instrucciones de instalación - calderas.saunierduval.es · isofast 21 condens isomax condens f 30...
Post on 01-Sep-2018
230 Views
Preview:
TRANSCRIPT
ISOFAST 21 CONDENSISOMAX CONDENS F 30F 35
Instrucciones de instalación
- 1 -
INTRODUCCIÓN
1 Guíadeinstrucciones........................................................................................................................31.1 Documentacióndelproducto..................................................................................31.2 Documentosasociados..........................................................................................31.3 Explicacióndelossímbolos...................................................................................3
2 Descripcióndelaparato.....................................................................................................................32.1 Dispositivosdeseguridad......................................................................................32.2 Placadecaracterísticas.........................................................................................42.3 Normativayrequisitoslegales................................................................................42.4 Esquemahidráulico................................................................................................52.5 Esquemafuncionaldeltermostatoambiente.........................................................7
3 Normativaseinstruccionesdeseguridad..........................................................................................73.1 Instruccionesdeseguridad....................................................................................73.2 Regulaciones........................................................................................................7
4 Reciclado...........................................................................................................................................84.1 Aparato...................................................................................................................84.2 Embalaje.................................................................................................................8
INSTALACIÓN
5 Ubicacióndelaparato........................................................................................................................95.1 Lugardeinstalación...............................................................................................95.2 Emplazamientodeltermostatoambiente...............................................................9
6 Instalacióndelaparato....................................................................................................................106.1 Contenidodelaentrega.......................................................................................106.2 Recomendacionesantesdelainstalación........................................................... 116.3 Dimensionesdelosaparatos............................................................................... 116.4 Montajedelosaparatos.......................................................................................12
7 Conexiónhidráulica.........................................................................................................................137.1 Conexiónalsuministrodegasyagua.................................................................137.2 Conexionadodelacajadecondensados............................................................14
8 Evacuacióndelosgasesdelacombustión.....................................................................................158.1 Normativa.............................................................................................................158.2 Descripcióndelaconfiguracióndelconductodeevacuación..............................16
9 Conexioneseléctricas......................................................................................................................199.1 Accesoalpanelprincipal......................................................................................199.2 Tarjetaprincipal....................................................................................................199.3 Accesoriosexternos.............................................................................................209.4 EsquemaeléctricodelmodeloELGA
(tipoB)..................................................................................................................21
10 Puestaenfuncionamiento...............................................................................................................2210.1 Encendidoinicialcaldera.....................................................................................2210.2 Encendidoinicial...................................................................................................2210.3 Llenadoelcircuitodecalefacción........................................................................2210.4 Llenadodelcircuitodeaguacalientesanitaria....................................................2210.5 Llenadorecuperadordecondensados.................................................................2210.6 Índicesdegas......................................................................................................2310.7 Puestaenserviciodeltermostatodeambiente...................................................2310.8 Pruebadelsistemadecalefacción.......................................................................2410.9 Pruebadelsistemadeaguacalientesanitaria.....................................................2410.10 Finalización...........................................................................................................24
ÍNDICE
- 2 -
11 Ajustesespecíficos.........................................................................................................................2411.1 Ajusteselcircuitodecalefacción..........................................................................2411.2 Listadeparámetrosyconfiguracióntécnicadelaparato.....................................2511.3 MedidadeCO2....................................................................................................2811.4 Ajustestécnicosdeltermostatodeambiente.......................................................2811.5 Ajustesprincipales................................................................................................2811.6 Descripcióndelmenúprofesional........................................................................2911.7 Funcióndecalefacción.........................................................................................2911.8 Funcióndeaguacalientesanitaria.......................................................................3011.9 Radio....................................................................................................................3211.10 Nuevacomprobaciónyreinicio............................................................................33
12 Informacióndestinadaalusuario.....................................................................................................33
MANTENIMIENTO
13 Resolucióndeproblemas.............................................................................................................................................................................................................................................................................34
13.1 Diagnósticodefallo..............................................................................................34
14 Diagnósticodeaveríasdeltermostatodeambiente........................................................................34
15 Ajustesdeconversióndelgas.........................................................................................................3515.1 Ajustes..................................................................................................................3515.2 Reinicioynuevacomprobaciónantesdelapuestaenfuncionamiento...............36
16 Vaciado...........................................................................................................................................3616.1 Circuitodecalefacción,enlacaldera..................................................................3616.2 Vaciadodelcircuitodesanitaria,enlacaldera..................................................37
17 Mantenimiento.................................................................................................................................37
18 Piezasderecambio.........................................................................................................................37
19 Registrodemantenimiento..............................................................................................................37
20 Datostécnicos.................................................................................................................................3820.1 Datostécnicoscaldera.........................................................................................3820.2 Datostécnicostermostatoambiente....................................................................40
ÍNDICE
0020105185_02-09/10-SaunierDuval- 3 -
INTRODUCCIÓN
1 Guíadeinstrucciones
Sr.Instalador,
EnladocumentaciónqueSaunierDuvalincluyeconestacaldera,seencuentrasusolicituddegarantía.
Rellenetodosloscamposograbesugarantíaenwww.saunierduval.esyconsigaelproductoinstaladogratisomilesdepuntosextraconlaruletaInstalClub.
SiesustedInstaladoryaúnnoconoceInstalClubsoliciteinformaciónycomiencecuantoantesadisfrutardelasmúltiplesventajasyserviciosqueleofreceelClubProfesionaldeInstaladoresSaunierDuval.
Tel.: 902 377 477
e-mail: instalclub@saunierduval.es
iUna vez instalada la caldera avise al servicio técnico oficial Saunier Duval (902 12 22 02) de su zona para que realice la puesta en marcha gratuita y podamos ofrecer al cliente un servicio completo.
1.1 Documentacióndelproducto
Lasinstruccionesformanparteintegrantedelaparatoydeberánsersuministradasalusuariotrasfinalizarlainstalacióndeacuerdoconlalegislaciónvigente.
• Leadetenidamenteelmanual,paraentendertodalainformaciónrelativaaunainstalación,usoymantenimientocontodaseguridad.Noseaceptaráresponsabilidadalgunaantecualquierdañoprovocadoporelincumplimientodelasinstruccionesincluidasenelpresentemanual.
1.2 Documentosasociados
- 1manualdeuso
- 1imán
- 1tarjeta“Confianzadelinstalador”
- 1tarjetade“Solicituddegarantía”
- 1etiquetadecambiodegas
1.3 Explicacióndelossímbolos
a PELIGRO: Riesgo de daños.
e PELIGRO: Riesgo de electrocución.
bATENCIÓN: Riesgo de daño del aparato o de sus proximidades.
i IMPORTANTE: Información de utilidad.
2 Descripcióndelaparato
2.1 Dispositivosdeseguridad
2.1.1 Seguridadanteelsobrecalentamiento
Elaparatohasidodiseñadoparaidentificarlosposiblesmotivosdesobrecalentamientoyparapararseantesdequeseproduzcaesteproblema.
2.1.2 Válvuladeseguridad
Enesteaparatosehainstaladounaválvuladeseguridaddecalefacción.
- Laválvuladeseguridaddecalefacciónseabreencuantolapresióndelcircuitodecalefacciónsuperalos3bar.
- Laválvuladeseguridaddeaguasanitariaseabreencuantolapresióndelcircuitodeaguasanitariasuperalos10bar.
2.1.3 Proteccióndelaparatocontralasheladas
Elsistemadeproteccióncontralasheladascontrolalapuestaenfuncionamientodelabombadelaparatoencuantolatemperaturadelcircuitodecalefaccióncaepordebajodelos12ºC.Labombaseparaencuantolatemperaturadelaguaincluidaenelcircuitodecalefacciónalcanzalos15ºC.Silatemperaturadelcircuitodecalefaccióncaepordebajodelos7ºC,elquemadorseenciendeyfuncionamientrasquedichatemperaturapermanezcapordebajodelos35ºC.
Eldispositivodeproteccióncontralasheladasestáactivomientrasqueelaparatoestáencendido.
Laproteccióndelainstalacióncontralasheladasnopuedesergarantizadaenexclusivaporelaparato.Deberácontarconuntermostatoambientalparacontrolarlatemperaturadelainstalación
bCUIDADO: Su circuito de agua (fría o caliente) no está protegido por la caldera.
INTRODUCCIÓN
0020105185_02-09/10-SaunierDuval- 4 -
2.1.4 Evacuacióndecondensados
Durantelosperiodosdeheladas,esposiblequeseformeunpocodehieloeneltubodeevacuacióndecondensadossiésteseencuentraubicadofueradelavivienda.Endichocaso,undispositivodeseguridaddetendráelaparato.
2.2 Placadecaracterísticas
Laplacadecaracterísticascertificaelpaísenelquesehafabricadoelproductoyelpaísendondeéstedeberáinstalarse.
Ubicacióndelaplacadecaracterísticas:
1
Leyenda1 Placadecaracterísticas
Laplacadecaracterísticasincluyelossiguientesdatos:
- Elnombredelfabricante
- Elpaísdedestino
- Elnombrecomercialdelaparatoysunúmerodeserie
- Lostiposdeinstalacióndeventosaautorizados
- Elcódigodeproducto
- Lacategoríadelgasdelaparato
- Eltipo,elgrupoylapresióndelgasconfiguradoenfábrica
- Elcaudalespecífico(D)
- Lapresiónmáximadeserviciodelcircuitodecalefacción(PMS)
- Lapresiónmáximadeserviciodelcircuitodeagua(PMW)
- LaclaseNOxdelaparato
- Eltipoylatensióndealimentación
- Lapotenciamáximaabsorbida
- Elíndicedeproteccióneléctrica
- Elcaudalcaloríficomínimoymáximo(Q)
- Lapotenciaútilmínimaymáxima(P)
- ElnúmeroyellogotipodelaCE
aEl aparato deberá conectarse al tipo de gas indicado en la placa de características.
