guía de seguridad aetess: pilotes in situ
Post on 11-Feb-2017
256 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Guía Técnica de Seguridad AETESS
Pilotes In Situ
Entidades solicitantes: Financiado por:Entidad ejecutante:
Guía Pilotes in Situ.qxd 5/12/07 13:57 Página 35
El proyecto ha sido desarrollado por:
Comité de Seguridad y Prevención de Riesgos Laborales de AETESSHugo García Gay (Geocisa)Daniel Barcelón Cobedo (Grupo Terratest)Evaristo Gomez Carrión y Elena Ledesma (Kronsa)Alberto Bastos (Pilotes Posada)Alfredo García (Pilson)Francisco Druet (Rodio)Francisco Ortega (Site)Manuel López Soriano (Terrabauer)
CoordinaciónMari Cruz Román González (AETESS)
Federación Estatal de Construcción, Madera y Afines, FECOMA - CCOOMetal, Construcciones y Afines, MCA - UGTEquipo Técnico de Novotec
La Asociación de Empresas de la Tecnología del Suelo y Subsuelo (AETESS) es la organizaciónempresarial que agrupa a las empresas más importantes de la actividad de construcción de cimenta-ciones especiales y tratamientos del terreno en España.
Desde 1977 y de acuerdo con sus fines, la Asociación ha venido desarrollando actuaciones para lamejora de la seguridad y de las condiciones de trabajo en sus obras, con el fin de conseguir la reduc-ción de las tasas de siniestralidad y enfermedades profesionales.
Fiel a ese compromiso, se ha desarrollado esta guía que se enmarca dentro del proyecto: Nº: IS-034/2006, denominado “Guía técnica audiovisual para la promoción de la seguridad laboral en el sec-tor de las Cimentaciones Especiales” y que cuenta con la financiación de la Fundación para laPrevención de Riesgos Laborales.
Guía Pilotes in Situ.qxd 5/12/07 13:57 Página 36
Pilotes in situ
ASOCIACIÓN DE EMPRESAS DE LA TECNOLOGÍA DEL SUELO Y SUBSUELO AETESS | 1
1. Introducción y objetivo 2
2. Definición 3
3. Pilotes in situ 4
4. Equipos de trabajo y maquinaria empleada 54.1. Equipo de perforación 54.2. Elementos de perforación 64.3. Elementos auxiliares 74.4. Maquinaria y equipos de trabajo auxiliar 8
5. Riesgos generales y medidas preventivas 9
6. Equipos de protección individual 12
7. Proceso: descripción, riesgos, medidas preventivas y EPI’s 14
7.1. Trabajos previos a la ejecución 147.2. Ejecución del pilote in situ 16
7.2.1. Pilotes in situ con rotación en seco, con lodos 16bentoníticos y con encamisado recuperable
7.2.2. Pilotes in situ de barrena continua 23
8. Actos inseguros 28
9. Recuerda que… 30
10. Evaluación 30
11. Hoja de respuestas 32
Índice
Guía Pilotes in Situ.qxd 5/12/07 13:57 Página 1
Guía Técnica de Seguridad
2 | AETESS ASOCIACIÓN DE EMPRESAS DE LA TECNOLOGÍA DEL SUELO Y SUBSUELO
1. Introducción y objetivo
IntroducciónLa Ley de Prevención de Riesgos Laborales 31/95 establece como obligación general delempresario el garantizar la seguridad y salud de los trabajadores. Esta ley también establelos derechos y obligaciones de los trabajadores:
Los trabajadores tienen derecho a:
• Recibir una protección eficaz en materia de seguridad y salud en el trabajo.
• Recibir la información y formación necesaria en materia preventiva.
• Que el empresario garantice la seguridad y salud de los trabajadores y que ponga a su serviciola vigilancia periódica de su estado de salud en función de los riesgos propios de su trabajo.
• Paralización de la actividad ante un riesgo inminente y a la vigilancia de su salud.
Los trabajadores tienen la obligación de:
• Velar mediante el cumplimiento de las medidas de prevención por la seguridad y saluden el trabajo establecidas en la evaluación de riesgos, instrucciones de seguridad, y pro-cedimientos.
• Usar adecuadamente los diferentes equipos de trabajo y herramientas con las que desa-rrollan su actividad cumpliendo las instrucciones de seguridad.
• No poner fuera de funcionamiento y utilizar correctamente los dispositivos de seguridadexistentes o que se instalen en los medios relacionados con su actividad o en los luga-res de trabajo en los que ésta tenga lugar.
• Informar de inmediato a sus responsables acerca de cualquier situación que entrañe unriesgo para la seguridad y salud de los trabajadores.
• Utilizar obligatoriamente y mantenerlos en perfecto estado los diferentes equipos de pro-tección individual necesarios para desarrollar su actividad laboral.
• Colaborar con el empresario para garantizar unas condiciones seguras y que no entra-ñen riesgos para la salud de los trabajadores.
El Art. 20 del Estatuto de Trabajadores señala que el trabajador estará obligado a realizarel trabajo convenido bajo la dirección del empresario o persona en quien éste delegue.
Objetivo
El objetivo de esta guía es mejorar la comprensión de las medidas preventivas en la ejecu-ción de pilotes in situ por parte de los trabajadores del sector. En su realización se ha teni-do en cuenta el contenido de los mensajes y las ilustraciones de apoyo con el fin de pre-sentar un formato atractivo para el trabajador.
Guía Pilotes in Situ.qxd 5/12/07 13:57 Página 2
Pilotes in situ
ASOCIACIÓN DE EMPRESAS DE LA TECNOLOGÍA DEL SUELO Y SUBSUELO AETESS | 3
2. Definición
Un pilote es un elemento constructivo utili-zado para la realización de cimentacionesprofundas en terrenos de escasa capacidadportante.
