exportar frutas finas
Post on 29-Dec-2015
127 Views
Preview:
TRANSCRIPT
SECTOR FRUTAS FINAS(ARÁNDANOS)
49
ESTUD
IOS ESPECÍFICO
S ACTU
ALES
49
ESTUD
IOS ESPECÍFICO
S ACTU
ALES
INTRODUCCIÓNEl rubro "frutas finas" agrupa a un conjunto de espe-
cies frutales que se caracterizan principalmente por
su tamaño reducido en comparación con las pomá-
ceas o frutas de pepita (manzana, pera, membrillo),
o las cítricas. La denominación tiene una explicación
comercial más que botánica, pero resulta práctica
para los documentos económicos o de orden gene-
ral. Esta es la razón por la cual se adopta en este
estudio.
Entre las frutas finas se incluyen - al menos - dos
subgrupos que, en español, reciben nombres diver-
sos. Con el fin de hacer más sencilla la exposición
se emplea la denominación inglesa: berries y che-
rries.
Los berries son frutos de sabores acidulados caracte-
rizados por su breve tiempo de conservación una vez
cosechados. A este subgrupo pertenecen la frutilla
(strawberry), la frambuesa (raspberry), los aránda-
nos (blueberry), la grosella (boisonberry) y la mora o
zarzamora (blackberry). Entre los cherries, se cuen-
tan la guinda y la cereza.
La producción de ambos tipos de frutas finas exige
el empleo intensivo de mano de obra y capital. Los
berries, al tratarse de productos perecederos impo-
nen requerimientos muy específicos con relación a la
poscosecha y el transporte.
Su consumo es un hábito muy generalizado en el he-
misferio norte. Este hábito es creciente, debido a la
tendencia manifiesta a ingerir alimentos sanos y nu-
tritivos, preocupación última en los países desarro-
llados.
El estudio que se presenta a continuación se centra
en la especie arándanos (blueberries) en nuestra pro-
vincia.
El interés por el cultivo de arándano en la zona de
influencia del Río Uruguay es una alternativa que co-
menzó a explotarse comercialmente hace sólo dos
años, sostenida por las inmejorables condiciones
agroecológicas de la zona, sumadas a una arraigada
tradición frutícola. Estos factores permiten hoy in-
cursionar en una actividad relativamente nueva en el
país y aprovechar la excelente oportunidad que brin-
da el mercado en contra-estación.
1. PANORAMA SECTORIAL: ESTADÍSTICAS INTERNACIONALES, NACIONALES Y PROVINCIALES.
1.1 ESTADÍSTICAS INTERNACIONALES Principales productores mundiales de arándanos – Año
2005 (última actualización publicada por la FAO).
PaísesValores índices de
Producción en usdCanadá 10.985.000
Italia 6.700.000
México 234.000
Polonia 13.300.000
Estados Unidos 250.000.000
SECTOR FRUTAS FINAS (ARÁNDANOS)
Fuente: elaboración propia sobre la base de datos de la FAO.
Fuente: Elaboración Fundación Export.Ar sobre la base de datos Tradstat.
PrinciPales exPortadores Mundiales
Valor exPortado
en Miles de usdPaises 2006 2007
Estados Unidos 101.254 124.495
Canadá 102.277 94.855
Argentina 45.945 62.254
España 27.287 34.222
Holanda 19.707 31.825
Polonia 13.982 24.801
Suecia 6.444 10.440
Nueva Zelanda 7.888 10.175
Francia 6.864 9.175
Bélgica – Luxemburgo 6.307 8.239
Resto del Mundo
TOTAL 361.981 441.449
1.2 ESTADÍSTICAS NACIONALESORIGEN DE LAS EXPORTACIONES ARGENTINAS – AÑO 2007
Como puede observarse la provincia de Corrientes
con USD 66.444 en el año 2007, se ubica dentro de
las 10 primeras que exportan arándanos, por encima
de provincias como Mendoza o Río Negro que han sido
tradicionalmente exportadoras de diversas frutas.
1.3 ESTADÍSTICAS PROVINCIALESSi bien en el año 2007 Corrientes se ubica dentro de
las 10 provincias exportadoras de la fruta en análisis,
ese ha sido el primer año que se han realizado ex-
portaciones. No se registran datos de exportaciones
originarias de la provincia en años anteriores.
Como se observa en la siguiente tabla, poco más del
72% de las exportaciones provinciales han tenido
como destino a los Estados Unidos, mientras que el
27% restante se exportó al Reino Unido.
DESTINO DE LAS EXPORTACIONES CORRENTINAS DE ARÁNDANOS – AÑO 2007
Por otro lado, en lo que va del año 2008, las exporta-
ciones provinciales de la fruta ya superaron los valores
del año anterior. Del mismo modo, se diversificaron
los destinos de las mismas. Sin embargo, los Estados
Unidos siguen siendo el principal país de destino.
2. MERCADO
2.1 OFERTA LOCAL (VARIEDADES PROVINCIALES)A la hora de elegir variedades para la zona del Río
Uruguay, es sin duda prioritario tener en cuenta que
la maduración coincida con el momento de mayor de-
manda desde los países en contra-estación.
Comercialmente, en la provincia de Corrientes se
producen las siguientes variedades: Misty, Sharpblue,
Georgiagem, O'Neal y Gulf COSAT, que son también
producidas en la provincia de Entre Ríos. Además,
Cape Fear y Southmoon, como así también Powder-
blue y Climax, estas dos últimas pertenecen a la fa-
milia "rabbiteye".
La cosecha se inicia aproximadamente a mediados de
octubre, y continúan hasta enero, dependiendo de las
variedades.
Entre los problemas más relevantes que afectan la
calidad comercial cabe mencionar los granizos y he-
ladas que afectaron las campañas del año 2007 por
ejemplo.
Con un criterio orientado según la demanda, entre
las líneas de trabajo previstas por INTA, se conside-
ran: el diagnóstico de enfermedades que afectan el
cultivo en la zona de modo de implementar técnicas
apropiadas de prevención y control, sin descuidar
la protección de la salud humana y del medio am-
biente.
Por otro lado, dada la importancia económica de
los daños provocados por granizo y heladas, se con-
sidera relevante la implementación de sistemas de
predicción y de prácticas preventivas y de controles
eficientes y económicamente accesibles para las em-
presas.
EXPORTACIONES CORRENTINAS DE ARÁNDANOS – AÑO 20081 – POR DESTINOS
ProVincia Valor FoB en usd
Resto del país 66.903.931,90
Entre Ríos 15.342.213,33
Buenos Aires 12.292.765,03
Tucumán 4.017.213,40
Santa Fe 401.407,28
Catamarca 222.184,51
Corrientes 66.444,00
Río Negro 21.465,00
Mendoza 11.552,42
Córdoba 7.875,00
TOTAL USD 99.287.051,87
Países de destino
Valor FoBen usd Porcentaje
Estados Unidos 48.300 72,69
Reino Unido 18.144 27,31
TOTAL USD 66.444 100%
Países de destino
Valor FoBen usd Porcentaje
Estados Unidos 248.426,75 88,07
Hong Kong Territ. Británico 12.496,8 4,43
Francia 10.767,24 3,82
Italia 6.140,72 2,18
Singapur 4.259,9 1,51
TOTAL USD 282.091,41 100%
Fuente: Elaboración propia sobre la base de datos de Nosis Exi-Ex-plorer.
1 Hasta el 21 de octubre de 2008
50
ESTU
DIO
S ES
PECÍ
FICO
S A
CTU
ALE
S
2.2 DEMANDA (MERCADOS POTENCIALES, TENDENCIAS, PROMOCIÓN COMERCIAL)MERCADOS POTENCIALESLas importaciones mundiales de frutas finas se incre-
mentan año a año. Existe una fuerte concentración
de las importaciones en los países más desarrollados.
El arándano es consumido principalmente en Canadá,
Europa, Japón y Estados Unidos. Este último país, es
el de mayor crecimiento en consumo per cápita en los
últimos 20 años (110%). Este fenómeno de expansión
de la demanda de arándanos no es sólo estadouniden-
se, en Canadá el consumo per cápita aumentó 91% en
los últimos cinco años, en Japón las importaciones se
multiplicaron 19 veces en el mismo período y en Eu-
ropa se destaca Inglaterra con un crecimiento de 52%
en sus importaciones.
TENDENCIASEl Arándano es una especie arbustiva originaria del
Hemisferio Norte, donde crece naturalmente asocia-
do a bosques de coníferas; pertenece a la familia bo-
tánica de las Ericáceas, igual que los Rododendros y
las Azaleas. Existen distintas especies de arándanos.
La mayor extensión cubierta por este frutal corres-
ponde al “Lowbush” (tipo arbusto o bajo), que crece
silvestre en regiones frías de Norteamérica.
El arándano alto “Highbush” y el arándano ojo de
conejo “Rabbiteye” son cultivados comercialmente.
Son arbustos perennes de hojas caducas, que produ-
cen racimos cuyos frutos son bayas casi esféricas de 7
a 15 mm de color azul claro a oscuro, que contienen
pequeñas semillas y presentan un sabor agridulce ca-
racterístico.
El arándano o blueberry, como ya se mencionó, se
consume tradicionalmente en Norteamérica (EE.UU. y
Canadá), y algunos países europeos (Italia, Inglaterra,
Alemania y Holanda), como así también en Japón.