2.3 Normativayrequisitoslegales
2.3.1 MarcadelaCE
LamarcadelaCEindicaquelosaparatosdescritosenelpresentemanualcumplenconlassiguientesdirectivas:
- Directivasobreaparatosagas(Directiva90/396/CEEdelConsejo)
- Directivasobrecompatibilidadelectromágnética(Directiva2004/108/CEdelConsejo)
- Directivasobrebajatensión(Directiva2006/95/CEdelConsejo)
- Directivarelativaalrendimientodecalderas(directiva92/42/CEEdelConsejodelaComunidadEuropea)
INTRODUCCIÓN
0020105185_02-09/10-SaunierDuval- 5 -
2.4 Esquemahidráulico
2.4.1 Esquemahidráulicocondepósitosde21LmodeloELGA(tipoB)
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
18
17
19
20
21
22
24
25
26
32 31 30 29 28 27
23
Leyenda1 Filtroenlaentradadeaguafría2 Bombasanitaria3 Llavedellenado4 Llavedevaciadodelcircuitocalefacción5 Válvuladeretención6 Seguridadfaltadeaguaencalefacción7 Bombacalefacción8 Sondadetemperaturaretornodecalefacción9 Sondadetemperaturaidadecalefacción10 Recuperadordecondensados11 Electrodosdeencendidoydecontroldellama12 Quemador13 Intercambiadorcircuitodecalefacción14 Vasodeexpansióncalefacción15 Fusibletérmico16 Evacuacióngasesquemados17 Extractor18 Depósitodeacumulación19 VasodeexpansióndeACS20 Sensordetemperaturadeldepósito
21 Mecanismodegas22 Cajadeencendido23 By-pass24 SensordetemperaturadesalidadelintercambiadordeACS25 Válvulatresvías26 Intercambiadorcircuitosanitario27 Válvulatresvías28 Válvuladeseguridadcircuitosanitario29 Válvuladeseguridadcircuitocalefacción30 Llavedecorteidacalefacción31 Llavedecorteaguafríasanitaria32 Llavedecorteretornocalefacción
A RetornodecalefacciónB EntradaaguafríaC IdadecalefacciónD SalidaaguacalientesanitariaE AlimentacióngasF Evacuacióndecondensados
INTRODUCCIÓN
0020105185_02-09/10-SaunierDuval- 6 -
2.4.2 Esquemahidráulicocondepósitosde42LmodeloELGA(tipoB)
17
16
15
14
13
12
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
19
18
20
21
22
23
24
25
27
28
29
35 34 33 32 31 30
26
11
Leyenda1 Filtroenlaentradadeaguafría2 Bombasanitaria3 Llavedellenado4 Llavedevaciadodelcircuitocalefacción5 Válvuladeretención6 Seguridadfaltadeaguaencalefacción7 Bombacalefacción8 Sondadetemperaturaretornodecalefacción9 Sondadetemperaturaidadecalefacción10 Recuperadordecondensados11 Filtrodepartículas12 Electrodosdeencendidoydecontroldellama13 Quemador14 Intercambiadorcircuitodecalefacción15 Vasodeexpansióncalefacción16 Fusibletérmico17 Evacuacióngasesquemados18 Extractor19 Depósitodeacumulación20 Depósitodeacumulación21 VasodeexpansióndeACS
22 Sensordetemperaturadeldepósito23 Sensordetemperaturadeldepósito24 Mecanismodegas25 Cajadeencendido26 By-pass27 SensordetemperaturadesalidadelintercambiadordeACS28 Válvulatresvías29 Intercambiadorcircuitosanitario30 Válvulatresvías31 Válvuladeseguridadcircuitosanitario32 Válvuladeseguridadcircuitocalefacción33 Llavedecorteidacalefacción34 Llavedecorteaguafríasanitaria35 Llavedecorteretornocalefacción
A RetornodecalefacciónB EntradaaguafríaC IdadecalefacciónD SalidaaguacalientesanitariaE AlimentacióngasF Evacuacióndecondensados
INSTALACIÓN
0020105185_02-09/10-SaunierDuval- 7 -
2.5 Esquemafuncionaldeltermostatoambiente
Eltermostatoambientecomunicamedianteunaconexióninalámbricaconunreceptorderadio.
EBUS
1
2
3
4
5
Leyenda1 Soportedepareddeltermostatoambiente2 Receptorderadioconectadoalsistemadecalefacción3 Tarjetaelectrónicapresenteenelsistemadecalefacción4 Termostatoambiente5 Pilas
3 Normativaseinstruccionesdeseguridad
3.1 Instruccionesdeseguridad
Silapresióndegasenlaentradadelaparatoestáfueradelrangoindicado,elaparatonodeberáponerseenfuncionamiento.
eLa instalación incorrecta podrá provocar electrocuciones o daños del aparato.
• Nodesactivenuncalosdispositivosdeseguridadniintenteajustarlos.
• Compruebequetieneencuentalossiguientesprocedimientosyprecaucionesdemanipulación:
- Cojaelaparatoporsubase.
- Utiliceunaindumentariadeseguridadcuandoseanecesario,comoporejemplo,guantes,calzadodeseguridad.
• Asegúresedeutilizartécnicasdealzadoseguras:
- Elaparatodebesertransportadomediantedospersonas.
- Mantengarectasuespalda.
- Evitedoblarlacintura.
- Evitedoblarexcesivamentelapartesuperiordelcuerpo.
- Agarresiempreutilizandolapalmadelamano.
- Utilicelasasasmanualesindicadas.
- Mantengalacargalomáscercaposibledesucuerpo.
- Utilicesiempreayudasiesnecesario.
• Elusuarionodeberáalterarbajoningunacircunstancianiajustarlaspartesselladas.
• Cuandorealicelasconexiones,coloquecorrectamentelosprecintosparaevitarcualquierfugadegasodeagua.
• Esteaparatoconstadepiezasycomponentesmetálicosporloquedeberátenercuidadoalahorademanipularloylimpiarlo,especialmenteensusbordes.
• Deberácumplirlasinstruccionesbásicasdeseguridadantesdeintentarmantenerosustituirlaspiezasderecambio:
- Pareelaparato.
- Aísleeléctricamenteelaparatodelsuministrodecorriente.
- Cierrelaválvuladecortedegasdelaparato.
- Aíslehidráulicamenteelaparatoutilizandolasválvulasdecortesuministradas,ensucaso.
- Dejequeelaparatoseenfríeantesderealizarlasoperacionesdemantenimiento.
- Sinecesitacambiarcomponenteshidráulicos,vacíeelaparato.
- Protejatodosloscomponenteseléctricosdelaguamientrastrabajeenelaparato.
- Utilicesólopiezasderecambiooriginales.
- Utilicesólojuntasyanillostóricosnuevos.
- Trashaberterminadolaintervenciónencomponentesquetransportangasoagua,compruebesuestanqueidad.
- Cuandohayaterminadolaintervenciónenelaparato,realiceunapruebaoperativaycompruebesuseguridad.
3.2 Regulaciones
Esteequipohasidofabricadocumpliendolasnormativaseuropeasvigentes.Suinstalaciónyfuncionamientodebenrealizarseteniendoencuentalassiguientesregulacionesparticulares:
- ReglamentodeInstalacionesTérmicasenlosEdificios.RD1027/2007,de20dejulio.
- Reglamentotécnicodedistribuciónyutilizacióndecombustiblesgaseosos.RD919/2006de28dejulio.
- CódigoTécnicodelaEdificación.
- ReglamentoElectrotécnicoparaBajaTensiónysusinstruccionestécnicascomplementarias.
- UNE60670.
Cualquierotranorma,regulaciónodocumentoreconocidodeaplicaciónobligatoriadeámbitocomunitario,estatal,autonómicoolocal.
INTRODUCCIÓN
0020105185_02-09/10-SaunierDuval- 8 -
4 Reciclado
iEl reciclado del embalaje deberá ser realizado por el profesional habilitado que haya instalado el aparato.
4.1 AparatoElaparatoestáprincipalmenteconstituidopormaterialesreciclables.
Estesímbolosignificaqueelpresenteaparatonodebedesecharsejuntoconlabasuradoméstica,alserobjetodeunarecogidaselectivadecaraasuvalorización,sureutilizaciónosureciclado.
• Lleveelaparatoaunpuntoderecogidaadecuadoparaeltratamiento,lavalorizaciónyelrecicladodelosdesechos.
iAl respetar esta directiva, estará actuando a favor del medioambiente y contribuirá de cara a la conservación de los recursos naturales y a la protección de la salud humana.
4.2 EmbalajeLeaconsejamosquerecicleelembalajedelaparatodeformaresponsable.
• Clasifiquelosdesechosseparandoporunaparte,aquéllosquepuedenserreciclados(cartones,plásticos…)yporotra,aquellosquenopuedenreciclarse(enrejado…).
• Elimineestosdesechosdeconformidadconlanormativavigente.
INTRODUCCIÓN
0020105185_02-09/10-SaunierDuval- 9 -
INSTALACIÓN
iTodas las dimensiones de las ilustraciones se indican en milímetros (mm).
5 Ubicacióndelaparato
5.1 Lugardeinstalación
5.1.1 Instrucciones
• Antesdeelegirlaubicaciónparaelaparato,leadetenidamentelasadvertenciasylasinstruccionesdeseguridadincluidasenlaguíadeusuarioyenelmanualdeinstalación.
• Compruebequelaparedenlaquevaamontarelaparatoesestructuralmentesegurayquepodrásoportarelpesodelaparato.
• Compruebequeelespacioenelquevaainstalarseelaparatopermitesuinstalaciónasícomoelmantenimientodelasdistanciasdeseparaciónmínimas.Estogarantizaráelaccesoylainspeccióndelasconexionesdelagua,gasydelosconductosdeevacuación(véaseelcapítulode“Distanciasdeseparación”).
• Expliqueestosrequisitosalusuariodelaparato.
• Nomontelacalderasobreunaparatocuyautilizaciónpuedadañarle(p.ej.sobrelosfuegosdeunacocinadelosquesalganvaporesdegrasa,lavaderos,etc...),oenunrecintoconatmósferaagresivaomuycargadadepolvo.
• Ellugardelainstalacióndebeestaralejadodelasheladasdurantetodoelaño.Denopodercumplircondichacondición,informealusuarioyaconséjelequeadoptelasmedidaspertinentesalrespecto.
5.1.2 Distanciasdeseparación
• Parafacilitarunmantenimientoperiódico,cumplaconlasdistanciasindicadasenelesquemaseñaladoacontinuación.
iEl aparato también puede instalarse entre 2 paredes. Puede dejar un espacio nulo a uno de sus lados.
600min.
50min.
50min.
300min.
300min.
ØA
ØA + 5 min.
5.2 Emplazamientodeltermostatoambiente
• Expliquelassiguientesexigenciasalusuariodelaparato.
• Adoptelasprecaucionesoportunas.
Instaleelaparato:
- enunahabitaciónprotegidadelasheladas,
- deformaquepuedagarantizarunregistroóptimodelatemperaturaambientealcolocarlo:
- enunaparedinternadelahabitaciónprincipaldelavivienda,
- aunadistanciade1,50aproximadamentedelsuelo(segúnlanormativavigente).
Noinstaleelaparato:
- cercadefuentesdecalorcomolosradiadores,losmurosdechimenea,lostelevisores,losrayosdelsol,
- encimadeunacocinaquepuedadesprendervaporesygrasas,
- sobreparedesfrías,
- entremuebles,traslascortinasuotrosobjetosquepuedanpresentarunobstáculoalregistrodelaireambientedelahabitación,
- enunahabitaciónmuycargadadepolvoocuyaatmósferaseacorrosiva,
- cercadelascorrientesdeairequepuedanprocederdepuertasoventanas.
INSTALACIÓN
0020105185_02-09/10-SaunierDuval- 10 -
1500
6 Instalacióndelaparato
6.1 Contenidodelaentrega
Elaparatoseentregaenunúnicopaquete,queincluyeunabolsadedocumentosyotradeaccesorios.
Laplacadeconexión,objetodeunpedidoindependiente,seentregaenunúnicopaqueteconunaplantilladepapelparaposicionarlacalderayunabarradefijación.
iLos paquetes de ventosa se pedirán en función de la configuración de la instalación.
• Compruebeelcontenidodelospaquetes.
2.52.4
2.3
2.2
2.1
2
5.2
5.1
4.4
4.3
4.2
4.1
4.6
4
1
4.5
5.3 3
5
Leyenda1 Caldera (x1)
2 Bolsadeaccesorios (x1)2.1 Tuboflexibledeevacuacióndecondensados (x1)2.2 Bolsadejuntas (x1)
-Juntaplana½" (x2) -Juntaplana¾" (x5)
2.3 Alargaderadelallavedellenado (x1)2.4 Bolsadeevacuación (x1)2.5 Bolsadeconexión (x1)
-Boquilladeretornodecalefacción (x1) -Boquilladeentradadeaguafría (x1) -Boquilladeidadecalefacción (x1) -BoquilladeaguacalientedeACS (x1) -Boquilladegas (x1)
3 Termostatodeambiente (x1)
4 Bolsadedocumentos (x1)4.1 Bolsadedocumentos (x2)4.2 Imán (x1)4.3 Tarjetadeconfianzadelinstalador (x1)4.4 Solicituddegarantía (x1)4.5 Manualdeuso (x1)4.6 Manualdeinstalación (x1)
5 Bolsadecolocación(*) (x1)5.1 Plantilladepapelparaposicionarlacaldera(*) (x1)5.2 Placadeconexión(*) (x1)5.3 Barradefijación(*) (x1)(*) Supedidoserealizaporseparado.