Se dice que los pilotes son in situ cuando laejecución completa se efectúa en su lugarde emplazamiento definitivo.
Los métodos constructivos de pilotes in situque trataremos en esta unidad son:
• Pilotes con encamisado recuperable (CPI- 4)• Pilotes con lodos bentoníticos (CPI- 6)• Pilotes con rotación en seco (CPI-7)• Pilotes con barrena continua (CPI-8)
1. Plataforma de trabajo2. Cota de hormigonado3. Cota de descabezado4. Cota de fondo5. Emboquillado6. Cabeza del pilote7. Fuste del pilote8. Base del pilote9. Ensanchamiento de base
10. Diámetro del fuste11. Diámetro del pilote12. Diámetro de base ensanchada13. Perforación sin hormigonar14. Longitud del pilote15. Profundidad de excavación16. Terreno de cobertura17. Estrato portante18. Eje del pilote19. Jaula de armadura20. Separador21. Tubo de hormigonado
Esquema pilote in situ.
Guía Pilotes in Situ.qxd 5/12/07 13:57 Página 3
Guía Técnica de Seguridad
4 | AETESS ASOCIACIÓN DE EMPRESAS DE LA TECNOLOGÍA DEL SUELO Y SUBSUELO
3. Pilotes in situ
La ejecución para los pilotes con encamisado recuperable, con lodos betoníticos o conrotación en seco consiste en:
La ejecución de los pilotes con barrena continua tiene un procedimiento específico:
1. Perforación2. Limpieza del fondo con cazo, si procede3. Colocación de la armadura4. Hormigonado con tremie5. Pilote terminado
1. Perforación.2. Hormigonado y extracción simultáne
del terreno.3. Retirada de tierras.4. Colocación de armadura
en el hormigón fresco.
Guía Pilotes in Situ.qxd 5/12/07 13:57 Página 4
Pilotes in situ
ASOCIACIÓN DE EMPRESAS DE LA TECNOLOGÍA DEL SUELO Y SUBSUELO AETESS | 5
4. Equipos de trabajoy maquinaria empleada4.1. Equipo de perforaciónPilotadora: maquina que realiza la perforación del terreno.
1. Motor diesel - sistema hidráulico2. Orugas3. Cilindro nivelación mástil4. Motor diesel – sistema hidráulico5. Plumín6. Kelly7. Cabeza de rotación8. Herramienta de perforación9. Cabestrantes
10. Campana11. Pie de mástil12. Cabina de control13. Cilindro de empuje14. Giratorio15. Contrapeso
En las pilotadorasde barrena continua,se pueden encontrarademás, elementoslimpiadores.
Guía Pilotes in Situ.qxd 5/12/07 13:57 Página 5
Guía Técnica de Seguridad
6 | AETESS ASOCIACIÓN DE EMPRESAS DE LA TECNOLOGÍA DEL SUELO Y SUBSUELO
4.2. Elementos de perforaciónLa pilotadora trabaja con distintos elementos de perforación según sea el terreno:
Entubado1. Unión2. Embudo3. Diámetro del fuste4. Corona cortante
Hélice1. Eje2. Aleta3. Paso4. Borde cortante5. Cola de pez
Barrena continua1. Tubo de la barrena2. Azuche/tapón3. Alimentación de hormigón4. Detritus5. Hormigón
Trepano1. Cuerpo del trépano2. Base de golpeo
Cuchara1. Suspensión2. Cuerpo3. Poleas4. Valvas o mandíbulas
Cazo o cubode perforación1. Barra kelly2. Palanca apertura3. Cazo4. Tapa de base5. Cola de pez
Guía Pilotes in Situ.qxd 5/12/07 13:57 Página 6
Pilotes in situ
ASOCIACIÓN DE EMPRESAS DE LA TECNOLOGÍA DEL SUELO Y SUBSUELO AETESS | 7
4.3. Elementos auxiliares
En generalElementos de izado: cuerdas, cables,cadenas, eslingas, ganchos, argollas.
Para in situTubo tremie: tubo de hormigonado.Jaula: almacena los tramos del tubo tremie.Horquilla: sujeta el embudo del tubo tremie.
Para barrena continuaVibradores o pinchos: utilizados comoayuda para introducir la armadura en barre-na continua.
Manguera de conexión de hormigonado:Se conecta con el punto de alimentación dehormigonado de la barrena.
Tubo tremie. Jaula de tubos.
Conexión manguera a barrena.
Guía Pilotes in Situ.qxd 5/12/07 13:57 Página 7
Guía Técnica de Seguridad
8 | AETESS ASOCIACIÓN DE EMPRESAS DE LA TECNOLOGÍA DEL SUELO Y SUBSUELO
En generalGóndola: transporta los equipos de perfo-ración.Excavadora: prepara la plataforma de tra-bajo (allana el terreno). Retira las tierras ytransporta objetos pesados.Camión hormigonera: camión que trans-porta el hormigón.Grúa: carga/descarga material y eleva lasarmaduras, camisas y las introduce en elpilote.Grupo de soldadura y oxicorte: equipopara soldar y cortar hierro.
Para in situ con lodosPlanta de lodos: fabricación de lodos ben-toníticos, consta de:• Batidora: mezcla el agua con la bentonita.• Desarenador: separa la arena de los lodos.• Bomba: impulsa el lodo.
Para barrena continuaBomba de hormigonado: empleado parael bombeo de hormigón a la parte superiorde la barrena. Dispone de una tolva dondeel camión vierte el hormigón.
4.4. Maquinaria y equipos de trabajo auxiliar
Planta de lodos.