Este hábito es creciente debido a la tendencia en los
países desarrollados a consumir alimentos sanos y nu-
tritivos. El arándano es de bajo contenido calórico,
pobre en grasas y en sodio. No posee colesterol y es
rico en fibras y minerales, destacándose su alta con-
centración de vitamina C y sus propiedades antioxi-
dantes.
La producción de esta fruta en el mercado mundial
en el año 2004 se estima en 344.000 toneladas, según
FAO, cifra inferior en un 2,3% respecto al año ante-
rior debido a causas climáticas que afectaron la pro-
ducción del principal país productor que es Estados
Unidos.
La superficie mundial es de alrededor de 70 mil hec-
táreas; de ellas un 65% corresponde a producción de
arándano silvestre. El porcentaje restante correspon-
de a arándano cultivado estimándose en alrededor de
25.000 hectáreas, las que tienen como principal des-
tino la comercialización en estado fresco.
Según estadísticas de la FAO, EE.UU. es el principal
productor de arándanos del mundo y junto a Canadá
abarcan más del 80% de la producción mundial. En el
hemisferio Sur, entre los principales países producto-
res están: Chile, Argentina, Nueva Zelanda, Australia
y Sudáfrica.
El comercio internacional de frutas finas ofrece una
oportunidad muy interesante para el exportador ar-
gentino. Dos son las razones que cooperan para que
esto sea así. La primera consiste en que los princi-
pales demandantes del rubro son los mercados con
mayor poder adquisitivo. La segunda, que nuestra
geografía nos permite abastecerlos en contra-esta-
ción.
51
ESTUD
IOS ESPECÍFICO
S ACTU
ALES
FERIAS Y EXPOSICIONES
País / región eVento de ProMoción coMercial
estados unidos
INTERNATIONAL FANCY FOOD & CONFECTION SHOW *Carácter: Internacional. Reúne a más de mil expositores, se considera el lugar ideal para comerciar golosinas, delicatessen, bebidas, productos gourmet y servicios para la industria alimenticia. Sitio web: www.fancyfoodshows.com *Organizadores: NASFT. National Association for the Specialty Food Trade 120 Wall Street. 27th Floor-New York. NY 1005-4001 Tel.: (212) 482-6440. int. 120. Fax: (212) 482-6459. E-mail: bthreshie@nasft.org Contactos: Betsy Threshie. Sr. Sales Manager-International Exhibitors
NATURAL PRODUCTS EXPO WEST *Carácter: Internacional. Permite ponerse en contacto con los diversos segmentos del mercado de los productos naturales en los sectores de alimentación, cuidado y mantenimiento de la salud, cuidado personal y del medioambiente. Constituye una gran oportunidad de promoción para productos orgánicos. Sitio web: www.naturalproductexpo.com *Sede: Anaheim Convention Center - Anaheim. California (tambien hay una edicion en la Costa Este: "Natural Expo East") *Organizadores: New Hope Communications 1301 Spruce Street - Boulder. Colorado 80302 Tel.: (303) 939-8440. Fax: (303) 939-9559 Web: //www.newhope.com/. Email: expo@newhope.com Contactos: Sandy Voss. Exhibit Sales & Services Coordinator E-mail: svoss@newhope.com Lori Kurtz. Conference Manager (Int'l Contact) E-mail: lkurtz@newhope.com
PMA (PRODUCE MARKETING ASSOCIATION CONVENTION & EXPOSITION) *Carácter: Internacional. Brinda una oportunidad para promover productos frutihortícolas frescos, comidas naturales y artículos florales, como así también merchandising, packaging y servicios para la industria alimenticia. Web site: //www.pma.com *Sede: New Orleans. Louisiana. *Frecuencia: Anual *Organizadores: Produce Marketing Association 1500 Casho Mill Road - Newark. DE 19711 Email: pma@mail.pma.com Contacto: Sheli Parlier. Exhibit Sales Representative Tel.: (302) 738-7100. Fax: (302) 731-2409
canadá
CANADIAN PRODUCE MARKETING ASSOCIATION81 Annual convention & Trade ShowVancouver Convention and Exhibition Center, Vancouver, BCMarzo 22-25, 2006.Los miembros de CPMA son compañías interesadas en el mercadeo de frutas y vegetales frescos, tanto de producción doméstica como de importación.Tel. (613) 226-4187E-mail: question@cpma.cahttp://www.cpma.ca/en_home.asp
SIAL MONTREAL - INTERNATIONAL FOOD EXHIBITIONPalais des Congres de Montreal, Québec.Abril 13 – 15, 2005 (Es bianual - próximo evento aun sin fecha definida).Exhibición de empresas dedicadas al ramo alimenticio. El área se divide en secciones, existe una sección dedicada a las frutas y vegetales. En el último evento hubo 735 exhibidores de 40 países. Evento muy atractivo para el sector exportador.Tel. +33 (0)1 49 68 56 05E-mail: lolarte@sial.frhttp://www.sialmontreal.com/home.ch2
52
ESTU
DIO
S ES
PECÍ
FICO
S A
CTU
ALE
SPROMOCIÓN COMERCIALFerias y exposiciones en los principales países importadores.
FERIAS Y EXPOSICIONES
País / región eVento de ProMoción coMercial
canadá
GROCERY SHOWCASE WEST17th. Annual Spring Trade Show & ConferenceVancouver Convention and Exhibition Center, Vancouver, BCImportante evento de la industria alimenticia patrocinado por la Canadian Federation of Independent Grocers. En abril.Contacto:Tel. 416-492-2311Fax 416-492-2347http://www.cfig.ca/grocerywest/about.asp
unión euroPea
INTERNATIONAL FOOD AND DRINKS EXHIBITIONEdición: marzowww.ife.co.ukNota: es la principal feria comercial del Reino Unido para el sector alimenticio y está considerada entre las cinco mejores a nivel mundial.
FRUIT LOGISTIC Feria internacional de marketing de frutas y hortalizasLugar: BerlínRealización: primera semana de febreroPeriodicidad: anualEnte organizador: Messe Berlin GmbH Messedamm 22 14055 BerlinContacto: Tel.: 0049-30-3038 2192Fax: 0049-30-3038 2020http://www.fruitlogistica.de fruitlogistica@messe-berlin.de
SIAL – THE GLOBAL FOOD MARKET PLACEFecha: octubreLugar: ParisTipo de evento: internacionalFrecuencia: bianualOrganizador: Europe Exposium
SIFEL – FERIA INTERNACIONAL DE FRUTAS, VERDURAS Y LEGUMBRESLugar: Agen, FranciaFecha: Febrero271 rue de Péchabout – 47008 AGEN CEDEX – France Tel: 00.33.553.77.83.55Fax: 00.33.553.96.62.27Email: orgagri@sifel.org
jaPón
FOODEX JAPANLugar: Makuhari Messe (Nippon Convention Center), ChibaFecha de Realización: 11 – 14 de marzo de 2008Periodicidad: anualEnte Organización: Japan Management AssociationFax: 81-3-3434-8076 / E-mail: hcj@convention.jma.or.jphttp://www2.jma.or.jp/foodex/en/index.html (en inglés)
INTERNATIONAL FOOD FAIR IN KITAKYUSHULugar: West Japan General Exhibition Center Annex, KitakyushuFecha de Realización: octubre de 2008Periodicidad: año por medio (última: 5-9 de octubre de 2006)Ente Organización: Nishinippon International Trade Fair CommissionFax: 81-93-582-3865 / E-mail: iff@kix.or.jphttp://www.kix.or.jp/iff/eng/index.html (en inglés)
53
ESTUD
IOS ESPECÍFICO
S ACTU
ALES
54
2.3 COMPETENCIA (PRECIOS DE REFERENCIA, VARIEDADES)A continuación se muestran los precios de exporta-
ción FOB del producto desde Argentina a los princi-
pales destinos.
Lo expuesto en el cuadro anterior corresponde a los
precios mínimos y máximos a los que se exportaron
los arándanos durante el año 2008.
3. LOGÍSTICA INTEGRAL
3.1 CONDICIONES ESPECÍFICAS EN ORIGEN3.1.1 Inscripciones relativas al producto y estable-cimiento Para poder encarar un negocio de exportación, y de
acuerdo a estándares internacionales, es condición
necesaria cumplir con los siguientes requisitos e ins-
cripciones en origen:
• Habilitación Municipal: otorga el municipio y es re-
quisito imprescindible previo al registro y habilita-
ciones de establecimientos de productos alimenti-
cios ante INAL.
• Habilitación INAL (Establecimiento elaborador, de
Producto Alimenticio y de exportador de productos
alimentarios)
• Inscripción en la Dirección General de Rentas.
• Inscripción en AFIP DGI (Dirección General Imposi-
tiva).
• Inscripción en el Registro de Exportadores - AFIP
DGA (Dirección General de Aduana)
• Inscripción en el Registro Nacional Sanitario de Pro-
ductores Agropecuarios (RENSPA) del SENASA – solo
si la empresa cuenta con plantaciones de frutales.