INSTALACIÓN
0020105185_02-09/10-SaunierDuval- 11 -
6.2 Recomendacionesantesdelainstalación
6.2.1 Concepcióndelcircuitosanitario
Elcircuitodedistribuciónserárealizadodemaneraqueseevitenlaspérdidasdecarga(limitarelnúmerodecodos,utilizarllavescongranseccióndepasoconelfindepermitiruncaudalsuficiente).
Lacalderapuedefuncionarconunapresióndealimentaciónmínima.Seobtendráunmayorconfortdeutilizaciónconunapresióndealimentaciónde0.8bar.
6.2.2 Concepcióndelcircuitodecalefacción
Elaparatopuedeintegrarseentodoslostiposdeinstalación:dobletubo,mono-tubodeserieoderivado,calefacciónporsuelo,etc.….
Lassuperficiesdecalefacciónpuedenestarcompuestasderadiadores,convectores,aerotermososuelosradiantes.
Atención:Silosmaterialesutilizadossondenaturalezadiferente,puedenproducirsefenómenosdecorrosión.Enestecaso,esrecomendableañadiralaguadelcircuitodecalefacciónuninhibidor(enlasproporcionesindicadasporelfabricante)queevitarálaproduccióndegasylaformacióndeóxidos.
Lasseccionesdelascanalizacionesserándeterminadasutilizandolacurvacaudal/presión(vercapítulo«Regulacióndelcaudaldelcircuitocalefacción»).Lareddedistribuciónserácalculadasegúnelcaudalcorrespondientealapotenciarealnecesariasintenerencuentalapotenciamáximaquepuedesuministrarlacaldera.Detodasformasesaconsejablepreveruncaudalsuficienteparaqueladiferenciadetemperaturaentrelaidayelretornoseainferioroiguala20ºC.Elcaudalmínimovieneindicadoenelcapítulo“Datostécnicos”alfinaldelmanual.
Eltrazadodelatuberíaseráconcebidoconelfindetomartodaslasdisposicionesnecesariasparaevitarlasbolsasdeaireyfacilitarelpurgadopermanentedelainstalación.Sedeberánpreverpurgadoresenlospuntosaltosdelacanalización,asícomoentodoslosradiadores.
Elvolumentotaldeaguaadmisibleparaelcircuitodecalefaccióndepende,entreotrascosas,delacargaestáticaenfrio.Elvasodeexpansiónqueincorporalacalderasesuministrareguladodefabrica(vercapítulo«Datostécnicos»alfinaldelmanual).Esposiblemodificar,durantelapuestaenfuncionamiento,estapresióndellenadoencasodecargaestáticamáselevada.Esaconsejablepreverunallavedevaciadoenelpuntomásbajodelainstalación.
Enelcasodeutilizacióndellavestermostáticas,esaconsejablenoequipartodoslosradiadoresconellas,cuidandodecolocarlasenlugaresconfuerteaporteynuncaenellugardondeestáinstaladoeltermostatoambiente.
• Sisetratadeunainstalaciónvieja,esindispensablelimpiarlainstalacióndelcircuitoderadiadoresantesdeinstalarlanuevacaldera.
• Silacalderanosevaaponerenfuncionamientoinmediatamente,protejalosdiferentesracoresconelfindequelaescayolaylapinturanopuedancomprometerlaestanqueidaddelposteriorconexionado.
6.3 Dimensionesdelosaparatos
6.3.1 Dimensionesdelacalderade30-35kW
470 561
361
890
=
=
6.3.2 Dimensionestermostatoambiente
62.5
34
6
173
6.3.3 Dimensionessoportedepareddeltermostatoambiente
66
27
58
6
INSTALACIÓN
0020105185_02-09/10-SaunierDuval- 12 -
6.4 Montajedelosaparatos
6.4.1 Caldera
• Aseguresequelosmaterialesutilizadosparalarealizacióndelainstalaciónsoncompatiblesconlosdelaparato.
• Determineellugardeinstalación,véaseapartado«Lugardeinstalación».
Lafijacióndelabarradeberáadaptarsealascaracterísticasdelapareddesoporteydeberátenerencuentaelpesodelacaldera(véaseelapartadode“Datostécnicos”incluidoalfinaldelmanual).
896
65.5
932
=396=
=339=
Ø105
50
70 38
70102
• Realicelosorificioscorrespondientesalostornillosdefijacióndeconformidadconlaplantilladepapelentregadaconlaplacadeconexióndelaparato.
3
2
1
4Leyenda1 Caldera2 Barradefijación3 Plantilladepapel4 Plantilladeconexiones
• Bajarlacalderayposarlasobrelaplantilladeconexiones.
• Colocarlasjuntasenlosdiferentesracores.
6.4.2 Termostatoambiente
A
B
1
2
4
3
5
6
1
2
4
3
5
6
INSTALACIÓN
0020105185_02-09/10-SaunierDuval- 13 -
Leyenda1 Perforaciones2 Tornillodefijación3 Orificiosdefijación4 Soportedeltermostatoambiente5 Clavijas6 Termostatoambiente
• Coloqueelsoportedeltermostatoambiente(4)enunapared.
• Realice(A)lasperforaciones(1)delostornillosdefijacióndeconformidadconlos2orificiosdefijación(3)delsoportedepared(4).
• Introduzcalasclavijas(5)enlasperforaciones(1).
• Fije(B)elsoportedeltermostatoambiente(4)conlostornillosdefijación(2).
• Introduzcaeltermostatoambiente(6)ensusoporte(4).
7 Conexiónhidráulica
7.1 Conexiónalsuministrodegasyagua
• Antesdeefectuarcualquieroperación,procederaunacuidadosalimpiezadelascanalizacionesconlaayudadeunproductoapropiadoconelfindeeliminarimpurezas,talescomo:soldaduras,virutas,aceitesygrasasdiversasquepuedanexistir.Estasimpurezaspuedenllegaralacaldera,loquepodríacomprometerelfuncionamientodelamisma.
• Noutilizarproductosdisolventesyaquepuedendañarelcircuito.
• Nosoldarlosracoresmontadosenlaplantilla,yaquepuedeserperjudicialparalasjuntasylaestanqueidaddelasllaves.
• Utilizarsolamentelasjuntasentregadasconlacaldera.
• Verificarquenohayafugas.Siesnecesario,reparar.
Nota:lacalidaddelaguautilizadadebetenerunadurezainferiora20ºfrancesesyestarexentadeagresividad.
mur
2
4
1 5
123,5
126,5
3
Leyenda1 Boquilladeretornodecalefacción:2tuercas¾"+tubular
acodada2 Boquilladellegadadeaguafría:1tuerca¾"+tubular
acodada+1tuerca½'’3 Boquilladesalidacalefacción:2tuercas¾"+tubularacodada4 Boquilladeaguacalientedebaño:1tuerca¾"+tubular
acodada+1tuerca½'’5 Boquilladegas:2tuercas½"+tubularacodada
INSTALACIÓN
0020105185_02-09/10-SaunierDuval- 14 -
1
2
3 5
4
6
Leyenda1 Flexibledeevacuacióndelasválvulasdeseguridadde
calefacciónyACS2 Mandollavedellenado3 Llavedellenado4 EvacuacióndelasválvulasdeseguridaddecalefacciónyACS5 Llavedevaciado6 Evacuaciónhaciaeldesagüe(nosesuministraelsifón)
• Conectelasválvulasdeseguridadauncircuitodeevacuaciónhaciaeldesagüeutilizandolostubosflexiblessuministrados.Eldispositivodeevacuaciónledebepermitirobservarlacaídadelagua.
• Conecteeltubodepurgaalallavedevaciado(5)delcircuitodecalefacciónubicadabajoelaparato.
• Encajelaalargaderaazul(2)enlallavedellenado(3).
7.2 Conexionadodelacajadecondensados
aCuidado: los condensados se caracterizan por acidez (su pH oscila entre 3,5 y 5), utilice guantes.
bEl vertido directo de los condensados al medio natural está prohibido.
iEl volumen evacuado de condensados puede alcanzar los 15 litros diarios en una casa individual. Dicho volumen es insignificante en comparación con el volumen de aguas residuales de carácter básico vertido por un hogar, ya que los condensados se diluyen en este agua.
230V
2
1
3
Leyenda1 Sifóndeevacuación(nosesuministra)2 Tuboflexibledeevacuacióndecondensados3 Cajadecondensados
• Conecteeltuboflexibledeevacuacióndecondensados(2)auncircuitodeevacuaciónhaciaeldesagüe.
• Compruebequeloscondensadosnoseestancanenelcircuitodeevacuación.
• UtilicePVCuotrosmaterialesadaptadosparaevacuarloscondensadosnoneutralizados.Elaceronegro,elacerogalvanizadoyelcobrenoserecomiendandebidoalosriesgosdecorrosión.
• Silosmaterialesdeldispositivodeevacuaciónnoestánadaptados,instaleunequipodeneutralizacióndecondensadosparaobtenerenlasalidaunpHprácticamenteneutro.Endichocaso,prevealaposibilidaddeextraerunamuestraenlasalidadeldispositivoparacomprobarelpH.
INSTALACIÓN
0020105185_02-09/10-SaunierDuval- 15 -
OK
OK
• Compruebequeeldiseñodelsistemadeevacuacióndecondensadosseajustaalosejemplosindicados.Puedetenerproblemassinocumpleestorequisitos
8 Evacuacióndelosgasesdelacombustión
8.1 Normativa
bTan sólo deberán utilizarse los accesorios del conducto de evacuación especialmente diseñados para este aparato.
• Véaseapartado"Normativayrequisitoslegales".
Lasdistanciasmínimasparalacolocacióndelosterminalesdeventosadebenserrespetadas.LasevacuacionesdeventosasenfachadasserealizaráncumpliendolasindicacionesquesereflejanenelReglamentotécnicodedistribuciónyutilizacióndecombustiblesgaseososRD919/2006yenlanormaUNE60670yelRITE.
LascalderasestancassehomologanconlosaccesoriosyventosasoriginalesdeSaunierDuval.Cualquiercalderaqueestéinstaladaconaccesoriosnooriginalesquedafueradelagarantíadelfabricante.(RITE,RD1027/2007,del20deJulio,IT1.3.4.1.3.2).
• Sepuedenrealizardiferentessalidasdeventosa.
• Podráobtenerinformacióndetalladareferenteaotrasposibilidadesylosaccesoriosnecesariosconsulteasudistribuidoroenelportalwww.saunierduval.es.
• Respetarunapendientedel5%entreelcodoyelextremodelterminalventosaparapermitirelretornodeloscondensadosalaparato
Lalongitudmáximadelaventosasedefineenfuncióndesutipo(porejemplo,C13).
• Independientementedeltipodeventosaseleccionada,cumplaconlasdistanciasmínimasrecomendadas.
• Instaleelconductodeevacuacióndelosgasesdecombustiónconayudadelmanualdeinstalaciónsuministradoconlaventosa.
