guía de referencia rápida - hewlett packardh10032. · sp panel de control - 1 panel de control...
Post on 09-Apr-2020
9 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Copyright©1998Hewlett-Packard Co.
C4110-90980
Impreso en EE.UU.
Nº de referenciadel manual
Impresoras HP LaserJet 5000,5000 N y 5000 GN
Guía dereferenciarápida
Español
*C4110-90980**C4110-90980*
C4110-90980
Impresoenpapelreciclado
Guía dereferenciarápida
Impresoras HP LaserJet 5000,5000 N y 5000 GN
© Copyright Hewlett-Packard Company, 1998
Reservados todos los dere- chos. Prohibida la reproduc- ción, adaptación o traducción sin permiso previo por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright).
Número de publicaciónC4110-90980
Primera edición, mayo de 1998
Garantía
La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Hewlett-Packard no ofrece garantías de ningún tipo con respecto a esta información. HEWLETT-PACKARD RE-CHAZA ESPECÍFICAMENTE LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDO-NEIDAD PARA UN FIN DE-TERMINADO.
Hewlett-Packard no se hará responsable de los presuntos daños directos, indirectos, incidentales, consecuentes u otros que se originen del suministro, rendimiento o uso de esta información.
Reconocimiento de marcas
Adobe, PostScript y Adobe Photoshop son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated que pueden estar registradas en ciertas jurisdic-ciones.
Arial, Monotype y Times New Roman son marcas registradas de Monotype Corporation, en los EE.UU.
CompuServe es una marca comercial de CompuServe, Inc., en los EE.UU.
Helvetica, Palatino, Times y Times Roman son marcas comerciales de Linotype AG y/o sus filiales, en los EE.UU. y en otros países.
Microsoft, MS Windows, Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation, en los EE.UU.
TrueType es una marca comercial de Apple Computer, Inc., en los EE.UU.
ENERGY STAR es una marca de servicios de la Agencia de Protección del Medio Ambiente (EPA) de los EE.UU.
SP Contenido
Contenido
Panel de control .........................................................1Para cambiar una configuración del panel de control............................................................1Para comprobar la configuración de la impresora........2
Para imprimir un diagrama de menús...................2Para imprimir una página de configuración ..........2Para imprimir una lista de fuentes PCL o PS .......2
Mensajes comunes de la impresora.............................3
Tareas de impresión ..................................................6Alimentación manual del papel desde la bandeja 1 .....6Selección de la bandeja de salida................................7Poner papel en la bandeja 1 ........................................7Poner papel en la bandeja 2/bandeja opcional para 250 hojas .................................8Poner papel en la bandeja para 500 hojas (opcional) ...................................................11
Papel especial en la bandeja 1................................14Sobres........................................................................14Transparencias ..........................................................15Cartulina y tamaños especiales .................................15Membrete ...................................................................15Vitela ..........................................................................15Etiquetas ....................................................................15Girado/preperforado...................................................15
SP Contenido
Contenido (continuación)
Atascos de papel......................................................16Lugares ......................................................................16
Áreas de las bandejas de entrada ......................16Área de la cubierta superior................................17Áreas de salida ...................................................17Unidad opcional de impresión dúplex.................18
Resolución de frecuentes atascos de papel ..............19
Problemas con la calidad de impresión.................21Ejemplos ....................................................................21Pasos para solucionar problemas..............................22Continuación de la impresión cuando escasea el tóner .........................................................25
Restablecimiento de la impresora..........................26
Tamaños de papel compatibles..............................28
Para más información..............................................32
SP Panel de control - 1
Panel de control
Para cambiar una configuración del panel de control: 1 Pulse [Menú] hasta que aparezca el menú deseado.