Paísesrango de Valor FoB exPortado en 2008
Estados Unidos USD 10 – 25 / kg
Canadá USD 14 – 28 / kg
Unión Europea2 USD 10 – 30 / kg
Japón USD 15 – 25 /kg
2 Precios correspondientes al Reino Unido, por ser el principal impor-tador de arándanos de la Unión Europea.
Fuente: elaboración propia sobre base de datos de Nosis Exi-Explorer
ESTU
DIO
S ES
PECÍ
FICO
S A
CTU
ALE
S
55
ESTUD
IOS ESPECÍFICO
S ACTU
ALES
organisMo tráMite contacto / dirección
Municipalidad de la ciudad donde se encuentre el establecimiento Habilitación Comercial Municipio Local
AFIP
DGI
Obtención CUIT e
Inscripción como
contribuyente fiscal
Según zona de radicación
Corrientes: Av. Italia N° 385
Curuzú Cuatia: Gral. Ramírez 741
Goya: Colon N° 899
P. de los Libres: Brasil N° 1201
Mayor Información: www.afip.gov.ar
DGAInscripción al Registro de
Exportadores
Según zona de radicación
Corrientes: Vera 1147
Goya: Colon 899
P. de los Libres: Colón 701
Santo Tome: RN 121- KM 5,5
Mayor Información: www.afip.gov.ar
DGR - Dirección Gral. de Rentas de
Corrientes
Inscripción como
contribuyente a los
Ingresos Brutos
Según domicilio comercial
consultar agencias regionales
Mayor Información:
www.corrientes.gov.ar/rentas/
INAL
Inscripción en el Registro
de Establecimiento
elaborador de productos
alimenticios – RNEBuenos Aires: Estados Unidos 25
Capital Federal
Tel. 011-4340-0800.
www.anmat.gov.ar
Corrientes: Subdirección de
Bromatología – Ministerio de Salud –
Dirección: Chaco y C. Fernández Blanco,
Barrio Ferre. Tel/fax 03783-422995
Inscripción de Producto
Alimenticio – RNPA
Inscripción registro de
exportador de Productos
Alimenticios
Solicitud autorización de
exportación de producto
alimenticio
Solicitud de apto
consumo y apto para
exportar (excluyente)
REQUISITOS ANTE INAL (INSTITUTO NACIONAL DE ALIMENTOS)RNE (Registro Nacional de Establecimiento): se tra-
ta de un Certificado que las autoridades sanitarias
jurisdiccionales otorgan a una empresa elaboradora
de productos alimenticios para gozar de la libre circu-
lación y comercialización de mercaderías en todo el
territorio de la Nación y, de solicitarlo oportunamen-
te, en el exterior.
RNPA (Registro Nacional de Producto Alimenticio): es un Certificado que las autoridades sanitarias juris-
diccionales otorgan, para cada producto, a una em-
presa elaboradora, fraccionadora, importadora o ex-
portadora de productos alimenticios para que puedan
ser vendidos al público.
Marco Normativo: Código Alimentario Argentino (Ca-
pitulo II, III). Disposición ANMAT N° 2612/97.
La Solicitud de “apto para consumo y apto para ex-
portar” es una constancia que emite INAL que acre-
dita la situación de producto exportable y de estable-
cimiento habilitado: Generalmente es solicitado por
el importador para cumplimentar trámites antes las
autoridades sanitarias de su país.
56
ESTU
DIO
S ES
PECÍ
FICO
S A
CTU
ALE
S
Posición
arancelaria s.a. descriPciónderechos de exPortación
reintegros
0810.40.00
Arándanos rojos, mirtilos y demás
frutos del género Vaccinium -
Las demás frutas u otros frutos,
frescos.
Productos orgánicos *
10 %
5 %
Envases hasta 2,5 kg 6%
Envases hasta 20 kg 4,05%
Los demás 2,7%
3.1.2 Tratamiento tributario aduanero
* Derecho de exportación máximo de 5% para productos que tengan la condición de orgánicos y que presenten ante la DGA como documentación complementaria el correspondiente Certificado de Empresa Certificadora autorizada por el SENASA.
Existe además, el beneficio de “Recupero de IVA por
exportaciones”. Se exponen brevemente los requi-
sitos y generalidades del beneficio. Para mayor in-
formación remitirse a La Ley 23.349 – RG AFIP DGA
1746/04.
Condiciones. Para acceder al beneficio, el exporta-
dor deberá cumplir con lo siguiente:
• No registrar incumplimientos respecto de la presen-
tación de declaraciones juradas vencidas relaciona-
das con obligaciones impositivas y/o previsionales.
No haber sido querellado o denunciado penalmente
por cuestiones del ámbito aduanero o previsional
y/o impositivo.
• No haber sido querellado o denunciado penalmen-
te por delitos comunes que tengan conexión con
el incumplimiento de las obligaciones impositivas o
aduaneras, propias o de terceros.
• No estar involucrado en causas penales en las que
se haya dispuesto el procesamiento de funcionarios
o ex-funcionarios estatales con motivo del ejercicio
de sus funciones, siempre que concurra la situación
procesal indicada en el primer punto.
Quedan comprendidos en la exclusión prevista en
los tres primeros puntos, las personas jurídicas, las
agrupaciones no societarias y/o cualquier otro ente
colectivo cuyos gerentes, socios gerentes, directores
u otros sujetos que ejerzan la administración social,
como consecuencia del ejercicio de dichas funciones,
se encuentren involucrados en alguno de los supues-
tos previstos en los citados puntos.
Requisitos. Los siguientes son requisitos necesarios
para acceder al beneficio:
• Haber perfeccionado la operación de exportación
vinculada con el beneficio (cumplido de embarque),
en el mes correspondiente al período de solicitud.
• Disponer de saldo a favor técnico, en la última de-
claración jurada del IVA presentada.
• Corroborar que dicho saldo está integrado por cré-
ditos fiscales que puedan vincularse (directa o indi-
rectamente) a la operación de exportación.
• Incluir solamente en las solicitudes facturas o do-
cumentos equivalentes que tengan una antigüedad
menor a 24 meses calendario a la fecha de interpo-
sición de las mismas.
3.2.5 Intervención de organismos. Documentación.CONTROL FITOSANITARIOIASCAV / SENASA: intervención del ex Instituto Ar-
gentino de Sanidad y Calidad Vegetal: A los fines de
la exportación el documentante deberá comprometer
en la solicitud de destinación que ha dado interven-
ción al IASCAV a los fines de la fiscalización y control
fitosanitario.
El cumplimiento de la Inspección Fitosanitaria es
responsabilidad del exportador, quien insertará con
carácter de declaración comprometida de la merca-
dería el texto: 'Declarando haber dado intervención
al IASCAV a los fines de la fiscalización y control fito-
sanitario, encontrándose autorizada para su exporta-
ción a consumo la mercadería manifestada mediante
el presente permiso de embarque'. Por lo tanto, no se
exigirá Certificado Fitosanitario pre embarque o post
embarque por parte de la DGA.
NORMAS NIMF 15En caso de que las frutas utilicen envases o embalajes
de madera deberán cumplir con la Norma Internacio-
nal para Medidas Fitosanitarias (NIMF 15) de la FAO:
"Directrices para Reglamentar el Embalaje de Madera
utilizado en el Comercio Internacional", para el con-
trol de plagas de la madera utilizada en embalajes,
soportes y elementos de acomodación”. En el siguiente
cuadro se observan los Centros de Aplicación de Trata-
miento a Embalajes de Madera (CATEM) de la provincia
de Corrientes, quienes prestan el servicio mencionado
al embalaje y emiten la correspondiente autorización.
57
ESTUD
IOS ESPECÍFICO
S ACTU
ALES
Enrique ZENI
& CIA SACIAFTérmico
Ruta Nacional N° 12 Km 694
Esquina - CORRIENTES
(03777)
468001/2/3/8
jalcalde@zeni.com.ar
fheyda@zeni.com.ar
NORFOR SA TérmicoRuta Provincial 34 KM 1,5
San Carlos – CORRIENTES(03758) 492159 jcroses@arnet.com.ar
MULTIMAD-
ERAS S.A.Térmico
Ruta 14 KM 759
Gdor. Virasoro - CORRIENTES(03756) 481100 fgor@pomera.com.ar
FORESTAL LAS
MARÍAS S.A.HOSETRAM
FEM
Establecimiento Las Marías
Gdor. Virasoro - CORRIENTES(03756) 481828 info@forestallasmarias.com
3.2.6 Envases y embalajes. Rotulados y marcadosENVASES Y EMBALAJESLa Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesa y Ali-
mentos, en su Protocolo de calidad para los aránda-
nos frescos, define en los “atributos del envase” lo
siguiente:
“Respetando la normativa vigente para envases en
general, se ha tomado el criterio del envase de prefe-
rencia en los mercados destino. Para este producto se
considera el uso de bandejas de plástico transparen-
tes ya que permiten la visualización del contenido,
y aseguran el cuidado de los frutos dada su fragili-
dad.”
El arándano fresco se presenta en el mercado en cu-
betas PET reciclables llamadas “clamshells” de 170
gramos si su destino es Estados Unidos y de 125 gra-
mos en cubetas PET biodegradables, si es para los
mercados europeos.
Adicionalmente, SAGPyA establece las siguientes exi-
gencias para el proceso de empaque:
Sistema de aseguramiento de la inocuidadEl establecimiento de empaque debe cumplir el siste-
ma de Análisis de Peligros y Puntos Críticos de Control
(APPCC - HACCP) para esta etapa de producción.
EmpacadoCondiciones del empaque para asegurar la mayor du-
ración de la fruta luego de la cosecha:
• No sobrecargar las bandejas plásticas (clamshells).
• Nunca dejar las bandejas expuestos al sol.
• Una vez empacados los arándanos deben ser enfria-
dos lo antes posible.
• El establecimiento no deberá superar los 18ºC de
temperatura durante el empacado, o el mismo de-
berá ser realizado en cámaras.