• Expliquedichasexigenciasalusuariodelaparato.
a¡Cuidado! Si la configuración de salida de los humos se encuentra ubicada a una distancia inferior a 1,80 m del suelo, deberá instalar un equipo de protección terminal.
b¡Cuidado! Deberá garantizar la estanqueidad entre la salida del ventilador y la ventosa.
INSTALACIÓN
0020105185_02-09/10-SaunierDuval- 16 -
8.2 Descripcióndelaconfiguracióndelconductodeevacuación
8.2.1 SistemaventosaconcéntricahorizontalØ60/100mmyØ80/125mm(instalacióndelmodeloC13)
a¡Cuidado! Si la configuración de salida de los humos se encuentra ubicada a una distancia inferior a 1,80 m del suelo, deberá instalar un equipo de protección terminal.
b¡Cuidado! Los orificios de un terminal para conductos independientes deberán desembocar en un cuadrado de 50 cm de lado.
Ø 60/100 mm
L
631
Leyenda1 Junta
Ø 80/125 mm
L
1
Leyenda1 Junta
Modelo Longitudmáx.Ø60/100 10mØ80/125 12m
Porcadacodoadicionalde90º(o2codosadicionalesde45º),lalongitudLsedeberáacortar1m.
8.2.2 SistemaventosaconcéntricaverticalØ60/100mmyØ80/125mm(instalacióndelmodeloC33)
a¡Cuidado! Si la configuración de salida de los humos se encuentra ubicada a una distancia inferior a 1,80 m del suelo, deberá instalar un equipo de protección terminal.
b¡Cuidado! Los orificios de un terminal para conductos independientes deberán desembocar en un cuadrado de 50 cm de lado.
L
Modelo Longitudmáx.Ø60/100 10mØ80/125 13m
Porcadacodoadicionalde90º(o2codosadicionalesde45º),lalongitudLsedeberáacortar1m.
INSTALACIÓN
0020105185_02-09/10-SaunierDuval- 17 -
8.2.3 SistemaventosaØ60/100mmsuconductocolectivo(instalacióndelmodeloC43)
b¡Cuidado! Las conexiones con el conducto se llevarán a cabo con ayuda del accesorio especialmente diseñado por el fabricante del aparato para dicho fin.
bUna caldera conectada a una instalación de tipo C4 deberá conectarse exclusivamente a chimeneas de tiro natural.
bEl flujo de los condensados procedentes de los sistemas de conducto colectivo no debe ser evacuado por la caldera, debe disponer de un sistema independiente.
L
B
A
1
2
3
4
5
Leyenda1 Dispositivodeequilibradodepresiones2 Conductoentradaaire3 Chimenea4 Aparatoestanco5 TrampilladeinspecciónA UltimonivelB PrimernivelL Longitudmáx.
Modelo Longitudmáx.Ø60/100 10m
Porcadacodoadicionalde90º(o2codosadicionalesde45º),lalongitudLsedeberáacortar1m.
8.2.4 Sistemaventosadedobleflujo2xØ80mm(instalacióndelmodeloC53)
b¡Atención! Todo conducto que atraviese una pared y sobrepase en 60ºC la temperatura ambiente debe ser aislado térmicamente a nivel de este pasaje. El aislamiento puede ser realizado con la ayuda de un material aislante apropiado de grosor ≥ 10 mm y conductividad térmica ≤ 0.04 W/m.K. Los terminales de entrada de aire comburente y de evacuación de los productos de la combustión no deben ser instalados en paredes opuestas del edificio.
L2 L1
Modelo Longitudmin.(L1+L2)
Longitudmáx.(L1+L2)
2xØ80mm 2x0.5m 2x20m
Porcadacodoadicionalde90º(o2codosadicionalesde45º),lalongitudLsedeberáacortar2m.
INSTALACIÓN
0020105185_02-09/10-SaunierDuval- 18 -
8.2.5 Sistemadeventosacondobleflujo2xØ80mmparaconductoindividualocolectivo(instalacióndetipoC83)
bEl flujo de los condensados procedentes de los sistemas de conducto colectivo no debe ser evacuado por la caldera, debe disponer de un sistema independiente.
L1L2
1
Leyenda1 Conductoindividualocolectivo
LaconexióndeloshumosenC83serealizamedianteundesvíoimplantadoenunconductoindividualocolectivo(1).Eldiámetrodelconducto(1)deberácalcularseenfuncióndelapotenciatotaldelosaparatosconectados.
Modelo Longitudmin.(L1+L2)
Longitudmáx.(L1+L2)
2xØ80mm 2x0.5m 2x20m
Porcadacodoadicionalde90º(o2codosadicionalesde45º),lalongitudLsedeberáacortar2m.
8.2.6 Sistemaflexibledecondensaciónparaconexióndechimenea(instalacióndetipoB23P)
bEn esta configuración, se deberán cumplir las condiciones reglamentarias acerca de las ventilaciones.
Estaconfiguraciónpermitevolverautilizarunantiguoconductodehumosodeventilaciónparainstalarunconductodecalderaestanca.Lalongituddelconductohorizontal(L1)esdetipoconcéntricoØ60/100.Lalongituddelconductovertical(L2)esuntuboflexibledeevacuacióndehumosdeØ80mm.
Elairefrescosetomaenlahabitacióndondeestáinstaladoelaparatopormediacióndelcodo(A)delaterminalventosahorizontal.
Estedispositivosepuedeutilizarcuandoelconductoesindividual.
L2
L1
A
B
LeyendaL1 LongituddelconductoconcéntricohorizontalL2 LongituddelconductoverticalA CododelterminaldelaventosahorizontalB Cododelconductoflexible
Modelo Longitudmin.L1
Longitudmin.L2.
Longitudmáx.L1+L2
Ø60/100 0.5m -18
Ø80 - 1m
Porcadacodoadicionalde90º(o2codosadicionalesde45º),lalongitudL1+L2sedeberáacortar1m.
INSTALACIÓN
0020105185_02-09/10-SaunierDuval- 19 -
9 Conexioneseléctricas
eLa instalación incorrecta podrá provocar electrocuciones o daños del aparato. La conexión eléctrica del aparato deberá ser efectuada exclusivamente por un técnico cualificado.
Elaparatodeberáconectarsedirectamenteaunatomaeléctricaaccesible,fijayconmutada.
Elcableadoexternodeberáponerseatierra,conlaspolaridadesadecuadasydeconformidadconlasnormasvigentes.
Elfabricantenoseharáresponsableantecualquierdañoprovocadoalaspersonasuotrosprovocadosporlainstalaciónincorrectadelapuestaatierradelaparato.Estoincluyeelincumplimientodelasnormasvigentes.
• Conectarelcabledealimentacióndelacalderaalared230Vmonofase+tierra.
• Respetelaconexióndefaseyneutradelaparato.
• Noutilizaruncablesuperiora10mmdediámetroparalasconexioneseléctricas.
Segúnlasnormasenvigor,esteconexionadodeberealizarsepormediodeuninterruptorbipolardealmenos3mmdeaperturadecontacto.
UnaprotecciónadicionalpodráexigirsedurantelainstalaciónparagarantizarunacategoríadesobretensiónII.
9.1 Accesoalpanelprincipal
i Es necesario retirar la carcasa del aparato.
230V2
1
Leyenda1 interfazdeusuario2 Tornillodefijación
• Girelainterfazdeusuarioparaaccederalconexionado.
230V
2
1
Leyenda1 Accesoparalaconexiónde230V2 Accesoparalaconexiónde24V
• Girelainterfazdeusuarioparaaccederalospolosdeconexiónde24Vy230V.
9.2 Tarjetaprincipal
1 2 3
30 mm max.
Leyenda1 Conector2 Cableseléctricos3 Vaina
Cuandoconecteloscableseléctricosalconectordelcircuitoelectrónico:
• Conservarunadistanciade30mmmáximoentreelconector(1)ylavaina(3).
• Encasocontrario,coloqueloscableseléctricos(2)juntosconlaayudaunabridadeplástico.
• Fijarloscablesconelfija-cablesdelacajaeléctrica.
INSTALACIÓN
0020105185_02-09/10-SaunierDuval- 20 -
9.3 Accesoriosexternos
230V
X17
X18
RT 24V T° extBUS
BUS24 V
T°C
4
3
2
1
Leyenda1 Conectordeseguridadanteelsobrecalentamientopara
calefacciónporsueloradiante2 Conexiónsondaexterior3 ConexióntermostatoambientalEbusodelreceptorderadio
Ebus4 ConexiónTermostatodeAmbiente24V
INSTALACIÓN
0020105185_02-09/10-SaunierDuval- 21 -
9.4 EsquemaeléctricodelmodeloELGA(tipoB)
110
211
312
413
514
615
716
817
918
105
94
83
72
61
1 23 4
10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11
M
D M TT
T°C
NTC
Ebus24 V
X2
X30
X90
X32
X40
X51
X31
X25
X21 X13
230 VACLN
X12
X101
X15
FUS
X14X20X18
X17
X17
1 2 314
25
36
10 9 8 7 6 5 4 3 2 11920 18 17 16 15 14 13 12 11
1 234 2 1
X2
1 2 345 2 1 1 11 1
110
211
312
413
514
615
716
817
918
X20
1 23 4
11 21
X21
1 2
105
94
83
72
61
X25
14
25
36
42
31
1622 21 20
1
3
2
4
5
6
10
11
8
7
9
12141517 131819
Leyenda1 Conectordeseguridadanteelsobrecalentamientopara
calefacciónporsuelo2 Conectordeaccesoriosderegulación3 ConectorExalink4 Conectorsolar5 Tarjetaopcionalde24V6 Interfaceusuario7 Conectorparaequipoderellenoautomático8 Fusible9 Conectorparaopciónde230V10 Bombacalefacción11 Bombasanitaria
12 Electrododeencendidoycontroldellama13 Mecanismodegas14 Sensordetemperaturadeidadecalefacción15 Sensordetemperaturaderetornodecalefacción16 Venturi17 Extractor18 Fusibletérmico19 Sensordetemperaturadeldepósitodemini-acumulación20 Sensordecaudal21 Válvula3vías22 Detectordepresióndelcircuitocalefacción
INSTALACIÓN
0020105185_02-09/10-SaunierDuval- 22 -
10 Puestaenfuncionamiento
10.1 Encendidoinicialcaldera
10.2 Encendidoinicial
• Pulseelbotóndeencendido/apagadoparaponerelaparatoenservicio.
• Compruebequelasfuncionesdeaguacalienteycalefaccióndesuaparatoestándesactivadas.
10.3 Llenadoelcircuitodecalefacción
• Compruebequelallavedecortedeaguafríadelainstalaciónestáabierta.
• Abralasllavesdecorteubicadasenlasconexiones:deberánestarcolocadasenelsentidodelflujo
4
3
2
1
Leyenda1 Llavedellenado2 Bomba3 Tornillodedesbloqueodelabomba4 Tapóndelpurgadordelabomba
• Abraeltapóndelpurgadorubicadoenlabomba,asícomolospurgadoresautomáticosdelainstalación..
• Abralallavedellenadoubicadabajoelaparatohastaqueelindicadordepresiónmuestre0,8bar.
iSe lanzará una operación rutinaria de desgasificación durante 5 minutos en cuanto el aparato haya alcanzado una presión de 0,5 bar. Mientras tanto, las funciones de calefacción y agua caliente de baño no podrán activarse.
• Purguecadaradiadorhastaqueelaguafluyaconnormalidadyacontinuación,vuelvaacerrarlospurgadoresdelainstalación.
• Dejeabiertoeltapóndelpurgadordelabomba.
iLas dos operaciones siguientes permiten desbloquear el motor de la bomba tras haberla guardado durante mucho tiempo y purgar el aire del circuito de enfriamiento de la bomba.
