guía del usuario - sony...guía del usuario de cyber-shot buscar imprimir antes de la utilización...
Post on 27-Mar-2021
3 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal
DSC-HX300Guía del usuario
Utilice este manual si encuentra algún problema, o tiene alguna pregunta sobre la cámara.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
1
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Antes de la utilización
Antes de la utilización
Modo de utilizar esta Guía del usuarioModo de utilizar esta Guía del usuario
Nombres de las partes y lista de iconos visualizados en la pantallaNombres de las partesLista de iconos visualizados en la pantalla
Utilización de la bandoleraUtilización de la bandolera
Utilización de la memoria internaUtilización de la memoria interna
Utilización de la Guía en la cámaraGuía en la cámara
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
2
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funcionamiento de la cámara
Funcionamiento de la cámara
Funcionamiento de la cámaraUtilización del botón de controlUtilización del disco selectorUtilización de los elementos de MENU (Toma de imagen)Utilización de los elementos de MENU (Visionado)Cambio de los ajustes de la cámara
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
3
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Toma de imagen
Toma de imagen
Toma de imágenes fijasToma de imágenes fijasZoom (Imágenes fijas)
Toma de películasToma de películasZoom (Películas)Toma de imágenes fijas mientras graba una película (Dual Rec)
Selección del modo de toma de imagen en función del motivoLista de funciones del selector de modoInteligente AutoAutomático superiorDesenfoque del fondoPrograma automáticoImagen fija 3DBarrido panorámico inteligenteEfecto de fotoSelección escenaToma con prioridad de la velocidad del obturadorToma con prioridad de la aberturaToma con exposiciónModo recuperación memoria
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
4
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Visionado
Visionado
Visionado de imágenes fijasVisionado de imágenes fijasZoom de reproducciónÍndice de imágenes
Borrado de imágenesBorrado de imágenes
Visionado de imágenes de ráfagaVisionado de imágenes de ráfaga
Visionado de películasVisionado de películas
Visionado de imágenes panorámicasDesplazamiento de las imágenes panorámicas para visualizarlas
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
5
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles
Funciones de toma útiles
Funciones disponibles para cada modo de tomaFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Elementos de menú disponibles para la toma de imágenesEnfoque seguidoDISP (Ajuste pantalla)FlashCreatividad fotogr.Ajustes de captura continuaContador automát.Utilización del botón CUSTOM (Personalizado)Comprobación del enfoque manualCambio entre la pantalla LCD y el visorEscena toma películaEscena de toma panorámicaModo recuperación memoriaModo fácilEfecto pintura HDRÁrea de énfasisTono de colorColor ExtraídoEfecto de ilustraciónEfecto de desenfoqueEfecto piel suaveTamaño img fija(Dual Rec)Tamaño img fija/Tamaño imagen panorámicaCalidad de película/Tamaño películaCompensar la exposiciónISOBalance BlancoDesplazam. balance blancosEnfoqueModo mediciónIntervalo de captura continuaAjustes de VariaciónReconocimiento de escenaCaptador de sonrisasSensibilidad de sonrisaDetección de caraNivel de flash
6
Modo de coloresSaturación de colorContrasteNitidezReducción de ruidoReducc ojos cerradosSteadyShot películaRegistrar ajuste
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
7
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de visualización útiles
Funciones de visualización útiles
Funciones disponibles para cada modo de visualizaciónElementos de MENU disponibles para cada modo de visualización
Elementos de MENU (Visualización)RetocarEfecto de fotoDiapositivasBorrarVisionado 3DModo visualizaciónVisualiza grupo de capt. cont.ProtegerImpresión (DPOF)Rotar
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
8
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes
Cambio de ajustes
Ajustes de TomaFormato de películaIluminador AFCuadrículaZoom Imag. ClaraZoom digitalReducc. ruido vientoNivel referencia micReduc. ojos rojosAviso ojos cerradosInscribir fechaBotón personalizadoResolución visualiz.
Ajustes PrincipalesPitidoLuminosidad panelLanguage SettingColor visualizaciónModo demostraciónInicializarGuía funcionesResolución HDMICTRL. POR HDMIAjuste conexión USBAlimentación USBAjuste LUNDesc músicaVaciar músicaEye-FiAhorro de energíaVersión
Herramienta Tarjeta Memoria/Herramienta Memoria InternaFormatearCrear Carpeta GrabCamb. Carp. GrabElimCarpGrabaciónCopiarNúmero Archivo
Ajustes de RelojConfiguración área
9
Config.fecha y hora
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
10
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Visionado de imágenes en un televisor
Visionado de imágenes en un televisor
Visionado de una imagen en un televisor de alta definición (HD)Visionado de una imagen en un televisor HD utilizando el cable HDMI (se vende porseparado)
Visionado de una imagen en un televisor compatible con “BRAVIA” SyncVisionado de una imagen en un televisor compatible con “BRAVIA” Sync
Visionado de imágenes 3D en un televisor 3DVisionado de imágenes 3D en un televisor 3D
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
11
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Utilización de su ordenador
Utilización de su ordenador
Entorno de ordenador recomendadoEntorno de ordenador recomendado
Utilización del software“PlayMemories Home” (Windows)Instalación de “PlayMemories Home” (Windows)“Music Transfer”Software para Mac
Importación de imágenes a un ordenadorConexión de la cámara al ordenadorImportación de imágenes a un ordenadorDesconexión de la cámara del ordenador
Creación de un disco de películasSelección del método para crear un disco de películas
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
12
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Impresión
Impresión
Impresión de imágenes fijasImpresión de imágenes fijas
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
13
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Solución de problemas
Solución de problemas
Si tiene problemasSi tiene problemas
Solución de problemasBatería y alimentaciónToma de imágenes fijas/películasVisualización de imágenesOrdenadoresTarjeta de memoriaMemoria internaImpresiónOtros
Indicadores y mensajes de advertenciaVisualización de autodiagnósticoMensajes
Situaciones en las que es difícil manejar esta cámaraSituaciones en las que es difícil manejar esta cámara
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
14
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara
Precauciones / Acerca de esta cámara
PrecaucionesPrecaucionesAcerca de la batería interna de respaldo recargableBateríaCarga de la bateríaTarjeta de memoria
Acerca de la limpiezaAcerca de la limpieza
Número de imágenes fijas y tiempo de grabación de las películasNúmero de imágenes fijasTiempo de grabación de las películas
Utilización de la cámara en el extranjeroUtilización de la cámara en el extranjeroAcerca de los sistemas de color de televisión
Acerca de esta cámaraObjetivo Carl ZeissFormato AVCHDLicencia
Marcas comercialesMarcas comerciales
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
15
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Lista de contenidos
Lista de contenidos
Antes de la utilización
Modo de utilizar esta Guía del usuarioModo de utilizar esta Guía del usuario
Nombres de las partes y lista de iconos visualizados en la pantallaNombres de las partesLista de iconos visualizados en la pantalla
Utilización de la bandoleraUtilización de la bandolera
Utilización de la memoria internaUtilización de la memoria interna
Utilización de la Guía en la cámaraGuía en la cámara
Volver al principio
Funcionamiento de la cámara
Funcionamiento de la cámaraUtilización del botón de controlUtilización del disco selectorUtilización de los elementos de MENU (Toma de imagen)Utilización de los elementos de MENU (Visionado)Cambio de los ajustes de la cámara
Volver al principio
Toma de imagen
Toma de imágenes fijasToma de imágenes fijasZoom (Imágenes fijas)
Toma de películasToma de películasZoom (Películas)Toma de imágenes fijas mientras graba una película (Dual Rec)
Selección del modo de toma de imagen en función del motivoLista de funciones del selector de modoInteligente AutoAutomático superiorDesenfoque del fondoPrograma automático
16
Imagen fija 3DBarrido panorámico inteligenteEfecto de fotoSelección escenaToma con prioridad de la velocidad del obturadorToma con prioridad de la aberturaToma con exposiciónModo recuperación memoria
Volver al principio
Visionado
Visionado de imágenes fijasVisionado de imágenes fijasZoom de reproducciónÍndice de imágenes
Borrado de imágenesBorrado de imágenes
Visionado de imágenes de ráfagaVisionado de imágenes de ráfaga
Visionado de películasVisionado de películas
Visionado de imágenes panorámicasDesplazamiento de las imágenes panorámicas para visualizarlas
Volver al principio
Funciones de toma útiles
Funciones disponibles para cada modo de tomaFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Elementos de menú disponibles para la toma de imágenesEnfoque seguidoDISP (Ajuste pantalla)FlashCreatividad fotogr.Ajustes de captura continuaContador automát.Utilización del botón CUSTOM (Personalizado)Comprobación del enfoque manualCambio entre la pantalla LCD y el visorEscena toma películaEscena de toma panorámicaModo recuperación memoriaModo fácilEfecto pintura HDRÁrea de énfasisTono de color
17
Color ExtraídoEfecto de ilustraciónEfecto de desenfoqueEfecto piel suaveTamaño img fija(Dual Rec)Tamaño img fija/Tamaño imagen panorámicaCalidad de película/Tamaño películaCompensar la exposiciónISOBalance BlancoDesplazam. balance blancosEnfoqueModo mediciónIntervalo de captura continuaAjustes de VariaciónReconocimiento de escenaCaptador de sonrisasSensibilidad de sonrisaDetección de caraNivel de flashModo de coloresSaturación de colorContrasteNitidezReducción de ruidoReducc ojos cerradosSteadyShot películaRegistrar ajuste
Volver al principio
Funciones de visualización útiles
Funciones disponibles para cada modo de visualizaciónElementos de MENU disponibles para cada modo de visualización
Elementos de MENU (Visualización)RetocarEfecto de fotoDiapositivasBorrarVisionado 3DModo visualizaciónVisualiza grupo de capt. cont.ProtegerImpresión (DPOF)Rotar
Volver al principio
Cambio de ajustes
18
Ajustes de TomaFormato de películaIluminador AFCuadrículaZoom Imag. ClaraZoom digitalReducc. ruido vientoNivel referencia micReduc. ojos rojosAviso ojos cerradosInscribir fechaBotón personalizadoResolución visualiz.
Ajustes PrincipalesPitidoLuminosidad panelLanguage SettingColor visualizaciónModo demostraciónInicializarGuía funcionesResolución HDMICTRL. POR HDMIAjuste conexión USBAlimentación USBAjuste LUNDesc músicaVaciar músicaEye-FiAhorro de energíaVersión
Herramienta Tarjeta Memoria/Herramienta Memoria InternaFormatearCrear Carpeta GrabCamb. Carp. GrabElimCarpGrabaciónCopiarNúmero Archivo
Ajustes de RelojConfiguración áreaConfig.fecha y hora
Volver al principio
Visionado de imágenes en un televisor
Visionado de una imagen en un televisor de alta definición (HD)Visionado de una imagen en un televisor HD utilizando el cable HDMI (se vende porseparado)
19
Visionado de una imagen en un televisor compatible con “BRAVIA” SyncVisionado de una imagen en un televisor compatible con “BRAVIA” Sync
Visionado de imágenes 3D en un televisor 3DVisionado de imágenes 3D en un televisor 3D
Volver al principio
Utilización de su ordenador
Entorno de ordenador recomendadoEntorno de ordenador recomendado
Utilización del software“PlayMemories Home” (Windows)Instalación de “PlayMemories Home” (Windows)“Music Transfer”Software para Mac
Importación de imágenes a un ordenadorConexión de la cámara al ordenadorImportación de imágenes a un ordenadorDesconexión de la cámara del ordenador
Creación de un disco de películasSelección del método para crear un disco de películas
Volver al principio
Impresión
Impresión de imágenes fijasImpresión de imágenes fijas
Volver al principio
Solución de problemas
Si tiene problemasSi tiene problemas
Solución de problemasBatería y alimentaciónToma de imágenes fijas/películasVisualización de imágenesOrdenadoresTarjeta de memoriaMemoria internaImpresiónOtros
Indicadores y mensajes de advertenciaVisualización de autodiagnósticoMensajes
Situaciones en las que es difícil manejar esta cámaraSituaciones en las que es difícil manejar esta cámara
Volver al principio20
Precauciones / Acerca de esta cámara
PrecaucionesPrecaucionesAcerca de la batería interna de respaldo recargableBateríaCarga de la bateríaTarjeta de memoria
Acerca de la limpiezaAcerca de la limpieza
Número de imágenes fijas y tiempo de grabación de las películasNúmero de imágenes fijasTiempo de grabación de las películas
Utilización de la cámara en el extranjeroUtilización de la cámara en el extranjeroAcerca de los sistemas de color de televisión
Acerca de esta cámaraObjetivo Carl ZeissFormato AVCHDLicencia
Marcas comercialesMarcas comerciales
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
21
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Antes de la utilización > Modo de utilizar esta Guía del usuario > Modo de utilizaresta Guía del usuario
Modo de utilizar esta Guía del usuario
Selección de un tema para visualizarBúsqueda de un tema por palabra clavePara volver a una página anteriorImpresión de una páginaMarcas y anotaciones utilizadas en esta Guía del usuario
Las imágenes utilizadas como ejemplo en esta Guía del usuario son imágenes reproducidas, y noimágenes reales tomadas utilizando esta cámara.
Selección de un tema para visualizarEn las ilustraciones siguientes se toma Internet Explorer 7 como ejemplo.
1. Haga clic en un título de la barra lateral en el lado izquierdo de la ventana del explorador.Aparece la lista de temas del título en el panel derecho.
2. Haga clic en el título de un tema de la lista.
Las descripciones aparecen en el panel derecho.
22
Cambio del tamaño de fuenteCambie el tamaño de fuente cambiando el ajuste de su explorador web. Para ver cómo cambiar elajuste de tamaño de fuente, consulte la Ayuda de su explorador web.
Búsqueda de un tema por palabra claveIntroduzca la palabra clave en la ventana de búsqueda, después haga clic en el botón [Buscar].
Para volver a una página anteriorUtilice el botón de retroceso del explorador para volver a una página vista anteriormente, o utilice la rutade navegación (A) para visualizar la página deseada.
Impresión de una páginaHaga clic en el botón [Imprimir] para imprimir la página que está viendo.
23
Marcas y anotaciones utilizadas en esta Guía del usuario
En esta Guía del usuario, la secuencia de las operaciones se muestra mediante flechas ( ) (A).Opere la cámara en el orden indicado.
Los iconos en las frases del procedimiento operativo aparecen cuando la cámara está en susajustes predeterminados.El ajuste predeterminado se indica mediante .
indica información que resulta útil conocer.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
24
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Antes de la utilización > Nombres de las partes y lista de iconos visualizados en lapantalla > Nombres de las partes
Nombres de las partes
Botón FOCUS (Enfoque)
Botón CUSTOM (Personalizado)
Botón del disparador
Para tomar imágenes: palanca W/T (zoom)
Para visualizar: palanca (Índice) / palanca (Zoom de reproducción)
Lámpara del autodisparador/Lámpara del captador de sonrisas/Iluminador AF
Objetivo
Flash
Botón (Flash emergente)
Gancho para bandolera
Interruptor zoom/enfoque
Anillo manual
25
Micrófono estéreo
Visor
Botón MOVIE (Película)
Botón (Reproducción)
Botón de controlMenú encendido: / / / /
Menú apagado: / / / /
Botón FINDER/LCD
Botón ON/OFF (Alimentación) y lámpara de alimentación/carga
Selector de modo
Disco selector
Botón / (Guía en la cámara / Eliminar)
Botón MENU
Selector de ajuste del visor
Terminal multi/micro USB *
Cubierta del conector
Microtoma HDMI
Altavoz
Pantalla LCD
26
Tapa de la batería/tarjeta de memoria
Ranura de inserción de la batería
Palanca de expulsión de la batería
Lámpara de acceso
Ranura de tarjeta de memoria
Rosca para el trípode
* Admite dispositivos Micro USB compatibles.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
27
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Antes de la utilización > Nombres de las partes y lista de iconos visualizados en lapantalla > Lista de iconos visualizados en la pantalla
Lista de iconos visualizados en la pantalla
Lista de iconos del modo de toma de imagenLista de iconos del modo de visionado
Los iconos se visualizan en la pantalla para indicar el estado de la cámara.Puede cambiar la visualización en pantalla utilizando (Ajuste pantalla) del botón de control.
Lista de iconos del modo de toma de imagen
Pantalla Indicación
Batería restante
Aviso de poca batería
Tamaño deimagen/Tamaño deimagenpanorámica/Calidad
9 Número de imágenesgrabables (Dual Rec)
Modo recuperaciónmemoria
Selección de escena
Modo de toma de imagen
Icono de Reconocimientode escena
Balance del blanco
Desplazam. balanceblancos
28
Efecto de foto
Aviso de vibración
Modo de medición
Reducción ojos cerrados
Reconocimiento deescena
Icono de superposición
Intervalo de toma deráfaga
Toma Variación
Ajustes de Variación
Modo de colores
Saturación de color
Contraste
Nitidez
Reducción de ruido
Indicador de sensibilidadde detección de sonrisas
1,4
Relación del zoom
Pantalla Indicación
Enfoque seguido
Bloqueo AE/AF
ISO400 Número ISO
Obturación lenta con reducción de ruido (NR)
125 Velocidad de obturación
F3,5 Valor de abertura
Reducción ruido viento
+2,0EV Valor de exposición
Bloqueo AE
Indicador del cuadro del visor de rango AF
Enfoque manual
Barra de enfoque
29
Pantalla Indicación
Carpeta de grabación
96 Número de imágenes que se pueden grabar
Escritura del búfer
CAPTURA Importación de imágenes fijas
100Min Tiempo que se puede grabar
Soporte de grabación (Tarjeta de memoria, memoria interna)
Visualización del modo Eye-Fi
Indicador de aviso perteneciente a la grabación de imagen fija
Modo de flash
Nivel de flash
C:32:00 Visualización de autodiagnóstico
Iluminador AF
Reducción del efecto ojos rojos
Efecto de desenfoque
Carga del flash
Pantalla Indicación
Interruptor EVF/LCD
Autodisparador
Detección de cara
Efecto piel suave
Nivel referencia mic (nivel de referencia del micrófono)
Archivo base datos lleno/Error de archivo base datos
Aviso de recalentamiento
Inscribir fecha
Cuadro del visor de rango AF
Cruz filial de la medición de punto
Histograma
GRAB.Espera
Grabación de una película/en espera de película
0:12 Tiempo de grabación (min:s)
Nivel
Lista de iconos del modo de visionado
30
Pantalla Indicación
Batería restante
Aviso de poca batería
Tamaño deimagen/Tamaño deimagenpanorámica/Calidad
Modo visualización
Imágenes 3D
Imágenes de ráfaga
Imagen principal del grupode ráfaga
Proteger
Orden de impresión(DPOF)
Zoom de reproducción
Pantalla Indicación
101-0012 Número de carpeta-archivo
2013-1-19:30 AM
Fecha/hora grabadas de la imagen de reproducción
Pantalla Indicación
Carpeta de reproducción
12/12 Número de imágenes/Número de imágenes grabadas en la carpeta orango de fecha seleccionados
Soporte de reproducción (Tarjeta de memoria, memoria interna)
Visualización del modo Eye-Fi
Modo de flash
31
Modo de medición
Balance del blanco
C:32:00 Visualización de autodiagnóstico
ISO400 Número ISO
Pantalla Indicación
500 Velocidad de obturación
+2,0EV Valor de exposición
F3,5 Valor de abertura
Archivo base datos lleno/Error de archivo base datos
Aviso de recalentamiento
Reproducción
Reproducción con velocidad variable
Barra de reproducción
00:00:12 Contador
Interruptor EVF/LCD
Histograma
Volumen
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
32
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Antes de la utilización > Utilización de la bandolera > Utilización de la bandolera
Utilización de la bandolera
Colóquese la bandolera para evitar que pueda caérsele la cámara y dañarse.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
33
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Antes de la utilización > Utilización de la memoria interna > Utilización de la memoriainterna
Utilización de la memoria interna
Acerca de los datos de imagen almacenados en la memoria interna
La cámara tiene aproximadamente 48 MB de memoria interna. Puede grabar imágenes fijas en lamemoria interna cuando no hay insertada una tarjeta de memoria en la cámara.
Cuando hay una tarjeta de memoria insertada[Grabación]: las imágenes se graban en la tarjeta de memoria.[Reproducción]: se reproducen las imágenes de la tarjeta de memoria.[Menú, Configuración, etc.]: se pueden realizar varias funciones en las imágenes de la tarjeta dememoria.
Cuando no hay tarjeta de memoria insertada[Grabación]: las imágenes se graban utilizando la memoria interna. Sin embargo, las películas no sepueden grabar en la memoria interna.[Reproducción]: se reproducen las imágenes almacenadas en la memoria interna.[Menú, Configuración, etc.]: se pueden realizar varias funciones en las imágenes de la memoria interna.
Acerca de los datos de imagen almacenados en la memoria internaLe recomendamos copiar (copia de seguridad) los datos utilizando uno de los métodos siguientes.
Para copiar datos (copia de seguridad) a un disco duro de su ordenadorSin una tarjeta de memoria insertada en la cámara, importe las imágenes a un ordenador. [Detalles]
Para copiar datos (copia de seguridad) en una tarjeta de memoriaPrepare una tarjeta de memoria con suficiente capacidad libre, después copie las imágenes de lamemoria interna a la tarjeta de memoria. [Detalles]
NotasNo se puede transferir datos de imagen de una tarjeta de memoria a la memoria interna.Haciendo una conexión USB entre la cámara y un ordenador con un cable micro USB, podrátransferir datos almacenados en la memoria interna a un ordenador. Sin embargo, no se puedetransferir datos de un ordenador a la memoria interna.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
34
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Antes de la utilización > Utilización de la Guía en la cámara > Guía en la cámara
Guía en la cámara
Esta cámara contiene una guía de funciones interna. Esto le permite buscar las funciones de la cámarade acuerdo con sus necesidades.Puede utilizar la función seleccionada después de leer la guía.
1. Pulse el botón MENU.
2. Seleccione el elemento de MENU deseado mediante el uso de / .
3. Pulse el botón / (Guía en la cámara).Se visualiza la guía de operaciones para el elemento de MENU que usted ha seleccionado en elpaso 2.
4. Utilice / para cambiar entre las pantallas de resumen, operación y detalles.Cuando se visualice [Utilizar esta función] en la pantalla, selecciónelo para cambiar a esemodo.Si pulsa el botón / (Guía en la cámara) cuando no está visualizada la pantalla de MENU,podrá buscar en la guía utilizando palabras clave o iconos.
NotasEl botón / (Guía en la cámara) no está disponible en Modo fácil.Dependiendo de las funciones seleccionadas, es posible que la guía de operaciones y los detallesno se visualicen.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
35
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funcionamiento de la cámara > Funcionamiento de la cámara > Utilización del botónde control
Utilización del botón de control
Movimiento del cuadro de selección en la pantalla de MENU, etc.Selección de una imagen para reproducir
Las siguientes funciones están ubicadas en el lado de arriba/abajo/derecha/izquierda del botón decontrol: (Ajuste pantalla), (Flash), (Creatividad fotogr.) y / (Capturacontinua/Contador aut.).Pulse el botón de control hacia cada icono para entrar en la pantalla de configuración para cadafunción.
Pulse el lado de arriba/abajo/derecha/izquierda del botón de control siguiendo la pantalla para mover elcuadro de selección.Pulse en el centro del botón de control para ajustar el elemento seleccionado.
Movimiento del cuadro de selección en la pantalla de MENU, etc.Pulse el lado de arriba/abajo/derecha/izquierda del botón de control para mover el cuadro de selección.En algunos modos, también puede mover el cuadro de selección girando el disco selector.
Selección de una imagen para reproducirPulse el lado derecho o izquierdo del botón de control, o gire el disco selector para reproducir la imagensiguiente/anterior.
36
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
37
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funcionamiento de la cámara > Funcionamiento de la cámara > Utilización del discoselector
Utilización del disco selector
Puede utilizar el disco selector para cambiar los siguientes valores de ajuste:Valor ISOVelocidad de obturaciónValor de la abertura (valor F)Compensación de la exposición
Es posible que no pueda cambiar los valores de ajuste dependiendo del modo de toma.En modo de reproducción, puede girar el disco selector para ver la imagen siguiente o anterior.
1. Pulse el disco selector para seleccionar un elemento en la pantalla de tomaEl elemento que desee ajustar se visualizará más grande.
2. Gire el disco selector para seleccionar el valor de ajuste
Tema relacionadoToma con prioridad de la velocidad del obturadorToma con prioridad de la aberturaToma con exposiciónPrograma automático
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
38
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funcionamiento de la cámara > Funcionamiento de la cámara > Utilización de loselementos de MENU (Toma de imagen)
Utilización de los elementos de MENU (Toma de imagen)
Puede seleccionar fácilmente las distintas funciones de toma de imagen desde el botón MENU.
1. Pulse el botón ON/OFF (Alimentación) y ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.
2. Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla de Menú.
3. Seleccione el elemento de menú deseado con / en el botón de control.
4. Seleccione el elemento deseado con / en el botón de control.
5. Pulse el botón MENU para cerrar la pantalla de Menú.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
39
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funcionamiento de la cámara > Funcionamiento de la cámara > Utilización de loselementos de MENU (Visionado)
Utilización de los elementos de MENU (Visionado)
Puede seleccionar fácilmente las distintas funciones de visionado desde el botón MENU.
1. Cambie al modo de reproducción.
2. Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla de Menú.
3. Seleccione el elemento de menú deseado con / en el botón de control.
4. Seleccione el elemento deseado con / en el botón de control.
5. Pulse en el centro del botón de control para ejecutar la función.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
40
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funcionamiento de la cámara > Funcionamiento de la cámara > Cambio de losajustes de la cámara
Cambio de los ajustes de la cámara
Puede cambiar los ajustes en la pantalla [Ajustes].
1. Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla de Menú.
2. Seleccione (Ajustes) con / en el botón de control y, a continuación, pulse en el botónde control para visualizar la pantalla de configuración.
3. Seleccione la categoría deseada con / en el botón de control y, a continuación, pulse .
4. Seleccione el elemento deseado con / en el botón de control y, a continuación, pulse .
5. Seleccione el ajuste deseado, después pulse .
Notas[Ajustes de Toma] aparece solamente cuando los ajustes han sido introducidos en modo de tomade imagen.
41
[Herramienta Tarjeta Memoria] aparece solamente cuando hay insertada una tarjeta de memoriaen la cámara, mientras que [Herramienta Memoria Interna] aparece solamente cuando no hayinsertada una tarjeta de memoria.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
42
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Toma de imagen > Toma de imágenes fijas > Toma de imágenes fijas
Toma de imágenes fijas
1. Ajuste el selector de modo en (Inteligente Auto) y, a continuación, pulse el botón ON/OFF(Alimentación).
2. Sujete la cámara sin moverla como se muestra en la ilustración.
3. Pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocar.Cuando la imagen está enfocada, suena un pitido y se ilumina el indicador .
La distancia de toma más corta es de aproximadamente 1 cm (W), 2,4 m (T) (desde el objetivo).
4. Pulse el botón del disparador a fondo.
43
Cuando quiera utilizar el flash, pulse el botón (flash emergente) para levantar la unidad deflash.
Si quiere tomar una imagen fija de un motivo que es difícil de enfocarCuando la cámara no pueda enfocar automáticamente el motivo, el indicador de bloqueo AE/AFcambiará a parpadeo lento y no sonará el pitido. Recomponga la toma o cambie el ajuste delenfoque. [Detalles]Es posible que sea difícil enfocar en las situaciones siguientes:
Esté oscuro y el motivo esté distante.El contraste entre el motivo y el fondo sea escaso.El motivo se vea a través de un cristal.El motivo esté moviéndose rápidamente.Haya luz reflectante o superficies brillantes.El motivo tenga luz de fondo o haya una luz intermitente.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
44
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Toma de imagen > Toma de imágenes fijas > Zoom (Imágenes fijas)
Zoom (Imágenes fijas)
Zoom disponibleEscala del zoom
Amplía imágenes con la palanca W/T (Zoom) cuando se toman imágenes. La función de zoom óptico dela cámara puede ampliar imágenes hasta 50×.El zoom óptico le permite ampliar una imagen sin deteriorar su calidad original.Puede ajustar el zoom con la palanca W/T (zoom) o con el anillo manual.
Acercar con zoom con la palanca W/T (zoom)
1. Ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.
2. Deslice la palanca W/T (Zoom).Deslice la palanca hacia el lado T para acercar con zoom, o hacia el lado W para alejar con zoom.
Acercar con zoom con el anillo manual
1. Ponga el interruptor zoom/enfoque en AF/ZOOM.
2. Gire el anillo manual.Gire el anillo manual hacia el lado T para acercar con zoom, o hacia el lado W para alejar conzoom.
NotasEl zoom se bloquea en el lado W en el modo [iBarrido panorámico].
Zoom disponibleLa cámara alcanza una escala de zoom de gran aumento al combinar los métodos de zoom. El icono y
45
la barra de zoom en la pantalla cambian de acuerdo con el zoom que utiliza.
Rango del zoom ópticoLa función de zoom óptico de la cámara puede ampliar imágenes hasta 50×.
Rango del zoom distinto del zoom óptico Zoom con la calidad de imagen original
Cuando [Tam imagen] está ajustado en alguna opción distinta del tamaño de imagen máximo,puede tomar imágenes fijas sin que se deteriore la calidad de la imagen original incluso si la escaladel zoom óptico excede el aumento 50×, mediante el proceso de recorte de la imagen.
( ) [Zoom Imag. Clara]Zoom con casi la calidad de imagen original [Detalles]
( ) [Zoom digital]Menos que la calidad de imagen original [Detalles]
Operación Ajustes Barra de zoom
Utilizar solamente el zoomóptico
Tamaño de la imagen fija:[20M]/[16:9(15M)][Zoom Imag. Clara]:[Desactivar][Zoom digital]: [Desactivar]
Acercar imágenes con zoomsin deterioro
Tamaño de imagen fija: distintode [20M][Zoom Imag. Clara]:[Desactivar][Zoom digital]: [Desactivar]
Tomar imágenes clarasutilizando [Zoom Imag. Clara](casi la calidad de imagenoriginal)
[Zoom Imag. Clara]: [Activar][Zoom digital]: [Desactivar]
Acercar con zoom hasta elrango de zoom máximo
[Zoom Imag. Clara]: [Activar][Zoom digital]: [Activar]
Es posible que [Zoom Imag.Clara] no esté disponiblepara algunos ajustes.[Detalles]
Escala del zoomLas escalas de zoom admitidas son diferentes dependiendo de los ajustes o el tamaño de imagen. Latabla de abajo resume las escalas de zoom cuando [Zoom Imag. Clara] y [Zoom digital] están ajustadosen [Activar].
Tam imagen Zoom óptico Zoom con [Zoom Imag. Clara] [Activar]
Zoom con escala de zoom máxima*1
20M 50 100 200
10M 50 142 284
5M 50 200 400
VGA 50 810 810*2
46
16:9(15M) 50 100 200
16:9(2M) 50 270 540
*1 La escala de zoom máxima es el aumento cuando [Zoom Imag. Clara] está ajustado en [Activar] o [Zoomdigital] está ajustado en [Activar]. La escala de zoom máxima varía dependiendo de los ajustes. La escala dezoom máxima para el ajuste predeterminado es la misma que cuando [Zoom Imag. Clara] está ajustado en[Activar]. [Detalles]
*2 Cuando [Tamaño img fija] está ajustado en [VGA], [Zoom digital] está limitado; el aumento será igual quecuando [Zoom digital] está ajustado en [Desactivar], y cuando [Zoom Imag. Clara] está ajustado en [Activar].