Atributos diferenciadores para envasesSAGPyA permite el envasado con las siguientes carac-
terísticas:
• En cubetas PET biodegradables, dispuestas en cajas
de cartón en master de poliestireno expandido con
una barrera exterior compuesta por una lámina de
aluminio.
• Protección de las cajas con film termocontraíble
para mantener la temperatura óptima de almace-
namiento y transporte (opcional).
• Presentación: debe ser uniforme respecto al origen,
calidad y madurez en cada envase.
• Los materiales del envase para proteger el producto
deben ser nuevos, limpios y de buena calidad.
ROTULADOS Y MARCADOSEl INAL (Instituto Nacional de Alimentos) es quien au-
toriza todo los equipamientos, envases, revestimien-
tos, tapas y utensilios, nacionales o importados, que
están destinados a estar en contacto con alimentos
y/o sus materias primas durante la elaboración, frac-
cionamiento, envasado, transporte, comercialización,
elaboración y/o expendio de acuerdo a las normativas
específicas. La finalidad es asegurar la aptitud y segu-
ridad alimentaria para el consumidor final.
El rotulado tiene por objeto suministrar al consumi-
dor información sobre las características particulares
de los alimentos, su forma de preparación, manipu-
lación y conservación, sus propiedades nutricionales
y su contenido.
El rótulo de alimentos envasados deberá presentar
obligatoriamente la siguiente información:
• Denominación de venta del alimento (nombre espe-
cífico que indique la naturaleza del alimento).
• Lista de ingredientes.
• Contenidos netos.
• Identificación del origen y lote.
• Fecha de duración o vencimiento
• Preparación e instrucciones de uso del alimento,
cuando correspondan.
• Datos de la empresa elaboradora.
3.2.7 Fletes y seguros internacionalesEn primer lugar cabe destacar que tanto el transpor-
te como el almacenamiento de los arándanos frescos
deben darse en las siguientes condiciones:
• Temperatura: 0 – 1º C, controlada con registradores
continuos de temperatura.
• Humedad: 90 – 95%
• Lugar: libre de contaminantes físicos, químicos o
microbiológicos.
La principal vía de transporte utilizada para hacer los
envíos de esta fruta es el avión. Sin embargo, tam-
bién se envían cargamentos en barco -en atmósfera
controlada-, de acuerdo a la época de remisión, utili-
zándose este tipo de medio de transporte a partir del
mes de noviembre de cada año.
Una carga aérea en vuelo directo a Europa demanda
un promedio de 14 hs.
3.2.8 Medios de pago más utilizadosRespecto a los medios de pago, remitirse a la parte
general del informe.
Plazo para el ingreso de divisas – 180 díasLos exportadores deberán ingresar al sistema finan-
ciero los fondos provenientes de las operaciones de
exportación dentro de los 180 días corridos contados
a partir de la fecha en que se haya efectivizado el
embarque. Adicionalmente a los plazos establecidos,
se dispondrá de 120 días hábiles para la efectiva li-
quidación de las divisas de exportaciones de bienes y
servicios.
Anticipos – Prefinanciación: 365 díasLos anticipos de clientes y prefinanciaciones deben
ser cancelados con divisas de cobros de exportacio-
nes con fecha de cumplido de embarque de aduana
dentro de los 360 días corridos, a contar desde la
fecha de concertación de cambio de la liquidación de
las divisas en el mercado de cambios en concepto de
anticipos o prefinanciaciones.
Las entidades financieras a cargo del seguimiento de
los anticipos y prefinanciaciones, podrán otorgar un
plazo adicional de 30 días corridos para la materiali-
zación del embarque, cuando existan causales ajenas
a la voluntad del exportador, que justifiquen las de-
moras en la realización de los embarques, como ser
paralizaciones de la planta por huelgas, problemas de
transporte interno, falta de bodegas, desastres cli-
máticos.
Este plazo se extenderá por el total del plazo en
que estén suspendidas las actividades, cuando así
sea dispuesto por regulaciones estatales pertinen-
tes.
3.3 CONDICIONES EN DESTINO ESPECÍFICASConsiderando la información expuesta al inicio de la
presente guía, respecto de los principales países im-
portadores de esta fruta fina, pueden mencionarse 4
países/regiones. Por tal razón se analizarán los requi-
sitos de ingreso a los mismos. Ellos son: Estados Uni-
dos, Canadá, Japón y la Unión Europea en su conjunto
ya que son idénticas las exigencias de todos los países
que conforman dicho bloque.
58
ESTU
DIO
S ES
PECÍ
FICO
S A
CTU
ALE
SESTADOS UNIDOS3.2.1 Tratamiento tributario aduanero. Barreras
arancelarias y no arancelarias. TRATAMIENTO TRIBUTARIO - ADUANEROTodos los bienes que ingresan a los Estados Unidos es-
tán sujetos al pago de impuestos, a menos que sean
específicamente exentos. La mercadería es examina-
da al momento de su arribo. En términos generales,
el ingreso a EE.UU. de los productos importados está
sujeto al pago de gravámenes relativamente bajos.
Estos varían conforme al país de origen y la tasa ge-
neral es pagada sólo por un grupo reducido de los
mismos.
La mayoría de los países gozan de los beneficios de
la Nación Más Favorecida. Otros acuerdos bilaterales
y regionales (NAFTA) otorgan beneficios adicionales a
la desgravación.
Impuestos locales:Todos los productos tributan, para ser nacionalizados,
el “Impuesto a las ventas”. Al ser un país federal,
los impuestos internos varían por Estado. Se tributan
(luego del despacho a plaza) cualquiera sea el origen
del mismo -nacional o importado- de manera que no
tienen efecto distorsivo sobre la competitividad con
respecto al producto nacional.
derechos de iMPortaciónen estados unidos
Posición descriPción(en idioMa local)
derecho de iMPortación
0810 Other fruits, fresh
0810.40.00
Cranberries,
blueberries of the
genus Vaccinium
Libre
iMPuestos a las Ventas(estados de la jurisdicción)
Alaska: 5% Nevada: 6,5%
Arizona: 5% Oregon: 0%
California: 7,5 – 8,25 % Utah: 6,1%
Hawai: 4% Washington: 6,5%
Idaho: 5% Wyoming: 4%
Montana: 0%
BARRERAS NO ARANCELARIAS
Requisitos sanitariosLos Arándanos (Blueberries) necesitan tratamiento
de bromuro de metilo y su importación ser pre-apro-
bada (preclearance) por inspectores de APHIS en Ar-
gentina para poder ser exportado a todos los puertos
de Estados Unidos. Si el embarque no fue tratado o
no fue pre-aprobado en Argentina por APHIS, sola-
mente puede exportarse a los puertos del Atlántico
Norte, Gulfport, MS, Atlanta, GA, o Willmington, NC
donde debe recibir el tratamiento de bromuro de
metilo.
Tratamiento Bromuro de Metilo (T 101): Tratamiento
para Bromuro de Metilo a presión atmosférica normal
en cámara o bajo lona. Este tratamiento se puede
realizar en origen o destino.
Arándano: T 101 - i - 1 - 1 (para Ceratitis capitata)
Además, a los fines de poder ingresar a EE.UU., di-
cha fruta proveniente de Argentina debe cumplir con
las disposiciones establecidos por la Administración
de Drogas y Alimentos (FDA) respecto de la “Bue-
nas Prácticas de Manufactura” (Good Manufacturing
Practices), las cuales figuran en el Código Federal de
Regulaciones bajo el Título 21, Parte 110 y dan direc-
tivas para la fabricación, manipulación y envasado de
alimentos para consumo humano.
3.2.2 Intervención de organismos. Documentación. Los organismos nacionales encargados de regular la
importación en los Estados Unidos de arándanos fres-
cos son:
1. Department of Agriculture (USDA)
2. Environmental Protection Agency (EPA)
3. Food and Drug Administration (FDA)
4. Custom Service (USCS)
El USDA, a través del Agricultural Marketing Service (AMS): • Hace cumplir las regulaciones de importación para
determinados productos.
• Hace cumplir las órdenes de comercialización (Mar-
keting Orders) que se aplican a productos naciona-
les e importados.
• Hace cumplir el “Perishable Agricultural Commodi-
ties Act” (PACA) que prohíbe prácticas fraudulentas
e injustas en el mercado de frutas frescas y horta-
lizas.
• Provee los estándares oficiales, que son voluntarios,
excepto para aquellos productos que se encuentran
dentro de las órdenes de mercado (Marketing Or-
ders)
• Ofrece servicios de inspección y control de tamaño
• Provee noticias de mercado e informes sobre ofer-
ta, demanda y precios en determinados mercados.
El “Health Inspection Service” (APHIS) también de-
pendiente del USDA, es responsable de proteger la
agricultura de enfermedades y plagas foráneas, y:
• Emite permisos de importación a importadores resi-
dentes en EE.UU.
• Inspecciona los productos agrícolas en el primer
puerto de entrada.
• Mantiene una lista de productos agrícolas permiti-
dos para cada país.
• Supervisa los tratamientos de cuarentena para pro-
ductos importados y exportados.
• Ofrece programas de preinspección en el país de
origen (preclearance), donde la mercadería es ins-
peccionada previo embarque a los EE.UU.
El EPA se encarga de:
• Mantener una lista de pesticidas aprobados y niveles
de tolerancia,
• Registrar, rever los pesticidas y establecer los nive-
les de tolerancia de pesticidas en los alimentos.