• Saqueeltornillodedesbloqueodelabombaeintroduzcaundestornilladorplano.Normalmente,deberásalirunchorrodeaguasinpresióndelabomba.
• Hagaqueeltornillodedesbloqueodelabombadévariasvueltas,yacontinuación,vuelvaacolocareltornillo.
10.4 Llenadodelcircuitodeaguacalientesanitaria
• Abralasdistintasllavesdeaguafríapararellenarelcircuitodeaguacaliente.
10.5 Llenadorecuperadordecondensados
A
B
C
1
1
2
Leyenda1 Tapón2 Recuperadordecondensados
• Enrosqueeltapón(1)delrecuperadordecondensadosllenándolodeagua.
• Activelasfuncionesdeaguacalienteycalefaccióndesuaparato.
• Pongaenfuncionamientoelaparatodurante15minutoscomomínimoenmododecalefacciónconunatemperaturaaconsejadadecalefacciónsuperioroiguala50ºC(noaplicableparaunainstalaciónconcalefacciónporsuelo).
• Purguedenuevocadaradiadorhastaqueelaguafluyaconnormalidadyacontinuación,vuelvaacerrarlospurgadores.
INSTALACIÓN
0020105185_02-09/10-SaunierDuval- 23 -
bCompruebe que los condensados se evacuan correctamente por el tubo flexible. En caso contrario, cebe el sifón vertiendo ¼ de litro de agua por el orificio de evacuación de los productos de combustión.
• Siregistraalgunadificultadalahoradeladesgasificación,pongaenfuncionamientoelprogramadedesgasificacióndelcircuitodecalefacción(véaseelapartado“Ajustestécnicosdelaparatoylistadelosparámetros”).
• Compruebequeelindicadordepresiónmuestraunvalorde0,8bar;encasocontrario,vuelvaarellenardenuevoelcircuito(Ver10.3).
10.6 Índicesdegas
LavelocidaddelventiladormodificaelcaudaldegasyelindicedeCO2.
• CompruebeelíndicedeCO2enlosproductosdecombustiónycompáreloconlosvaloresindicadosenelapartado“MedidadelCO2”.
230V
21
Leyenda1 XXXX=velocidadmínimadelventilador2 YYYY=velocidadmáximadelventilador
• Paraconocerlasvelocidadesmínima(1)ymáxima(2)delventilador,consultelaetiquetapegadaenelsilenciadordelaparato.
10.6.1 Comprobacióndelavelocidadmáximadelventilador
• Ajusteelaparatoenelmododeprueba"P.02:forzadodelquemadoraP.máxima”.Véaseelapartado“Modosdeprueba”.
• Encuantosehayaactivadoelmododeforzadodelquemador,pulsedurantemásde5segundoslatecla pararegresaralapantallaprincipal.
• Paracomprobarlavelocidadmáximadelventilador,véaseelapartado“Ajustesdelainstalación”yutiliceelcódigo"d.34".
• Sielvalorqueapareceenpantallacorrespondea±200vel./minyalvalor“YYYY”indicadoenlaetiqueta,loscaudalesdegasseráncorrectos.
• Delocontrario,póngaseencontactoconelSAT.
10.6.2 Comprobacióndelavelocidadmínimadelventilador
• Ajusteelaparatoenelmododeprueba"P.01:forzadodelquemadoraP.mínima”.Véaseelapartado“Modosdeprueba”.
• Encuantosehayaactivadoelmododeforzadodelquemador,pulsedurantemásde5segundoslatecla pararegresaralapantallaprincipal.
• Paracomprobarlavelocidadmínimadelventilador,véaseelapartado“Ajustesdelainstalación”yutiliceelcódigo"d.34".
• Sielvalorqueapareceenpantallacorrespondea±200vel./minyalvalor“XXXX”indicadoenlaetiqueta,loscaudalesdegasseráncorrectos.
• Delocontrario,póngaseencontactoconelSAT.
10.7 Puestaenserviciodeltermostatodeambiente
2
1
3
4
Leyenda1 Tapadepilas2 Compartimentodepilas3 Lengüetaaislante4 Termostatoambiente
INSTALACIÓN
0020105185_02-09/10-SaunierDuval- 24 -
• Retirelalengüetaaislante(3)ubicadaenelcompartimentodepilas.
• Realiceelemparejamientodeltermostatoambienteenfuncióndesuinstalación(véaseelcapítulodelemparejado).
• Abracompletamentetodaslasllavestermostáticasdelosradiadoresdelahabitaciónenlaqueseencuentrainstaladoeltermostatoambiente.
10.8 Pruebadelsistemadecalefacción
• Compruebequelosórganosderegulaciónexternos(termostatodeambiente,sondaexterior,…)envíanunasolicituddecalefacciónalaparato.
• Compruebequetodaslasválvulastermostáticasdelosradiadoresestánabiertas.
• Activelafuncióndecalefacciónenelpaneldemandosdelaparato.
• Equilibrelosemisoresdecalorsifuesenecesario.
10.9 Pruebadelsistemadeaguacalientesanitaria
• Abraungrifodeaguacaliente..
• Compruebequelatemperaturaobtenidaseencuentraconformeconelajusterealizadoenelaparato.
10.10 Finalización
• Compruebequeelimánestáubicadoenlacarcasadelaparato.
11 Ajustesespecíficos
11.1 Ajusteselcircuitodecalefacción
Esnecesarioadaptarestecaudalenfuncióndelcálculodelainstalación.Eltornillodelby-passintegrado,sesuministraabierto½vuelta.
1
Leyenda1 Tornillodelby-pass
• Enfuncióndelasnecesidades,efectuarlarotacióndeestetornillo(porejemplo,apretarparacerrar)paraadaptarlaalturamanométricadisponiblealapérdidadecargadelainstalación.
Curva caudal/presión: Caldera F 30
6050
4030
20
10
0 500 1000 1500B
1 2
LeyendaA Presióndisponibleentreidayretornodecalefacción(kPa)B Caudalenelcircuitodecalefacción(l/h)1 Velocidadmin.2 Velocidadmáx
INSTALACIÓN
0020105185_02-09/10-SaunierDuval- 25 -
Curva caudal/presión: Caldera F35
6050
4030
20
10
0 500 1000 1500B
1 2
LeyendaA Presióndisponibleentreidayretornodecalefacción(kPa)B Caudalenelcircuitodecalefacción(l/h)1 Velocidadmin.2 Velocidadmáx
11.2 Listadeparámetrosyconfiguracióntécnicadelaparato
Elaccesoalosdatostécnicosdelacalderapermiteefectuarciertasregulacionesyanalizareventualesdisfunciones.Nota:lareduccióndelapotenciadecalefacciónnotieneningúnefectoenlapotenciadeaguacalientedebaño.
11.2.1 Ajustesdelainstalación
• Pulsedurantemásde7segundoslatecla paraaccederalmenúdeconfiguración.Lapantallamuestra“0”.
• Pulse4veceslatecla delmodo .Lapantallamuestra“96”,quecorrespondealacontraseñadelinstalador.
• Pulse paravalidar.Lapantallamuestraelparámetro“00”ysuvalor.
• Pulselatecla o delmodo paraaccederalparámetroquevaacambiar.
• Pulselatecla o delmodo paracambiarelvalordelparámetro.
• Procedadeestemodoparacadaparámetroquedebacambiar.
• Pulsedurantemásde3segundoslatecla parasalirdelmenúdeconfiguración.
INSTALACIÓN
0020105185_02-09/10-SaunierDuval- 26 -
Código Parámetro Unidad DescripciónAjustede
fábrica
Parámetromodificable
d.00 Potenciamáximadecalefacción kWElijaunvalor:F30►5à24kWF35►5à30kW
2025
sí
d.01 Tiempodepost-barridoencalefacción min. Elijaunvalorcomprendidoentre2y60. 5 sí
d.02Tiempodebloqueodelquemadorenmododecalefacción(anti-cortociclos)
min.
Convistasaevitarunencendidoyunapagadofrecuentedelquemador,seactivaunbloqueoelectrónicodelapuestaenmarchaduranteunperiododeterminadocadavezqueseparaelquemador.Eltiempodebloqueodelquemadorpuedeadaptarsealascondicionesdeusodelainstalacióndecalefacciónydependedelatemperaturaaconsejadadelacalefacción:-a80°C,laduraciónesfija(2minutos)-a10°C,laduraciónesajustable:elijaunvalorcomprendidoentre2y60minutos.
20 sí
d.03 Temperaturadesalidadelintercambiadordeplacas °C Muestradelatemperaturadesalidadelintercambiadorde
placasenelcircuitocorto. - no
d.04 Temperaturadelaguadelcalentador °C Muestralatemperaturadelaguadelcalentador. - no
d.18 Funcionamientodelabomba -
Mododefuncionamiento:0=Discontinuoconquemador1=ContinuoconT.A.2=Permanente
1 sí
d.19 Velocidaddelabomba -
Mododefuncionamiento:0=Automático:velocidadmáxima,cuandoelquemadorestáencendido1=Velocidadmínima2=Automático:velocidadautomáticacuandoelquemadorestáencendido3=Velocidadmáxima.
2 sí
d.20 Temperaturamáximaaconsejadadelaguacalientesanitaria °C LatemperaturadeconsignadelACSmax.esde60°C.
Seleccioneunvalorentre50°Ce65°C. 60 sí
Los 2 menús siguientes se muestran si se ha instalado una tarjeta de opción (no suministrada) en el aparato.
d.27 Funcióndeenlace1 -
Atribucióndeunafunciónalenlace1delatarjetaopcional:1=BombaderecirculacióndeACS2=Bombadecalefacciónadicional3=Bombadecargadelcalentador4=Válvuladehumos/ventiladordechimenea5=Válvuladegasexterna6=Mensajedeerrorexterno
1 sí
d.28 Funcióndeenlace2 -
Atribucióndeunafunciónalenlace2delatarjetaopcional:1=BombaderecirculacióndeACS2=Bombadecalefacciónadicional3=Bombadecargadelcalentador4=Válvuladehumos/ventiladordecampana5=Válvuladegasexterna6=Mensajedeerrorexterno
2 sí
El menú siguiente se muestra cuando se haya instalado un equipo de relleno automático del circuito de calefacción en el aparato
d.31 Mododerelleno -
Mododefuncionamiento:0=Manual1=Semi-automático2=Automático
0ó2 -
d.34 Velocidaddelventilador tr/min. Muestralavelocidaddelventilador,entre0y99.Multipliqueelvalormostradopor100. - no
d.35 Posicióndelaválvulade3vias - 0=Posicióndecalefacción100=Posicióndeaguacalientedebaño - no
d.36 Caudaldeaguacalientedesanitaria l/min. Muestradelcaudaldeaguacalientedebaño. - no
El menú siguiente se muestra cuando un sistema solar (no suministrado) se ha conectado al aparato.
d.39 Temperaturadelaguadelcircuitosolar °C Muestralatemperaturadelaguadelcircuitosolar,medidapor
lasondaubicadaenlapartesuperiordelgrifomonomando. - no
d.40 Temperaturadeidadecalefacción °C Muestralatemperaturadeidadecalefacción. - no
INSTALACIÓN
0020105185_02-09/10-SaunierDuval- 27 -
Código Parámetro Unidad DescripciónAjustede
fábrica
Parámetromodificable
d.41 Temperaturaderetornodecalefacción °C Muestralatemperaturaderetornodecalefacción. - no
d.43 Curvadecalefacción KVéaseelmanualdelasondaexteriorconectadaalaparato.