2 Pulse [Elemento] hasta que aparezca el elemento deseado.
3 Pulse [– Valor +] hasta que aparezca la configuración deseada.
4 Pulse [Seleccionar] para guardar la selección.
5 Pulse [Continuar] para salir del menú.
PREPARADA
La impresora está en línea
Procesando información
Visor de dos líneas
Recorre los menús
Recorre los elementos del menú seleccionado
Recorre los valores del elemento de menú seleccionado
Guarda la configuración seleccionada del panel de control
Cancela el trabajo de impresión en curso
Coloca la impresora en línea o fuera de línea, reanuda la impre-sión y sale de los menús
Preparada Datos Atención
Cancelartrabajo
Continuar Menú
Elemento
– Valor +
Seleccionar
Se precisa realizar alguna acción; fíjese en el visor
SP Panel de control - 2
Para comprobar la configuración de la impresora: Desde la impresora es posible imprimir las páginas de información indicadas a continuación, las cuales pro-porcionan detalles sobre la impresora y su configuración:
• Diagrama de menús • Página de configuración • Lista de fuentes PCL o PS
Para imprimir un diagrama de menús:
1 Pulse [Menú] hasta que aparezca MENÚ INFORMACIÓN.
2 Pulse [Elemento] hasta que aparezca IMPRIM DIAGRAMA
DE MENÚS.
3 Pulse [Seleccionar] para imprimir el diagrama de menús.
Para imprimir una página de configuración:
1 Pulse [Menú] hasta que aparezca MENÚ INFORMACIÓN.
2 Pulse [Elemento] hasta que aparezca IMPRIMIR
CONFIGURACIÓN.
3 Pulse [Seleccionar] para imprimir la página de configuración.
Para imprimir una lista de fuentes PCL o PS:
1 Pulse [Menú] hasta que aparezca MENÚ INFORMACIÓN.
2 Pulse [Elemento] hasta que aparezca IMPRIMIR LISTA DE
FUENTES PCL o IMPRIMIR LISTA DE FUENTES PS.
3 Pulse [Seleccionar] para imprimir la lista de fuentes.
SP Panel de control - 3
Mensajes comunes de la impresora
Mensaje Explicación
ACCESO DENEGADO
MENÚS BLOQUEADOS
Ha sido bloqueada la función del panel de con-trol a la que está intentando acceder.
Hable con el administrador de la red.
ALIMENTE MANUALM
[TIPO] [TAMAÑO]
Ponga el papel indicado en la bandeja 1.
Pulse [Continuar] si el papel deseado ya se encuentra en la bandeja 1.
Pulse [-Valor+] para recorrer los tipos y tamaños disponibles. Pulse [Seleccionar] para aceptar el tipo o tamaño alternativo.
FUERA DE LÍNEA Pulse [Continuar] para poner la impresora fuera de línea.
REALICE MANTENIM
DE IMPRESORA
Póngase en contacto con un proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP para que realice el mantenimiento periódico de la impresora. (Encontrará más información al respecto en las páginas de la sección sobre atención al cliente al comienzo de la guía del usuario que se incluye con la impresora.)
SP Panel de control - 4
PONGA [TIPO]
[TAMAÑO] EN
BANDEJA x
Ponga el papel indicado en la bandeja especi-ficada (x).
Asegúrese de que las bandejas estén correc-tamente ajustadas para el tamaño. El tamaño que aparezca en la parte delantera de la bande-ja de papel debe coincidir con el del papel de la bandeja. La configuración de tipo de bandeja (y tamaño en el caso de la bandeja 1) debe definirse en el panel de control de la impresora.
Si está intentando imprimir en papel de tamaño A4 o Letter y aparece este mensaje, asegúrese de que el tamaño predeterminado del papel esté configurado correctamente en el menú Impre-sión, en el panel de control de la impresora.
Pulse [Continuar] para imprimir desde la siguiente bandeja disponible.
Pulse [-Valor+] para recorrer los tipos y tama-ños disponibles. Pulse [Seleccionar] para aceptar el tipo o tamaño alternativo.
13.x ATASCO PAP
[LUGAR]
Elimine el papel atascado del lugar especificado. Abra y cierre la cubierta superior para borrar el mensaje.
Si el mensaje sigue apareciendo después de haber quitado todo el papel atascado, puede haber un sensor atascado o roto. Póngase en contacto con el proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP. (Consulte las páginas de la sección sobre atención al cliente de HP en la guía del usuario de la impresora.)
Mensaje Explicación
SP Panel de control - 5
41.3 TAMAÑO DE
PAPEL INESPERADO
El tamaño de papel que está intentando imprimir no es igual que la configuración de la bandeja.
