatura del sistema hidráulico�3.1 Campo de aplicaciónEl equipo es apto para aceites minerales, ésteres sintéticos y bioaceites� Abarca los siguientes rangos de medición:• Humedad relativa: 0���100 %• Temperatura: -20���+120 °C
4 Función4.1 Principio de medición4.1.1 Medición de temperaturaEl equipo mide la temperatura del aceite con ayuda de un resistor de medición de platino (Pt1000)�
Ya que el sensor se encuentra directamente en el aceite, la conductividad del fluido no debe superar el valor de 3 mS/m� Una conductividad demasiado elevada empeora la exactitud de medición, aunque no deteriora el sensor�
4.1.2 Medición de la humedadEl equipo mide la humedad relativa mediante un transductor capacitivo� En presencia de agua libre o emulsiones, el equipo emite un resultado de medición del 100%�4.1.3 Humedad relativa y absolutaLahumedadrelativa(φ)eslarelaciónentrelacantidadrealdeaguadisueltaenaceite(ρw)ylacantidadmáximaposibleallímitedesaturación(ρw,máx):
φ=ρw
ρw, máx�x 100%
5
ES
Por el contrario, la humedad absoluta no es un valor medido físicamente, sino que se determinada en base a la humedad relativa y el límite de saturación según la siguiente fórmula�
ρw=φxρw, máx�
100 %
Ellímitedesaturaciónρw,máx depende en primer lugar del tipo de aceite� Para más información sobre el tipo de aceite, póngase en contacto con el fabricante del aceite�En segundo lugar, el límite de saturación está estrechamente relacionado con la temperatura� Por lo tanto, la humedad relativa varía con la temperatura� Esto es cierto incluso cuando la humedad absoluta permanece constante� Generalmente, los aceites admiten más agua a mayor temperatura�
4.2 Procesamiento de las señales de mediciónEl equipo registra continuamente los valores medidos y los indica como señales analógicas� Para ello cuenta con dos salidas de corriente de 4 �� 20 mA con los siguientes límites fijos de medición:
Valor de medición Señal de salidaOUT 1 -20���120 °C (temperatura del aceite) 4���20 mA linealOUT 2 0���100 % humedad rel� 4���20 mA lineal
6
5 Montaje5.1 Sistema de medición típico
1: Conexión del conducto de retorno2: Adaptador de tuberías con equipo3: Dispositivo consumidor4: Bomba5: Conexión del conducto de enjuague6: Equipo atornillado directamente a la pared del depósito
7
ES
5.2 Lugar/entorno de instalación• Montar el equipo según las especificaciones (máx� 10 bar)�• No montar el equipo en las proximidades inmediatas de subsistemas o
componentes calientes (por ejemplo, un motor) para evitar las influencias térmicas�
• La posición de montaje ha de ser característica del estado del aceite�• El equipo debe montarse en una ubicación donde el medio esté
suficientemente mezclado�• La sonda debe estar sumergida en el medio de medición en todas las
situaciones operativas y estar por debajo del nivel mínimo de aceite en el depósito� Tenga en cuenta, en particular, el volumen oscilante del depósito o una posible inclinación (ilustración 2 en la página siguiente)�
• Lugar de instalación preferible con circuitos hidráulicos: en el depósito, en las proximidades del conducto de retorno�
• Con reductores con lavado forzado, el equipo también puede montarse en el conducto de enjuague�
• Si el equipo se instala en un conducto de retorno o enjuague, asegúrese de que el conducto siempre esté lleno en cualquier situación operativa�
• Si el aceite del depósito no está mezclado suficientemente, existe la posibilidad de que el agua libre se deposite en la base� En este caso se forman dos capas: la capa superior se compone de aceite y la inferior, de agua libre� Si la medición ha de efectuarse en la capa superior, se recomienda el montaje horizontal según el número 6 de la figura 1 en la página siguiente� Si la medición ha de efectuarse en la capa inferior, se recomienda el montaje vertical según el número 5�
• Si el sensor se monta verticalmente en la base, asegurarse de que queda por encima de los posibles residuos depositados sobre la base� De lo contrario, los residuos podrían afectar a los resultados de medición�
• El ángulo máximo de montaje (ilustración 2 de la página siguiente, número 7) depende de la altura de montaje y del nivel mínimo� En este caso, la sonda también debe estar sumergida en el medio de medición en todas las situaciones operativas y estar por debajo del nivel mínimo de aceite en el depósito�
8
Ilustración 1) Ilustración 2)
1: Posición de montaje incorrecta2: Nivel mínimo de aceite en el depósito3: Conexión del conducto de retorno4: Conexión del conducto de enjuague5: Sensor instalado verticalmente en la base6: Sensor instalado horizontalmente7: Ángulo de montaje
9
ES
5.3 Procedimiento de montaje ► Asegurarse de que en la instalación no está aplicada la presión durante los trabajos de montaje�
► Asegurarse de que durante los trabajos de montaje no se derrame ningún tipo de fluido�
► El chaflán de estanqueidad de la conexión de proceso debe estar a ras y exento de irregularidades y suciedad� Valor de rugosidad máximo Rmáx=16.
