guÍa de mediaciÓn intercultural guÍa de ...la libertad” (jean-françois six). “mediación es...
Post on 09-Sep-2021
0 Views
Preview:
TRANSCRIPT
GUÍA DE MEDIACIÓN INTERCULTURAL GUÍA DE MEDIACIÓN INTERCULTURAL GUÍA DE MEDIACIÓN INTERCULTURAL GUÍA DE MEDIACI
ÍNDICE
1. Introducción 3
2. Característicasgeneralesdelamediación 5 2.1. Definicióndemediación 5 2.2. Objetodemediación 8 2.2.1. Lapersonamediadora 8 2.2.2. Lacomunicacióncomocanaldemediación 10 2.2.2.1. TiposdeComunicación 11 2.2.2.2. HabilidadesparalaComunicación: laescucha,laempatía,laasertividad ylaautoestima,laresiliencia 16 2.2.3 Elconflictoamediar 25 2.2.3.1. ActitudesanteelConflicto 25 2.2.3.2. CausasdelConflicto 27
3. Mediarenuncontextodeinterculturalidad 29 3.1. Elconceptodecultura 29 3.1.1.Definiendolacultura 29 3.1.2.Laculturaenelcontextodelamodernidad ylapostmodernidad 31 3.2. Pluralismocultural,multiculturalismoeinterculturalidad 32 3.2.1.Objetodeinterculturalidad:lapersonaautóctona ylapersonaforánea 36 3.2.1.1. Algunascausasdelainmigración 36 3.2.1.2. Algunosbeneficiosdelainmigración 39 3.2.2. PanoramamigranteenGalicia 41
4. Lamediaciónintercultural 45 4.1. Definirlamediaciónintercultural 46 4.2. Lafiguramediadoraintercultural 49 4.3. Lostiposdemediaciónintercultural 50 4.4. Losobjetivosdelamediaciónintercultural 52 4.5. Lasfuncionesdelapersonamediadoraintercultural 53 4.6. Lasestrategiasenlamediaciónintercultural 54 4.7. Losámbitosdelamediaciónintercultural 57
5. Estudiodecasopráctico 61
6. Anexos 69 6.1. Marcolegislativoenmigración 69 6.2. RecursosenACoruña 71
Referencias 79
Bibliografíarecomendada 81
Linksdeinteréssobreinmigración 85
�>
1.— INTRODUCCIÓN
Habíaunavezunancianoquepasabalosdíassentadojun-
toaunpozoalaentradadelpueblo.Undía,unjovenseleacercóyle
preguntó:
—Yonuncahevenidoporestoslugares...¿Cómosonloshabi-
tantesdeestaciudad?
Elancianolerespondióconotrapregunta:
—¿Cómoeranloshabitantesdelaciudaddelaquevienes?
—Egoístasymalvados,poresomehesentidocontentodeha-
bersalidodeallá.
—Así son los habitantes de esta ciudad—, le respondió el
anciano.
Unpocodespués,otrojovenseacercóalancianoylehizola
mismapregunta:
—Voy llegando a este lugar. ¿Cómo son los habitantes de
estaciudad?
Elancianolerespondióconotrapregunta:
—¿Cómoeranloshabitantesdelaciudaddelaquevienes?
—Eranbuenos,generosos,hospitalarios,honestos,trabajado-
res.Teníatantosamigosquemehacostadomuchosepararmedeellos.
—Tambiénloshabitantesdeestaciudadsonasí—,respondió
elanciano.
Unhombrequehabíallevadoasusanimalesatomaraguaal
pozoyquehabíaescuchadolaconversación,encuantoeljovensealejó
ledijoalanciano:
—¿Cómopuedesdardosrespuestascompletamentediferen-
tesalamismapreguntahechapordospersonas?
—Mira—lerespondió—,cadaunollevaeluniversoensuco-
razón.Quiennohaencontradonadabuenoensupasado,tampocolo
encontraráaquí.Encambio,aquelqueteníaamigosensuciudad,en-
contrarátambiénaquíamigos lealesyfieles.Porque laspersonasson
lo que encuentran en sí mismas. Encuentran siempre lo que esperan
encontrar.
�>
2.— CARACTERÍSTICAS GENERALES DE LA MEDIACIÓN
Lapalabramediaciónvienedefinidaporsuorigenlatinomediator.Enreferen-ciaalapersonamediadora,estapalabraesportadoradedossignificadosrela-cionadosycomplementariosentresí:medioenelsentidodeenlamitadentredospartesymediocomprendidocomocanalpordondefluyealgo.
Atendiendoalsignificadodelapalabra—entredospartes—ensuetimologíavemosquelosromanosutilizaronparanombrarelmarqueestáentredostierras,lapalabraMediterráneo, lacualpudieronsacardeotrapalabraconocidaporelloslacualnombrabaunpaíshoydesaparecidoqueeralaMediapaísdelosmedos,entrelastierrasdelaantiguaPersia.
DeigualmodopodemoshacerrelaciónentrelapalabramediaciónylapalabraMediolanonqueenlenguajecélticosignificabaelcentrodelterritorio.Conestemismosignificadoaparecenpalabrasusadasenelimperioromanodandonom-breaalgunaciudad,porejemploMediolanum,laciudaddelcentro,hoyconoci-dacomoMilán,olapalabraMedocquedesignabalatierraentredosmares.IgualsignificadoportalapalabradellatínMedullaquedaorigenalapalabramédulaquehacereferenciaalsistemanerviosocentral.
Asímismo,atendiendoalsignificadodelapalabra—canalpordondefluyeal-go—encontramoslapalabradeorigenindo-europeoMedicina,medioatravésdelcualsellegaaundiagnósticoparaproducirlacuración.Lapalabramedicina,conlamismaraízquelasanteriores,procededelamitologíaromana,endondeEscolapio,eldiosdelasanación,teníaunahijallamadaMeditrina.1
Desdeestasdossignificacionespodemosdefinirlamediacióncomolaacciónqueejerceunapersonaqueseencuentraentredospartes(dospersonasogrupos)entre las que hay un desacuerdo-desentendimiento-conflicto-“enfermedad”, sien-doella laqueprovocalainterrelación,haciendofluir lacomunicación-diagnósti-co-sanación para llegar al encuentro o“resolución del conflicto” entre las partesenfrentadas.
2.1.— DEFINICIÓN DE MEDIACIÓN
YadesdeelsigloXIIIseutilizalapalabramediaciónparadesignarlaaccióndeintervenirentredospersonasogrupos.Estaintervenciónpodíaserparaterciar
“�
entrevecinoscondisputaspor lastierras,entrefamiliasparaconcertarmatri-moniosorepartirherencias,entrecomerciantesparaapaciguardeudas,obienentrevíctimasylaspersonasquecometíanalgúndelitoparadictaminardóndeestabalaculpa.Lapersonamediadoraeraconsideradacomotalporlasgentesconlasqueconvivíanyqueleotorgabansuconfianzaporconsiderarlaunaper-sonaprudente,responsable,ysabia.
Muchasculturasalolargodelossigloshantenidopersonasqueenlosclanes,tribusypueblos,hansidoconsideradascomomediadoras.Muchasvecesesteatributoselehaconcedidoalapersonaancianadelgrupo,porejemploenlastribusdeindiosdeNorteaméricaoenlosclanesafricanos,dondeenmuchasocasioneslapersonaconsiderada“brujoochamán”,eslamásancianayescon-sideradaaptaparaintervenirenlasdiferenciassurgidasentrelosmiembrosdelatribu.Estafunciónmediadoraotorgadaaalgunaspersonas,tambiénlacono-cemosenpueblosmáscercanos,comoporejemploelpoderqueseleotorgaalpatriarcaenlaculturagitana,oelconcedido,enalgunospueblosdeGalicia,alpárrocooalmaestro, laspersonasconsideradasmásjuiciosasy justasparaintervenirendisputasdevecindadodefamilias.
EnValenciacontamosconelTribunaldelasAguas,cuyosorígenesseremontanalaépocadelosromanosydelquehayregistroofi-cialdesdeelS.XIII,desdeentoncessigueenfuncionamientoconelobjetivodesolucionarlosconflictosdelagua.
Cuando se habla de mediación, lo más común es hacer referencia a la inter-vencióndeunatercerapersonapararesolver algún conflicto.Conestefinsereconocenvarias formas de enfrentarnos a los conflictos:
Sipartimosdelasuposiciónsegúnlacualcasitodoslosconflictossondestructivos,yoperdemosoganamos,estaríamosenfrentándonosalconflictoconenfoquead-versario.Hayvariostipos:
La conciliación,enellalaaportacióndelatercerapersonatienemuchopeso.Seutilizaestemodoespecialmenteenconflictoslaboralesosocialesysepartedelabasedequeambaspartesestándispuestasparaalcanzarunasoluciónalconflictolacualserápropuestaporlapersonaconciliadora.
El arbitraje,separecealaconciliación,peronecesitaqueambaspartesreco-nozcan la autoridad en la persona que interviene, por tanto acepten que loqueéstavaadictaminarvaaserlocorrectoporqueserálaaplicacióndelas
�>
leyesoprincipiosreconocidosporambaspartes.Enlasantiguastribusjudíasserecurríaalaintervencióndel—hombresantooprofeta—paraarbitrarentredospartesyéstedictabasussentenciasdesde—laleydedios—queerareco-nocidayaceptadasporlaspartesenconflicto.Algosimilarocurrehoyentrelaspersonasdeetniagitanaquedejanelarbitrajeenmanosdelpatriarcaquiendictaminará sentencia de acuerdo a la —ley gitana— aceptada por ellas deantemano.
La negociación,esunprocesoenelquenohayunatercerapersonaqueinter-vengaentrelaspartes,esunmododeresoluciónqueejercenlasmismaspartesdelconflictoentreellas,llegandoaunasoluciónacordeparaambas.
La Ley,formajurídicaentrepartesejercidaatravésdepersonasdesignadasparaelloenunEstadodederecho,cuandoelconflictodelaspartesincurreendelito.
Hayotramaneradeabordarelconflicto,enlaqueéstesevecomounproblemaquedebeserresuelto,queeselproblema,lasitua-ción,laquedebeserresuelta,ynolaotrapartedelconflicto.Se-ríaunenfoqueorientadoaresolverproblemas,yahícontaríamosconlamediación.
La mediación propiamente dicha,eslaaccióndeintervenirentredospartescuandoéstasnoconsiguenponersedeacuerdoporqueentreellasexisten,ade-másdeunconflictoconcreto,recelos,desconfianzas,diferenciasquenopermi-tenquesedeunacercamientoparacomunicarseyllegaraunencuentro.
Lamediaciónportantosiemprenecesitadeunatercerapersonaqueinterven-ga,yéstatienequecrearconfianzaentrelaspartesparaqueseacerquensusposturashastallegaraunasolución.Enteoríalaspartesenconflictodeberíansalir del proceso sintiéndose satisfechas porque todas sus necesidades e in-tereseshansidotomadosencuenta,porquehanlogradoelmejorresultadoposible.
Algunosautoresdefinenasílamediación2:
“Lamediación,contrariamentealoqueseríaunjuicio,unarbitrajeounanegocia-ción, que son situaciones duales, es una situación triangular; implica necesaria-menteunatercerapersona,unterceroestrictamenteindependientedeambospro-tagonistasoantagonistas.Lamediaciónesunnopoder.Elmediadordebesuscitarlalibertad”(Jean-FrançoisSix).
“�
“Mediaciónesunprocesoenelcuallaspartesenconflictosecomunicanconayudayguíadeunmediadorneutralconobjetodefinalizarsuconflicto.Elmediadornoasumecapacidaddedecisiónalguna,simplementeorientaa laspartesparaqueéstaslleguenaunacuerdoconjunto”(J.W.Zeigler).
“Mediacióneselprocesodecomunicaciónentrepartesenconflictoconlaayudadeunmediadorimparcial,queprocuraráquelaspersonasimplicadasenunadis-putapuedanllegar,porellasmismas,aestablecerunacuerdoquepermitarecom-ponersubuenarelaciónydarporacabado,oporlomenosmitigado,elconflicto,que actúe preventivamente o de cara a mejorar las relaciones con los demás” (E.Vinyamata).
Delconjuntodeestasdefinicionespodemosconcluirquelamediaciónesenprimerlugarunarelacióndecomunicacióntriangular.Latercerapersonaoper-sonamediadorahadeserimparcialconambaspartes,potenciandoenellassupropiacapacidaddedecisiónparaqueporellasmismasenlibertad,lleguenaresolverelconflicto.
2.2.— OBJETO DE MEDIACIÓN
Entodoprocesodemediaciónexistenvariosobjetosintervinientes:porunladoestálapersonamediadora,porotrolaspersonaspartesdelaacciónmediadorayelconflictoodesencuentroentreambas.
2.2.1.— LA PERSONA MEDIADORA
Lascaracterísticasquedebemosreconocerenunapersoname-diadoralasenmarcamosdentrodeloquesedenomina:saberser,saber hacer y saber saber. Incluso podríamos dar un paso más yhablardelsaberaprender.
Dentro del saber saber se incluyen el conocimiento del mundo,culturas,el sabersociocultural y la tomadeconciencia intercul-tural,laadquisicióndenocionesteóricasypsicologíasnecesariasparalaintervención,etc.
Porsaberhacerentendemoseldesarrolloprácticodelosconoci-mientos,lasdestrezas,técnicasyhabilidadesinterculturales.
�>
Enelsabersertendríamoseltrabajoqueelmediadordebehacerconsigomismo,paratomarconcienciadelaspropiasproyeccio-nespersonalesydesuslímitesydeestaformatratardeevitarquedichasresonanciaspersonalesinterfieranensuformadegestio-narelconflicto.
Deestaforma,loprimeroquetienequeposeerlapersonamediadora,estáenrelaciónconsucapacidaddeserpersona.
Lapersonaserealizaenunprocesodeintegracióndetodaslasexperienciasvividasyasumidasdesdedentro.Serpersonaes laposesióndesímismoquepermitetenerlacapacidaddevivirydedecidirlibremente.Paraelloesnecesariouncorrectoconocimientodesí,yeldesarrollovitalpotenciadordeautoestima,capazdereconocerseydereconoceralasdemáspersonascomocapacesdelmanejoydesplieguedesupropiavida.
La persona mediadora ha de tener resueltas en sí todas las fallas vitales,porloqueseráportadoradeconfianzaydeseguridadensímisma.Cuan-dolapersonasesienteinsegurasalealencuentrodeLaOtra,enredadaensus propios miedos, lo cual le impedirá generar relaciones igualitarias ycreativas.
Miedoaserpuestaenteladejuicio,miedoaperderpoder,miedoaquedarmal,miedoadisgustaralosdemás,miedoaperderprestigio,miedoa…Lapersonaquenoseencuentraenequilibrioconsigomismaestáatadaporelmiedoyesomismoleimpedirámediarsinprejuicios,sinestereotipos,sindireccionismos.
Lapersonamediadoranoporellohadeserunapersonaperfecta,sobreto-dodesdeelsupuestodequelaperfecciónnoexisteenningúnserhumanoyaqueenesenciaeslimitado.Lapersonamediadorahadeseralguienenproceso,queseconoce—potenciaydebilidad—yquepercibealasdemáspersonasdeigualmodo.Porellosabecaptar lasposibilidadespersonalesquetienenlasotraspersonasypotenciarlas.Lapersonamediadoraestácon-vencidadequeescadapersonalaquetieneensímismalasoluciónparasuvidayparasusproblemas.Ellautilizarálosmediosadecuados,lastécnicasapropiadasparaqueesasoluciónsalgaalaluz.Igualqueunamatronaqueenelpartousalastécnicasaprendidasparaayudaralaparturientaadaraluzsucriatura,lamediadorayelmediadorgeneraránenlaspersonaslaau-toestimanecesariaparaqueconsiganporsímismaselobjetivobuscado.
“10
Otracaracterísticaimportanteenlapersonamediadoraeslaautoridad.Laau-toridadnoespoder,sinoelreconocimientoquelasotraspersonashacendesuvalía.Unapersonatieneautoridadcuandolasdemáspersonascreenenellayensucapacidadparaconducirlas.Enmediación,laspersonasobjetodemediaciónreconocenenlapersonamediadoraesaautoridadquelesdaconfianzaysegu-ridadyquehacequelepermitandesenmascararaquelloquelesobstaculizaelentendimientoentreambas.
2.2.2.— LA COMUNICACIÓN COMO CANAL DE MEDIACIÓN
Lacomunicacióneselmedioatravésdelcuallamediaciónsematerializa,yaque en toda mediación existe la relación interpersonal triangular en la quetodaslaspartessehayanimplicadascomosujetosyactoresoactrices.Laco-municaciónportantolapodemosentendercomolapuestaenescenadelame-diación.
Etimológicamente,lapalabracomunicaciónderivadellatíncommunicare,quepuedetraducirsecomo“ponerencomún,compartiralgo”.
Lacomunicaciónesunprocesodeinterrelaciónentredos(omás)personasendondelapersonaqueemite(EMISOR/A),transmiteunainformación(MENSA-JE)enunregistrodefinido(CÓDIGO),haciaotrapersonaogrupo(RECEPTOR/A),lacualtraduceyentiendelainformaciónrecibida(DECODIFICA),yrespon-deasuvezalmensaje(RETROALIMENTACIÓN).Ytodoelloserealizatravésdeunmedio(CANALDECOMUNICACIÓN),yenuncontextodeterminado.
Lacomunicacióneslainteracciónentresujetosqueserealizaatravésdelossímbolosqueformanunsistemadelenguajecomprensibleparaambos,estoesnosólolaspalabrassinotambiénlasignificacióndelasmismasyellugarytiempoenqueseregistran.OcomodiceVarona,lacomunicaciónesunprocesodeinteracciónhumanaatravésdelcuallaspersonasexpresansusaspiraciones,necesidades,criteriosyemociones.
Lacomunicaciónsepuede,portanto,realizardevariasmaneras,y,paraqueés-taserealicesatisfactoriamente,debemostenerencuentalostiposdebarrerasyfiltrosqueladificultanylasactitudesquelafacilitan,porseréstoclaveparaunabuenaacciónmediadora.
11>
2.2.2.1.— TIPOS DE COMUNICACIÓN
A- LA COMUNICACIÓN VERBAL:
Elprincipalvehículodelacomunicaciónesellenguajeoraloescritoquetienecomofinalidadlacomunicacióndelpensamiento,aunqueavecestambiénpue-de servir para disfrazarlo. Las palabras, además de su significado“académico”tienen una serie de matices adicionales tanto para la persona emisora comoparalareceptora,quepertenecenalmundodesusexperiencias,sentimientos,intereses,quesinosoncompartidosporambasdificultanelmutuoentendi-miento.
La elección de las palabrashechaporelsujeto, indicayaenpartesussenti-mientoshaciauntemaounapersona.Ademáshayquetenerencuentaqueellenguajeformapartedelacultura,ycomoellapuedesermuydiversaytenermuchosmatices.AsíporejemplolosindiosInuitsenelnortecanadiensecono-cen16expresionesparahablardelanieve,yloszulúesdeÁfricaaustraltienen39expresionesparadefinirelverde.
Utilizar las mismas palabras en contextos diferentes a aquellos en los que seusan generalmente, es peligroso, porque pueden cambiar de sentido. Llamaradolescenteaquientiene16añosesnormal,perosiselodecimosaquientiene25quedacuestionadasumadurezpersonal.
Hayquetenerencuentatambiénqueellenguaje,lomismoquelacultura,estásometidoauna leydeevolución.Estaevolución,queanteseramuy lenta, seha acelerado en los últimos años. Las palabras parecen gastarse enseguida ynoproporcionanyasuficienteinformación.Ademásdelsignificadodelaspa-labras,eltono,lavelocidadconquesedicen,lasinflexionesdelavoz,etc,sonotrostantosestímulosvocalesquematizanelsignificadodelaspalabrasquepronunciamos,deahílaimportanciadeconstatarsicomunicamosloquereal-mentequeremoscomunicarysipercibimosloquenosquierentransmitir,(re-troalimentación).Aspectos a tener en cuenta en la comunicación verbal:Enprimerlugar,captarlaatencióndelaspersonasconlasqueseestácomuni-cando:exponerdemaneraclarayconcisaloquesequieretransmitirydestacarconénfasisloimportante.
Contenido: Adecuadoalobjetivoquenosproponemos.Niexcesivamentecom-plejoqueobligueaunesfuerzoexcesivodeatención,nitanelementalquehaga
“12
sentirsealaspersonasinfravaloradasensucapacidaddecomprensión.Dentrodelcontenidotambiéntenemosmaticesculturalesquehayquetenerencuen-ta.Porejemplo,podemosverenunaconversaciónquelapercepcióndeltiemponoeslamismaentodoslasculturas.EnChinayenJapónpercibeneltiempoorientado hacia el pasado, en los países mediterráneos o en América del sur,eltiemposeorientaalpresenteysinembargoenotrasculturaseuropeasyenEstados Unidos, la percepción del tiempo está orientada hacia el futuro. Esascaracterísticasculturalescreandiferenciasalahoradecomunicarnos.
Lenguaje: hayqueadaptarloalniveldecomprensióndelaspersonasqueescu-chan,asunivelcultural,asusituaciónpsicológicayfisiológica.Enesteaspecto,esimportanteelidiomautilizado,ylatraduccióndelmismo.