Guía. Equipo de soldadura y oxicorte. Batidora.
Desarenador.
Guía Pilotes in Situ.qxd 5/12/07 13:57 Página 8
Pilotes in situ
ASOCIACIÓN DE EMPRESAS DE LA TECNOLOGÍA DEL SUELO Y SUBSUELO AETESS | 9
5. Riesgos generalesy medidas preventivas
A continuación se exponen los riesgos generales, sus causas y las medidas preven-tivas que se deberán tener siempre presentes durante el desarrollo de los trabajos.
Riesgo Medidas Preventivas
Caídas al mismo nivel
Mal estado de laplataforma de trabajo.
Materiales enlas zonas de paso.
Mantener ordeny limpieza en la obra
Retirada del terrenoperforado, agua y lodos.
Atropelloscon vehículos
Vehículos a motor(camiones, grúas,dúmpers, etc.).
Mantener el contactovisual entre el maquinistay el ayudante.
Prestar atención a laseñalización luminosa ysonora de los vehículos.
No pasar por detrás de lasmáquinas en movimiento.
Utilizar ropa reflectante.
Existencia de huecosno señalizados.
Guía Pilotes in Situ.qxd 5/12/07 13:57 Página 9
Guía Técnica de Seguridad
10 | AETESS ASOCIACIÓN DE EMPRESAS DE LA TECNOLOGÍA DEL SUELO Y SUBSUELO
Riesgo Medidas Preventivas
Atrapamiento porvuelco de máquinas
Cambios de posiciónen terrenos irregulares,embarrados o blandos.
La plataforma de trabajoserá estable, horizontal,con el terreno compacto,sin hundimientosni protuberancias.
Ruido
Presencia simultáneade maquinaria y vehículosa motor.
Utilización de protecciónauditiva en ambientesruidosos.
Contactos eléctricos
Utilización de equiposcon tensión.
Operacionesde mantenimiento.
Reparaciones demaquinaria e instalaciones.
Señalizar y delimitarlas zonas de trabajocon riesgo eléctrico.
Los equipos tendránsu toma a tierra einterruptores diferenciales.
Los montajes y desmontajeseléctricos se realizaránpor personal autorizadoy cualificado.
Mantener el buen estadode las conexiones y loscables. No usar empalmesno homologados.
Hincar perfectamente lapica de tierra en el terreno.
Proteger los cableseléctricos en zonas depaso de maquinaria.
Riesgo de atropellopor existencia de máquinasen movimiento.
Pica de toma a tierramal clavada.
Guía Pilotes in Situ.qxd 5/12/07 13:57 Página 10
Pilotes in situ
ASOCIACIÓN DE EMPRESAS DE LA TECNOLOGÍA DEL SUELO Y SUBSUELO AETESS | 11
Riesgo Medidas Preventivas
Sobreesfuerzos
Posturas forzadas duranteel manejo de cargas,introducción de armaduras,camisas, tubo tremie.
Manipulación manualde cargas.
No realizar esfuerzosinnecesarios ni adoptarposturas incorrectas.
Utilizar siempre que seaposible medios mecánicospara el movimiento deobjetos pesados.
Golpes y cortes
Manejo de herramientasmanuales (destornilladores,martillos...).
Manejo de herramientasportátiles (sierras, radial,taladro...).
Comprobar que lasherramientas manuales yportátiles están en buenascondiciones de uso yvigilar su correcto estadode conservación.
Emplear las herramientasespecíficas paracada trabajo.
Utilizar guantes deprotección durante elmanejo de las herramientas.
Esfuerzo innecesario,mala posición del trabajador.
Guía Pilotes in Situ.qxd 5/12/07 13:57 Página 11
Guía Técnica de Seguridad
12 | AETESS ASOCIACIÓN DE EMPRESAS DE LA TECNOLOGÍA DEL SUELO Y SUBSUELO
6. Equipos de protección individual
Estos son los equipos de protección individual que se deben utilizar para protegerse delos distintos riesgos en el desarrollo de los trabajos:
EPI’s Cuándo Qué evitas
Ropa de trabajo Toda la jornada. Enganchones, cortes,problemas de movilidad,contactos con sustanciascorrosivas.
Ropa de alta visibilidad Presencia de vehículos. Atropellos por vehículosy/o maquinaria.
Calzado de seguridad Toda la jornada. Cortes con materialespunzantes.
Golpes por caídade material.
Botas de agua Condiciones inadecuadasdel suelo (lodos, barro).
Humedad.
Casco de seguridad Toda la jornada. Golpes y proyecciones.
Guía Pilotes in Situ.qxd 5/12/07 13:57 Página 12
Pilotes in situ
ASOCIACIÓN DE EMPRESAS DE LA TECNOLOGÍA DEL SUELO Y SUBSUELO AETESS | 13
EPI’s Cuándo Qué evitas
Protectores auditivos Presencia simultáneade varias máquinasen funcionamiento.
Problemas y pérdidasde audición.
Guantes de protección Uso de herramientas. Cortes, lesionesy quemaduras.
Gafas y pantallade seguridad
Proyección de partículas,salpicaduras.
Conjuntivitis, perdida devisión o del globo ocular.
Mascarilla En ambientes con polvoy manipulación de sacosde bentonita.
Enfermedadesrespiratorias.
Arnés de seguridad Trabajos en alturaa más de 2 m.
Caídas en altura.
Guía Pilotes in Situ.qxd 5/12/07 13:57 Página 13
Guía Técnica de Seguridad
14 | AETESS ASOCIACIÓN DE EMPRESAS DE LA TECNOLOGÍA DEL SUELO Y SUBSUELO
7. Proceso: descripción, riesgos,medidas preventivas y EPI’s7.1. Trabajos previos a la ejecución del pilote
Riesgo Medidas Preventivas
Cortes, golpesy atrapamientos
Manipulación deelementos suspendidos.