Compruebe que todas las bandejas estén ajustadas para el tamaño correcto (el tamaño que se muestra en la parte frontal de la bandeja de papel debe ser el mismo que el del papel que contiene en su interior). La impresora continuará intentando imprimir el trabajo hasta que se haya ajustado el tamaño correcto.
Si está intentando imprimir desde la bandeja 1, compruebe que el tamaño de papel configurado en el panel de control sea el correcto.
Después de llevar a cabo las acciones anterio-res, pulse [Continuar] . La página que contiene el error volverá a imprimirse automáticamente. (O quizás prefiera pulsar [Cancelar trabajo] para borrar el trabajo de la memoria de la impresora.)
Mensaje Explicación
SP Tareas de impresión - 6
Tareas de impresiónAlimentación manual del papel desde la bandeja 1 La característica de alimentación manual permite imprimir en papel especial, como sobres o membrete, desde la bandeja 1. Si se selecciona la alimentación manual, la impresora sólo sacará papel de la bandeja 1 al imprimir.
La alimentación manual se selecciona por medio del software o el controlador de la impresora. Es asimismo posible activar la alimentación manual desde el menú Manejo del papel, en el panel de control de la impresora.
Cuando se halla seleccionada la alimentación manual, si MODO BANDEJA 1=PRIMERA, la impresora imprime automáticamente (si hay papel en la bandeja). Si MODO BANDEJA 1=CASETE, la impresora indica que se debe poner papel en la bandeja 1, tanto si la bandeja 1 ya tiene papel como si no. Esto permite poner papel diferente si es necesario. Pulse [Continuar] para imprimir desde la bandeja 1.
SP Tareas de impresión - 7
Selección de la bandeja de salida
Poner papel en la bandeja 1
Utilice la bandeja de salida superior al imprimir:
Si abre la bandeja de salida posterior, puede mejorar la calidad de la salida con lo siguiente:
• más de 50 hojas de papel en una tirada
• transparencias
• sobres • etiquetas • papel de anchura
superior a los 297 mm (11,7 pulgadas)
• papel de tamaño especial pequeño
• tarjetas postales • papel fino o
grueso
Bandeja de salida superior
Bandeja de salida posterior
NotaPara evitar atascos, no ponga papel en las bandejas durante la impresión.
SP Tareas de impresión - 8
Poner papel en la bandeja 2/bandeja opcional para 250 hojas
NotaA fin de evitar atascos, no ponga papel en las bandejas mientras la impresora está imprimiendo.
1 Extraiga la bandeja de la impresora. Levante la cubierta de la bandeja.
2 Gire el mando de la bandeja de modo que la impresora lea el tamaño de papel correcto (el conmutador permite acceder a más tamaños). Si no se ha ajustado el mando de forma correcta, aparecerá un mensaje de error en el visor del panel de control.
NotaAl ajustar el mando se ajustan los sensores de la impresora, y no las guías que se encuentran dentro de la bandeja.
3 Compruebe que el tamaño del papel configurado sea el mismo que el del papel que se encuentra en la bandeja, ya que de lo contrario la impresora podría atascarse o podrían producirse otros errores.
Continúa en la página siguiente.
SP Tareas de impresión - 9
4 Incline la guía posterior azul hacia la parte frontal de la bandeja a fin de separarla.
5 Alinee la guía posterior con el tamaño del papel deseado. Con la guía ligeramente inclinada hacia la parte frontal de la bandeja, introduzca las dos pestañas frontales (A) en los agujeros correspondientes. Vuelva a colocar la guía en posición vertical hasta que la pestaña central (B) encaje en su sitio.
La guía debe estar situada siempre de forma correcta en la bandeja (incluso para los tamaños de papel 11 x 17 o A3).
6 Ajuste las guías laterales al tamaño correcto.
Continúa en la página siguiente.
AB A
SP Tareas de impresión - 10
7 Ponga papel en la bandeja. Para orientarlo correctamente, consulte la guía del usuario de la impresora.
8 Asegúrese de que el papel no esté curvado en ninguna de sus cuatro esquinas y que esté debajo de las pestañas de las guías.