Tono de voz: tienequeseraudible,animoso,entusiasta.Vocalizarbien,hablardespacio,variarelritmoyeltonoparaincidirenlosaspectosmásimportantesdelmensaje.
ElegirelMomento OportunoyelLugar adecuadoparalacomunicación.Res-petareltiempodelaspersonas,suintimidad,susituación.
Unavezterminadalacomunicaciónhayqueverificarmedianteretroalimenta-ción,quesehacomprendidoelmensaje.
Las causas que dificultan la comunicaciónsonmuchasymuyvariadas.Casito-dastienenqueverconlosrolesquecadapersonajuega,conlasexpectativasdeambas,conlaautoimagenyconlaimagenquesetienedelaspersonasconlasquenosestamoscomunicando,conlosprejuicios,estereotipos,manerasdeveryvalorarlarealidad,losmiedos,lasemociones,lossentimientos.Entrelascausasquedificultanlacomunicaciónseencuentranlassiguientes:
Las barreras o ruidos: sontodoaquelloquepuededificultaralapersonaquerecibeelmensajelapercepciónylacomprensióndelmismo.Estasbarreraspue-denser:
• Físicas:malapronunciacióndelapersonaquehabla,ruidosmedio-ambientales,tonodevozexcesivamentebajo,etc.
• Psicológicas:cansancio,preocupaciones,prisas,prejuicios,actitudcrí-tica,defensiva,desconfiada.
• Semánticas:Palabrasdesconocidasoquetienendiferentesignificadoparalaspersonasqueseestáncomunicando.
1�>
Los filtros: sonlosconceptos,sentimientos,emociones,quehemosalmacenadoyqueinterfierenlapercepcióndelmensajeyproducenunacribadeaquelloselementosquenoseadecuanaloaprendidooalosentido.
• Las expectativas: desdepequeños,tenemoslacapacidaddeapren-deraseleccionarlosdatosquepercibimosporlossentidosyasociar-los.Deestamanera,laexperiencianosvaproporcionandoinforma-ciónquenospermitepredecirloquevaaocurrir.Estaesunahabilidadquetodosposeemosyquenospermiteutilizarlasexperienciaspre-viasparaentenderlasnuevasexperiencias.Peroestacapacidadpue-de convertirse en un obstáculo para relacionarnos y comunicarnosconotraspersonasporquepercibimoslacomunicacióndemododi-ferentesiesperamosqueseafavorableodesfavorableparanosotros,esdecir,segúnnuestrasexpectativas,segúnlasprevisionesquehace-mosteniendoencuentanuestrasexperienciasanteriores,porloquehemosoído,atenordelainformaciónquehayamosrecibido,etc.
• Efecto HALO o aureola: cuandounapersonatieneunacualidadquenosotrasconsideramosbuenaovaloramosmucho,vemosenellaporañadidura,unhalooaureoladeotrasbuenascualidades,queavecessontanilusoriascomoelanillodeluzquerodeaalaluna.Deahíelnombredeefectoaureola.Avecessubimosalaspersonasaun“pe-destal”ylacomunicaciónescondicionadaporestasituación:todoloquedicenesmaravilloso,creíble,impresionante.
• Los estereotipos: sonlasetiquetasqueponemosalaspersonastansóloporpertenecerauncolectivooaotro.Esdecircuandohemospercibidootenemosinformaciónnegativasobreunapersonaogru-podeundeterminadocolectivo,esascaracterísticaslageneralizamosatodoelcolectivo.Losestereotiposnospermitenhacerjuiciosrápi-dosyreaccionarconinmediatez,peropuedenconducirnosaconclu-sioneserróneasyperjudicialesparalacomunicacióninterpersonal.
• Los prejuicios: estánmuyrelacionadosconlosestereotipos.Secata-logaalaspersonasatendiendoasuideología,asusexo,asureligión,asuregiónopaísdeorigen,oacualquierotracaracterística.Enestoscasos,másqueescucharalapersona,seatiendealospropiosprejui-cios.Cuandoseescuchadesdelosprejuicios,selleganamodificarlosmensajes inconscientementeparaqueseadaptena loqueespera-mosysolooímosloquedeseamosoír.
Sin embargo la comunicación se facilita cuandosetieneencuentaalaperso-naconquiensehabla:sumaneradeser,susnecesidades,susituación.
“14
• Seleacogeyaceptacomoes• Selemira• Selehablaconespontaneidadyconfianza• Seasegura(lapersonamediadora)dequeesentendida• Semantienelacalma• Setratademeterseen“elpellejodelapersona”• Selemuestrasimpatíayafecto• Semantieneuntratodeigualdad.
B- LA COMUNICACIÓN NO VERBAL:
Lacomunicaciónnoverbaleslaqueutilizaelementosnolingüísticos:losgestos,laaparienciaexterna,lamímica,lasposturas,lasdistancias,eltonodevoz,lossilencios,elolor,lasmiradas.
Lacomunicaciónnoverbalsustituye,refuerza,completa,apoyalacomunicaciónverbal.Ocurresinembargoqueavecesnocoinciden,poresoesmuyimportan-tesaber“escuchar”ellenguajenoverbaldelapersonaquenoshabla.
Lamayoríadeinvestigadoreseinvestigadorascoincidenenafirmarqueelcanalverbalseusasobretodoparatransmitirinformaciónyelcanalnoverbalexpre-salasactitudesysentimientosdelapersona.
Lacomunicaciónnoverbaltienesusriesgosyhayquetenerencuentaalgu-nosprincipioscomoporejemploquelosgestosnosonuniversales:Losmis-mosgestospuedentenerdiferentessignificadossegúnlasculturas,lospaíseseinclusolaspersonas.Losgestosnopuedenvalorarseindependientementedelcontextoverbalycircunstancialenelqueseemiten,tienendiferentelec-turasegúneluso,elorigeny lacodificación.Enciertas regionesde la Indiaporejemploelmover lacabezadederechaa izquierdasignificaafirmación,cuandoelmismogestoenotrospaísesquieredecirnegación,yalainversa,elmoverlacabezadeadelantehaciaatrás,paraciertaspersonasindianassignifi-ca“no”yencambioparalasculturasoccidentalesestegestosignifica“si”.EnJa-pónreírosonreíresexpresióndeconfusióneincomodidad,yenlasreuniones,laspausastienenqueserensilencio,locualenAméricaoenEuropa,resultaríaembarazoso.CuandounapersonaenChinaesinvitadaacomerenunacasasedebeirnadamásterminar,porquesinopodríaparecerquesehaquedadoconhambreyqueesperamás,todolocontrarioqueenculturasoccidentalesqueseesperaquelapersonasequedeacharlarenlasobremesa,sinopareceríaquenoestáagusto.
1�>
Aspectos a tener en cuenta en la comunicación no verbal:
El rostro y su mímica:laexpresióndelacarapuederevelarmuchascosas,temperamento,rasgosdepersonalidad,estadoanímico,actitud.Lasarru-gassonunbuenindicador,encuantoque,generalmente,sehanproducidocomoconsecuenciadelarepeticióndegestosoexpresiones.Sonunreflejodelossentimientoshabitualesdelapersona:alegría,descontento,esfuer-zo,atención…dejansuhuellaenelrostrodelapersona.
Lasexpresionesobservablesenelrostro:mirada,movimientosdelascejas,labios,músculofacial…constituyenlamímica.Losrasgosfacialesestánre-lacionadoscon lamanifestacióndeestadosafectivosprimarios: felicidad,sorpresa,tristeza,temor,rabia,asco,desprecioeinterés.
El contacto ocular: el comportamiento ocular es una forma sutil de len-guaje.Lamayoríadelosencuentroscomienzanconuncontactovisual.Lamirada tiene una especial significación en la comunicación. El contactoocular expresa, intensifica y estimula los sentimientos. Los movimientosoculares reflejan también la personalidad. Las personas más afectuosassuelenmirarmucho,lasinsegurasbajanlamirada,lastímidasladesvía,lasdominadoras laclavan.Lamiradapuedehacerqueunapersonasesien-tedespreciada,humillada,avergonzada,herida,…perotambiénlamiradapuedeserseñalde:acogida, libertad,relajación,serenidad,estímulo,con-fianza,ánimo.
Gestos y contacto corporal:losgestosrealizadosconbrazos,manos,pier-nassontambiénunamaneradecomunicarsentimientos,actitudesymododeserdelapersona.Losgestosampulososyenérgicosdelaspersonasvi-talistasyentusiastas,contrastannotablementeconlamoderaciónyarmo-níadelaspersonasreflexivasyponderadas.Noeslomismoelgestofirmeeimpositivodequienpretendedominarqueelinseguroyvacilantedeltími-doyacomplejado.Frotarselamanos,morderselasuñas,tocarseconstante-mentelacara,sonsignosdeansiedad.Mantenerlasmanosreposadasindi-catranquilidad.Lamaneradedarlamano,decruzarlosbrazosolaspiernassuelenponerdemanifiestoactitudesysentimientos.Unabuenalecturadeestosmovimientosinconscientespuededarmuchainformación.
Laculturatambiénvaríalainformacióndelosgestos:enAméricayEuropa,eldedopulgarhaciaarribasignificaquetodoestáenorden,sinembargoenIránestegestosignificaundesagravioalhonor.Eldedopulgaryelíndice
“1�
formandouncírculoenciertoslugaressignificaOK,enJapónsusignificadoesahorapodemoshablardedineroyenelsurdeFrancianiuneuro.
La postura y la marcha: Laposturadelcuerpoexpresalaactituddelaper-sona.Unaposturatensaorígidapuedemanifestaransiedad.Lasposturasde“cierre”(brazosopiernascruzados)indicanunaactituddefensivaodedesagrado.Unamarchalentapuedeserindiciodetristeza,cansanciooma-lestarfísico.Unamaneradeandarrápidopuedereflejardecisión,ansiedad,enfado,jovialidad.
Segúnlasculturas,lascreenciasylosvaloresdelaspersonas,el rostro y su mímica, el contacto ocular, los gestos, contacto corporal, la postura y la marcha, puedensignificarcosasmuydiversasyenalgunoscasosantagó-nicasparalapersonamediadoraylaspersonasconlasqueestácomuni-cando.
2.2.2.2.— HABILIDADES PARA LA COMUNICACIÓN:LA ESCUCHA, LA EMPATÍA, LA ASERTIVIDADY LA AUTOESTIMA, LA RESILIENCIA.
C. LA ESCUCHA ACTIVA:
Noeslomismooírqueescuchar.Escucharesunactoconsciente,voluntarioylibre.Hayquequererescuchar.Oírespercibirlossonidos.Escucharaalguien,esacogerlecontodoloqueesytalcomoseexpresa.
“Elhablantesiembra,elbuenoyentecosecha”(Proverbiochino)
“Lanaturalezanoshadotadodedosoídosyunalengua”(Zenón)
Escucharimplicahacersecercanayvulnerablealapersonaquenoshablayalosproblemasquelepreocupan.Escucharnoesesperaraqueelotroterminedehablar.Tampocoessólocuestiónde“buenavoluntad”.Escucharesunadestrezacomplejay,paradominarla,hayquededicarletiempoyentrenarse.Exigeunadisposiciónoactitudpersonalporpartedequiénescucha,desintonizarconlomáspersonaleíntimodelapersonaquesecomunica.
Laescuchaesunaactividadquerequieretodalaatencióndelapersonaquelaejerce.Leermientrasnoshablan,mirarrepetidamenteelreloj,desviarconfre-
1�>
cuencialavistahaciaotraparteomostrarungestoausente…,sonindiciosdefaltadeatenciónydeinterésquebloqueanlacomunicaciónydenotanpasivi-dadenlaescucha.
Lapersonaquesesienteescuchadaexperimentaalivioyagradecimientoycre-ceenautoestima,enseguridadyenautonomía.Paraexpresarqueseescucha,sesueleenviar“señales”queloconfirman,talescomo:
• verbales: mensajescortosyocasionalesdurantelaconversación(si,comprendo,ya...),preguntasoportunas,reformulacióndeloquenosvacontando,retroalimentación,etc.
• no verbales:asentimientosdecabeza,miradaabierta,gestos…,queanimanalapersonaquehablaacontinuarlaconversaciónporquesesienteescuchadaycomprendida.
Cuandoescuchamos,solemostenerunaactituddeterminadahacialaotrapersonayhacialoqueesapersonanosdice.Estaactituddeterminaránuestrarespuesta.
Aspectosatenerencuentaparalaescuchaactiva:
• Noprejuzgarnijuzgaralapersona• Aceptarlaincondicionalmente• Respetarla• Escucharlaempáticamente• Dejarlaqueseexpreseasuritmoyhastaelfinal• Responderaloquenoscomunica
Consecuenciasdelaescuchaactiva:
• Permitealaotrapersonaexpresarloquesiente• Favorecelaaceptacióndesentimientosperturbadores.• Mejoralasrelaciones.• Invitaalaconfidencia.• Suscitaconfianza.• Liberalaansiedadylaangustiadelapersona.
Tipos de escucha:Podemosdistinguirvariostiposdeescucha:valorativa,interpretativa,explora-toriaoinvestigadora,consoladora,deidentificación,empática.Sóloestaúltimanospermitiráejercerunabuenamediación.
“1�
Escucha Valorativa: Laactitudvalorativasueleaportar respuestasen lasquese hace referencia a los valores, al deber, Generalmente, cuando se tiene unaactitudvalorativa,serespondedandoconsejos, inclusoórdenes,seamonesta,seculpabiliza,serecuerdaalotroloquemoralmenteestáobligadoahacer.Elinconvenientedeestetipoderespuestaesqueimponelosvaloresycriteriosdequienrespondeynotieneencuentaalapersonaquehabla.Sonrespuestasquecreandependenciaynopermitenalapersonatomarsuspropiasdecisiones.
Escucha Interpretativa:Esaquellaquetratadedesvelaralotrolosmotivosin-conscientesosemi-inconscientesdesuconducta.Larespuestainterpretativa,enelmejordeloscasos,puedeaclararalgodeloquepasa,peroesunaaclaraciónteórica,nosentida,yenmuchoscasosnopedidaporlapersonainterlocutora.Esunaespeciededisecciónquedejaaldescubiertolosmotivosdelaconductasinelconsentimientodelapersonainteresada,unaviolacióndela intimidad.Ademáslainterpretaciónesmuydiscutibleporquelahacealguiendesdefuera,enbaseasupropiaexperiencia,asuspropioscriterios,nodesdelavivenciadelapersonaalaqueseestáescuchando.
Escucha Exploratoria o investigadora: La actitud exploratoria la adoptamoscuandonecesitamosmásdatosparahacernosunaideaprecisadeloquelepa-saalaotrapersona.Estaesunaactitudneutra,sinoforzamosniacosamosapreguntas. Pero puede llegar a ser percibida como una invasión de la propiaintimidadsiesexcesiva,“curiosa”,tantoporelnúmerodepreguntascomoporlaprivacidaddelasmismas.
Escucha Consoladora: La actitud consoladora produce respuestas tranquili-zadoras,quetratandereducir laangustiaoelsufrimientodelaotrapersona,generalmentequitándoleimportanciaalasunto.Dehechonoentraenelpro-blemaniloafronta.Simplementeconsuela.Enelcasodelaacciónmediadora,laescuchaconsoladoranuncallevaráaquelapersonaalaqueestamosescuchan-doaencontrarunasoluciónparasuconflicto.
Escucha de Identificación: Cuando nos identificamos con otra persona no leofrecemossoluciones,simplemente“laacompañamosenelsentimiento”.Deto-dasmanerasesunapresenciacálida,cercanaydemomentoalivialasituación.Peronoentraenlaproblemáticadefondo.
Escucha Empática: Laactitudempáticatratadecaptarlossentimientosquehaydetrásdelaspalabrassininterpretar.Novaloranijuzga.Noaconsejaniconsuela.Noproduceunadisminucióndelaangustiaenelmomento,perodalaopor-
1�>
tunidad a la otra persona de ponerse en las mejores condiciones de analizarsusituaciónydetomarpostura.Laescuchaempáticafavorecequelapersonaopteporlasoluciónmásadecuada,libreyresponsablemente.Estaeslaformaesencialdeescuchaparaejercerlamediación,poresonospararemosenellaenelsiguienteapartado.
D- LA EMPATÍA:
Lapersonamediadorahadeserempática.Laempatíaeslacapacidaddeentrar,afectivayemotivamente,enlarealidaddeotrapersona,entendersusnecesida-desyexpectativas,comprendersusituacióntalcomolavive.Seragentemedia-dor/aessaberponerseenellugardelaotrapersona.Sercapazdemeterseen“supellejo”,captarsussentimientos,sintonizarconellayconfiarensucapacidaddesaliradelanteporsuspropiosmedios.Serempáticasignificarespetar la li-bertaddelapersona,nojuzgarla,aceptarlacomoesycomoquierellegaraseryacompañarlaensuproceso,perosindecidirporella.
Paraadquirirunaactitudempáticayestarencondicionesdeponerseenellu-gardelotronosayuda:
La autenticidad, esdecir,sersincerasconnosotrasmismas,sercoherentes,sercongruentes.Conocernuestrossentimientosypensamientosyhablaryactuarenconsecuencia, sinfingimientos,haciendounpapelquenoeselnuestroointerpretandounasexperienciasdevidaquenoconocemos…porejemplo,siyonuncahevenidodeotropaísagarradadebajodeuncamión,antealguienquemeestácontandoesaexperiencianolepuedodecir,“sí,yaentiendoloqueviviste”,conestaafirmaciónescasiseguroquelaotrapersonapararádecontar-nosloquequeríaopensaráquenolaestamosentendiendoenabsoluto…laintervenciónqueharáunapersonaempáticanoseráapropiarsedelaexperien-ciadelaotrapersona,sinoqueintervendrádemaneraqueayudealapersonaaabrirelcauceparaexpresarloquetalexperienciasupusoensuvida,yleper-mitaseguirnarrandolibremente…Sisimplementereconozcoanteellaque“yonuncavivíesaexperiencia”,leestarédandounprotagonismoensuhistoriaqueleayudaráallegaraexpresarsusemocionesyprobablementeacabarárealzán-dosesuautoestima.
La aceptación incondicional de la otra persona.Aceptarlacomoes,aquíyaho-ra,nomásadelante,cuandocambie,cuandoseamásrazonable,cuandose lepase…Yaceptarlaensutotalidad:suaspecto,susgestos,suformadehablar,sumaneradeenfocarlavida,suinteligencia,susrarezas,susactitudes,suconduc-ta…Ycuando lapersonasesienteaceptadaasí, seexpresará libremente,con
“20
confianzayellamismasabráproyectarsemásalládeloqueesohaalcanzadoovividohastaahora.Cuandoaceptamosaunapersonatalcomoesenestemo-mentoleestamostransmitiendolaposibilidaddeprocesoydecambio.“Hastaahorafueasí…peropuedosermuchomás,puedoconseguirmuchomás,puedoalcanzarmás…”
Esfuerzo por captar el mundo interior de la otra persona, sussentimientos,susposibilidadesysuslimitaciones.Vermásalládelpresente,trascenderalaper-sonamásalládesimisma,comoinfinitacapacidadaúnnodescubierta,comoinfinitaposibilidaddesímisma,comomisterio.Yaquecadapersonaesmásypuedealcanzarmásqueloquesabe,esperaocreedesímisma.
Sidentrodelacomunicaciónmediadora,lapersonaagenteesauténtica,aceptaalaotrapersonatalcomoesyseesfuerzaporcaptarelmundointeriorquelapersona tiene, entonces se estará produciendo una escucha empática, gene-radoradelibertad,dedignidadycapacitadoraparaquelapersonaencuentresolucionescreativas.
E- LA ASERTIVIDAD Y LA AUTOESTIMA:
La asertividad es una característica de la personalidad promotora de autoes-tima, y contribuye al desarrollo de relaciones interpersonales facilitadoras decrecimientopersonalysatisfacciónemocionalenlapersona.
Laasertividadimplicalacapacidaddeexpresardemaneralibreyespontánea,sin temores infundados ni ansiedades innecesarias, nuestros pensamientos ysentimientosyactuardemaneraconsecuenteconestos,peroconeldebidores-petoporlossentimientosypensamientosdelasdemáspersonas.Serasertivoseresumeenlacapacidaddedefendernuestrosderechosymantenereldebidorespetoporlosderechosajenos.
Laautoestimaeselpilarfundamentaldelaasertividad.Eslavaloraciónquetenemosdenuestrapersona,elvalorquenosasignamos;elcómonosacep-tamos, la satisfacción personal que tenemos de ser como somos, de lo quehacemos,pensamosysentimos.Elrespetoquetengamospornuestrapropiapersona,influirásobreelquetengamostambiénporlasdemás.Nuestraaserti-vidadeslamedidadenuestraautoestima.Conunaautoestimaadecuadanosvaloraremosyrespetaremospositivamente,perosinuestraautoestimaesba-jatendremosdificultadesparaexpresarnosasertivamenteynoscomportare-mosdemaneraagresivaopasiva,yseremosduras,demasiadoexigentesyconpoca capacidad para la oportunidad de cambio, o por el contrario seremos
21>
personaslaxas,acomodaticiasypococomprometidastantoconsigomismascomoparalasdemáspersonas.