Manejo de herramientasmanuales y eléctricasportátiles.
Realizar el traslado de lacarga mediante cabos guía(nunca con las manos).
Utilizar los guantes, el casco ycalzado de seguridad duranteel manejo de herramientasy materiales pesados.
No arrastrar las cargas.
Montaje del equipo.
a) Preparación de laplataforma de trabajoLimitación y señalización de la obra: zonade carga y descarga, acopio de materialy posicionamiento de los equipos.Preparación de la plataforma que deberáser: estable, horizontal y con el terreno com-pacto, sin hundimientos ni protuberancias.
b) Carga y descargade material y maquinariaRecepción de los equipos sobre góndo-las. Descarga del material con grúas yelementos de izado apropiados.
c) Montaje y desmontaje de equiposPreparación del equipo para su funciona-miento (comprobación del cableado, latigui-llos, válvulas, izado o bajada del mástil...).
Golpes y atrapamientospor coger la armaduracon la mano.
Los riesgos, causas y medidas preventivas más frecuentes en esta fase son:
Guía Pilotes in Situ.qxd 5/12/07 13:57 Página 14
Pilotes in situ
ASOCIACIÓN DE EMPRESAS DE LA TECNOLOGÍA DEL SUELO Y SUBSUELO AETESS | 15
Riesgo Medidas Preventivas
Desprendimientode cargas suspendidas
Carga y descarga delequipo desde góndolas ymaterial de los camiones,utilizando grúa.
No permanecer bajocargas suspendidas.
Respetar la carga máximapermitida de los equiposde elevación.
Revisar periódicamentetodos los elementos deizado (cables, eslingas,poleas, ganchos...).
Usar los puntos de izadoadecuados para cargarla maquinaria.
Caídas a distinto nivel
Ascenso y descensode los equipos.
Montaje y desmontajede los equipos.
Reparaciones en la partesuperior de la máquina.
Para todos los trabajosque se realicen en alturassuperiores a 2 m, sinperímetro de seguridad,será obligatorio el usode arnés de seguridadanclado a una líneade vida.
Hacer el ascensoy descenso de la cabinade frente y por el lugardiseñado para ello.
El trabajador no está sujetoy tiene riesgo de caída.
Guía Pilotes in Situ.qxd 5/12/07 13:57 Página 15
Guía Técnica de Seguridad
16 | AETESS ASOCIACIÓN DE EMPRESAS DE LA TECNOLOGÍA DEL SUELO Y SUBSUELO
a) PerforaciónPilotes in situ con rotaciónen seco (CPI-7)La perforación se realiza en terrenos compac-tos y sin presencia de agua por medio de unequipo de perforación rotativo con hélices sinque se produzca desmoronamiento de terreno.
Pilotes in situ con lodosbentoníticos (CPI-6)La perforación se realiza con la ayuda delodos bentoníticos, dadas sus propiedades
estabilizantes, en terrenos poco compactosy con agua.
La ejecución de este tipo de pilote implica lainstalación de una planta de lodos para sufabricación y reciclaje.
Pilotes con camisa recuperable (CPI-4)La perforación se realiza por el interior de unacamisa metálica que se introduce a rotacióndirectamente con la propia máquina, en terre-nos poco compactos y con presencia de agua.
Pilotes in situ con rotaciónen seco (CPI-7).
Pilotes in situ con lodosbentoníticos (CPI-6).
Pilotes con camisarecuperable (CPI-4).
Riesgo Medidas Preventivas
Inhalación de partículas
Manipulación de sacosde bentoníta.
Utilizar mascarillaal romper y volcarlos sacos de bentonita.
7.2. Ejecución del pilote
7.2.1. PILOTES CON ROTACIÓN EN SECO (CPI-7), CON LODOS BENTONÍTICOS( CPI-6), CON ENCAMISADO RECUPERABLE (CPI-4):
Los riesgos, causas y medidas preventivas más frecuentes en esta fase son:
Guía Pilotes in Situ.qxd 5/12/07 13:57 Página 16
Pilotes in situ
ASOCIACIÓN DE EMPRESAS DE LA TECNOLOGÍA DEL SUELO Y SUBSUELO AETESS | 17
Riesgo Medidas Preventivas
Proyección de partículas
Partículas procedentesde la perforación(tierra, agua...).
Mantener la distancia deseguridad adecuadadurante la perforación y enla sacudida de la hélice.
Si fuera necesario,disminuir la distancia deseguridad, utilizar gafasde protección.
Caídas a distinto nivel
Medición de la profundidaddel pilote perforado.
Cambio inadecuadode hélice.
Desde plataforma deequipo de desarenado.
Las mediciones del huecose harán de manera queel trabajador esté sujetoa un punto fijo seguro.
Proteger permanentementela zona de perforación.
No subir encima de lahélice durante su cambio.
El desarenador tendráuna escalera de accesobien anclada y segura.Las plataformas contaráncon barandillas.
Los pilotes entubadosvendrán protegidos poruna camisa que sobresaldrácomo mínimo 90 cm.
Trabajador subido a la hélice.
El trabajador está dentro delradio de acción del equipo,puede recibir proyecciones.
Guía Pilotes in Situ.qxd 5/12/07 13:57 Página 17
Guía Técnica de Seguridad
18 | AETESS ASOCIACIÓN DE EMPRESAS DE LA TECNOLOGÍA DEL SUELO Y SUBSUELO
Riesgo Medidas Preventivas
Desprendimiento decargas suspendidas
Maniobra de perforación.