9 Cierre la cubierta de la bandeja. Con cuidado, vuelva a introducir la bandeja en la impresora.
NotaSi desea imprimir por tipos y tamaños de papel desde el controlador de la impresora, configure la bandeja desde el panel de control para que pueda utilizar el mismo tipo de papel que se encuentra en cada bandeja.
SP Tareas de impresión - 11
Poner papel en la bandeja para 500 hojas (opcional)
Las instrucciones siguientes describen cómo poner papel de tamaño estándar en una bandeja opcional para 500 hojas. Para averiguar los tamaños de papel soportados y para poner papel de tamaño especial en la bandeja, consulte la Guía del usuario.
NotaA fin de evitar atascos, no ponga papel en las bandejas mientras la impresora está imprimiendo.
1 Extraiga la bandeja de la impresora y colóquela en una superficie plana.
2 Presione la palanca de liberación situada detrás de la guía de papel posterior. Deslice la guía hasta el tamaño de papel adecuado.
3 Presione la palanca de liberación situada en la parte externa de la guía izquierda y ajuste las guías laterales hasta la anchura del papel. Las guías deben tocar el papel, pero sin llegar a doblarlo.
Continúa en la página siguiente.
SP Tareas de impresión - 12
4 Ponga papel en la bandeja. Para orientarlo correctamente, consulte la guía del usuario de la impresora.
5 Asegúrese de que el papel no esté curvado en ninguna de sus cuatro esquinas y que esté debajo de las pestañas de las guías.
6a Si está poniendo una pila completa del sustrato de impresión, vaya al paso 6b. De lo contrario, vaya al paso 7.
Continúa en la página siguiente.
SP Tareas de impresión - 13
6b Mueva la palanca de tensión hacia arriba o hacia abajo según el símbolo que aparezca en la ventana del indicador.
7 Para evitar atascos, fije el mando de la bandeja de modo que la impresora lea el tamaño correcto del papel. El conmutador permite escoger más tamaños. Si no se coloca este mando correctamente, aparecerá un mensaje de error en el visor del panel de control.
8 Con cuidado, vuelva a introducir la bandeja en la impresora.
NotaSi desea imprimir por tipos y tamaños de papel desde el controlador de la impresora, configure la bandeja desde el panel de control para que pueda utilizar el mismo tipo de papel que se encuentra en cada bandeja.
SP Papel especial en la bandeja 1 - 14
Papel especial en la bandeja 1
Sobres
SP Papel especial en la bandeja 1 - 15
Papel especial en la bandeja 1 (continuación)
Transparencias Cartulina ytamaños especiales
Membrete Vitela
Etiquetas Girado/preperforado
SP Atascos de papel - 16
Atascos de papelLugares
Áreas de las bandejas de entrada
Área de la cubierta superior
Áreas de salida(superior y posterior)
Áreas de las bandejas de entradaUnidad
opcional de impresión dúplex
SP Atascos de papel - 17
Áreas de salida
Área de la cubierta superior
SP Atascos de papel - 18
Unidad opcional de impresión dúplex
SP Atascos de papel - 19
Resolución de frecuentes atascos de papel
Si se producen frecuentes atascos de papel, pruebe lo siguiente:
• Compruebe todos los lugares donde pueden producirse atascos de papel. Puede haber un trozo de papel atascado en algún lugar de la impresora.
• Compruebe que el papel esté correctamente puesto en las ban-dejas, que éstas estén ajustadas correctamente para el tamaño del papel que contienen y que no haya demasiado papel en las mismas.
• Compruebe que todas las bandejas y los accesorios de manejo del papel estén completamente insertados en la impresora. (Si una bandeja se encuentra abierta durante un trabajo de impre-sión, esto podría ocasionar un atasco de papel.)
• Compruebe que todas las cubiertas y puertas estén cerradas. (Si una cubierta o puerta se encuentra abierta durante un trabajo de impresión, esto podría ocasionar un atasco de papel.)
• Pruebe a dirigir el trabajo de impresión a otra bandeja de salida.
• Es posible que las hojas estén pegadas unas a otras. Pruebe a doblar la carga de papel para separar las hojas. No abra en aba-nico la carga de papel.