Laautoestimanoscapacitaparaserpersonasasertivasynosdalafortalezapsi-cológicanecesariaparaarriesgarsey luchar,demanera legítima,poralcanzarobjetivosyenfrentarobstáculosqueseoponenaello.Siendoasertivasyconbuena autoestima estaremos capacitadas para reconocer los logros, para ex-presaradecuadamentenuestrospensamientosysentimientos,yseremosportantopersonashumildesquesabenquetodarelaciónconlasdemáspersonasesunintercambio.Lafaltadeautoestimasinembargonoshacesentirnosinse-guras,portantopodemosmanifestarnosfrentea lasdemáspersonasdema-nera dependiente o competitiva, viendo a las personas como rivales ante lasquesometerseoalasquesometer.Yenesasituaciónnuncasepuededarunacomunicaciónmediadora.
Paraalcanzarunaadecuadaautoestimaesnecesariotrabajarelsentimiento de identidad personal, el sentido de pertenencia y el sentimiento de autoeficacia.
Estimularelsentimientodeidentidadpersonalimplicaprofundizarenelcono-cimientodesímismo,conocermásacercadelapersonaquesomos,aceptarnoscomoseresúnicose irrepetiblesquesomosyaprenderareconoceryvalorarpositivamentenuestrascualidadespersonalespositivas,ytambiénatrabajarenellasuperacióndenuestrospuntosdébiles.
Nuestrosentidodeseguridadserefuerzacuandonossentimospertenecientesadeterminadogrupo:familia,trabajo,etc.Estaidentidadconelgruposecons-truyeyrefuerzaapartirdelsentimientodeserqueridosyestimadosporéste,deserimportantesparasusintegrantes,elsentidodepertenenciaelevanuestraautoestima.
Elsentirnoscapacesdeemprenderexitosamentedeterminadasactividades,dealcanzardeterminadoslogros,odedesempeñarnosdemaneraeficazantede-terminadassituacionesocircunstancias,refuerzanuestraautoestimaynuestraasertividad.Pensamientospositivosyvisiónoptimistadenuestrasposibilidadesdeafrontamiento,estimulannuestrosentimientodeeficacia.
Lapersonaasertivaprescindedetendenciasaprendidas,talescomo:labúsque-dadesmedidadeaprobaciónyapoyoporpartedelasdemás,lapreocupaciónexcesivadelasopinionesajenassinimportardedóndeprovienenylatendenciaalajustificacióninnecesariaoaponersemuyfrecuentementealadefensiva.
“22
Para incrementar y perfeccionar nuestro comportamiento asertivo, tenemosqueidentificarloquequeremosyexpresarloquesentimosynecesitamos,lu-charporalcanzarnuestrosobjetivossintemoraequivocarnos,yencasodequeesosuceda,estardispuestasaaprenderdenuestroserrores,vivirconresponsa-bilidady,sobretodo,aceptarseasímismo/a.
Sísomosasertivosymostramosautoestima,estaremosenbuenascondicionespara ser personas mediadoras con las personas que lo requieran ya que nospermitirácomunicarnosconlaspersonasconseguridadpersonalypotenciarlomismoenlasotraspersonas.
F- LA RESILIENCIA:
Laresilienciaesunaactitudindispensableenlapersonamediadorayaqueeslaquenospermitiráabordarlascircunstanciasyvivenciasdelaspersonasconlasquevamosamediar,demanerapositiva,creativayconstructiva.
Laresilienciaesunaactitudqueseadquiereatravésdeladiestramiento de la mirada, paramirar la realidadtrascendiendoeldeterminismoyhaciéndonoscapacesdecambiarlaenlibertad.Denuestracapacidadderesilienciadepen-deráelquesepamosdaracadapersonalaoportunidaddeconstruirsupropiofuturo.
Muchasveceslaspersonastenemosvivenciaspersonalesdelpasado,quesonduras,traumáticas,agresivas,quedesdeunamiradadeterministacondicionannegativamenteelpresenteyelfuturo.EnpalabrasdeTimGuénard“laresilienciaesuncantoalalibertad,unnorotundoatodotipodedeterminismo”.Elserhumanonoseencuentraencadenadoaundestino,sinoqueestáenconstantedevenirytieneinfinitasposibilidadesdeser.Tododependedesudecisión.Laresilienciaescontrariaa“laprofecíaautocumplida”,porlaquesecerrarálaposibilidaddecambioosecondenaráaunasconsecuenciasdeterminadasalapersonaque,poralgunavivenciadelpasado,seencuentreestigmatizadaporel trauma,elmaltratoolairrupciónviolentacontrasudignidad.
Siloexpresamosdeformasencillapodemosdecirquelaresilienciaeslacapacidadde recuperación, de forma constructiva y positiva, de cualquier“golpe” que hayadañadonuestrapersona.Eslaactitudqueposeenlaspersonasque,cuandoselescierraunapuertasoncapacesdeabrirunaventana.
Laresilienciaesunproceso. Secreceenresilienciacuantomásnosentrena-mosaella.
2�>
Enlaactualidaddoscorrientesconvivendefiniendoelpensamientodelasper-sonas:elparadigmadelamodernidadyelparadigmadelapostmodernidad.Sin embargo sigue habiendo todavía demasiadas personas imbuidas de mo-dernismo,corrienteinfluidaporelpensamientodualistadePlatón,tanlejanoyalmismotiempotanarraigadoenlaculturamodernista.Elpensamientodua-listahacequeconcibamoslarealidadcondosformasodoscarasdelamone-da:lobueno-lomalo,lobonito-lofeo,loblanco-lonegro,loespiritual-lomate-rial,elhombre-lamujer.EstepensamientodualistaobimórficodePlatóntieneademásotracaracterísticaqueagudizaporencimalasdiferenciasyquecomoconsecuenciacondenalarealidadaldeterminismo.Elpensamientoheredadode Platón y de la filosofía hegemónica define la realidad como una dualidadbimórficayademás jerarquizada,estoquieredecirqueunapartesiempreespositivaysuperiorasucontrario.Estamaneradeconcebirlarealidadhacequeetiquetemosalaspersonasysusvivenciasentrebuenasymalasyquedetermi-nemoslosfrutosyconsecuenciasdetalesvivencias.
Pero,elserhumanonoesblancoonegro,larealidadtienemuchoscolores,lasvivenciastienenmuchosymuyvariadosfrutossegúnloestablezcacadaperso-nadesdesupropialibertaddedecidir.DesdeestaperspectivaafirmoconAnnaForésyJordiGranéensulibroLaresiliencia:Crecerdesdelaadversidad,que“só-lolosmitosconfeccionanrelatosdeterministas.Enelmundoreal,cadaencuentroconstituyeuncruce,unabifurcaciónposible,unproyectoporhaceryconstruir,ungritodeesperanza…queproponecontemplarlavidacomounprocesomultifa-cético”3.
Elparadigmapostmodernonoscontextualizaenlarealidadmulticolor,enlaquenadasepuedeabsolutizarnicerrarenconclusionesdeterminadas.Todoesrelativoyabiertoa lacreatividadpersonal.Dentrodeestascategoríasseencuentralaresilienciaqueesuna“metáforagenerativaqueconstruyefuturosposibles”4.
Paralapersonaagentedemediación,laresilienciaesunaactitudesencialencuan-toserefierealadiestramientode lamiradaparadistinguir lasdiferentesposibili-dadesqueplantealarealidaddefinidasenpositivo.Laresiliencianoshacetenerunamirada apreciativahacia laspersonas,quenoshacedistinguir lasopor-tunidades que encierra cada realidad. Desde esta actitud la intervención conlaspersonasserágeneradoradeoportunidades.Laactitudresilientehacequenuestraintervenciónvayasiempreorientadaabuscarlos“rastrosdevida”quehayescondidosenlaspersonasetiquetadassocialmenteconmarcasdemuerteodemal.
“24
Tomemoscomoejemplounapersonaqueensuinfanciahasidomaltratadaotratadaviolentamente.Enmuchasocasionassurgequeestapersonaensuadolescenciaojuventudtienemanifestacionesdeagresividadyviolenciaqueleconducenaconflictoscontinuados.Desdelaintervencióndeterministaquetienenmuchaspersonasprofesionales,seconcluiráqueelpasadocondicio-nalaactitudpresentedeesejovenodeesajovenysetrabajaráporintentarcorregiresaconductaagresiva.Laintervencióndesdelaactitudresilienteserásin embargo diferente: la persona agente de mediación, interviniendo desde laresiliencia,ayudaráalapersonajovenaproyectarsuagresividadhaciaelfuturocomounaactitudpositiva,porquelaagresividadbienenfocadaeslaquenosayudaasuperarnos,alucharantelavida,aalcanzarmetas,airhaciadelante.Laspersonasnecesitamosposeerunaciertaagresividadbienorientadaparaarriesgarnosyconstruirelpropiofuturo.Alapersonapasivaselehacemásdifícilavanzar.
Laresiliencianoobstanteesunaactitudquenosepuedetrabajarconlasper-sonas,siestasnotienenunaseriedebasesalcanzadas.Nopodemosconstruiren resilienciasipreviamente lapersonanotienesusnecesidadesbásicascu-biertas,talescomocomida,unsitioparadormir,salud,protección.Laspersonas,paraadquirirunaactitudresiliente,tambiéntienenquetenerelsentimientodepertenenciacubierto:unafamilia,ungrupo,redsocialyafectiva,yaquesinesto,la persona se siente huérfana, desarraigada, aislada. Sin esta base primera, lapersonaseráincapazdediseñaryrealizarsupropioproyectodevida,necesarioparaenfocaryconstruirlapropiavidaconresiliencia.
EnResumen:
Lapersona,agentedemediación,procurarátenerestascaracterísticas:
• Personaintegradayestable.• Conautoestima,seguridadyconfianzaensímisma.• Concapacidadóptimadecomunicaciónydeescuchaactiva.• Empática.• Asertiva.• Capazdegenerarestasmismascualidadesenlaspersonasquetrata.• Resilienteyconcapacidaddegenerarresiliencia.• Conocedoradelmanejodetécnicasprofesionalesdemediación.
2�>
2.2.3.— EL CONFLICTO A MEDIAR
Otrodelosobjetosdemediacióneselconflictoentrelaspartesoconflictoamediar.Desde el imaginario social, hablar de conflicto en general supone hablar dealgonegativo,dedesencuentros,dedisputas,deviolencia.Elconflictopuedellegaraoriginaresetipoderesultadossegúncomoseatratadodesdeelorigenono.Peronopodemosdefinirloqueeselconflictoporloquepuedenllegarasersusresultados.
Elconflictosurgeenladiferenciaentrelaspartesyestadiferenciaocasionaunprocesodedesestabilidad.Elconflicto,portanto,noesunestallidorepentino,esmásbienunprocesoquepuedecreceromenguarsegúnloabordemos.Lapersonaagentedemediacióndeberá trabajarporprevenir losconflictos.Pe-rosielconflictocrecellegaa lacrisis.Algunaspersonaspiensanquelacrisiseslamanifestaciónnegativadelconflicto,porlasmanifestacionesviolentasodesagradablesquesueleproducir.Sinembargoelconflictoylascrisissonalgopositivo,porquesonunaoportunidad de cambioydecrecimientoparalasper-sonasimplicadasenél.
Aspectos positivos del conflicto
1. Elconflictoesmotordecambio.2. Impidelaosificacióndelasposicionesyelritualismo.3. Evitaoreducelaresistenciaalainnovación.4. Liberatensionesyayudaaexpresarhostilidades.5. Diferenciagruposycreaidentidades—promuevelaintegracióny
cohesióngrupal.6. Unegruposcontendientescuandotienenobjetivoscomunes.7. Hacequelaspersonassesuperenyseancreativas.
Aspectos negativos del conflicto
1. Elconflictoconllevaunaltopotencialdesintegrador.2. Producecostespersonales,grupalesysociales.3. Confrecuenciareduceoimpidelacomunicación.4. Nosproducelasensacióndepisartierrasmovedizasynosprodu-
ceinseguridad.
2.2.3.1.— ACTITUDES ANTE EL CONFLICTO
Delaactitudquetengamosanteelconflictodependelaformadeabordarloyderesolverlo.Lapersonaagentedemediacióntendráquesabercuálessuacti-
“2�
tudanteelconflictoyenqueactitudestánlaspersonasconlasquevaamediar.Esaactituddependerádelavisiónquesetengadelapersonaengeneraly/odelaspersonasparticipantesenelprocesodemediación.Lasexpectativas,losestereotiposylosprejuiciospuedencondicionarigualmentenuestraactitudenelabordajedeconflictos.
Existenvariasactitudesentrelaspersonasenconflicto:
Competición (gano/pierdes): estaactitudnosllevaalasituacióndebuscarcon-seguirloqueyoquierosinimportarmeloquequieranlasotraspersonas.Sóloimportanmisobjetivos,y siparaellohace faltahacer loqueseaopasarporencimadequiensea,asísehará.Loimportanteesganaryparaellosebuscaráquelaotrapersonapierda(quemuera,queseanule,oloqueeslomismo,queseaexcluida,discriminada,menospreciada,expulsada,etc.).
Acomodación (pierdo/ganas): buscamáslacomplacenciadelaotrapersonayevitarelconflictoyparaelloloquevaahacerprimaresdesaparecerparaquelaotrapersonaconsigaloquequiere.Lapersonanovaaexpresarloquereal-mentequierenivaaplantearsusobjetivossinomásbiensevaaacomodaralosobjetivosdelaotrapersona.Amenudolapersonaqueseacomoda,seexcluye,sereprime,desaparece,yasíelconflictonollegaaresolversesinoqueperduraráenelsilencioolarupturadefinitiva.
Anteestasdosactitudespararesolverlosconflictos,lapersonamediadoradebeuti-lizarlastécnicasapropiadasparaquecadaunadelaspartestengaespacioparaexpresarsusdeseosysusobjetivosyparadefenderlos.Mediarenestoscasosserámotivarydarespacioalasquesequedanatrásyrelajarconfrontaralasquevanpordelante.
La evasión (pierdo/pierdes): cuandolaspersonastienenlaactituddenoafron-tarelconflicto,serehúye—semetelacabezadebajodelala—,esperandoqueelconflictoseresuelvaporsisolo.Sinembargosabemosquecuandounconflic-tonoseresuelve,ésteporsisoloprogresahastallegaraenquistarsey/oaesta-llarencrisisyrupturadefinitiva.Laspersonasenconflictoquemanifiestanestaactitudbuscaránquelapersonaagentedemediaciónresuelvaporellas,lesdelasolución,locual,comohemosvistoanteshablandodelostiposdemediación,noseríaunabuenarespuestamediadora.
Ante esta actitud de las personas en conflicto, la persona mediadora tendrá quehacerdeespejoparareflejarlasconsecuenciasdelaevasiónyprocurarqueantelas
2�>
consecuenciasquepuedenadvenir,laspersonasdecidancambiardeactitudybus-carsoluciones.Lapersonaagentedemediaciónpodrápresentaralgunasalternati-vascreativasysencillasdesolución,peroprovocandoqueseanlaspersonaslasquedecidancuáldeellaselegirán;sinembargosiempreesmáspositivoquelaagenteplanteepreguntasadecuadasquelaspartesvayanrespondiendohastaencontrarellasjuntaslasoluciónasuconflicto,sinnecesidaddequelapersonaagenteplan-teesoluciones.Deestamaneraseconseguiráunabuenamediación.
Cooperación (gano/ganas): con esta actitud se beneficia mucho la relación.Ambaspersonasexpresansusobjetivosyambasproponenalternativasdeso-lución,demaneraquesebuscaelacuerdoenloesencialyserelativizalosecun-dario.Desdeestaactitudlosconflictossediluyenodisminuyen,ylasatisfacciónpersonal llevaalacercamiento.Lacooperacióntienecomobaselacomunica-ciónasertiva.
La persona agente de mediación será en esta ocasión presencia discreta queayudará a la comunicación dejando fluir la solución desde las partes. Las téc-nicasquedeberáusarseránsimplementedeescuchaactiva,retroalimentacióncomunicativa y reformulación de aportaciones, para que las partes lleguen alconsenso.
2.2.3.2.— CAUSAS DEL CONFLICTO
Elconflictoesalgoconnaturalalavida.Elconflictonoesunmomentopuntual,esmásbienunprocesoquemuchasvecestienesuorigencuandonoserespetael principio de bienestar,entendidocomolasatisfacciónonosatisfaccióndelasnecesidades(económicas,laborales,sociales,dereconocimientoypertenen-cia,etc.)quetienetodapersona.Silasnecesidadesestánresueltas,elconflictonotendríaporquesurgir.Elconflictosurgeenladesigualdad.
Muchasvecesequiparamosloqueesdesigualdadyloqueesdiferencia.Lades-igualdadsiempregeneraconflicto,perosinembargoladiferenciaensimismanotienequesercausadeconflicto.Todoserhumanoesdiferentedelosdemássereshumanos.Esloqueentendemoscomoprincipio de Alteridad: cadaperso-naes—alteridad—(LaOtra)paralasdemás.Sientendemosyasumimosesto,ladiferencianuncallevaráalconflictosinomásbienalacreatividadconstructiva,perosinoesasí,ladiferenciaseconvertirámuyprobablementeendesigualdadeinevitablementeenconflicto.
Enesenciaelserhumanoesunserenrelaciónyparalarelación,yesjustamenteenlasrelacionesinterpersonalesdondemássemanifiestaladiferenciaperso-nal,precisamenteporquetodarelaciónestáconectadaconlaalteridad(laotrapersona,ladiferenteamí);enlaalteridadestáelorigendeladiferenciaysiéstaseestigmatiza, sepuedeconvertirendesigualdadypropiciarelconflicto.Noobstantedesdeestaperspectivanopodemosidentificarconflictoconpersonaconflictiva.Lapersonasananoesconflictiva,elconflictoescausadoporlasdes-igualdadescreadasporlasnecesidadesnosatisfechas6.
Lapersonaagentedemediaciónhadetrabajarensímismayconlasdemásperso-nas,elimaginariodeladesigualdadyladiferencia,paraprevenirlosconflictos.
2�>
3.— MEDIAR EN UN CONTEXTO DE INTERCULTURALIDAD
Enunpanoramasocialenelquelosactoresyactricessocialesestáncaracteri-zadosporladiversidadcultural,esimportanteelentrenamientoaladiferenciayasímismoconocerlasdivergenciassocialesqueconllevaycómoseestructuraesta diferenciación. La persona agente de mediación, cuando ejerce su labormedidoraentrepersonascondiferentecultura,tienequeempezarpordefinirlosparámetrosdelainterculturalidad.
3.1.— EL CONCEPTO DE CULTURA
3.1.1.— DEFINIENDO LA CULTURA
LaUNESCO,en1982,declaró:...quelaculturadaalserhumanolacapacidaddereflexionarsobresímismo.Esellalaquehacedelaspersonasseresespecífi-camentehumanos,racionales,críticosyéticamentecomprometidos.Atravésdeelladiscernimoslosvaloresyefectuamosopciones.Atravésdeellalapersonaseexpresa,tomaconcienciadesímisma,sereconocecomounproyectoinacaba-do,poneencuestiónsuspropiasrealizaciones,buscaincansablementenuevassignificaciones,ycreaobrasquelotrascienden.(UNESCO,1982:DeclaracióndeMéxico).
Lapalabraculturavienedellatíncultusqueasuvezderivadelavozcolerequesignificacuidadodelcampooganado.EnelsigloXIIIseutilizabalapa-labraculturacomonombre,paradesignarunaparcelacultivada,peroenelsigloXVIlapalabrarecobraelsentidodelorigenypasadesernombreacon-vertirseenverbo,designandolaaccióndecultivar,adquiriendo,ademásdelsentidopropiodecuidadodeloscamposylaganadería,unsentidometafó-rico,cuidadoycultivodelespíritu,acepciónque,enelSiglodelasLuces,delarazónyelhumanismo,adquirirásumáximasignificación.ParaJeanJacquesRousseau, laculturaesun fenómenodistintivode lossereshumanos,queloscolocaenunaposicióndiferentealadelrestodeanimales.Laculturaeselconjuntodelosconocimientosysaberesacumuladosporlahumanidadalolargodesusmileniosdehistoria.Entantounacaracterísticauniversal,elvocabloseempleaennúmerosingular,puestoqueseencuentraento-daslassociedadessindistinciónderazas,ubicacióngeográficaomomentohistórico.
“�0
Etnólogos y antropólogos británicos y estadounidenses del siglo XIX, comoBachoffen,McLennan,MaineyMorgan,diránquelaculturaeselresultadodeldevenirhistóricodelasociedad.Lassociedadesvancreandolaculturadesdelamemorizacióndeexperienciasalasquesedaunasignificaciónconcreta.
Sinembargo,enlaperspectivaestructuralistadelsigloXX,elpapeldelahistoriaenlaconformacióndelaculturadeunasociedadnoestanimportante.Lofun-damentalesllegaradesvelarlasreglasquesubyacen,elsignificadointernoylaarticulacióndelossímbolosenunacultura,yverlamaneraenqueéstosdotandesentidolaactuacióndeunasociedad.ParaLévi-Strausslaculturaesbásica-menteunsistemadesignosproducidosporlaactividadsimbólicadelamentehumana.Todaslassociedadestienenlamismaestructurainternacomúnperoéstasemanifiestadesdediferentessímbolos.Porejemplo,paratodaslassocie-dades,lamuerte,elamor,lapazsonvaloresconsentidoprofundo,perolaformasimbólicadereferirseaellosodemanifestarlosy/oexteriorizarlos,esopuedesersimbólicamentediferente,porloquehayquedesvelarlasignificaciónqueescondedichosímbolo.