NotasEl ajuste predeterminado para [Zoom Imag. Clara] es [Activar].El ajuste predeterminado para [Zoom digital] es [Desactivar]. Ajuste [Zoom digital] en [Activar] paraampliar imágenes incluso con deterioro. [Detalles]El ajuste predeterminado para [Tamaño img fija] está ajustado al máximo. Para cambiar la escalade zoom, cambie [Tamaño img fija]. [Detalles]Las funciones de zoom distintas del zoom óptico no están disponibles cuando se toman imágenesen las situaciones siguientes:
En [Efecto de foto]En [Desenfoque del fondo]Cuando está activada la función Captador de sonrisas.Cuando [Contador automát.] está ajustado en [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dospersonas].Cuando el modo [Corrección contraluz HDR] o [Toma deportiva avanzada] está seleccionado enSelección escena.
La función Detección de cara no responderá cuando se utilice un zoom distinto del zoom óptico.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
47
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Toma de imagen > Toma de películas > Toma de películas
Toma de películas
1. Ajuste el selector de modo en (Modo película) y, a continuación, pulse el botón ON/OFF(Alimentación).
2. Pulse el botón MOVIE (Película) para comenzar a grabar.
3. Pulse el botón MOVIE otra vez para detener la grabación.
Botón MOVIE (Película)Puede comenzar a grabar una película pulsando el botón MOVIE, independientemente de la posicióndel selector de modo.
NotasEl sonido del objetivo y la palanca funcionando se grabará cuando se accione la función de zoommientras se toma una película. Es posible que también se grabe el sonido del botón MOVIEfuncionando cuando pulse el botón MOVIE para detener la grabación.Se puede filmar continuamente durante 29 minuto aproximadamente de una vez con los ajustespredeterminados de la cámara y cuando la temperatura es de aproximadamente 25°C Cuandotermine la grabación de película, puede volver a grabar pulsando el botón MOVIE otra vez. Esposible que la grabación se detenga para proteger la cámara dependiendo de la temperaturaambiente.
48
Tema relacionadoZoom (Películas)Toma de imágenes fijas mientras graba una película (Dual Rec)Calidad de película/Tamaño películaFormato de película
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
49
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Toma de imagen > Toma de películas > Zoom (Películas)
Zoom (Películas)
Zoom disponible
Amplía imágenes con la palanca W/T (Zoom) cuando se toman imágenes. La función de zoom óptico dela cámara puede ampliar imágenes hasta 50×.Puede ajustar el zoom con la palanca W/T (zoom) o con el anillo manual.
Acercar con zoom con la palanca W/T (zoom)
1. Ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.
2. Deslice la palanca W/T (Zoom).Deslice la palanca hacia el lado T para acercar con zoom, o hacia el lado W para alejar con zoom.
Acercar con zoom con el anillo manual
1. Ponga el interruptor zoom/enfoque en AF/ZOOM.
2. Gire el anillo manual.Gire el anillo manual hacia el lado T para acercar con zoom, o hacia el lado W para alejar conzoom.
Zoom disponiblePuede exceder el zoom óptico 50× para acercar con zoom. Ajuste [Zoom digital] en [Activar] paraampliar las imágenes. La cámara puede ampliar imágenes hasta 200×.
Rango del zoom óptico
50
Zoom óptimo: la función de zoom óptico de la cámara puede ampliar imágenes hasta 50×.
Rango del zoom distinto del zoom óptico[Zoom digital]: menos que la calidad de imagen original. [Detalles]
Operación Ajustes Barra de zoom
Para acercar con zoom hasta la escalamáxima antes de que se deteriore la calidadde la imagen
[Zoom digital]:[Desactivar]
Para acercar con zoom hasta la escalamáxima
[Zoom digital]:[Activar]
Notas[Zoom Imag. Clara] no está disponible mientras se graban películas.La cámara acciona el zoom despacio mientras se graban películas.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
51
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Toma de imagen > Toma de películas > Toma de imágenes fijas mientras graba unapelícula (Dual Rec)
Toma de imágenes fijas mientras graba una película (Dual Rec)
Puede tomar imágenes fijas mientras graba una película. La cámara seguirá grabando la películaincluso si toma imágenes fijas.
1. Pulse el botón MOVIE (Película) para comenzar a grabar una película.
2. Pulse el botón del disparador.Se graba una imagen fija.
El número de imágenes fijas grabables (A) aparece en la pantalla cuando se pulsa el botón deldisparador hasta la mitad.
3. Pulse el botón MOVIE para detener la grabación de la película.
NotasCuando las películas se graban en calidad [AVC HD 28M (PS)], no puede utilizar Dual Rec.Es posible que se grabe el sonido del botón del disparador funcionando.El flash no está disponible para tomar imágenes fijas durante la grabación de películas.El tamaño de una imagen fija que se puede tomar mientras se graba una película varíadependiendo del tamaño de la película. Para obtener más detalles, consulte “Tamaño img fija(DualRec)”. [Detalles]Cuando la función Captador de sonrisas está ajustada en [Activar], el obturador se accionaautomáticamente cada vez que la cámara detecta una cara sonriente. No se puede cambiar[Activar] o [Desactivar] para el Captador de sonrisas durante la grabación de películas.
Cuando el (Modo película) esté ajustado y la cámara esté en [Espera], no podrá utilizar el[Captador de sonrisas].
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
52
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Toma de imagen > Selección del modo de toma de imagen en función delmotivo > Lista de funciones del selector de modo
Lista de funciones del selector de modo
Ajuste el selector de modo en la función deseada.
(InteligenteAuto)
Le permite tomar imágenes fijas con la configuración ajustadaautomáticamente.
(Automáticosuperior)
Le permite tomar imágenes fijas en calidad más alta que con modo Automáticointeligente.
(Programaautomático)
Le permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (lavelocidad de obturación y el valor de la abertura (valor F)). También puedeseleccionar varios ajustes utilizando el menú.
(Toma conprioridad de lavelocidad delobturador)
Le permite tomar imágenes después de ajustar la velocidad de obturaciónmanualmente.
(Toma conprioridad de laabertura)
Le permite tomar imágenes después de ajustar el valor de la abertura (valor F)manualmente.
(Toma conexposición)
Le permite tomar imágenes después de ajustar la exposición manualmente (lavelocidad de obturación y la abertura (valor F)).
(Modorecuperaciónmemoria)
Le permite tomar una imagen después de memorizar los modos más usados oel ajuste numérico registrado de antemano.
(iBarridopanorámico)
Le permite tomar una imagen panorámica tras la composición de imágenes.
(Modo película) Le permite cambiar el ajuste para grabación de películas.
(Imagen fija 3D)Le permite tomar imágenes que se pueden reproducir estereoscópicamente enun televisor 3D.
(Selecciónescena)
Le permite tomar imágenes con los ajustes predeterminados de acuerdo con laescena.
53
Tema relacionadoInteligente AutoAutomático superiorPrograma automáticoToma con prioridad de la velocidad del obturadorToma con prioridad de la aberturaToma con exposiciónModo recuperación memoriaBarrido panorámico inteligenteToma de películasImagen fija 3DSelección escena
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
54
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Toma de imagen > Selección del modo de toma de imagen en función delmotivo > Inteligente Auto
Inteligente Auto
Le permite tomar imágenes fijas con la configuración ajustada automáticamente.
1. Ajuste el selector de modo en (Inteligente Auto).
2. Tome la imagen con el botón del disparador.
Acerca del Reconocimiento de escenaEl Reconocimiento de escena funciona en modo Automático inteligente. Esta función permite a lacámara reconocer automáticamente las condiciones de toma y tomar la imagen.
Características de los modos de toma automáticaEn modo Automático superior, la cámara toma una imagen de calidad más alta que en modo InteligenteAuto. La cámara también toma múltiples imágenes basándose en la escena reconocida, después creauna imagen compuesta de las múltiples imágenes (Toma superpuesta).El modo Programa automático le permite cambiar varios ajustes de toma de imagen, tales como losajustes de balance de blancos o ISO.
ModoGrabación Cuando se utiliza
Funcionesrestringidasprincipales
(InteligenteAuto)
Utilícelo cuando quiera que la cámara reconozca automáticamentelas condiciones de la toma y tome algunas imágenescontinuamente.
Flash forzado
(Automáticosuperior)
Utilícelo cuando tome imágenes en condiciones difíciles, talescomo en escenas con poca luz o a contraluz.Utilícelo cuando quiera tomar una imagen de mayor calidad que enmodo (Inteligente Auto).
Toma continua,Captador desonrisas
(Programaautomático)
Utilícelo cuando quiera tomar imágenes utilizando ajustes de tomapersonalizados con la exposición (la velocidad de obturación y elvalor de la abertura) ajustada automáticamente.
Reconocimientode escena
NotasEn modo [Inteligente Auto], es posible que no pueda tomar escenas con poca luz o a contraluzclaramente.En modo [Automático superior], lleva algún tiempo grabar una imagen, porque la cámarasuperpone las imágenes.
55
Tema relacionadoModo avanzadoFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
56
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Toma de imagen > Selección del modo de toma de imagen en función delmotivo > Automático superior
Automático superior
La cámara combina el reconocimiento de escena y la tecnología de imagen de alta calidad para tomarlas imágenes automáticamente con los ajustes óptimos.
1. Ajuste el selector de modo en (Automático superior).
2. Tome la imagen con el botón del disparador.La cámara toma imágenes de ráfaga cuando es necesario y solapa las múltiples imágenes.Solapando las imágenes, la cámara graba una imagen con menos desenfoque y ruidos del motivo.
¿Cuál es la diferencia entre el modo Automático superior y el modo Automáticointeligente?En modo Automático superior, la cámara toma imágenes con ráfaga basándose en la escenareconocida, después crea una imagen compuesta de las imágenes de ráfaga (Toma superpuesta).La cámara corrige automáticamente la luz de fondo y reduce el ruido de imagen superponiendoimágenes, por lo que resulta en una imagen de mayor calidad que en el modo Automático inteligente.
: Reconocimiento de escena
Escena nocturna Retrato nocturno Contraluz Retrato Contraluz Paisaje
Macro Retrato
Infante Luz puntual
Poca luz
Trípode Movimiento (Brillante) Movimiento (Oscuro)
: Proceso de superposición
57
Crepúsculo manual Anti movimiento Corrección contraluz HDR
La cámara selecciona automáticamente un modo de superposición basándose en la escenareconocida, y aparece (superposición) en la pantalla.
NotasCuando la cámara superpone las imágenes, tarda más tiempo en grabar una imagen.En condiciones de poca luz tales como en escenas nocturnas, ajuste [Flash] en [Desactivar] paralograr el efecto óptimo de las imágenes solapadas.
Tema relacionadoReconocimiento de escenaFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
58
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Toma de imagen > Selección del modo de toma de imagen en función delmotivo > Desenfoque del fondo
Desenfoque del fondo
Le permite tomar una imagen con procesamiento de imagen para que el fondo y el motivo destaquen.
1. Ajuste el selector de modo en (Selección escena).
2. Seleccione (Desenfoque del fondo) en el botón de control.
3. Tome la imagen con el botón del disparador.
Observaciones para ajustar la intensidad de desenfoque del fondoAntes de tomar la imagen, seleccione MENU [Efecto de desenfoque] [Alto], [Medio] o[Bajo] para cambiar la intensidad del efecto de desenfoque de fondo.
Observaciones para desenfocar el fondo
Posición del motivo y el fondoSi toma una imagen con el motivo y el fondo distanciados, como se muestra en la ilustración, puededesenfocar el fondo. Tome la imagen desde la distancia de toma recomendada indicada en la pantalla.El motivo está distanciado suficientemente del fondo
El motivo y el fondo están muy cerca
59
Escala del zoom y posición del motivoCuando quiera tomar la imagen de una flor y un elemento pequeño en primer plano, gire la palancaW/T (zoom) hacia el lado W. Para tomar imágenes de personas, sepárese a una distancia corta delmotivo y gire la palanca W/T (zoom) hacia el lado T.
Para bloquear el enfoque del motivo más fácilmente, utilice la función Enfoque seguido de lacámara. [Detalles]
NotasCuando haga la toma, sujete la cámara sin moverla para reducir el temblor de la cámara.Si no puede desenfocar eficazmente, intente los pasos siguientes:
Gire la palanca W/T (zoom) al lado T.Acérquese al motivo hasta que esté dentro de la distancia de toma recomendada.Separe el motivo y el fondo.Tome la imagen después de enfocar el motivo.
Tema relacionadoEfecto de desenfoqueEnfoque seguidoFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
60
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Toma de imagen > Selección del modo de toma de imagen en función delmotivo > Programa automático
Programa automático
Le permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de obturación y elvalor de la abertura). También puede seleccionar varios ajustes utilizando el menú.
1. Ajuste el selector de modo en (Programa automático).
2. Tome la imagen con el botón del disparador.
Cambio de programaPuede cambiar la combinación de la velocidad de obturación y la abertura (valor F) mientras mantienela exposición fija.
1. Presione el disco selector.
2. Gire el disco selector.“ ” en la pantalla cambia a “ ” y el modo de toma pasa a cambio de programa.
3. Gire el disco selector para seleccionar la combinación de la velocidad de obturación y la abertura(valor F).Puede ajustar la Compensación de la exposición o ISO con el disco selector.
4. Tome la imagen con el botón del disparador.Para cancelar el cambio de programa, gire el disco selector hasta “ ”.
NotasNo puede cambiar la combinación de la velocidad de obturación y la abertura cuando el botón deldisparador está pulsado hasta la mitad.Según el brillo del entorno, el cambio de programa no podrá utilizarse.Ajuste el selector de modo en cualquier otro que no sea “ ” o desconecte la alimentación paracancelar el ajuste realizado.Cuando el brillo cambia, la abertura (valor F) y la velocidad de obturación también cambian a la vezque se mantiene la cantidad de cambio.Cuando se cambia el ajuste del modo de flash, se cancela el cambio de programa.
Tema relacionadoUtilización del disco selectorFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
61
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
62
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Toma de imagen > Selección del modo de toma de imagen en función delmotivo > Imagen fija 3D
Imagen fija 3D
Toma de una imagen 3D. Las imágenes grabadas utilizando las funciones 3D se pueden reproducirestereoscópicamente en un televisor 3D.
1. Ajuste el selector de modo en (Imagen fija 3D).
2. Tome la imagen con el botón del disparador.
Observaciones para tomar imágenes 3D
Acérquese a un motivo con el motivo y el fondo distanciados, como se muestra en la ilustración.Es posible que el efecto 3D no resulte eficaz cuando la escena sea muy oscura, el motivo estémoviéndose o usted mueva la cámara después de ajustar el bloqueo AE/AF.Si toma la imagen en un lugar oscuro, el ruido de imagen podrá ser notablemente visible.
NotasLos tamaños de imagen disponibles son [20M] y [16:9(15M)].Las imágenes 3D se reproducen como imágenes fijas estándar en esta cámara.
Tema relacionadoFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de tomaVisionado de imágenes 3D en un televisor 3D
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
63
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Toma de imagen > Selección del modo de toma de imagen en función delmotivo > Barrido panorámico inteligente
Barrido panorámico inteligente
Le permite crear una imagen panorámica de imágenes compuestas. La cámara también detectaautomáticamente caras de gente o motivos en movimiento.
1. Ajuste el selector de modo en (iBarrido panorámico).
2. Seleccione una dirección de toma de imagen.
3. Alinee la cámara con el extremo del motivo que quiere tomar y pulse el botón del disparador afondo.
A: esta parte no se grabará.
4. Desplace la cámara panorámicamente hasta el final de la guía (B), siguiendo la indicación en lapantalla.
Observaciones para tomar una imagen panorámicaDesplace la cámara panorámicamente en un arco a una velocidad constante en la direcciónindicada en la pantalla. Los motivos en reposo son más apropiados para tomas panorámicas quelos motivos en movimiento.Radio lo más corto posible.
64
Dirección vertical
Dirección horizontal
Primero, pulse el botón del disparador hasta la mitad, para poder bloquear el enfoque y laexposición. Después, pulse el botón del disparador a fondo y desplace la cámarapanorámicamente o ladéela.Si una sección con formas o escenario muy variados está concentrada a lo largo de un borde de lapantalla, es posible que la composición de la imagen falle. En ese caso, ajuste la composición delfotograma de forma que la sección esté en el centro de la imagen y, a continuación, tome laimagen de nuevo.
Para tomar una imagen panorámica de 360 gradosEsta cámara está equipada con una función de toma panorámica con capacidad para tomarimágenes panorámicas de casi 360 grados.Tome una imagen panorámica al seleccionar MENU ajuste [Tamaño imagen panorámica] en[360°]. Puede desplazar con precisión las imágenes panorámicas grabadas al reproducirlas en lacámara.
Seleccione una dirección de toma de imagen con / . No puede tomar una imagenpanorámica en dirección vertical con [Tamaño imagen panorámica] ajustado en [360°].Es posible que la imagen grabada no cubra los 360 grados, en función del motivo o de la forma enque se tome.
NotasSi no puede desplazar la cámara panorámicamente a través de todo el motivo en el tiempodisponible, se mostrará un área gris en la imagen compuesta. Si ocurre esto, mueva la cámaramás rápidamente para grabar una imagen panorámica completa.Dado que para la composición se unen varias imágenes, la parte de la unión no se grabaráuniformemente.
65
Cuando el ángulo completo de la toma panorámica y el ángulo bloqueado AE/AF sean muydiferentes en brillo, color y enfoque, la toma no se realizará con éxito. Si ocurre esto, cambie elángulo bloqueado AE/AF y haga la toma otra vez.No se pueden crear imágenes panorámicas en las siguientes situaciones:
Si desplaza la cámara panorámicamente muy rápido o muy lento.Si hay muchas sacudidas de la cámara.
Tema relacionadoDesplazamiento de las imágenes panorámicas para visualizarlasTamaño img fija/Tamaño imagen panorámicaFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de tomaEscena de toma panorámicaEfecto de foto
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
66
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Toma de imagen > Selección del modo de toma de imagen en función delmotivo > Efecto de foto
Efecto de foto
Le permite tomar una imagen fija con una textura original de acuerdo con el efecto deseado.
1. Ajuste el selector de modo en (Programa automático), (Toma con prioridad de la velocidad delobturador), (Toma con prioridad de la abertura) o (Toma con exposición).
2. MENU (Efecto de foto) el modo deseado Si desea seleccionar otro modo de Efecto de foto, selecciónelo en MENU.Si desea añadir un efecto a una película, pulse el botón MOVIE (Película) después deseleccionar el efecto deseado.
(Desactivar)No utiliza el Efecto de foto.
(PinturaHDR)
Le permite tomar múltiples imágenes con exposiciones diferentes para crear una solaimagen que parece una pintura al óleo. Puede cambiar el nivel de efecto utilizandoMENU [Efecto pintura HDR].
(Monocr.tonos ricos)
Le permite tomar múltiples imágenes con exposiciones diferentes para crear una solaimagen monocromática nítida.
(Miniatura)
Permite procesar una imagen de forma que parece que está tomando dioramas. Unaparte de la imagen está borrosa para obtener una imagen de alto contraste. Puedecambiar la parte borrosa utilizando MENU [Área de énfasis].
Le permite tomar imágenes con efectos tales como efecto túnel, alto contraste, o moldede color como si se hubieran tomado con una cámara de juguete. Puede cambiar eltono de color utilizando MENU [Tono de color].
67
(Cámarajuguete)
(Colorpop)
Le permite tomar una imagen colorida al estilo del arte pop con énfasis en el tono decolor.
(Colorparcial)
Le permite tomar una imagen que causa gran impresión dejando un color especificadoen porciones de una imagen monocroma. Puede seleccionar el color que se deseaextraer utilizando MENU [Color Extraído].
(Clavealta suave)
Le permite tomar imágenes claras y suaves, poniendo énfasis en el brillo.
(Acuarela)
Le permite tomar una imagen con efectos de corrimiento de tinta y borrosidad como siestuviera pintada con acuarelas.
(Ilustración)
Le permite tomar una imagen parecida a una ilustración resaltando los contornos.Puede cambiar el nivel de efecto utilizando MENU [Efecto de ilustración].
Para añadir un efecto al tomar imágenes panorámicasSi ajusta MENU [Escena de toma panorámica] [Efecto de foto] el modo deseado, los
68
siguientes Efectos de foto son eficaces:[Color pop][Color parcial][Clave alta suave]
Para añadir un efecto a una películaLos siguientes modos de Efecto de foto son eficaces para películas. La función Dual Rec no sepuede utilizar.
[Cámara juguete][Color pop][Color parcial][Clave alta suave]
Cuando el selector de modo está ajustado en (Modo película), no se puede ajustar el Efectode foto.
Tema relacionadoEfecto pintura HDRÁrea de énfasisTono de colorColor ExtraídoEfecto de ilustraciónFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de tomaEscena de toma panorámica
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
69
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Toma de imagen > Selección del modo de toma de imagen en función delmotivo > Selección escena
Selección escena
Le permite tomar imágenes con los ajustes predeterminados de acuerdo con la escena.Para imágenes fijas:
1. Ajuste el selector de modo en (Selección escena).
2. Seleccione el modo deseado.
Para películas:
1. Ajuste el selector de modo en (Modo película).
2. MENU (Escena toma película) (Selección escena)
3. Seleccione el modo deseado.Los modos de Selección de escena con una marca * no están disponibles para [Selección escena] en[Escena toma película].
(Pielsuave)*
Le permite tomar caras con una mayor suavidad.
(Desenfoquedel fondo)*
Le permite tomar una imagen con fondo desenfocado y un motivo definido.
(Instantáneasuave)
Le permite tomar imágenes con un ambiente más suave para retratos y flores, etc.
(Antimovimiento)*
Le permite hacer tomas en interiores sin utilizar el flash para reducir el desenfoquedel motivo.
70
(Paisaje)
Permite una toma fácil de escenas distantes enfocando a distancia. Toma el cieloclaro y los árboles y flores en colores vívidos.
(CorreccióncontraluzHDR)*
Le permite tomar tres imágenes con diferentes exposiciones para crear una solaimagen con un rango de gradación mayor.
(Retratonocturno)*
Le permite tomar imágenes nítidas de personas con la vista nocturna en el fondo sincomprometer el ambiente.
Pulse el botón (flash emergente) para levantar la unidad de flash.
(Escenanocturna)
Le permite tomar escenas nocturnas a larga distancia sin perder el ambiente oscurodel entorno.
(Crepúsculomanual)*
Le permite tomar escenas nocturnas con menos ruido de imagen sin utilizar untrípode.
(Alta
Le permite tomar imágenes sin flash en condiciones de poca luz, reduciendo eldesenfoque.
71
sensibilidad)
(Gourmet)*
Le permite tomar arreglos de comida en un color delicioso y brillante.
(Mascota)*
Le permite tomar imágenes de sus mascotas con los mejores ajustes.
(Playa)
Le permite tomar escenas en la playa en colores brillantes y vívidos incluso bajo la luzsolar directa.
(Nieve)
Le permite grabar imágenes claras evitando los colores sumergidos en escenas denieve u otros lugares donde toda la pantalla aparece blanca.
(Fuegosartificiales)
Le permite grabar fuegos artificiales en todo su esplendor.
(Tomadeportivaavanzada)*
Le permite tomar motivos con movimientos rápidos como deportes. Cuando se pulsael botón del disparador hasta la mitad, se predice el movimiento del motivo y seajusta el enfoque.
72
NotasCuando tome imágenes utilizando el modo (Retrato nocturno), (Escena nocturna) o (Fuegos artificiales), la velocidad de obturación será más lenta y las imágenes tenderán adesenfocarse. Para evitar el desenfoque, se recomienda utilizar un trípode.
Tema relacionadoFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
73
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Toma de imagen > Selección del modo de toma de imagen en función delmotivo > Toma con prioridad de la velocidad del obturador
Toma con prioridad de la velocidad del obturador
No puede tomar imágenes fijas después de ajustar la velocidad de obturación manualmente.
1. Ajuste el selector de modo en (Toma con prioridad de la velocidad del obturador).
2. Presione el disco selector.
3. Gire el disco selector para seleccionar el valor de velocidad de obturación.
Puede escoger una velocidad de obturación de 1/4000 a 30 segundo.Puede ajustar la Compensación de la exposición o ISO con el disco selector.
4. Tome la imagen con el botón del disparador.
NotasCuando la velocidad de obturación es alta, puede que la cantidad de luz del flash sea insuficienteincluso si dispara el flash.Si no se obtiene la exposición apropiada después de realizar los ajustes, los indicadores del valorde ajustes en la pantalla parpadean cuando el botón del disparador está pulsado hasta la mitad.Puede tomar una imagen en esta condición, pero le recomendamos volver a ajustar los valoresque parpadean.Si la sensibilidad ISO está ajustada en 4000 o más, no podrá utilizar una velocidad de obturaciónmás lenta que 1/4 segundo. Para utilizar una velocidad de obturación más lenta que 1/4 segundo,establezca la sensibilidad ISO a 3200 o menos.
Rango de ajuste de la velocidad de obturación
Aprox. ×4,2
Aprox. ×50
74
Una velocidad de obturación de un segundo o más se indica con [˝], por ejemplo, 1˝.Cuando establece la velocidad de obturación más lenta, se recomienda utilizar un trípode paraevitar los efectos de la vibración.Si selecciona velocidades de obturación lentas, lleva algún tiempo procesar los datos.Cuando la velocidad de obturación se reduce por debajo de cierta velocidad, la función deobturación lenta con reducción de ruido (NR) se activa automáticamente para reducir el ruido de laimagen y aparece en la pantalla.
Acerca de la velocidad de obturación
Cuando establece la velocidad de obturación más rápida, los objetos en movimiento como gentecorriendo, coches, salpicaduras de agua, etc. aparecen quietos.
Cuando establece la velocidad de obturación más lenta, aparecen las huellas de objetos enmovimiento como, por ejemplo, la corriente de un río. Podrá tomar imágenes en acción másnaturales y vivas.
Tema relacionadoFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
75
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Toma de imagen > Selección del modo de toma de imagen en función delmotivo > Toma con prioridad de la abertura
Toma con prioridad de la abertura
Puede ajustar manualmente la cantidad de luz que pasa por el objetivo.
1. Ajuste el selector de modo en (Toma con prioridad de la abertura).
2. Presione el disco selector.
3. Gire el disco selector para seleccionar la abertura (valor F).
Puede seleccionar una abertura (valor F) de F2,8 a F8,0. (Cuando gira la palanca W/T (zoom)hacia el lado T, aumentará la abertura mínima (valor F).)La velocidad de obturación se ajusta automáticamente de 1/2000 a 8 segundo.Puede ajustar la Compensación de la exposición o ISO con el disco selector.
4. Tome la imagen con el botón del disparador.
NotasSi no se obtiene la exposición apropiada después de realizar los ajustes, los indicadores del valorde ajustes en la pantalla parpadean cuando el botón del disparador está pulsado hasta la mitad.Puede tomar una imagen en esta condición, pero le recomendamos volver a ajustar los valoresque parpadean.
Acerca de la prioridad de la abertura
Cuanto más baja sea la abertura (valor F), más grande será el orificio que deja pasar la luz. Laprofundidad de enfoque disminuye y todo, excepto los objetos dentro de un rango reducido dedistancia, estará fuera del enfoque. Esto es bueno para retratos, etc.
76
Cuando más alta sea la abertura (valor F), más pequeño será el orificio que deja pasar la luz.Tanto los objetos relativamente cerca y lejos del objetivo aparecerán nítidos. Esto es bueno parapaisajes, etc.
Tema relacionadoFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
77
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Toma de imagen > Selección del modo de toma de imagen en función delmotivo > Toma con exposición
Toma con exposición
Puede tomar imágenes con su exposición favorita ajustando manualmente la velocidad de obturación yel valor de abertura.
1. Ajuste el selector de modo en (Toma con exposición).
2. Pulse el disco selector para seleccionar la velocidad de obturación, la abertura (valor F) y lavelocidad ISO.
Cada vez que pulse el centro del botón de control, cambiará el elemento que se desea ajustar.Para ajustar el enfoque manualmente, seleccione en primer lugar (AF de punto flexible) o
(Enfoque manual) y, a continuación, ajuste el enfoque.
3. Seleccione la velocidad de obturación y la abertura (valor F) con el disco selector.
4. Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.
Ajustar la velocidad de obturación y la abertura (valor F)La diferencia entre los ajustes y la propia exposición juzgada por la cámara aparece como un valor deCompensación de la exposición en la pantalla.
A: valor de velocidad de obturaciónB: valor de aberturaC: valor de Compensación de la exposición
0EV es el valor determinado como el más adecuado por la cámara.Cuando la velocidad de obturación es de un segundo o menos, la velocidad de obturación seindica mediante [”], por ejemplo: [1”].Cuando establece la velocidad de obturación más lenta, se recomienda utilizar un trípode paraevitar los efectos de la vibración.Cuando la velocidad de obturación se reduce por debajo de cierta velocidad, la función deobturación lenta con reducción de ruido (NR) se activa automáticamente para reducir el ruido de laimagen y aparece en la pantalla.Si selecciona velocidades de obturación lentas, lleva algún tiempo procesar los datos.
Notas[Auto] no se puede seleccionar para [ISO] en el modo Toma con exposición.Si no se obtiene la exposición apropiada con los ajustes realizados, los indicadores del valor deajustes en la pantalla parpadearán cuando el botón del disparador esté pulsado hasta la mitad.Puede realizar una toma en estas condiciones, pero se recomienda reajustar la exposición.Si la sensibilidad ISO está ajustada a más de 4000, no podrá utilizar una velocidad de obturaciónmás lenta que 1/4 segundo. Para utilizar una velocidad de obturación más lenta que 1/4 segundo,establezca la sensibilidad ISO a 3200 o menos.
78
Tema relacionadoFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
79
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Toma de imagen > Selección del modo de toma de imagen en función delmotivo > Modo recuperación memoria
Modo recuperación memoria
Le permite tomar una imagen después de memorizar los ajustes de la cámara o modos más usadosregistrados de antemano.
1. Ajuste el selector de modo en (Modo recuperación memoria).
2. Pulse / para seleccionar el número deseado .
NotasRegistre ajustes de toma por adelantado con (Registrar ajuste). [Detalles]Si ajusta (Modo recuperación memoria) después de finalizar los ajustes de toma, los ajustesregistrados tendrán prioridad y los ajustes originales no serán validos. Compruebe los indicadoresen la pantalla antes de realizar una toma.
Tema relacionado
Registrar ajusteFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
80
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Visionado > Visionado de imágenes fijas > Visionado de imágenes fijas
Visionado de imágenes fijas
1. Cambie al modo de reproducción.
2. Seleccione una imagen.
Visionado de imágenes tomadas con una cámara diferenteSi introduce una tarjeta de memoria que contiene imágenes tomadas con una cámara diferente, en lapantalla de registro aparecerá el mensaje “Archivos encontrados que no fueron reconocidos Importararchivos”.Para ver imágenes no registradas, regístrelas seleccionando [OK].
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
81
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Visionado > Visionado de imágenes fijas > Zoom de reproducción
Zoom de reproducción
Amplía la imagen que está reproduciéndose.
1. Cambie al modo de reproducción.
2. Gire la palanca W/T (zoom) hacia el lado T ( ) durante la reproducción de una imagen fija.
3. Ajuste la posición utilizando / / / .El cuadro en la parte inferior izquierda de la imagen muestra qué parte de la imagen entera estásiendo visualizada.
4. Cambie la escala del zoom con la palanca W/T (zoom).Gire la palanca W/T (zoom) hacia el lado T ( ) para acercar, o hacia el lado W ( ) para alejar.
