informacion abril-mayo 2015 consulado de colombia en tokio
Post on 15-Jan-2016
122 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
Consulado de Colombia en Tokio Abril-mayo de 2015 No.2
No. 2
Boletín consular
1
COCONSULADO MÓVIL EN OIZUMI-SHI, GUNMA-KEN
2
El Consulado en Tokio realizó exitosamente el día 28 de marzo de 2015 el Consulado Móvil
en las instalaciones del Centro Cultural Izumi no mori, de la ciudad de Oizumi-shi,
Gunma-ken,
Más de 40 connacionales, entre residentes del lugar y procedentes de ciudades y
prefecturas cercanas, se hicieron presentes para realizar sus trámites y ponerse al día con la
renovación del pasaporte, atendiendo a la campaña lanzada por el Consulado.
La atención a los connacionales y sus familias se extendió hasta las 6:30 p.m. en medio del
acostumbrado ambiente de amistad y camaradería que caracteriza los consulados móviles,
actividades que sirven también para la socialización y el reencuentro con amigos,
una oportunidad rara en Japón, debido al atareado ritmo de vida en este país.
Mientras esperaban su turno de atención, los connacionales pudieron disfrutar del mejor café
colombiano, ofrecido por la Oficina en Tokio de la Federación Nacional de Cafeteros y
mientras esperaban a sus padres, los niños se divirtieron en el espacio de juegos del lugar.
3
CAMPAÑA SOCIALIZACIÓN LEY DE
VICTIMAS:
El pasado 9 de abril, el Consulado en Tokio se
sumó al Día Nacional de la Memoria y Solidaridad
con las Victimas del Conflicto Armado, realizando
una jornada de toma de declaraciones y
socialización de la Ley 1448 de 2011
Las víctimas del conflicto armado interno,
reconocidas como tales por la Ley de Víctimas y
Restitución de Tierras (Ley 1448 de 2011), tienen
derecho a la reparación integral, sin importar si
residen en Colombia o en el exterior.
Según dicha norma, se consideran víctimas
quienes individual o colectivamente han sufrido un
daño por hechos ocurridos a partir del 1 de enero
de 1985, como consecuencia de infracciones al
Derecho Internacional Humanitario, o de
violaciones graves y manifiestas a las normas
internacionales de derechos humanos, ocurridas
con ocasión del conflicto armado interno.
Si usted se considera víctima del conflicto armado
y se encuentra en Japón, sepa que varias
entidades del gobierno nacional se han aliado
para hacer efectivos sus derechos a la atención, la
asistencia y la reparación integral: puede
presentarse ante el Consulado de Colombia en
Tokio.
En el Consulado el funcionario responsable le
realizará una serie de preguntas por medio del
Formulario Único de Declaración.
Cuente al funcionario que lo atienda todo lo que le
pasó a usted, a su familia o a su comunidad.
Cuanto más completa, clara y precisa sea la
información, más exacta será la valoración del
caso por parte de la Unidad para la Atención y
Reparación Integral a las Víctimas, entidad
encargada de ese proceso.
4
SOCIALIZACIÓN DE LA LEY DE VÍCTIMAS Y RESTITUCIÓN DE TIERRAS
L( (LEY 1448 DE 2011)
Si desea conocer más acerca de la aplicación de la Ley 1448 de 2011 para
connacionales víctimas en el exterior, visite los siguientes enlaces:
http://es.scribd.com/doc/246611456/Orientaciones-Generales-para-Colombianos-victim
as-en-el-exteriore
http://www.unidadvictimas.gov.co/index.php/en/
http://www.cancilleria.gov.co/victimas
Enlaces relacionados:
https://www.restituciondetierras.gov.co/
5
La selección Colombia de fútbol sala para
invidentes repetirá el duelo ante Japón, el
próximo 22 de marzo
TORNEO DE FUTBOL SALA PARA INVIDENTES
HISTORIAS QUE INSPIRAN:
COLOMBIANOS ENTUSIASTAS EN JAPÓN
Hace 5 años durante un viaje a Colombia, el señor Toshitaka Fujiwara tuvo la oportunidad
de saborear la pitaya colombiana y le pareció una fruta con un sabor exquisito.