Actualmenteescorrientedefinirlacultura comoelconjuntodetodaslasfor-masyexpresionesdeunasociedaddeterminada:costumbres,prácticas,códi-gos,normasyreglas,delamaneradeser,vestimenta,religión,rituales,normasdecomportamientoysistemasdecreencias.Laculturavienedeterminadaporlavivenciadeunasociedad,quevamemorizandocolectivamentesupropiafor-madeserypertenecersocialmente.
Laculturaformatodoloqueimplicatransformaciónyseguirunmodelodevida.Enellasetieneencuentadoselementos,losconcretosomaterialesylossim-bólicosoespirituales:
Concretosomateriales:fiestas,alimentos,ropa(moda),arteplasmado,construc-ciones arquitectónicas, instrumentos de trabajo (herramientas), monumentos re-presentativoshistóricos.
Simbólicosoespirituales:creencias,filosofía,(espiritualidady/oreligión),valores(criteriodejuiciomoraly/oética),actoshumanitarios,normasysanciones(jurídi-cas,morales,convencionalismossociales),organizaciónsocialysistemaspolíticos,símbolos(representacionesdecreenciasyvalores),arte (apreciación), lengua(unsistemadecomunicaciónsimbólica),tecnologíayciencia.
�1>
3.1.2.— LA CULTURA EN EL CONTEXTO DE LA MODERNIDADY LA POSTMODERNIDAD
Muchasvecesladificultadradicaenmiraralas“otrasculturas”,desdelospará-metrosdelaculturapropia,lacualesconsideradacomolaúnicaválidauniver-salmente.Deestamanera,semidenelrestodeculturasdiferentesalanuestra,desdeelpropiopatrón.Ydentrodeunpanoramainternacional,segúnellugardelmapaendondenosencontremos,asívivenciaremosalrestodelasculturasdeotrassociedadesdiferentesalanuestra.
El paradigma de la globalización mundial, gestado en el último tercio delsigloXX,conlosprincipioseconómicos,delibremercadoydetecnologización,hacreadounaprácticadepodermundial,elcapital.Estotambiénhageneradounimpactoenelserhumanoyentodaslasculturas.Laglobalizaciónpermitelacirculacióndelaspersonassobrepasandofronterasculturalesyasimilando“laculturadelpoder”,comoreferente.Laculturablanca,occidental,heterosexual,cristianayademáscapitalista,seconvierteenreferenteuniversalparatodoslossereshumanos,yfueradeahíseencuentralaexclusión.
Estaperspectivadelaglobalización,quesealimentadelsustratodelamoderni-dad,conviveconelparadigmadelapostmodernidad,iniciadodesdelas“afue-ras”delaculturadelpoder.
El paradigma de la postmodernidadponeendudalaglobalización,quesóloincluye“loquevale”,locuantificable,loquerinde,loqueproporcionacapital.Elpensamientopostmodernistase relacionacon la“zonagris”de lavida,de lassociedades.Nadaesblancoonegro.Lapostmodenidadcuestionalascategoríasabsolutas,lasinstitucionesentantoentescerradoseinamovibles.Lasociedadpostmodernaesdinámica,bajoeldinamismodeladiversidad.Losvaloresab-solutos,universaleshanperdidofuerzaenlapostmodernidad,dondesólovaleloqueseencarnaenlarealidadpersonaldecadaindividuo.Lafragmentacióndelacultura,eldesmigajamientodelamemoriacolectivadelospueblos,sontambién características postmodernas, que hacen que las personas busquennuevas formasdevivir,de relacionarseyseabrana lodiferente,como factorposibledeunanuevaidentidadyunnuevosentidodelavida.Dentrodelamis-masociedadconvivendiversidaddeculturastodasellasautóctonas,einclusodentrodelmismoindividuohaymúltiplesrasgosculturalesdistintos.Nadaeshomogéneoniuniforme.Losvalorescambianyaquenadieserigeporverdadesabsolutaseimperecederas.Dentrodelamismacultura,lapostmodernidadsecaracterizaporlaemergenciadelpluralismocultural,yesteesvividocomouna
“�2
oportunidaddeaprendizajeyderiqueza.Lasafuerassimbólicasseconviertenenespaciodearraigodenuevasrelaciones,denuevosencuentroseintercam-biosquegeneranunanuevaformadeserydeestarenelmundo.Laculturasedentaria de la modernidad, pasa en la postmodernidad a ser nómada, ágil,diversa,conmúltiplesreferentesyfacetas,conculturasdiferentes,tantascomopersonas.Laalteridad,lapersonadiferenteamí,seconvierteenexperienciaquepermiteencuentroscreativos.
Ambospensamientos,modernistaypostmodernista,convivenenelmundodeprincipiosdelsigloXXI.
3.2.— PLURALISMO CULTURAL, MULTICULTURALISMOE INTERCULTURALIDAD
Losfenómenosmigratoriosquevienenaumentandodesdelosaños90,es-tánforzandolareflexiónpolíticaysocialentodaEuropa.Ennuestropaís,losflujos migratorios son significativos: las cercanías fronterizas con Portugal,Marruecosyalgunospaísesafricanos,lahistoriacolonialdeEspaña,elherma-namientoidiomáticoconlospaíseslatinoamericanos,asícomolaexperienciaemigrantedelasociedadespañola,hacendenuestropaísunobjetivoatrac-tivoparalapoblacióninmigrante.
Nadie puede prescindir de la evidencia de que en el mundo actual el plu-ralismocultural, sehalla,enmayoromenormedida,presenteentodos losespaciossociales.Laconfluenciadediferentesculturasenelterritorioespa-ñolhacequenielgobiernonilaspersonasenparticularpuedanpermanecerajenosalasconsecuenciasdelainmigración.Convivimosennuestroentornoconpersonasdiferentes,“LasOtras”.Ladiversidadculturaleneltrabajo,enlaescuela,enlosserviciossocialesosanitarios,hastaenlaspropiasredesafecti-vasy/ofamiliares,obligaaquecadapersonamanifiesteconscienteoincons-cientementesuposturadecaraalainmigración.
El pluralismo culturalentendidocomolaconfluenciadediversasculturasenunmismoterritorioesalgopositivoporlariquezaquesuponelavisiónam-pliadelopropiodesdediferentespuntosdepartida.Lamiradadiferente,lasotrasidentidades,nosllevanacuestionarnossobrenuestrapropiaidentidadsocialyterritorial,resquebrajadaentreotrascausasporlasconsecuenciasdelaglobalización.
��>
Una persona inmigrante cuando llega a un país, lo primero que busca esconocerlaculturaenlaqueseinserta.Vieneconunapercepciónreceptivaagudizadaporelestrés,seguramenteproducidotraselabandonodesupaís,familiatalvez,ylaentrada,inclusoavecestraumática,enunterritoriodiferen-te,enunaculturaajena,enlaqueseleplanteantodotipodeproblemasdeinicio,lengua,papeleo,desconocimientodeservicios,faltaderedesafectivas.Lapersona inmigrantequiere, loantesposible,sentirseseguraenelnuevoterritoriodevivencia.
Lapersonainmigranteseconviertesinquererloenunacuestionadoradela“memoria colectiva” y de nuestra cultura. Nos obliga a reformularnos, y es-tareformulaciónhacequelaspersonasautóctonassereafirmenentodoloquesuculturarepresentayquequizásteníanolvidadayquesereconozcanpertenecientesaunapoblación.Estesentidodepertenenciadesarrollasen-timientosdecomunidad,lapersonaautóctonasesientemásseguraydeesamaneralapersonaforáneanorepresentaunaamenazausurpadora,sinouneslabóndiferentequedesdeladistintividadculturalayudaadotardesentidolapropiaidentidadindividualycomunitaria.
Elpluralismoculturalestábasadoendosprincipios,elprincipiodeigualdad,quebuscalanodiscriminaciónpormordelaraza,lareligión,elorigen,etc.,yelprincipiodeladiferenciaolaaceptaciónde“laOtra,talycomoes”9.Estosdosprincipiosescondenposturasdiferentesfrentealapoblacióninmi-grante.Porunladoydentrodelalógicamodernaseencuentrala corriente del multiculturalismoqueponeelacentoenlaculturaehistoriapropias,enlaidentidaddecadacual,señalandolasdiferencias,peroque,enlapráctica,desdela“culturadepoder”,pretendelahomogeneidadculturalyportantonosealejamuchodelasprácticasasimilacionistasvividasyaprobadasenotrostiempos.Porotro lado,dentrode la lógicapostmodernaexiste lacorrientede la interculturalidad,queponeelénfasisenlarelaciónentrelasdiversasculturas,identidadesehistorias,asícomoenelaprendizajemutuo,lacoope-raciónyelintercambioculturales,buscandolasconvergencias,losvínculosylospuntosencomún.Ambascorrientesparticipandelosprincipiosdeigualdadydiferencia,perotienenconnotacionesprácticasdiferentes,ademáslainterculturalidadañadeaéstoselprincipiodenominadoporCarlosGiménez,delainteracciónpositi-vaentrelossujetosyentidadesculturalmentediferentes.
“�4
Elpuntodepartidadeambascorrientesesdiferente,unapartedelainclusiónygeneralaexclusióndealgunos/as,laotrapartedelaexclusiónybuscalain-clusióndetodos/as.
El Multiculturalismo
Elmulticulturalismoponeelénfasisenlaculturapropiadecadapersonaybus-calaconvivenciadelasdiferentesculturasdesdeelrespetoylatolerancia,pe-romanteniendocadacualsuspropiosrasgosculturales.Seintentalegalizarladiversidad,haciendoquetodaslaspersonastenganlosmismosderechos.Enelrespetodecadapersonaculturalmentediferente,seaplican losprincipiosdeigualdadydiferencia.Políticamentesecreanleyesyprogramasquepermitenincorporaralaspersonasinmigrantesalasociedaddeacogida,perosininfluirenella.
La perspectiva multiculturalista, desde la práctica, puede conllevar riesgos ygenerarmodelosdeexclusión:nosrespetamos,convivimos,pero“nonosmez-clamos”.Laexclusiónsemanifestarádevariasformas:segregación,asimilación,marginación,etc.
Elsegregacionismoraciallleva,entreotrascosas,aprácticasdiscriminatoriasdeguetización: social, escolar, residencial, etc., pero también puede tener conse-cuenciasmásgravestodavía,comosonlasactitudesxenófobas,radicalmenteexpresadasatravésdeetnocidiosogenocidios.
El multiculturalismo también puede traer consecuencias asimilacionistas. Lapersonainmigrante,parasentirserealmenteintegradaenlasociedaddeacogi-da,iráabandonandosusprácticasculturales,cayendoenundesenraizamientopersonal,desestructuradordelaspersonas.Ambasmanifestaciones,tantolase-gregación como la asimilación, pueden generar marginación de las personasmigrantes.
Dentrodelaperspectivamulticulturalistapodemosverdosejemplos:
ElmodeloasimilacionistautilizadoenEstadosUnidosyelReinoUnido.Enesassociedadesseadmitentodotipodeculturas,dejandoquelasmanifestacionespropiasdecadaunaserealicensolamenteenelámbitoprivado,einclusoeneseámbitoseaíslaelgrupo,enguetos: losbarrioslatinosonegrosdeNuevaYorkporejemplo,sonadmitidosperocomoapéndicesdesegundacategoría.El
��>
pluralismoculturalesacogidoenestospaísesnoconsusparticularidadescul-turales,esasquedanreducidasalgueto.Laspersonasdediversasculturassonacogidascomo“americanasenpotencia”:América,lagrancasa,acogealasde-máspersonas—humildesforáneo/as—ylesdalaoportunidaddeser“auténti-cosamericanos”…“onlyenglish”.EsteeselmodeloMeltingPot,aquellapersonaquequieraalcanzarelsueñoamericano,seadelpaísquesea,debeabandonarlasparticularidadesdesuculturayfundirseenlaidentidadymododeserdeAmérica. De esta manera, rusos, españoles, italianos, indianos… todos/as sonamericanos.
Estemodeloasimilacionista,seencuentrapresenteenotrospaísesosistemasdegobiernos,ocolectivosdepersonaso individuos,regidospor la“culturadelpoder”.
Otromodelomulticulturalistaeselmodelofrancés:“estás,peronuncaserás”.Unasociedadlaicayciudadana,enquetodaslaspersonasconvivientessobreesete-rritorio,soniguales,conlosmimosderechos.Peroesaigualdadnopermitelasdiferenciasolasanatematiza,yaquenosepermiteningúntipodeexpresióncultural particular en el ámbito público: ni diferencias étnicas, ni expresionesreligiosas,nideidioma.Todos/assonfranceses,perosilosorígenessondefuerade Francia, serán franceses de segunda, aunque sean nacidos en Francia porsegundaotercerageneración:francesesespañoles,franceses“pieds-noirs”,fran-ceses“marroquines”…Elmodelofrancésesunmodelotambiénasimilacionista;creaderechosperonoidentidad.
La Interculturalidad
Una perspectiva distinta ante el pluralismo cultural es la interculturalidad.Nuncahabráunarealintegraciónexitosadelasdiferentesculturas,mientrasnosecreeunanuevaconcepcióndeculturaconelaportedetodalasocie-dadysefomenteunanuevaciudadanía.Estaeslalíneaquemarcaelmodelointercultural.
Podemos decir que las identidades personales, en un mundo transcultural,estántodascaracterizadaspor ladiversidad.Nadiees igualanadie,nopo-demosdefinirunasolaformadeserespañol,niárabe,niamericano,nifran-cés,nialemán:todosytodassomosdiversos.Ladiversidadculturaladaptadaindividualmentea losdiversoscontextosculturales,enlosqueel individuoparticipayconlosqueseidentifica,esloquehaceserfrancés,seramericano,serespañoloseringlés.
“��
Lainterculturalidadbuscaelrespetodelasdiferenciasyelejerciciodederechospara las personas inmigrantes, pero además la interculturalidad respeta otroprincipioqueeseldelainteracciónpositiva.
En laperspectiva intercultural, laspersonasdediferentesculturasconviveneinteractúan,dandolugaraintercambiosculturalesquepuedenllegaragenerarentreambosunaculturanueva.Lainterculturalidadabogaporlosderechosdelas personas inmigrantes a crear, junto a las personas autóctonas, una nuevaciudadanía.
3.2.1.— OBJETO DE INTERCULTURALIDAD: LA PERSONAAUTÓCTONA Y LA PERSONA FORÁNEA.
3.2.1.1.— ALGUNAS CAUSAS DE LA INMIGRACIÓN
Generalmente cuando nos preguntamos el ¿por qué hay migraciones? o¿porquéalgunaspersonasdecidendejarsuspaísesparaveniraterritoriosdesconocidos?,encontramosrespuestassimplistasoerróneas.Basándonosen la información que nos ofrecen los medios de comunicación, nuestrapropiaimaginariasobrelainmigraciónhacereferenciaapersonasensitua-cionestrágicas,pasandohambre,sed,precariedadeconómica,guerras,per-secuciones,etc.Sinembargo,mayoritariamentelaspersonasquesedespla-zananuestropaís,nolohacenporestosmotivos,onoporqueestosmotivosesténsufriéndolosdirectamente.Puedehaberpersonasquesedesplacenportemordesuvida,comoeselcasoderefugiadosyrefugiadaspolíticos,peroengeneral laspersonasquellegananuestropaís lohacenporotrascausas.
Para emigrar, las personas requieren de una cierta disposición personal yeconómica.Enmuchasocasioneslaspersonasquevienen,sondeclaseme-diaomedia-baja,quetienenensupaísunaciertaestructuraquelespermitevivirmejorquealrestodesuscompatriotas,probablementetienenuntra-bajo,ciertocapital,vivienda, formación,aunquedentrodepaísesconunainestabilidadpolíticaysocialquenolespermitesentirseseguros,nidesa-rrollarseprofesionalmente,osimplementetenerunniveldebienestarcon-fortable,porquelosrecursosdelpaísdeorigennoseloofrecen.Porreglageneral, la inmigraciónvienebuscandoaumentarsucapital,enbúsquedadeunamejorpromociónlaboralyprofesional,yunamejorcalidaddevida.
��>
Nosonsólolospaísesdeorigen,consudesestructurasocialypolítica(elcono-cidoefectoPush),losqueprovocanlainmigración.Lascausasdelainmigraciónestántambiénenlospaísesreceptores,desdelaatracciónytalvezlos“espejis-mos”deunarealidaddiferente,(efectoPull).Unavezmáslamundializacióndelainformaciónquehacellegaralosylaspotencialesinmigrantes,informacionessesgadasdelavidaenlospaísesdelnorte,enEuropa,enEspaña,etc.,haceunefectodellamadaparaconseguirunavidamejor.
Porreglageneralpodemosafirmarquelapersonainmigrantesaledesupaísconunproyectodevida,quesólollegandoalpaísreceptordescubrirálasdificultadesexistentesparallevarloacabo.Ofertasdeempleoescasasoprecarias,economíasumergida y/o contratos en labores ancilares, dificultades para la integración,paralavivienda,carenciaderedessocialesyafectivas,entreotras.Losproyectospersonalessetienenquereorientarporfuerzadelasdificultadesencontradas.
Noobstante,laspersonasinmigrantessiguenconscienteoinconscientementeincitandoasuscompatriotasalainmigración,alproyectarunaimagendistor-sionadadelpaísreceptor.Avecesporfrustraciónovergüenzadelapropiarea-lidad,obvianlascalamidadesynarransólolosbeneficiosdeestarenelpaísdeacogida.Loqueademás tienepartede realidad,yaque lospaísesdeacogidaseguramente ofrecen a la inmigración unas capacidades de subsistencia y unbienestarsocialqueenlospaísesdeorigennopodríaalcanzar:seguridad,servi-cios,sanidad,educación,ayudas.
Enuncontextode transculturalidad,estamosconstatandoque la inmigraciónactual,difieredelainmigracióndelosaños50y60,comofueelcasodelosemi-grantes españoles; estos salían de su país a otros lugares, con la intención dehacercapitalyvolverasupaís.La inmigracióndeaquellos tiemposemigrabaaAmérica, Inglaterra,Suiza,Alemania,especialmenteparahacerdinero.Por logeneral,estaspersonasvivíanenlospaísesdeacogidasindejarenningúnmo-mentosucultura,conunúnicoobjetivo,ahorrar:trabajando14horasdiarias,sinpermitirsetiempodeocioosimplementereuniéndosedevezencuandoconsuscompatriotas,aprendiendoelidiomadelpaíssóloalgunaspalabrasparadefen-derseeneltrabajo,yprocurandovolverasutierraentodoslosmomentosqueeltrabajoylaeconomíalopermitía.Manteníansuscostumbres,suscomidas,sucultura.Lainmigracióndeesosañoseraunparéntesis,untránsitoenlavidaparaconseguirdineroyvolverloantesposibleasutierra.
La inmigraciónactualsigue,por logeneral,otrosobjetivos.Nosetratadeuntránsito sino más bien, de un deseo de asentamiento, de permanencia. Esta
“��
perspectivahacequetengamosquetenerunavisióndiferenteantelainmigra-ción,yqueasumirestrategiasyproponerpolíticasdecaraalaintegracióndeestaspersonasenlassociedadesdeacogida.
Actualmente lascausaseconómicasnoson lasúnicasquemuevena la inmi-gración,sinocómopodríamosconcebirquepersonasqueensuspaísestienenunciertoreconocimiento,hastaquizásunciertoestatus,decidandesplazarseaunarealidad,queenlamayoríadeloscasosconllevadesarraigo,marginación,y carencias básicas. Como dice Sassen10, “las migraciones son producidas, y losmotoresdeestaproducciónsonelresultadodeunacomplejaredderelacionesenlasqueintervienendimensionesnosólodecaráctereconómicosinotambiénso-ciocultural”.
Asíporejemplo,lafeminizacióndelasmigracionesestásiendomuysignifica-tiva.Actualmentelacantidaddemujeresinmigranteshaaumentadoconside-rablementeyestoestáhaciendoqueelpanoramasocialinmigranteestécam-biando.
Ladesigualdaddegéneroentodaslasculturasylasgravesconsecuenciasqueestadesigualdadconllevaenciertospaísesoculturas,hacequemuchasmuje-resquieransalirenbuscademejorescondicionessocialesypersonalesparasuvida.Enmuchospaíseslasmujeressiguenestandosometidasamundosextre-madamentemachistas.Sinposibilidadesdedesarrollopersonal,dependientesdeloshombresdelacasa,dedicadasasacaradelanteasuprole,sinderechosy con muchos deberes, ni las relaciones personales entre ambos sexos ni losgobiernosensupolíticassocialesseocupandelasnecesidadesdelasmujeresyéstas,viendoelpanoramamundialbajoelprismadeoccidente,gestaneldeseodesalirdeesassituaciones,a“mundosmejores”,delosquehanoídohablaryenlosqueesperansermáslibres;dondelaseguridadsocialatenderásuspar-tosyaseguraráatencionessanitariasyeducativasparasushijosehijas;dondepodránsalirsolasalacalleytrabajarparatenersupropiaautonomía;dondenotendránquesoportarvejacionesoviolenciasdesusparejasofamiliares,porquelasleyeslasprotegeránaellas.Lasventajassocialesqueofrecenalgunospaísesalasmujeresinfluyenenlasmigracionesdeestasdesdesuspropiospaíses.