► Comprobar que la junta de estanqueidad (A) está colocada correctamente (alojada en la ranura)�
► Enroscar el sensor en la conexión de proceso G ¾ (B) y apretar� Par de apriete máximo 45 Nm ± 4,5 Nm�
A
B
El equipo también se puede montar en la tubería utilizando un adaptador� Están disponibles los siguientes accesorios:Bloque adaptador para el montaje del sensor en la tubería; Conexiones de tubo ¾“; Presión máxima pmax=10bar
Referencia E43400
10
6 Conexión eléctrica• El equipo sólo puede ser instalado por técnicos electricistas�• Se deben cumplir los reglamentos tanto nacionales como
internacionales para el establecimiento de instalaciones electrotécnicas�
• Suministro de tensión según EN50178, MBTS, MBTP, VDE0100-410/A1�
• Utilizar un cable apantallado�
► Desconectar la tensión de alimentación� ► Conectar el equipo de la siguiente manera:
6
2 1
45
738
screen
L+
L
Out 1
Out 2
1
8
7
6
3
4
5
2
n.c.
n.c.
n.c.
n.c.
Los siguientes conectores hembra están disponibles como accesorios:Conector hembra M12 apantallado, 8 polos; recto
E80021
Conector hembra M12 apantallado, 8 polos; acodado
E80022
11
ES
7 FuncionamientoUna vez conectada la tensión de alimentación, el equipo se encuentra en el modo operativo� Lleva a cabo sus funciones de evaluación y emite señales analógicas�
► Comprobar el funcionamiento correcto del sensor� ► Comprobar las salidas analógicas de corriente (la corriente no debe ser inferior a 4 mA ± 0,2 mA ni superior a 20 mA ± 0,2 mA)�
8 Mantenimiento, reparaciones, eliminación ► Comprobar de vez en cuando que el sensor no presenta residuos ni daños� En caso de residuos acumulados, limpiar cuidadosamente mediante un proceso de enjuague con isopropanol o aceite nuevo� Después de la limpieza, el equipo debe secarse unos minutos antes de poder dar resultados de medición correctos� Sustituir el sensor si existen daños�
► No es posible llevar a cabo una reparación del equipo� ► Eliminar el equipo tras su uso respetando el medio ambiente y según las normativas nacionales en vigor�
► En caso de devolución, asegurarse de que el equipo está exento de suciedad, en particular, de sustancias peligrosas y tóxicas� Para el transporte, utilícese únicamente embalaje adecuado para evitar daños en el equipo�
12
9 Dibujo a escala
32
42M
12x1
21,6
5444 43
14
G4
3
Dimensiones en mm
10 Datos técnicosTensión de alimentación [V] 9���33
(desconexión automática con U < 8 y U > 36)Protección contra inversión de polaridad
sí
Consumo [mA] < 25 (normalmente), < 60 (max�)Salida analógica 2 x 4���20 mACarga[Ω] (Ub-8) x 25; 400 a 24 VRango de medición 0���100 % (humedad rel�)
-20���100 °C (temperatura)Resolución 1 % (humedad rel�)
0,1 K (temperatura)Exactitud de medición (% del margen de medición)
± 3 % (humedad rel�)± 2 % (temperatura)
Resistencia a la presión [bar] 10Humedad relativa del aire máxima permitida [%]
0���95
Temperatura ambiente [°C] -20���85
13
ES
Temperatura del fluido [°C] -20���100 (permanentemente)-20���120 (en un breve espacio de tiempo)
Temperatura de almacenamiento [°C]
-20���85
Grado de protección IP 67Clase de protección IIIResistencia a vibraciones Inspección basada en la norma DIN EN 60068-2-6CEM IEC 61000-6-2: 2005
IEC 61000-6-4: 2006 + AMD1: 2010Materiales aluminio (carcasa), HNBR (junta de estanqueidad),
oro (contactos), LCP (conector)Materiales en contacto con el fluido
Aluminio, HNBR, resina de poliuretano, resina epoxi
Más información en www�ifm�com
top related