Su esposa Maria Consuelo, oriunda de Armenia, se interesó en su cultivo y decidieron
traer unas semillas desde Colombia, con el firme propósito de desarrollar el producto en
Okayama, donde residen, pese a que conocían las dificultades para aclimatar la fruta,
debido principalmente a las diferencias en la temperatura de Japón.
6
Relata Maria Consuelo que al principio debían tener muchos cuidados con
las plantas. “Dadas las condiciones de invernadero, no había suficientes
insectos para la polinización y teníamos que hacerla manualmente”.
(Sacar el polen de la flor y ponerlo en los pistilos de la misma flor para
lograr la fertilización.)
“Teníamos que estar muy atentos, porque la planta solo florece una
noche en luna llena y a los 4 meses da el fruto”.
Gracias a su persistencia y cuidado, el año pasado se produjeron los primeros
brotes, pero para poder fortalecer la planta estos frutos no se podían utilizar.
“Actualmente tenemos unas 100 plantas” comenta Maria Consuelo.
“Después de muchos cuidados, pudimos ver la primera cosecha de
unas 300 pitayas. Esto fue hace unos 5 meses”. 7
Maria Consuelo Correa y su esposo planean incrementar el cultivo de
pitaya colombiana y empezar su mercadeo en Japón.
“Nos dio mucho gusto enviar las primeras pitayas al Consulado para
compartir los frutos de este gran esfuerzo”, afirma Maria Consuelo.
Y desde el Consulado damos fe del exquisito sabor de las pitayas
colombianas cultivadas en Japón por esta entusiasta connacional, e
invitamos a todos los lectores a probarlas, antes de que se agoten!.
8
En esta sección queremos resaltar los méritos de ciudadanos
colombianos residentes en Japón, quienes a través de su entusiasmo,
esfuerzo y dedicación hayan logrado éxito en sus propósitos, sin importar
el tamaño de los mismos, y que sirvan como ejemplo para animar a los demás
a desarrollar proyectos, usando la creatividad y el talento que caracterizan a
nuestros connacionales.
Tiene usted una historia inspiradora que contar?
Envíenos un breve resumen al Consulado, junto con un registro gráfico y nosotros
la socializaremos con la comunidad.
Pueden enviar sus historias a los siguientes buzones:
ctokio@cancilleria.gov.co
consuladonovedades@emcoltokyo.or.jp
HISTORIAS QUE INSPIRAN:COLOMBIANOS ENTUSIASTAS EN JAPÓN
9
10
FESTIVAL DE LA INDEPENDENCIA NACIONAL 2015
CONVOCATORIA A PRESENTAR PROPUESTAS GASTRONÓMICAS
COLOMBIANAS
Tenemos el agrado de informarles que el presente año con motivo de la celebración de los
205 años de la Independencia Nacional, se realizará un Festival Gastronómico, Artesanal y
Musical, que tendrá lugar en el Parque Shiba-Koen, localizado en Minato-ku, Tokio.
El Consulado convoca a todos los connacionales interesados en el expendio de alimentos y
bebidas durante el Festival de la Independencia Nacional 2015, a presentar sus solicitudes
oportunamente.
Este año la actividad se enfocará en la gastronomía colombiana, por lo cual su participación
será muy importante.
Las personas naturales o jurídicas que deseen participar deberán ofrecer al menos un plato
representativo de una región colombiana.
Los interesados pueden enviar sus propuestas antes del 30 de mayo de 2015 al correo
ctokio@cancilleria.gov.co o novedadesconsulado@emcoltokyo.or.jp indicando los platos y
bebidas que desean comercializar.
El cupo de participación es limitado, razón por la cual se asignarán los espacios por orden
de llegada de las solicitudes.
En el nuevo formato de celebración, queremos invitar a todos los connacionales
interesados en participar con danzas típicas colombianas a que se inscriban con la
debida anticipación.
Quienes deseen participar deben enviar su solicitud acompañada de un breve video de
las danzas que presentaran.
Las propuestas de grupos juveniles y de adultos mayores serán consideradas
prioritariamente.