La Food and Drug Administration (FDA) es la agencia
encargada de hacer cumplir con el rotulado de los
contenedores y, además:
• Inspecciona y hace cumplir los niveles de plagui-
cidas y contaminantes en los alimentos frescos o
procesados (niveles determinados por EPA),
• Hace cumplir los requerimientos del rotulado y la
prohibición del movimiento de productos adultera-
dos o mal rotulados. Los colorantes y aditivos de-
ben estar aprobados por este Organismo.
Bajo las leyes del FDA no es necesaria la aprobación
del rótulo previo a la importación, aunque FDA ofrece
una informal opinión sobre la aceptabilidad del mis-
mo. Para ello es necesario enviar el rótulo del produc-
to o facsimile, junto con las dimensiones y especifica-
ciones del contenedor a:
Food and Drug Administration Center for Food Safety and Applied Nutrition
Division of Regulatory Guidance (HHF-310)
200 C Street S.W.
Washington, D.C. 20204
59
ESTUD
IOS ESPECÍFICO
S ACTU
ALES
teMPera-tura (F)
dosis en liBras/
1,000 Ft cu
lecturas de concentración
MíniMa en onzas a:
0.5 hr 2 hrs 3.5 hrs
> 70 F 2 26 22 21
docuMentación exigida en aduana
Factura original X
Conocimiento de embarque/
Guía aéreaX
Certificado de origen X
Certificados sanitarios X
Pre-clearence otorgado por el
F.D.A. en ArgentinaX
Registro según reglas de
bioterrorismoX
Certificado de calidad
Otros certificados
Dispuestos por el F.D.A.
y el U.S. Customs
60
ESTU
DIO
S ES
PECÍ
FICO
S A
CTU
ALE
S 3.3.4 Normas de rotulado. Certificaciones de calidadEl etiquetado de alimentos debe hacerse de acuerdo
con la ley denominada Fair Packaging and Labeling
Act: Todos los contenedores deben estar rotulados en
inglés. Los rótulos son obligatorios bajo las regulacio-
nes de FDA en los paquetes al consumidor. USCS re-
quiere que el contenedor más pequeño que alcance
al último comprador lleve impreso el país de origen.
Por lo tanto, las regulaciones varían de acuerdo al
empaquetado que se utilice. Es conveniente corro-
borar si el rótulo cumple con las regulaciones de FDA
previo al embarque.
“FOOD LABELING: A USER’S MANUAL”
National Food Processors Association
1401 New York Ave. N.W.
Washington, D.C. 20005
Tel. (202) 639-5900
3.3.5 Canales de distribución
El importador puede vender directamente a:
A) Un mayorista en el mercado terminal o de
concentración, quien a su vez venderá a grandes
clientes: restaurantes, instituciones, cadenas de
supermercados y pequeños comercios.
B) Un fraccionador (reempacador) que trabaja en
gran escala y envasa en diferentes tamaños según
la demanda de su cliente.
C) Un mayorista que sirve a supermercados y pequeños
comercios.
CANADÁ3.2.1 Tratamiento tributario aduanero. Barreras
arancelarias y no arancelariasLa nomenclatura aduanera de Canadá se rige por el
sistema armonizado de designación y codificación
de mercancías, más conocido como “Sistema
Armonizado” (Harmonized System o H.S.). Una de
las características principales es que los bienes son
clasificados por 6 dígitos, que aumentan a 8 dígitos con
fines de exportación y hasta 10 dígitos en el caso de
bienes importados. La agencia aduanera nacional, la
Canada Customs and Revenue Agency (CCRA) estipula
que todo producto importado deberá ser identificado
en todo momento mediante los 10 dígitos del sistema
HS. A continuación se indican la sección, el capítulo,
las partidas y las sub-partidas correspondientes al
producto en cuestión:
Sección II del Código: Productos Vegetales
Capítulo 8: Frutas y frutos comestibles, cortezas de
agrios (cítricos) o de melones
Partidas y subpartidas: 0810 Las demás frutas u otros
frutos, frescos
081040 Arándanos rojos (cranberries), mirtilos y
demás frutos del género Vaccinium
081040.10 En su estado Natural
081040.1010 Cranberries
081040.1021 Arándonos (blueberries) silvestres
081040.1022 Arandanos (blueberries) cultivados
081040.1090 Otros
081040.90 Otros
BARRERAS ARANCELARIASLas partidas 0810.20 (correspondiente a Frambuesas,
zarzamoras, moras y moras-frambuesas) y 0810.40
(correspondiente a Arándanos rojos (cranberries),
mirtilos y demás frutos del género Vaccinium) y sus
subpartidas gozan de un arancel general del 0%. Esto
se debe a que Argentina forma parte del listado de
países que conforman el Sistema Generalizado de
Preferencias de Canadá.
Los impuestos internos son principalmente de dos
tipos: el GST o Impuesto Federal sobre Bienes y
Representante
Broker X
Importador X
Remates
Mayoristas X
Supermercados X
Grandes tiendas
Minoristas
Negocios especializados
Fraccionador / Reempacador X
61
ESTUD
IOS ESPECÍFICO
S ACTU
ALES
Servicios (Goods and Services Tax) y el PST o Impuesto
Provincial sobre Servicios (Provincial Services Tax). En
algunas provincias en lugar de gravar cada impuesto
por separado se aplica un impuesto combinado,
suma del GST y del PST, denominado HST o Impuesto
Armonizado de Servicios (Harmonized Service Tax).
El GST es el mismo en todas las provincias y asciende al
7%. Se aplica sobre el valor de los bienes y servicios tras
cancelar todos los derechos e impuestos aduaneros.
Los productos del mar, ya sean frescos o congelados,
e independientemente de su presentación enteros
o en filetes, están totalmente exentos del pago del
GST. Esto ocurre con la mayoría de los productos
alimenticios básicos, productos agrícolas, animales
de granja, productos y aparatos médicos, todos los
cuales entran dentro de la categoría “zero-rated (0%)
goods and services”.
El PST varía entre el 0 y el 10% dependiendo de las
provincias. Al igual que el GST, su base imponible es el
valor de los bienes y servicios tras cancelar todos los
derechos e impuestos aduaneros. Sin embargo, en las
provincias de Québec y Prince Edgard Island el valor
del PST se calcula en base a precios que ya incluyen
GST, de ahí que el valor del impuesto total sea
significativamente más alto que en otras provincias.
BARRERAS NO ARANCELARIASA diferencia de otros productos alimenticios, los
productos frescos no están sujetos a cuotas de
importación.
Los embarques de fruta y vegetales frescos que
ingresen a Canadá deben cumplir los siguientes
requisitos:
a. El importador canadiense debe poseer licencia otorgada por la Canadian Food Inspection Agency
(CFIA) y/o ser miembro de la Dispute Resolution
Corporation (DRC) (http://www.fvdrc.com).
Para determinar si un importador posee dicha
licencia el exportador argentino puede consultar
a cualquier oficina regional de la CFIA o a la DRC
al 1-613-234-0982. Si el importador canadiense no
posee dicha licencia o no es miembro de la DRC,
el exportador argentino no tendrá derecho a los
servicios de solución de controversias del Board of
Arbitration.
b. Respetar la categoria Mínima (niveles de calidad)
establecida por la Fresh Fruit and Vegetable
Regulations para algunos frutos y vegetales
frescos. Entre estos caen los berries: blueberries,
cranberries y frutillas; Los productos frescos
importados, o importados y reempacados en
Canadá, no deben usar la palabra Canadá.
c. Containers. Los productos frescos importados
a Canadá no pueden ser comercializados en
containers que excedan los 25 kilos netos en el
caso de las manzanas y los 50 Kilos el resto de los
productos frescos.
d. Regulaciones de salud y seguridad. Las frutas y
vegetales importados en Canadá deben cumplir
con las normas de salud y seguridad de la Food And
Drug Regulations (por ejemplo: niveles máximos
de residuos químicos).
e. Regulaciones de protección al reino vegetal. Algunas frutas y vegetales frescos procedentes de
ciertos países están sujetos a ciertos requisitos de
protección al reino vegetal canadiense tales como
Certificado Sanitarios o Permiso de Importación.
En otros casos el producto puede ser simplemente
prohibida su entrada hasta que la evaluación del
riesgo de peste haya sido terminado. El importador
debe cerciorarse del estado de situación para
cada caso previo a hacer la orden del envío para
evitar retrasos o incluso rechazos en el puerto
de entrada. En el caso de los arándanos se exige
la consulta previa a la CFIA requiriendo dentro
de la documentación a presentar un certificado
Fitosanitario emitido por el SAG y la Confirmation
of Sale. La CFIA tiene a disposición en su pagina web
un sistema automático de referencia en materia
de requerimientos a la importación de productos
alimenticios, en el cual a través de una serie de
preguntas como código Sistema Armonizado del
producto, origen, destino y uso final del mismo,
entrega una guía con los requerimientos específicos
para la importación del producto a Canadá. El link
directo es: http://airs-sari.inspection.gc.ca/AIRS/
airs_decisions.asp?l=E
Muchos productos vegetales requieren de inspección
antes de poder ingresar a
Canadá, tal es el caso de los arándanos. La CFIA
puede inspeccionar al azar cualquier producto para
asegurarse que ese producto alimenticio cumpla
con los requisitos mínimos (categoría, etiquetado,
estándar del contenedor, y stantards de salud). El
no cumplimiento significará que el producto queda
retenido hasta que cumpla el requisito obligatorio,
o puede incluso ordenarse su salida del país o su
destrucción.