1.2 sí
d.45 Piedelacurvadecalefacción °C 20 sí
El menú siguiente se muestra cuando una sonda exterior (no suministrado) se ha conectado al aparato.
d.47 Temperaturaexterior °C Muestralatemperaturamedidaporlasondaexterior. - no
d.62 Offsetnocturno °COpcióndebajadadelnivelentreeldía(periodoCOMODIDADdelTA)ylanoche(periodoECON.delTA).Elijaunvalorcomprendidoentre0y31ºC.
0 sí
d.67Tiemporestanteantesdelfinaldelanti-cortocicloenmododecalefacción.
min. Muestraeltiemporestanteantesdelfinaldelanti-cortociclo. - no
d.71 Temperaturaaconsejadamáximadelidadecalefacción °C Seleccioneunvalorcomprendidoentre50ºCy80ºC. 75 sí
d.85 Potenciamínimadelaparato kWElijaunvalor:F30►5à24kWF35►5à30kW
55
sí
d.90 DeteccióndeuntermostatoambientaleBUS - 0=Nodetectado
1=Detectado - no
d.94 Puestaacerodelalistadeloscódigosdeerrores -
Estafunciónpermiteponeracerolalistadeloscódigosdeerroresquehayanaparecidoenelaparato.0=No1=Puestaacerodeloserrores
0 sí
11.2.2 Modosdeprueba
Alactivarestosmodosdepruebadistintos,podráactivarfuncionesespecialesdelaparato.
• Pulseelbotóndeencendido/apagadoparaapagarelaparato.
• Manteniendolatecla pulsadadurantemásde5segundos,pulseelbotóndeencendido/apagado.Lapantallamuestraelprimermododeprueba"P01".
• Pulselatecla o delmodo paraelegirelmododepruebaquedesealanzar.
• Pulseen paralanzarelmododeprueba.
• Elnúmerodelmododeprueba“PX”y“On”pestañearánenpantalla.
• Elmododepruebasepararáautomáticamentealcabode15minutos.
• Cuandohayaterminado,pulsedurantemásde5segundoslatecla .
Código Parámetro Descripción
P.01Forzadodelquemadorconpotenciaajustableencalefacción
ElaparatofuncionaaunapotenciaajustabledePmin.al100%utilizandolasteclaso delmodo trasun
encendidocorrecto.
P.02Forzadodelquemadorconpotenciadeencendidocalefacción
Elaparatofuncionaconpotenciadeencendidotrasunencendidocorrecto.
P.03Forzadodelquemadorconpotenciamáximacalefacción
Elaparatofuncionaamáximapotenciatrasunencendidocorrecto.
P.05 Rellenodelaparato
Laválvulade3viasseencuentraenposicióncentral,labombayelquemadorseparanpararellenarelaparato.
P.06 Desgasificacióndelainstalación
Lafunciónseactivaduranteunperiodode5minutosenelcircuitodecalefacción.Compruebequeelpurgadorestéabierto.
P.07 Desgasificacióndelaparato
Lafunciónestáactivadaduranteunperiodode4minutosenelcircuitocorto,seguidode1minutoenelcircuitodecalefacción.Compruebequeelpurgadorestéabierto.
INSTALACIÓN
0020105185_02-09/10-SaunierDuval- 28 -
11.3 MedidadeCO2
230V
3
2
1
Leyenda1 Tornillodeajustedelapotenciamáxima2 Tomademedida3 Tapón
• Saqueprimeramentelacarcasahermética.
• Saqueeltapón(3)yacontinuación,conecteunanalizadordeCO2mediantelatomademedida(2).
• Ajusteelaparatoenelmododeprueba"P.02:forzadodelquemadoraP.máxima”.Véaseelapartado“Modosdeprueba”.
• Espereunos2minutosaproximadamenteparaleerunvalordeCO2estabilizado.
• Sielvalornoescorrecto,ajusteprogresivamentelaconfiguracióngirandoeltornillo(1)paraobtenerelvalordeCO2indicadoenelsiguientecuadro.
b Cualquier sellado destruido deberá reconstituirse.
Ajuste G20 G31
CO2carcasaabierta 9.0+/-0.2 10.1+/-0.2
CO2carcasacerrada 9.2+/-0.3 10.3+/-0.3
11.4 Ajustestécnicosdeltermostatodeambiente
Elaccesoalmenúprofesionaldelaparatopermiterealizardeterminadosajustesenlainstalación(termostatodeambienteysondaexterior)yenelmenúdeusuariodeltermostatodeambiente.
11.5 Ajustesprincipales
Función Título AcciónCalefacción Máxima
temperaturaambiente
Elijaunvalorcomprendidoentre5y30ºC.(Ajustedefábrica:30°C).
Correccióndetemperaturaambiente
Elijaunvalorcomprendidoentre-5ºCy5ºCconunadiferenciade0,5ºC.(Ajustedefábrica:0°C).
Regulaciónmodulante
Active(ON)odesactive(OFF).(Ajustedefábrica:OFF).
Aguacaliente On/Off Active(ON)odesactive(OFF).(Ajustedefábrica:ON).
Máximatemperaturadelaguacalientedebaño
Elijaunvalorcomprendidoentre38°Cy65ºC.(Ajustedefábrica:60°C).
Programa Active(ON)odesactive(OFF).(Ajustedefábrica:OFF).
Opciones(sondaexterior)
Elajustesóloesposiblesisehaconectadounasondaexterior
Correccióndetemperaturaexterior
Elijaunvalorcomprendidoentre-5ºCy5ºCconunadiferenciade1ºC.(Ajustedefábrica:0°C).
Eleccióndelacurvadecalefacción
Elijaunvalorcomprendidoentre0,2y4(ajustedefábrica:2)Véaseelmanualdelasondaexteriorconectadaalgeneradorpararealizaresteajuste.Nota:losajustesdelasondaexteriorrealizadosenelgeneradordejarándeestaractivos.
11.5.1 Accesoalmenúprofesional
• Pulselatecla durante7segundos.
• Indiqueelcódigodeaccesoprofesional.
INSTALACIÓN
0020105185_02-09/10-SaunierDuval- 29 -
11.6 Descripcióndelmenúprofesional
Menú Navegación
Utilicelasteclas:
Selecciónconlatecla:
Pulselatecla:- pararegresaralapantalladelmenúprofesional,
- durante3segundospararegresaralapantallaprincipaldelusuario.
iLa activación/desactivación de las funciones repercute en el menú de usuario.
11.7 Funcióndecalefacción
Menú Estemenúpermite:Definirlatemperaturaambientemáximaajustable.
Corregirlamedidadelatemperaturaambiente.
Activarodesactivarlaregulaciónmodulantedelatemperaturadelaguadelacalefacción*.
(*)Deajusteautomáticodelatemperaturadeaguadelacalefacción.
11.7.1 Ajustarlatemperaturaambientemáxima
Estafunciónpermiteajustarlatemperaturaambientemáximaajustableporelusuario(valorajustableentre5y30ºC–ajustedefábrica:30°C).
• Apartirdelmenúprofesional(véaseelapartadodeaccesoalmenúprofesional)>seleccioneenlapantalla>funciόncalefacción>ta.ambientemáxima
• Aumenteoreduzcaconlasteclas paramostrarlatemperaturaambientemáximadeseadayvalideconlatecla
.
11.7.2 Corregirlatemperaturaambiente
Estafunciónpermiterectificarlatemperaturamedidaporeltermostatoambiente(de+/-5°Cconunadiferenciade0,5°C–ajustedefábrica:0).
• Apartirdelmenúprofesional(véaseelapartadodelaccesoalmenúprofesional)>seleccioneenlapantalla>funciόncalefacción>correcciόnta.ambiente
• Aumenteoreduzcaconlasteclas paramostrarlacorreccióndeseadayvalideconlatecla .
11.7.3 Activarodesactivarlaregulaciónmodulante
Estafunciónpermiteadaptarlatemperaturadelaguaenelsistemadecalefacción.
• Apartirdelmenúprofesional(véaseelapartadodelaccesoalmenúprofesional)>seleccioneenlapantalla>funciόncalefacción>regulaciónmodulante
• Seleccionelaopciónquedesee(activarodesactivar)conlasteclas yvalídelaconlatecla .
INSTALACIÓN
0020105185_02-09/10-SaunierDuval- 30 -
11.8 Funcióndeaguacalientesanitaria
Menú Estemenúpermite:Activarodesactivarlafuncióndelaguacalientesanitaria.
Definirlatemperaturamáximadelaguacalientesanitaria.
Activarodesactivarelprogramadecalentamientodelaguacalientesanitaria.
11.8.1 Activarodesactivarlafuncióndelaguacaliente
Estafunciónpermiteactivarodesactivarelmenúdelaguacalienteparaelusuario.
iSi la función está desactivada, los ajustes del agua caliente sanitaria se realizan en la caldera.
• Apartirdelmenúprofesional(véaseelapartadodelaccesoalmenúprofesional)>seleccioneenlapantalla>funciónaguacaliente>on/off
• Seleccionelaopciónquedesee(activarodesactivar)conlasteclas yvalídelaconlatecla .
11.8.2 Ajustarlatemperaturamáximadelaguacalientesanitaria
Estafunciónpermiteajustarlatemperaturamáximadelaguacalienteajustableporelusuario(valorajustableentre38y65ºC–ajustedefábrica:60°C).
• Apartirdelmenúprofesional(véaseelapartadodelaccesoalmenúprofesional)>seleccioneenlapantalla>funciónaguacaliente>temperaturamáxima
• Aumenteoreduzcaconlasteclas paramostrarlatemperaturadelaguadeseadayvalideconlatecla .
11.8.3 Activarodesactivarelprogramadecalentamientodelaguacalientesanitaria
iPara configurar una programación, deberá activar la función de agua caliente.
En función de la caldera, la desactivación corta el calentamiento así como toda la producción de agua caliente (véase el manual de instalación del generador).
Estafunciónhacequeelusuariopuedaprogramarelcalentamientodelaguacalientesanitaria.
• Apartirdelmenúprofesional(véaseelapartadodelaccesoalmenúprofesional)>seleccioneenlapantalla>funciónaguacaliente>programa
• Seleccionelaopciónquedesee(activarodesactivar)conlasteclas yvalídelaconlatecla .
INSTALACIÓN
0020105185_02-09/10-SaunierDuval- 31 -
11.8.4 Opciones
Menú Estemenúpermite:Configurarlasondaexterior:- correccióndelatemperaturaexteriormedida,
- eleccióndelacurvadecalefacción(véaseelmanualdelasondaexterior).
Ajustarlafechaylahora.
Elegirelidioma.
Indicarelnúmerodeteléfonoqueapareceráenlosmensajesdelservicioposventa.
Mostrarinformación:zona,tipoyversióndelprogramadeltermostatoambiente
11.8.5 Ajustesdelasondaexterior
Corregirlatemperaturaexterior
Estafunciónpermiterectificarlatemperaturamedidaporlasondaexterior(de+/-5°Cconunadiferenciade1°C–ajustedefábrica:0).
• Apartirdelmenúprofesional(véaseelapartadodelaccesoalmenúprofesional)>seleccioneenlapantalla>opción>ajustesondaextérior>correcciónT°exterior
• Aumenteoreduzcaconlasteclas paramostrarlacorreccióndeseadayvalideconlatecla .
Elegirlacurvadecalefacción(pendiente)
Estafunciónpermiteelegirlacurvadecalefacción(valorajustableentre0,2y4–ajustedefábrica:2).