Desplazamiento de lacamisa hacia el lugardonde se va a introducir.
No situarse nunca bajocargas suspendidas.
Comprobar que loselementos de izado estánen buen estado.
Golpes y cortes
Manipulación de loselementos de perforación.
Golpes con las camisasdurante su introducción.
Movimientos de maquinaria.
Uso de herramientas.
Utilizar las herramientasadecuadas para cada tareay mantenerlas en buenestado de conservación.
Coordinación entre elmaquinista y los ayudantespara introducir y sacarla camisa.
Permanecer fuera delradio de acción de lamáquina y balizar concintas o barandillasla parte trasera.
Atrapamientos
Rotación de la máquina.
Cambio de hélice.
Limpieza de la tierradesalojada con la máquinaen funcionamiento.
Introducción de la camisa.
Limpieza de la plantade lodos.
Perfecta coordinaciónentre el maquinista y losayudantes, con permanentecontacto visual.
Limpiar la tierra desalojadasólo cuando hayaterminado el procesode perforación, nuncadurante el mismo.
Utilización de herramientasmanuales de maneraadecuada.
Situado bajacarga suspendida.
Guía Pilotes in Situ.qxd 5/12/07 13:57 Página 18
Pilotes in situ
ASOCIACIÓN DE EMPRESAS DE LA TECNOLOGÍA DEL SUELO Y SUBSUELO AETESS | 19
b) Introducción de la armaduraEtapas:
1. Limpieza del fondo.2. Colocación de los separadores.3. Elevación de la armadura con el cableauxiliar de la pilotadora o con grúa auxiliar,introduciéndola lo más vertical y centradaposible, para evitar rozamientos con lasparedes.
Si la armadura tiene varios tramos, éstos sesolaparán soldándolos o uniéndolos conperrillos.
Riesgo Medidas Preventivas
Atrapamientos
Izado, traslado, colocaciónvertical e introducciónde la armadura.
Perfecta coordinaciónentre el maquinistay sus ayudantes. No seharán movimientos hastaque no sean indicados.
Evitar el manejo dela armadura con lasmanos en el interiorsi hay solapes.
Utilizar cabos guía para elmanejo de las armadurassuspendidas y los guantesde seguridad.
Golpes y cortes
Manipulaciónde la armadura.
Herramientas manuales.
Empalme de partesde la armadura.
Utilizar los mediosadecuados(escaleras, elevadores...).
Situar la armadurade manera que quedea la altura del trabajadoren caso de solapes.
Introducción de la armadura.
Trabajador que cogela armadura con la mano,puede sufrir atrapamientos.
Guía Pilotes in Situ.qxd 5/12/07 13:57 Página 19
Guía Técnica de Seguridad
20 | AETESS ASOCIACIÓN DE EMPRESAS DE LA TECNOLOGÍA DEL SUELO Y SUBSUELO
Riesgo Medidas Preventivas
Caída a distinto nivel
Caída al hueco perforadomientras se introducela armadura.
Desde escaleras u otrassuperficies para acoplarbien la armadura.
Utilizar los mediosadecuados (escaleras,elevadores...).
Situar la armadurade manera que quedea la altura del trabajadoren caso de solapes.
Quemaduras
Trabajos de soldaduray oxicorte.
Tanto el soldador como elayudante deberán emplearlos EPI’s adecuados (careta,mandil, manguitos, guantes...).
No utilizar el chalecoreflectante mientrasse suelda o corta.
Desprendimiento deobjetos suspendidos
Durante el izado, trasladoe introducción de laarmadura se puedendesprender partes de lamisma u objetos olvidadoso mal soldados.
Comprobar que no hayabarras u otros elementossueltos en la armaduraantes de izarla, y que lasasas esta bien soldadas.
No situarse bajo cargassuspendidas.
El gruista no abandonarálos mandos de la máquinacon cargas suspendidas.
Eslingar correctamente laarmadura, y comprobar quelos elementos de izado sonadecuados al peso de ésta.
Trabajadores subidosa una camisa.
Trabajador soldandocon chaleco.
Guía Pilotes in Situ.qxd 5/12/07 13:57 Página 20
Pilotes in situ
ASOCIACIÓN DE EMPRESAS DE LA TECNOLOGÍA DEL SUELO Y SUBSUELO AETESS | 21
c) HormigonadoEtapas:
1. Colocación del tubo tremie, por el inte-rior de la armadura hasta el fondo de la per-foración en tramos de tubos acoplables,roscados y sellados
2. Vertido del hormigón, según avanza elhormigonado, se procede a la retirada par-cial del tubo tremie.
Hay que tener en cuenta:Cuando se trabaja con lodos bentoníticos,es muy importante que el hormigonado sehaga siempre por debajo de los lodos, paraque al verter éste, los lodos se desplacenhacia arriba y se retiren por bombeo.
Cuando se trabaja con camisas recu-perables, se procederá a su extracciónde manera parcial según avanza el hor-migonado.
Riesgo Medidas Preventivas
Proyeccionesde partículas
Salpicaduras de hormigóndurante el llenadodel pilote.
Limpiar correctamente eltubo tremie después deutilizarlo
Utilizar gafas de seguridadpara evitar salpicadurasen los ojos duranteel hormigonado.
Contacto consustancias nocivas
Contacto del hormigóncon la piel.
No tocar el hormigón conlas manos. Utilizar siempreguantes de protección.
No sujetar el embudoni la canaleta del camióncon las manos.
Trabajador con gafas deprotección ante salpicadurasdel hormigón y guantes paraevitar el contacto directo.