Dichas revisiones están basadas en las siguientes
reglas generales:
a) Los servicios de inspección están sujetos a una
tarifa de la CFIA.
b) El inspector tendrá derecho a pedir cualquier
documentación relevante del embarque.
c) El muestreo deberá ser representativo del embarque
(misma marca, variedad de producto, empaques,
etc.) y las muestras serán tomadas al azar.
d) Para análisis microbiológico de vegetales se
deberán tomar muestras que aun no cumplan con
la fecha de caducidad del producto.
Un importador debe estar al tanto de todos los
requisitos que la importación del producto requiera,
y por lo tanto debe ser capaz de dar al exportador
chileno toda esa información.
3.2.2 Intervención de organismos. Documentación. Los productos comestibles agrícolas, ya sean frescos
o procesados están regulados por las disposiciones de
la Canadian Food Inspection Agency (CFIA). En su pá-
gina web se encuentra toda la información referente
a requisitos de importación, inspección, normativas
fitosanitarias y reglamento para el envasado y el eti-
quetado de alimentos. A continuación se detallan los
reglamentos que se aplican específicamente a los be-
rries frescos:
Canada Agricultural Products Act Regula la categoría de los productos, los envases y
marketing. Dentro de la legislación general para to-
dos los productos comestibles agrícolas, de especial
relevancia en el caso de berries frescos son las dispo-
siciones del Fresh Fruit and Vegetable Regulations y
del Licensing and Arbitration Regulations.
http://laws.justice.gc.ca/en/C-0.4/index.html
Food and Drug Act and RegulationsRegula los aditivos, conservantes y otras sustancias
autorizadas en el caso de productos de alimenta-
ción comestibleshttp://laws.justice.gc.ca./en/F-27-
/C.R.C.-c.870/index.html.
El formulario Confirmation of Sale (C.O.S) en tripli-
cado y debidamente firmado debe ser entregado al
momento de ingreso. Este formulario incluye informa-
ción como la descripción del producto, detalles de la
venta, nombre y dirección del comprador y vendedor,
y evidencia que el importador compró el producto o
tiene un acuerdo de compra. Debe ser llenado por el
exportador o el importador, previo a la importación y
debe acompañar la carga en el puerto de entrada. La
principal razón de este formulario es prohibir ventas
en consignación, y por lo tanto proteger la estabilidad
en el mercado canadiense.
3.2.3 Normas de rotulado. NORMAS DE ETIQUETADO CORRECTOLa CFIA es la entidad responsable del cumplimiento
del etiquetado de las frutas y vegetales frescos se-
gún la normativa y requerimientos estipulados bajo
la Food and Drugs Act and Regulations, la Consumer
Packaging and Labeling Act and Regulations, y la
Fresh Fruit and Vegetables Regulations. A continua-
ción figuran los elementos que deberán imprimirse de
manera obligatoria en el envase:
• Nombre común: Si el producto no esta inmediata-
mente visible e identificable, debe imprimirse el
nombre por el que se conoce normalmente el pro-
ducto (por ejemplo, arándanos).
• Peso neto: se debe declarar por peso o volumen (sis-
tema métrico y canadiense). Las abreviaciones para
pounds, ounces, grams, y kilograms deben hacerse
en letra minuscula sin “s”, paréntesis o puntos; por
ejemplo: NET WT 12 oz 340 g
• Nombre y dirección completa: del de la parte res-
ponsable, incluyendo el código postal. Nombre de
la categoría o calidad: del producto para el cual se
hayan establecido.
• País de origen: del producto importado, las palabras
“Product of (nombre del país)” debe aparecer cla-
ramente indicado muy cercano a el nombre de la
categoría o a la declaración del peso neto.
• Bilingüismo: Toda la información obligatoria enu-
merada más arriba deberá aparecer en inglés y en
francés.
• Alto mínimo de los caracteres: debe respetarse en
el etiquetado, esto depende de las dimensiones del
display principal.
Los containers deben incluir en inglés o francés la si-
guiente información obligatoria en su etiqueta:
• Nombre común del producto
• Peso neto
• Nombre completo y dirección del importador inclu-
yendo código postal
• País de origen. Las palabras “Product of (nombre
del país)”.
3.2.4 Canales de distribuciónLos principales mercados se encuentran en Toronto,
Montreal y Vancouver. Una característica del sistema
de distribución canadiense es que se suele concentrar
los envíos a estos tres núcleos urbanos. Con frecuen-
cia se utilizan Toronto y Vancouver para realizar una
exploración inicial del mercado, ya que son conside-
rados por los importadores y agentes como buenos
predictores del comportamiento del resto del país.
La importación de arándanos está muy concentrada ya
que 15 importadores acapararon el 79% del mercado.
Varios de los importadores son las mismas tiendas de
autoservicio (retail) que los venden, como es el caso
de Safeway, Metro, Costco, Loblaw, Buy Low Foods y
Provigo. Esto es importante considerarlo, ya que las
grandes compañías de supermercados que venden di-
rectamente al público (retail) juegan un papel doble
al realizar la importación y comercialización de los
productos, eliminando la participación de un inter-
mediario.
62
ESTU
DIO
S ES
PECÍ
FICO
S A
CTU
ALE
S
La cadena de distribución más típica es del productor/
exportador al importador/agente, quien distribuye a
un mayorista o usuario industrial, quien a su vez dis-
tribuye a los comerciantes y éstos a los consumidores.
A continuación se describen las características más
destacadas de los principales actores de la cadena de
distribución:
• Importadores y Agentes: poseen un gran conoci-
miento de los canales de comercialización y son res-
ponsables directos de la mayor parte de las impor-
taciones del extranjero. Los importadores y agentes
suelen estar más dispuestos a correr los riesgos aso-
ciados con comercializar con nuevos proveedores por
primera vez. Sin embargo, también son más proclives
a realizar un concienzudo examen de nuevos provee-
dores extranjeros antes de decidirse a entrar en tratos
comerciales. Suelen requerir referencias detalladas y
sopesar la experiencia exportadora del proveedor, su
situación financiera, etc. Es importante tener prepa-
rada toda esta información, incluyendo datos de con-
tacto de las empresas dadas como referencia, antes de
ponerse en contacto con importadores o agentes. Los
importadores y agentes suelen conocer a fondo todos
los requisitos exigidos por las autoridades canadienses
en materia de calidad y pueden ayudar al exportador
a adaptar sus productos o a elaborar etiquetas que se
conformen a los reglamentos y gustos locales.
• Mayoristas y Usuarios Industriales: Los mayoristas
son una pieza clave en la cadena de distribución,
ya que no sólo distribuyen los productos, sino que
en ocasiones también organizan actividades pro-
mocionales con varios canales de comercialización
tipo grandes supermercados, tiendas de alimenta-
ción especializada y establecimientos de hotelería.
También se encargan de envasar y etiquetar de
nuevo para el comercio minorista aquellos produc-
tos importados en grandes cantidades.
63
ESTUD
IOS ESPECÍFICO
S ACTU
ALES
• Grandes Superficies (Cadenas de Supermercados):
La mayoría de los canadienses compran la comi-
da en grandes superficies. Este tipo de supermer-
cados ofrece todo tipo de productos, incluyendo
una gran variedad de fruta fresca, congelada y
preparada. Aunque algunas cadenas de supermer-
cados compran directamente a los exportadores,
la mayoría se resiste a hacerlo así por la mayor
burocracia que conlleva y por la inseguridad res-
pecto a las fechas de entrega y la calidad de los
productos. Debido a esto, la mayor parte de los
supermercados se abastece a través de importa-
dores locales.
• Tiendas de Alimentación Especializada y Comercios
Independientes: Las tiendas especializadas en la
venta de frutas y verduras también representan
un gran volumen de ventas, aunque por lo gene-
ral se especializan en productos frescos más que
congelados. Las ventas en este tipo de comercio
han aumentado rápida y consistentemente, pre-
sentando por tanto una buena oportunidad para
los exportadores. Por lo general adquieren los
productos a través de importadores o mayoristas.
Suelen ser más exigentes con la calidad de los
productos y de la presentación que los grandes
supermercados, aunque también comandan pre-
cios más altos.
• Una última mención va dedicada al sector de la ali-
mentación al por mayor (warehouse club en inglés),
tipo Costco o Sam´s Club. Este sector hace hincapié
en el valor de los alimentos, obtiene sus produc-
tos directamente de los productores, contribuye en
gran medida a la proliferación de las marcas propias
y, en general, ejerce presión para que los producto-
res reduzcan sus precios. Este sector se encuentra
en expansión en Canadá.
64
ESTU
DIO
S ES
PECÍ
FICO
S A
CTU
ALE
SUNIÓN EUROPEA3.2.1 Tratamiento tributario aduanero. Barreras arancelarias y no arancelarias.TRATAMIENTO TRIBUTARIO - ADUANEROPosición arancelaria UE: 0810.40
Descripción: Arándanos, mirtilos y demás frutos del
género Vaccinium
A su vez, esta subpartida arancelaria tiene la siguien-
te apertura en el Nomenclador de la UE:
PA 0810.40.10.00: Frutos del Vaccinium vitis-idaea
(arándanos rojos)
PA 0810.40.30.00: Frutos del Vaccinium myrtillus
(arándanos, mirtilos)
PA 0810.40.50: Frutos del Vaccinium macrocarpon y
del Vaccinium corymbosum
PA 0810.40.50.10: Frutos del Vaccinium macrocarpon
PA 0810.40.50.90: Los demás
PA 0810.40.90.00: Los demás
BARRERAS ARANCELARIASArancel general: 0% para el caso de la PA 0810.40.10
3,2% para las PA 0810.40.30 y 0810.40.50
9,6% para la PA 0810.40.90
Arancel preferencial (SGP –Argentina): 0% en todos
los casos, con la sola excepción de la PA 0810.40.90,
que tiene un arancel SGP del 6,1%.