• Si está imprimiendo desde la bandeja 1, pruebe a poner menos hojas de papel o menos sobres en la bandeja al imprimir.
• Si imprime con la unidad opcional de impresión dúplex, compruebe que la bandeja para los cables esté bien colocada y que la cubierta de la bandeja 2 esté instalada.
SP Atascos de papel - 20
• Pruebe a activar la reducción del enrollamiento del papel desde el menú Configuración del panel de control de la impresora (la impresión será más lenta).
• Si imprime en tamaños de papel pequeños (como por ejemplo fichas), asegúrese de que el papel esté correctamente orientado en la bandeja.
• Dé la vuelta a la carga de papel en la bandeja. Pruebe asimismo a girar el papel 180°.
• Pruebe a girar el papel (como por ejemplo los formularios perfora-dos o con varias hojas o las etiquetas) de forma que entren en la impresora con una orientación diferente.
• Compruebe la calidad del papel que se está usando para impri-mir. No se debe utilizar papel roto o irregular.
• Utilice sólo papel que cumpla con las características especifica-das por HP.
• No utilice papel que se haya utilizado anteriormente en una impresora o en una copiadora (no imprima en los dos lados de sobres, transparencias, papel vitela ni etiquetas).
• Compruebe que el suministro eléctrico a la impresora sea conti-nuo y que se ajuste a las características especificadas para la misma.
• Limpie la impresora.
• Póngase en contacto con proveedor de atención al cliente y de servicio técnico autorizado por HP para que realice el manteni-miento periódico de la impresora. (Encontrará más información al respecto en las páginas de la sección sobre atención al cliente de HP al comienzo de la guía del usuario).
SP Problemas con la calidad de impresión - 21
Problemas con la calidad de impresión
Texto claro o debilitamiento
Defectos repetitivos
Caracteres formados
incorrectamente
Líneas
Manchas de tóner
Fondo gris
Omitidos
Página inclinada
Manchas salpicadas
Enrollamiento u ondulación
Arrugas o pliegues
Tóner suelto
Ejemplos
SP Problemas con la calidad de impresión - 22
Pasos para solucionar problemasTe
xto
clar
o o
debi
litam
ient
o
Man
chas
sal
pica
das
Om
itido
s
Líne
as
Fon
do g
ris
Man
chas
de
tóne
r
Tón
er s
uelto
Def
ecto
s re
petit
ivos
Car
acte
res
form
ados
inco
rrec
tam
ente
Pág
ina
incl
inad
a
Enr
olla
mie
nto
u on
dula
ción
Arr
ugas
o p
liegu
es
Pasos para solucionar problemas
(Siga los pasos en elorden en que
aparecen.)
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 1. Imprima unas cuantas páginas más para ver si el problema se corrige por sí solo.
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 2. Limpie el interior de la impresora o utilice la hoja de limpieza de la impresora.
✓ ✓ 3. Compruebe que la opción EconoMode esté desactivada tanto en el software como en el panel de control.
✓ ✓ ✓ ✓ 4. Dé la vuelta a la carga de papel en la bandeja. Pruebe asimismo a girar el papel 180°.
✓ ✓ ✓1 ✓ ✓1 ✓1 ✓1 ✓ ✓ ✓ 5. Compruebe el tipo y la calidad del papel (u otro sustrato de impresión).
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 6. Compruebe el ambiente de la impresora.
SP Problemas con la calidad de impresión - 23
✓ ✓ 7. Asegúrese de que el papel esté correcta-mente puesto en la bandeja y que las guías no aprieten demasiado la carga de papel o que no estén muy sueltas.
✓ ✓ 8. Dirija el trabajo de impre-sión a otra bandeja de salida.
✓ ✓ ✓ 9. Ajuste la configuración de densidad del tóner.
✓ ✓ ✓ 10. En el menú Configuración del panel de control de la impresora, active la opción de reducción de enrollamiento.
✓ ✓ 11. Cambie la configuración del modo del fusor a Alto o elija el tipo de papel rugoso desde el contro-lador de la impresora.
✓ ✓ 12. Cambie la configuración del modo fusor a Bajo.