Tantoparalospaísesdeorigencomoparalospaísesdeacogida,lasmujeressonunafuentedeingresosinteresante.Elnegociodelentretenimiento,traegran-desbeneficiosaambos.Algunospaísesanimanalaemigraciónfemeninapor-quegeneralmente,losingresosqueaportanalpaísatravésdelasremesassoncuantiososparalaeconomíadelmismo.Además,lospaísesmásdesarrollados
��>
ofrecenoportunidadeslaboralesalasmujeresextranjeras.Eltrabajodelasmu-jeresfueradelhogarenlospaísesdesarrolladoshacequelaslaboresdelcuidoseanofertadasydevenganunaoportunidadlaboralparalasmujeresforáneas.Locualplanteaotrosinterrogantes,yaqueestadinámicacuestionaasuvezlapolíticadeigualdaddegéneroqueseestállevandoenlaspaísesdeacogida,yaqueantelasalidadelamujeralmercadolaboral,nohayrespuestasrealesderepartodetareas,sinoquesepromuevelaofertaaotrasmujeres(extranjeras)paralasuplenciaenlastareasdomésticas.
ParaSassen10,lapresenciacrecientedelasmujeresenloscircuitosalternativosdelamigración,comosonlaindustriadelsexoylaindustriamatrimonial,eltrabajoinformal,serviciodoméstico,hostelería,entretenimiento,sonprocesosindicadoresdelparadigmade laglobalización,yaquelaexpansiónde laeconomíainformalreduceloscostesdeproducciónyfavorecelaflexibilizaciónydesregularizacióndelafuerzadetrabajo.Laeconomíasumergida,eltráficodemujeres,laexplotación,lailegalidad,nosonunadesviaciónoanomalíadelsistema,sinomásbienelementosestructuralesdelmismo.Lasrepercusionesqueestotienesonalgoimportantetambién,alahoradetrabajarcomoagentedemediación.
3.2.1.2.— ALGUNOS BENEFICIOS DE LA INMIGRACIÓN
“...Lasmigracionesnosoncosas,nilosinmigrantessonmercancías.Sonsereshu-manosconsusaspiracionesysusnecesidades,suscostumbresyrasgosculturales,susdificultadesactualesysuvoluntaddefuturo.Portanto,hayqueintegrarelfenó-menomigratorio,nosólocomovariableeconómica,sinotambiéncomorealidadhumanadestinadaamodificarlasociedaddeacogida,almodificarseasímisma”.GoytisoloyNaïr.2000.
Tantoparalapersonaautóctonacomoparalapersonaforáneasonpositivaslainterrelacióny la interaccióncultural.Todapersonasehaceasímismadesdelarelaciónylaconfrontaciónconlasotraspersonas.Las“Otras”reflejanlaau-toimagenqueproyectamosdenosotros/asmismo/asydeesaautoimagensenutrelapropiaautoestimaysedesarrollalapropiaidentidad.
Sinembargolaspersonaspuedenrelacionarsedesdedistintasposicionesexis-tenciales,loqueconllevatomardiferentesactitudesantelainmigracióncuyosresultadosfinalestambiénsondiferentes.Conlametáforadeunjuegodenai-pesaplicadaacómosevivenlosencuentrosentrepersonasautóctonasyper-sonasforáneas,lopodríamospresentardeestamanera:
“40
SI NO
SI
JUEGAN A GANAR:Ambas: Apertura de fronteras perso-nales, interrelación y enriquecimien-to mutuo, comunicación y expansiónpersonal, riqueza experiencial. Iden-tidad creativa. Autóctonas y foráneasconfluyen,ysedalaintegración.
JUEGAN A PERDER:La persona autóctona: Sufre de ombli-gismo social y personal, se da incomu-nicación, cierre de fronteras, represiónpersonal, empobrecimiento experiencial.Identidad estancada. Las autóctonas secierran a las foráneas y extorsionan lasrelaciones,yestollevaráalaseparaciónosegregación
SI
NO
JUEGAN A PERDER:La persona foránea: negación de sí,imitación, adaptabilidad. Identidadfingida. Autóctonas aceptan a las fo-ráneas y estas abandonan su culturamomentáneamenteparaamoldarsealaautóctona,ysedalaasimilación.
NO JUEGAN:Ambas: Aislamiento, muerte vital. Identi-dadenvíasdeagotamiento.Autóctonasy foráneas no se aceptan. Las foráneaspierdenelcontactoconlaculturadeori-gen y no tienen contacto con la culturaautóctona, y entonces se da la margina-ción.
NO
SI NO
Lapersonaautóctona Lapersonaforánea
F.1.Esquemadeelaboraciónpropia,inspiradoenlafigura1deEstrategiasoactitudesdeaculturación(tomadadeBerry,1990)
“Jugaraganar”esentrarenladinámicadelainterculturalidad.Laaperturadefronterasmentaleshacequelaspersonasentrenenladinámicadelintercam-bio.Laintegraciónrealdelaspersonasforáneasenlasociedaddeacogidallevaaunenriquecimientomutuoporqueelintercambiodeexperienciasmultiplicalasalternativasdiferentesparaafrontarlavida.Lacomunicacióninterpersonalylarelaciónentrepersonasautóctonasyforáneassurgeenlasexperienciasdeconvivencia:vivirconotraspersonascreanuevasreferencias,nuevasformasdeserenelmundo.Laconvivenciallevaaambas,autóctonasyforáneas,adescu-brireinteraccionardesdelomejordesímismas.
Paraquelaconvivenciaentrepersonasautóctonasyforáneasseaunbeneficioparaambas,tienequefavorecerse,detodoslosmodosposibles,elfindeinter-culturalidad,queeslaintegracióndediversidaddeculturasparalaemergenciadeunanuevaciudadanía.Laintegraciónseveráfavorecida
• cuandolaspersonas,autóctonasyforáneas,vivanenelmismoentor-no,sincrearseguetos
• cuandotantoautóctonascomoforáneasdisfrutendeciertobienestarsocial,deciertabonanza,altenersusnecesidadesbásicascubiertas,
41>
sinestoseveráa lasotraspersonascomoamenazantesdelpropiobienestaryporlotantosecrearárivalidadentreambas
• cuando existan ya con anterioridad referentes de interrelaciónpositiva
• cuandolaspersonasforáneassesientanbienrecibidasdesdesulle-gadaalpaísdeacogida:estructurasdeacogida,redessociales,etc.
Todos estos aspectos, a nivel general, favorecen la integración, pero tambiénexistenaspectospersonalestantoenlaspersonasautóctonascomoenlasper-sonas foráneasque la favorecen:porejemplo,cuandoyasehanvividoexpe-riencias positivas de interrelación; cuando ambos grupos de personas tienenlascapacidades,recursosyhabilidadessocialessuficientesparacrearrelacionespositivas;cuandoambasposeenunaidentidadpersonaldefinida,sesientense-gurasdesímismasycapacesdeverenlasotraspersonasunaoportunidaddeaprenderydecrecercreativamente.Tambiénexistenciertascreenciasovalores,queenalgunaspersonasfavorecenlaintegración.
Porelcontrario,laintegraciónnosedaránuncamientrasexistanrelacionesenunplanodedesigualdad,dedominio,dejerarquíaetnoracial,juntoaunsistemadeestratificacióndeclasesygéneros.
3.2.2. — PANORAMA MIGRANTE EN GALICIA
En losúltimosaños la inmigraciónhaalcanzadoentodaEspañauna intensi-dadsinprecedentes.ConcretamenteenGalicia,segúnelInstitutoNacionaldeEstadística,desde1998hasta2007laspersonasempadronadashanpasadode93.679a177.221;aunqueunestudiohechorecientementedesdeAccemenACoruña,demuestraqueelnúmerodeinmigrantesresidentes,aunquenoempa-dronadospuedeserun20%superioraesacifra.Lasnoticiasrecientesdicenqueel6%delapoblacióndeACoruñaesinmigrante.
LapoblacióninmigranteenGaliciapresentaestepanorama:
“42
LainmigraciónenGaliciaestácaracterizadaespecialmenteporlaafluenciadeemigrantes retornados,muchaspersonasquevuelvenasu tierradespuésdehaberpasadoañosfueradeella;descendientesdirectosdeestaspersonas,quevuelvenareagruparseconsusfamiliares,oquevienenporprimeravezalatie-rradelaquehablabansuspadresy/oabuelos,yconlaquetienenunarelaciónafectiva.
Otracaracterísticade la inmigraciónenGaliciaes lacantidadde inmigrantesfemeninasqueencontramos,latinoamericanassobretodo.TambiéndestacaenGalicialapresenciadeinmigrantesfronterizos,portuguesesyportuguesasquedesdehaceyavariosañosseasientanenGaliciaporproximidadterritorialyporcercaníalingüística.
Existe otro tipo de inmigrantes, relacionados con el ámbito laboral, especial-menteenelpesquero,sonlosmarroquíesqueselocalizanenlaszonasdepes-caysubsaharianosquesiguenlosmismosparámetros.Enlaactualidad,estoscolectivosinmigrantes,asentadosyaenGaliciadesdehacealgunosaños,estánreagrupandoasusfamilias,hechoqueestácontribuyendotambiénalafemini-zacióndelainmigración:cadavezencontramosmásmujeres,nosólolatinoa-mericanas,sinotambiénárabesysubsaharianas.
LainmigraciónseasientaenGalicia,enmuchoscasospersonassinpapelesocontarjetasderesidenciatemporal,porqueestazonadelpaísofreceunespaciotranquiloyescondido,pararesidireinclusotrabajarsincontratos,enactivida-destalescomolapescaytodolorelacionadoconelmar,elserviciodoméstico,la hostelería, la construcción, la venta ambulante, etc. Muchas personas inmi-grantes,despuésdetranscurrireltiemponecesarioparaobtenerpermisosderesidenciaporarraigosocialorenovacióndelosmismos,buscanotraszonasdeEspaña,conmásposibilidadeslaborales,pararesidir.
ElpanoramapolíticoysocialenGaliciafrentealarealidadforáneasemanifiestadesdedosposturas,unapertenecientealalógicamodernista,ylaotraalalógi-capostmodernista.Estasposturastienenconsecuenciasdiferentesalahoradeafrontaralapoblacióninmigrante:
• la lógica modernista tendrá asociadas acciones políticasde la corriente multiculturalista; serán acciones más bienasimilacionistas y/o meras acciones sociales para satisfa-cer las necesidades personales básicas de los colectivosmigrantes;
4�>
• y la lógica posmoderna, interculturalista, estará más bienasociadaaaccionespolíticasenbuscadelaintegracióndelaspersonasforáneasydelaparticipacióndelasmismasenlacreacióndeunanuevasociedad.
Respectoalrepartodelainmigraciónmásnumerosa,endistintaszonasdeGali-ciaylasaccionesllevadasacaboconcadaunodeloscolectivosencadaunadelaszonas,podemosobservarelsiguientepanorama:
DOS POSTURAS DE ACERCAMIENTO A LA POBLACIÓN INMIGRANTE EN GALICIA13
LÓGICAMODERNAMULTICULTURALISTA
Actitudmercantil:Trabajadores/as
invitados/as
MARÍNYRIBEIRA:Pescadoresde
diversasnacionalidades
NEGREIRA:Marroquídedicado
alaventaambulante
Accionesorientadasalaacogidaydes-tinadasadarres-
puestaalasnecesi-dadesbásicas.Estas
responsabilidadesserepartenconONG
ActitudnoPolítica
TUI:Poblaciónportuguesa
quesededicanalaventaambulante
Comosedesplazandeunladoaotrodelafrontera,no
haypolíticasqueserealicen
ActitudAsimilacionista
ACORUÑA:Población
latinoamericanaLUGOYVIGO:
PoblaciónSubsahariana
Accionespolíticasqueapuestanporlanormalización
yelaccesoaserviciospúblicos
LÓGICAPOSTMODERNA
INTERCULTURALISTA
ActitudPolíticaIntegracionista
ARTEIXO,VILABOA(Pontevedra)
YBURELA:Poblaciónmarroquíy
caboverdiana
Accionespolíticasdeintegraciónquepropi-cianquelaspersonasextranjerasparticipen
enlavidapública.Sepracticala
mediación,buscan-doquelaspersonas
tenganderechoaescogerentre
múltiplesidentidades
4�>
4.— LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL
LamediacióninterculturalhaidosurgiendoenEspaña,enunprocesoineludi-ble,antelarealidadsocialpluriculturalytransculturalconlaquenosencontra-mos,especialmentedesdehacealgunosaños.
Hablandodeproceso,podemosdistinguirvariasetapaseneldiseñodelame-diacióninterculturalcomoidealdeintervenciónenlasrelacionesentreperso-nasdediferentesculturas.
Unaprimeraetapa,queCarlosGiménezdenominagénesis,vadesdelosaños1994a1997.Enestaetapalamediacióninterculturalsurgecomopráctica,alintervenir entre las personas de diferentes culturas, casi espontáneamentey porque la realidad afluente lo va exigiendo, especialmente entre personaspertenecientesadiversasminoríasétnicas,yentrepersonasvinientesdeotrospaíses.
Unasegundaetapa,o fasededespliegue,sesitúaentre losaños1998-2002,dondelaprácticarealizadaylaexperienciaacumuladaentemasdemediaciónintercultural,comienzaasernumerosaysignificativayseempiezaahacerunestudio,talvezmásteórico,deloquerealmentees,otienequeserlamediaciónintercultural.Secreanmásproyectosdemediaciónintercultural;secreaelGru-poTriángulo,federacióndevariasentidadesquetrabajantemasdemediaciónentre culturas; Universidades comienzan a incluir en sus programas la espe-cialidaddemediaciónintercultural,encursosypostgrados;secreaelPrimerCongresoInternacionaldeMediaciónIntercultural.Laetapadelboomsesitúaentrelosaños2003a2007.Enestaterceraetapalaproliferacióndeprogramasmunicipalesdemediaciónintercultural,losplanesdeintegraciónsocialenmateriadeinmigración,elsurgimientodeagentesdemediacióninterculturalencasitodaslascomunidadesautónomas,hacequeeldesplieguedeestadisciplinayaseaimparable,hastallegaralmomentoactual,enqueunanuevaetapaestásurgiendo:lanuevadisciplina,escadavezmás,unanecesidadenmateriadeintervenciónsocial,nosóloenmateriademino-ríasétnicas,einmigración,sinotambiéndecaraalasdiferentesmanifestacio-nesculturalesquesepresentanentre lapoblaciónautóctona.Portantoestanuevadisciplinanecesitaserreconocidacomoprofesión,porloqueseluchaenlaactualidad.
“4�
4.1.— DEFINIR LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL
Cuando en el primer apartado de esta guía definimos lo que es la media-ción, propusimos que se trata de una relación de comunicación triangular,enlaqueelagentedemediaciónactúaimparcialmentepotenciandoquelaspartesdesarrollansupropiacapacidadde libertadydecisiónpararesolverconflictos.
MODELO TRIANGULAR
MEDIADOR/AINTERCULTURAL
FORÁNEAAUTÓCTONA
Este es el esquema básico de mediación intercultural pero la práctica y eldíaadíadenuestrotrabajonosdicequelamediacióntriangularentredospartes,nosiempreimplicaunaparteautóctonayotraforánea,tambiénpo-demosencontrarnosconunamediaciónentremiembrosdeunafamiliafo-ráneacondistintosprocesosmigratorios,oentrevariaspersonasdedistintoorigendondesedaestecontextodeinterculturalidadsinqueningunoseaautóctono.
Desde la práctica realizada por varios grupos de agentes en mediación in-tercultural, existen varias definiciones acordes y complementarias. Así porejemploelgrupoDesenvolupamentComunitariyAndalucíaAcoge,enunapublicaciónconjuntaenelaño2002,definelamediacióninterculturalcomounrecursoprofesionalizadoquepretendecontribuiraunamejorcomunicación,relacióneintegraciónentrepersonasogrupospresentesenunterritorio,yperte-necientesaunaovariasculturas.CarlosGiménez,poneelénfasisenmejorar
4�>
lasrelacionesinterpersonalesentregruposdepersonasdediferentescultu-ras,buscandocomoobjetivoelconseguirelreconocimientodelaotraperso-nayelacercamientodelaspartes,atravésdelacomunicaciónylacompren-sión mutua, para regular los conflictos que pudiesen existir, apoyado todoellodesdeunaadecuacióninstitucional.
MODELO DE PUENTE O NEXO
OtradelasdefinicionesmássólidasquehemosencontradoesladelServiciodeMediaciónSocialIntercultural,quevienefuncionandoenlaciudaddeMadriddesde1997hasta enero de 2009,yquedefinelamediacióninterculturaldeestamanera:Lamediaciónsocialintercultural,talycomosepracticaenelSEMSI15,con-sisteenunamodalidaddeintervencióndeterceraspartesneutralesentreactoressocialesoinstitucionesensituacionessocialesdemulticulturalidadsignificativa,enlacualelprofesionaltiendepuentesonexosdeuniónentreesosdistintosactoresoagentessocialesconelfindepreveniry/oresolvery/oreformularposiblesconflictosypotenciarlacomunicación,perosobretodoconelobjetivoúltimodetrabajarafavordelaconvivenciaintercultural.
Estasdefinicionesponenelacentoenmejorarlasrelacionesinterpersonalespa-raelreconocimientoycercamientodelaspartes,atravésdeunacomunicaciónadecuadaqueayudealaprevención,resoluciónoreformulacióndeconflictos,paraunabuenaconvivenciaintercultural,ytodoelloconlaayudadeunagentemediadorneutral,queactúecomopuenteonexodeunión.
“4�
MODELO TELA DE ARAÑA
F.2.Esquemadeelaboraciónpropia.
Desde la perspectiva que persigue esta guía, la mediación intercultural tienen algunos matices diferentes ya que es una aproximación integral que propicia la relación entre personas que poseen culturas diferentes, para el reconocimiento mutuo, como una riqueza de diversidad que, a través de la convivencia, puede generar creativamente nuevas identida-des personales y una nueva ciudadanía. Y para ello la persona agente de mediación intercultural intervendrá lúcidamente para potenciar que las partes se encuentren, se reconozcan, superen los obstáculos necesarios, se “afecten” unas de otras y convivan creativamente.
Elmodelodemediacióninterculturalesdinámico,circularyflexible.Simbo-lizadoporunateladearaña,quieresignificarlamovilidadquelapersonamediadora intercultural tienequetenerpara interrelacionaryrecogerto-dos las aspectos concernientes a las personas objeto de mediación, y te-nerlasencuentaalahoradecrearcomunicaciónyencuentro.Asícomoenlamediaciónengeneral,setrataderesolverconflictossimplemente,enlamediacióninterculturalsequierepotenciartodaslasposibilidadesdeen-cuentroentrelaspersonas.Paraelloseránecesariotenerencuentatodoslos aspectos que afectan a la vida de cada persona: las redes afectivas ysocialesconlasquecuentan,laspropiascaracterísticasdeidentidadyper-sonalidadqueposeencadauno/a, lasdiferenciasculturales, la lengua,así
4�>
comolascondicionesdebienestarqueposeenylamemoriacolectivadelacualparticipan.
En lateladearañaen laqueseponeenescena lamediación intercultural, lapersonaagentedemediaciónpotenciaráypropiciaráqueambaspersonassemuevanlaunahacialaotrabuscandoloquelasunaencadaunodelosaspec-tosqueconciernensuvida.
Esunmodeloflexible,yaqueposibilitaelentrenamientoprogresivo,tenien-doencuentaelcomponentetiempo,yaqueelencuentrosiemprellegaatra-vésdeunproceso.El/laagentedemediaciónhadetenerpaciencia,sutilezayflexibilidadparadinamizaralaspartesenmediaciónhaciaelencuentro,yhadesaber fomentaresasmismasactitudesen losactoresyactricesde lamediación.
4.2.— LA FIGURA MEDIADORA INTERCULTURAL
Lapersonaagentedemediacióninterculturalseráantetodoprofesional.Ento-domomentosehadepresentarcomoreferenteparalaspersonasenrelación,porello,lapersonamediadoradeberáellamismaserintercultural,locualsigni-fica,habersuperadotodaslastrabas,estereotiposyprejuiciosqueimpiden,nosóloreconocerladignidaddelasotraspersonasensudiferencia,sinotambiénqueimpidenaceptarseasímismo/acomopersonadiferente,conmúltiplesfa-cetas y culturas. La persona agente de mediación intercultural ha de ser unapersonasin fronteras,quesabereconoceryextraerde los“márgenes” lomássignificativoparalaconstruccióndeseresplurales.
Cuandodecimosquelapersonamediadorainterculturalhadeserprofesionaltambiénqueremosreferirnosasusaberhaceryoperardesdecriteriosprofesio-nalesytécnicasadecuadas.Laprofesionalidadeneltrabajohechoconpersonastiene que tener componentes de respeto, tolerancia y reconocimiento de lasotraspersonascomoseresúnicos,dignosylibres.
Laprofesionalidaddelapersonamediadoratambiénexigeunabuenadosisdeconocimientosteóricos,parapoderorientardelamejorformaposiblelainteracción.
Comoreferente,laagentedemediaciónhadeestarsiemprecercanaperoalavezretiradadelaescena:losactoresyactricesdelahistoria,sonlaspersonas
“�0
foráneasyautóctonas,ellasóloeslaqueayudaaponerenescenaelencuentro,facilitandolomásymejorposiblequeestesedé.