Para guardar las imágenes ampliadasPuede guardar una imagen ampliada utilizando la función de recorte.Pulse MENU [Retocar] [Recortar (Ajustar tamaño)].
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
82
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Visionado > Visionado de imágenes fijas > Índice de imágenes
Índice de imágenes
Visualiza múltiples imágenes al mismo tiempo.
1. Cambie al modo de reproducción.
2. Gire la palanca W/T (zoom) hacia el lado W ( ) para visualizar la pantalla de índice de imágenes.Gire la palanca otra vez para visualizar una pantalla de índice con más imágenes.
Puede seleccionar la imagen siguiente/anterior con el disco selector.
Visualización de imágenes de la fecha/carpeta deseadaSeleccione la barra del lado izquierdo y, a continuación, seleccione el rango de fecha o carpeta deseadoutilizando / .
Visionado de imágenes con el calendarioCuando [Modo visualización] esté ajustado en [Ver fecha] y la visualización en pantalla esté en modoíndice, gire la palanca W/T (zoom) hacia el lado W ( ) para ver imágenes con el Calendario.
/ / / : mueve el cuadro de selección a una fecha diferente.
Para seleccionar el mes que quiere visualizar, seleccione / y, a continuación, el mes deseado.Para ver imágenes de la fecha seleccionada en el modo índice, seleccione la fecha con el anillo decontrol y pulse .
Para cancelar la visualización del calendario y volver a una pantalla de índice, seleccione y, acontinuación, pulse .
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
83
84
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Visionado > Borrado de imágenes > Borrado de imágenes
Borrado de imágenes
Le permite seleccionar imágenes que no quiere para borrarlas.También puede eliminar imágenes con el botón MENU. [Detalles]
1. Cambie al modo de reproducción.
2. Botón / (Eliminar) el modo deseado
3. Pulse [OK] .
Todas imágs deesta fechaTodo En EstaCarpetaTodos archivosver AVCHD
Elimina todas las imágenes fijas y películas del rango de fecha o carpetaseleccionado, o todas las películas AVCHD.
Múltiplesimágenes
Le permite seleccionar y eliminar múltiples imágenes.Después del paso 2, seleccione una imagen que desee eliminar y, acontinuación, pulse .
Para cancelar la selección, pulse otra vez para cancelar la marca .
MENU [OK]
Esta ima Elimina la imagen visualizada actualmente.
Tds imgs este grpcapt. cont.
Elimina todas las imágenes del grupo de ráfaga seleccionado a la vez.
Todo menos estaimagen
Elimina todas las imágenes de un grupo de ráfaga excepto la imagenseleccionada en modo Visualiza grupo de capt. cont.
Cancelar Cancela la eliminación.
Puede cambiar entre los modos índice y una sola imagen cuando seleccionaimágenesGire la palanca W/T (zoom) hacia el lado T ( ) en el modo índice para volver al modo de una solaimagen, y gire la palanca hacia el lado W ( ) en el modo de una sola imagen para volver al modoíndice.
NotasCuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes, Modo visualización se ajusta en Vercarpetas.Para borrar imágenes de la memoria interna, extraiga la tarjeta de memoria.
85
Tema relacionadoBorrar
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
86
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Visionado > Visionado de imágenes de ráfaga > Visionado de imágenes de ráfaga
Visionado de imágenes de ráfaga
Reproducción ladeadaDesplegar
Puede seleccionar el método de reproducción para tomas continuas (ráfaga) cuando [Modovisualización] está ajustado en [Ver fecha] y [Visualiza grupo de capt. cont.] está ajustado en [Visualizasólo imag. principal].En sus ajustes predeterminados [Modo visualización] está ajustado en [Ver fecha] y [Visualiza grupo decapt. cont.] está ajustado en [Visualiza sólo imag. principal].
1. Cambie al modo de reproducción.
2. Seleccione las imágenes de ráfaga y, a continuación, realice las operaciones de la siguiente forma.
Operación Acción
Reproducción ladeada
Imagen siguiente
Imagen anterior
Desplegar
Reproducción ladeada
Las tomas de ráfaga se reproducen uniformemente como una película.
1. Pulse para entrar en la pantalla de reproducción ladeada.
2. Ladee la cámara hacia la derecha o hacia la izquierda, con el centro de la cámara como eje.
3. Para salir de la reproducción ladeada, ejecute cualquier operación, como pulsar .
87
Desplegar
Las imágenes en miniatura de una serie de tomas de ráfaga se visualizan en la parte inferior de lapantalla. Una imagen seleccionada está ampliada.
1. Pulse para desplegar las imágenes de ráfaga.Una serie de tomas de ráfaga se visualiza en un índice.
Cuando las imágenes estén visualizadas en un índice, se visualizará en la imagen principal.
2. Pulse / para visualizar cada imagen de un grupo de ráfaga.
3. Cambie la visualización entre la visualización de una sola imagen y la visualización de índicepulsando .
4. Para cancelar la visualización, pulse .
Tema relacionadoModo visualizaciónVisualiza grupo de capt. cont.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
88
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Visionado > Visionado de películas > Visionado de películas
Visionado de películas
Visualización del panel de controlCapturar una imagen fija de una película
1. Cambie al modo de reproducción.
2. Seleccione una película.
3. Pulse .Comienza la reproducción de la película.
Acerca de la pantalla de visionado de películasSeleccione la imagen que desea visualizar utilizando / y, a continuación, pulse .Aparece la barra de reproducción y puede comprobar una posición de reproducción de una película.
Es posible que el icono visualizado varíe dependiendo del tamaño y calidad de la imagen.
Operación Acción durante la reproducción
Detener
Avance rápido
Rebobinado rápido
Muestra el panel de control
Para visualizar películas solamente en la pantalla de índicePuede ver imágenes en miniatura de películas solamente en la pantalla de índice al pulsar MENU
(Modo visualización) (Ver carpetas (MP4)) o (Ver AVCHD).
(Ver carpetas (MP4)): visualiza imágenes en miniatura de películas en formato MP4 en lapantalla de índice.
89
(Ver AVCHD): visualiza imágenes en miniatura de películas en formato AVCHD en la pantallade índice.
Cuando se reproduzca un archivo de película hasta el final, la cámara iniciará la reproducción delsiguiente archivo de película automáticamente.
NotasEs posible que no pueda reproducir algunas imágenes tomadas con otras cámaras.
Visualización del panel de controlVisualizando el panel de control, puede controlar la reproducción de película a cámara lenta y ajustar elvolumen.
1. Pulse .Aparece el panel de control.
2. Seleccione un botón deseado con / , y pulse .
Panel de control Acción
Reproducción
Pausa
Avance rápido
Rebobinado rápido
Reproducción a cámara lenta
Reproducción con rebobinado lento
Avance de capítulo
Rebobinado de capítulo
Avance de fotograma
Rebobinado de fotograma
Toma fotográfica
Ajustes de volumen
Cierra el panel de control
Notas
90
Los botones del panel de control variarán dependiendo del estado de la reproducción.
Capturar una imagen fija de una película
1. Pulse durante la escena que quiera capturar.
2. Seleccione utilizando / , después pulse .Cuando se haya grabado la imagen fija, la cámara se pausará.Cuando el formato de la película es [MP4 3M], la imagen fija se guarda en [VGA]. De locontrario, la imagen fija se guarda en [16:9(2M)].
Tema relacionadoModo visualización
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
91
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Visionado > Visionado de imágenes panorámicas > Desplazamiento de las imágenespanorámicas para visualizarlas
Desplazamiento de las imágenes panorámicas para visualizarlas
Puede desplazar las imágenes panorámicas pulsando el botón del centro mientras visualiza lasimágenes panorámicas.
A: Muestra el área visualizada de la imagen panorámica entera
Botón decontrol Acción
Inicia la reproducción con desplazamiento/hace pausas en la reproducción condesplazamiento
Es posible que las imágenes panorámicas tomadas con otra cámara no se desplacen correctamentecuando sean reproducidas.Gire la palanca W/T (zoom) hacia el lado W para visualizar la imagen entera otra vez.
NotasUna imagen panorámica grabada en tamaño [Alta resolución] requiere más tiempo paradesplazarla que una imagen panorámica de tamaño normal.
Tema relacionadoTamaño img fija/Tamaño imagen panorámica
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
92
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Funciones disponibles para cada modo detoma > Funciones disponibles para cada modo de toma
Funciones disponibles para cada modo de toma
Funciones disponibles en modos de grabaciónFunciones disponibles en Selección escenaFunciones disponibles en Efecto de foto
En la siguiente tabla, una marca de verificación indica una función que se puede cambiar, mientras que— indica una función que no se puede cambiar.Los iconos debajo de [Contador automát.] y [Flash] indican los modos disponibles.Cuando los modos de toma anteriores están registrados y memorizados en (Modo recuperaciónmemoria), las condiciones sobre si los ajustes se pueden cambiar o no siguen siendo las mismas queen la tabla anterior.
Funciones disponibles en modos de grabación
Flash Detecciónde cara
Enfoqueseguido
Contadorautomát.
Capturacontinua/Variación
Compensarlaexposición
ISO Enfoqueautomático
Enfoquemanual
Creatividadfotogr.
* — —
— — —
—
—
—
— —
— — — — — —
— — —
* [Variación] no se puede seleccionar.
Funciones disponibles en Selección escena
Flash Detecciónde cara
Enfoqueseguido
Contadorautomát.
Capturacontinua/Variación
Compensarlaexposición
ISO Enfoqueautomático
Enfoquemanual
* — —
*
— — —
* — —
93
— — —
— —
—
— — —
— — —
— — — —
— —
— —
— — —
— — —
—
—
— — — — —
—
* [Desactivar] no se puede seleccionar para [Detección de cara].
Funciones disponibles en Efecto de foto
Flash Detecciónde cara
Enfoqueseguido
Contadorautomát.
Capturacontinua/Variación
Compensarlaexposición
ISO Enfoqueautomático
Enfoquemanual
— —
*2
— —
*2
— — —*2
— —
*1*2
*1*2
*1*2
*1*2
—
*2
—
*2
*1 [Variación] no se puede seleccionar.*2 No se pueden seleccionar ajustes ISO más altos que [ISO2000].
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
94
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Funciones disponibles para cada modo detoma > Elementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Elementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Elementos de MENU no disponibles en modo Selección escena/Efecto de foto
En la tabla de abajo, una marca de verificación indica ajustes que se pueden cambiar, mientras que –indica ajustes que no se pueden cambiar. Un ajuste puede ser fijo o estar restringido dependiendo delmodo de toma. Para más detalles, consulte cada tema.
Elementos del menú / / /
Escena toma película
Escena de toma panorámica
Efecto de foto
Selección escena
Modo recuperación memoria
Modo fácil
Efecto pintura HDR
Área de énfasis
Tono de color
Color Extraído
Efecto de ilustración
Efecto de desenfoque
Efecto piel suave*1
Tamaño img fija(Dual Rec)
Tamaño img fija
Tamaño imagen panorámica
Calidad de película / Tamaño película
Balance Blanco*2 Desplazam. balance blancos
Modo medición
Intervalo de captura continua
Ajustes de Variación
Reconocimiento de escena
Captador de sonrisas
Sensibilidad de sonrisa
95
Detección de cara*3
Nivel de flash
Modo de colores
Saturación de color
Contraste
Nitidez
Reducción de ruido
Reducc ojos cerrados
SteadyShot película
Registrar ajuste
Guía en la cámara
(Ajustes)
Elementos de MENU no disponibles en modo Selección escena/Efectode foto
Los iconos debajo de o indican los modos disponibles.
Elementos delmenú
(Imágenesfijas) (Películas)
(Imágenesfijas)
(Imágenespanorámicas)
Escena tomapelícula
Escena de tomapanorámica
Efecto de foto
Selección escena
Modo recuperaciónmemoria
Modo fácil
Efecto pintura HDR
Área de énfasis
Tono de color
Color Extraído
Efecto de ilustración
Efecto dedesenfoque
Efecto piel suave*1
Tamaño imgfija(Dual Rec)
96
Tamaño img fija
Tamaño imagenpanorámica
Calidad de película /Tamaño película
Balance Blanco*2 Desplazam. balanceblancos
Modo medición
Intervalo de capturacontinua
Ajustes de Variación
Reconocimiento deescena
Captador de sonrisas
Sensibilidad desonrisa
Detección de cara*3
Nivel de flash
Modo de colores
Saturación de color
Contraste
Nitidez
Reducción de ruido
Reducc ojoscerrados
SteadyShot película
Registrar ajuste
Guía en la cámara
(Ajustes)
*1 [Desactivar] no se puede seleccionar para [Efecto piel suave] cuando Selección de escena está ajustado en (Piel suave).
*2 [Flash] no se puede seleccionar para [Balance Blanco] cuando Selección de escena está ajustado en (Anti movimiento), (Crepúsculo manual) o (Alta sensibilidad).
*3 [Desactivar] no se puede seleccionar para [Detección de cara] cuando Selección de escena está ajustado en (Piel suave) o (Instantánea suave).
NotasCuando los modos de toma anteriores están registrados y memorizados en (Modorecuperación memoria), las condiciones sobre si los ajustes se pueden cambiar o no siguen siendolas mismas que en la tabla anterior.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
97
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Enfoque seguido
Enfoque seguido
La cámara sigue al motivo y ajusta el enfoque automáticamente incluso si el motivo se está moviendo.
1. Pulse en el botón de control.Aparece el cuadro del objeto.
2. Coloque el cuadro del objeto sobre el motivo que quiere enfocar, y pulse .Comienza el seguimiento.
3. Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.
Seguimiento de una caraSi utiliza la función Enfoque seguido mientras está activada la función Detección de cara, puedeseleccionar una cara a la que quiera dar prioridad y registrar esa cara en la cámara. Aunque la cararegistrada desaparezca de la pantalla, cuando aparezca en la pantalla otra vez, la cámara enfocará lacara registrada.
Cuando registre una cara específica en la memoria de la cámara y utilice la función Captador desonrisas, la cámara buscará solamente la sonrisa de esa cara.
NotasEl enfoque seguido no está disponible en las siguientes situaciones:
Al usar funciones de zoom distintas del zoom ópticoCuando [Enfoque] está ajustado en [AF de punto flexible] o [Enfoque manual]
El enfoque seguido se cancelará automáticamente cuando el motivo desaparezca de la pantalla ono se haya podido seguir. Sin embargo, si el blanco del enfoque seguido es una cara especificada,la cámara continuará siguiendo esa cara aunque la cara desparezca de la pantalla.
Tema relacionadoDetección de caraFunciones disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
98
99
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > DISP (Ajuste pantalla)
DISP (Ajuste pantalla)
Histograma
1. Pulse (Ajuste pantalla) en el botón de control.
2. Seleccione el modo deseado con el botón de control.
(DESACTIVADO)
Muestra imágenes solamente.
(Nivel)
Muestra un indicador guía que muestra el ángulo de inclinación de la cámarahacia la izquierda o hacia la derecha. Cuando la cámara se mantiene en unnivel, el indicador guía aparece en verde.
(Informacióndetallada)
Muestra la información.También se visualizan los datos Exif de la imagen grabada y el histograma.
(ACTIVADO)
Muestra la información.
100
HistogramaUn histograma es un gráfico que muestra el brillo de una imagen. La visualización del gráfico indica unaimagen brillante cuando se inclina hacia el lado derecho (A), y una imagen oscura cuando se inclinahacia el lado izquierdo (B).
1. Pulse (Ajuste pantalla) y, a continuación, seleccione [Información detallada].
NotasEl histograma también aparece cuando se reproduce una sola imagen, pero no se puede ajustar laexposición.El histograma no aparecerá cuando:
Grabe/reproduzca películasVea imágenes de orientación verticalGire imágenes fijasTome/visualice imágenes en [iBarrido panorámico]Cuando [Visualiza grupo de capt. cont.] esté ajustado en [Visualiza sólo imag. principal]
Es posible que el histograma no aparezca para imágenes grabadas utilizando otras cámaras.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
101
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Flash
Flash
1. Pulse el botón (flash emergente) para levantar el flash.Cuando la unidad de flash no está levantada, el modo de flash se ajusta automáticamente en
(Desactivar). No puede cambiar el ajuste.
2. Pulse (Flash) en el botón de control.
3. Seleccione el modo deseado.Si no quiere disparar el flash, empuje la unidad de flash hacia abajo para plegarla.
(Flashavanzado)
El flash funciona automáticamente en lugares oscuros o cuando el motivo esté acontraluz. La sensibilidad ISO aumenta en un lugar oscuro para tomar unamayor distancia más brillante.
(Auto) El flash funciona automáticamente en lugares oscuros o cuando hay contraluz.
(Activar) El flash funciona siempre.
(Sinclenta)
El flash funciona siempre.En un lugar oscuro la velocidad de obturación es lenta para tomar claramente elfondo que queda fuera del alcance de la luz del flash.
(Sincronizacióntrasera lenta)
El flash funciona siempre.El flash se dispara al final de la exposición para permitirle tomar tanto el motivocomo el fondo con más luz.
(Desactivar) El flash no funciona.
Cuando aparecen los “Puntos circulares blancos” en fotos con flashEsto es causado por partículas (polvo, polen, etc.) que flotan cerca del objetivo. Cuando sonacentuadas por el flash de la cámara, aparecen como puntos circulares blancos.
¿Cómo pueden reducirse los “Puntos circulares blancos”?Ilumine la habitación y tome la imagen del motivo sin flash.Seleccione el modo (Anti movimiento) o (Alta sensibilidad) en Selección de escena.([Desactivar] se selecciona automáticamente.)
NotasEl flash destella dos veces. El primer flash ajusta la cantidad de luz.Mientras se está cargando el flash, se muestra .No se puede utilizar el flash durante la toma con ráfaga.[Flash avanzado] se puede ajustar únicamente cuando el modo de toma está ajustado en
102
[Inteligente Auto] o [Automático superior].Cuando tome una imagen con el flash y el zoom esté ajustado en W, es posible que aparezca lasombra del objetivo en la pantalla, dependiendo de las condiciones de la toma. Si ocurre esto,ajuste el zoom en T y tome la imagen con el flash otra vez.
Tema relacionadoFunciones disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
103
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Creatividad fotogr.
Creatividad fotogr.
Creatividad fotogr. es un modo con el que puede utilizar la cámara de una manera intuitiva con unavisualización en pantalla inusual.Cuando el modo de toma está ajustado en (Inteligente Auto) o (Automático superior), puedecambiar los ajustes fácilmente y tomar imágenes.
1. Ajuste el selector de modo en (Inteligente Auto) o (Automático superior).
2. Pulse (Creatividad fotogr.) en el botón de control.
3. Seleccione el elemento deseado con el botón de control.
(Luminosidad) Ajusta el brillo.
(Color) Ajusta el color.
(Intensidad) Ajusta la intensidad.
(Efecto defoto)
Toma una imagen fija con una textura original de acuerdo con el efecto deseado.
4. Cambie los ajustes.Puede combinar ajustes repitiendo los pasos 3 y 4.Para restaurar los ajustes cambiados a los ajustes predeterminados, pulse el botón / (Guía
en la cámara). (Luminosidad), (Color) y (Intensidad) están ajustados en [AUTO], y
(Efecto de foto) está ajustado en .
5. Cuando tome imágenes fijas: tome la imagen con el botón del disparador.Cuando grabe películas: pulse el botón MOVIE para comenzar a grabar.
NotasSi graba películas en el modo Creatividad fotogr., no podrá cambiar los ajustes durante lagrabación.Si cambia el modo de la cámara al modo Inteligente Auto o apaga la cámara, los cambios quehaya cambiado volverán a la configuración predeterminada.Cuando ajusta la Creatividad fotogr. en el modo Automático superior, se desactiva la superposiciónde imágenes.
Tema relacionadoFunciones disponibles para cada modo de tomaEfecto de foto
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
104
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Ajustes de captura continua
Ajustes de captura continua
Puede seleccionar Sencilla (una sola imagen) o Captura continua o Variación como modo de toma.
1. Pulse / (Captura continua/Contador aut.) en el botón de control.
2. Seleccione el modo deseado con el botón de control.
(Capturaúnica)
La cámara toma una sola imagen.
(Capturacontinua)
La cámara toma hasta 10 fotogramas continuos en una ráfaga cuando mantienepulsado el botón del disparador.
(Variación)La cámara toma una serie de 3 imágenes cada una con un ajuste diferente.
Notas[Flash] está ajustado en [Desactivar] en modo de toma continua o de toma Variación.Cuando [Captura continua] esté ajustado, [Enfoque], [Balance Blanco] y [Compensar la exposición]se ajustan para la primera imagen, y estos ajustes también se utilizan para las otras imágenes.Cuando la memoria interna o la tarjeta de memoria estén llenas, la ráfaga se detendrá.Cuando realice tomas continuas o toma Variación, el tamaño de la imagen se ajustará en [VGA]durante la grabación en la memoria interna.
Tema relacionadoFunciones disponibles para cada modo de tomaIntervalo de captura continuaAjustes de Variación
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
105
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Contador automát.
Contador automát.
Toma automática con temporizador de autorretrato
1. Pulse / (Captura continua/Contador aut.) en el botón de control.
2. Seleccione el modo deseado con el botón de control.
(Captura única) No utiliza el autodisparador.
(10 s)
Ajusta el autodisparador a 10 segundo de retardo.Cuando pulse el botón del disparador, la lámpara del autodisparadorparpadeará, y sonará un pitido hasta que se accione el obturador.Para cancelar, pulse / otra vez.
(2 s) Ajusta el autodisparador a 2 segundo de retardo.
(AutorretratoUna persona) Ajusta el autodisparador a temporizador de autorretrato.
Cuando la cámara detecta el número especificado de caras, suena unpitido, y 2 segundo después se acciona el obturador. (Autorretrato
Dos personas)
(Contad.automát.: Capturacont.)
La cámara toma 10 fotogramas continuos 10 segundo después de pulsarel botón del disparador.
(Contadorautomát.(Variación))
La cámara comienza la toma Variación 10 segundo después de pulsar elbotón del disparador.
Observaciones para evitar el desenfoqueSi sus manos o cuerpo se mueven mientras sujeta la cámara y pulsa el botón del disparador, seproducirá “Movimiento de la cámara”.El movimiento de la cámara ocurre con frecuencia en condiciones de poca luz o velocidad deobturación lenta, tales como las que se presentan en el modo (Retrato nocturno) o (Escenanocturna).
Para reducir el movimiento de la cámara, ajuste el autodisparador a 2 segundo de retardo ymantenga los brazos contra sus costados una vez pulsado el botón del disparador.
Notas[Flash] está ajustado en [Desactivar] en modo de toma continua o de toma Variación.Cuando [Captura continua] esté ajustado, [Enfoque], [Balance Blanco] y [Compensar la exposición]
106
se ajustan para la primera imagen, y estos ajustes también se utilizan para las otras imágenes.Cuando la memoria interna o la tarjeta de memoria estén llenas, la ráfaga se detendrá.En el modo de toma continua o de toma Variación, el tamaño de la imagen se ajustará en [VGA]durante la grabación en la memoria interna.
Toma automática con temporizador de autorretratoOriente el objetivo hacia usted para que el número seleccionado de caras se refleje en la pantalla. Elobturador se acciona automáticamente. No mueva la cámara después de sonar el pitido.
Tema relacionadoFunciones disponibles para cada modo de tomaIntervalo de captura continuaAjustes de Variación
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
107
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Utilización del botón CUSTOM (Personalizado)
Utilización del botón CUSTOM (Personalizado)
Al presionar el botón CUSTOM (Personalizado) podrá recuperar funciones registradas.
Para obtener más detalles sobre el registro de ajustes, consulte “Botón personalizado”. [Detalles]
Tema relacionadoBotón personalizado
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
108
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Comprobación del enfoque manual
Comprobación del enfoque manual
En el enfoque manual, si pulsa el botón FOCUS, la pantalla aumentará unas 8 veces y podrá confirmarel enfoque.
1. Ponga el interruptor zoom/enfoque en MF.
2. Pulse el botón FOCUS para ampliar la imagen.
3. Confirme y ajuste el enfoque.
4. Pulse el botón del disparador a fondo para tomar la imagen.La comprobación del enfoque manual se mostrará cuando el botón del disparador está pulsadohasta la mitad.
NotasLa velocidad de obturación y los valores de exposición no pueden cambiarse cuando el control deenfoque manual está activado. Justo antes de realizar una toma, la luz vuelve a medirse y seestablece la exposición.La imagen se muestra con el brillo apropiado independientemente de la exposición determinada.La compensación de la exposición no se refleja en la imagen mostrada, pero sí en la imagengrabada.Aunque la imagen visualizada esté aumentada, puede tomar fotos si pulsa el botón del disparador,pero la cámara grabará la imagen visualizada completa.No podrá utilizar las funciones Detección de cara y Captador de sonrisas.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
109
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Cambio entre la pantalla LCD y el visor
Cambio entre la pantalla LCD y el visor
Puede seleccionar la pantalla LCD o el visor como pantalla de confirmación cuando toma una imagen.Cada vez que presione el botón FINDER/LCD, la pantalla cambiará en el orden .
1. Pulse el botón FINDER/LCD para seleccionar el modo deseado.
Cambia a la pantalla LCD.
Cambia al visor.
NotasDurante la reproducción, se cambia a la pantalla LCD independientemente de los ajustes.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
110
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Escena toma película
Escena toma película
Puede seleccionar el modo de toma de películas al tomar películas.
1. MENU (Escena toma película) el modo deseado
(InteligenteAuto)
Le permite tomar películas con los arreglos ajustados automáticamente.[Detalles]
(Selecciónescena)
Le permite tomar películas con los ajustes predeterminados de acuerdo conla escena. [Detalles]
Acerca del Reconocimiento de escenaEl Reconocimiento de escena funciona en modo Automático inteligente. Esta función permite a lacámara reconocer automáticamente las condiciones de toma y tomar la imagen.
Tema relacionadoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
111
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Escena de toma panorámica
Escena de toma panorámica
Seleccione un modo de toma panorámico en Barrido panorámico.
1. MENU (Escena de toma panorámica) el modo deseado
(iBarridopanorámico)
Toma una imagen panorámica normal. [Detalles]
(Efecto de foto)Le permite tomar una imagen panorámica con un efecto de fotodeseado añadido.
Tema relacionadoEfecto de fotoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
112
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Modo recuperación memoria
Modo recuperación memoria
Le permite escoger un ajuste ya registrado cuando el selector de modo está ajustado en [Modorecuperación memoria].
1. MENU (Modo recuperación memoria)
2. Pulse / para seleccionar el número deseado .
NotasRegistre ajustes de toma por adelantado con (Registrar ajuste).Si ajusta (Modo recuperación memoria) después de finalizar los ajustes de toma, los ajustesregistrados tendrán prioridad y los ajustes originales no serán validos. Compruebe los indicadoresen la pantalla antes de realizar una toma.
Tema relacionadoModo recuperación memoriaRegistrar ajuste
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
113
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Modo fácil
Modo fácil
Acerca del Reconocimiento de escenaFunciones de toma disponibles en Modo fácil (Toma de imagen)
Le permite tomar imágenes fijas utilizando el mínimo de funciones necesarias.Aumenta el tamaño del texto y los indicadores resultan más fáciles de ver.
1. Ajuste el selector de modo en (Inteligente Auto).
2. MENU (Modo fácil)
3. [OK]
4. Tome la imagen con el botón del disparador. Para salir del Modo fácil, MENU [Salir de Modo fácil]
En Modo fácil (Visionado)
Cuando pulsa el botón (Reproducción) en Modo fácil, el texto de la pantalla de reproducción sehará más grande y fácil de ver.
Eliminar la imagen visualizada actualmente:Botón / (Eliminar) [OK] en el botón de controlSeleccione entre [1 imagen] y [Todas]:MENU [Borrar] en el botón de control modo deseado Puede eliminar la imagen visualizada actualmente con [1 imagen] y eliminar todas las imágenes delrango de fecha seleccionado o de la memoria interna (si está seleccionada) con [Todas].
[Modo visualización] está ajustado en [Ver fecha] cuando se utiliza una tarjeta de memoria.
NotasEs posible que la potencia de la batería disminuya más rápidamente porque el brillo de la pantallaaumenta automáticamente.
Acerca del Reconocimiento de escenaEl Reconocimiento de escena funciona en Modo fácil. Esta función permite a la cámara reconocerautomáticamente las condiciones de toma y tomar la imagen.
114
Funciones de toma disponibles en Modo fácil (Toma de imagen)
Botón MOVIE (Película) Le permite grabar películas con su audio.
Tamaño img fija Seleccione entre el tamaño [Grande] o [Pequeño].
Contador automát. Seleccione entre el modo [Activar] o [Desactivar].
Flash Seleccione entre el modo [Auto] o [Desactivar].
Tema relacionadoReconocimiento de escena
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
115
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Efecto pintura HDR
Efecto pintura HDR
Cuando seleccione [Pintura HDR] en Efecto de foto, ajuste el nivel de efecto.
1. MENU (Efecto pintura HDR) el modo deseado
(Bajo)
Seleccione débil, medio o fuerte para efectos que resaltan el color, etc. (Medio)
(Alto)
Tema relacionadoEfecto de fotoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
116
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Área de énfasis
Área de énfasis
Cuando seleccione [Miniatura] en Efecto de foto, ajuste la parte a la que quiere dirigir la atención.
1. MENU (Área de énfasis) el modo deseado
(Arriba) Establece el área de énfasis en la parte superior.
(Centro (Horizontal)) Establece el área de énfasis en el centro.
(Abajo) Establece el área de énfasis en la parte inferior.
(Izquierda) Establece el área de énfasis en la parte izquierda.
(Centro (Vertical)) Establece el área de énfasis en el medio.
(Derecha) Establece el área de énfasis en la parte derecha.
Tema relacionadoEfecto de fotoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
117
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Tono de color
Tono de color
Cuando seleccione [Cámara juguete] en Efecto de foto, ajuste el tono de color.
1. MENU (Tono de color) el modo deseado
(Normal) Añade un tono normal y oscurece el contorno.
(Tono frio) Añade un tono azulado fresco y oscurece el contorno.
(Tono caliente) Añade un tono rojizo cálido y oscurece el contorno.
(Tono verde) Añade un tono como de filtro verde y oscurece el contorno.
(Tono magenta) Añade un tono como de filtro magenta y oscurece el contorno.
NotasSe recomienda que tome una imagen de prueba de antemano para algunos motivos.
Tema relacionadoEfecto de fotoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
118
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Color Extraído
Color Extraído
Cuando seleccione [Color parcial] en Efecto de foto, seleccione el color que desee extraer.
1. MENU (Color Extraído) el modo deseado
(Rojo) Extrae solamente rojo.
(Verde) Extrae solamente verde.
(Azul) Extrae solamente azul.
(Amarillo) Extrae solamente amarillo.
NotasEs posible que las imágenes no conserven el color seleccionado, en función del motivo.
Tema relacionadoEfecto de fotoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
119
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Efecto de ilustración
Efecto de ilustración
Cuando seleccione [Ilustración] en Efecto de foto, ajuste el nivel de efecto.
1. MENU (Efecto de ilustración) el modo deseado
(Bajo)
Añade un Efecto de ilustración fuerte, medio o débil. (Medio)
(Alto)
Tema relacionadoEfecto de fotoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
120
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Efecto de desenfoque
Efecto de desenfoque
Ajusta el nivel del efecto de desenfoque de fondo cuando se toma en modo Desenfoque del fondo.