Text
o cl
aro
o de
bilit
amie
nto
Man
chas
sal
pica
das
Om
itido
s
Líne
as
Fon
do g
ris
Man
chas
de
tóne
r
Tón
er s
uelto
Def
ecto
s re
petit
ivos
Car
acte
res
form
ados
inco
rrec
tam
ente
Pág
ina
incl
inad
a
Enr
olla
mie
nto
u on
dula
ción
Arr
ugas
o p
liegu
es
Pasos para solucionar problemas
(Siga los pasos en elorden en que
aparecen.)
SP Problemas con la calidad de impresión - 24
1.El papel puede ser demasiado liso.
✓ ✓ 13. Redistribuya el tóner en el cartucho.
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 14. Instale un nuevo cartucho de tóner HP. (Consulte las instruc-ciones incluidas con el cartucho de tóner.)
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 15. Después de probar todos los pasos suge-ridos anteriormente, póngase en contacto con un proveedor de aten-ción al cliente y de servi-cio técnico autorizado por HP. (Consulte las páginas de la sección sobre atención al cliente de HP en la guía del usuario de la impresora.)
Text
o cl
aro
o de
bilit
amie
nto
Man
chas
sal
pica
das
Om
itido
s
Líne
as
Fon
do g
ris
Man
chas
de
tóne
r
Tón
er s
uelto
Def
ecto
s re
petit
ivos
Car
acte
res
form
ados
inco
rrec
tam
ente
Pág
ina
incl
inad
a
Enr
olla
mie
nto
u on
dula
ción
Arr
ugas
o p
liegu
es
Pasos para solucionar problemas
(Siga los pasos en elorden en que
aparecen.)
SP Problemas con la calidad de impresión - 25
Continuación de la impresión cuando escasea el tóner
Cuidado
Para impedir que se dañe el cartucho de tóner, no lo exponga a la luz durante más de unos minutos.
SP Restablecimiento de la impresora - 26
Restablecimiento de la impresoraLa impresora se puede restablecer mediante la selección de los elementos respectivos en el menú Restablecer.
Utilice este menú con precaución, ya que la selección de sus elementos puede originar la pérdida de datos de página cargados en el búfer o de configuraciones de la impresora. Únicamente debe restablecer la impresora si:
• Desea restaurar las configuraciones predetermina-das de la impresora.
• Se ha interrumpido la comunicación entre la impreso-ra y el equipo.
• Está utilizando tanto el puerto de E/S serie como el paralelo y uno de los mismos no funciona debida-mente.
Los elementos del menú Restablecer vaciarán toda la memoria de la impresora, mientras que [Cancelar trabajo] borra sólo el trabajo en curso.
SP Restablecimiento de la impresora - 27
Elemento Explicación
RESTABLECER
MEMORIA
Este elemento vacía el búfer de la impresora y el búfer de entrada del canal de E/S activo, y hace que los valores predeterminados del panel de control sean los vigentes.
Puede que el mensaje DATOS RECIBIDOS se visualice en el panel de control de la impresora.
El restablecimiento de la memoria durante un trabajo de impresión puede ocasionar la pérdida de datos.
RESTAUR VALORES
DE FÁBRICA
Este elemento realiza un restablecimiento simple y restaura la mayoría de los valores (predeterminados) de fábrica. Este elemento también vacía el búfer de entrada del canal de E/S activo.
Puede que el mensaje DATOS RECIBIDOS se visualice en el panel de control de la impresora.
RESTABLEC CANAL
DE E/S ACTIVO
Este elemento realiza un restablecimiento simple y vacía los búfers de entrada y salida (de los canales de E/S activos solamente).
Puede que el mensaje DATOS RECIBIDOS se visualice en el panel de control de la impresora.
RESTABLEC TODOS
LOS CANALES E/S
Este elemento realiza un restablecimiento simple y vacía los búfers de entrada y salida de todos los canales de E/S.
SP Tamaños de papel compatibles - 28
Tamaños de papel compatibles
Tamaños de papel
Tamaños/tipos Dimensiones Peso Capacidad
Bandeja 1
Tamaño mínimo (especial)
76 x 127 mm (3 x 5 pulg.)