Hayquetenerencuentaquelapersonaagentedemediación,comoreferenteomodelo,loesporqueellamismavivelasrelacionesconlasotrasculturasdema-neraadecuada,sabeconvivirconladiferencia.Laconvivenciaesunaexperien-ciade“vivircon”;lavivenciaconlasotraspersonasllevaalafecto,enelsentidodecariñoydeproducirunaimpresión,unaalteraciónensímismo/a.El/laagen-tedemediacióninterculturalseráafectivamenteafectado/aporladiferencia,ycreativo/aconlamisma.
Además de ser referente, la persona agente de mediación deberá poseer lascualidadesanteriormentedescritas,alhablardemediaciónengeneral:seguri-dadyautoestimapersonales,capacidaddeescuchaactiva,decomunicación,deempatía,deasertividad,deresiliencia,sergeneradoradeautoestima,libertadydignidadconlaspersonasconlasquetrabaja,sergeneradoradecreatividad,deencuentro,etc.,ytodoellohaciaunobjetivoconcreto,quelaspersonasconculturasdiferentespuedanconviviryconstruirunmundonuevo,conindividuosmúltipleshaciaunaciudadaníarenovada.
4.3.— LOS TIPOS DE MEDIACIÓN INTERCULTURAL
Según la definición, los autores de Desenvolupamet Comuniari y Andalucía Acoge definen tres tipos de mediación se puede definir la mediación intercul-tural como: Preventiva, rehabilitadota y transformadora.
• La mediación preventiva: consiste en facilitar la comunica-ción y la comprensión entre personas con códigos culturales diferentes.
• La mediación rehabilitadora: que interviene en la resolución de conflictos de valores, entre minorías culturales y la sociedad mayoritaria, o en el seno de las propias minorías.
• La mediación creativa: consiste en un proceso de transforma-ción de las normas, o más bien de creación de nuevas normas, nuevas ocasiones basadas en unas nuevas relaciones entre las partes.
A su vez, entendemos que la mediación cultural puede ser personalizada o grupal.
�1>
La mediación intercultural personalizada es la que se realiza en el encuentro con personas de culturas diferentes o con personas autóctonas afectadas de diversidad cultural.
Estosencuentrospersonalizadosserealizangeneralmenteatravésdeentre-vistasconfinesdiferentes:primeraacogida,resolucióndeconflictos,informa-ción,gestióndeinformación,asesoramiento,atencióndenecesidadesbásicas,uorientaciónlaboral,atenciónjurídica,psicológica,formativa,etc.
Enestosencuentroslapersonamediadorahadepotenciarlanarraciónespon-tánea de forma que las partes lleguen a formular lo que realmente quierendecir, nunca dando nada por hecho o entendido. El/la agente debe en todomomentoreformularyplantearpreguntasquellevenaunaexplicacióncon-cretadeloqueseplantea.
Enlosencuentroshayalgomuyimportanteatenerencuenta:elidioma,ylasexperienciavividas.Muchasvecesenlacomunicaciónnosencontramosconelproblemadehablaridiomasdiferentes;estohacequelacomunicaciónseveamermadaydeesamaneralacalidadcomunicativapongainclusoendudalacapacidadpersonaldequieneslarealizan.Lasdificultadesenelidioma,noper-mitenexpresarmuchasveceslarealidadquesehavivido,pareciendoinferior.
Cuentanalgunaspersonasinmigranteslasensaciónquetuvieroncuandoco-menzaronacomunicarseconpersonasautóctonas,ycómo,alnopoderseex-presar correctamente, tenían la sensación de parecer ”tontas” o“inferiores”, yqueloquedecíannoeraescuchadorealmente.Lapersonamediadorahadesaberbuscarloquelapersonaentrañayquieredecirdetrásdecadapalabra,para eso ayuda mucho el sugerir definir las cosas, no sólo narrarlas con unapalabra:“esoparatiquéquieredecir”.
Otrotipodemediacióneslagrupal.Estaserealizaconungrupodepersonasdelamismaculturaodeculturasdiferentes.Enestoscasossepuededarenencuentrosfestivos,formativos,laborales,terapéuticos,escolares,sociales,etc.
Lamediaciónengrupohadesersiemprediscreta:intentandoquelasperso-nas,actorasyactricesdelencuentro,secomuniquenlibremente.El/laagentedemediaciónhadefavorecerelentendimientoperonuncaguiareldiálogo,sóloayudaraqueésteseproduzcayaquesecomprendanlaspersonasmu-tuamente.
“�2
Lamediacióninterculturaltambiénpuedeejercersedesdeeldespacho,esdecir,desdealgunaorganizacióna laqueacuden laspersonasenbuscadealgunareferencia;odesdeelterreno,cuandoesel/lamediador/aelquevaalencuentrodelaspersonasensupropioespaciovivencial.
La mediación intercultural desde el despacho es más fácil ya que la personaacudeyesellalaquedaelprimerpaso,deformaqueel/laagenteesreceptor/ayactúacomotal.Lapersonavieneenbuscadeinformación,formación,gestión,asesoramiento,etc.,yel/lamediador/aresponde,da,informa,gestiona…Enes-tetipodemediaciónsepuedegenerarunarelacióndedependenciaynodeintercambio,algoaloquehayqueestaratentos,yaquelamediaciónsiempretienequeserunainterrelaciónnounarelaciónunidireccional.
Lamediacióndesdeelterrenotieneotrosaspectosatenerencuenta.Cuandosesalealencuentrodelaspersonas,ensupropioespaciodevivencia,larelaciónsepuedeconvertirenintromisiónoenamistosa,locualharáperderdevistalafunciónrealdelapersonamediadora,pudiendoquedardesdibujadalaprofe-sionalidadycreandoexpectativasnoacordesconlamediación.
Sin embargo la mediación desde el terreno ayuda a comprender mejor a laspersonas,ydamásrealismoalasvivencias.Estetipodemediaciónpotenciamáslainterrelaciónyelencuentro,asícomolaconvivenciaintercultural.
4.4.— LOS OBJETIVOS DE LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL
��>
4.5.— LAS FUNCIONES DE LA PERSONA MEDIADORAINTERCULTURAL
Hayquetenerencuentaquetantolaspersonasautóctonascomolasforáneasestáninmersasenlasociedadque,desdesupropiaestructurasocial,cuentaconredesyespaciosdondesegestionaloconcernienteadiversasfacetasdelavidadelaspersonas;sonlasqueposteriormentedefiniremoscomoáreasdelame-diaciónintercultural:social,educativa,sanitaria,etc.Entodasestasáreasexistendistintos profesionales que atienden a las personas, españolas o inmigrantes,adecuadamenteysegúnsuscompetencias.Lapersonamediadorainterculturales laqueactúadeenlace inter-culturas, favoreciendo lacomunicación,elen-cuentro,elrespetodelasdiferenciasylainteracciónpositivaentrelasmismas.
Entrelasfuncionesdelapersonamediadorainterculturalseencuentran:
• Garantizar que personas autóctonas y foráneas interactúen deformapositiva.
• Desvelarytraducirrasgosculturales,lenguaje,tradiciones,memo-ria,religión,etc.
• Entrenarparaelconsenso:buscandolocomúnylodiverso,desdeloquesepuedeconstruir.
• Prevenir, prever y resolver conflictos causados por la diferenciacultural.
• Velarparaqueseresuelvannecesidadesdebienestaryserespetelaigualdadbásicadederechos.
• Garantizarquetodoslosprocesosinteractivosentrepersonasau-tóctonasyforáneastenganconsecuenciasinclusivas.
• Sensibilizar a la población en general sobre el enriquecimientoquesuponeladiversidadcultural.
• Crearredesdeinteraccióndinámica.• Fomentarelempoderamientodelaspersonasexcluidas.• Permitirquelaspersonassecuenten,paracontar.• Reformular los proyectos de vida que las personas diseñaron al
veniraotropaísyayudarlesaadecuarlosalarealidad.• Activarestrategiasdeconvivenciayencuentro.
“�4
4.6.— ESTRATEGIAS EN LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL
ESTRATEGIAS
CUIDARLAACOGIDA
ATENDERALASATISFACCIÓNDENECESIDADESBÁSICAS
POSIBILITARLANARRACIÓN
HABILITARSOCIALMENTE
GENERARAUTOESTIMAYCONFIANZA
FOMENTARENCUENTROINTERCULTURAL
TRADUCIRIMAGINARIOS
VALORARIDENTIDADES
MOSTRARREFERENTES
TRABAJARLASENSIBILIZACIÓNINTERCULTURAL
CUIDARLAACOGIDA
PRINCIPIO DE IGUALDAD• Estarenlarecepción.• Escuchaactiva.• Comunicaciónasertiva,empáticayresiliente.• Recogidadeinformación:experienciavital, situaciónactual,redesafectivasconlasquecuenta,
trámiteslegales,serviciossociales,sanitarios, escolares,etc.• Elaboracióndecuadrodenecesidades einterrogantesqueplantea.• Crearreddeapoyo.• Confirmarpróximacita.
��>
ATENDERALASATISFACCIÓNDENECESIDADESBÁSICAS
PRINCIPIO DE BIENESTAR• Darrespuestaalosinterrogantesplanteadosy alasnecesidadesbásicasencontradas:alquilery/o
alojamiento;comidayaseo;trámitedepermisosydocumentación(empadronamiento,SeguridadSocial,residencia;asilo;ayudaspertinentes);esco-larización;médicodefamilia;idioma;empleoy/oformación;etc.
• DerivaraServiciosyotrosrecursos.• Acompañarentrámites,potenciandolaautonomía ymediandoensituacionesdenecesidad.
POSIBILITARLANARRACIÓN
CONTARSE PARA CONTAR• Tenerentrevistaspersonalesparanarrarlas vivenciaseirelaborandounahistoriaresiliente, conindicadoresdefortalezas.• Realizarencuentrosgrupalesinterculturalesque
favorezcanlanarración.• Propiciarfiestayfolklore.
HABILITARSOCIALMENTE
ABRIR LAS SENDAS QUE LLEVEN AL CAMINO• Propiciarelaprendizajedelidiomadelpaís.• Confrontarvalores,costumbres,expresiónverbalycorporalyaprenderlopropiodelpaísdeacogida.• Enseñarelmanejoderecursosdelaciudad.
GENERARAUTOESTIMAYCONFIANZA
MIRAR DIGNIFICANDO: PRINCIPIO DE DIFERENCIA• Acogerenpositivolatrayectoriavividaporlasperso-
nas,haciendohincapiéenlasfortalezas.• Reflejaralaspersonasunasbuenasimágenesdeellas
mismas(serespejo).• Darconfianzayseguridad,siendoauténticas.• Orientarperonoconducir.• Iluminarposibilidades,potenciandolalibertadpara
quelaspersonasdecidanporsímismas.
“��
FOMENTARENCUENTROINTERCULTURAL
PRINCIPIO DE INTERACCIÓN POSITIVA• Combatirlaguetarización,losestereotipos ylosprejuicios.• Pediropinionesycolaboraciónalaparteforánea.• Buscarpuntosdeencuentro(valores,costumbres,
vivencias).• Fomentarelconsensoentreforáneasyautóctonas.• Hacerencuentrosinterculturalesparatratartemas queconciernanaambos,yfomentarelaprendizaje
bidireccional.
TRADUCIRIMAGINARIOS
BUSCAR EL SÍMBOLO QUE SE ESCONDE TRAS EL SIGNO• Darletiempoalaspersonasparaqueseexpliquen
yexpresenloquequieredecirloquedicen,noquedarseconloqueseoye,sinoescucharelsignificadoprofundodeloquesequiereexpresar.
• Captarelsentidodelasvivencias.• Traducirenambasdireccionesloquelosrasgos culturalesesconden.• Hacervalerlasdiversasculturasyaprenderlobueno detodasellas.
VALORARIDENTIDADES
POTENCIAR LA RIQUEZA DE LA DIVERSIDAD• Afianzarlaidentidaddecadapersona.• Potenciarlalibertaddedecisiónsobrelapropiavida,de
religión,deexpresióncultural.
MOSTRARREFERENTES
SER REFERENTES CORDIALES Y PROFESIONALES• Tenerrelacionescordialesconautóctonasyforáneas.• Mantenerunaactituddecompromisoconlaspersonas.• Empatizarsinsimpatizarhastaperderelobjetivo.• Nocomprometerlapropiaintimidad;Mantenerla distanciaprofesional.
��>
TRABAJARLASENSIBILIZACIÓNINTERCULTURAL
CREAR ENTENDIMIENTO• Diversificarlosencuentrosentrepersonasautóctonasy
foráneasypotenciarlosintercambiosculturales.• Hacerprogramasformativosdeinterculturalidad.• Fomentarlostestimoniosylosproyectosencomún.
4.7.— LOS ÁMBITOS DE LA MEDIACIÓN INTERCULTURAL
Podemos considerar la mediación intercultural, como un eje transversal quedebeestarpresenteendiversosámbitos.Losylasmediadoresinterculturalesintervienenenvariosámbitossiemprecolaborandooayudandoalasdiferentesprofesionalesqueactúanenellos,alumbrandoogestionandoaquellospuntosquenoestáncontempladosobienrepresentadosencuestionesdeintercultu-ralidad.Entrelosámbitosdeactuaciónpodemosdestacaralgunosmáscomu-nesenlosespaciosdeinterculturalidad.
EL ÁMBITO SOCIAL:Esteámbitoserefiereadiferentesaspectosdelaconvivenciasocial.Lasperso-nastantoautóctonascomoforáneassedirigen,engeneral,alosServiciosSo-cialesparatratarlosproblemasynecesidadesqueselesplanteaconrespectoalavivienda,ayudas,enmateriadedependencia,alimentación,menoresacargo,violenciadegénero,servicios,etc.
Muchasveceslamediacióninterculturalsebasaenelapoyodadoalosprofe-sionalesdeestosservicios,ayudándolesen lasdiferentesnecesidadesqueseplanteanalahoradetratarconpersonasdediversasculturas.
Laacciónmediadoraenelámbitosocialtambiénpuedeestarrelacionadaconaspectos más concretos como mediación para conseguir alquileres, en des-acuerdosvecinales,oalahoradetratarcondiversasredessocialesconlasquepuedasurgiralgunadificultaddeencuentrooconflictos.
EL ÁMBITO FAMILIAR:Enelámbito familiar, lamediaciónsebasaráen favorecer lacomunicaciónasertivaentre losmiembrosdelafamiliapararesolver lasdesavenencias,oen la gestión de ayudas y medios para solventar conflictos. Puede tratarsedeproblemasdeparejaodematrimoniomixto,conciliación,problemasdeseparación, temasrelacionadoscon la reagrupación,problemasdeadapta-
“��
ciónculturalentornoalaadaptaciónsocialy/olaboral,temasdeviolenciadegénero,oproblemascon loshijosy/ohijas, independencia,costumbres,conflictos.
EL ÁMBITO LABORAL:Lamediaciónenelámbitolaboralpuedetenervariosaspectos,porejemploenelapoyoalosdiferentesagentesenlainserciónlaboral;elaboracióndecurri-culumsadaptandolaexperienciavitalalarealidaddelasociedaddeacogida;problemasdeentendimientoenelespaciolaboral,entrecompañerosycompa-ñeras,entreempleado/ayempleador/a.
EL ÁMBITO EDUCATIVO:Enelámbitoeducativolasdificultadesmuchasvecesvienendadasporeldes-entendimientocultural.Ladiversidadculturalconllevaporreglageneraladap-taciones curriculares que sitúan a la infancia y juventud de otras culturas, ensituacionesdeinferioridad,dándolesalternativasqueorespondenasurealidadoquenoproporcionaneldesarrollonecesariodelascapacidadesescolaresha-ciaunóptimoresultadoescolar.
Los programas educativos basados en la multiculturalidad, no son una solu-ciónintegradoraporqueloqueintentanesasimilarlasdiferentesculturasalaculturaautóctona,sinrespectarniaprovecharlariquezaquepuedeaportaralaescuelayalalumnadoengeneral,ladiversidadcultural.Muchasvecesel/laagente de mediación tendrá que mediar en la programación escolar, los pla-nesdeacogida,enlosconflictosentreelalumnado,y/odelprofesoradoconelalumnadoprovenientedeotrasculturas.y/odelpersonaldelaescuelaconlasfamilias.Otrostrabajosdelmediadorsontalleresdesensibilizaciónconalum-nosyformaciones/asesoramientoalequipodocente.
EL ÁMBITO SANITARIO:Ladiversidadculturaltraeasociadaendiferentesocasionesconcepcionesdelasalud,delcuidado,deformasdecuración,etc.Dietas,hábitosdehigiene,sexua-lidad,maternidad,eltratodeenfermedadesengeneral,hadetenerencuentaelcomponenteintercultural,paraunaadecuadaresoluciónenprodeundesarro-llosaludable.Enocasionesesprecisalafiguradeunounaagentedemediacióninterculturalpararesolverconflictosentrepacientesypersonalsanitario,parainterpretarindicios,paradesarrollardiversasactuaciones,etc.,tantoeneláreadelaprevencióncomoenladelaplanificaciónsaludableoenladelacuraciónyseguimientodealgunaenfermedad,sinolvidarelasesoramientoyformaciónaprofesionales.
��>
EL ÁMBITO JUDICIAL:Laatenciónjurídicatambiénesunodelosámbitosdeespecialinterésyactua-cióndelosylasagentesdemediaciónintercultural.Muchosdelosproblemasentornoalainmigracióntienenimplicacioneslegales.Tantolosprofesionalesdelosdiversosámbitos,comolaspersonasinmigrantesnecesitanasesoramien-toenmateriadeextranjería,lasleyesynormativascambianconrapidezyestoinfluyeenlasdecisionesquesetomanentodoslosaspectosconcernientesalaspersonasinmigrantes.Eltemadelaregularidad,estambiénalgoqueinfluyeno-tablementeenlasgestionesquesehanderealizarentornoalainmigración.Portantolosagentesylasagentesenmediacióninterculturalhandeestarsiemprepreparados/asyenconocimientodetemasrelacionadosconlalegislación,ade-másdesaberentodomomentoinformaroderivarcuestionesderelevancia.
�1>
5.— ESTUDIO DE CASO PRÁCTICO
ENTREVISTA CON UN ORIENTADOR LABORAL
KarinaMontero,nicaragüense,acudealcentrodeorientaciónlaboraldelaofi-cinadeempleodelazonaenquereside,enACoruña.Elorientadordedichaoficinalehadadocitaparaelaborarsucurrículoyapuntarlacomosolicitantedeempleo.EllatienepermisoderesidenciatemporalypermisodetrabajocomolimpiadoraparalazonadeCoruñayáreametropolitana.Laentrevistatrascurredeestamanera:
—Buenosdías,vamosaelaborarsucurrículo.Porfavordíga-mesunombre,dirección,DNIyunteléfonodecontacto.
—LamujercontestayelorientadorvarellenandoelCV.—¿Cuálessuexperiencialaboral?—¿Aquíoenmipaís?—¿Supermisodetrabajoenquélepermitetrabajar?—Aquídicequedelimpiadora—¿Hatrabajadoalgodelimpiadora?—Sí,enmipaístrabajédelimpiadoradeunhotelmientras
mepagabamisestudios.—¿Yaquí?¿Hatrabajadodelimpiadoraaquí?—Sí,comointernaenunacasacuatromeses,peronomepa-
garonbien.—¿Esteaño?—No,reciénllegué,enel2008,ahorayavoyparacincomeses
sintrabajarbien.—¿Tieneestudios,Karina?—¿Enmipaís?—Aver,¿ensupaísqueestudiostiene?—Licenciada en Educación Comunitaria por la Universidad
EstataldeManagua.—¿Tieneesohomologadoaquí?—Noporqueaúnmefaltanunospapelesquemetienenque
llegardemipaís.—Entoncesnada.Yaquí,¿haestudiadoalgo?—Hiceuncursodecuidadoradeniñosydecuidadosdelho-
garenCáritas,hacedosmeses.
“�2
—BuenoKarina,yaestá,espereahíunmomentoyleimpri-mosucurrículum.
ENTREVISTA CON UNA MEDIADORA INTERCULTURAL
UnassemanasdespuésKarinavaaunaasociaciónque,segúnsuamiganicara-güense,ayudaaencontrartrabajo.Alllegarlarecibenenunasalayunamujerlepreguntaquéesloquequiere,ellaledicequebuscatrabajoylamujerleofreceasientoyempiezaahablarconella.Eslamediadorainterculturaldelcentroqueseocupadelaorientaciónlaboral.KarinaleenseñaelCVquelehizoelorienta-dorylecuentaquetienepermisoderesidente,peroquelevaacaducarpronto,yqueponequepuedetrabajardeempleadadehogar.Ellayaestuvotrabajandoyahorabuscaloqueseaporqueaquínopuedehacernadamás.Lamediadoralepregunta:
—Karina,dime:¿túentupaísaquétededicabas?—Hicimosgruposdetrabajoparamovilizarlaeconomíadel
barrio,porquefuimosmuchosdesplazadosysinnada,asíquetuvimosqueorganizartododenuevo.
—¿Muchosdesplazados?—Sí, cuando todo el conflicto militar tuvimos que salir de
nuestra zona y trasladarnos a otro lado, porque fuimosmuchasfamilias,400,yporesonos llamaban“losdespla-zados”.