1. MENU (Efecto de desenfoque) el modo deseado
(Bajo)
Seleccione un efecto de Desenfoque del fondo débil, medio o fuerte. (Medio)
(Alto)
Tema relacionadoDesenfoque del fondo
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
121
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Efecto piel suave
Efecto piel suave
Cuando la función Detección de cara esté activada, ajuste si quiere o no utilizar el Efecto piel suave, yel nivel de efecto.
1. MENU (Efecto piel suave) el modo deseado
(Desactivar) No se utiliza el Efecto piel suave.
(Bajo)
Añade un Efecto piel suave débil, medio o fuerte. (Medio)
(Alto)
NotasEs posible que el [Efecto piel suave] no sea visible dependiendo del motivo.
Tema relacionadoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
122
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Tamaño img fija(Dual Rec)
Tamaño img fija(Dual Rec)
Establece el tamaño de la imagen fija tomada mientras se graba una película.
1. MENU (Tamaño img fija(Dual Rec)) el tamaño deseado
Cuando [Tamaño película] está ajustado en otra opción distinta de[VGA]
16:9(Nivel 15M) Para ver en un televisor de alta definición e imprimir hasta tamaño A3+
16:9(3M) Para ver en un televisor de alta definición
Cuando [Tamaño película] esté ajustado en [VGA]
Nivel 11M Para copias hasta A3
2M Para copias hasta 10×15 cm o 13×18 cm
Tema relacionadoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
123
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Tamaño img fija/Tamaño imagen panorámica
Tamaño img fija/Tamaño imagen panorámica
Tamaño de imagen cuando se toman imágenes fijasTamaño de imagen fija 3DTamaño de imagen en Modo fácilTamaño de imagen cuando se toma Barrido panorámico
El tamaño de imagen determina el tamaño del archivo de imagen que se graba cuando toma unaimagen.Cuanto más grande sea el tamaño de imagen, más detalles se reproducirán cuando la imagen seaimpresa en papel de formato grande. Cuanto más pequeño sea el tamaño de imagen, más imágenespodrán grabarse.
Tamaño de imagen cuando se toman imágenes fijas
1. MENU (Tamaño img fija) el tamaño deseado
Tamaño deimagen(Horizontal ×Vertical)
Guía de uso N° deimágenes Impresión
(5 184×3888)
Para copias hasta tamaño A3+Menos
Más
Fina
Tosca
(3 648×2 736) Para copias hasta tamaño A3
(2 592×1 944) Para copias de 10×15 cm hasta tamaño A4
(640×480) Para adjuntar a correo electrónico
(5 184×2 920)Para ver en un televisor de alta definición eimprimir hasta tamaño A3+
Menos
Más
Fina
Tosca (1 920×1 080) Para ver en un televisor de alta definición
Tamaño de imagen fija 3D
1. MENU (Tamaño img fija) el tamaño deseado124
(5 184×3 888)Para copias hasta tamaño A3+
(5 184×2 920) Para ver en un televisor de alta definición e imprimir hasta tamaño A3+
NotasCuando imprima imágenes fijas grabadas como imágenes panorámicas, es posible que ambosbordes se recorten.
Tamaño de imagen en Modo fácil
1. MENU [Tamaño img fija] el tamaño deseado
Grande Toma imágenes en tamaño [20M].
Pequeño Toma imágenes en tamaño [5M].
Tamaño de imagen cuando se toma Barrido panorámico
1. MENU (Tamaño imagen panorámica) el tamaño deseado
(Estándar)(Horizontal: 4 912 × 1 080)(Vertical: 3 424 × 1 920)
Toma imágenes utilizando el tamaño estándar.
(Ancho)(Horizontal: 7 152 × 1 080)(Vertical: 4 912 × 1 920)
Toma imágenes utilizando tamaño ancho.
(360°)(Horizontal: 11 520 × 1 080)
Toma imágenes utilizando 360 grados.
(Alta resolución)(Horizontal: 10 480 × 4 096)
Toma panorámicas de gran resolución en tamaño 43 megapíxel.
NotasSi no puede imprimir imágenes panorámicas grabadas en tamaño [Alta resolución] debido altamaño grande, utilice la función de cambio de tamaño que hay en el software “PlayMemoriesHome”.
Tema relacionadoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principio
125
Copyright 2013 Sony Corporation
126
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Calidad de película/Tamaño película
Calidad de película/Tamaño película
Cuanto más grande sea el tamaño de la imagen de película, más alta será la calidad de imagen. Cuantomayor sea la cantidad de datos usados por segundo (velocidad de bits promedio), más alta será lacalidad de imagen.Seleccione un formato de grabación de película pulsando MENU (Ajustes) (Ajustes de
Toma) [Formato de película] en modo de toma de imagen. [Detalles]Si [Formato de película] está ajustado en [AVCHD], seleccione el tamaño de película en [Calidad depelícula], y si [Formato de película] está ajustado en [MP4], seleccione en [Tamaño película].
Calidad de película (formato de grabación: AVCHD)1. MENU [Calidad de película] el modo deseadoFX/FH/HQ:Las películas tomadas se graban en formato AVCHD, a aproximadamente 60 campos/s (paradispositivos compatibles con 1080 60i) o 50 campos/s (para dispositivos compatibles con 1080 50i), enmodo entrelazado, con audio Dolby Digital, formato AVCHD.
PS:Las películas tomadas se graban en formato AVCHD, a aproximadamente 60 fotogramas/s (paradispositivos compatibles con 1080 60i) o 50 fotogramas/s (para dispositivos compatibles con 1080 50i),en modo progresivo, con audio Dolby Digital, formato AVCHD.
Calidadpelícula
Velocidad de bitspromedio Descripción
AVC HD28M (PS)
28 Mbps Toma en la calidad de imagen más alta de tamaño 1920×1 080 (50p/60p)
AVC HD24M (FX)
24 Mbps Toma en la calidad de imagen más alta de tamaño 1920×1 080 (50i/60i)
AVC HD17M (FH)
17 Mbps Toma en una calidad de imagen alta de tamaño 1920×1 080 (50i/60i)
AVC HD9M (HQ)
9 Mbps Toma en una calidad de imagen estándar de tamaño1 440×1 080 (50i/60i)
Tamaño de imagen de película (formato de grabación: MP4)1. MENU [Tamaño película] el tamaño deseadoLas películas tomadas se graban en formato MPEG-4, a aproximadamente 30 fotogramas/s (paradispositivos compatibles con 1080 60i) o a aproximadamente 25 fotogramas/s (para dispositivoscompatibles con 1080 50i), en modo progresivo, con audio AAC, formato mp4.
Tamaño de imagen depelícula
Velocidad de bitspromedio Descripción
MP4 12M 12 Mbps Toma en tamaño 1 440×1080
MP4 6M 6 Mbps Toma en tamaño 1
127
280×720
MP4 3M 3 Mbps Toma en tamaño VGA
NotasCuando se selecciona el tamaño de imagen [MP4 3M], se obtiene una imagen de telefoto.Cuando cree discos AVCHD de películas grabadas en [AVC HD 28M (PS)] o [AVC HD 24M (FX)],llevará tiempo porque deberá convertirse la calidad de imagen. Para guardar películas [AVC HD28M (PS)] o [AVC HD 24M (FX)] sin necesidad de convertir la calidad de la imagen, utilice discosBlu-ray.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
128
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Compensar la exposición
Compensar la exposición
1. Pulse el disco selector para seleccionar el ajuste de Compensación de la exposición.
2. Gire el disco selector para seleccionar el ajuste deseado de Compensación de la exposición.
Ajuste de la exposición para obtener imágenes de mejor apariencia
A: sobreexposición (demasiada luz)
B: exposición correcta
C: subexposición (muy poca luz)
Cuando la imagen tomada está sobreexpuesta, ajuste [Compensar la exposición] a menos.Cuando la imagen tomada está subexpuesta, ajuste [Compensar la exposición] a más.
NotasSi toma un motivo en condiciones de mucho brillo u oscuridad, o si utiliza el flash, el ajuste de laexposición podrá no ser efectivo.
Tema relacionadoUtilización del disco selectorElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
129
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > ISO
ISO
Ajusta la sensibilidad luminosa cuando la cámara está ajustada en modo Toma con exposición, Tomacon prioridad de la velocidad del obturador, Toma con prioridad de la abertura, Programa automático o[Toma deportiva avanzada] en Selección de escena. Ajusta la sensibilidad con el botón de control en elmodo Toma con exposición. En el modo de película, [ISO] está ajustado en [Auto]. No puede cambiarlos ajustes.
1. Pulse el disco selector para seleccionar la sensibilidad ISO.
2. Gire el disco selector para seleccionar el valor deseado.
(Auto) Establece la sensibilidad ISO automáticamente.
/ / / // / / /
Puede reducir el desenfoque de la imagen en lugares oscuros o con motivosque se mueven aumentando la sensibilidad ISO (seleccione un número másalto).Los ajustes ISO más altos que [ISO4000] se logran utilizando tecnología deimagen clara y tomas de ráfaga superpuestas.
Los números ISO que se recogen en la tabla anterior son el valor representativo.Al girar el disco selector la sensibilidad ISO aumenta y disminuye en incrementos de 1/3 como semuestra a continuación:ISO80 ISO100 ISO125 ISO160 ISO200 ... ISO12800
Ajuste de la sensibilidad ISO (Índice de exposición recomendado)La sensibilidad ISO es una clasificación de velocidad para soportes de grabación que llevan un sensorde imagen que recibe luz. Aun cuando la exposición sea igual, las imágenes variarán dependiendo dela sensibilidad ISO.Sensibilidad ISO alta
Graba una imagen brillante incluso en lugares oscuros a la vez que aumenta la velocidad deobturación para reducir el desenfoque.Sin embargo, la imagen tiende a alterarse.Sensibilidad ISO baja
130
Graba una imagen de tonalidad más suave.Sin embargo, cuando la exposición sea insuficiente, la imagen podrá volverse más oscura.
NotasCuando la sensibilidad ISO es [ISO4000] o superior, tarda algún tiempo en grabar una imagendebido a que la cámara superpone las imágenes. El flash no funcionará con estos ajustes.No puede escoger [Auto] cuando la cámara está ajustada en modo Toma con exposición. [ISO80]es el ajuste predeterminado.Puede seleccionar únicamente [Auto], [ISO80] o [ISO800] cuando el modo de toma está ajustadoen modo ráfaga o en modo de toma Variación.
Tema relacionadoUtilización del disco selectorElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
131
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Balance Blanco
Balance Blanco
Para capturar el color blanco básico en modo [Config 1 puls]
Ajusta los tonos de color en función de las condiciones de la luz ambiental. Utilice esta función si elcolor de la imagen no parece natural.
1. MENU (Balance Blanco) el modo deseado
(Auto)Ajusta el balance de blancos automáticamente para que los colores aparezcannaturales.
(Luz diurna)Ajusta para condiciones en exteriores en un día claro, vistas de atardeceres,escenas nocturnas, luces de neón, fuegos artificiales, etc.
(Nublado) Ajusta para un cielo nublado o lugar en sombra.
(B. Blancofluorescente 1)
(B. Blancofluorescente 2)
(B. Blancofluorescente 3)
[B. Blanco fluorescente 1]: ajusta para iluminación fluorescente blanca.[B. Blanco fluorescente 2]: ajusta para iluminación fluorescente blanca natural.[B. Blanco fluorescente 3]: ajusta para iluminación fluorescente blanca diurna.
(Incandescente)Ajusta para lugares con lámparas incandescentes, o iluminación brillante, talescomo en un estudio fotográfico.
(Flash) Ajusta para las condiciones del flash.
(Unapulsación)
Ajusta el balance de blancos dependiendo de la fuente de luz. Utilice estemodo cuando [Auto] y otros ajustes no ofrezcan colores precisos.
(Config 1puls)
Memoriza el color blanco básico que será utilizado en modo [Una pulsación].[Detalles]
Efectos de las condiciones de iluminaciónEl color aparente del motivo se verá afectado por las condiciones de la iluminación.Los tonos de color se ajustan automáticamente, pero puede ajustar los tonos de colormanualmente utilizando la función Balance blanco.
Luz diurna (Blanca como Estándar)
132
Nuboso (Azulado)
Fluorescente (Teñido de verde)
Incandescente (Rojizo)
Para capturar el color blanco básico en modo [Config 1 puls]1. Encuadre un objeto blanco tal como una hoja de papel que llene la pantalla en las mismas
condiciones de iluminación en las que va a tomar el motivo.
2. MENU (Balance Blanco) [Config 1 puls] La pantalla se vuelve negra momentáneamente, y cuando el balance de blancos ha sido ajustado yalmacenado en la memoria, se visualiza la pantalla de grabación otra vez.
NotasSi el indicador parpadea mientras hace la toma, el balance de blancos no se podrá ajustar.Utilice el balance de blancos automático.No deje temblar ni golpee la cámara mientras se está realizando [Config 1 puls].Cuando el modo de flash está ajustado en [Auto] o [Desactivar], el balance de blancos se ajusta ala condición de la emisión del flash.
Tema relacionadoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
133
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Desplazam. balance blancos
Desplazam. balance blancos
Le permite utilizar el balance de blancos seleccionado como el valor base y aplicar el valor decorrección ajustado para cambiar el color y grabar una imagen.
1. MENU (Desplazam. balance blancos) el modo deseado Cuando lo utilice por primera vez, ajuste el valor de corrección en [Ajuste cantidaddesplazamiento].
(Desactivar) No se utiliza [Desplazam. balance blancos].
(Activar) Utiliza [Desplazam. balance blancos].
(Ajuste cantidaddesplazamiento)
Ajusta el valor de corrección.Si ajusta un valor de corrección, [Desplazam. balance blancos] seajustará automáticamente en [Activar].
Ajustar el valor de corrección Desplazam. balance blancos
1. MENU (Desplazam. balance blancos) [Ajuste cantidad desplazamiento]
Ajuste el valor de corrección utilizando / / / .
Operación Acción
/ G (Verde) y M (Magenta) proporcionan ajustes claros como los que se consiguen conun filtro de corrección de color (CC).
/ B (Azul) y A (Ámbar) proporcionan ajustes claros en la temperatura del color.
Si ajusta el [Desplazam. balance blancos] en [Activar] para el valor de corrección ajustado anterior,puede memorizarse.
Tema relacionadoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
134
135
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Enfoque
Enfoque
Usar AF de punto flexibleUsar enfoque manual
Puede cambiar el método de enfoque. Utilice el menú cuando resulte difícil obtener el enfoqueadecuado en el modo de enfoque automático.AF significa “Enfoque automático”, una función que ajusta el enfoque automáticamente.
1. Ponga el interruptor zoom/enfoque en AF/ZOOM.
2. Pulse el botón FOCUS.
3. Seleccione el modo deseado en el botón de control.
(MultiAF)
Enfoca un motivo en todos los rangos del cuadro del visor automáticamente.Cuando pulse el botón del disparador hasta la mitad en modo de toma de imagenfija, se visualizará un cuadro verde alrededor del área que está enfocada.
Cuando la función Detección de cara está activada, el AF funciona con prioridaden caras.
(AFcentro)
Enfoca un motivo del centro del cuadro del visor automáticamente. Utilizándolo conla función de bloqueo AF, podrá componer la imagen de la forma que quiera.
(AF depuntoflexible)
Le permite mover el cuadro del visor de rango AF al punto deseado en la pantallay enfocar un motivo muy pequeño en un área reducida.
NotasCuando utilice las funciones siguientes, el cuadro del visor de rango AF se desactivará y apareceráen una línea de puntos. En este caso, la cámara responderá enfocando los motivos que seencuentran en el centro de la pantalla.
Funciones de zoom distintas del zoom ópticoIluminador AF
Cuando el modo de enfoque está ajustado en alguna opción distinta de [Multi AF], no se puedeutilizar la función Detección de cara.Si Enfoque seguido está activado, la cámara enfocará con prioridad al motivo que se va a seguir.
136
Usar AF de punto flexibleResulta útil cuando toma imágenes con un trípode y el motivo no se encuentra en el centro del cuadro.
A: Cuadro del visor de rango AF (amarillo: ajustable/blanco: fijo)
1. Ajuste la posición del cuadro del visor de rango AF en el lugar donde quiera enfocar y, acontinuación, pulse .
Para restaurar los ajustes, pulse otra vez. Puede ajustar la posición tosca con el disco selector.
NotasUna vez que haya cambiado el método de enfoque, el cuadro del visor de rango AF que hayaescogido desaparecerá.
Usar enfoque manualPuede utilizar el anillo manual para ajustar el enfoque manualmente.
1. Ponga el interruptor zoom/enfoque en MF.
2. Gire el anillo manual.
A: enfoca el fondoB: enfoca el primer plano
Al ajustar el enfoque, si pulsa el botón FOCUS, la pantalla aumentará unas 8 veces parafacilitar el enfoque.
NotasSi la distancia de enfoque está ajustada muy cerca, la imagen puede mostrar polvo o huellasdactilares en el objetivo. Limpie el objetivo con un paño suave, etc.El rango de distancia de enfoque se limita según la relación del zoom.Una vez que haya cambiado el método de enfoque, la distancia del enfoque manual que hayaescogido se borrará.La información de ajuste de distancia en el enfoque manual es aproximada. Si dirige el objetivohacia arriba o hacia abajo, aumenta el error.Al utilizar modos de toma o ajustes que no permiten ajustar el enfoque con el anillo manual, elmodo de enfoque se cambiará automáticamente a (Multi AF), incluso si el interruptorzoom/enfoque está ajustado en MF, y aparece en la pantalla.
137
No puede utilizar el anillo manual para ajustar el enfoque en las condiciones siguientes:Cuando el autodisparador está ajustado en [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dospersonas]Cuando la función Captador de sonrisas está en [Activar]
Tema relacionadoEnfoque seguidoComprobación del enfoque manualFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
138
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Modo medición
Modo medición
Selecciona el modo de medición que establece la parte del motivo que va a medirse para determinar laexposición.
1. MENU (Modo medición) el modo deseado
(Multi)Divide en múltiples regiones y mide cada región. La cámara determina una exposiciónbien equilibrada (Medición de multipatrón).
(Centro)Mide el centro de la imagen y determina la exposición según el brillo del motivo en eselugar (Medición con tendencia al centro).
(Punto)
Alinee la cruz filial de la medición de punto (A) con el motivo para medir una parte delmotivo (Medición de punto). Esta función resulta útil cuando el motivo está a contraluzo cuando hay un contraste grande entre el motivo y el fondo.
NotasEn el modo de película, el ajuste está establecido en [Multi].
Tema relacionadoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
139
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Intervalo de captura continua
Intervalo de captura continua
Selecciona el número de imágenes tomadas por segundo para tomas con ráfaga.La cámara toma hasta 10 fotogramas continuos cuando mantiene pulsado el botón del disparador.
1. MENU (Intervalo de captura continua) el modo deseado
(Alta)Toma de 2 a un máximo de 10 imágenes sucesivas.
(Bajo)
NotasEn condiciones de velocidad de obturación lenta, es posible que la ráfaga de tomas por segundodisminuya.
Tema relacionadoAjustes de captura continuaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
140
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Ajustes de Variación
Ajustes de Variación
Puede ajustar el tipo de toma cuando [Captura continua/Contador aut.] está ajustado en [Variación] o[Contador automát. (Variación)]. En el modo de toma Variación, puede grabar una serie de 3 imágenescon los ajustes cambiados. Luego puede escoger la imagen más apropiada.
1. MENU (Ajustes de Variación) el modo deseado
(EXP±0.3)
Graba una serie de 3 imágenes con la exposición desplazada en el siguiente orden:estándar, oscura y brillante.Cuanto más alto sea el valor de variación, mayor será el desplazamiento del valorde exposición.
(EXP±0.7)
(EXP±1.0)
(BalanceBlanco)
Graba una serie de 3 imágenes con el balance de blancos desplazado en elsiguiente orden: tono de color actual, tirando a azul y tirando a rojo.
Cuando establece [Balance Blanco] en una opción distinta de [Auto], el tono delcolor se desplaza según el balance de blancos seleccionado.
NotasNo puede seleccionar [Balance Blanco] cuando el selector de modo está ajustado en (Selección escena).
Tema relacionadoAjustes de captura continuaContador automát.Funciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
141
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Reconocimiento de escena
Reconocimiento de escena
Modo avanzado
En el modo Inteligente Auto, la cámara detecta automáticamente las condiciones de toma de imagen.Cuando se detecta un movimiento, la sensibilidad ISO aumenta de acuerdo con el movimiento parareducir el desenfoque del motivo. Cuando la cámara está ajustada en el modo Automático inteligente,puede seleccionar el modo [Avanzado], en el que la cámara toma dos imágenes automáticamente.
En Reconocimiento de escena, la posición de un icono visualizado en la pantalla es diferentedependiendo de las circunstancias. Esto depende de si la cámara reconoce una escena o condición. Si
la cámara reconoce una escena, los iconos y guías como (Retrato), (Infante), (Retratonocturno), (Escena nocturna), (Retrato Contraluz), (Contraluz), (Paisaje), (Macro), (Luz puntual) o (Poca luz) se muestran en la primera línea. Si la cámara reconoce una condición, los
iconos tales como (Trípode), (Movimiento) o (Paseo) se visualizan en la segunda línea. Esposible que la cámara reconozca la escena y la condición, o solo una.
1. MENU (Reconocimiento de escena) el modo deseado
(Auto)Cuando la cámara reconozca la escena, cambiará a los ajustes óptimos y tomará laimagen.
(Avanzado)
Cuando la cámara reconozca la escena, cambiará a los ajustes óptimos. Cuando lacámara reconozca (Escena nocturna), (Retrato nocturno), (Contraluz) o
(Retrato Contraluz), cambiará automáticamente los ajustes y tomará otraimagen.
Cuando tome dos imágenes consecutivamente, la marca + del icono sevolverá verde.Cuando se visualice [Reducc ojos cerrados], se tomarán 2 imágenesautomáticamente y se seleccionará automáticamente la imagen con los ojosabiertos. [Detalles]
NotasLa función Reconocimiento de escena no responderá cuando utilice funciones de zoom distintasdel zoom óptico.Los ajustes de flash disponibles son [Auto], [Flash avanzado] o [Desactivar].Es posible que no se reconozcan estas escenas en función de la situación.
En el modo Enfoque seguido, (Retrato), (Infante), (Retrato nocturno) o (RetratoContraluz) no se reconocen.Si el entorno causa vibraciones que se transfieren a la cámara cuando se reconocen las
condiciones de (Trípode) y (Escena nocturna) al mismo tiempo, es posible que no se
142
reconozcan las condiciones de (Trípode).
Algunas veces se obtiene una obturación lenta cuando se reconocen las condiciones de (Trípode) y (Escena nocturna) al mismo tiempo. Mantenga la cámara quieta durante la toma.Cuando se toman películas, el modo Avanzado no está disponible.
Modo avanzadoEn el modo [Avanzado], la cámara toma dos imágenes de forma consecutiva con ajustes diferentes dela siguiente forma cuando reconoce escenas (Escena nocturna), (Retrato nocturno), (Contraluz) o (Retrato Contraluz) que tienden a desenfocarse o cuando las condiciones de
(Escena nocturna) y (Trípode) se reconocen a la vez. Puede seleccionar la imagen que desee entrelas dos imágenes tomadas.
Primera imagen* Segunda imagen
Toma en Sinc lenta Toma aumentando la sensibilidad y reduciendo elmovimiento
Toma en Sinc lenta con la cara que elflash destella como guía
Toma aumentando la sensibilidad con la cara comoguía y reduciendo el movimiento
Toma en Sinc lenta Toma con una velocidad de obturación más lenta sin
aumentar la sensibilidad
Toma con el flash Toma con el brillo y el contraste de fondo ajustados
Toma con la cara que el flash destellacomo guía
Toma con el brillo y el contraste de la cara y el fondoajustados
* Cuando [Flash] esté ajustado en [Auto].
¿Qué es la función Reducción de ojos cerrados?Cuando está ajustada en [Avanzado], la cámara toma automáticamente dos imágenes de forma
consecutiva* cuando reconoce (Retrato) o (Infante). La cámara seleccionará, visualizará ygrabará automáticamente la imagen en la que los ojos no parpadean. Si los ojos están cerrados enambas imágenes, se visualizará el mensaje “Ojos cerrados detectados”.* Excepto cuando el flash destella/cuando la velocidad de obturación es lenta.
Tema relacionadoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
143
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Captador de sonrisas
Captador de sonrisas
Cuando la cámara detecta una sonrisa, el obturador se libera automáticamente.
1. MENU (Captador de sonrisas) [Activar]
2. Espere hasta que se detecte una sonrisa.Cuando se detecta una sonrisa y el nivel de sonrisa excede el punto del indicador, la cámaragraba imágenes automáticamente.
(Activar)Utiliza/No utiliza la función [Captador de sonrisas].
(Desactivar)
Observaciones para capturar sonrisas mejor
No se cubra los ojos con flequillos. No oscurezca la cara con un sombrero,
máscara, gafas de sol, etc.
Intente orientar la cara enfrente de la cámara y estar lo más nivelado posible.
Mantenga los ojos entornados.
Ofrezca una sonrisa clara con la boca abierta. Las sonrisas son más fáciles
de detectar cuando se muestran los dientes.El obturador se accionará cuando cualquier persona cuya cara esté siendo detectada sonría.Puede seleccionar o registrar el motivo prioritario para detección de cara con [Detección de cara].Cuando la cara seleccionada se registra en la memoria de la cámara, la Detección de sonrisas
144
solamente se realiza para esa cara. [Detalles]Si no se detecta ninguna sonrisa, seleccione MENU [Sensibilidad de sonrisa] y, a continuación,ajuste el valor en [Sonrisa leve].
NotasLa toma utilizando el Captador de sonrisas finalizará automáticamente cuando se llene la tarjeta dememoria o la memoria interna.Es posible que no se detecten correctamente las sonrisas en función de las condiciones.La función Captador de sonrisas no responderá cuando utilice funciones de zoom distintas delzoom óptico.
Tema relacionadoSensibilidad de sonrisaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
145
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Sensibilidad de sonrisa
Sensibilidad de sonrisa
Establece la sensibilidad de la función Captador de sonrisas para detectar sonrisas.
1. MENU (Sensibilidad de sonrisa) el modo deseado
(Sonrisa grande)
Detecta una sonrisa grande, normal o ligera. (Sonrisa normal)
(Sonrisa leve)
NotasEs posible que no se detecten correctamente las sonrisas en función de las condiciones.
Tema relacionadoCaptador de sonrisasElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
146
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Detección de cara
Detección de cara
Cuando se utilice la función Detección de cara, la cámara detectará las caras de los motivos y realizarálos ajustes de enfoque, flash, exposición, balance de blancos y reducción ojos rojos automáticamente.
Cuando la cámara detecte más de un motivo, la cámara decidirá cuál es el motivo principal y ajustará elenfoque según la prioridad. El cuadro para el que el enfoque está ajustado se volverá verde pulsando elbotón del disparador hasta la mitad.
1. MENU (Detección de cara) el modo deseado
(Desactivar) No se puede utilizar Detección de cara.
(Auto) Selecciona la cara que la cámara va a enfocar automáticamente.
(Prioridad niños) Detecta y toma imágenes con prioridad en las caras de los niños.
(Prioridad adultos) Detecta y toma imágenes con prioridad en las caras de los adultos.
Notas[Desactivar] no está disponible cuando [Contador automát.] está ajustado en [Autorretrato Unapersona] o [Autorretrato Dos personas].Solo puede seleccionar [Detección de cara] cuando el modo de enfoque esté ajustado en [Multi AF]y el modo de medición esté ajustado en [Multi].La función Detección de cara no funcionará cuando utilice funciones de zoom distintas del zoomóptico.Se pueden detectar hasta 8 caras de los motivos.Es posible que no se reconozca correctamente a los adultos y a los niños en función de lascondiciones.Durante la toma con Captador de sonrisas, [Detección de cara] se ajusta automáticamente en[Auto] incluso si está ajustado en [Desactivar].
Tema relacionadoEnfoque seguidoFunciones disponibles para cada modo de tomaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principio
147
Copyright 2013 Sony Corporation
148
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Nivel de flash
Nivel de flash
Ajusta la cantidad de luz del flash. El nivel de flash puede establecerse en 1/3 de los incrementos deCompensación de la exposición.
1. MENU (Nivel de flash) el modo deseado
NotasEl valor no se visualiza en la pantalla. Se indica como o .Si el motivo es demasiado brillante o oscuro, puede que este ajuste no tenga efecto.
Tema relacionadoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
149
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Modo de colores
Modo de colores
Puede cambiar la intensidad de la imagen y usar efectos especiales.
1. MENU (Modo de colores) el modo deseado
(Estándar)
Establezca la imagen en color estándar.
(Vivo)
Establezca la imagen en color brillante e intenso.
(Real)
Establezca la imagen en un color similar al real.
(Sepia)
Establezca la imagen en color sepia.
(ByN)
Establezca la imagen en color blanco y negro.
150
Tema relacionadoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
151
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Saturación de color
Saturación de color
Ajusta la intensidad (saturación de color) de la imagen.
1. MENU [Saturación de color] el modo deseado
(–)
Ajusta la intensidad de la imagen. (Estándar)
(+)
Tema relacionadoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
152
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Contraste
Contraste
Ajusta el contraste de la imagen.
1. MENU [Contraste] el modo deseado
(–)
Ajusta el contraste de la imagen. (Estándar)
(+)
Tema relacionadoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
153
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Nitidez
Nitidez
Ajusta la nitidez de la imagen.
1. MENU [Nitidez] el modo deseado
(–)
Ajusta la nitidez de la imagen. (Estándar)
(+)
Tema relacionadoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
154
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Reducción de ruido
Reducción de ruido
Ajusta el balance del ruido/resolución de las imágenes grabadas.
1. MENU (Reducción de ruido) el modo deseado
(–)Debilita la reducción del ruido. Este ajuste enfatiza la resolución de lasimágenes.
(Estándar)
(+) Fortalece la reducción del ruido. Este ajuste enfatiza la eliminación del ruido.
NotasSegún los ajustes a la hora de grabar, el nivel de Reducción de ruido no puede ajustarse.
Tema relacionadoElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
155
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Reducc ojos cerrados
Reducc ojos cerrados
Cuando Selección escena está ajustado en [Piel suave] o [Instantánea suave], si mientras está tomandouna imagen el motivo parpadea, la cámara toma automáticamente dos imágenes consecutivamente. Lacámara seleccionará, visualizará y grabará automáticamente la imagen en la que los ojos noparpadean.
1. MENU (Reducc ojos cerrados) el modo deseado
(Auto)Cuando Detección de cara está activado, la función Reducción de ojos cerradosfunciona de forma que las imágenes con los ojos del motivo abiertos se graben.
(Desactivar)No se utiliza la función Reducción de ojos cerrados.
NotasLa Reducción de ojos cerrados no funciona en las siguientes situaciones:
Cuando se utiliza el flashDurante la toma ráfagaCuando la función Detección de cara no respondeCuando está activada la función Captador de sonrisas
Algunas veces la función Reducción de ojos cerrados no responderá dependiendo de la situación.Cuando la función Reducción de ojos cerrados esté ajustada en [Auto] pero solamente se grabenimágenes con los ojos del motivo cerrados, se visualizará el mensaje “Ojos cerrados detectados”en la pantalla. Tome la imagen otra vez según sea necesario.
Tema relacionadoSelección escenaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
156
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > SteadyShot película
SteadyShot película
La intensidad del efecto SteadyShot se puede ajustar cuando se toman películas.
1. MENU (SteadyShot película) el modo deseado
(Estándar)Reduce las sacudidas de la cámara durante la grabación de películas encondiciones estables.