Debido al tiempo limitado del programa de la actividad, las propuestas se asignarán en
el orden de llegada al correo del consulado.
Las propuestas pueden ser enviadas a ctokio@cancilleria.gov.co
De igual forma, invitamos a los connacionales interesados en participar
comercializando artesanías típicas colombianas, a que se inscriban con la debida
anticipación.
Debido al espacio también limitado, las solicitudes también serán asignadas de
acuerdo al orden de llegada al correo del Consulado.
Las propuestas pueden ser enviadas al correo arriba mencionado.
CONVOCATORIA A PRESENTAR PROPUESTAS DE DANZAS TÍPICAS
Y ARTESANIAS COLOMBIANAS
11
CONVOCATORIA A PRESENTAR PROPUESTAS DE
ARTESANIAS COLOMBIANAS
El Consulado invita a los connacionales que se encuentren interesados en comercializar
artesanías colombianas durante el Festival de Independencia Nacional 2015, a presentar
sus propuestas oportunamente.
Debido a la limitación de espacio, los lugares se asignaran de acuerdo al orden de llegada
de las propuestas.
Los interesados deben dirigir un mensaje por correo electrónico, indicando los productos
que desean comercializar.
Los mensajes pueden ser enviados a consuladonovedades@emcoltokyo.or.jp
12
A partir del presente número, esta nueva sección presentará algunas de las
actividades realizadas por la Embajada de Colombia en Japón, encabezada
por el jefe de la Misión Diplomática en este país, Embajador Roberto Vélez
Vallejo, las cuales son de interés para la comunidad.
ACTIVIDADES DE LA EMBAJADA DE COLOMBIA EN
JAPÓN
ENCUENTRO DEL EMBAJADOR CON LA SELECCIÓN NACIONAL DE
FÚTSAL PARA INVIDENTES
CONVOCATORIA A PRESENTAR PROPUESTAS DE
ARTESANIAS COLOMBIANAS
El Consulado invita a los connacionales que se encuentren interesados en comercializar
artesanías colombianas durante el Festival de Independencia Nacional 2015, a presentar
sus propuestas oportunamente.
Debido a la limitación de espacio, los lugares se asignaran de acuerdo al orden de llegada
de las propuestas.
Los interesados deben dirigir un mensaje por correo electrónico, indicando los productos
que desean comercializar.
Los mensajes pueden ser enviados a consuladonovedades@emcoltokyo.or.jp
13
ACTIVIDADES DE LA EMBAJADA DE COLOMBIA EN
JAPÓN
ENCUENTRO DEL EMBAJADOR CON LA SELECCIÓN NACIONAL DE
FÚTSAL PARA INVIDENTES
El Embajador de Colombia en Japón, Roberto Vélez Vallejo, se reunió con los miembros
de la Selección Colombia de fútsal para invidentes y los directivos colombianos y
japoneses de este deporte, antes del emotivo encuentro contra Japón, que terminó con
victoria de este último 1-0, el pasado domingo 22 de marzo.
Posteriormente en compañía del alcalde de Saitama, el Embajador Vélez entregó los
premios a los mejores jugadores del partido.
En horas de la noche, el Embajador ofreció un coctel en su residencia al equipo nacional
y a los directivos del equipo Japonés, donde agradeció la invitación a nuestro equipo
nacional a dicho evento. La selección sostuvo dos encuentros más antes de regresar a
Colombia.
CONVOCATORIA A PRESENTAR PROPUESTAS DE
ARTESANIAS COLOMBIANAS
El Consulado invita a los connacionales que se encuentren interesados en comercializar
artesanías colombianas durante el Festival de Independencia Nacional 2015, a presentar
sus propuestas oportunamente.
Debido a la limitación de espacio, los lugares se asignaran de acuerdo al orden de llegada
de las propuestas.
Los interesados deben dirigir un mensaje por correo electrónico, indicando los productos
que desean comercializar.
Los mensajes pueden ser enviados a consuladonovedades@emcoltokyo.or.jp
14
ACTIVIDADES DE LA EMBAJADA DE COLOMBIA EN
JAPÓN
ENCUENTRO DEL EMBAJADOR CON EL SEÑOR YONEZO KANNO
PRESIDENTE DE EYE-PLUS INC.
