guia lectura john irving
Post on 09-Mar-2016
227 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
PROPERA TERTÚLIADIMECRES 8 DE GENER 18:30h
Una dona difícil és un tríptic sobre la vida de Ruth Cole. La novel∙las'obre l'estiu de 1958, quan la Ruth tan sols té quatre anys i viu al'ombra de la separació imminent dels seus pares i els fantasmes delsgermans morts. La retrobem al cap de trenta anys, convertida en unanovel∙lista de renom però insatisfeta. El tríptic es tanca el 1995, quanla Ruth, vídua i mare, està a punt d'enamorarse per primera vegada. AUna dona difícil John Irving ha tornat a sorprendre els lectors amb unahistòria còmica i pertorbadora alhora, sobre els dimonis familiars i lanecessitat de trobar la redempció personal.
Nostàlgia del passat i desencant del present, record o voluntatd’oblidar, dues dicotomies fonamentals que apareixen en aquestamagnífica novel∙la on John Irving reprodueix una galeria molt àmpliade sentiments i conductes humanes. Personatges impecablementtraçats a través de frases rotundes, situacions que tenen categoria desímbols o fragments de vida que passen a formar part perdurable de lamemòria.
John Irving (Exester, New Hampshire, 1942-)
Divorciats els seus pares abans de néixer ell, en tornarse a casar la seva mare li
donà el cognom del padrastre.
Estudià a la universitat de Pittsburgh, i posteriorment a la de Viena i viatjà per
Europa. En tornar als EUA, el 1965 es graduà a la universitat de Nova Hampshire,
i el 1967 obtingué un màster de belles arts a la universitat
d'Iowa. Aquest any fou contractat com a professor adjunt
d’anglès del Windham College de Vermont i, el 1975, del
Mount Holyoke College de Massachusetts, fins el 1980,
moment en el qual es dedicà a escriure com a ocupació
principal.Les seves tres primeres novel∙les, [Libertad para los osos],Setting Free the Bears (1968), The WaterMethod Man (1972) iThe 158Pound Marriage (1974) foren ben acollides per lacrítica però la recepció del públic fou més aviat discreta. Lapublicació de The World According to Garp, [El món segons Garp] (1978),guardonat amb el National Book Award l’any 1980), el convertí en un dels autorsmés aclamats tant als Estats Units com internacionalment, consideració que, enconjunt, ha mantingut amb les novel∙les posteriors: The Hotel New Hampshire(1981), The Cider House Rules, [Las normas de la casa de la sidra] (1985), APrayer for Owen Meaney, [Una oración por Owen] (1989), A Son of the Circus,[Un hijo del circo] (1994), Trying to Save Piggy Sneed (1996), A Widow for OneYear (1998), The Fourth Hand, [La quarta mà](2001), Until I Find You, [Fins queet trobi] (2005), Last Night in Twisted River, [L'última nit a Twisted River](2009). La seva última novel∙la és In one person, [En primera persona], (2013)
Les seves obres giren al voltant de les vides de personatges tocats per algunafatalitat del destí que els converteix en marginats, i contra la qual s’esforcen alluitar, amb resultats sovint tragicòmics. Tot i que de temàtica diversa i estructuratotalment fictícia, hi apareixen elements recurrents de base autobiogràfica, entreels quals l’orfenesa (de pare), el món de nova Anglaterra i la lluita, esport al quales dedicà de manera semiprofessional.
És també autor de The Imaginary Girlfriend, [La núvia imaginària] (1995), de
caràcter autobiogràfic, del recull de memòries, contes i assaigs Trying to Save PiggySneed (1996) i del llibre per a infants A Sound Like Someone Trying Not to Make aSound (2004), i ha escrit els guions de les adaptacions de les seves novel∙les The WorldAccording to Garp (1982), de G. Roy Hill, The Hotel New Hampshire (1984), de T.Richardson, Simon Birch (1998, adaptació de A Prayer for Owen Meany ), de M.S.Johnson, The Cider House Rules (1999), de L. Hallström, pel qual guanyà l’Oscar almillor guió l’any 2000, i The Door in the Floor (2004, adaptació de A Widow for OneYear ), de T. Williams.
Xavier Serrahima. John Irving (s’explica) a la Biblioteca Jaume Fuster.[13.04.2013] [fragments]«Penso en la història —prossegueix—, sé quina serà la trama, sé quins seran els personatges, sé
com tothom es coneixerà, sé qui neix, qui mor, en quin capítol… Tinc un mapa, i no el duc a la
pràctica fins que s’ha construït tot al meu cap. Per a aquest llibre[En una sola persona], vaig
esperar gairebé nou anys abans de començar a escriure. En el cas de L’última nit a Twisted
River, vaig esperarne vint.