(Activo)Reduce las sacudidas de la cámara al tomar imágenes mientras se camina o seusa el zoom.
NotasSi cambia el ajuste para [SteadyShot película], el ángulo visual cambiará.
Tema relacionadoToma de películasElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
157
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de toma útiles > Elementos de menú disponibles para la toma deimágenes > Registrar ajuste
Registrar ajuste
Elementos que pueden registrarseRecuperar los ajustes registrados
Le permite registrar en la cámara hasta los 3 modos más usados o ajustes. Puede memorizar losajustes con [Modo recuperación memoria].
1. Ajuste el selector de modo en (Programa automático), (Toma con prioridad de la velocidad delobturador), (Toma con prioridad de la abertura), (Toma con exposición) o (Selecciónescena).
2. Ponga la cámara en el ajuste que desea registrar.
3. MENU (Registrar ajuste) el número deseado
NotasA la hora de corregir ajustes, vuelva a realizar los pasos 2 – 3.
Elementos que pueden registrarseLos ajustes de toma disponibles son los siguientes:
/ / / // / /
Botón CUSTOM (Personalizado)Botón FOCUS, botón CUSTOMValor ISOVelocidad de obturaciónValor de la abertura (valor F)Compensación de la exposiciónEscala del zoomElementos de MENU (Toma de imagen)
Recuperar los ajustes registrados
1. Ajuste el selector de modo en (Modo recuperación memoria).
2. Pulse / para seleccionar el número deseado
NotasSi ajusta (Modo recuperación memoria) después de finalizar los ajustes de toma, los ajustes
158
registrados tendrán prioridad y los ajustes originales no serán validos. Compruebe los indicadoresen la pantalla antes de realizar una toma.
Tema relacionadoModo recuperación memoriaModo recuperación memoriaElementos de MENU disponibles para cada modo de toma
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
159
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de visualización útiles > Funciones disponibles para cada modo devisualización > Elementos de MENU disponibles para cada modo de visualización
Elementos de MENU disponibles para cada modo de visualización
En la siguiente tabla, una marca de verificación indica una función que se puede cambiar, mientras que— indica una función que no se puede cambiar.
Elementos del menú
Tarjeta de memoria Memoriainterna
Verfecha
Ver carpetas(Fija)
Ver carpetas(MP4)
VerAVCHD
Vercarpetas
(Retocar) — —
(Efecto de foto) — —
(Diapositivas) — —
(Borrar)
(Visionado 3D) — —
(Modo visualización) —
(Visualiza grupo decapt. cont.)
— — — —
(Proteger)
Impresión (DPOF) — — —
(Rotar) — —
(Guía en la cámara)
(Ajustes)
NotasEn la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles para cada modo.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
160
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU (Visualización) > Retocar
Retocar
Retoca una imagen grabada y la guarda como archivo nuevo.La imagen original se conserva.
1. Cambie al modo de reproducción.
2. MENU (Retocar) el modo deseado
3. Realice el retoque de acuerdo con el método de operación de cada modo.
(Recortar(Ajustar tamaño))
Graba la imagen reproducida con el zoom.
Gire la palanca W/T (zoom) hacia el lado T ( ) para acercar con zoom, yhacia el lado W para alejar con zoom.
Ajuste el punto de zoom mediante / / / .
MENU seleccione un tamaño de imagen para guardar Es posible que la calidad de las imágenes recortadas se deteriore.El tamaño de imagen que puede recortar podrá variar en función de laimagen.
(Enmascaramientono nítido)
Define más la imagen dentro de un cuadro elegido.
Seleccione el área (cuadro) de la imagen que desea retocar mediante /
/ / MENU [OK] .Dependiendo de la imagen, es posible que no se aplique suficientecorrección y la calidad de imagen podrá deteriorarse.
NotasNo se puede retocar las imágenes siguientes:
Imágenes panorámicas
161
Imágenes 3DPelículasImágenes visualizadas en un grupo de ráfaga
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
162
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU (Visualización) > Efecto defoto
Efecto de foto
Retoca una imagen grabada de modo que se parece a una acuarela o ilustración, y la guarda comoarchivo nuevo.La imagen original se conserva.
1. Cambie al modo de reproducción.
2. MENU (Efecto de foto) el modo deseado
(Acuarela)
Añade efectos de corrimiento de tinta y de gradación a imágenes como si hubieran sidopintadas utilizando acuarelas.
(Ilustración)Añade efectos parecidos a una ilustración a imágenes resaltando los contornos, etc.
NotasNo se puede utilizar [Efecto de foto] para las siguientes imágenes:
Imágenes panorámicasImágenes 3DPelículas
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
163
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU(Visualización) > Diapositivas
Diapositivas
Reproducción continuaDiapositivas con música
Las imágenes se reproducen automáticamente una tras otra.
1. Cambie al modo de reproducción.
2. MENU (Diapositivas) el pase de diapositivas deseado
(Reproducción Continua) Inicia la reproducción desde la imagen visualizada actualmente.
(Diapositivas con música) Reproduce imágenes fijas sucesivamente junto con efectos y música.
Notas[Diapositivas] no está disponible cuando [Modo visualización] está ajustado en [Ver carpetas(MP4)] o [Ver AVCHD].
Reproducción continua1. Seleccione la imagen deseada para reproducir.
2. MENU (Diapositivas) [Reproducción Continua]
3. Para cambiar el método de reproducción, siga la guía en la parte inferior de la pantalla.
Visionado de imágenes panorámicas durante la reproducción continuaLa imagen panorámica se visualiza entera durante 3 segundo.Puede desplazar una imagen panorámica pulsando .
Diapositivas con música
1. MENU (Diapositivas) [Diapositivas con música] Se visualiza la pantalla de ajustes.
2. Seleccione un ajuste deseado.
3. [Inicio]
4. Pulse para finalizar el pase de diapositivas.
Notas[Diapositivas con música] no está disponible para las siguientes imágenes:
Imágenes panorámicasImágenes 3D grabadas en tamaño [Estándar] o [Ancho]
Reprod. selecciónSelecciona el grupo de imágenes que se van a mostrar. Cuando se utiliza la memoria interna para
164
grabar imágenes el ajuste se fija en [Carpeta].
Todo Reproduce un pase de diapositivas de todas las imágenes en orden.
Estafecha
Reproduce un pase de diapositivas de imágenes con el rango de fecha seleccionadoactualmente cuando Modo visualización está ajustado en [Ver fecha].
Carpeta Reproduce un pase de diapositivas de imágenes en la carpeta seleccionadaactualmente en Ver carpetas.
EfectosSelecciona la velocidad de reproducción y el ambiente para pases de diapositivas. Si el tiempo dereproducción de película es largo, se toma una imagen de ella y se visualiza.
SimpleUn pase de diapositivas sencillo cambiando imágenes a un intervalo preajustado.El intervalo de reproducción se puede ajustar en [Intervalo] para poder disfrutarplenamente de sus imágenes.
Nostálgico Un pase de diapositivas caprichoso que reproduce el ambiente para las escenas deuna película.
Elegante Un pase de diapositivas elegante que avanza a un tempo medio.
Activo Un pase de diapositivas de tempo alto apropiado para escenas de acción.
MúsicaEspecifica la música que se va a reproducir durante los pases de diapositivas. Puede seleccionar másde una pista de música de fondo. Pulse para visualizar la pantalla de control del volumen y, a
continuación, pulse / para ajustar el volumen.
Music1 El ajuste predeterminado para un pase de diapositivas [Simple].
Music2 El ajuste predeterminado para un pase de diapositivas [Nostálgico].
Music3 El ajuste predeterminado para un pase de diapositivas [Elegante].
Music4 El ajuste predeterminado para un pase de diapositivas [Activo].
Silenciar No se utiliza música.
NotasLas películas se reproducen sin su audio.
IntervaloEstablece el intervalo de cambio de pantalla. El ajuste se establece en [Auto] cuando [Simple] no estéseleccionado como los [Efectos].
1 s
Ajusta el intervalo de visualización de imágenes para un pase de diapositivas [Simple].3 s
5 s
10 s
Auto El intervalo se ajusta conforme al elemento [Efectos] seleccionado.
Selección de la música de fondoPuede transferir un archivo de música deseado de sus CD o archivos MP3 a la cámara parareproducirlo durante el pase de diapositivas. Para transferir música, instale el software “Music
165
Transfer” en su ordenador.
Tema relacionado“Music Transfer”
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
166
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU (Visualización) > Borrar
Borrar
Le permite seleccionar imágenes que no quiere para borrarlas. También puede eliminar imágenesutilizando el botón Eliminar.
1. Cambie al modo de reproducción.
2. MENU (Borrar) el modo deseado
3. [OK]
(Todo menosesta imagen)
Elimina imágenes de grupo de ráfaga distintas de la imagen seleccionada enmodo Visualiza grupo de capt. cont.
(Tds imgs estegrp capt. cont.)
Elimina todas las imágenes del grupo de ráfaga seleccionado a la vez.
(Esta ima) Elimina la imagen visualizada actualmente en modo de una sola imagen.
(Múltiplesimágenes)
Le permite seleccionar y eliminar múltiples imágenes.Después del paso 2, seleccione una imagen que desee eliminar y, acontinuación, pulse .
Para cancelar la selección, pulse otra vez para cancelar la marca .
MENU [OK]
(Todas imágs deesta fecha)
(Todo En EstaCarpeta)
(Todos archivosver AVCHD)
Elimina todas las imágenes fijas y películas del rango de fecha o carpetaseleccionado, o todas las películas AVCHD a la vez.
NotasEn Modo fácil, puede seleccionar entre [1 imagen] o [Todas].Cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes, Modo visualización se ajusta en Vercarpetas.
Tema relacionadoBorrado de imágenes
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
167
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU (Visualización) > Visionado3D
Visionado 3D
Seleccione [Visionado 3D] cuando quiera reproducir imágenes tomadas en modo 3D en el televisor 3D.Conecte la cámara al televisor 3D utilizando un cable HDMI (se vende por separado).
1. Cambie al modo de reproducción.
2. MENU (Visionado 3D)
Tema relacionadoVisionado de imágenes 3D en un televisor 3D
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
168
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU (Visualización) > Modovisualización
Modo visualización
Visualización del calendario
Le permite seleccionar el formato de visualización para imágenes.
1. Cambie al modo de reproducción.
2. MENU (Modo visualización) el modo deseado
(Ver fecha) Visualiza imágenes por fecha.
(Ver carpetas (Fija)) Visualiza imágenes fijas.
(Ver carpetas (MP4)) Visualiza películas de formato MP4.
(Ver AVCHD) Visualiza películas de formato AVCHD.
NotasCuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes, Modo visualización se ajusta en Vercarpetas.
Visualización del calendario
1. MENU (Modo visualización) [Ver fecha]
2. Gire la palanca W/T (zoom) hacia el lado W ( ) repetidamente hasta que se visualice elCalendario.Seleccione / y, a continuación, seleccione el mes que desea visualizar. Seleccione la fecha ypulse para ver imágenes de la fecha seleccionada en modo índice.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
169
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU (Visualización) > Visualizagrupo de capt. cont.
Visualiza grupo de capt. cont.
Puede seleccionar visualizar imágenes de ráfaga en grupos o visualizar todas las imágenes durante lareproducción.
1. Cambie al modo de reproducción.
2. MENU (Modo visualización) [Ver fecha]
3. MENU (Visualiza grupo de capt. cont.) el modo deseado
Tema relacionadoVisionado de imágenes de ráfaga
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
170
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU (Visualización) > Proteger
Proteger
Para cancelar la protección
Protege imágenes grabadas contra el borrado accidental.La marca se visualiza para imágenes registradas.
1. Cambie al modo de reproducción.
2. MENU (Proteger) el modo deseado
3. [OK]
(Esta ima) Protege la imagen visualizada actualmente en modo de una sola imagen.
(Múltiplesimágenes)
Puede seleccionar y proteger múltiples imágenes.Después del paso 2, seleccione una imagen que desee proteger y, acontinuación, pulse .
Para cancelar la selección, pulse otra vez para cancelar la marca .
MENU [OK]
(Ajust. tod.img. capt. cont.)
Protege todas las imágenes del grupo de ráfaga seleccionado a la vez en modoVisualiza grupo de capt. cont.
(Quit. tod.imgs capt. cont.)
Quita la protección de todas las imágenes protegidas del grupo de ráfagaseleccionado a la vez en modo Visualiza grupo de capt. cont.
NotasCuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes, Modo visualización se ajusta en Vercarpetas.
Para cancelar la protección
Seleccione la imagen cuya protección quiere cancelar, y desbloquéela pulsando realizando elmismo procedimiento que para protegerla. El indicador desaparece y la protección se desactiva.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
171
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU (Visualización) > Impresión(DPOF)
Impresión (DPOF)
Para quitar la marca DPOF
DPOF (Digital Print Order Format) es una función que le permite especificar las imágenes de la tarjetade memoria que quiere imprimir más tarde.La marca (Orden de impresión) se visualiza para imágenes registradas.
1. Cambie al modo de reproducción.
2. MENU Impresión (DPOF) el modo deseado
(Esta ima)Ordena imprimir la imagen visualizada actualmente en modo de una solaimagen.
(Múltiplesimágenes)
Puede seleccionar y solicitar la impresión de múltiples imágenes.Después del paso 2, seleccione una imagen que desee imprimir y, acontinuación, pulse .
Para cancelar la selección, pulse otra vez para cancelar la marca .
MENU [OK]
NotasLa marca (Orden de impresión) no se puede añadir a las imágenes siguientes:
PelículasImágenes en la memoria interna
Puede poner una marca (Orden de impresión) a un máximo de 999 imágenes.
Para quitar la marca DPOF
Seleccione la imagen a la que quiere quitar el registro DPOF y, a continuación, pulse siguiendo el
mismo procedimiento que cuando pone una marca . La marca desaparece y se quita elregistro DPOF.
Tema relacionadoImpresión de imágenes fijas
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
172
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Funciones de visualización útiles > Elementos de MENU (Visualización) > Rotar
Rotar
Gira una imagen fija. Utilice esto para visualizar una imagen de orientación horizontal en orientaciónvertical.
1. Cambie al modo de reproducción.
2. MENU (Rotar)
3. Pulse .La imagen fija será girada hacia la izquierda.Si quiere girar la imagen otra vez, repita el paso 3 .
NotasNo se pueden girar las imágenes siguientes:
Imágenes 3DPelículasImágenes visualizadas en un grupo de ráfaga
Es posible que no pueda girar imágenes tomadas con otras cámaras.Cuando vea imágenes en un ordenador, es posible que la información de giro de imagen no sevea reflejada en función del software.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
173
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes de Toma > Formato de película
Formato de película
Puede ajustar el método de grabación utilizado para grabar películas.
1. Ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.
2. MENU (Ajustes) (Ajustes de Toma) [Formato de película] el modo
deseado
AVCHD
Se graban películas AVCHD. Ajusta el método de grabación en AVCHD, que esapropiado para ver imágenes de vídeo uniformes en un televisor de alta definición. Losdiscos Blu-ray, AVCHD y discos DVD-Video se pueden crear mediante el software“PlayMemories Home”. Cuando cree discos AVCHD de películas grabadas en [AVCHD 28M (PS)] o [AVC HD 24M (FX)], llevará tiempo porque deberá convertirse lacalidad de imagen. Para guardar películas [AVC HD 28M (PS)] o [AVC HD 24M (FX)]sin necesidad de convertir la calidad de la imagen, utilice discos Blu-ray. [Detalles]
MP4Se graban películas MP4 (AVC). Ajusta el método de grabación a MP4 que esapropiado para cargar en la WEB y adjuntar a correo electrónico. No puede creardiscos de películas MP4, aunque utilice el software “PlayMemories Home”.
Tema relacionadoFormato AVCHD
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
174
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes de Toma > Iluminador AF
Iluminador AF
El iluminador AF suministra luz de relleno para enfocar más fácilmente un motivo en entornos oscuros.El iluminador AF emite luz roja permitiendo a la cámara enfocar fácilmente cuando se pulsa el botón deldisparador hasta la mitad, hasta que se bloquea el enfoque.
En ese momento aparece el indicador .
1. Ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.
2. MENU (Ajustes) (Ajustes de Toma) [Iluminador AF] el modo deseado
AutoUtiliza/No utiliza el iluminador AF.
Desactivar
NotasEl enfoque se logrará siempre y cuando la luz del iluminador AF llegue al motivo,independientemente de si la luz no logra alcanzar el centro del motivo.No se puede utilizar el iluminador AF en las siguientes situaciones:
En modo películaEn [iBarrido panorámico]Cuando el modo (Paisaje), (Escena nocturna), (Mascota), (Fuegos artificiales) o (Toma deportiva avanzada) está seleccionado en Selección de escena.Cuando [Contador automát.] está ajustado en [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dospersonas].
Cuando utilice el iluminador AF, el cuadro del visor de rango AF normal estará desactivado y sevisualizará un cuadro del visor de rango AF nuevo mediante una línea de puntos. El AF funcionacon prioridad sobre motivos situados cerca del centro del cuadro.El iluminador AF emite luz muy brillante. Aunque no hay riesgos para la salud, no miredirectamente al emisor del iluminador AF a corta distancia.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
175
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes de Toma > Cuadrícula
Cuadrícula
Tomando como referencia las líneas cuadriculadas, puede ajustar fácilmente un motivo en la posiciónhorizontal o vertical.
1. Ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.
2. MENU (Ajustes) (Ajustes de Toma) [Cuadrícula] el modo deseado
Activar Visualiza las líneas cuadriculadas. Las líneas cuadriculadas no se graban.
Desactivar No visualiza las líneas cuadriculadas.
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
176
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes de Toma > Zoom Imag. Clara
Zoom Imag. Clara
Escala de zoom total cuando [Zoom Imag. Clara] está seleccionado (incluido el zoom óptico 50×)
[Zoom Imag. Clara] le permite ampliar la imagen con casi la calidad de imagen original cuando tomaimágenes fijas.La cámara acerca con zoom las imágenes con la calidad de imagen original primero dependiendo deltamaño de imagen fija seleccionado.Cuando [Zoom Imag. Clara] está ajustado en [Activar], la cámara vuelve a cambiar automáticamente a[Zoom Imag. Clara] cuando se excede el rango de zoom sin deterioro de la calidad de imagen original.
1. Ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.
2. MENU (Ajustes) (Ajustes de Toma) [Zoom Imag. Clara] el modo deseado
ActivarAcerca con zoom las imágenes con casi la calidad de imagen original, dependiendodel tamaño de imagen. Cambia a [Zoom Imag. Clara] dentro del rango donde sevisualiza .
Desactivar No se utiliza [Zoom Imag. Clara].
NotasPara ampliar las imágenes dentro del rango en el que la calidad de la imagen original se puedeconservar, ajuste [Zoom Imag. Clara] y [Zoom digital] en [Desactivar]. [Detalles]La función [Zoom Imag. Clara] no funciona en las siguientes situaciones:
En modo películaEn [iBarrido panorámico]En [Efecto de foto]En [Desenfoque del fondo]Cuando está activada la función Captador de sonrisas.Cuando [Ajustes de captura continua] esté ajustado en [Captura continua].En [Creatividad fotogr.].Cuando [Contador automát.] está ajustado en [Autorretrato Una persona], [Autorretrato Dospersonas] o [Contad. automát.: Captura cont.].Cuando el modo (Corrección contraluz HDR) o (Toma deportiva avanzada) estáseleccionado en Selección escena.
La función Detección de cara no responderá en el rango de [Zoom Imag. Clara].
Escala de zoom total cuando [Zoom Imag. Clara] está seleccionado(incluido el zoom óptico 50×)
Las escalas de zoom admitidas son diferentes dependiendo del tamaño de imagen.
Tamaño de imagen Escala total de zoom
20M Aprox. 100×
10M Aprox. 142×
177
5M Aprox. 200×
VGA Aprox. 810×
16:9(15M) Aprox. 100×
16:9(2M) Aprox. 270×
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
178
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes de Toma > Zoom digital
Zoom digital
Establece la escala de zoom total (incluido el zoom óptico 50×). Cuando [Zoom digital] está ajustado en[Activar], la cámara se acerca con zoom a las imágenes sin deteriorar la calidad original, pero vuelve acambiar automáticamente a [Zoom digital] cuando se excede el rango de ese zoom (para lograr lacalidad de imagen original).Cuando [Zoom Imag. Clara] está ajustado en [Activar] para tomar imágenes fijas, la cámara vuelve acambiar automáticamente a [Zoom digital] cuando se excede el rango de [Zoom Imag. Clara]. [Detalles]
1. Ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.
2. MENU (Ajustes) (Ajustes de Toma) [Zoom digital] el modo deseado
ActivarLa calidad de la imagen resultante se deteriorará cuando se visualice , dado quela función de zoom vuelve a cambiar a [Zoom digital], pero puede ampliar lasimágenes de 4× hasta la escala de zoom máxima.
Desactivar No se utiliza [Zoom digital].
NotasAl utilizar [Zoom Imag. Clara], la escala de zoom máxima para [Zoom digital] es 2×.[Zoom digital] no está disponible en las siguientes situaciones:
En [iBarrido panorámico]En [Efecto de foto]En [Desenfoque del fondo]Cuando está activada la función Captador de sonrisas.Cuando [Contador automát.] está ajustado en [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dospersonas].En [Creatividad fotogr.]Cuando el modo (Corrección contraluz HDR) o (Toma deportiva avanzada) estáseleccionado en Selección escena.
La función Detección de cara no responderá en el rango de [Zoom digital].
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
179
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes de Toma > Reducc. ruido viento
Reducc. ruido viento
Reduce el ruido del viento cuando se toman películas.
1. Ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.
2. MENU (Ajustes) (Ajustes de Toma) [Reducc. ruido viento] el modo
deseado
ActivarReduce/No reduce el ruido del viento.
Desactivar
NotasSi [Reducc. ruido viento] está ajustado en [Activar] aunque el viento no esté soplando con fuerza,es posible que los sonidos grabados distintos del viento resulten difíciles de escuchar.
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
180
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes de Toma > Nivel referencia mic
Nivel referencia mic
Selecciona el nivel del micrófono para grabar.
1. Ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.
2. MENU (Ajustes) (Ajustes de Toma) [Nivel referencia mic] el modo deseado
Normal Graba sonidos del entorno dentro de un nivel fijado. Apropiado para grabarconversaciones diarias.
Bajo Graba sonidos del entorno a nivel real. Apropiado para grabar sonido intenso comomúsica en un concierto.
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
181
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes de Toma > Reduc. ojos rojos
Reduc. ojos rojos
El flash destella dos o más veces antes de la toma para reducir el efecto ojos rojos cuando se utiliza elflash.
1. Ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.
2. MENU (Ajustes) (Ajustes de Toma) [Reduc. ojos rojos] el modo deseado
Auto Cuando está activada la función Detección de cara, el flash destellaautomáticamente para reducir el efecto ojos rojos.
Activar El flash destella siempre para reducir el efecto ojos rojos.
Desactivar No utiliza la reducción ojos rojos.
¿Qué ocasiona el efecto ojos rojos?Las pupilas se dilatan en ambientes oscuros. La luz del flash se refleja en los vasos sanguíneos de laparte trasera del ojo (retina) (A), ocasionando el efecto “ojos rojos”.
Otras formas de reducir los ojos rojosSeleccione el modo (Alta sensibilidad) en Selección de escena. (El flash se ajusta en[Desactivar] automáticamente).
NotasPara evitar el desenfoque de las imágenes, sujete la cámara firmemente hasta que se libere elobturador. Normalmente el obturador tarda un segundo en accionarse, y asegúrese también de nopermitir que el motivo se mueva durante este tiempo.Es posible que la reducción ojos rojos no produzca los efectos deseados. Esto depende de lasdiferencias y condiciones individuales, tales como la distancia hasta el motivo, o si el motivo desvióla vista del destello previo.Si no utiliza la función Detección de cara, la reducción de ojos rojos no responderá, aunqueseleccione [Auto].[Reduc. ojos rojos] está ajustado en [Desactivar] en las siguientes situaciones:
En modo Toma 3DCuando el modo (Desenfoque del fondo), (Anti movimiento), (Escena nocturna), (Crepúsculo manual), (Alta sensibilidad), (Gourmet), (Mascota), (Fuegos artificiales)o (Toma deportiva avanzada) está seleccionado en Selección de escena.Cuando está activada la función Captador de sonrisas.
Volver al principio182
Copyright 2013 Sony Corporation
183
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes de Toma > Aviso ojos cerrados
Aviso ojos cerrados
Cuando se grabe una imagen con los ojos del motivo cerrados mientras está activado Detección decara, se visualizará el mensaje “Ojos cerrados detectados”.
1. Ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.
2. MENU (Ajustes) (Ajustes de Toma) [Aviso ojos cerrados] el modo deseado
AutoVisualiza/oculta el mensaje “Ojos cerrados detectados”.
Desactivar
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
184
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes de Toma > Inscribir fecha
Inscribir fecha
Establece si se graba o no la fecha de una toma de imagen en la imagen fija.
1. Ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.
2. MENU (Ajustes) (Ajustes de Toma) [Inscribir fecha] el modo deseado
Activar ()
Graba la fecha de una toma de imagen.Cuando [Activar] está seleccionado, la marca aparecerá en la pantalla mientrastoma la imagen.Sin embargo, en algunos modos de toma que no pueden grabar la fecha enimágenes, la marca desaparecerá.
Desactivar No graba la fecha de una toma de imagen.
NotasNo se puede grabar fechas en las siguientes situaciones:
En modo películaCuando tome imágenes fijas mientras graba una película (Dual Rec)Cuando se toman imágenes panorámicasEn modo de toma con ráfagaEn [Modo fácil]En modo Toma 3D
Si una vez toma imágenes con fecha, después no podrá eliminar la fecha de las imágenes.Las fechas se imprimirán doblemente, si ajusta la cámara para que superponga las fechas cuandoimprime.La hora de grabación de la imagen no se puede superponer en la imagen.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
185
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes de Toma > Botón personalizado
Botón personalizado
Establezca la función más usada en el botón CUSTOM (Personalizado).
1. Ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.
2. MENU (Ajustes) (Ajustes de Toma) [Botón personalizado] el modo
deseado
AEL Bloqueo AE/Bloqueo AE desactivado
Balance Blanco Establece el Balance Blanco.
Modo medición Establece el Modo medición.
Captador de sonrisas Establece el Captador de sonrisas.
Notas[Botón personalizado] no está disponible en Modo fácil.
Utilización del bloqueo AEAl utilizar el bloqueo AE, los valores del medidor de luz utilizados para establecer la exposición sonfijos. Esta función es útil si quiere tomar varias imágenes sin cambiar la exposición o seleccionaruna exposición que no es compatible con la posición del enfoque.Cada vez que pulse el botón CUSTOM, el bloqueo AE cambia de la siguiente forma:bloqueo AE bloqueo AE desactivado bloqueo AESin embargo, si realiza otras operaciones como presionar o girar el disco selector, puede que elbloqueo AE se desactive.El bloqueo AE solo puede utilizarse con el botón CUSTOM.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
186
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes de Toma > Resolución visualiz.
Resolución visualiz.
Ajusta la calidad de imagen de la imagen visualizada en la pantalla.
1. Ajuste la cámara en el modo de toma de imagen.
2. MENU (Ajustes) (Ajustes de Toma) [Resolución visualiz.] el modo deseado
Estándar Visualiza la imagen en la pantalla en calidad de imagen estándar.
Alta Visualiza la imagen en la pantalla en calidad de imagen alta. Es posible que laenergía de la batería disminuya más rápidamente.
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
187
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Pitido
Pitido
Selecciona el sonido producido cuando utiliza la cámara.
1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Pitido] el modo deseado
Obturad Activa el sonido del obturador para cuando se pulsa el botón del disparador.
Activar Activa el sonido de pitido/obturador cuando pulsa los botones de operación junto conel botón del disparador.
Desactivar Desactiva el sonido de pitido/obturador.
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
188
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Luminosidad panel
Luminosidad panel
Puede seleccionar el brillo de la pantalla desde el nivel 1 hasta el 5. La pantalla se vuelve más brillantea medida que el número aumenta.Cuando utilice la cámara en la luz brillante de exteriores, seleccione un número más alto para ver lapantalla más fácilmente.
1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Luminosidad panel] el modo
deseado
NotasCuanto más brillante sea la pantalla, más rápido se agotará la batería.La pantalla se oscurecerá si no utiliza la cámara mientras esté conectada la alimentación.Cuando se visualice el indicador de alta temperatura ( ), es posible que la pantalla se oscurezcaindependientemente de los ajustes. [Detalles]
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
189
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Language Setting
Language Setting
Selecciona el idioma a utilizar en los elementos de menú, avisos y mensajes.
1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Language Setting] el modo deseado
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
190
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Color visualización
Color visualización
Ajusta el color de la visualización en pantalla.
1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Color visualización] el modo
deseado
Negro
Establece el color de fondo de la pantalla.Blanco
Rosado
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
191
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Modo demostración
Modo demostración
Puede establecer si quiere o no utilizar una demostración del Captador de sonrisas o reproducción depelícula AVCHD. Cuando no haya necesidad de ver una demostración, ajuste en [Desactivar].
1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Modo demostración] el modo
deseado
Mododemo 1
Se realizará una demostración de las funciones de toma de imagen.
Mododemo 2
Inicia automáticamente la demostración del Captador de sonrisas cuando no serealiza ninguna operación durante 15 segundo.
Mododemo 3
Si no se realiza ninguna operación durante un periodo de tiempo establecidomientras la cámara está conectada a un televisor HD, se iniciará automáticamenteuna demostración de reproducción de película AVCHD.
Desactivar No realiza una demostración.
NotasAl pulsar el botón del disparador durante la demostración del Captador de sonrisas se accionará elobturador, pero no se grabará la imagen.Durante una demostración, si el número de imágenes guardadas en la memoria interna aumenta,es posible que la cámara elimine las imágenes automáticamente. Se recomienda hacer una copiade seguridad de las imágenes de la memoria interna antes de una demostración.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
192
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Inicializar
Inicializar
Inicializa los ajustes a sus valores predeterminados.Aunque ejecute esta función, las imágenes serán retenidas.
1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Inicializar] el modo deseado
[OK]
AjustesGrab.
Esta operación restablecerá en el momento de toma los ajustes realizados a losajustes predeterminados.
Todosajustes
Restaura todos los ajustes a sus valores predeterminados.
NotasAsegúrese de no retirar la batería durante la inicialización.
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
193
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Guía funciones
Guía funciones
Puede seleccionar si quiere o no que se visualice la guía de funciones cuando utiliza la cámara.
1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Guía funciones] el modo deseado
ActivarVisualiza/oculta la guía de funciones.
Desactivar
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
194
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Resolución HDMI
Resolución HDMI
Cuando conecta la cámara a un televisor de alta definición (HD) con terminales HDMI mediante uncable HDMI (se vende por separado), puede seleccionar Resolución HDMI para visualizar las imágenesen el televisor.
1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Resolución HDMI] el modo deseado
Auto La cámara reconoce automáticamente un televisor HD y ajusta la resolución de salida.
1080p Emite señales en calidad de imagen HD (1080p).
1080i Emite señales en calidad de imagen HD (1080i).
NotasSi no puede ver la pantalla correctamente con el ajuste [Auto], seleccione [1080i] o [1080p]dependiendo del televisor que desee conectar.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
195
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > CTRL. POR HDMI
CTRL. POR HDMI
Este ajuste permite el control remoto (televisor) de una cámara que está conectada a un televisor“BRAVIA” Sync a través del cable HDMI (se vende por separado).
1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [CTRL. POR HDMI] el modo
deseado
ActivarHabilita/inhabilita la operación de control remoto.