Guía Pilotes in Situ.qxd 5/12/07 13:57 Página 21
Guía Técnica de Seguridad
22 | AETESS ASOCIACIÓN DE EMPRESAS DE LA TECNOLOGÍA DEL SUELO Y SUBSUELO
Riesgo Medidas Preventivas
Cortes, golpesy atrapamientos
Introducción y acoplamientode tubo tremie.
Manipulación de la canaletadel camión hormigonera.
Introducir y sacar el tubotremie verticalmente,evitando movimientosbruscos y choques contralas armaduras instaladas.
Esperar a que el camiónesté completamenteparado antes de desplegarla canaleta.
No permanecer bajocargas suspendidas(tubo tremie).
La extracción del tubo serealizará una vez alejadoel personal y el camión.
Caídas al mismo nivel
Terreno embarrado y conrestos de hormigón.
Mantener la plataformade trabajo limpia de aguay restos de perforación,reconduciendo los restoslíquidos hasta una balsade decantación.
Limpieza incorrectadel tubo tremie.
Guía Pilotes in Situ.qxd 5/12/07 13:57 Página 22
Pilotes in situ
ASOCIACIÓN DE EMPRESAS DE LA TECNOLOGÍA DEL SUELO Y SUBSUELO AETESS | 23
Pilotes de barrena continua (CPI-8).
7.2.2. PILOTES DE BARRENA CONTINUA CPI-8
Riesgo Medidas Preventivas
Atrapamientos,golpes y cortes
Manipulación de loselementos de perforación.
Rotación de la barrena.
Utilizar las herramientasadecuadas para cadatarea y mantenerlas enbuen estado.
Perfecta coordinaciónentre el maquinista y losayudantes en operacionesauxiliares.
Limpiar la tierra desalojadasólo cuando hayaterminado la perforacióny no durante la misma.
Apartar con cuerdas lasmangueras de hormigonadoy/o hidráulicas.
Sujeta los cables con unacuerda, fuera del radiode acción de la máquina.
a) PerforaciónLa barrena se introduce en el terreno en unasola operación, de forma continua, hastaalcanzar la profundidad establecida.
Introducción de barrena.
Guía Pilotes in Situ.qxd 5/12/07 13:58 Página 23
Guía Técnica de Seguridad
24 | AETESS ASOCIACIÓN DE EMPRESAS DE LA TECNOLOGÍA DEL SUELO Y SUBSUELO
b) HormigonadoTerminada a la perforación, se realiza el hormigonado por el tubo central de la barrena a lavez que se va extrayendo. El terreno de la barrena se limpiará durante la extracción o alfinal de la misma.
Riesgo Medidas Preventivas
Proyeccionesde partículas
Salpicaduras de hormigóndurante el vertidodel hormigón a la tolva.
Caída de material durantelas sacudidas de la barrena.
Utilizar gafas de seguridadpara evitar salpicaduras.
No situarse en el radiode acción de la pilotadoradurante la sacudida dela barrena.
Contacto consustancias nocivas
Contacto del hormigóncon la piel.
No tocar el hormigón conlas manos y utilizar siempreguantes de protección.
No introducirse en la tolvade la bomba de impulsióndel hormigonado.
Cortes, golpesy atrapamientos
Manipulación de la canaletadel camión hormigonera.
Con la manguerade hormigonado.
No desacoplar la manguerade hormigonado sin antescomprobar la ausencia depresión.
Esperar a que el camiónesté completamente paradoantes de desplegar lacanaleta.
Caída de tierra durantela sacudida de la barrena.
Desacoplar la manguerauna vez que se ha comprobadoque no hay presión.
Guía Pilotes in Situ.qxd 5/12/07 13:58 Página 24
Pilotes in situ
ASOCIACIÓN DE EMPRESAS DE LA TECNOLOGÍA DEL SUELO Y SUBSUELO AETESS | 25
Riesgo Medidas Preventivas
Caídas al mismo nivel
Terreno embarradoy con restos de hormigón.
Mantener la plataforma detrabajo limpia y ordenada.
C) Retirada de tierraSe retira la tierra desalojada y el hormigón sobrante por medio de una pala excavadora omanualmente.
Riesgo Medidas Preventivas
Atropellos porvehículos o máquinas
Al retirar la tierramanualmente.
Durante le retirada de tierracon la pala excavadora.
Limpiar la tierra desalojadacuando la máquina estéparada.
Para retirar la tierra, elayudante se colocarásiempre del lado de lacabina.
La pala excavadota tendrálos avisadores luminososy acústicos en orden.
El conductor comprobaráque no haya nadie en elradio de la máquina.
Caídas al mismo nivel
Terreno embarradoy con restos de hormigón.
Mantener la plataformade trabajo limpia de aguay restos de perforación,reconduciendo los restoslíquidos hasta una balsa dedecantación.
Retirada de tierra con mediosmecánicos.
Plataforma con restosde terreno.
Guía Pilotes in Situ.qxd 5/12/07 13:58 Página 25
Guía Técnica de Seguridad
26 | AETESS ASOCIACIÓN DE EMPRESAS DE LA TECNOLOGÍA DEL SUELO Y SUBSUELO
Riesgo Medidas Preventivas
Cortes, golpesy atrapamientos
Con las herramientasmanuales , pala, rastrillo,al retirara la tierra.
Utilizar las herramientasadecuadas para cadatarea y mantenerlas enbuen estado.
Utilización de guantesde protección.
d) Introducción de la armaduraLa armadura se introduce en el hormigón fresco.
Riesgo Medidas Preventivas
Atropamientos, golpesy cortes
Traslado, izado, colocaciónvertical e introducción dela armadura.
Manipulaciónde la armadura.
Herramientas manuales.
Empalme de partes dela armadura.