(Se recuerda la necesidad de presentar certificado de
origen – Formulario A – para beneficiarse de esta pre-
ferencia arancelaria)
BARRERAS NO ARANCELARIASEn general, las plantas y sus frutos provenientes de
fuera de Unión Europea, requieren control fitosani-
tario para su ingreso. La inspección consiste en un
análisis de riesgos fitosanitarios de los arándanos
enviados, la identificación y validación del certifi-
cado fitosanitario. Este es un documento oficial, y
certifica que los arándanos están libres de pestes
que requieran período de cuarentena. En caso de no
cumplir con los requerimientos no podrán ingresar
al mercado.
También es necesaria la inspección sanitaria, por tra-
tarse de productos destinados a su consumo.
En cuanto a la fumigación de bromuro de metilo no se
debe aplicar tal procedimiento a la fruta antes de la
internación a UE, como sucede en Estados Unidos.
3.2.2 Intervención de organismos. DocumentaciónPara el ingreso a la UE se debe presentar un documen-
to de importación que debe contener lo siguiente:
• Descripción de la mercadería
• Identidad del vehículo que ha realizado el traslado
(en caso de ser aéreo, el número de vuelo)
• Peso bruto y neto de la mercadería
• Eventualidades relativas al control sanitario
No se requieren licencias de importación ni existen
cuotas para los arándanos.
3.2.3 Normas de rotulado. Certificaciones de calidadNORMAS ROTULADOExisten regulaciones especiales que establecen los
requisitos para el etiquetado de ciertos productos.
Algunas industrias están fuertemente reguladas en
esta materia, tales como la de substancias peligro-
sas, alimentos, farmacéutica, aparatos eléctricos,
tabaco.
En lo concerniente al etiquetado de productos ali-
menticios, los mismos están regulados por "The Food
Labelling Regulations 1996".
Las principales disposiciones señalan que, salvo cier-
tas excepciones, los alimentos deben contener en sus
etiquetas:
El nombre del alimento;
• Una lista con los ingredientes;
• La duración del mismo (ej.: la fecha mínima en la
cual debe ser consumido - "best before..." o "use
by....");
• Cualquier condición especial necesaria para guardar
el producto o condiciones de uso;
• El nombre o nombre comercial y dirección u ofici-
na registrada del fabricante o empaquetador, o del
vendedor establecido en la UE.
• Detalle sobre el lugar de origen del producto, si
la ausencia del mismo puede dar lugar a confusión
sobre el verdadero origen del alimento.
Asimismo, existen otras regulaciones complementa-
rias, dependiendo del tipo y característica del pro-
ducto.
NORMAS DE CALIDADLos arándanos son clasificados en tres categorías:
1. Categoría extra: los arándanos de esta categoría
deben ser de calidad superior. A estos deben per-
tenecer las variedades comerciales. Deben estar
prácticamente cubiertos de una capa cerosa, y no
aplastados o machucados. Deben estar libres de
defectos con la excepción de defectos superficia-
les muy leves que no afectan la apariencia general
del producto, la calidad, durabilidad o la presen-
tación del envase.
2. Categoría I: los arándanos de esta categoría deben
ser de buena calidad. A estos deben pertenecer las
variedades comerciales. Deben estar prácticamen-
te cubiertos de una capa cerosa, y no aplastados
o machucados. Los siguientes defectos leves pue-
65
ESTUD
IOS ESPECÍFICO
S ACTU
ALES
den estar permitidos mientras que no afecten la
apariencia general del producto, calidad, durabi-
lidad y presentación del envase. Tales son: leves
defectos del color, leves defectos en el desarrollo
y levemente poco hinchados.
3. Categoría II: los arándanos de esta categoría son
los que no califican para incluirlos en las catego-
rías mayores pero satisfacen un requisito mínimo
de calidad. Los defectos son permitidos mientras
que la fruta mantenga sus características esencia-
les de calidad y presentación. Tales son: defec-
tos en el color, defectos en el desarrollo, menor
hinchazón, pérdida de jugo pero sin arándanos
aplastados.
La tolerancia con respecto a la calidad debe ser per-
mitida en cada envase para los productos que no sa-
tisfacen los requerimientos de las categorías indica-
das:
1. Categoría extra: 5% del peso de los arándanos que
no satisfagan los requerimientos de la clase, pero
que se encuentren en la categoría 1 o, excepcio-
nalmente en la tolerancia de dicha clase.
2. Categoría I: 10% del peso de los arándanos que no
satisfagan los requerimientos de la clase, pero que
se encuentren en la categoría II o, excepcional-
mente en la tolerancia de dicha clase. La intole-
rancia permite la inmadurez, sobre madurez o el
daño de los arándanos (los arándanos con peque-
ñas lastimaduras que no impidan que el producto
sea comestible y que su resistencia a ser transpor-
tados no son considerados como daños). Más aún se
permite que hasta el 1% del peso de los arándanos
contengan hojas y tallos.
3. Categoría II: 10% del peso de los arándanos que
no satisfagan los requerimientos de la clase ni los
mínimos requerimientos, excepto los productos en
descomposición u otro deterioro que no son aptos
para el consumo. La intolerancia permite la inma-
durez, sobre madurez o el daño de los arándanos.
Más aún se permite que hasta el 2% del peso de los
arándanos contengan hojas y tallos.
3.2.4 Canales de distribuciónAtento a que la UE tiene una escasa producción de
frutas frescas, el segmento de importadores y distri-
buidores especializados constituye el canal de ingre-
so habitual a este mercado, el cual está representado
por numerosas compañías de todo tamaño, acostum-
bradas a comprar de distintos proveedores interna-
cionales.
JAPÓN3.2.1. Tratamiento tributario aduanero. Barreras arancelarias y no arancelarias.TRATAMIENTO TRIBUTARIO - ADUANEROPosición arancelaria: 0810.40 (Sistema Armonizado)
Nomenclatura japonesa: -000
Nomenclatura argentina: .00
BARRERAS ARANCELARIASDerechos de importación: 3 % - S.G.P.
Impuestos internos: IVA 5% sobre total de (valor CIF +
Derechos de aduana)
BARRERAS NO ARANCELARIASLey de Sanidad Alimenticia
Ley de Cuarentena Vegetal
3.2.2 Intervención de organismos. DocumentaciónINTERVENCIÓN DE ORGANISMOSLa importación de arándanos de Argentina está per-
mitida en Japón.
En este país, las características de los productos
importados deben cumplir con las normas estable-
cidas por el Ministerio de Salud (Food Sanitation
Law) y del Ministerio de Agricultura, Forestación
y Pesca (Plant Quarantine Law, Animal Quarantine
Law).
Por otro lado, los alimentos que se distribuyen en el
mercado japonés deben ajustarse a los estándares
determinados por un sistema de listas positivas para
agroquímicos utilizados en alimentos que fijan los lí-
mites máximos de residuos permitidos. Asimismo, se
debe observar la normativa sobre aditivos utilizados
en alimentos, también fijada por el Ministerio de Sa-
lud.
Para mayores detalles se recomienda ver las siguien-
tes páginas web:
• Positive List System for Agricultural Chemical Resi-
dues in Foods
(www.mhlw.go.jp/english/topics/foodsafety/positi-
velist060228/index.html)
• Food Additives
www.mhlw.go.jp/english/topics/foodsafety/fo-
odadditives/index.html)
• Specifications and Standards for Foods, Food Additi-
ves, etc. Under The Food
Sanitation Law (www.jetro.go.jp/en/market/regula-
tions/pdf/foodadd2004apr-en.pdf)
DOCUMENTOS EXIGIDOS• Factura original
• Certificado sanitario
• Certificado de Origen
• Conocimientos de Embarque
3.2.3 Normas de rotulado. Certificaciones de calidad
LEY JAS (JAPAN AGRICULTURAL SYSTEM)Las frutas frescas están sujetas a los Estándares de
Rotulación de Calidad para Alimentos Frescos bajo la
Ley JAS.
Es obligación colocar la rotulación con el nombre del
producto y su país de origen en su contenedor o en-
vase en un lugar visible o, en su defecto, en un lugar
visible adyacente al producto en el caso de frutas
frescas.
Las etiquetas de los alimentos deben contener:
• Para los productos que se deterioran rápidamente,
el rótulo “use-by-date” (usar a la fecha)
• Para los productos cuya calidad puede deteriorarse
relativamente de forma lenta, el rótulo “use before
date” (usar antes de)
Para ingresar al mercado japonés o aumentar las ven-
tas en el mercado de frutas importadas en Japón, los
importadores deben conocer a cabalidad las prefe-
rencias alimenticias de los japoneses y su cultura cu-
linaria. Los importadores deben asegurarse de poder
mantener la calidad de sus productos y los estándares
de calificación de los mismos. Debido al tiempo que
toma transportar frutas hacia Japón y luego su paso a
los consumidores, los importadores deben tomar me-
didas que permitan preservar la frescura y minimizar
el daño a las frutas. Además, la calificación de los ali-
mentos en Japón refleja tanto el tamaño y brillo del
producto, como la calidad de la fruta en general. De-
bido a que los sistemas de precios sirven para reflejar
una buena calificación, los importadores necesitan
entender el criterio de calificación claramente.