El Embajador de Colombia en Japón, Roberto Vélez Vallejo, se reunió con el señor
Yonezo Kanno, Presidente y CEO de la empresa Eye Plus Inc. e inventor del
procesador de imágenes AuxDeco, el cual permite a las personas invidentes percibir las
formas, movimiento y distancia a la que se encuentran los objetos que enfoca la cámara
del dispositivo y literalmente “ver” las imágenes, a través de la percepción de los
impulsos eléctricos que este genera en el cerebro.
El Embajador se mostró admirado por el invento y ofreció el apoyo de la Misión, para
que este innovador aparato pueda ingresar a Colombia lo mas pronto posible y
beneficiar así a la población invidente del país.
CONVOCATORIA A PRESENTAR PROPUESTAS DE
ARTESANIAS COLOMBIANAS
El Consulado invita a los connacionales que se encuentren interesados en comercializar
artesanías colombianas durante el Festival de Independencia Nacional 2015, a presentar
sus propuestas oportunamente.
Debido a la limitación de espacio, los lugares se asignaran de acuerdo al orden de llegada
de las propuestas.
Los interesados deben dirigir un mensaje por correo electrónico, indicando los productos
que desean comercializar.
Los mensajes pueden ser enviados a consuladonovedades@emcoltokyo.or.jp
15
ACTIVIDADES DE LA EMBAJADA DE COLOMBIA EN
JAPÓN
ENCUENTRO DEL EMBAJADOR CON EL SEÑOR YONEZO KANNO
PRESIDENTE DE EYE-PLUS INC.
El Embajador Vélez y el Dr. Kanno durante la prueba del dispositivo AuxDeco, que
permite a los invidentes percibir la distancia, movimiento y forma de los objetos que
enfoca la cámara, la cual se encuentra incorporada en la bandana y conectada a la
CPU portátil.
CONVOCATORIA A PRESENTAR PROPUESTAS DE
ARTESANIAS COLOMBIANAS
El Consulado invita a los connacionales que se encuentren interesados en comercializar
artesanías colombianas durante el Festival de Independencia Nacional 2015, a presentar
sus propuestas oportunamente.
Debido a la limitación de espacio, los lugares se asignaran de acuerdo al orden de llegada
de las propuestas.
Los interesados deben dirigir un mensaje por correo electrónico, indicando los productos
que desean comercializar.
Los mensajes pueden ser enviados a consuladonovedades@emcoltokyo.or.jp
16
ACTIVIDADES DE LA EMBAJADA DE COLOMBIA EN
JAPÓN
VISITA A JAPÓN DEL MINISTRO DE DEFENSA DE COLOMBIA
La Embajada de Colombia en Japón coordinó y acompañó la visita del Ministro de
Defensa de Colombia, Juan Carlos Pinzón a Tokio, del 12 al 15 de marzo de 2015.
La visita se produjo con el fin de trabajar en la construcción conjunta de un dialogo de
alto nivel con Japón en materia de seguridad y defensa, en especial en las áreas de
atención de desastres, ciber-seguridad, seguridad marítima y seguridad ciudadana.
Dentro de los temas tratados con el gobierno Japonés estuvieron, ofrecer cooperación a
Japón de la experiencia colombiana en la lucha contra el crimen organizado y el
terrorismo y promover la creación de una agregaduría militar y de policía de Colombia
en Japón.
CONVOCATORIA A PRESENTAR PROPUESTAS DE
ARTESANIAS COLOMBIANAS
El Consulado invita a los connacionales que se encuentren interesados en comercializar
artesanías colombianas durante el Festival de Independencia Nacional 2015, a presentar
sus propuestas oportunamente.
Debido a la limitación de espacio, los lugares se asignaran de acuerdo al orden de llegada
de las propuestas.
Los interesados deben dirigir un mensaje por correo electrónico, indicando los productos
que desean comercializar.