Desactivar
NotasPuede realizar la operación de la cámara con el mando a distancia de su televisor al conectar lacámara a un televisor compatible mediante “ BRAVIA” Sync.
Tema relacionadoVisionado de una imagen en un televisor compatible con “BRAVIA” Sync
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
196
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Ajuste conexión USB
Ajuste conexión USB
Selecciona el modo USB cuando se conecta la cámara a un ordenador o a un dispositivo USB a travésdel cable micro USB.
1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Ajuste conexión USB] el modo
deseado
Auto
Dependiendo del ordenador u otros dispositivos USB que conecte a la cámara, el modode conexión se seleccionará automáticamente entre [MTP] o [Mass Storage].Cuando utilice Windows 7 o Windows 8, se seleccionará [MTP] y estarán disponibleslas funciones específicas de Windows 7 o Windows 8.
MTP
Establece una conexión MTP entre la cámara y un ordenador u otros dispositivos USB.Cuando utilice Windows 7 o Windows 8, se seleccionará [MTP] y estarán disponibleslas funciones específicas.Cuando utilice otros sistemas operativos (Vista/XP, Mac OS X), aparecerá el asistentede reproducción automática, y las imágenes fijas de la carpeta de grabación de lacámara serán importadas al ordenador.
MassStorage
Establece una conexión de almacenamiento masivo (Mass Storage) entre la cámara yun ordenador u otro dispositivo USB.
NotasSi Device Stage* no aparece cuando conecta la cámara a un ordenador con Windows 7 o conWindows 8, ajuste [Ajuste conexión USB] en [Auto].
* Device Stage es una pantalla de menú para gestionar dispositivos conectados, como una cámara. (Funciónde Windows 7 o Windows 8)
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
197
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Alimentación USB
Alimentación USB
Ajuste si desea o no utilizar la función de suministro de alimentación USB cuando la cámara estáconectada a un ordenador o a un dispositivo USB utilizando el cable micro USB.
1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Alimentación USB] el modo deseado
Activar Se suministra alimentación cuando se conecta utilizando el cable micro USB.
Desactivar Inhabilita la función de suministro de alimentación USB suministrada aunque conectela cámara a un dispositivo como un ordenador a través de un cable micro USB.
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
198
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Ajuste LUN
Ajuste LUN
Establece el método de visualización para el soporte de grabación visualizado en la pantalla de unordenador u otro monitor cuando la cámara está conectada con un ordenador o componente de audio yvídeo utilizando una conexión USB.
1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Ajuste LUN] el modo deseado
Multi Se visualizan las imágenes de la tarjeta de memoria y de la memoria interna.Seleccione este ajuste cuando conecte la cámara a un ordenador.
Sencillo
Cuando la tarjeta de memoria está insertada en la cámara, se visualizan las imágenesde la tarjeta de memoria; cuando no está insertada, se visualizan las imágenes de lamemoria interna. Seleccione este ajuste en los casos donde las imágenes de la tarjetade memoria y de la memoria interna no se visualicen cuando la cámara esté conectadaa un dispositivo distinto de un ordenador.
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
199
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Desc música
Desc música
Puede cambiar las pistas de música de fondo utilizando “Music Transfer”.
1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Desc música] Aparecerá el mensaje “Conectar al PC.”.
2. Haga una conexión USB entre la cámara y un ordenador, después inicie “Music Transfer”.
3. Siga las instrucciones de la pantalla para cambiar archivos de música.
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
200
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Vaciar música
Vaciar música
Puede eliminar todos los archivos de música de fondo almacenados en la cámara. Se puede utilizar encasos tales como cuando los archivos de música de fondo estén dañados y no puedan reproducirse.
1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Vaciar música] [OK]
Tema relacionado“Music Transfer”
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
201
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Eye-Fi
Eye-Fi
Transferencia de datos de imagen utilizando la tarjeta Eye-Fi
Ajuste si quiere o no utilizar la función de carga de una tarjeta Eye-Fi (disponible en el comercio),cuando utiliza la tarjeta Eye-Fi con esta cámara.[Eye-Fi] solamente se visualiza cuando la tarjeta Eye-Fi está insertada en la cámara.
1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Eye-Fi] el modo deseado
Activar
Utiliza la función de carga.El icono de visualización del modo Eye-Fi en la pantalla cambiará dependiendo delmodo de comunicación de la tarjeta Eye-Fi.
: la tarjeta Eye-Fi está en modo de en espera. No hay imagen para enviar.: la tarjeta Eye-Fi está en modo de en espera para cargar.: la tarjeta Eye-Fi está en modo de conexión.: la tarjeta Eye-Fi está cargando imágenes.: ha ocurrido un error.
Desactivar No se utiliza la función de carga.
NotasA partir de diciembre de 2012, se venderán tarjetas Eye-Fi en EE. UU., Canadá, Japón y algunospaíses de la Unión Europea.Para obtener más información sobre la tarjeta Eye-Fi, póngase en contacto con el fabricante o elcomerciante de tarjetas Eye-Fi directamente.Las tarjetas Eye-Fi solamente están permitidas en los países y regiones en los que se compran. Esposible que esté sujeto a responsabilidades debido a restricciones locales.La tarjeta Eye-Fi tiene una función LAN inalámbrica. No inserte la tarjeta Eye-Fi donde estéprohibida una LAN inalámbrica, tal como a bordo de un avión. Si la tarjeta Eye-Fi está insertada,ajuste [Eye-Fi] en [Desactivar]. Cuando la función de carga de la tarjeta Eye-Fi está ajustada en[Desactivar], se visualiza en la pantalla.
Transferencia de datos de imagen utilizando la tarjeta Eye-Fi1. Realice los ajustes del punto de acceso LAN inalámbrico o los ajustes de la dirección de
transferencia de la tarjeta Eye-Fi.Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con la tarjeta Eye-Fi.
2. Después de haber terminado los ajustes, inserte la tarjeta Eye-Fi en la cámara, y tome lasimágenes.Las imágenes grabadas se transfieren automáticamente a través de la LAN inalámbrica al PC, etc.
NotasCuando se cargan datos de imagen, [Ahorro de energía] no está disponible.Si se visualiza el icono (error), expulse y vuelva a insertar la tarjeta Eye-Fi, o desconecte laalimentación de la cámara y conéctela otra vez. Si todavía se visualiza el icono (error), latarjeta Eye-Fi podrá estar estropeada. Para más detalles, póngase en contacto con Eye-Fi, Inc.Es posible que las comunicaciones LAN inalámbricas sean interrumpidas por otros dispositivos de
202
comunicación. Si la recepción de datos es insuficiente, acerque más la cámara al punto de acceso.Algunas tarjetas Eye-Fi tienen un “Endless Memory Mode”. Este producto no admite “EndlessMemory Mode”. Asegúrese de que las tarjetas Eye-Fi que inserta en este producto tienendesactivado “Endless Memory Mode”. Para más detalles sobre el ajuste “Endless Memory Mode”,consulte el manual de instrucciones suministrado con la tarjeta Eye-Fi.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
203
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Ahorro de energía
Ahorro de energía
Establece el periodo de tiempo hasta que la pantalla se oscurece y el tiempo hasta que la cámara seapaga.Si no utiliza la cámara durante un cierto periodo de tiempo mientras está conectada la alimentaciónutilizando la batería, la pantalla se oscurecerá y más tarde la cámara se apagará automáticamente paraevitar que se agote la batería (Función de apagado automático).
1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Ahorro de energía] el modo deseado
Max
Conserva la energía de la batería mejor que cuando se ajusta en [Estándar].Si la cámara no es utilizada durante un cierto periodo de tiempo, la alimentación sedesconecta automáticamente. En modo de toma de imagen, la pantalla se oscureceautomáticamente antes de desconectarse la alimentación.
Estándar
Si la cámara no es utilizada durante un cierto periodo de tiempo, la alimentación sedesconecta automáticamente. En modo de toma de imagen, la pantalla se oscureceautomáticamente antes de desconectarse la alimentación.La alimentación tarda más tiempo en desconectarse que cuando está ajustado en[Max].
Desactivar No se utiliza la función de apagado automático.
NotasLa cámara no entra en Ahorro de energía en condiciones tales como durante un pase dediapositivas, cuando se graban películas o cuando la cámara está conectada a un ordenador.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
204
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes Principales > Versión
Versión
Visualiza la versión del software instalado en esta cámara.
1. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Versión]
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
205
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Herramienta Tarjeta Memoria/Herramienta MemoriaInterna > Formatear
Formatear
Formatea la tarjeta de memoria o la memoria interna.Cuando utilice una tarjeta de memoria con esta cámara por primera vez, se recomienda formatear latarjeta utilizando la cámara para un funcionamiento estable de la tarjeta de memoria antes de tomarimágenes. Tenga en cuenta que al formatear se borran permanentemente todos los datos de la tarjetade memoria, y que no se pueden recuperar. Guarde los datos importantes en un ordenador, etc.
1. MENU (Ajustes) (Herramienta Tarjeta Memoria) o (Herramienta Memoria
Interna) [Formatear] [OK]
NotasTenga en cuenta que formateando se borran permanentemente todos los datos, incluidas inclusolas imágenes protegidas.
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
206
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Herramienta Tarjeta Memoria/Herramienta MemoriaInterna > Crear Carpeta Grab
Crear Carpeta Grab
Crea una carpeta en una tarjeta de memoria para grabar imágenes.Las imágenes se grabarán en la carpeta recién creada hasta que cree otra carpeta o seleccione otracarpeta de grabación.
1. MENU (Ajustes) (Herramienta Tarjeta Memoria) [Crear Carpeta Grab]
[OK]
Acerca de las carpetasDespués de crear una carpeta nueva, puede cambiar la carpeta de destino de almacenamiento.[Detalles]
NotasEste elemento no se visualiza cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.Cuando inserte en la cámara una tarjeta de memoria que haya sido utilizada con otro equipo ytome imágenes, es posible que se cree una carpeta nueva automáticamente.En una carpeta se puede almacenar hasta 4 000 imágenes. Cuando se exceda la capacidad deuna carpeta, se creará una carpeta nueva automáticamente.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
207
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Herramienta Tarjeta Memoria/Herramienta MemoriaInterna > Camb. Carp. Grab
Camb. Carp. Grab
Cambia la carpeta en la tarjeta de memoria que está siendo utilizada actualmente para grabarimágenes.
1. MENU (Ajustes) (Herramienta Tarjeta Memoria) [Camb. Carp. Grab]
2. Seleccione una carpeta con / .
3. [OK]
NotasEste elemento no se visualiza cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.No se puede seleccionar una carpeta con un número que tenga solamente “ MSDCF” o “
ANV01” como carpeta de grabación.No es posible mover imágenes grabadas a otra carpeta.
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
208
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Herramienta Tarjeta Memoria/Herramienta MemoriaInterna > ElimCarpGrabación
ElimCarpGrabación
Elimina una carpeta para grabar imágenes en una tarjeta de memoria.
1. MENU (Ajustes) (Herramienta Tarjeta Memoria) [ElimCarpGrabación]
2. Seleccione una carpeta con / .
3. [OK]
NotasEste elemento no se visualiza cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.Si elimina la carpeta establecida como carpeta de grabación utilizando [ElimCarpGrabación], lacarpeta que tenga el número de carpeta más alto será seleccionada como la siguiente carpeta degrabación.Si una carpeta contiene imágenes o archivos protegidos que no se pueden reproducir en lacámara, se eliminarán todas las demás imágenes menos estas y se mantendrá la carpeta.
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
209
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Herramienta Tarjeta Memoria/Herramienta MemoriaInterna > Copiar
Copiar
Copia todas las imágenes de la memoria interna a una tarjeta de memoria.
1. Inserte una tarjeta de memoria con suficiente capacidad libre en la cámara.
2. MENU (Ajustes) (Herramienta Tarjeta Memoria) [Copiar] [OK]
NotasUtilice una batería completamente cargada. Si intenta copiar archivos de imagen utilizando unabatería con poca carga restante, la batería podrá agotarse, y ocasionar un fallo en el copiado oposiblemente estropear los datos.Las imágenes no se pueden copiar individualmente.Las imágenes originales se conservarán en la memoria interna incluso después de copiarlas. Paraeliminar el contenido de la memoria interna, extraiga la tarjeta de memoria después de copiar,luego formatee la memoria interna ([Formatear] en [Herramienta Memoria Interna]).Los datos se copiarán a la carpeta de grabación que se esté utilizando actualmente, con unnúmero por encima del número de datos más alto que haya en esa carpeta. [Detalles]
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
210
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Herramienta Tarjeta Memoria/Herramienta MemoriaInterna > Número Archivo
Número Archivo
Seleccione el método utilizado para asignar números de archivo a las imágenes.
1. MENU (Ajustes) (Herramienta Tarjeta Memoria) [Número Archivo] el modo
deseado
Serie
Asigna números a archivos consecutivamente aunque se cambie la carpeta degrabación o la tarjeta de memoria. (Cuando la tarjeta de memoria reemplazadacontenga un archivo con un número más alto que el último número asignado, seasignará un número por encima del número más alto.)
Inicializar Comienza desde 0001 cada vez que cambia la carpeta. (Cuando la carpeta degrabación contiene un archivo, se asigna un número por encima del número más alto.)
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
211
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes de Reloj > Configuración área
Configuración área
Ajusta el área en la que está utilizando esta cámara.
1. MENU (Ajustes) (Ajustes de Reloj) [Configuración área] el ajuste deseado
Casa Utiliza la cámara en su área. Cuando el área ajustada actualmente varíe de su árealocal, deberá realizar la Configuración de área.
Destino Utiliza la cámara ajustada a la hora de su destino. Ajuste la hora del destino.
Cambio de la configuración de áreaEl ajuste de un destino visitado con frecuencia le permite ajustar fácilmente la hora cuando visita esedestino.
1. Seleccione la parte de área para [Destino], después pulse .
2. Pulse / para seleccionar el área deseada y, a continuación, seleccione Hora verano
utilizando / .
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
212
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Cambio de ajustes > Ajustes de Reloj > Config.fecha y hora
Config.fecha y hora
Ajusta la fecha y la hora otra vez.
1. MENU (Ajustes) (Ajustes de Reloj) [Config.fecha y hora] el ajuste deseado
2. Seleccione el elemento que desea cambiar utilizando / / / .
3. Pulse / para ajustar el valor numérico .
4. [OK]
Format fecha y hora Puede seleccionar el formato de visualización de fecha y hora.
Hora verano Puede seleccionar Hora verano [Activar]/[Desactivar].
Fecha y hora Puede ajustar la fecha y la hora.
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
213
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Visionado de imágenes en un televisor > Visionado de una imagen en un televisor dealta definición (HD) > Visionado de una imagen en un televisor HD utilizando el cable HDMI (se vende
por separado)
Visionado de una imagen en un televisor HD utilizando el cableHDMI (se vende por separado)
Conecte la cámara a un televisor HD (Alta definición) que tenga una toma HDMI utilizando el cableHDMI (se vende por separado).
1. Apague la cámara y el televisor.
2. Conecte la microtoma HDMI de la cámara (A) y la toma HDMI del televisor (B) a través de un cableHDMI (se vende por separado) (C).
3. Encienda el televisor y ajuste la entrada.
4. Encienda la cámara.Seleccione la imagen deseada después de que las imágenes tomadas con la cámara aparezcan enel televisor.
“PhotoTV HD”Esta cámara es compatible con el estándar “PhotoTV HD”.Al conectar un televisor Sony compatible con “PhotoTV HD” con un cable HDMI (se vende porseparado), podrá disfrutar cómodamente de todo un nuevo mundo de fotos con una impresionantecalidad de alta definición.“PhotoTV HD” permite una expresión de texturas y colores sutil parecida a una fotografía con unalto nivel de detalle.Cuando la cámara está conectada a un televisor Sony compatible con el modo Vídeo A con uncable HDMI, el televisor se ajustará automáticamente a la calidad de imagen adecuada paraimágenes fijas. Cuando el ajuste del televisor se encuentra en vídeo, la calidad de imagen seajusta a la adecuada para las películas.A la hora de reproducir una película AVCHD, se recomienda ajustar [Modo visualización] en [VerAVCHD].Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del televisor.
NotasLas imágenes tomadas en tamaño de imagen [VGA] no se pueden reproducir en el formato HD.MENU (Ajustes) (Ajustes Principales), después ajuste [Resolución HDMI] en [Auto],[1080p], [1080i].No conecte la cámara y el equipo que va a conectar utilizando ambos terminales de salida.
214
Cuando la cámara y el televisor sean conectados utilizando terminales de salida, no se obtendrávídeo ni sonido. Tal conexión también puede ocasionar problemas a la cámara y/o al equipoconectado.Es posible que la cámara no responda debidamente con algunos televisores HD. Por ejemplo, esposible que no pueda ver un vídeo en su televisor HD u oír sonido del televisor HD.Utilice un cable HDMI con el logotipo HDMI.Utilice un miniconector HDMI en un extremo (para la cámara), y un conector apropiado paraconexión a su televisor en el otro extremo. No se pueden ver imágenes en un televisor que notenga un conector HDMI.Es posible que la grabación se detenga automáticamente para proteger la cámara después de unperiodo de tiempo si está tomando películas estando conectados la cámara y el televisor con uncable HDMI (se vende por separado).
Tema relacionadoVisionado de imágenes 3D en un televisor 3D
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
215
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Visionado de imágenes en un televisor > Visionado de una imagen en un televisorcompatible con “BRAVIA” Sync > Visionado de una imagen en un televisor compatible con “BRAVIA”
Sync
Visionado de una imagen en un televisor compatible con “BRAVIA”Sync
Cuando utilice un televisor que admita “BRAVIA” Sync (compatible con SYNC MENU), podrá controlarlas funciones de reproducción de la cámara utilizando el mando a distancia suministrado con el televisorconectando la camera al televisor con un cable HDMI (se vende por separado).
1. Apague la cámara y el televisor.
2. Conecte la microtoma HDMI de la cámara (A) y la toma HDMI del televisor (B) a través de un cableHDMI (se vende por separado) (C).
3. Encienda el televisor y ajuste la entrada.
4. Encienda la cámara.
5. MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [CTRL. POR HDMI] [Activar]
6. Pulse el botón SYNC MENU del mando a distancia del televisor para seleccionar el modo deseado.
NotasCuando la cámara se conecta a un televisor utilizando un cable HDMI, las funciones que sepueden utilizar están limitadas.Puede utilizar la cámara con el mando a distancia de su televisor conectando la cámara a untelevisor compatible con “BRAVIA” Sync. Para más detalles, consulte el manual de instruccionesdel televisor.Si la cámara funciona de una manera no deseada cuando esté controlándola utilizando el mando adistancia del televisor, como cuando esté conectada a través de HDMI a un televisor de otrofabricante, pulse MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [CTRL. POR HDMI] [Desactivar].Cuando la cámara está en Modo fácil, SYNC MENU no aparece en el televisor.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
216
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Visionado de imágenes en un televisor > Visionado de imágenes 3D en un televisor3D > Visionado de imágenes 3D en un televisor 3D
Visionado de imágenes 3D en un televisor 3D
Puede ver imágenes 3D grabadas en la cámara en formato 3D conectando la cámara a un televisor 3Dutilizando un cable HDMI (se vende por separado).Consulte también el manual de instrucciones suministrado con el televisor.
1. Apague la cámara y el televisor.
2. Conecte la cámara al televisor utilizando un cable HDMI (se vende por separado).
A: microtoma HDMI
B: cable HDMI
3. Encienda el televisor y ajuste la entrada.
4. Cambie al modo de reproducción.
5. MENU (Visionado 3D) Las imágenes tomadas con la cámara aparecen en el televisor.
6. Seleccione imágenes y ajuste el modo deseado.
Operación Acción
Reproduce solamente imágenes 3D continuamente
Imagen anterior
Imagen siguiente
Finaliza la reproducción 3D
Puede cambiar la escala del zoom para imágenes fijas 3D utilizando la palanca W/T (zoom).
NotasCuando seleccione el modo (Visionado 3D), solamente se visualizarán imágenes 3D.No conecte la cámara y el equipo que va a conectar utilizando terminales de salida. Cuando lacámara y el televisor sean conectados utilizando terminales de salida, no se obtendrá vídeo nisonido. Tal conexión también puede ocasionar problemas a la cámara y/o al equipo conectado.Es posible que esta función no responda debidamente con algunos televisores. Por ejemplo, esposible que no pueda ver un vídeo en su televisor, emitir en modo 3D u oír sonido del televisor.
217
Utilice un cable HDMI con el logotipo HDMI.Cuando conecte la cámara a un televisor, utilice un cable HDMI que pueda conectarse a lamicrotoma HDMI del lado de la cámara y a la toma del televisor.Es posible que la grabación se detenga automáticamente para proteger la cámara después de unperiodo de tiempo cuando esté grabando películas estando la cámara y el televisor conectados conun cable HDMI (se vende por separado).
Tema relacionadoVisionado 3D
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
218
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Utilización de su ordenador > Entorno de ordenador recomendado > Entorno deordenador recomendado
Entorno de ordenador recomendado
Se recomienda el siguiente entorno informático cuando se utilicen los software “PlayMemories Home”(Windows) y “Music Transfer” (Windows/Mac) y cuando se importen imágenes a través de una conexiónUSB.
Windows
SO(preinstalado)
Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista SP2/Windows 7 SP1/ Windows 8
CPU
Intel Pentium III 800 MHz o más rápido (Para reproducir/editar las películas de altadefinición: Intel Core Duo 1,66 GHz o más rápido/Intel Core 2 Duo 1,66 GHz o másrápido, Intel Core 2 Duo 2,26 GHz o más rápido se requiere cuando se procesanpelículas AVC HD (FX/FH) y Intel Core 2 Duo 2,40 GHz o más rápido se requierecuando se procesan películas AVC HD (PS)).
Memoria Windows XP: 512 MB o más (se recomienda 1 GB o más).Windows Vista / Windows 7 / Windows 8: 1 GB o más
Disco duro(Espacio endisco durorequeridopara lainstalación)
Aproximadamente 500 MB
Pantalla 1 024 puntos × 768 puntos o más
* Las ediciones de 64 bits y Starter (Edition) no se admiten.Se requiere Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 o posterior para crear un disco.
Mac
SO (preinstalado) Conexión USB: Mac OS X v10,5 a v10,8Music Transfer: Mac OS X v10,5 a v10,8*
* Equipado con Procesador Intel
NotasLa operación no está garantizada en un entorno basado en una actualización de los sistemasoperativos descritos arriba ni en un entorno de inicio múltiple.Si conecta dos o más dispositivos USB a un solo ordenador al mismo tiempo, es posible quealgunos dispositivos, incluida la cámara, no funcionen, según el tipo de dispositivos USB que estéutilizando.La conexión de la cámara utilizando una interfaz USB que sea compatible con Hi-Speed USB(USB 2.0) permite realizar una transferencia avanzada (transferencia de alta velocidad), porque lacámara es compatible con Hi-Speed USB (USB 2.0).Cuando su ordenador reanude la actividad desde un modo de ahorro de energía o suspensión, esposible que la comunicación entre la cámara y su ordenador no se recupere en los dos al mismotiempo.
219
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
220
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Utilización de su ordenador > Utilización del software > “PlayMemories Home”(Windows)
“PlayMemories Home” (Windows)
Los de abajo son ejemplos de las funciones disponibles cuando se utiliza “PlayMemories Home”.“PlayMemories Home” le permite importar imágenes tomadas con la cámara a un ordenador paravisualizarlas. Haga una conexión USB entre la cámara y su ordenador, y haga clic en [Importar].Puede visualizar imágenes almacenadas en un ordenador por fecha de toma en una visualizaciónde calendario.Puede guardar e imprimir imágenes con la fecha.Pude editar imágenes fijas como cambiar el tamaño (Ajustar tamaño) y recortar (Recortar).Puede corregir imágenes fijas y cambiar la fecha y hora de la toma.Se pueden crear discos Blu-ray, discos AVCHD y discos DVD-Video de películas AVCHDimportadas a un ordenador.Puede cargar imágenes en un servicio de red. (Se requiere un entorno de conexión a Internet.)Para otros detalles, consulte (Guía de ayuda de PlayMemories Home).
NotasMac no es compatible con “PlayMemories Home”. Utilice la aplicación que viene con Mac parareproducir las imágenes.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
221
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Utilización de su ordenador > Utilización del software > Instalación de “PlayMemoriesHome” (Windows)
Instalación de “PlayMemories Home” (Windows)
Inicio de “PlayMemories Home” (Windows)Acceso a “Guía de ayuda de PlayMemories Home” (Windows)
1. Mediante un navegador de Internet en su ordenador, vaya a la siguiente URL y, a continuación,haga clic en [Instalación] [Ejecutar].www.sony.net/pm
2. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.Cuando aparezca el mensaje para conectar la cámara al ordenador, conéctela a través delcable micro USB (suministrado) (A).
A: a una toma USB del ordenador
B: al Terminal multi/micro USB
Para obtener más detalles sobre “PlayMemories Home”, consulte (Guía de ayuda dePlayMemories Home) o la siguiente página de soporte PlayMemories Home (en ingléssolamente):http://www.sony.co.jp/pmh-se/
NotasInicie la sesión como Administrador.Es posible que sea necesario reiniciar el ordenador. Cuando aparezca el mensaje de confirmaciónde reinicio, reinicie el ordenador siguiendo las instrucciones en pantalla.Es posible que se instale DirectX dependiendo del entorno del sistema de su ordenador.Mac no es compatible con “PlayMemories Home”. Utilice la aplicación que viene con Mac parareproducir las imágenes.Si “PlayMemories Home” ya se ha instalado en su ordenador, conecte la cámara con el ordenadory registre su cámara con “PlayMemories Home”. Se activarán las funciones disponibles.Si “PMB (Picture Motion Browser)” ya se ha instalado en su ordenador, “PlayMemories Home” losobrescribirá y se instalará. Aunque algunas funciones de “PlayMemories Home” sean distintas delas de “PMB”, utilice “PlayMemories Home”.
Inicio de “PlayMemories Home” (Windows)
1. Haga doble clic en (PlayMemories Home) del escritorio.Para iniciar “PlayMemories Home” desde el menú Inicio, seleccione [Inicio] [Todos los
programas] (PlayMemories Home).En Windows 8, seleccione el icono [PlayMemories Home] en la pantalla de inicio.
222
Acceso a “Guía de ayuda de PlayMemories Home” (Windows)
1. Haga doble clic en (Guía de ayuda de PlayMemories Home) del escritorio.Para iniciar “Guía de ayuda de PlayMemories Home” desde el menú Inicio, seleccione [Inicio]
[Todos los programas] [PlayMemories Home] [Guía de ayuda de PlayMemoriesHome].Windows 8: seleccione [Guía de ayuda de PlayMemories Home] en [Ayuda] en [PlayMemoriesHome].
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
223
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Utilización de su ordenador > Utilización del software > “Music Transfer”
“Music Transfer”
“Music Transfer” le permite reemplazar los archivos de música provistos en la cámara en fábrica consus pistas favoritas, y eliminar y añadir archivos de música.También puede devolver las pistas almacenadas en fábrica a su cámara.Descargue el software en la URL siguiente e instálelo en su ordenador.Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Utilizando “Music Transfer” puede importar los tipos de pista siguientes.Archivos MP3 almacenados en el disco duro de su ordenadorPistas de CD de músicaMúsica predeterminada guardada en la cámara
Antes de iniciar “Music Transfer” realice MENU (Ajustes) (Ajustes Principales) [Desc música] y conecte la cámara al ordenador.
Para otros detalles, consulte la ayuda de “Music Transfer”.
Tema relacionadoDesc músicaVaciar música
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
224
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Utilización de su ordenador > Utilización del software > Software para Mac
Software para Mac
Para más detalles sobre el software para Mac, acceda a la URL siguiente:http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
NotaEl software disponible varía dependiendo de la zona.
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
225
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Utilización de su ordenador > Importación de imágenes a un ordenador > Conexiónde la cámara al ordenador
Conexión de la cámara al ordenador
1. Conecte la cámara a su ordenador utilizando un cable micro USB (suministrado) (A).
Cuando conecte la cámara a un ordenador utilizando el cable micro USB, la alimentacióncomenzará a fluir desde el ordenador si [Alimentación USB] está ajustado en [Activar]. ([Activar]es el ajuste predeterminado).
Tema relacionadoAjuste conexión USBAjuste LUN
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
226
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Utilización de su ordenador > Importación de imágenes a un ordenador > Importaciónde imágenes a un ordenador
Importación de imágenes a un ordenador
“PlayMemories Home” le permite importar imágenes fácilmente.Para más detalles sobre las funciones de “PlayMemories Home”, consulte la “Guía de ayuda dePlayMemories Home”.
Importación de imágenes a un ordenador Windows sin utilizar“PlayMemories Home”Cuando aparezca el asistente de reproducción automática después de hacer una conexión USB entrela cámara y un ordenador, haga clic en [Abrir la carpeta para ver los archivos] [Aceptar] [DCIM]
o [MP_ROOT] copie las imágenes deseadas al ordenador.
Si aparece la pantalla de Device Stage con Windows 7, haga doble clic en [Examinar archivos]
icono de soporte carpeta en la que está almacenada la imagen que quiere importar.
Importación de imágenes a un ordenador Mac sin utilizar“PlayMemories Home”Conecte la cámara a su ordenador Mac. Haga doble clic en el icono recién reconocido en el escritorio
la carpeta en la que está almacenada la imagen que quiere importar. Después arrastre el archivode imagen y suéltelo en el icono de disco duro.
NotasUtilice “PlayMemories Home” para operaciones tales como cuando importe películas AVCHD a unordenador (Windows). Sin embargo, las películas tomadas en modo 60p/50p no puedenimportarse.Utilice el software “iMovie” que viene con Mac para realizar operaciones tales como importarpelículas AVCHD a un ordenador (Mac).Si realiza operaciones en un archivo o carpeta de una película AVCHD de la cámara desde un PCmientras la cámara está conectada a un PC, es posible que el archivo de imagen se destruya oque la reproducción resulte imposible. No elimine ni copie películas AVCHD de la tarjeta dememoria de la cámara desde un PC. Sony no se responsabiliza del resultado de operaciones deeste tipo.La cámara crea una imagen 3D combinando un archivo JPEG con un archivo MPO. Si eliminacualquiera de los archivos en un PC, no podrá reproducir la imagen 3D.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
227
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Utilización de su ordenador > Importación de imágenes a unordenador > Desconexión de la cámara del ordenador
Desconexión de la cámara del ordenador
Realice los procedimientos desde el paso 1 al 2 de abajo antes de:Desconectar el cable.Extraer una tarjeta de memoria.Insertar una tarjeta de memoria en la cámara después de copiar imágenes de la memoria interna.Apagar la cámara.
1. Haga clic en el icono de desconexión ( ) en la barra de tareas.
Con Windows 7 o Windows 8, haga clic en primero, después haga clic en .
2. Haga clic en [Extracción segura de Dispositivo de almacenamiento masivo USB].
NotasArrastre y suelte el icono de la tarjeta de memoria o el icono de unidad en el icono de la papeleracuando utilice un ordenador Mac, antes de desconectar la cámara del ordenador.Es posible que el icono de desconexión no aparezca cuando utilice un ordenador con Windows 7.En este caso, puede desconectar la cámara del ordenador sin seguir los pasos de arriba.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
228
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Utilización de su ordenador > Creación de un disco de películas > Selección delmétodo para crear un disco de películas
Selección del método para crear un disco de películas
Características de cada tipo de discoCreación de un disco con un dispositivo distinto a un ordenadorCreación de discos Blu-ray
Puede crear un disco de películas AVCHD que se han grabado con esta cámara.Seleccione el método apropiado para su reproductor de discos.Para obtener más detalles sobre el método para crear un disco utilizando “PlayMemories Home”,consulte “Guía de ayuda de PlayMemories Home”.Para importar películas a un PC, consulte [Detalles].