3.2.4 Canales de distribuciónEl principal canal de distribución de las frutas fres-
cas importadas va desde importadores a comercian-
tes de frutas (los mayoristas primarios en mercados
locales o centrales, y luego a mayoristas interme-
diarios, comerciantes minoristas y, finalmente, al
consumidor). Las frutas frescas son vendidas en
una variedad de tiendas minoristas, incluyendo fru-
terías, verdulerías, supermercados, tiendas de de-
partamento o tiendas especializadas. El método de
subasta en los mercados mayoristas es una caracte-
rística única del sistema de distribución de frutas y
vegetales. Los mayoristas primarios se encargan de
poner en subasta el cargamento del día. Los mayo-
ristas intermediarios y los compradores autorizados
adquieren productos en las subastas diarias, los que
luego venden a los minoristas. Los mayoristas espe-
cializados también distribuyen algunas frutas frescas
directamente a los minoristas, mientras que otras
son vendidas por compañías importadoras a las pro-
cesadoras de alimentos.
El aumento en las importaciones de frutas frescas ha
originado un alza en la distribución externa al canal
del mercado mayorista. Las compañías multinaciona-
les y las empresas comerciales que importan frutas,
están integrando a los mayoristas como sus afiliados,
mientras que la mayor cantidad de negocios los reali-
zan directamente con los grandes supermercados. Las
estadísticas reunidas por el Ministerio de Agricultura,
Silvicultura y Pesca, indican que el 54,1% de la fruta
es vendida en los mercados mayoristas.
66
ESTU
DIO
S ES
PECÍ
FICO
S A
CTU
ALE
S
67
ESTUD
IOS ESPECÍFICO
S ACTU
ALES
FLU
JOG
RAM
ACA
NA
LES
DE
DIS
TRIB
UCI
ÓN P
ARA
FRU
TAS
FRES
CAS
IMPO
RTA
DA
S EN
JA
PÓN
PRO
DU
CTO
RES
EXTR
AN
JERO
S
Impo
rtad
ores
(fr
utas
cít
rica
s y
otra
s)Im
port
ador
es (
plát
anos
)
May
oris
tas
prim
ario
s
Min
oris
tas
Min
oris
tas
May
oris
tas
inte
rmed
iari
os
Min
oris
tas
(Com
prad
ores
aut
oriz
ados
)
Proc
esad
ores
de f
ruta
sD
istr
ibui
dor
exte
rnos
al
mer
cado
May
oris
tas
espe
cial
izad
os
(Mer
cado
May
oris
ta C
entr
al)
Tran
spor
tado
res
Com
erci
ante
s fr
utíc
olas
Mer
cado
s m
ayor
ista
s(N
acio
nal o
loca
l)(M
ayor
ista
s)
FLUJOGRAMASECUENCIA DE UNA EXPORTACIÓN DE ARÁNDANOS
4. ESQUEMA GRÁFICO
68
ESTU
DIO
S ES
PECÍ
FICO
S A
CTU
ALE
S
DECISIÓN DE EXPORTAR
Inscripciones y habilitaciones
DGI / DGR
ADUANA
INAL
MUNICIPAL
Inscripción Registro de Importador / Exportador
Habilitación comercial
Habilitación establecimiento
• Inscribir y habilitar establecimiento elaborador - RNE
• Inscribir y habilitar cada producto - RNPA
• Registro de exportador de INAL.
Envía de oferta cotizacióny términos de la operación
EXPORTADOR recibe pagoparcial o total de la operación
Contacta a su banco paranegociar adelanto, o pagototal al exportador
Acepta,envía orden de compra
EXPORTADOR IMPORTADOR
RELACIÓN COMERCIAL CON EL EXTERIOR
Factura comerciaL, listade empaque, certificadode origen.
CANTIDAD
PACKAGING
CALIDAD
TIEMPO PACTADO
DOCUMENTACIÓN
DESPACHO DE LA MERCADERIA al exterior
PREPARA PRODUCTO EN BASE LO NEGOCIADO
FIN DE LA EXPORTACIÓN
• Despachar mercadería en medio de transporte acordado
• Intervención de la Dirección General de Aduana
• Despachante de Aduana
• Consolidar la mercadería de acuerdo lo pactado.
Básicamente:• Presenta la documentación en
Aduana.• Gestiona autorización de
Exportación.• Paga o garantiza derechos de
Exportación.
Aduana:• Controla documentación y
mercadería (inspección) de acuerdo al canal asignado.
• De resultar todo bien, autoriza la salida de la mercadería al exterior.
Documentosobtenidosen el proceso
OM1993
Certificado de Origen
Lista de empaque
Documento de transporte
Constancias de INAL
Usos: Local y extranjero• ADUANAS• DGI• BANCOS• Organismos Sanitarios
69
ESTUD
IOS ESPECÍFICO
S ACTU
ALES
FUENTES
• Informes INTA sobre arándanos
• Informes SAGPyA
• Informes JETRO Argentina (Japanesse External Trade Organization)
• Informes de las representaciones consulares argentinas en: Estados Unidos, Canadá y Japón.
• www.pcram.net
• www.nosis.com.ar
• www.exportar.org.ar
• www.argentinatradenet.gov.ar
• www.fao.org
• www.proargentina.gov.ar
• www.prochile.com.ar
DECISIÓN DE EXPORTAR
Inscripciones y habilitaciones
DGI / DGR
ADUANA
INAL
MUNICIPAL
Inscripción Registro de Importador / Exportador
Habilitación comercial
Habilitación establecimiento
• Inscribir y habilitar establecimiento elaborador - RNE
• Inscribir y habilitar cada producto - RNPA
• Registro de exportador de INAL.
Envía de oferta cotizacióny términos de la operación
EXPORTADOR recibe pagoparcial o total de la operación
Contacta a su banco paranegociar adelanto, o pagototal al exportador
Acepta,envía orden de compra
EXPORTADOR IMPORTADOR
RELACIÓN COMERCIAL CON EL EXTERIOR
Factura comerciaL, listade empaque, certificadode origen.
CANTIDAD
PACKAGING
CALIDAD
TIEMPO PACTADO
DOCUMENTACIÓN
DESPACHO DE LA MERCADERIA al exterior
PREPARA PRODUCTO EN BASE LO NEGOCIADO
FIN DE LA EXPORTACIÓN
• Despachar mercadería en medio de transporte acordado
• Intervención de la Dirección General de Aduana
• Despachante de Aduana
• Consolidar la mercadería de acuerdo lo pactado.
Básicamente:• Presenta la documentación en
Aduana.• Gestiona autorización de
Exportación.• Paga o garantiza derechos de
Exportación.
Aduana:• Controla documentación y
mercadería (inspección) de acuerdo al canal asignado.
• De resultar todo bien, autoriza la salida de la mercadería al exterior.
Documentosobtenidosen el proceso
OM1993
Certificado de Origen
Lista de empaque
Documento de transporte
Constancias de INAL
Usos: Local y extranjero• ADUANAS• DGI• BANCOS• Organismos Sanitarios
M I N I S T E R I O D E P R O D U C C I Ó N , T R A B A J O Y T U R I S M O D E L A P R O V I N C I A D E C O R R I E N T E S
EDITORIAL
AUTORIDADES DE LA PROVINCIA DE CORRIENTESGobernador. Ing. ARTURO COLOMBI
Vicegobernador. Dr. RUBÉN TOMÁS PRUYAS
Ministro de Producción, Trabajo y Turismo.
Cr. ALFREDO HORACIO AÚN
PRODUCCION GENERALCorrientes ExportaLic. Susana Benítez
Lic. Mauricio Colombo
Lic. Laura Haberle
Coordinadora Externa: Lic. Tania Yedro
Lic. Sofía Machado
Fecha de impresión:
Cantidad de ejemplares: 100
Imprenta IBERIA
Reconquista 1679 | Corrientes - Capital
Tel: +54 3783 46 30 71
www.iberiagrafica.com
La Guía para Exportar desde Corrientes es una pu-
blicación de: Corrientes Exporta
Ministerio de Producción, Trabajo y Turismo
Av. Vera s/n entre San Juan y La Rioja
(3400) - Corrientes - Argentina
Tel. +54 3783 474241
Tel./Fax +54 3783 474051
AUTORIDADES DEL CONSEJO FEDERAL DE INVERSIONESSecretario General: Ing. JUAN JOSÉ CIÁCERA
San Martín 871 - CI004AAQ
Ciudad de Buenos Aires - Argentina
Tel (54-11) 4317-0700 - Fax (54-11) 4315 - 1238
www.cfired.org.ar
E- mail: cfi@cfired.org.ar
Para Mayor información dirigirse a:
Corrientes Exporta:Av. Vera s/n entre San Juan y La Rioja – 3.400
Corrientes - Capital
Tel: (54 3783) 474241 | Tel / Fax : (54 3783) 474051
Info@corrientesexporta.gov.ar
www.corrientesexporta.gov.ar
Consejo Federal de InversionesSan Martín 871 - C1004AAQ
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
República Argentina
Tel: (54 11) 43170700 | Fax: (54 11) 43151238
cfi@cfired.org.ar
www.cfired.org.ar
Queda hecho el depósito que marca la Ley Nº
11.723. Prohibida su reproducción total o parcial
por cualquier medio sin la autorización expresa del
Consejo Federal de Inversiones.70
EDIT
ORI
AL
top related