Los mensajes pueden ser enviados a consuladonovedades@emcoltokyo.or.jp
17
ACTIVIDADES DE LA EMBAJADA DE COLOMBIA EN
JAPÓN
NUEVO DIPLOMÁTICO EN LA EMBAJADA DE COLOMBIA
El Embajador de Colombia en Japón, Roberto Vélez Vallejo, posesionó el pasado
mes de febrero al doctor Alejandro Posada en el cargo de Ministro Plenipotenciario
de la Embajada de Colombia ante el Gobierno de Japón.
Antes de ser nombrado en Japón, el nuevo diplomático de la Embajada se venia
desempeñando durante los últimos 8 años en el Ministerio de Relaciones Exteriores.
Recientemente como Jefe de Asesores de la Viceministra de Relaciones Exteriores, y
anteriormente en otros cargos como Asesor de la Viceministra de Asuntos
Multilaterales, Asesor y Jefe encargado de la Oficina Asesora de Planeación y Asesor
de la Jefatura de Gabinete del Despacho del Ministro de Relaciones Exteriores.
Es Ingeniero mecánico de la Universidad Nacional de Colombia y tiene una maestría
de la Universidad Politécnica de Catalunya.
18
EXPOSICIÓN "POMBO EN JAPÓN”
La prensa Japonesa ha registrado con
especial interés las diferentes
oportunidades de presentación de la
exposición POMBO EN Japón, a lo
largo y ancho de la geografía
Japonesa.
Desde su lanzamiento, en diciembre
de 2013, la Embajada de Colombiaen
Japón ha venido coordinando la
distribución de ejemplares del libro en
colegios y bibliotecas de Japón así
como las exhibiciones de las
ilustraciones que componen la obra.
Actualmente el libro de POMBO se
está entregando gratuitamente a los
colegios y bibliotecas de Japón,
quienes han manifestado su
agradecimiento, ya que les sirve como
apoyo para una mejor comprensión
intercultural de sus alumnos.
Reiteramos la invitación para que
quienes deseen que un colegio o
biblioteca de su localidad pueda
recibirlo, se comuniquen con la señora
Yukako Kubota en la Embajada de
Colombia, al teléfono 03-3440-6451,
para coordinar el envío de los textos o
la organización de la exposición.
19
EXPOSICIÓN "POMBO EN JAPÓN”
ALGUNOS TESTIMONIOS DE AGRADECIMIENTO
ENVIADOS POR ESCUELAS JAPONESAS A LA EMBAJADA
20
INFORMACIÓN DE INTERÉS GENERAL
Información en español para extranjeros
La Fundación Internacional de Kanagawa- KIF, entidad sin ánimo de lucro, distribuye
información importante para los extranjeros, traducida a varios idiomas, incluido el
español.
En esta oportunidad se encuentra distribuyendo información sobre la libreta de
vacunación que deben llevar los niños nacidos en Japón.
Para mayor información sobre este y otros temas de salud, prevención de desastres,
vivienda y vida en Japón, etc. pueden consultar la pagina web de esta institución en el
siguiente vínculo: http://www.kifjp.org.s.dp.hp.transer.com/
Para atención en salud pueden consultar las direcciones que se encuentran en la
página siguiente.
21
22
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Cierre del Consulado por días feriados en
Japón
(“Golden Week”)
Con motivo de los días feriados del calendario Japonés, el
Consulado informa que no atenderá los días comprendidos entre
el viernes 1º y el miércoles 6 de mayo de 2015.
La atención al público se reanudará normalmente a partir del día
jueves 7 de mayo en el horario acostumbrado de 9:00 a.m. a
4:00 p.m.
DEBEMOS ESTAR PREPARADOS EN CASO DE DESASTRES NATURALES
Debido a la alta incidencia de movimientos sísmicos en
Japón, es importante que recordemos los preparativos
que debemos tener en caso de que se presente un
terremoto y/u otro desastre natural.
A continuación encontrarán un listado de elementos útiles
que se sugiere tener a mano en caso de una evacuación
urgente.
Recordemos que “La calamidad nace del descuido”
Producido por: Sección Consular- Embajada de Colombia en JapónContacto: ctokio@cancilleria.gov.co
http://tokio.consulado.gov.co/
23
top related