60 a 199 g/m2
(16 a 53 libras)
100 hojas de papel de75 g/m2
(20 libras)
Tamaño máximo
(especial)
312 x 470 mm(12,28 x
18,5 pulg.)
Transparencias
Los mismos tamaños máximo y
mínimo que los indicados arriba.
Grosor:0,099 a
0,114 mm (0,0039 a
0,0045 pulg.)
75transparencias
Etiquetas
Grosor:0,127 a
0,178 mm (0,005 a
0,007 pulg.)
50 etiquetas
Sobres 75 a 105 g/m2 (20 a 28 libras)
10 sobres
SP Tamaños de papel compatibles - 29
Bandeja 2 o bandeja opcional para 250 hojas
Letter 216 x 279 mm (8,5 x 11 pulg.)
60 a 105 g/m2
(16 a 28 libras)
250 hojas de papel de75 g/m2
(20 libras)
A4 210 x 297 mm
(8,3 x 11,7 pulg.)
Exec 184 x 267 mm
(7,25 x 10,5 pulg.)
Legal 216 x 356 mm(8,5 x 14 pulg.)
B5 (JIS) 182 x 257 mm
(7,2 x 10,1 pulg.)
A5 148 x 210 mm
(5,8 x 8,2 pulg.)
11x17 279 x 432 mm(11 x 17 pulg.)
A3 297 x 420 mm
(11,7 x 16,5 pulg.)
B4 (JIS) 257 x 364 mm
(10,1 x 14,3 pulg.)
Tamaños de papel (continuación)
Tamaños/tipos Dimensiones Peso Capacidad
SP Tamaños de papel compatibles - 30
Bandeja 3 (HP LaserJet 5000 N/5000 GN) o bandeja opcional para 500 hojas
LetterLetter-R
216 x 279 mm (8,5 x 11 pulg.)
De 60 a 105 g/m2
(de 16 a 28 libras)
500 hojas de papel de 75 g/m2
(20 libras)
A4A4-R
210 x 297 mm (8,3 x
11,7 pulg.)
Exec184 x 267 mm
(7,25 x 10,5 pulg.)
Legal 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulg.)
B5 (ISO)176 x 250 mm
(6,9 x 9,9 pulg.)
B5 (JIS) 182 x 257 mm
(7,2 x 10,1 pulg.)
A5 148 x 210 mm
(5,8 x 8,2 pulg.)
Tamaños de papel (continuación)
Tamaños/tipos Dimensiones Peso Capacidad
SP Tamaños de papel compatibles - 31
Bandeja 3 (HP LaserJet 5000 N/5000 GN) o bandeja opcional para 500 hojas (continuación)
11x17 279 x 432 mm(11 x 17 pulg.)
De 60 a 105 g/m2
(de 16 a 28 libras)
500 hojas de papel de 75 g/m2
(20 libras)
A3 297 x 420 mm
(11,7 x 16,5 pulg.)
B4 (JIS) 257 x 364 mm
(10,1 x 14,3 pulg.)
Especial
De 148 x 210 a 297 x 419 mm
O280 x 432 mm (5,8 x 8,2 a
11,7 x 16,5 pulg.O
11 x 17 pulg.)
Tamaños de papel (continuación)
Tamaños/tipos Dimensiones Peso Capacidad
SP Para más información - 32
Para más información • Consulte la guía del usuario de la impresora. • Consulte la ayuda del software de impresión o del
controlador de la impresora.
Accesorio opcional de impresión dúplex
Mínimo 149 x 210 mm
(5,8 x 8,3 pulg.) De 60 a 105 g/m(de 16 a 28 libras2)
Máximo 297 x 432 mm
(11,7 x 17 pulg.)
Tamaños de papel (continuación)
Tamaños/tipos Dimensiones Peso Capacidad
Copyright© 1998Hewlett-Packard Co.
C4110-90980
Impreso en EE.UU.
Nº de referenciadel manual
ImpresorasHPLaserJet5000,5000Ny5000GN
Guíadereferenciarápida
Español
*C4110-90980**C4110-90980*
C4110-90980
Impreso enpapel reciclado
top related