Tipo de disco/Propósito
Calidad de lapelículagrabable Reproductor
PS FX FH HQ
Para guardar las imágenes encalidad de imagen de alta definición(HD)
Dispositivos de reproducción de discosBlu-ray (reproductor de discos Blu-ray deSony, PlayStation 3, etc.)
Para guardar las imágenes encalidad de imagen de alta definición(HD) (disco AVCHD)
* *
Dispositivos de reproducción de formatoAVCHD (reproductor de discos Blu-ray deSony, PlayStation 3, etc.)
Para guardar las imágenes encalidad de imagen de definiciónestándar (STD)
* * * *
Dispositivos de reproducción de DVDnormales (reproductor de DVD, ordenadorque pueda reproducir DVD, etc.)
*Las películas se pueden guardar si se convierten a una calidad de imagen inferior al crear un disco mediante“PlayMemories Home”.
Características de cada tipo de disco
Calidad deimagen de altadefinición (HD)
La utilización de un disco Blu-ray le permite grabar películas de calidad de imagende alta definición (HD) de una mayor duración que los discos DVD.
Calidad deimagen de alta
Las películas de calidad de imagen de alta definición (HD) se pueden grabar ensoporte DVD, tal como discos DVD-R, y se crea un disco de calidad de imagen dealta definición (HD).
Puede reproducir un disco de calidad de imagen de alta definición (HD) endispositivos de reproducción de formato AVCHD, tales como un reproductor de
229
definición (HD)(disco AVCHD) discos Blu-ray y una PlayStation 3 de Sony. No se puede reproducir el disco en
reproductores de DVD ordinarios.
Calidad deimagen dedefiniciónestándar (STD)
Las películas de calidad de imagen de definición estándar (STD) convertidas a partirde películas de calidad de imagen de alta definición (HD) se pueden grabar ensoporte DVD, tales como discos DVD-R, y se crea un disco de calidad de imagende definición estándar (STD).
Tipos de discos que se pueden utilizar con “PlayMemories Home”Con “PlayMemories Home” se puede utilizar los siguientes discos de 12 cm Para más informaciónsobre los discos Blu-ray, consulte [Detalles].DVD-R / DVD+R / DVD+R DL: no se pueden regrabar.DVD-RW / DVD+RW: se pueden regrabar y utilizar otra vez.
Haga un mantenimiento regular de su PlayStation 3 para utilizar la versión más reciente delsoftware del sistema PlayStation 3.Es posible que la PlayStation 3 no esté disponible en algunos países/regiones.
Creación de un disco con un dispositivo distinto a un ordenadorPuede también crear un disco utilizando una grabadora de Blu-ray o similar. Dependiendo deldispositivo que utilice, los tipos de disco que se pueden crear varían.
Dispositivos Tipo de disco
Crea un disco Blu-ray o un disco en calidad de imagende definición estándar (STD) utilizando una grabadorade Blu-ray.
Calidad de imagende alta definición(HD)
Calidad de imagende definiciónestándar (STD)
Crea un disco de calidad de imagen de definiciónestándar (STD) utilizando un dispositivo tal como unagrabadora de HDD.
Calidad de imagende definiciónestándar (STD)
—
NotasPara crear un disco Blu-ray de películas que se han grabado en [AVC HD 28M (PS)], necesitaráun dispositivo compatible con el formato AVCHD Ver. 2,0. El disco Blu-ray que se cree solo podráreproducirse en un dispositivo compatible con el formato AVCHD Ver. 2,0.Para obtener más detalles sobre cómo crear un disco, consulte el manual de instrucciones deldispositivo que utiliza.
Creación de discos Blu-rayPuede crear discos Blu-ray de películas AVCHD importadas a un PC.El PC en cuestión deberá ser capaz de crear discos Blu-ray. Se puede utilizar discos BD-R (noregrabable) o BD-RE (regrabable). No se puede hacer grabaciones Multisesión.Para crear discos Blu-ray utilizando “PlayMemories Home”, asegúrese de instalar el software exclusivoañadido.Para más detalles, consulte la URL siguiente:http://support.d-imaging.sony.co.jp/BDUW/
230
Para la instalación, su PC deberá estar conectado a Internet.Para tener detalles sobre las operaciones, consulte “Guía de ayuda de PlayMemories Home”.
NotasPara crear un disco Blu-ray de películas que se han grabado en [AVC HD 28M (PS)], necesitaráun dispositivo compatible con el formato AVCHD Ver. 2,0.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
231
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Impresión > Impresión de imágenes fijas > Impresión de imágenes fijas
Impresión de imágenes fijas
Puede imprimir imágenes fijas utilizando los métodos siguientes.Imprimiendo directamente utilizando una impresora que admita el tipo de su tarjeta de memoria.Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con la impresora.Imprimiendo utilizando un ordenadorPuede importar imágenes a un ordenador utilizando el software “PlayMemories Home” e imprimir lasimágenes. Para más detalles, consulte la “Guía de ayuda de PlayMemories Home”.Imprimiendo en un establecimientoPuede llevar una tarjeta de memoria a un establecimiento de servicio de impresión de fotos. Siemprey cuando el establecimiento admita el servicio de impresión de fotos conforme a DPOF, podrá poneruna marca (Orden de impresión) en las imágenes de antemano en el modo de reproducciónde forma que no necesite volver a seleccionarlas cuando las vaya a imprimir en el establecimiento.Antes de llevar los datos de imágenes a un establecimiento, haga siempre una copia (de seguridad)de sus datos.
NotasCuando imprima imágenes fijas tomadas en modo [16:9], es posible que ambos bordes serecorten.Dependiendo de la impresora, es posible que no pueda imprimir imágenes panorámicas.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
232
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Solución de problemas > Si tiene problemas > Si tiene problemas
Si tiene problemas
Si encuentra problemas con la cámara, pruebe las siguientes soluciones.
1. Compruebe los elementos de “Solución de problemas”, después compruebe su cámara.Si aparece un código como “C/E: : ”, consulte “Visualización de autodiagnóstico”.
2. Extraiga la batería, espere un minuto aproximadamente, vuelva a insertarla y, a continuación,conecte la alimentación.
3. Inicialice los ajustes. [Detalles]
4. Consulte con el distribuidor Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony.Tenga presente que enviando la cámara para repararla, usted da su consentimiento para que elcontenido de la memoria interna, archivos de música puedan ser comprobados.En la página web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto yrespuestas a las preguntas hechas con más frecuencia.http://www.sony.net/
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
233
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Solución de problemas > Solución de problemas > Batería y alimentación
Batería y alimentación
Resulta imposible insertar la batería en la cámara.
Asegúrese de que la dirección de la batería es correcta, e insértela hasta que la palanca deexpulsión de la batería quede bloqueada.
Resulta imposible encender la cámara.
Después de insertar la batería en la cámara, es posible que la cámara tarde unos momentos enresponder.
Asegúrese de que la batería está insertada correctamente.
La batería se descargará por sí sola aunque no la utilice. Cargue la batería antes de utilizarla.
Compruebe que el tipo de batería es compatible. [Detalles]
La alimentación se desconecta súbitamente.
Dependiendo de la temperatura de la cámara y de la batería, es posible que la alimentación sedesconecte automáticamente para proteger la cámara. En este caso, se visualizará un mensaje en lapantalla antes de que se desconecte la alimentación.
Si no utiliza la cámara durante un cierto periodo de tiempo mientras está conectada la alimentación y[Ahorro de energía] está ajustado en [Estándar] o [Max], la cámara se apagará automáticamentepara evitar que se agote la batería. Encienda la cámara otra vez.
El indicador de carga restante es incorrecto.
Esto ocurre cuando utiliza la cámara en un lugar muy cálido o frío.
La capacidad de la batería disminuye a medida que pasa el tiempo y con el uso repetido. Si eltiempo de utilización entre cargas disminuye de forma significativa, es probable que sea hora dereemplazarla con una nueva.
La lámpara de alimentación/carga de la cámara parpadea mientras se cargala batería.
Compruebe que el tipo de batería es compatible. [Detalles]
La lámpara de alimentación/carga de la cámara parpadeará de forma infrecuente cuando utilice unabatería que no se ha utilizado durante largo tiempo. En tales casos, extraiga la batería de la cámaray vuelva a insertarla.
Para obtener más detalles, consulte “Batería” [Detalles].
La batería no está cargada aunque la lámpara de alimentación/carga seapaga y finaliza la carga.
Esto ocurre cuando carga la batería en un lugar muy cálido o muy frío. Cargue la batería con elrango de temperatura de carga apropiado de entre 10°C a 30°C
234
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
235
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Solución de problemas > Solución de problemas > Toma de imágenes fijas/películas
Toma de imágenes fijas/películas
Resulta imposible grabar imágenes.
Si las imágenes se graban en la memoria interna aun cuando hay insertada una tarjeta de memoriaen la cámara, asegúrese de que la tarjeta de memoria está completamente insertada en la cámara.
Compruebe la capacidad libre de la memoria interna o de la tarjeta de memoria. Si está llena, realiceuno de lo siguiente:
Borre imágenes no necesarias. [Detalles] [Detalles]Cambie la tarjeta de memoria.
No es posible grabar imágenes mientras se carga el flash.
Cuando grabe películas, se recomienda que utilice las tarjetas de memoria siguientes:“Memory Stick PRO Duo” (Mark2), “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick XC-HG Duo”Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC o tarjeta de memoria SDXC (Clase 4 o másrápida)
Ajuste [Modo demostración] en [Desactivar]. [Detalles]
La función Captador de sonrisas no responde.
Si no se detecta una cara sonriente, no se tomará la imagen. [Detalles]
Ajuste [Modo demostración] en [Desactivar]. [Detalles]
La función de toma estable no responde.
Es posible que la función de toma estable no funcione debidamente cuando se tomen escenasnocturnas.
Tome la imagen después de pulsar el botón del disparador hasta la mitad.
La grabación lleva largo tiempo.
Cuando la velocidad de obturación se vuelva más lenta de cierta velocidad, por ejemplo, cuandotome imágenes en lugares oscuros, la cámara reducirá automáticamente el ruido de imagen. Estafunción se denomina obturación lenta con reducción de ruido (NR) y el tiempo de toma lleva mástiempo.
La imagen está desenfocada.
El motivo está muy cerca. Cuando tome imágenes, asegúrese de situar el objetivo más lejos delmotivo que la distancia de toma mínima (aproximadamente 1 cm (W)/2,4 m (T) desde el objetivo).
El modo [Escena nocturna], [Paisaje], [Fuegos artificiales] o [Toma deportiva avanzada] estáseleccionado en la Selección de escena cuando toma imágenes fijas.
El zoom no funciona.
No puede utilizar el zoom óptimo en modo Barrido panorámico.
236
No puede utilizar funciones de zoom distintas al zoom óptico cuando:El modo [Desenfoque del fondo], [Corrección contraluz HDR] o [Toma deportiva avanzada] estáseleccionado en Selección de escenaEstá funcionando el Captador de sonrisas.[Contador automát.] está ajustado en [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dos personas].
Resulta imposible seleccionar la función Detección de cara.
Solo puede seleccionar Detección de cara cuando el modo de enfoque esté ajustado en [Multi AF] yel modo de medición esté ajustado en [Multi].
El flash no funciona.
No es posible utilizar el flash cuando:Está seleccionado el modo Ráfaga. [Detalles]El modo [Anti movimiento], [Escena nocturna], [Crepúsculo manual], [Alta sensibilidad], [Fuegosartificiales] o [Toma deportiva avanzada] está seleccionado en Selección de escena.Realiza la toma en el modo Barrido panorámicoRealiza la toma en el modo de película
Ajuste el flash en [Activar] cuando el modo de Selección de escena esté ajustado en modo [Paisaje],[Gourmet], [Mascota], [Playa] o [Nieve]. [Detalles]
Aparecen puntos circulares blancos borrosos en las imágenes tomadas conflash.
Las partículas suspendidas en el aire (polvo, polen, etc.) reflejaron la luz del flash y aparecieron enla imagen. Esto no es un fallo de funcionamiento. [Detalles]
La función de primeros planos (Macro) no responde.
La cámara ajusta el enfoque automáticamente. Mantenga pulsado el botón del disparador en lamitad. Es posible que el ajuste del enfoque lleve algún tiempo cuando tome un motivo cercano.
El modo [Paisaje], [Escena nocturna], [Fuegos artificiales] o [Toma deportiva avanzada] estáseleccionado en Selección de escena.
La fecha y la hora no se visualizan en la pantalla.
La fecha y la hora no se visualizan durante la toma. Solamente se visualizan durante lareproducción.
El valor F y la velocidad de obturación parpadean cuando mantiene pulsado elbotón del disparador en la mitad.
La exposición es incorrecta. Corrija la Compensación de la exposición. [Detalles]
Los colores de la imagen no son correctos.
Ajuste el Balance Blanco. [Detalles]
Está seleccionado Efecto de foto. [Detalles]
Aparece alteración en la imagen cuando ve la pantalla en un lugar oscuro.
La cámara está intentando aumentar la visibilidad de la pantalla iluminando temporalmente laimagen en condiciones de poca iluminación. No hay efecto en la imagen grabada.
237
Puede ver una sombra oscura en la imagen.
Dependiendo del brillo del motivo, es posible que pueda ver una sombra oscura cuando cambie laabertura. Esto no es un fallo de funcionamiento.
Los ojos del motivo aparecen rojos.
Ajuste [Reduc. ojos rojos] en [Auto] o [Activar]. [Detalles]
Tome el motivo a una distancia más cercana que la del alcance del flash utilizando el flash.
Ilumine la habitación y tome el motivo.
Aparecen puntos y permanecen en la pantalla.
Esto no es un fallo de funcionamiento. Esos puntos no se graban.
Resulta imposible tomar imágenes sucesivamente.
La memoria interna o la tarjeta de memoria están llenas. Borre imágenes no necesarias. [Detalles][Detalles]
El nivel de la batería está bajo. Inserte una batería cargada.
Se ha tomado la misma imagen varias veces.
Ajuste [Ajustes de captura continua] en [Captura única]. [Detalles]
[Reconocimiento de escena] está ajustado en [Avanzado]. [Detalles]
La cámara hace ruido.
Al agitar la cámara se oye un ruido metálico porque el objetivo de estabilización de la imagen o elobjetivo de enfoque manual se mueven. No es un fallo de funcionamiento.
Puede que la cámara haga un sonido metálico que produce el iris de la cámara al ajustar la cantidadde luz que recibe según el brillo del motivo durante la grabación de películas. No es un fallo defuncionamiento.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
238
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Solución de problemas > Solución de problemas > Visualización de imágenes
Visualización de imágenes
Resulta imposible reproducir imágenes.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria está insertada completamente en la cámara.
El nombre de carpeta/archivo ha sido cambiado en su ordenador.
No se ofrecen garantías para reproducir, en esta cámara, archivos que contengan imágenes quehayan sido procesadas en un ordenador o imágenes que hayan sido tomadas con otras cámaras.
La cámara está en el modo USB. Elimine la conexión USB. [Detalles]
Utilice “PlayMemories Home” para reproducir imágenes almacenadas en un PC con esta cámara.Utilice la aplicación que viene con Mac para reproducir las imágenes.
Las imágenes 3D consisten en un archivo JPEG y un archivo MPO. Si se borra cualquiera de losarchivos en el PC, es posible que la cámara no pueda funcionar correctamente.
La fecha y la hora no se visualizan.
La visualización en pantalla está ajustada para visualizar imágenes solamente. Pulse (Ajustepantalla) para mostrar la información. [Detalles]
No se puede escuchar música durante el pase de diapositivas.
El pase de diapositivas se está reproduciendo con [Reproducción Continua]. Seleccione [Diapositivascon música] e inicie la reproducción.
Transfiera archivos de música a la cámara con “Music Transfer”. [Detalles]
La imagen no aparece en el televisor.
Para ver películas, la cámara y el televisor deberán utilizar el mismo sistema de color de televisión.[Detalles]
Compruebe si la conexión es correcta. [Detalles]
Las imágenes 3D no aparecen en el televisor aunque la cámara está en modo[Visionado 3D].
Compruebe que el televisor está ajustado para visualizar las imágenes 3D.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
239
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Solución de problemas > Solución de problemas > Ordenadores
Ordenadores
Su ordenador no reconoce la cámara.
Ajuste [Ajuste conexión USB] en [Mass Storage]. [Detalles]
Utilice el cable micro USB (suministrado).
Desconecte el cable USB del ordenador y de la cámara, y conéctelo otra vez firmemente.
Desconecte todo el equipo excepto la cámara, el teclado y el ratón de los conectores USB de suordenador.
Conecte la cámara directamente a su ordenador sin pasar a través de un concentrador deconectores USB u otro dispositivo.
Ajuste [Alimentación USB] en [Desactivar]. Su ordenador podrá reconocer la cámara.
No se puede importar imágenes.
Conecte la cámara y su ordenador correctamente haciendo una conexión USB. [Detalles]
Cuando tome imágenes con una tarjeta de memoria formateada con un ordenador, es posible queno pueda importar las imágenes a un ordenador. Tome la imagen utilizando una tarjeta de memoriaformateada con la cámara. [Detalles]
Después de hacer una conexión USB, “PlayMemories Home” no se iniciaautomáticamente.
Haga la conexión USB después de encender el ordenador.
Resulta imposible reproducir imágenes en el ordenador.
Si está utilizando “PlayMemories Home”, consulte “Guía de ayuda de PlayMemories Home”.[Detalles]
Consulte al fabricante del software o del ordenador.
La imagen y el sonido se interrumpen debido al ruido cuando ve una películaen un ordenador.
Está reproduciendo la película directamente desde la tarjeta de memoria. Importe la película a suordenador utilizando “PlayMemories Home” y reprodúzcala. [Detalles]
Imágenes que han sido exportadas a un ordenador no pueden ser vistas en lacámara.
Utilice “PlayMemories Home” para reproducir imágenes almacenadas en un PC con esta cámara.Utilice la aplicación que viene con Mac para reproducir las imágenes.
Registre la imagen en el archivo de base de datos de imagen y reprodúzcala en [Ver fecha].[Detalles]
240
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
241
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Solución de problemas > Solución de problemas > Tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria
Resulta imposible insertar una tarjeta de memoria.
Inserte la tarjeta de memoria en la dirección correcta.
Ha formateado una tarjeta de memoria sin querer.
Con el formateo se eliminan todos los datos de la tarjeta de memoria. No es posible recuperarlos.
Las imágenes se graban en la memoria interna aun cuando hay insertada unatarjeta de memoria en la cámara.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria está insertada completamente en la cámara.
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
242
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Solución de problemas > Solución de problemas > Memoria interna
Memoria interna
Resulta imposible reproducir o grabar imágenes utilizando la memoria interna.
Hay una tarjeta de memoria insertada en la cámara. Extráigala.
Resulta imposible copiar los datos almacenados en la memoria interna a unatarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria está llena. Copie a una tarjeta de memoria que tenga suficiente capacidad.
Resulta imposible copiar los datos de la tarjeta de memoria o del ordenador ala memoria interna.
Esta función no está disponible.
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
243
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Solución de problemas > Solución de problemas > Impresión
Impresión
Las imágenes se imprimen con ambos bordes cortados.
Dependiendo de su impresora, es posible que todos los bordes de la imagen se recorten.Especialmente cuando imprima una imagen tomada con el tamaño de imagen ajustado en [16:9], esposible que los márgenes laterales de la imagen queden cortados.
Cuando imprima imágenes utilizando su impresora, cancele los ajustes de recorte o de imágenes sinbordes. Consulte con el fabricante de la impresora sobre si la impresora provee estas funciones ono.
Cuando imprima las imágenes en un establecimiento de impresión digital, pregunte en elestablecimiento si pueden imprimir imágenes sin cortar ambos bordes.
Resulta imposible imprimir imágenes con la fecha.
Seleccione MENU (Ajustes de Toma) [Inscribir fecha] [Activar] para introducir unafecha en la imagen. Tenga en cuenta que una vez insertada la fecha, no podrá quitar esa fecha dela imagen.
Utilizando “PlayMemories Home”, puede insertar la fecha en imágenes fijas que han sido grabadassin fecha. [Detalles]
Resulta imposible imprimir imágenes 3D como se visualizan en la pantalla dela cámara.
Las imágenes 3D visualizadas en la cámara son archivos MPO, pero las imágenes que se deseaimprimir son archivos JPEG, por lo que en algunos casos, las imágenes que se desea imprimir noserán iguales que las visualizadas en la pantalla.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
244
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Solución de problemas > Solución de problemas > Otros
Otros
El objetivo está empañado.
Se ha producido condensación de humedad. Apague la cámara y déjela durante una horaaproximadamente antes de volver a utilizarla.
La cámara se detiene con la porción del objetivo extendida.
No intente forzar un objetivo que ha dejado de moverse.
Inserte una batería cargada, después encienda la cámara otra vez.
La cámara se apaga con la porción del objetivo extendida.
La batería está descargada. Reemplácela con una batería cargada, después encienda la cámaraotra vez.
No intente forzar un objetivo que ha dejado de moverse.
La cámara se calienta cuando la utiliza durante un tiempo largo.
Esto no es un fallo de funcionamiento.
Aparece la pantalla de ajuste del reloj cuando enciende la cámara.
Ajuste la fecha y la hora otra vez. [Detalles]
La batería interior recargable de respaldo se ha descargado. Inserte una batería cargada y deje lacámara 24 hora o más sin usar con la alimentación desconectada.
La fecha u hora es incorrecta.
La configuración de área está ajustada en un lugar diferente de su lugar actual. Cambie laconfiguración mediante MENU (Ajustes) [Ajustes de Reloj] [Configuración área].
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
245
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Solución de problemas > Indicadores y mensajes de advertencia > Visualización deautodiagnóstico
Visualización de autodiagnóstico
Si aparece un código que empieza con una letra del alfabeto, estará funcionando la función deautodiagnóstico de la cámara. Los últimos dos dígitos (indicados mediante ) variarándependiendo del estado de la cámara.Si no puede resolver el problema incluso después de intentar las siguientes acciones correctivas unascuantas veces, es posible que la cámara necesite ser reparada.Póngase en contacto con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony.
C:32:
Hay un problema con el hardware de la cámara. Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla.
C:13:
La cámara no puede leer o grabar datos en la tarjeta de memoria. Intente apagar y encender lacámara otra vez, o extraer e insertar la tarjeta de memoria varias veces.
La memoria interna ha tenido un error de formato, o se ha insertado una tarjeta de memoria sinformatear. Formatee la memoria interna o la tarjeta de memoria. [Detalles]
La tarjeta de memoria insertada no se puede utilizar con la cámara, o los datos están dañados.Inserte una tarjeta de memoria nueva.
E:61: E:62: E:91:
Se ha producido un fallo de funcionamiento de la cámara. Inicialice la cámara, después conecte laalimentación otra vez. [Detalles]
E:94:
Hay un fallo de funcionamiento cuando se graban o eliminan datos. Se requiere reparación. Póngaseen contacto con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony.Prepárese para dar todos los números del código de error comenzando por la E.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
246
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Solución de problemas > Indicadores y mensajes de advertencia > Mensajes
Mensajes
Si aparecen los mensajes siguientes, siga las instrucciones.
El nivel de la batería está bajo. Cargue la batería inmediatamente. Dependiendo de las condicionesde utilización o del tipo de batería, el indicador podrá parpadear aunque todavía queden 5 minuto a10 minuto de tiempo de batería restante.
Para utilizar solamente con batería compatible.
La batería insertada no es una batería NP-BX1 (suministrada).
Recalentamiento de la cámara Deje que se enfríe
La temperatura de la cámara ha aumentado. Es posible que la alimentación se desconecteautomáticamente, o que no pueda grabar películas. Deje la cámara en un lugar fresco hasta quebaje la temperatura.
Error memoria interna
Desconecte la alimentación y después conéctela otra vez.
Reinserte la tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria insertada no se puede utilizar en la cámara. [Detalles]
La sección del terminal de la tarjeta de memoria está sucia.
La tarjeta de memoria está dañada.
Tarjeta de memoria no formateada correctamente.
La tarjeta de memoria insertada no se puede utilizar en la cámara. [Detalles]
Es posible que no pueda grabar o reproducir imágenes correctamente conesta tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria insertada no se puede utilizar en la cámara. [Detalles]
Desbordamiento del búfer. La escritura en el soporte no se ha completado atiempo.
Si utiliza una tarjeta de memoria que ha sido grabada y borrada repetidamente, o que ha sidoformateada en una cámara diferente, es posible que la velocidad de escritura de datos sea muylenta. Primero haga una copia de seguridad de todos los datos de la tarjeta en un ordenador, ydespués reformatee la tarjeta antes de utilizarla. [Detalles]
247
La velocidad de escritura de la tarjeta de memoria que está utilizando no es suficiente para lagrabación de películas. Utilice un “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick PRO Duo” (Mark2),“Memory Stick XC-HG Duo”, “Memory Stick Micro” (Mark2) o una tarjeta SD (Clase 4 o más rápida).
Tarjeta de memoria bloqueada. Compruebe lengüeta.
Está utilizando la tarjeta de memoria con el conmutador de protección contra la escritura, y elconmutador está ajustado en la posición LOCK. Ponga el conmutador en la posición de grabación.
Tarjeta de memoria de sólo lectura.
La cámara no puede grabar ni eliminar imágenes de esta tarjeta de memoria.
La escritura a la tarjeta memoria no se completó correctamente Recuperardatos
Reinserte la tarjeta de memoria, y seleccione [OK] para recuperar los datos.
No hay imágenes
No se han grabado en la memoria interna imágenes que pueden reproducirse.
No se han grabado en esta carpeta de la tarjeta de memoria imágenes que pueden reproducirse.
No hay imágenes fijas
No hay imágenes 3D que se puedan reproducir en modo [Visionado 3D].
La carpeta o fecha seleccionada no contiene un archivo que pueda ser reproducido en pase dediapositivas.
Se ha encontrado archivo que no fue reconocido
Ha intentado eliminar una carpeta que contiene un archivo que no puede reproducirse en estacámara. Elimine el archivo en un ordenador y después elimine la carpeta.
Error carpeta. Imposible grabar en la carpeta seleccionada. Por favor,seleccione otra carpeta.
Ya existe una carpeta con los tres primeros dígitos del número iguales en la tarjeta de memoria (porejemplo:123MSDCF y 123ABCDE). Seleccione otra carpeta [Detalles], o cree una carpeta nueva[Detalles].
Imposible crear más carpetas
La carpeta con un nombre que comienza con “999” existe en la tarjeta de memoria. No es posiblecrear ninguna carpeta en este caso.
Vaciar contenido de carpeta
Ha intentado eliminar una carpeta que contiene uno o más archivos. Elimine todos los archivos ydespués elimine la carpeta.
Carpeta protegida.
Ha intentado eliminar una carpeta que está protegida como solo lectura en un ordenador.
248
Error de archivo.
Ha ocurrido un error mientras estaba reproduciéndose la imagen. No se ofrecen garantías para reproducir, en esta cámara, archivos que contengan imágenes quehayan sido procesadas en un ordenador o imágenes que hayan sido tomadas con otras cámaras.
Carpeta de sólo lectura
Ha seleccionado una carpeta que no puede ser ajustada como carpeta de grabación en la cámara.Seleccione otra carpeta. [Detalles]
Proteger Archivo
Libere la protección. [Detalles]
Tamaño imagen incompatible
Está reproduciendo una imagen con un tamaño que no puede ser reproducido en la cámara.
No puede detectarse cara para retocar
Es posible que no pueda retocar la imagen en función de la imagen.
(Indicador de aviso de vibración)
Podrá producirse una sacudida de la cámara por la falta de luz. Utilice el flash, o monte la cámaraen un trípode para sujetarla.
MP4 12M no es compatible con esta tarjeta memoria.MP4 6M no es compatible con esta tarjeta memoria.
Para grabar películas, se recomienda que utilice un “Memory Stick PRO Duo” (Mark2), un “MemoryStick PRO-HG Duo”, un “Memory Stick XC-HG Duo” o una tarjeta SD (Clase 4 o más rápida).
Grabado película con formato señal vídeo diferente de este dispositivo.Grabación no está dispon. en este formato película.
Ajuste [Formato de película] en [MP4]. [Detalles]
Apagar y encender la cámara
El objetivo no funciona correctamente.
Número máximo de imágenes ya seleccionadas.
Cuando se utiliza [Múltiples imágenes] pueden seleccionarse hasta 100 archivos.
Puede añadir marcas (Orden de impresión) hasta a 999 archivos.
Error de reproducción de música
Elimine el archivo de música, o reemplácelo con un archivo de música normal.
Ejecute [Vaciar música], después descargue un archivo de música nuevo.
249
Error de formato de música
Ejecute [Vaciar música].
La operación no puede ejecutarse para archivos no compatibles.
El procesamiento y otras funciones de edición de la cámara no pueden realizarse en archivos deimagen que se han procesado utilizando un ordenador ni en imágenes que se grabaron con otrascámaras.
Preparando archivo base datos imagen. Espere por favor.
La cámara restablece la información de fecha, etc., en los casos en que las imágenes han sidoeliminadas en un PC, etc.
El archivo de base de datos de imagen necesario se crea después de formatear la tarjeta dememoria.
El número de imágenes excede el que la gestión de fecha de un archivo de base de datos de lacámara puede gestionar. Para registrar imágenes adicionales en el archivo de base de datos deimagen, elimine imágenes en [Ver fecha].
Encontrado inconsistencias en archivo base datos imagen. Recuperar datos.
Las películas AVCHD no se pueden grabar o reproducir porque el archivo de base de datos deimagen está dañado. Siga las instrucciones en pantalla para recuperar el archivo de base de datosde imagen.
No es posible grabar al archivo de base de datos de imagen de la cámara ni reproducir utilizando[Ver fecha]. Utilice “PlayMemories Home” para hacer una copia de seguridad de todas las imágenesen un PC y utilícela para restaurar una tarjeta de memoria.
Error de archivo base datos imagen. No se pueden recuperar datos.
Importe todas las imágenes al ordenador con “PlayMemories Home”, y formatee la tarjeta dememoria o la memoria interna. [Detalles] Para ver las imágenes otra vez con la cámara, exporte las imágenes importadas a la cámara con“PlayMemories Home”.
Función de grabación no disponible debido a temperatura interna alta.
La temperatura de la cámara ha aumentado. No se puede grabar imágenes hasta que haya bajadola temperatura.
Se ha detenido la grabación debido al aumento de temperatura de cámara.
La grabación se ha detenido debido a un aumento de la temperatura mientras grababa una película.Por favor, espere hasta que baje la temperatura.
Cuando grabe películas durante largo tiempo, aumentará la temperatura de la cámara. En este caso,detenga la grabación de películas.
250
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
251
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Solución de problemas > Situaciones en las que es difícil manejar estacámara > Situaciones en las que es difícil manejar esta cámara
Situaciones en las que es difícil manejar esta cámara
La cámara no puede aprovechar todo el potencial de algunas funciones en ciertas circunstancias.Cuando tome imágenes en las condiciones siguientes, recomponga la toma o cambie el modo de toma,después tome la imagen otra vez.