• Consulteelmanualdeinstalacióndelasondaexterior.
• Apartirdelmenúprofesional(véaseelapartadodelaccesoalmenúprofesional)>seleccioneenlapantalla>opción>ajustesondaextérior>elegircurvacalefacción
• Seleccioneconlasteclas lacurvadecalefaccióndeseadayvalideconlatecla .
11.8.6 Ajustarlafechaactual
• Apartirdelmenúprofesional(véaseelapartadodelaccesoalmenúprofesional)>seleccioneenlapantalla>opción>fecha
• Definaelformatodemuestradelafechaactualconlasteclas yvalideconlatecla .Podráelegirentreelajustedefábricadía/mes/añoyaño/mes/día.
• Definalafechaactualconlasteclas yvalidesuelecciónconlatecla .
11.8.7 Ajustarlahoraactual
• Apartirdelmenúprofesional(véaseelapartadodelaccesoalmenúprofesional)>seleccioneenlapantalla>opción>hora
• Definalahoraactualconlasteclas yvalidesuelecciónconlatecla .
INSTALACIÓN
0020105185_02-09/10-SaunierDuval- 32 -
11.8.8 Elegirelidiomadelosmenús
• Apartirdelmenúprofesional(véaseelapartadodelaccesoalmenúprofesional)>seleccioneenlapantalla>opción>idioma
Paramostrarlosidiomasadicionales:
• Apartirdelmenúprofesional(véaseelapartadodelaccesoalmenúprofesional)>seleccioneenlapantalla>otros
• Elijaelidiomaconlasteclas yvalidesuelecciónconlatecla .
11.8.9 Teléfonodelservicioposventa
Estafunciónpermiteindicarelnúmerodeteléfonoquesemostraráenlosmensajesdelservicioposventadeltermostatoambiente.
• Apartirdelmenúprofesional(véaseelapartadodelaccesoalmenúprofesional)>seleccioneenlapantalla>opción>teléfono
• Muestreelnúmerodeseadoconlasteclas yvalidesuelecciónconlatecla .
• Validelosguionestraselnúmerodeteléfonoconlatecla.
11.8.10 Informacióngeneraldeltermostatoambiente
Estafunciónlepermitemostrarlainformación:zona,tipoyversióndelprograma.
• Apartirdelmenúprofesional(véaseelapartadodelaccesoalmenúprofesional)>seleccioneenlapantalla>opción>acerdade
11.9 Radio
Menú Estemenúpermite:
Establecerlaconexiónentreelreceptorderadioyeltermostatoambiente.
Probarlacalidaddelaseñalderadio(termostatoysondaexterior).
11.9.1 Reconocimiento
Estafunciónpermiteaparejareltermostatoconelreceptorderadio.
• Apartirdelmenúprofesional(véaseelapartadodelaccesoalmenúprofesional)>seleccioneenlapantalla>radio>reconocimiento
INSTALACIÓN
0020105185_02-09/10-SaunierDuval- 33 -
11.9.2 Prueba
Estafunciónpermiteprobarlacalidaddelaseñalentreeltermostatoambienteyelreceptorderadio.
Cuandoelsistemadecalefacciónincluyaunasondadetemperaturaexternainalámbrica,eltermostatoambientetambiénindicarálacalidaddelaseñalentrelasondayelreceptorderadio.
iEspere unos quince minutos tras la puesta en servicio del termostato y de la sonda exterior para realizar la prueba.
Calidaddelaseñal ComentarioAlta
FuncionamientonormalMedia
Baja Límitedefuncionamiento*
Nula Nofunciona*
i(*) Compruebe las pilas del termostato ambiente (véase el manual de uso) Si la calidad de la señal no mejora. Cambie la ubicación de los aparatos, reduciendo las distancias y los obstáculos.
• Apartirdelmenúprofesional(véaseelapartadodelaccesoalmenúprofesional)>seleccioneenlapantalla>radio>prueba
11.10 Nuevacomprobaciónyreinicio
• Unavezinstaladoelaparato,compruebeelfuncionamientodelmismo.
• Inicieelaparatoparagarantizarquelosajustesfuncionanadecuadamenteycompruebequeelaparatooperaconseguridad
12 Informacióndestinadaalusuario
Alfinalizarlainstalación,elinstaladordeberá:
- explicarelfuncionamientodelaparatoydesusdispositivosdeseguridadalusuario.Siesnecesario,deberárealizarunademostraciónyresponderacualquierpreguntaqueéstepuedaplantearle;
- entregaralusuarioladocumentaciónnecesaria;
- cumplimentarlosdocumentos,ensucaso;
- aconsejaralusuarioacercadelasmedidasdeprecauciónnecesariasparaevitardañosalsistema,alaparatoyaledificio;
- recordaralusuariolaobligaciónderealizarunarevisiónanual.
INSTALACIÓN
0020105185_02-09/10-SaunierDuval- 34 -
MANTENIMIENTO
13 Resolucióndeproblemas
13.1 Diagnósticodefallo
• AntesdellamaralSATOficialSDrealicelassiguientesverificaciones:
- Compruebequenohayaningúncortedelaredeléctricayqueelaparatoestéconectadoadecuadamente.
- Compruebelaalimentacióndegasdelaparato.
- Compruebequelasllavesdecorteesténabiertas.
- Compruebequeelindicadordepresiónmuestraunvalorminimo0,8bar;encasocontrario,relleneelaparato.
- Compruebeelfuncionamientoadecuadodelosórganosderegulaciónexternos(termostatodeambiente,sondaexterior,…).
- Sielsímbolo yelmensaje"rESEt"aparecenenpantalla,pulseelbotóndereinicio parareiniciarelaparato.
14 Diagnósticodeaveríasdeltermostatodeambiente
iSi se pierde la señal entre el termostato de ambiente y el receptor de radio (como por ej, cuando se gasten las pilas), el sistema de calefacción utiliza sus propios ajustes de funcionamiento.
iLas averías descritas en el presente apartado deberán ser reparadas por un profesional habilitado y de ser necesario, por el servicio posventa.
Véaseelmanualdeusoenelqueencontrarálalistadealgunosfallos.
230V
1
Leyenda1 Receptorderadio
5
4
3
2
1
Leyenda1 Receptorderadio2 Tapadelreceptorderadio3 LEDrojo4 Circuitoelectrónicodelreceptorderadio5 LEDverde
Encasodeanomalía:
• Compruebelosmensajesdeerrorenlazonademuestradeltermostatoambiente.
• Retirelatapa(2)delreceptorderadio(1)paravisualizarlos2LED.
• Compruebeelestadodelos2LED(verde(5)yroja(3)ubicadasenlatarjetaelectrónica(4)delreceptorderadio.
MANTENIMIENTO
0020105185_02-09/10-SaunierDuval- 35 -
Receptorderadio
Causa Solución
LEDverdeapagado
LEDrojoapagado
-Cortedecorrienteeléctrica.-CabledeconexionadoEBUSdefectuoso.
•Compruebequenohayaningúncortedelaredeléctrica,queelgeneradorestáconectadoadecuadamenteybajotensión.•Compruebelaconexióneléctricaentreelreceptorderadioylacaldera.
LEDrojoencendido
-Fallodelgenerador.-Defectodetransmisióndelaseñalradio.-DefectodecomunicacióneBUS.-Receptoroemisorderadiodefectuoso.-CabledeconexionadoeBUSdefectuoso.
•Compruebeque:-elestadodefuncionamientodelgeneradorescorrecto-laspilasdeltermostatoambienteesténbieninstaladasensucompartimento.-lapolaridaddelasmismasnoestéinvertida.-laspilasnoesténusadas.Sifueraelcaso,cambiarporunaspilasnuevas.•Compruebelaconexióneléctricaentreelreceptorderadioylacaldera.•Compruebelacomunicaciónderadioentreeltermostatoyelreceptor.
15 Ajustesdeconversióndelgas
iNo hay cambio de gases en los modelos ELGA (tipo B), salvo en casos particulares.
b Cualquier sellado destruido deberá reconstituirse.
Encasosdecambiodelanaturalezaotipodegasquealimentalainstalación,esnecesariomodificarciertoselementosconstitutivosdelconjuntoquemador.
AdemáslaadaptacióndelacalderadebecompletarseconunosnuevosreglajesquerealizaráelServicioTécnicoOficial.Estasmanipulacionesyloselementosquesedebencambiar–sisedieseelcaso–debenserdefinidosycertificadosporelfabricantedelacaldera.
Sideseaqueelaparatofuncioneconungasdistintoalconfiguradoporfábrica,deberárealizaralgunosajustesaniveldelmecanismodegas.
15.1 Ajustes
24
1
2 3
Leyenda1 Tornillodeajustedelapotenciamáxima2 Tomademedida3 Tapón
• Saqueprimeramentelacarcasahermética.
• Saqueeltapón(3)yacontinuación,conecteunanalizadordeCO2mediantelatomademedida(2).
15.1.1 Ajustedelmecanismodegas
• Pulseelbotóndeencendido/apagadoparaponerelaparatofueradeservicio.
• Gireeltornillorespetandoelsentidoyelnúmerodevueltasindicadasenelsiguientecuadro.
Ajustedelcambiodegas
Modelo G20►G31 G31►G20
F30-F35 2giros
F30-F35 2giros
MANTENIMIENTO
0020105185_02-09/10-SaunierDuval- 36 -
15.1.2 Ajustedelapotenciamáxima
• Ajusteelaparatoenelmododeprueba"P.02:forzadodelquemadoraP.máxima”.Véaseelapartado“Modosdeprueba”.
• Espereunos2minutosaproximadamenteparaleerunvalordeCO2estabilizado.
• Compareelvalormedidoconlosvaloresindicadosenelsiguientecuadro.
Ajustedelcambiodegas
Modelo G20►G31 G31►G20
CO2carcasaabierta F30-F35 10,1±0.2% ?±0.2%
CO2carcasacerrada F30-F35 10,3±0.3% ?±0.3%
• CompruebeelíndicedeCO2enlosproductosdecombustiónycompáreloconlosvaloresindicadosenelapartado“Datostécnicos”(deberáserinferiora500ppm).
15.1.3 Nuevapuestaenservicio
• Vuelvaacolocarensulugareltapóndelcododelaventosa.
• Vuelvaamontarlacarcasaherméticadelaparato.
Nota:trasmontarlacarcasahermética,elvalordeCO2cambiaráydeberácorresponderalindicadoenelcuadromencionadoanteriormente.
2
1
Leyenda1 Colocacióndelaetiquetadecambiodegas2 Placadecaracterísticas
• Peguelaetiquetadecambiodegassuministradaconelaparatoenlaubicacióncorrespondiente(1)delatapaderadelacajaeléctrica.
• Enfuncióndelasetiquetasdecambiodegas,marqueeltipodegasconectadoenlaetiqueta.
15.2 Reinicioynuevacomprobaciónantesdelapuestaenfuncionamiento
• Antesdeponerelaparatoenfuncionamiento,sigalasindicacionesdelcapítulodeAjusteespecífico.
16 Vaciado
16.1 Circuitodecalefacción,enlacaldera
1
Leyenda1 Llavedevaciado
• Instalarlacánuladesalida,sobrelallavedevaciado(1).Abrirlallaveyrecogerelcontenido.
• Realiceunatomadeaireabriendoporejemplo,unpurgadordelainstalación.
• Parafavorecerlasalidadelaguadelcircuito,aflojarlosracores“Retornodecalefacción”y“Idadecalefacción”situadasenlaplantilladeconexionesparalaentradadeaireenlainstalación.