»D’entre tots els que es van composant al meu cap, trio aquell llibre amb què em sento més
segur amb cada frase al final. No només amb la darrera, sinó les deu o dotze finals. Com més sé
sobre el final, més segur em sento que la novel∙la està més madura per escriurela. Quan la
començo, no vull pensar en el que succeirà, només vull pensar en quina serà la veu,
l’escriptura, com hauria de ser el llenguatge; atès que sé exactament com vull que soni el final
de la història, no vull sonar de la mateixa manera massa aviat. Només vull saber com sonarà la
meva veu: serena, calmada, interioritzada, melancòlica, tots aquests matisos.
»Semblo molt segur perquè, tenintles com les tinc al meu cap, per a mi totes són històries
antigues, històries amb què he viscut com si fos una infantesa; una infantesa que revisites
constantment. Quan ho saps tot sobre una novel•la, que ha conviscut en tu vuit o nou anys dins
teu, ho saps tot sobre els personatges.
»Amb En una sola persona, no només volia escriure sobre les minories sexuals, sobre un noi
gai o una noia lesbiana, sinó que volia escriure sobre les minories dins de les minories. Ningú
no confia en un bisexual, ni els heterosexuals ni els homosexuals. Per a la major part dels
homosexuals de la meva edat, un bisexual és un covard amb un peu encara dins de l’armari,
esperant que en surti del tot. Senten una condescendència envers d’ells.»
«Jo no sóc un bon candidat per parlar del futur de la novel∙la. Si ara tingués 21 anys, no sé si
n’escriuria. No tant per les mateixes novel∙les, sinó perquè la gent ja no és capaç de concentrar
se durant el temps que exigeix llegirne una —especialment una de les meves. Per això, si en
tingués 21 —i en tinc 71—, potser escriuria teatre. Potser tornaria al meu primer amor, abans
de la novel∙la: al teatre.
http://www.nuvol.com/tag/johnirving/
T E R TÚL I E S L I T E R À R I E S 2 0 1 3
TERTÚLIES ANTERIORS2012VICENTE CORACHÁN, UN CADÁVER PARA UN DETECTIVE; ENTRE HORAS: EL
DESAFÍO DE LA NARRATIVA FEMENINA; JOSÉ LUIS SAMPEDRO, LA SONRISA
ETRUSCA; ALAN BENNETT, UNA LECTORA POC CORRENT; CIÓ LERMA, QUI
T'HAVIA DIT QUE L'AIGUA DEL MAR ERA DOLÇA?; GRAHAM GREENE, EL NOSTRE
HOME A L'HAVANA; THOMAS MANN, LA MUNTANYA MÀGICA; PATRICK MODIANO,EN EL CAFÈ DE LA JOVENTUT PERDUDA; CARME RIERA, L'ESTIU DE L'ANGLÈS;ELIZABETH STROUT, OLIVE KITTERIDGE
2013HELEN GARNER, LA HABITACIÓN DE INVITADOS; VÍCTOR DEL ÁRBOL, LA
TRISTEZA DEL SAMURAI; MONTSE BANEGAS, DOBLES PARELLES; TRUMAN CAPOTE,A SANG FREDA. DAVID SEDARIS, MI VIDA EN ROSE. JORDI PUNTÍ, MALETES
PERDUDES. MILAN KUNDERA, LA IGNORÀNCIA; JOAN SALES, INCERTA GLÒRIA;BALTASAR PORCEL, CAVALLS CAP A LA FOSCA; SÍLVIA ALCÀNTARA, OLOR DE
COLÒNIA; MANUEL VÁZQUEZ MONTALBÁN, O CÉSAR O NADA
BIBLIOTECA JORDI RUBIÓ IBALAGUER
Baldiri Aleu, 6808830 Sant Boi de LlobregatTelèfon: 936 309 760Fax: 936 309 758b.st.boillo.jrb@diba.catwww.bibliotequessantboi.orgwww.culturasantboi.cat
HORARI
Dilluns, de 15 a 21hDe dimarts a divendres de 9 a 21h
Dissabte, d'11 a 19h
HORARI D'ESTIU (JULIOL I AGOST)
De dilluns a divendres de 14 a 21h
Tancat: diumenges i festius, 5 degener, Setmana Santa de DijousSant a Dilluns de Pasqua, 23 dejuny, i del 24 al 31 de desembre
top related