—¿Yquéorganizasteis?—Avisamosatodas lasmujeresquevinierana lasaladela
iglesiayallíhablamosdelasnecesidadesqueteníamosydecómopodíamoshacerfrentesihacíamosunascoopera-tivasdetrabajo,porquenoteníamosnicasa,niescuelas,nitrabajoparaloshombres,ninada.
—Pero,¿quiénlasreunió?—Claro,yo.—Karina,oseaqueentupaísorganizastealasmujeresdes-
plazadasehicísteiscooperativasdetrabajo.¿Cómolohi-ciste?
—Hablamoslasmujeres,porqueloshombresnoteníantra-bajoyasíbebían,andabanmal,y losniñossinescuelasyeso.
—¿Túhabíastrabajadoantes?
��>
—En las escuelitas para niñas huérfanas, tenía 40 niñas detodaslasedadesparamí.
—¿Peroesetrabajodóndeera?,¿quiéntedioesetrabajo?—EraenlaescuelahogarparahuérfanasSantaInés,quees-
tabacercademizona.AllímedesignóeltrabajoelDepar-tamentodeGobernacióndeEducación.
—¿TúquéestudioshicisteentupaísKarina?—SoyLicenciadaenEducaciónComunitariaporlaUniversi-
dadEstataldeManagua.—O sea que tú trabajaste como Educadora en lo que aquí
llamaríamosunCentrodeProteccióndeMenores,¿no?—¿Esoquees?—Aquí,conlosniñosyniñasquevivenalgúntipodedificul-
tadensusfamilias,bienpormalostratos,desprotecciónuorfandad,laAdministracióndesdelaDelegacióndeMeno-res,lostutelaoasumelaguardaylosderivaacentros,casasdefamiliauotrotipoderecursos,donderesidenyhayunequipodeprofesionalesqueseocupandeellos.
—Sí,pueseraasí.—Buenoyluegotuvistequedesplazarte.—Síporquelaguerrillaatacabalazona,aunquenomataron
nuncaperocuandovinieron luego losmilitaresenbuscadelaguerrilla,allícomenzaronamataralagentesinmás,ytodaslasfamiliastuvimosquemarchardeallí,aotrazo-namuy lejos,porqueyohabíahabladoconelcorregidorynoshabíaprometidocasasensucorregimiento,asíquenosfuimosunas400familias,perocuandollegamosallínohabíanada.
—¿Quéesuncorregimiento?—Cadazonatieneuncorregimiento.—Esodebedeserunayuntamiento,yelcorregidorseráel
alcalde.Esdesdedondeseorganizaylegislaalaspersonasdeunmunicipio,¿puedeser?
—Creoqueeseso.(Silencio).Ahorayaconseguimosrealojara364familias.
—¿Cómoasí?—Lasmujeresquenosunimos,primerohicimosunaempre-
sadeconfeccióntextilyotrasdeengordamientodeavesdecorralyademásunadehortalizasyverduras.Conesolasmujerestrabajabanysacabanundinero.Luegohicimos
“�4
unaescuelaparalosniños,queloshombressepusieronaconstruir.Muchasvecesescribíamosalcorregidor…
—Karina¿quiénescribía?—Yo,porqueellasdijeronqueyofueralapresidenta.Leescri-
bíamosparadecirlecómoestabalasituaciónyrecordarlelo que nos había prometido, así que luego conseguimosalgunascasaspocoapoco.
—¿Yquépasódespués?—Yopues,tuvequeirme.—¿Irte?—Hubomuchasvecesqueveníanapreguntarpormí,pero
meescondían.—¿Apreguntarporti?—Los militares creían que yo era de la guerrilla porque mi
apellidoseparecealdeunjefe.Undíavinieronymataronamimadre,entoncesmetuvequeir.PeromimaridoymishijossequedaronporquesóloyoteníatrabajoenMana-gua,ellosno.
—Y,¿trabajaste?—En una escuela que había niños de todas las edades
juntos.—Aquísellamaríaunaunitaria.—Había varias unitarias así, primero yo daba clase en una,
perodespuésteníaqueocuparmedeorganizarvariasuni-tariasdediferenteszonas,ydarleslaspautas.
—¿Erascoordinadora?—Sí,esoera.ElDepartamentodeGobernacióndelaEduca-
ciónmeasignóparaeso.—Perolosdesplazadosmemandabanmuchosrecadosyno-
tas, porque decían que yo era la que podía hablar mejorconelcorregidorparaquenosdieraloqueprometió.Ylaverdadesqueelcorregidor,aunqueyoyanoestabaallámepedíamuchasvecesmiopinión.Asíquevolví.Ysegui-moscontodoaquello.LepedimostambiénalSecretariadoAgrariodelaEducaciónquevinieranadarunoscursosalasmujeres,ymuchassacaronsustítulosdecostura,ylue-go hicieron un curso para ser madres comunitarias y yaempezaronaejercer.
—¿Dequéejercíanlasmadrescomunitarias?—Comoallínohabíaatenciónsanitaria,puesellasibanpor
��>
lascasasparaatenderaalgunosenfermos,hacerlescuras,ponervacunasalosniños.Tambiéndabanformaciónalasmadresparaquelosalimentaranbien,yparacuidarlos.
—¿QuétehizoveniraEspaña?—Cuandovolvíconlosdesplazadosmeconvencieronpara
quemepresentaraalaseleccionesdelcorregimiento,queeranenesemomento;yentoncesmeanotéparapresen-tarme, pero tuve varios avisos y… mi marido y mis hijosteníanmiedo.Yoaquíteníaunahermanaquehabíavenido,yentoncespensamosqueeramejorquelodejaratodoymefueraporuntiempo.
—Karina, tienesunaexperienciavitalmuygrandee intere-santeycreoqueelcurrículumquetehanhechonoreflejatotalmentetuexperiencia.
—¿Quépuedohacer?—Mira,tevoyaredactarunnuevocurrículumquerecojatu
experienciavital,explicándolaconpalabrasqueseentien-danmejoraquí.
—¿Yquéhagoconestecurrículumquemehizoelorienta-dor?
—MiraKarina,hayunacosaqueesclara, tútienesquetra-bajar porque pronto tendrás que renovar el permiso deresidencia.Yesesólotepermitetrabajardeempleadadehogar aquí en Coruña. Eso es lo que tienes que buscar ypara eso puedes presentar el currículum que te hizo elorientador.Loquetúvivisteytusestudios,tienesquese-guirintentandohomologarlo,peroporahoranolopuedesutilizar.Karina,¿tehandichoquepuedespedirpermisodeasilo?
—Sí,peroporahoranoquieroporquetardaríamuchoenpo-dervolveramipaísymishijosymimaridoestánallí.
—Bueno,puesloquevamosahacereselnuevocurrículumyconéstetevoyamandaraotraasociaciónalaquecreoquetuexperiencialespuedeinteresar.¿Quiénsabesipue-desurgiralgo?...
UnassemanasdespuésKarinallamaalamediadoraintercultural,lecuentaquefueconelcurrículumquelehizoalaasociaciónquelemandóylehanpedidoqueparticipecomoponenteenunamesaredondasobreemprendimientoco-munitario.
“��
Karinasigueahorabuscandotrabajodeempleadadehogar,perosusredesso-cialessehanampliadoysesientemuchomejorconellamisma.Sehasentidovaloradaenloqueellavivió.
ESTUDIO DE LA INTERVENCIÓN
LasintervencionesquesehahechoconKarinahanseguidoobjetivosdiferen-tesyportantolasestrategiastambiénlohansido.
Porunlado,cuandoKarinaseentrevistaconelorientadorlaboral,éstelarecibecorrectamente,ydesdeelprincipiode igualdad, la tratade lamismamaneraquehabríatratadoacualquierotrousuarioousuariaquevinieraasuoficinaahaceruncurrículooabuscarempleo.AlnotenerencuentaladiferenciadeKa-rina,comomujerinmigrante,reducelaentrevistaalasposibilidadesqueofrecesupermisodetrabajoenEspaña.Suentrevistaesmáscorta,perolosresultadosobtenidossiguendejandoaKarina,solaconsuproblema laboral,ademásdepoderlehaberhechosentirunacierta“novalidez”,alnotenerencuentasuex-perienciavitalyreducirsusméritossóloaltemadelalimpieza,puestoparaelquetienepermisodetrabajo.
CuandoKarinaseentrevistaconlamediadorainterculturalencargadadeláreadeorientaciónlaboral,laentrevistaesenfocadadediversamanerayplanteadaconestrategiasdiferentesqueresultansermáspositivasparaKarina.Lasdes-glosamosdeestamanera:
- Selepermitenarrarsuhistoria(contarparacontar),ydeesamaneraKarina se va sintiendo acogida en lo que ella realmente es y en suvivencia,locualesvaloradoylehacesentirsebienconsigomismayadquirirconfianzaenlapersonadereferenciaenesemomento.
- SetraducesuvivenciaatérminosmáscomprensiblesenEspañasinperderdevistaelcontenidorealdeloqueellahizoyvivióensupaís,conloquesevandefiniendosuscapacidadestantopersonalescomolaboralesyseabrennuevoscamposlaboralesparaelladecaraaunfuturo.
- Selecentraenlarealidadlaboralalaquepuedeaccederenlaactuali-dad,condicionadaporsupermisodetrabajo,peroalavezseabreunfuturoconnuevaesperanzaalverreconocidasuvalía.
- Selepermitecontarse,siguiendolanarraciónlibrementeycaptandolos indicios importantespara laelaboracióndesuCVcomopoten-
��>
cialidadespersonales:seleformulanpreguntascortasyabiertasquevanprovocandolanarración,perosinguiarle,dejándolelibertadparaquecuenteloqueconsideraoportuno.
- Seleabrenredessocialesalmandarleaconectarconotraasociacióndondepuedensurgirnuevasoportunidades.
- Secreaconellaunreferentedeapoyo,porloqueescapazdellamaralamediadoracuandoleofrecenhacerpartedelamesaredonda.
- Selepresentalaposibilidaddelasilo,paraquetenganuevasinforma-cionesqueleabranotrasposibilidades.
- En definitiva, Karina se marcha de la entrevista más reforzada, másconsideradayconmásconfianzaensimisma.Suautoestimamejoratraseseencuentroyescapazdeverlaposibilidaddetrabajarcomoempleada de hogar no como una meta sino como un medio parallegaraconseguirunfin:tenerdinero,mantenersupermisoderesi-dencia,renovarlo,yconseguirnuevasofertasdetrabajo,alasqueyalehapuestonombredurante laentrevista:mediadora intercultural,educadorasocial,intervenciónsocial,emprendimientocomunitarioydesarrollolocal,etc.Sumotivaciónyposibilidadeslaboraleshanen-contradonuevoscauceshacialosquepuedeirdandopasos.
- LaentrevistaduratreshorasyresultamuyenriquecedoratantoparaKarinacomoparalaagentedemediaciónintercultural,quetienequemantenerseenescuchaactiva,yendiscernimientointercultural,apli-candolosprincipiosdediferenciaydeinteracciónpositiva.
��>
6.— ANEXOS
6.1.— MARCO LEGISLATIVO
NORMATIVA DE INTERÉS EN EL ÁREA DE INMIGRACIÓN
OBSOLETOS:
LeyOrgánica7/1985,del1dejulio.RealDecreto1099/1986,del11dejunio.FueronrequisitosparaqueEspañaentraraenlaUniónEuropea.Notratabanelte-madelaintegración,nihablabandederechosdelaspersonasinmigrantes.
VIGENTES:
LeyOrgánica4/2000,del11deenero,(LeydeExtranjería).Trata sobre derechos y libertades de extranjeros/as en España y su integra-ciónsocial.LeyOrgánica8/2000,del22dediciembre.Noinvalidalaanteriorsinoquelacomplementa.LeyOrgánica14/2003,del20denoviembre.ReformadelaLeyOrgánica4/2000,modificadaporlaLeyOrgánica8/2000.
Real Decreto 2393/2004, del 30 de diciembre. (Regulación de la Ley de ex-tranjería).SeapruebalaregulacióndelaLeyOrgánica4/2000,del11deenero,sobrederechosylibertadesdeextranjeros/asenEspañaysuintegraciónsocial.
LeyOrgánica11/2003,del29deseptiembre.Tratademedidasconcretasenmateriadeseguridadciudadana,violenciadomésti-caeintegraciónsocialdeextranjeros/as.
Resolucióndel26dediciembrede2007,delaSecretaríadeEstadodeInmigra-cióneEmigración.(Contingente).SedisponelapublicacióndelAcuerdodelConsejodeMinistros,del21dediciembrede2007,porelqueseregulaelcontingentedetrabajadores/asextranjeros/asderégimennocomunitarioenEspañaparaelaño2008.
“�0
OrdenPre/1282/2007,del10demayo.Tratadelosmedioseconómicoscuyadisposicióndeberánacreditarextranjeros/asparapoderefectuarsuentradaenEspaña.
OrdenPre/1283/2007,del10demayo.Seestablecenlostérminosyrequisitosparalaexpedicióndelacartadeinvitaciónaparticularesafavordeextranjeros/asquepretendanaccederalterritorionacionalpormotivosdecarácterturísticooprivado.
Decreto127/2006,del27dejulio.SecreaelConsejoGallegodeInmigración.
NORMATIVA DE INTERÉS EN MATERIA DE RETORNO
Resolucióndel25defebrerode2008,conjuntadelaDirecciónGeneraldeEmi-graciónydelaDirecciónGeneraldelInstitutoNacionaldelaSeguridadSocial.Seregulaelprocedimientoparaaccederalaasistenciasanitariaparaespañoles/asdeorigen,retornados/as,yparapensionistasytrabajadores/asporcuentaajena,españolesdeorigenresidentesenelexterior,quesedesplacentemporalmentealterritorionacional.
RealDecreto8/2008,del11deenero.Seregulalaprestaciónporrazóndenecesidadafavordelosespañoles/asresiden-tesenelexterioryretornados/as.
Reglamento(CEE)1408/71delConsejodel14dejuniode1971.(SeguridadSocial).RelativoalaaplicacióndelosregímenesdeseguridadsocialacuentapropiayalosmiembrosdesusfamiliasquesedesplazandentrodelaComunidad.
Reglamento(CEE)nº574/72delConsejo,del21demarzode1972.(Seg.Social).SeestablecenlasmodalidadesdeaplicacióndelReglamento(CEE)nº1408/71re-lativoalaaplicacióndelosregímenesdeSeguridadSocialalos/lastrabajadores/asporcuentaajenayasusfamiliaresquesedesplacendentrodelacomunidad.
NORMATIVA DE INTERÉS PARA CIUDADANOS/AS COMUNITARIOS/AS
RealDecreto240/2007,del16defebrero.Tratasobreentrada,librecirculaciónyresidenciaenEspañadeciudadanos/asde
�1>
los Estados miembros de la Unión Europea y de otros Estados parte del AcuerdosobreelEspacioEconómicoEuropeo.
HOMOLOGACIÓN Y CONVALIDACIÓN DE TÍTULOS
RealDecreto309/2005,del18demarzo.SemodificaelRealDecreto285/2004,defebrero,porelqueseregulanlascondicio-nesdehomologaciónyconvalidacióndetítulosyestudiosextranjerosdeeduca-ciónsuperior.
6.2.— RECURSOS PARA PERSONAS MIGRANTESY/O EN DIFICULTAD SOCIAL EN A CORUÑA
NOMBREDEL RECURSO
DIRECCIÓN TELÉFONO CORREO TIPO DE SERVICIO
ALBERGUE DE TRANSEÚNTES
EL REFUGIO
Av.Labañou,215011ACoruña
981251244 refugiocoruna@gmail.com
ibsrubinos@inicia.es
Horario:24horas(apartirdelas20:00h.handeveniracompañadosdealgúnpolicía).Comedor:alas12:30h.yalas20:00h.AlojamientoNocturno:Llegadaantesdelas20h.Estanciamáximaenhabitaciónindivi-dual4días,ensalacomúnhastaocupación.RepartodeRopa:Todosloslunesyviernesalas16:00horas.ServiciodeDuchas:todoslossábadosdelaño.(Sedancuchillasdeafeitar,jabón,ropalimpia…).ServiciodeInformaciónyAsesoramiento:dostrabajadoressocialesdelprogramade“SinTeito”delaCruzRoja,dosmañanassemanales.ViviendadeInserción:Sieteplazasparaaquellaspersonasqueyahanconseguidounpuestodetrabajoperotodavíanohanpercibidoelprimersueldo,conloquenotienenrecursossuficientesparapoderabonarelcostedeunavivienda.Direcciónpostal
ASOCIACIÓN ANTONIO
NOCHE
Av.DelosCaí-dos,192.Bajo.
15009ACoruña
981134177Fax:
981134177
apem@telefonica.net DESTINATARIOS/AS: Toxicomanías,presi-diarios,familiasconnecesidad,inmigrantes,menores.Horario:9:30-15:30h.y14:00-20:00h.Alojamiento-Ayudasalimentarias-RoperoFormación-Búsquedadeempleo-Regulacióndepapeles-Farmacia-Óptica-Atenciónpsicológica-Atenciónjurídica-Direcciónpostal
“�2
CENTRO DEREHABILITA-
CIÓN PSICOSO-CIAL Y LABORAL
APEM
Pza.DelosChopos,22.1º.
15008ACoruña
981132218981280827
Fax:981132218
apem@telefonica.net DESTINATARIOS/AS: enfermedadmental.Alojamiento-PisosTutelados-Búsquedadeempleo-Regulacióndepapeles-Ayudajurídica-AtenciónPsicológica-GruposdeautoayudayTalleresocupacionales
CASA DEACOGIDABETANIA
Confidencial15005ACoruña
981235515 becajesu@yahoo.es DESTINATARIOS/AS:mujeres,familiassinhogar.Alojamiento-Comidas-SeguimientoSocial-AtenciónPsicológica-Ayudas
CÁRITASROPERO
C/ReyesMagos,2,4,6.Bajos
15007ACoruña
981241419 DESTINATARIOS/AS: personasendificultadengeneral.HORARIO:de9:00a11:00h.MARTES:Personasengeneral.JUEVES:Personasdeetniagitana.Ropa-Enseresdomésticos-Juguetes-Alimentos
CÁRITASATENCIÓN PRIMARIA
C/SargentoProvisional,37
15007ACoruña
981150507 apcaritascoruna@terra.es DESTINATARIOS/AS: personasendificultadengeneral.HORARIO:Lunesymartes:10:00a12:00h.Miércoles,juevesyviernes:10:00a13:00h.Ayudasengeneral(comida,recibos,farma-cia,óptica,etc.)
CÁRITASCENTRO HOGAR
C/ReyesMagos,8
15007ACoruña
981235789 DESTINATARIOS/AS: personasinmigrantes.Alojamiento(8plazas)-GestióndeempleoenServicioDoméstico-Formación(Cocina,AyudaaDomicilio,Cuidadodemenoresymayores)
CÁRITASCENTRO
VIOLETAS
C/Violetas,Bloque36
15008ACoruña
981287990981174516
Fax:981287990
caritasvioletas@terra.es DESTINATARIOS/AS: personasengeneral.HORARIO:9:00a14:00h.y16:00a20:00h.Escuchayacompañamientodecasos-Pro-gramasdemujer-Informaciónyderivación-FormaciónProfesionalOcupacional-Orien-taciónlaboralyelaboracióndeCV
COCINAECONÓMICA
C/Cordelería,1015003ACoruña
981224141 DESTINATARIOS/AS: personasendificultadengeneral.HORARIO:Todoslosdíasmenosdomingosyfestivos.Desayuno(gratuito):80racionesdiarias.Horario:8:30h.Comidaparallevar:300racionesdiarias.Horario:11:00h.Senecesitavaleacreditativoconelnúmeroderacionesasuministrar.Comidaenelcomedor(precio0,06€):170raciones.Horario:12:00h.ComidaenelcomedorparaTerceraEdad(precio1€):50raciones.Horario:12:30h.ServicioIntegraldeAseo(C/JuanCanalejo,61):Duchas.Conunhorariode8:15a11:00h.Lavandería.Laropaparalavarsehadedejarentrelas8:15ylas11:00h.Lalavadaserecogeentre8:15y12:00h.deldíasiguientealquehasidolavada.Ropero:mismohorariodefuncionamientodelserviciodelavandería.
COCINA DE LA HERMANDAD
C/JuanFlórez,83
15005ACoruña
981231339Fax:
981231339
DESTINATARIOS/AS: Inmigrantes,Toxicoma-nías,personassintecho.Horariodeapertura:11:00a12:30h.Comidascalientes-Ayudasalimentarias
��>
EJÉRCITO DE SALVACIÓNCOMEDOR
C/FranciscoAñón,9
15010ACoruña
981260098Fax:
981260098
ejersal@terra.es DESTINATARIOS/AS: personasendificultadengeneral.Horariodeapertura:9:00a10:00h.(preguntarporAlba).Comedorsocial:desayunosgratuitos.Aseoyropero-Centrodedía-Consigna-Direcciónpostal-Repartodealimentos5vecesalaño
HOGAR DE SANTA LUCÍA
LugardeComeandas/n.
Bens15191ACoruña
981142808Fax:
981144294
hogarsantalucia@terra.es DESTINATARIOS/AS: mujeressinhogar.HORARIO:24horas.Alojamiento(18plazas)-Todoslosservicios:comedor,ropero,ayudas,etc.