MANTENIMIENTO
0020105185_02-09/10-SaunierDuval- 37 -
16.2 Vaciadodelcircuitodesanitaria,enlacaldera
• Cerrarlaentradageneraldelaguaenlacaldera.
• Realiceunatomadeaireabriendoungrifodeaguacaliente.
17 Mantenimiento
Losperiodos,definidosporlasdiferentesnormativasvigentes,enlosquesedebenrealizarvisitaseinspeccioneseneldomicilioysucalderasonlossiguientes:
- AnualmentesedeberealizarunarevisióngeneraldelacalderaporelServicioTécnicoOficialrealizándoseunalimpiezageneralyajustandolacalderaparaqueelrendimientoseamáximoyelconsumodegasmínimo.
- Cada4/5añosenfuncióndeltipodegassedeberealizarunainspeccióndelainstalaciónporlaempresasuministradoradegaseneldomicilio.
- Porúltimocada5añosenlascalderasindividualessedebenrealizarinspeccionesdeeficienciaenergética.
18 Piezasderecambio
LascalderasqueSaunierDuvalvendeenEspañahansidohomologadasparalaventaennuestropaís,nopudiendovenderseoinstalarsecalderasnohomologadasparaelmercadoespañol.Dichahomologacióncomprendelaspiezasderepuestooriginales.Portanto,laspiezasoriginalesdeSaunierDuvalsonlasúnicasqueaseguranelcorrectofuncionamientoylagarantíadelaparato.
ElServicioTécnicoOficialdeSaunierDuvaldisponedetodaslaspiezasoriginalesdeformainmediataparaqueUstedpuedadisponerdelasmismasentodassusintervenciones.UstedpuedeadquirirtodaslaspiezasoriginalesennuestrareddeAsistenciaTécnicaOficial,queestaráencantadadeayudarleyaconsejarlesobrelasreferenciasconcretasdecadacaldera.
• ConsulteelpreciodenuestrosrepuestosenlareddeServiciosTécnicosOficialesoenelteléfono902122202.
• Finalmente,recuerdequelacolocacióndepiezasnooriginalesanulalagarantíadelproducto.
Sustitución del cable de alimentación
eEl cable de alimentación deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio posventa o personas con cualificación similar con vistas a evitar todo peligro.
• Sielcabledealimentaciónestádañado,cámbielosiguiendolasindicacionesdelcapítulo“Conexióneléctrica”.
19 Registrodemantenimiento
ElReglamentodeInstalacionesTérmicasenlosEdificios(RITE,R.D.1027/2007,de20dejulio)introducealgunosaspectosrelevantesquehacenresponsablealusuariodelmantenimientodelainstalacióndelaqueespropietario.
Porfavor,señorinstaladorcomuniqueUstedalusuarioopropietariodelainstalaciónlassiguientesparticularidades:
a)ElRITEjuntoconlanormativavigenteenmateriadeinstalacionesdegas(R.D.919/2006)haceresponsabledelmantenimientodelainstalaciónydelosaparatosalpropietarioousuario,conindependenciadequeexistasobreellosunagarantíalegalocomercialdelfabricanteovendedor.
b)Además,exigeunarevisiónanualobligatoria.Elincumplimientodeestarevisiónpuedehacerresponsablealpropietarioousuariodelosdañosquesegenerenatercerosy,además,puedeserobjetodesanciónadministrativa.
c)LasoperacionesdemantenimientodebenserefectuadasporempresasmantenedorasautorizadasporlaDelegacióndeIndustriacorrespondiente.
d)Todainstalacióntérmicadebedisponerdeunregistroenelqueserecojanlasoperacionesdemantenimientoylasreparacionesqueseproduzcanenlainstalación,yqueformarápartedelLibrodelEdificio.
Enrelaciónalosapartadosanteriores,SaunierDuvaldeseaañadirqueademásdeunaexigencialegal,elmantenimientoanualdelacalderaaportanumerosasventajas:
- Máximaseguridad.
- Consumoreducido.
- Mayorduracióndelaparato.
- Reducciónenlasemisionescontaminantes.
- Ajusteadecuadoalainstalación.
Finalmente,elLibroRegistrodeMantenimientodelainstalaciónestádisponibleenlareddeServiciosTécnicosOficialesdeSaunierDuval.
MANTENIMIENTO
0020105185_02-09/10-SaunierDuval- 38 -
20 Datostécnicos
20.1 Datostécnicoscaldera
Calderadecondensación,tipoC13,C33,C43,C53,C83,B23P
Característica Unidad F30B21L F35B21L F35B42L
Categoríadelgas ll2H3P ll2H3P ll2H3PCalefacciónPotenciaútilmina80°C/60°C(Pmin.) kW 4.8 4.8 4.8Potenciaútilmáxa80°C/60°C(Pmax.) kW 23.5 29.3 29.3Potenciaútilmina50°C/30°C(Pmin.) kW 5.4 5.4 5.4Potenciaútilmáxa50°C/30°C(Pmax.) kW 25.7 32 32RendimientosobreelP.C.I.a80°C/60°C % 97.9 97.9 97.9RendimientosobreelP.C.I.a50°C/30°C % 106.8 106.9 106.8Rendimientoconcargaparcial(30%)sobreelP.C.I.a40°C/30°C % 109.5 109.5 109.1NivelderendimientodeconformidadconlaDirectivaEuropea92/42 - Condensation
Consumocalorificomínimo(Qmin) kW 5 5 5Consumocalorificomáximo(Qmax) kW 24 30 30Caudalmínimodecalefacción l/h 400 400 400Temperaturamini.enlaida °C 10 10 10Temperaturamáx.enlaida °C 80 80 80Vasodeexpansión,capacidadútil l 12 12 12Presióndellenadodelvasodeexpansión bar 0,75 0.75 0.75
MPa 0,075 0.075 0.075Capacidadmáx.delainstalacióna75°C l 220 220 220Válvuladeseguridad,presiónmáximadeservicio(PMS) bar 3 3 3
MPa 0.3 0.3 0.3SanitariaPotenciaútilmin(Pmin.) kW 5 5 5Potenciaútilmáx(Pmax.) kW 30.6 34.8 34.8Consumocalorificomínimo(Qmin) kW 5 5 5Consumocalorificomáximo(Qmax) kW 30.6 34.8 34.8Temperaturamáx.enaguacalientemin. °C 45 45 45Temperaturamáx.enaguacalientemax. °C 65 65 65Caudalespecífico(D)segúnlanormaEN13203 l/min 21 19.0 23.0EnfunciónEN625 l/min - - -ConfortsanitariasegúnlanormaEN13203 - *** *** ***
Caudallímitedefuncionamiento l/min 0.1 0.1 0.1CapacidaddelvasodeexpansióndeACS l 21 21 42Limitadordeaguafria l/min 12 12 14Válvuladeseguridad,presiónmáximadeservicio(PMW) bar 10 10 10
MPa 1 1 1
Presióndealimentaciónmín.bar 0.3 0.3 0.3MPa 0.03 0.03 0.03
Presióndealimentaciónaconsejablebar 2 2 2MPa 0.2 0.2 0.2
Presióndealimentaciónmáx.(*)bar 10 10 10MPa 1 1 1
(*)Paraunapresióndealimentaciónsuperiora3bar,seaconsejainstalarunreductordepresión.CombustiónCaudaldeairenuevo(1013mbar-0°C) m3/h 29.8 44.6 44.6CaudaldeevacuacióndegasesquemadosaPmin g/s 2.1 2.1 2.1CaudaldeevacuacióndegasesquemadosaPmáx g/s 10.8 13.5 13.5Caudaldeevacuacióndegasesquemadosenmododesanitaria g/s 13.8 15.7 15.7TemperaturagasesaPmina80°C/60°C °C 73 70 70TemperaturagasesaPmina50°C/30°C °C 49 46 46TemperaturagasesaPmáxa80°C/60°C °C 72 74 74TemperaturagasesaPmáxa50°C/30°C °C 51.5 48 48
DATOSTÉCNICOS
0020105185_02-09/10-SaunierDuval- 39 -
Característica Unidad F30B21L F35B21L F35B42L
Temperaturadeloshumosenmododesanitaria(T°A.C.S.=50°C) °C 70 75 75
Temperaturasobracalentamientodehumos °C 105 105 105Valordelosproductosdelacombustión(medidosconproduccióntérmicanominalyconelgasreferenciaG20):
COppm 89 98 98
mg/kWh 94.9 104.7 104.7CO2 % 9.2 9.2 9.2
NOxponderadoppm 22.3 21.5 21.5
mg/kWh 39.4 37.9 37.9EléctricoTensióndealimentación V/Hz 230/50 230/50 230/50Potenciamáx.absorbida W 173 173 173Intensidad A 0.77 0.77 0.77Fusibleintegrado A 2 2 2Tipodeprotección IPX4D IPX4D IPX4DClasse I I I
Característica Unidad F30B42L F35B21L F35B42L
Dimensiones:Altura mm 892 892 892
Anchura mm 470 470 470Profundidad mm 570 570 570
Pesoaprox. kg 59.5 61 67NúmerodeCE
Característica Unidad F30B42L F35B21L F35B42L
GasnaturalG20(*)Caudalmáx.potenciasanitaria m3/h 3.24 3.69 3.69Caudalmáx.potenciacalefacción m3/h 2.54 3.17 3.17Caudalmín.potencia m3/h 0.53 0.53 0.53
(*)ref.15°C-1013mbargassecombar 20 20 20MPa 0.002 0.002 0.002
GasliquideG31(*)Caudalmáx.potenciasanitaria kg/h 2.38 2.70 2.70Caudalmáx.potenciacalefacción kg/h 1.86 2.33 2.33Caudalmín.potencia kg/h 0.47 0.66 0.66
Presióndealimentaciónmbar 37 37 37MPa 0.0037 0.0037 0.0037
(*)ref.15°C-1013mbargasseco
DATOSTÉCNICOS
0020105185_02-09/10-SaunierDuval- 40 -
20.2 Datostécnicostermostatoambiente
20.2.1 ExacontrolE7R
Descripción Unidad EXACONTROLE7RFrecuenciadeemisión/recepción
MHz 868
Frecuenciadeemisión/recepciónentrelasondaexterioryeltermostatoambiente
min 15
Frecuenciadeemisión/recepciónentreelgeneradoryeltermostatoambiente
min 10
Distanciamediaencampolibre(*)
m 100
Alcancepromedioenlavivienda(*)
m 25
(*)Variableenfuncióndelascondicionesdeinstalaciónydelambienteelectromagnético.TermostatoambienteTemperaturaambientemáx.autorizadaenellugardondeestáinstaladoelaparato
°C 50
Máximatemperaturadelaguacalientedebañoautorizada
°C 65
Dimensiones:Altura mm 173Largura mm 62,5Profundidad mm 34Alimentación:4pilasALCALINASdetipo«AALR6»
V 4x1.5
Duracióndelavidadelaspilas(**)
mois 18
(**)EncondicionesnormalesdeusoSoportedeltermostatoambienteDimensiones:Altura mm 58Largura mm 66Profundidad mm 27Distanciaentreeltermostatoambiente(ensusoporte)ylapared
mm 6
DATOSTÉCNICOS
0020105185_02-09/10
Areservademodificacionestécnicas
SAUNIER DUVAL DICOSA, S.A.
Polígono Industrial Ugaldeguren 3, parcela 2248170 Zamudio (Vizcaya)
Atención al Cliente: 902 45 55 65Servicio Técnico Oficial: 902 12 22 02
www.saunierduval.es
top related