Vibrador o pincho.
Perfecta coordinaciónentre el maquinista y susayudantes. No se haránmovimientos hasta que nosean indicados.
Utilizar cabos guía para elmanejo de las armadurassuspendidas y los guantesde seguridad.
No coger la armadura porel extremo al introducirlaen el vibrador.
No coger la armadura porel extremo para introducirlaen el vibrador.
Retirada manual de tierra.
Guía Pilotes in Situ.qxd 5/12/07 13:58 Página 26
Pilotes in situ
ASOCIACIÓN DE EMPRESAS DE LA TECNOLOGÍA DEL SUELO Y SUBSUELO AETESS | 27
Riesgo Medidas Preventivas
Caída a distinto nivel
Al subir a la armaduradurante su introducción.
No saltar, trepar o colgarsede la armadura.
Bajar la armadurade manera que quedea la altura del trabajador.
Desprendimiento deobjetos suspendidos
Durante el izado, trasladoe introducción dela armadura se puedendesprender partes de lamisma u objetos olvidadoso mal soldados.
No permanecer en ningúnmomento bajo cargassuspendidas.
Respetar la carga máximapermitida de los equiposde elevación.
Revisar periódicamentetodos los elementos deizado (cables, eslingas,poleas, ganchos...).
Usar los puntos de izadoadecuados para cargar lamaquinaria.
Nadie bajo la armadurasuspendida.
A más de dos metros de alturaemplear arnés de seguridad.
Guía Pilotes in Situ.qxd 5/12/07 13:58 Página 27
Guía Técnica de Seguridad
28 | AETESS ASOCIACIÓN DE EMPRESAS DE LA TECNOLOGÍA DEL SUELO Y SUBSUELO
ACTOS INSEGUROS ACTOS CORRECTOS
Sujetar y direccionar la armaduracon las manos.
Sujetar y direccionar la armaduracon cabos guía.
Los ayudantes se colocan dentrodel radio de acción del equiposin tener en cuenta que estáen movimiento.
Los ayudantes nunca deberán colocarseen el radio de acción del equipo.Deberán tener siempre en cuenta quepuede estar en movimiento.
El maquinista sale de la cabinamientras la máquina estáen funcionamiento.
El maquinista nunca saldráde la cabina mientras la máquina estéen funcionamiento.
8. Actos inseguros
Actos inseguros más frecuentes.
NO
SI
SI
SI
NO
NO
Guía Pilotes in Situ.qxd 5/12/07 13:58 Página 28
Pilotes in situ
ASOCIACIÓN DE EMPRESAS DE LA TECNOLOGÍA DEL SUELO Y SUBSUELO AETESS | 29
ACTOS INSEGUROS ACTOS CORRECTOS
Limpiar manualmente la tierra desalojadaal terminar de hormigonar con lamáquina en movimiento y en el ladocontrario de la cabina del maquinista.
Limpiar manualmente la tierradesalojada tras hormigonar conla máquina parada y a la vista delmaquinista.
Subirse y colgarse de la armaduracuando se está introduciendo.
No subirse ni colgarse en la armadurapara introducirla.
Introducirse en la tolva de hormigónpara homogeneizarlo.
No introducirse en tolva de hormigón.
NOSI
SI
SI
NO
NO
Guía Pilotes in Situ.qxd 5/12/07 13:58 Página 29
Guía Técnica de Seguridad
30 | AETESS ASOCIACIÓN DE EMPRESAS DE LA TECNOLOGÍA DEL SUELO Y SUBSUELO
9. Recuerda que...
• No debes permanecer nunca bajo cargas suspendidas.• Debes utilizar correctamente los EPI’s.• Debes ponerte la ropa de alta visibilidad en presencia de equipos en movimiento.• Debes respetar siempre la señalización y las normas internas de la obra.• Debes mantener el orden y la limpieza en tu lugar de trabajo.• Los movimientos de la máquina deben ser lentos.• Hay que tener buena coordinación entre el maquinista y el ayudante.• No debes estar en el radio de acción de la máquina durante la perforación y la introduc-
ción de la camisa, armadura…• Debes retirar la tierra manualmente sólo cuando el equipo está parado, y nunca debes
dar la espalda a la máquina.• Una vez izada la armadura, debes dirigirla con cabos guía, no con las manos.• Si vas a hacer trabajos a más de 2 m de altura sin perímetro de seguridad, utiliza el arnés
y ánclalo a un sistema de seguridad.
10. Evaluación
1. La plataforma de trabajo será:a) Estable y horizontalb) Estable, horizontal
y con terreno compactoc) Estable, horizontal, con terreno
compacto y sin hundimientosni protuberancias
2. Mantener el orden y la limpiezaen la obra es importante para:a) Evitar caídas, golpes, malas pisadas...b) Evita desprendimientos de objetos
en las armadurasc) Las 2 respuestas anteriores
son correctas
3. Los equipos llegarán al lugarde trabajo en:a) Góndolasb) En camiones de transportec) Se conducen ellos mismos
4. El material que se descarga de loscamiones con los elementos de izado:a) Se manejará con las manosb) Se guía con cabos guíac) Las dos respuestas anteriores
son correctas
5. Los trabajadores deben utilizarel arnés:a) En todo momento por si lo necesitanb) Si se trabaja a más de 2 m de
altura, siempre que el riesgo decaída no esté protegido.
c) Si se trabaja a más de 1 m dealtura, que el riesgo de caídano esté protegido.
6. El ascenso y descenso de lacabina de la máquina se hará:a) Por escalerillas que llevan
incorporadas los equipos.