HOGARSOR EUSEBIA
LugardeMazalbos/n.
15191ACoruña
981143088Fax:
981140064
DESTINATARIOS/AS: hombressinhogar.HORARIO:8:00a22:00h.Alojamiento(54plazas)-Todoslosservicios:comedor,ropero,ayudas,etc.
LA OBRA DE LA SEÑORA, PÍA
UNIÓNRESIDENCIA EL BUEN PASTOR
TravesíadelosRosales
15011ACoruña
981256239Fax:
981256239
eloy.barreira@navegalia.com
DESTINATARIOS/AS: hombressinhogar.HORARIO:7:30a22:00h.Alojamientotemporal(35plazas)-Comedor-Ropero-Inserciónlaboral
REMARCORUÑACASA DE
MATRIMONIOS
C/Carrizo,4.Zapateira
15008ACoruña
981145265Fax:
981145265
www.remar.org
remargalicia@remar.org
remargalicia@hotmail.com
DESTINATARIOS/AS: familiassinhogar.Alojamiento(3matrimoniosy30plazas)-Todoslosservicios:comedor,ropero,ayudas,etc.
RENACER, PISO DE ACOGIDA
C/SargentoProvisional,14.
Bajo15007ACoruña
981249221Fax:
981242466JoséFdez.
Pernas
renacer456@hotmail.com DESTINATARIOS/AS: hombressinhogar,(algunasmujeres).HORARIO:8:00a22:30h.Alojamiento(15plazas)-Todoslosservicios:comedor,ropero,ayudas,etc.
RENACER, PISO DE ACOGIDA
INMIGRANTES
C/ArcherMilton,19.
Entreplantaizquierda
15011ACoruña
981249221656671937
DESTINATARIOS/AS: Inmigrantes(hombres).HORARIO:8:00a22:30h.Alojamiento(14plazas)-Todoslosservicios:comedor,ropero,ayudas,etc.
ACCEM Pza.JoséTou-besPego,1
15007ACoruña
981168897 galicia@accem.es DESTINATARIOS/AS:Inmigrantes.Alojamiento-Todoslosservicios:comedor,ropero,ayudas,etc.-Arreglodepapeles-Orientaciónlaboralybúsquedadeempleo-Atenciónjurídica-Formación-Mediaciónintercultural
UNIDAD DE ASE-SORAMIENTO DE MIGRACIO-
NES (U.A.MI)
Pza.MaríaPita,115001ACoruña
981184200Fax:
981184375
uami@coruna.es DESTINATARIOS/AS: Inmigrantes.Educación(refuerzoeducativo):programasdeapoyoycompensacióneducativaencentrosescolares.Programadepromocióndelaeducacióncívicaintercultural.Empleo:Apoyoaprogramasdeacceso,man-tenimientoenpromocióndelempleo.Mujer:ProgramaADA.Sensibilización:Actuacionesdirigidasaestablecerespaciosdeencuentroentrelapoblacióninmigranteylaautóctona,asícomoactividadesdesensibilizacióndirigidasaambaspoblaciones.Accionesquepromuevanunamejorcomprensióndelosprocesosyfenómenosmigratorios,destaquensusacerca-mientosycombatanprejuiciosyestereotipos(Tallerdecomunicación).
“�4
ONGEQUUS ZEBRA
C/AntonioPedreiraRíos,
24.Bajo15010ACoruña
881898930Fax:
881898931
equus.zebra@yahoo.es
ww.equuszebra.org
Acogida-Asesoramientojurídico-Orien-taciónlaboral-Formación-Salud-Mujer-Atenciónpsicológica-Alimentos
ONGECOS DO SUR
C/ÁngelSenra,25.1º
15007ACoruña
981150118Fax:
981168349
ong@ecosdosur.org
www.ecodosur.org
Acogida-Asesoramientojurídico-Orienta-ciónlaboral-Formación-Salud-Mujer
ECODESARRO-LLO GAIA
R/AntonioPereira,3.Bajo
15007ACoruña
881898861Fax:
981907817
edg@edgaia.org Acogida-Necesidadesbásicas-Inserciónlaboral-Alojamientopoblaciónespecialmentevulnerable-Salud-Mujer-Formación-Folklore
CRUZ ROJA ESPAÑOLA
GALICIA
C/CruzRojaEspañola,1
15002ACoruña
981221000Fax:
981206490
galicia@cruzroja.es Acogida:Atenciónapersonasinmigrantesensituacióndevulnerabilidad.Información,orientaciónyasesoramientolegal,laboralysocial.Formación:Clasesdecastellanoparainmigrantes.Salud:proyectodeapoyo,síndromedeUlises.Atenciónpsicológicaindividual.Atenciónpsicológicafamiliar.Grupodeautoayuda.Promocióndelasalud.Talleresdeplanificaciónfamiliar.Mujer:Actuacionesdirigidasafacilitarlaintegraciónsocialdemujeresinmigrantesensituacióndevulnerabilidad.Talleres:habilidadessocialesytécnicasdebúsquedadeempleo;recursossociales;asesoramientolegalenmateriadeextranjería;igualdaddegénero.Atenciónamujeresinmigrantesextracomu-nitariasensituacióndeprostitución
FUNDACIÓN GALICIA
EMIGRACIÓN
C/doVilar,15.Bajo
15705SantiagodeCompostela
981554463Fax:
981554612
fundaciongaliciaemigra-cion@xunta.es
www.fundaciongaliciaemi-gracion.es
formacion@fundaciongali-ciaemigracion.es
Áreasocio-sanitaria-Bolsasdetrabajoparamigrantes-Creaciónyconsolidacióndeem-presas-Capacitaciónlaboraleintegraciónsocial-Orientacióneinformaciónlaboral-Proyectoinsermigra-Programadeiniciati-vasemprendedorasenelexterior
GALICIA ACOLLE C/S.Roque,6-bis.1º
15704SantiagodeCompostela
981574659 galiciaacolle@gmail.com
FORO DEINMIGRACIÓN
C/S.Roque,6-bis.1º
15704SantiagodeCompostela
981547656 foroinmigracionsantiago@yahoo.es
OFICINA DE INFORMA-CIÓN PARA
EMIGRANTES RETORNADOS E INMIGRANTES
AntiguoCentroCívicoSagrada
Familia.Pza.NuestraSeñora,s/n
15007ACoruña
981189867981184377
Fax:981184377
uami@coruna.es AcogidaAsesoramiento:Orientacióneasesoramientojurídicoysociolaboralparaemigrantesretornadoseinmigrantes.Formación:Cursosdeespañolygallegoparainmigrantesyemigrantesretornados.
ASOCIAC. PARA LA COOPERA-CIÓN CON EL SUR (ACSUR)
C/Barcelona,37.1ºD
15010ACoruña
981912667 galiza@acsur.org
��>
ESPAÑA CON ACNUR
C/CuestadelaPalloza,3.2º
15006ACoruña
981293211
ASOCIACIÓN DE CIUDADANOS
MAGREBÍESLA NUEVA ERA
C/Castros,2.Bajo.
15142Arteixo(ACoruña)
620573848
COMUNIDAD MEZQUITA
ABOU - BAKER
C/Castros,1.Bajo.
15142Arteixo(ACoruña)
981633315
AOCIACIÓN AMI-GOS DE ESPAÑA
-ASOCIACIÓN LATINO ESLAVA-
AMESPA
C/RamónCabanillas,2.EntresueloA
15007ACoruña
881912349
ASOCIACION SOLIDARIA CON
EL RETORNO DEL EMIGRANTE GALLEGO Y DEL
MISMO EN EL EXTERIOR(ASREG)
C/FernándezLatorre27.Bajo.15006ACoruña
981247543615453217
FEDERACIÓN GALEGA DE
ASOCIACIÓNS EMIGRANTES RETORNADOS
(FGAER)
Av.AlfonsoMolina.
Edif.Sindicatos,s/n.6º.
15008ACoruña
981131855Fax:
981151539
galegosretornados@yahoo.com
ASOCIACIÓN DE INMIGRANTES DEL MAGREB
PARA AYUDA A TRABAJADORES EXTRANJEROS
EN ESPAÑA
C/SanAndrésnº56.7ºF.
15003ACoruña
981914811Fax:
981914811
barreiro@avogacia.org
ASOCIACIÓN SENEGALESES
RESIDENTES EN A CORUÑA
C/JorgeBorrow,5.Bajo.
15004ACoruña
981016283 rafadecambre@yahoo.es
ASOCIACIÓN MARINEDA DE
INMIGRACIÓN Y EMIGRACIÓN DE
BRASIL
C/Orzán135.3º15003ACoruña
618359407Fax:
981914716
asmaimembra@yahoo.es
ASOCIACIÓN CASA ARGEN-
TINA DE LA CORUÑA
C/Asturias,16.Bajo.
15007ACoruña
881888063645087522PepeLosada
casaargentina_coruna@hotmail.com
losadajr@hotmail.com
ASOCIACIÓN DE ARGENTINOS
RESIDENTES EN A CORUÑA
C/Páramo19.A15011ACoruña
658940768Jorge
arg_0054@yahoo.com.ar
“��
ASOCIACIÓN MEDIOMUNDO URUGUAYOS EN
CORUÑA
C/GeneralSanjurjo,126.
1ºD.15006ACoruña
610399998653846861881927812
mediomundo@gmail.com
ASOCIACIÓN URUGUAYOS 25
DE AGOSTO
Pza.DelComer-cio,2.
15010ACoruña
659608801652216746
ASOCIAC. ONGVIRAVENTOS
C/Barcelona,37EntreplantaA
15010ACoruña
617493411 ongviraventos@yahoo.es
ASOCIACIÓN AMIGOS DE
VENEZUELA EN GALICIA
C/PlazadePontevedra12.
8ºC.15003ACoruña
981638680
ASOCIACIÓN DE MIGRACIONES,
ESTUDIOS, TRA-BAJO Y ACCIÓN
- META
Pza.S.Pablo,3.2ºI.
15001ACoruña
981929226Fax:
981929226
gandosemigra@hotmail.com
ASOCIACIÓN ABRENTE, DE LA
COMUNIDAD DEL PUENTE DEL
PASAJE
C/SantaGema,40.
15009ACoruña
981130068687281914
jorge@proceinsl.com
ASOCIACIÓN 12 DE OCTUBRE PARA EL APOYO A EMIGRANTES E INMIGRANTES Y SUS FAMILIA-
RES
C/FernándezLatorre,27.
15006ACoruña
981241122
PROGRAMA DE ATENCIÓN INTEGRAL A MULLERES
INMIGRANTES OBXECTO DE
EXPLOTACIÓN SEXUAL COMER-
CIAL
981578182600581754
galicia.unidadmovil@medicosdelmundo.org
www.medicosdelmundo.org
Elproyectotratadeacercarsealasmujeresinmigrantesensituacióndeprostituciónconelobjetodeinformarlasyacercarlasalosrecursosyserviciossocio-sanitariosexistentes.Conlasbeneficiariasdelprogramatambiénsedesarrollauntrabajodereduccióndedaños(distribucióndematerialpreventivoyrealiza-cióndetalleresdeeducaciónparalasalud)yseintervienedirectamenteenalgunosaspec-tos,talescomolasaludmentaloladetecciónprecozdelainfecciónporelVIH.Elprograma,alserfundamentalmentedeacercamientoauncolectivodedifícilacceso,serealiza,desdeunaUnidadMóvilquedesdeelaño1.995sedesplazaaloslugaresdondeseencuentranlaspotencialesbeneficiarias(tambiénsehaceunaconstantelabordebúsquedadenuevoslugaresdeubicacióndelasmismas,seaenclubes,enlacalleoenpisosdecontactos).Ade-másdelaUnidadMóvil,secuentaconlocalesenACoruña,SantiagodeCompostelayVigo,dondeserealizanatencionesdirectas.Existeadisposicióndelasusuariasunteléfono24h.paraatenderlasdemandasqueconcarácterdeurgenciasepuedanpresentar.
��>
FUNDACIÓN CIP C/PaseodelosPuentes,4.
15004ACoruña
981278181Fax:
981264842
fundacion@campuscip.com
Salud:Apoyoaprogramasdepromocióndelasalud.Formación:Cursodeformacióndemediadoresinterculturalesenpromocióndelasalud.Tallerdenutriciónyconsumoparapersonasinmigrantes.Jornadasinformativassobreprevencióndedrogodependencias.Mujer:Apoyoalaccesonormalizado,participacióneimplicacióndelasmujeresinmigrantes.Talleresdehabilidadessociales,técnicasdebúsquedadeempleo.Orientaciónyacompañamientoindividualizadoamujeres.
FUNDACIÓN PARA EL
DESARROLLO, EMPLEABILIDAD
Y FORMACIÓN (FUNDEFO)
Pza.deRecife,5.3º.
15004ACoruña
902922822Fax:
981145517
lperez@fundefo.com
CITE, CENTRO DE ATENCIÓN AL
TRABAJADOR EXTRANJERO.
CCOO
Av.AlfonsoMo-lina,Km2.Edif.deSindicatos,
4ªplanta.15005ACoruña
981131895
UGT, UNIÓN GENERAL DE
TRABAJADORES
C/FernándezLatorre,27.
15006ACoruña
981241122
CIGA, CON-FEDERACIÓN
INTERSINDICAL GALEGA
Av.AlfonsoMo-lina,Km2.Edif.deSindicatos,
6ªplanta.15005ACoruña
981169293
��>
REFERENCIAS
1 Médiation.UnarticledeWikipedia.L’enciclopédielibre.
2 BelénFernándezSuárez(EquipoESOMI).Estudiojustificativodelainclusióndelaocu-paciónmediador/ainterculturalenelsistemadeinformacióndelosserviciospúblicosdeempleo.SecretaríaXeraldeEmigración.UniversidaddeACoruña.
3 AnnaForésyJordiGrané.Laresiliencia.Crecerdesdelaadversidad.PlataformaEditorial.Barcelona,2008.Página66.
4 Idem,página23.
5 PacoCascónSoriano.Educarenyparaelconflicto.CátedraUNESCOsobrePazyDere-chosHumanos.UniversidadAutónomadeBarcelona.
6 CarlosGiménezRomero.Pluralismo,MulticulturalismoeInterculturalidad.Propuestadeclarificaciónyapunteseducativos.Educaciónyfuturo,n.º8.(2003)9-26.
7 SaskiaSassen.Contrageografíasdelaglobalización.Géneroyciudadaníaenloscircuitostransfronterizos.Traficantesdesueños.2003.Página15.
8 Idem,páginas16y17.
9 SecretariadoGitano.Retosenloscontextosmulticulturales.Competenciasmulticulturalesyresolucióndeconflictos.
10Idem.nota8,página56.
11BelénFernández.CursodeTécnicodeMediaciónIntercultural.“Políticas localesde inte-gración”.FundaciónUniversidaddeACoruña.2008.
12CarlosGiménezRomero.ConferenciaMarco:¿Porquéestamosaquíycómohemosllega-do?RecogidodelarevistaDE@CUERDO.RevistaparaladivulgacióndelaMediación.Nº4,Diciembre2007.Edicióncuatrimestralon-line.
13CarlosGiménezRomeroycolaboradores(ÁreadeServiciosSocialesdelAyuntamientodeMadrid,EquipoTécnicoSEMSI,Mediadores/asdelSEMSIyvarios/as).ElServiciodeMediaciónSocialInterculturalSEMSI1997-2002.AyuntamientodeMadrid.ÁreadeSer-viciosSociales.UniversidadAutónomadeMadrid.ProgramaMigraciónyMulticultura-lidad.2002.Página72.
�1>
BIBLIOGRAFÍA RECOMENDADA
—Carlos Giménez Romero. Qué es la Inmigración. Ed. RBA, colección integral.2003.
—José Antonio GuerreroVillalba, Ed. Estudios sobre la Mediación Intercultural.UniversidaddeAlmería.2006.
—KiraBermúdez.LaMediaciónIntercultural:unpuentehaciaeldiálogo.Ed.Bar-celona.1999.
—KiraBermúdezyVV.AA.MediaciónIntercultural:unapropuestaparalaforma-ción.Ed.Popular.2002.
—SaskiaSassen.ContrageografíasdelaGlobalización:géneroyciudadaníaenloscircuitostransfronterizos.Ed.Traficantesdesueños.Madrid.2003.
—JesúsMartín-Barbero. LaGlobalizaciónenclavecultural:unamirada latinoa-mericana.Encuentrospanamericanosy2001EfectosGlobalismoyPluralismo.Montreal.2002.
—JoséAntonioFernándezdeRotaMonter,Ed.IntegraciónSocialyCultural.Uni-versidaddeACoruña.2002.
—LauraOsoCasas,MaríaVillaresVarela,MonserratGolíasPérez.LoscolectivosmigrantesanteelprocesodeemprendimientoenGalicia.UniversidaddeACo-ruña.2008.
—FernandoConde,DiegoHerranz.Losprocesosdeintegracióndelosinmigran-tes.Pautasdeconsumodealcoholymodelosculturalesdereferencia.Ed.Funda-ciónCREFAT.Madrid.2004.
—Carlos Giménez Romero y colaboradores (Área de Servicios Sociales delAyuntamientodeMadrid,EquipoTécnicoSEMSI,Mediadores/asdelSEMSIyvarios/as).ElServiciodeMediaciónSocialInterculturalSEMSI1997-2002.Ayun-tamiento de Madrid. Área de Servicios Sociales. Universidad Autónoma deMadrid.ProgramaMigraciónyMulticulturalidad.2002.
“�2
—JuanDíezNicolás.Lasdoscarasdelainmigración.DocumentosdelObserva-toriopermanentedelainmigración.MinisteriodeTrabajoyAsuntosSociales.Madrid.
—Carlos Giménez Romero. La naturaleza de la mediación intercultural. Revis-ta de Migraciones, nº 2. Madrid. IEM Universidad Pontifica Comillas.1997.pp.125-159.
—NestorGarcíaCanclini.Diferentes,desigualesydesconectados.Mapasdelain-terculturalidad.EditorialGedisa,Barcelona.2004.
—Beatriz Malik Liévano y Mercedes Herraz Ramos. Mediación intercultural encontextossocio-educativos.Ed.Aljibe.2005.
—AminMaalouf.Identidadesasesinas.BibliotecaMaalouf,AlianzaEditorial.
—BushR.A.yFolgerJ.P.Elmovimientomediador:cuatroenfoquesdiscrepantes.EnLapromesadelamediación.EditorialGránica.1996.
—Rovira E. Proceso de análisis de buenas prácticas en el desarrollo comunitariopara la inclusiónsocial.Ed. IEPALA.ColecciónConstruyendociudadanía,vol.7.Madrid.2004
—DonohueW.yBresnahanM.Cuestionescomunicacionalesdelamediaciónenconflictosculturales,enFolgerJ.yJonesT.:Nuevasdireccionesenmediación.EditorialPaidós.Barcelona.1997
—HubertTouzard.LaMédiationetlaRésolutiondesConflits.PressesUniversitai-resdeFrance.1977.
—N.J.GottgeilyA.Schiffan,comp.Mediación:unatransformaciónenlacultura.BuenosAires.Paidósmediación.1996.
—PierreCasse,SurinderP.S.Deol.LaNégociationInter-culturelle.Desoutilspourtousceuxquicommuniquentetnégocientavecdesinterlocuteursdeculturedi-fférente.ChotardetAssociésÉditeurs.1987.
—Altay. Competentes interculturelles des jeunes issus de l´immigration. Ed.L´Harmattan.Paris.2002.
��>
—AndalucíaAcoge.Formacióndemediadoresinterculturales.JuntadeAndalu-cía.ConsejeríadeAsuntosSociales.Sevilla.1996.
—M.Cohen-Emerique.Lamediationinterculturelle:Lamediationassuréeparlesfemmes-relais.Acuellirnº193.Paris1993.
—M.Cohen-Emerique.Lanegotiation-mediation,phaseessentialledansl’intégra-tiondesmigrantsetdanslamodificationdesattitudesdesacteurssociauxchar-gésdeleurintegration.Hommesetmigrations.1997
—H.CorneliusyS.Faire.Túganasyogano.Cómoresolverconflictoscreativamen-te…ydisfrutarconlassoluciones.Ed.Gaia.Madrid.1995.
—F.Delivré.Lepouvoirdenégocier.InterEditions.Paris.2005.
—W.Kymlicka.Ciudadaníamulticultural.Ed.Paidósibérica.Barcelona.2000.
—M.Rodrigo.Comunicaciónintercultural.AntroposEditoriales.Barcelona.1999.
—J.F.Six.Dinámicadelamediación.Ed.Paidós.Barcelona.1997.
—H.Touzard.Lamediaciónylasolucióndelosconflictos.Ed.Herder.Barcelona.1980.
—H.VerreptyF.Louckx.MediadorasensaludenelsistemasanitarioBelga.
—AnnaForésyJordiGrané.Laresiliencia.Crecerdesdelaadversidad.Ed.Platafor-maEditorial.Barcelona.2007.
��>
LINKS DE INTERÉS SOBRE INMIGRACIÓN
GrupoTriángulo/AsociaciónEstataldeMediadoresInterculturales:www.mediacionintercultural.org
RevistaDe@cuerdo,RevistaparalaDivulgacióndelaMediación
www.accem.es
www.ceimigra.net
www.extranjerossinpapeles.com
www.fundaciongaliciaemigracion.es
www.galiciaaberta.com
www.integralocal.es
www.migrar.net
top related