Condiciones de poca luzBarrido panorámico inteligenteDesenfoque del fondoEnfoque seguidoImagen fija 3D
Condiciones de brillo excesivoDesenfoque del fondoEnfoque seguido
Diversos niveles de brilloEnfoque seguido
Luces parpadeantesBarrido panorámico inteligente
Los motivos están muy cerca de la cámaraBarrido panorámico inteligenteDesenfoque del fondo
Los motivos están muy lejos de la cámaraDesenfoque del fondo
Motivos grandes moviéndose o motivos que se mueven muy rápidoAutomático superiorDesenfoque del fondoEnfoque seguidoImagen fija 3D
Motivos muy pequeños o muy grandesDesenfoque del fondoEnfoque seguido
Fondo del mismo color que el motivoDesenfoque del fondo
Escenas con poco contraste, tales como el cielo o una playa arenosaBarrido panorámico inteligenteAutomático superior
Escenas que cambian constantemente, como cataratasBarrido panorámico inteligenteAutomático superior
Volver al principio
252
Copyright 2013 Sony Corporation
253
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Precauciones > Precauciones
Precauciones
Copia de seguridad de la memoria interna y tarjeta de memoriaAcerca de los archivos de base de datosNo utilice o almacene la cámara en los siguientes lugaresAcerca de las temperaturas de funcionamientoAcerca de la condensación de humedadFunciones incorporadas en esta cámara¿Qué es 1080 60p/50p?Sobre la compatibilidad de los datos de imagenNotas para cuando reproduzca películas en otros dispositivosNotas sobre la pantalla y el objetivo
Copia de seguridad de la memoria interna y tarjeta de memoriaNo apague la cámara, extraiga la batería, ni retire la tarjeta de memoria mientras está encendida lalámpara de acceso. De lo contrario, podrán dañarse los datos de la memoria interna o la tarjeta dememoria. Asegúrese de hacer una copia de seguridad para proteger sus datos.
Acerca de los archivos de base de datosCuando inserta una tarjeta de memoria sin archivo de base de datos en la cámara y conecta laalimentación, parte de la capacidad de la memoria interna se utiliza para crear automáticamente unarchivo de base de datos. Es posible que lleve algún tiempo hasta que pueda realizar la siguienteoperación.
No utilice o almacene la cámara en los siguientes lugaresEn un lugar muy cálido, frío o húmedoEn lugares tales como en un automóvil aparcado al sol, el cuerpo de la cámara se puede deformar ycausar un mal funcionamiento.Almacenamiento bajo la luz solar directa o cerca de una estufaEl cuerpo de la cámara puede perder el color o deformarse y causar un fallo de funcionamiento.En un lugar expuesto a vibración basculanteCerca de un lugar sometido a un campo magnético intensoEn lugares arenosos o polvorientosTenga cuidado de no dejar que entre arena o polvo en la cámara. Esto podrá ocasionar un malfuncionamiento en la cámara, y en algunos casos este mal funcionamiento no podrá repararse.
Acerca de las temperaturas de funcionamientoSu cámara está diseñada para ser utilizada a temperaturas de entre 0 °C y 40 °C No se recomiendatomar imágenes en lugares extremadamente cálidos o fríos que excedan esta gama.
Acerca de la condensación de humedadSi se traslada la cámara directamente de un lugar frío a uno cálido, es posible que la humedad secondense en el interior o el exterior de la cámara. Esta condensación de humedad podrá ocasionar
254
un mal funcionamiento de la cámara.Si se produce condensación de humedad, apague la cámara y espere una hora aproximadamentehasta que se evapore la humedad. Tenga en cuenta que si intenta tomar imágenes quedando aúnhumedad en el interior del objetivo, no podrá grabar imágenes claras.
Funciones incorporadas en esta cámaraEste manual describe las funciones de los dispositivos compatibles con 1080 60p y de losdispositivos compatibles con 1080 50p.No vea imágenes 3D tomadas con esta cámara durante periodos de tiempo prolongados enmonitores compatibles con 3D.Cuando vea imágenes 3D tomadas con esta cámara en monitores compatibles con 3D, es posibleque note molestias en forma de cansancio de la vista, fatiga, o náuseas. Para evitar estos síntomas,le recomendamos que haga descansos regulares.Sin embargo, necesitará determinar por sí mismo la duración y la frecuencia de los descansos querequiere, porque éstos varían de una persona a otra. Si nota cualquier tipo de molestia, detenga elvisionado de imágenes 3D hasta que se sienta mejor, y consulte con un médico si lo cree necesario.Además, consulte los manuales de instrucciones suministrados con el dispositivo o software que haconectado o está utilizando con esta cámara. Tenga en cuenta que la vista de un niño aún está enestado de desarrollo (particularmente los niños de menos de 6 años). Consulte con un pediatra uoculista antes de permitir que su niño vea imágenes 3D, y asegúrese de que él/ella observa lasprecauciones de arriba cuando vea tales imágenes.
¿Qué es 1080 60p/50p?A diferencia de los modos de grabación estándar hasta ahora, que graban en método entrelazado,esta cámara graba en método progresivo. Esto aumenta la resolución y ofrece una imagen detonalidad más suave y realista.
Sobre la compatibilidad de los datos de imagenLa cámara cumple con la norma universal DCF (Design rule for Camera File system) establecida porla JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).Sony no garantiza que la cámara pueda reproducir imágenes grabadas o editadas con otro equipo,ni que otros equipos puedan reproducir imágenes grabadas con la cámara.
Notas para cuando reproduzca películas en otros dispositivosEsta cámara utiliza MPEG-4 AVC/H.264 High Profile para la grabación en formato AVCHD. Laspelículas grabadas en formato AVCHD con esta cámara no se pueden reproducir con los siguientesdispositivos.
Otros dispositivos compatibles con el formato AVCHD que no admitan High ProfileDispositivos no compatibles con el formato AVCHD
Esta cámara también utiliza MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile para el formato de grabación MP4.Por esta razón, las películas grabadas en formato MP4 con esta cámara no se pueden reproducir enotros dispositivos aparte de los que admitan MPEG-4 AVC/H.264.Un disco de calidad de imagen de alta definición (HD) solamente se puede reproducir endispositivos de reproducción de formato AVCHD. Un reproductor de DVD o grabadora de DVD nopuede reproducir un disco grabado en calidad de imagen de alta definición (HD) porque no soncompatibles con el formato AVCHD. Además, si inserta un disco de calidad de imagen de altadefinición (HD) grabado en formato AVCHD en un reproductor de DVD o grabadora de DVD, esposible que no pueda expulsar el disco.
Notas sobre la pantalla y el objetivoLa pantalla se ha fabricado utilizando tecnología de muy alta precisión, por lo que más del 99,99%de los píxeles son operativos para uso efectivo. Sin embargo, es posible que aparezcan algunospuntos diminutos negros y/o brillantes (de color blanco, rojo, azul o verde) en la pantalla. Estospuntos son un resultado normal del proceso de fabricación, y no afectan a la grabación.La exposición de la pantalla o el objetivo a la luz solar directa durante largos periodos puede
255
ocasionar fallos de funcionamiento. Tenga cuidado cuando ponga la cámara cerca de una ventana oen exteriores.No presione contra la pantalla. La pantalla podrá decolorarse y eso podría ocasionar un malfuncionamiento.Es posible que las imágenes dejen rastro a través de la pantalla en un lugar frío. Esto no es un fallode funcionamiento.Tenga cuidado de no golpear el objetivo y también de no aplicar ninguna fuerza en él.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
256
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Precauciones > Acerca de la batería internade respaldo recargable
Acerca de la batería interna de respaldo recargable
Esta cámara tiene una batería recargable interna para mantener la fecha y hora y otros ajustesindependientemente de si la alimentación está conectada o desconectada.Esta batería recargable se carga continuamente siempre que está utilizando la cámara. Sin embargo, siutiliza la cámara solamente durante cortos períodos, se descargará gradualmente, y si no la utiliza enabsoluto durante un mes aproximadamente, se descargará completamente. En este caso, asegúrese decargar esta batería recargable antes de utilizar la cámara.Sin embargo, aunque esta batería recargable no esté cargada, aún podrá utilizar la cámara, pero lafecha y la hora no se indicarán.
Método de carga de la batería interna de respaldo recargableInserte una batería cargada en la cámara, y después deje la cámara durante 24 hora o más con laalimentación desconectada.
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
257
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Precauciones > Batería
Batería
Acerca de la carga de la bateríaUtilización eficiente de la bateríaCarga de batería restanteModo de guardar la bateríaAcerca de la vida útil de la bateríaBatería compatible
Acerca de la carga de la bateríaCargue la batería (suministrada) antes de utilizar la cámara por primera vez.Puede cargar la batería aunque no esté completamente descargada. Además, aunque la batería noesté completamente cargada, podrá utilizarse cargada sólo parcialmente tal como esté.Le recomendamos cargar la batería a una temperatura ambiente de entre 10 °C a 30 °C Es posibleque la batería no se cargue eficazmente en temperaturas fuera de este rango.
Utilización eficiente de la bateríaEl rendimiento de la batería disminuye en ambientes de bajas temperaturas. Por lo que en lugaresfríos, el tiempo de operación de la batería será más corto. Le recomendamos lo siguiente paraasegurar un uso de la batería más largo:
Ponga la batería en un bolsillo cerca de su cuerpo para calentarla, e insértela en la cámarainmediatamente antes de comenzar a tomar imágenes.(Si hay algún objeto metálico tal como llaves en su bolsillo, sea consciente de que se puedeproducir un cortocircuito.)
La batería se descargará rápidamente si utiliza el flash o el zoom con frecuencia.Le recomendamos tener a mano baterías de repuesto para dos o tres veces más del tiempo quetenga pensado tomar imágenes, y hacer tomas de prueba antes de tomar la imagen definitiva.No exponga la batería al agua. La batería no es resistente al agua.No deje la batería en lugares muy cálidos, tales como en un automóvil o bajo la luz solar directa.Es posible que no pueda encender la cámara o que la batería no se cargue correctamente si lasección del terminal de la batería está sucia. En este caso, quite el polvo ligeramente utilizando unpaño suave o un bastoncillo de algodón para limpiar la batería.
Carga de batería restanteAparece un indicador de carga restante en la pantalla.
A: altaB: bajaLa aparición del indicador de carga restante correcto lleva aproximadamente un minuto.Es posible que el indicador de carga restante no sea correcto en ciertas circunstancias.Cuando [Ahorro de energía] está ajustado en [Estándar] o [Max], si no utiliza la cámara durante uncierto periodo de tiempo mientras está conectada la alimentación, la pantalla se oscurecerá,después la cámara se apagará automáticamente (Función de apagado automático).
258
Modo de guardar la bateríaDescargue completamente la batería antes de almacenar la cámara y guárdela en un sitio fresco yseco. Para mantener la función de la batería, cargue la batería y después descárguelacompletamente en la cámara al menos una vez al año mientras esté almacenada.Para agotar la batería, deje la cámara en el modo de reproducción de pase de diapositivas hastaque se apague la alimentación.Para evitar que el terminal se ensucie, se cortocircuite, etc., asegúrese de utilizar una bolsa deplástico para mantenerla separada de los materiales metálicos cuando la trasporte o almacene.
Acerca de la vida útil de la bateríaLa vida útil de la batería es limitada. La capacidad de la batería disminuye a medida que pasa eltiempo y con el uso repetido. Si el tiempo de utilización entre cargas disminuye de formasignificativa, es probable que sea hora de reemplazarla con una nueva.La vida útil de la batería varía en función de cómo se almacena y las condiciones de funcionamiento,y el ambiente en el que cada batería se utiliza.
Batería compatibleLa NP-BX1 (suministrada) puede utilizarse en modelos de Cyber-shot compatibles.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
259
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Precauciones > Carga de la batería
Carga de la batería
El adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) suministrado es exclusivo paraesta cámara. No lo conecte a ningún otro dispositivo electrónico. Si lo hace podrá ocasionar un fallode funcionamiento. Además, asegúrese de utilizar un adaptador de alimentación de ca (FUENTE DEALIMENTACIÓN) de Sony genuino.Si la lámpara de alimentación/carga de la cámara parpadea durante la carga, extraiga la batería quese está cargando y, a continuación, inserte la misma batería en la cámara firmemente otra vez. Sivuelve a parpadear la lámpara de alimentación/carga, podría indicar un error de la batería o que seha insertado una batería distinta de la del tipo especificado. Compruebe que la batería es del tipoespecificado. Si la batería es del tipo especificado, extraiga la batería, reemplácela con una nueva uotra diferente y compruebe que la batería se carga correctamente. Si la batería se ha cargadocorrectamente, es posible que se haya producido un error de batería.Si la lámpara de carga/alimentación parpadea aunque el adaptador de alimentación de ca (FUENTEDE ALIMENTACIÓN) esté conectado a la cámara y a la toma de corriente de la pared, esto indicaque la carga se ha detenido temporalmente y que está en espera. Cuando la temperatura seencuentre fuera de la temperatura de funcionamiento recomendada, se detendrá la carga y entraráen estado de en espera automáticamente. Cuando la temperatura vuelva al rango apropiado, sereanudará la carga y la lámpara de alimentación/carga se encenderá otra vez. Le recomendamoscargar la batería a una temperatura ambiente de entre 10 °C a 30 °CUtilizando el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) suministrado, puedecargar la batería insertada en la cámara. Además, también está disponible el suministro dealimentación en modo de reproducción a través del adaptador de alimentación de ca (FUENTE DEALIMENTACIÓN). Sin embargo, en modo de toma, el suministro de la alimentación a través deladaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) no está disponible. Necesita unadaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) AC-UD10 (se vende por separado)o AC-UD11* (se vende por separado) para suministrar alimentación desde una toma de corriente dela pared mientras toma imágenes.
* El adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) AC-UD11 (se vende por separado) puedeque no esté disponible en algunos países o regiones.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
260
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Precauciones > Tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria
Tarjeta de memoriaNota sobre la utilización del adaptador de tarjeta de memoria (se vende por separado)“Memory Stick”Cuando utilice un “Memory Stick Duo” en una ranura de “Memory Stick” de tamaño estándarNotas sobre la utilización de un “Memory Stick Micro” (se vende por separado)
Tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria Representación en Guía del usuario
Memory Stick XC-HG Duo
“Memory Stick Duo”Memory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo
Memory Stick Micro (M2)“Memory Stick Micro”
Memory Stick Micro (Mark2)
Tarjeta de memoria SD
Tarjeta SDTarjeta de memoria SDHC
Tarjeta de memoria SDXC
Tarjeta de memoria microSD
Tarjeta de memoria microSDTarjeta de memoria microSDHC
Tarjeta de memoria microSDXC
Se ha probado y confirmado que con su cámara funciona un “Memory Stick Duo” y tarjetas SD dehasta 64 GBSe ha probado y confirmado que con su cámara funciona un “Memory Stick Micro” de hasta 16 GB ytarjetas de memoria microSD de hasta 64 GBCuando grabe películas, se recomienda que utilice las tarjetas de memoria siguientes:
(Mark2) (“Memory Stick PRO Duo” (Mark2)) (“Memory Stick XC-HG Duo”)
(“Memory Stick PRO-HG Duo”) (Mark2) (“Memory Stick Micro” (Mark2))
Tarjeta SD (Clase 4 o más rápida), tarjeta de memoria microSD (Clase 4 o más rápida)
NotasPara asegurar operaciones correctas de la tarjeta de memoria, le recomendamos que utilice estacámara para formatear cualquier tarjeta de memoria que vaya a utilizar con esta cámara porprimera vez. Tenga en cuenta que al formatear se borrarán todos los datos grabados en la tarjetade memoria. Estos datos no se pueden recuperar. Asegúrese de hacer una copia de seguridad decualquier dato importante en un PC u otro lugar de almacenamiento.Si graba/elimina imágenes repetidamente, podrá producirse una fragmentación de datos en latarjeta de memoria. Es posible que las películas no se puedan guardar o grabar. En tal caso,
261
guarde sus imágenes en un PC u otro lugar de almacenamiento, a continuación seleccione[Formatear].No se garantiza que una tarjeta de memoria formateada con un ordenador funcione con la cámara.La velocidad de lectura/escritura de datos variará dependiendo de la combinación de la tarjeta dememoria y el equipo utilizados.Los datos podrán dañarse en los casos siguientes:
Cuando la tarjeta de memoria se extraiga o la cámara se apague durante la operación de lecturao escrituraCuando la tarjeta de memoria se utilice en lugares expuestos a electricidad estática o ruidoeléctrico
Recomendamos hacer copia de seguridad de los datos importantes.No adhiera una etiqueta en la propia tarjeta de memoria ni en un adaptador de tarjeta de memoria.No toque la sección del terminal de la tarjeta de memoria con las manos ni con objetos metálicos.No golpee, doble ni deje caer la tarjeta de memoria.No desarme ni modifique la tarjeta de memoria.No exponga al agua la tarjeta de memoria.No deje la tarjeta de memoria en un lugar donde pueda ser alcanzada por niños pequeños. Losniños podrían tragársela accidentalmente.Inserte una tarjeta de memoria que encaje en el tamaño de la ranura de tarjeta de memoria. De locontrario, ocasionará un fallo de funcionamiento.No utilice ni almacene la tarjeta de memoria en las siguientes condiciones:
Lugares sometidos a altas temperaturas tales como en el interior caliente de un automóvilaparcado bajo la luz solar directaLugares expuestos a la luz solar directaLugares húmedos o lugares donde haya presentes sustancias corrosivas
Nota sobre la utilización del adaptador de tarjeta de memoria (sevende por separado)
Cuando vaya a insertar una tarjeta de memoria en un adaptador de tarjeta de memoria, asegúresede que la tarjeta de memoria está insertada orientada en la dirección correcta y, a continuación,insértela a fondo. Una inserción incorrecta podrá resultar en un fallo de funcionamiento.Cuando utilice un “Memory Stick Micro” o una tarjeta de memoria microSD, utilice el adaptador detarjetas de memoria especificado.
“Memory Stick”En la tabla de abajo se enumeran los tipos de “Memory Stick Duo” que pueden utilizarse con la cámara.Sin embargo, no se puede garantizar la operación apropiada para todas las funciones de “Memory StickDuo”.
Tipo “Memory Stick” Grabación/reproducción
Memory Stick Duo (sin MagicGate) *1
Memory Stick Duo (con MagicGate) *2
MagicGate Memory Stick Duo *1*2
Memory Stick PRO Duo *2*3
Memory Stick PRO-HG Duo *2*3
Memory Stick XC-HG Duo *2*3
Memory Stick Micro (M2) *2
Memory Stick Micro (Mark2) *2*3
*1 No se puede transferir datos a alta velocidad utilizando una interfaz paralela.
262
*2 “Memory Stick Duo”, “MagicGate Memory Stick Duo”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”y “Memory Stick Micro” están equipados con funciones MagicGate. MagicGate es una tecnología deprotección del copyright que utiliza tecnología de cifrado. La grabación/reproducción de datos que requieranfunciones de MagicGate no podrá realizarse con la cámara.
*3 Las películas grabadas en formato AVCHD, películas de tamaño [MP4 12M] y [MP4 6M] no se pueden grabaren un “Memory Stick” distinto del “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory StickXC-HG Duo” o “Memory Stick Micro” (Mark2).
Cuando utilice un “Memory Stick Duo” en una ranura de “MemoryStick” de tamaño estándar
Puede utilizar el “Memory Stick Duo” insertándolo en el adaptador de “Memory Stick Duo” (se vende porseparado).
Adaptador de “Memory Stick Duo”
Notas sobre la utilización de un “Memory Stick Micro” (se vende porseparado)
Este producto es compatible con “Memory Stick Micro” (“M2”). “M2” es una abreviatura para“Memory Stick Micro”.Para utilizar un “Memory Stick Micro” con la cámara, asegúrese de insertar el “Memory Stick Micro”en un adaptador “M2” tan grande como el tamaño Duo. Si inserta un “Memory Stick Micro” en lacámara sin un adaptador “M2” tan grande como el tamaño Duo, es posible que no pueda extraerlode la cámara.No deje el “Memory Stick Micro” en un lugar donde pueda ser alcanzado por niños pequeños. Losniños podrían tragarlo accidentalmente.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
263
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Acerca de la limpieza > Acerca de lalimpieza
Acerca de la limpieza
Limpieza del objetivo y el flashSi el objetivo o el flash se ensucian (huellas dactilares, polvo, etc.), límpielos con un paño suave.
Limpieza del flashLimpie la superficie del flash antes de utilizarlo. El calor de la emisión del flash puede hacer que lasuciedad en la superficie del flash comience a echar humo o a quemarse. Limpie la superficie del flashcon un paño suave para quitar suciedad o polvo, etc.
Limpieza de la superficie de la cámaraLimpie la superficie de la cámara con un paño suave ligeramente humedecido con agua, después limpiela superficie con un paño seco. Para evitar dañar el acabado o la envoltura:
No exponga la cámara a productos químicos tales como diluyente, bencina, alcohol, pañosdesechables, repelente de insectos, bronceador o insecticida.No toque la cámara con nada de lo indicado anteriormente en su mano.No deje la cámara en contacto con goma o vinilo durante largo tiempo.
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
264
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Número de imágenes fijas y tiempo degrabación de las películas > Número de imágenes fijas
Número de imágenes fijas
El número de imágenes fijas podrá variar dependiendo de las condiciones de la toma de imagen y latarjeta de memoria.(Unidades: imágenes)
TamañoMemoria interna Tarjeta de memoria formateada con esta cámara
Aprox. 48 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB
20M 7 295 590 1200 2400 4800 9600
10M 9 385 780 1550 3150 6300 12500
5M 16 670 1300 2700 5400 10500 21000
VGA 155 6400 12500 25500 40000 40000 40000
16:9(15M) 8 325 660 1300 2650 5300 10500
16:9(2M) 29 1150 2350 4750 9500 19000 36000
NotasCuando se reproduzca en esta cámara una imagen tomada con otras cámaras, es posible que laimagen no aparezca en el tamaño de imagen real.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
265
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Número de imágenes fijas y tiempo degrabación de las películas > Tiempo de grabación de las películas
Tiempo de grabación de las películas
La tabla de abajo muestra los tiempos de grabación máximos aproximados. Estos son los tiempostotales para todos los archivos de película. El tiempo grabable podrá variar dependiendo de lascondiciones de la toma de imagen y la tarjeta de memoria.(h (hora), min (minuto))
Calidad /Tamaño
Memoriainterna Tarjeta de memoria formateada con esta cámara
Aprox. 48MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB
AVC HD 28M(PS)
— 8 min(8 min)
15 min(15 min)
35 min(35 min)
1 h 15min(1 h 15min)
2 h 30min(2 h 30min)
5 h 5 min(5 h 5min)
AVC HD 24M(FX)
— 10 min(10 min)
20 min(20 min)
40 min(40 min)
1 h 30min(1 h 30min)
3 h(3 h)
6 h(6 h)
AVC HD 17M(FH)
— 10 min(10 min)
25 min(25 min)
1 h(1 h)
2 h(2 h)
4 h 5 min(4 h 5min)
8 h 15min(8 h 15min)
AVC HD 9M(HQ)
— 25 min(15 min)
50 min(35 min)
1 h 45min(1 h 20min)
3 h 35min(2 h 45min)
7 h 20min(5 h 30min)
14 h 40min(11 h 5min)
MP4 12M — 15 min 40 min 1 h 20min
2 h 45min
5 h 30min
11 h 5min
MP4 6M — 35 min 1 h 15min
2 h 40min
5 h 20min
10 h 50min
21 h 45min
MP4 3M — 1 h 10min
2 h 20min
4 h 55min
9 h 55min
20 h 40 h 10min
El número dentro de ( ) es el tiempo grabable mínimo.Se puede filmar continuamente durante aproximadamente 29 minuto (un límite de especificación delproducto). El tiempo de grabación continua máximo de una película de formato MP4 (12M) es de unos15 minuto (limitado por la restricción del tamaño de archivo de 2 GB)
NotasEl tiempo grabable de películas varía porque la cámara está equipada con VBR (Velocidad de bitsvariable), que ajusta automáticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se estátomando.Cuando grabe un motivo que se mueve rápidamente, la imagen será más clara pero el tiempograbable será más corto porque se requiere más memoria para grabar.El tiempo grabable también varía dependiendo de las condiciones de la toma, el motivo o losajustes de calidad/tamaño de imagen.
266
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
267
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Utilización de la cámara en elextranjero > Utilización de la cámara en el extranjero
Utilización de la cámara en el extranjero
Puede utilizar el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (suministrado) encualquier país o región donde el suministro de alimentación sea de entre 100 V a 240 V de ca 50 Hz/60Hz
NotasUn transformador de tensión electrónico no es necesario y su utilización puede causar un fallo defuncionamiento.
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
268
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Utilización de la cámara en elextranjero > Acerca de los sistemas de color de televisión
Acerca de los sistemas de color de televisión
Para ver películas tomadas utilizando esta cámara en un televisor, la cámara y el televisor deberánutilizar el mismo sistema de color de televisión. Compruebe el sistema de color del televisor para el paíso región donde está utilizando la cámara.
Sistema NTSCAmérica Central, Bolivia, Canadá, Chile, Colombia, Corea, Ecuador, Estados Unidos, Filipinas, IslasBahamas, Jamaica, Japón, México, Perú, Surinam, Taiwán, Venezuela, etc.
Sistema PALAlemania, Australia, Austria, Bélgica, China, Croacia, Dinamarca, España, Finlandia, Holanda, HongKong, Hungría, Indonesia, Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda, Noruega, Polonia, Portugal, ReinoUnido, República Checa, República Eslovaca, Rumania, Singapur, Suecia, Suiza, Tailandia, Turquía,Vietnam, etc.
Sistema PAL-MBrasil
Sistema PAL-NArgentina, Paraguay, Uruguay
Sistema SECAMBulgaria, Francia, Grecia, Guayana, Iraq, Irán, Mónaco, Rusia, Ucrania, etc.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
269
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Acerca de esta cámara > Objetivo CarlZeiss
Objetivo Carl Zeiss
La cámara está equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imágenes nítidas conexcelente contraste. El objetivo de la cámara ha sido fabricado bajo el sistema de aseguramiento de lacalidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl Zeiss en Alemania.
Volver al principio
Copyright 2013 Sony Corporation
270
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Acerca de esta cámara > Formato AVCHD
Formato AVCHD
El formato AVCHD se ha desarrollado para videocámaras digitales de alta definición cuando se grabauna señal HD (Alta definición) en la especificación 1080i*1 o 720p*2 utilizando tecnología de codificacióny compresión de alta eficacia. El formato MPEG-4 AVC/H.264 ha sido adoptado para comprimir datosde vídeo, y el sistema Dolby Digital o Linear PCM se utiliza para comprimir datos de audio.El formato MPEG-4 AVC/H.264 puede comprimir imágenes con una eficacia mayor que la del formatode compresión de imagen convencional. El formato MPEG-4 AVC/H.264 permite grabar una señal devídeo de alta definición tomada con una videocámara digital en discos DVD de 8 cm unidad de discoduro, memoria flash, tarjeta de memoria, etc.
Grabación y reproducción en la cámaraBasada en el formato AVCHD, su cámara graba con la calidad de imagen de alta definición (HD)mencionada abajo.Señal de vídeo*3:
Dispositivo compatible con 1080 60iMPEG-4 AVC/H.264 1 920 × 1 080/60i, 1 920 × 1 080/60p, 1 440 × 1 080/60iDispositivo compatible con 1080 50iMPEG-4 AVC/H.264 1 920 × 1 080/50i, 1 920 × 1 080/50p, 1 440 × 1 080/50i
Señal de audio: Dolby Digital 2 canalesSoporte de grabación: tarjeta de memoria
*1 Especificación 1080iUna especificación de alta definición que utiliza 1 080 líneas de escaneo efectivas y el sistemaentrelazado.
*2 Especificación 720pUna especificación de alta definición que utiliza 720 líneas de escaneo efectivas y el sistemaprogresivo.
*3 Los datos grabados en formato AVCHD distinto de los mencionados arriba no se pueden reproducir en sucámara.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
271
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Acerca de esta cámara > Licencia
Licencia
Notas acerca de la licenciaEsta cámara viene con software que se utiliza basándose en contratos de licencia con los propietariosde este software. Dadas las solicitudes de los propietarios del copyright de estas aplicaciones desoftware, estamos obligados a informarle de lo siguiente. Le rogamos que lea las secciones siguientes.Las licencias (en inglés) están grabadas en la memoria interna de su cámara. Establezca una conexiónMass Storage entre la cámara y un ordenador para leer las licencias en la carpeta “PMHOME” -“LICENSE”.
ESTE PRODUCTO SE CONCEDE BAJO LA LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES AVC PARAUSO PERSONAL DE UN CONSUMIDOR U OTROS USOS EN LOS QUE NO RECIBEREMUNERACIÓN POR(i) CODIFICAR VÍDEO DE ACUERDO CON EL ESTÁNDAR AVC (“VÍDEO AVC”)Y/O(ii) DECODIFICAR VÍDEO AVC CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNAACTIVIDAD PERSONAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO AUTORIZADO PARAPROPORCIONAR VÍDEO AVC.NO SE OTORGA NINGUNA LICENCIA NI SE SUPONE IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO USO.PARA OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL DE MPEG LA, L.L.C. CONSULTEHTTP://WWW.MPEGLA.COM
Acerca del software al que se aplican las licencias GNU GPL/LGPLEn esta cámara se incluye el software que puede optar a la siguiente licencia GNU General PublicLicense (en adelante referida como “GPL”) o GNU Lesser General Public License (en adelante referidacomo “LGPL”).Esto le informa de que tiene derecho a acceder a, modificar, y redistribuir el código fuente para estosprogramas de software bajo las condiciones de la licencia GPL/LGPL suministrada.El código fuente se proporciona a través de Internet. Utilice la siguiente dirección URL para descargarlo.http://www.sony.net/Products/Linux/Es preferible que no se ponga en contacto con nosotros en relación con el contenido del código fuente.
Las licencias (en inglés) están grabadas en la memoria interna de su cámara. Establezca una conexiónMass Storage entre la cámara y un ordenador para leer las licencias en la carpeta “PMHOME” -“LICENSE”.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
272
Guía del usuario de Cyber-shot ImprimirBuscar
Antes de la utilización
Funcionamiento de la cámara
Toma de imagen
Visionado
Funciones de toma útiles
Funciones de visualizaciónútiles
Cambio de ajustes
Visionado de imágenes en untelevisor
Utilización de su ordenador
Impresión
Solución de problemas
Precauciones / Acerca de estacámara
Lista de contenidos
Página principal > Precauciones / Acerca de esta cámara > Marcas comerciales > Marcas comerciales
Marcas comerciales
Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation., “Cyber-shot”, “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, ,
“Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “Memory Stick PRO-HG Duo”, ,
“Memory Stick XC-HG Duo”, , “Memory Stick Micro”, , “MagicGate”, , “BRAVIA”, “PhotoTV HD”.
“Blu-ray Disc™” y “Blu-ray™” son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.“AVCHD Progressive” y el logotipo de “AVCHD Progressive” son marcas comerciales de PanasonicCorporation y Sony Corporation.Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son marcascomerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otrospaíses.Microsoft, Windows, DirectX, Windows Vista y Windows 8 son marcas comerciales registradas obien marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.Mac, Mac OS y iMovie son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Apple Inc.Intel, Pentium y Intel Core son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de IntelCorporation.El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.“PlayStation” es una marca comercial registrada de Sony Computer Entertainment Inc.Eye-Fi es una marca comercial de Eye-Fi, Inc.Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son, en general, marcascomerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes. Sinembargo, las marcas o no se utilizan en todos los casos en este manual.
Volver al principioCopyright 2013 Sony Corporation
273
top related