Guía Pilotes in Situ.qxd 5/12/07 13:58 Página 30
Pilotes in situ
ASOCIACIÓN DE EMPRESAS DE LA TECNOLOGÍA DEL SUELO Y SUBSUELO AETESS | 31
b) Se sube por escalerilla yse desciende de un salto, ya que esmás rápido
c) Subiéndose a la oruga paraacceder a la cabina
7. Durante la fase de perforacióny en la sacudida de la hélice,el trabajador deberá:a) Mantener la distancia de seguridadb) Vigilar muy de cerca el correcto
funcionamientoc) Utilizar el mandil plomado contra
las proyecciones en el cuerpo
8. La limpieza de la tierradesalojada se hará:a) Durante la perforación para
facilitar el procesob) Cuando se haya terminado
el proceso de perforaciónc) Sólo cuando llueva mucho,
para evitar la acumulación de lodos
9. Para la manipulación de los sacosde bentonita, el trabajador deberá:a) Vaciarlos rápidamente para terminar
cuanto antes su manipulaciónb) Utilizar guantes para evitar
el contacto con ellac) Utilizar mascarilla para evitar la
inhalación de partículas y guantespara evitar el contacto con ella
10. Al hacer la medición del huecoel trabajador:a) Se acerca al hueco sin atarseb) Se acerca al hueco atado y ancladoc) No se realiza ninguna medición
11. El maquinista y los ayudantesdeben tener una buena coordinación:a) Si, es imprescindibleb) Sólo durante la perforaciónc) No hace falta
12. Durante la soldadura de losempalmes de las armaduras,los ayudantes:a) Utilizarán todos los equipos
de protección individualcorrespondientes al soldador
b) Se deberán poner gafasde protección
c) No hace falta equiparse,se mira para otro lado
13. Para introducir la armadura,los trabajadores:a) Utilizarán las manosb) Usarán unos cabos guíac) Lo harán entre dos y con las manos
para dirigir mejor
14. ¿Qué EPI´s necesita el trabajadorpara manipular el hormigón?a) Calzado se seguridad, ropa de
trabajo, gafas de proteccióny guantes de seguridad.
b) Calzado se seguridad, ropade trabajo y gafas de protección
c) Calzado se seguridad, ropa detrabajo y guantes de seguridad.
Guía Pilotes in Situ.qxd 5/12/07 13:58 Página 31
Guía Técnica de Seguridad
32 | AETESS ASOCIACIÓN DE EMPRESAS DE LA TECNOLOGÍA DEL SUELO Y SUBSUELO
11. Hoja de respuestas Guía Pilotes in Situ
Marca la respuesta correcta de cada pregunta, rellena los datos personales y entrégaseloa tu responsable:
Comprobante de entregaHe recibido la Guía de Técnica de Seguridad sobre Pilotes in Situ, en cumplimiento delArt. 18, Cap. 3 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales 31/95, quedando obli-gado a ponerla en práctica en todo lo que afecta a mi trabajo.
1. a)
b)
c)
2. a)
b)
c)
3. a)
b)
c)
4. a)
b)
c)
5. a)
b)
c)
6. a)
b)
c)
7. a)
b)
c)
8. a)
b)
c)
9. a)
b)
c)
10. a)
b)
c)
11. a)
b)
c)
12. a)
b)
c)
13. a)
b)
c)
14. a)
b)
c)
Nombre y apellidos:………………………………………………………………………………
DNI:…………………………………………… Fecha: …………………………………………
Empresa/Centro: …………………………………………………………………………………
Nombre y apellidos: …………………………………………………………………………
DNI: …………………………………………………………………………………………
Empresa/Centro: ……………………………………………………………………………
Firma ………………………………………… Fecha: ……………………………………
Guía Pilotes in Situ.qxd 5/12/07 13:58 Página 32
TERRABAUER S.L.Serrano Anguita, 10 - 3º Dcha.28004 MadridTel.: 914 445 372 · Fax: 914 469 989terrabauer@terrabauer.com
RODIO CIMENTACIONESESPECIALES S.A.Velázquez, 50 - 6º28001 MadridTel.: 915 624 610 · Fax: 915 613 013www.rodio.com
PILOTES POSADA S.A.Ctra. de Baiona, 4436213 VigoTel.: 986 293 500 · Fax: 986 202 152www.pilotesposada.com
KELLERTERRA S.L.Miguel Yuste, 45 Bis28037 MadridTel.: 914 237 561 · Fax: 914 237 501www.kellerterra.com
GEOTECNIA Y CIMIENTOS S.A.Los Llanos de Jerez, 10-1228823 Coslada (Madrid)Tel.: 916 603 000 · Fax: 916 716 400www.geocisa.com
TERRATEST S.A.Miguel Yuste, 45 bis28037 MadridTel.: 914 237 500 · Fax: 914 237 501www.terratest.es
SONDEOS, INYECCIONESY TRABAJOS ESPECIALES S.A.Febrero, 3628022 MadridTel.: 917 473 444 · Fax: 917 473 666www.site.biz
PILSON S.A.Félix Boix, 728036 MadridTel.: 913 950 001 · Fax: 913 509 982www.pilson-ts.com
KRONSA INTERNACIONAL S.A.Velázquez, 50 - 5º28001 MadridTel.: 914 252 890 · Fax: 915 713 912www.kronsa.com
IFC CIMENTACIONES ESPECIALES S.A.Numancia, 73 - 5º D08029 BarcelonaTel.: 934 097 880 · Fax: 934 908 628ifc-bcn@ifc-es.com
Goya, 23 - 3º Dcha. 28001 MadridTel.: 91 577 33 21 · Fax: 91 431 79 62www.aetess.com
Guía Pilotes in Situ.qxd 5/12/07 13:57 Página 34
top related