estimados clientes y colegas - iniciotestlabecuador.com/images/documentos/catalogo-2017.pdf ·...
Post on 06-Oct-2018
226 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Estimados clientes y colegas:
Nuestro entorno empresarial cada día es más complejo, no solo por la dinámica del mercado
globalizado en el que competimos hoy las empresas de nuestro sector, sino por el ambiente
estimulante, retador, exitoso y próspero en el que sus empresas hoy toman una especial relevancia
ayudando al crecimiento económico de nuestro país.
Nuestros proveedores son cada vez más innovadores impulsándonos hacia la evolución, con el
trabajo realizado en este catálogo deseamos contribuir, reforzar y posicionar sus empresas en un
mercado cada vez más exigente.
Los productos que ponemos a su total disponibilidad son fabricados con Altos Estándares de Calidad,
cumpliendo Normas Internacionales como ISO – DIN - ASTM en el caso de los materiales de Vidrio
son Clase A, de BOROSILICATO 3.3 y de Pared Gruesa, superando en sus características físicas y
químicas a las marcas ya conocidas en nuestro medio, dando garantía de un uso extenso, los mismos
que son emitidos con certificaciones de lote ISO 17025 avalados por un Laboratorio Nacional,
facilitando de esta manera al consumidor final dicho certificado obligado para las auditorías internas
de organismos reguladores del país, brindándole al consumidor final un producto perdurable
confiable y de excelentes resultados en el laboratorio.
Esperamos tener la oportunidad de servirles para lo cual adjuntamos nuestro catálogo, el cual
estamos seguros servirá como una herramienta eficaz para sus adquisiciones.
Contenido Características del vidrio para laboratorio de uso científico e industrial ....................................................... 5
Datos técnicos ............................................................................................................................................ 5
Composición química ................................................................................................................................. 5
Propiedades termales ................................................................................................................................. 5
La durabilidad química ............................................................................................................................... 6
Propiedades ópticas ................................................................................................................................... 6
Calidad ....................................................................................................................................................... 6
ACOPLES ESMERILADOS .............................................................................................................................. 7
AGITADORES: ............................................................................................................................................ 11
ASAS: ........................................................................................................................................................ 12
BALONES DE EBULLICION: .......................................................................................................................... 13
BALONES VOLUMETRICOS: ........................................................................................................................ 17
BURETAS: .................................................................................................................................................. 19
CLIP PARA ESMERILADOS Y CELDAS: .......................................................................................................... 22
COLUMNAS: .............................................................................................................................................. 23
CAJAS PETRY Y CRISTALIZADORES: ............................................................................................................. 25
CUBRE Y PORTA OBJETOS: ......................................................................................................................... 26
DESECADORES: .......................................................................................................................................... 27
EMBUDOS: ................................................................................................................................................ 28
EQUIPOS DE DESTILACION: ........................................................................................................................ 31
EQUIPOS DE FILTRACION AL VACIO: ........................................................................................................... 34
ERLENMEYER: ............................................................................................................................................ 35
GRADILLAS: ............................................................................................................................................... 41
GUANTES: ................................................................................................................................................. 42
MASCARILLAS:........................................................................................................................................... 43
MALLAS, MANGUERAS Y MECHEROS: ........................................................................................................ 44
MICROPIPETAS Y PEPETEADORES: .............................................................................................................. 45
PIPETAS:.................................................................................................................................................... 46
PORCELANA: ............................................................................................................................................. 52
PROBETAS: ................................................................................................................................................ 53
REFRIGERENTES: ........................................................................................................................................ 54
TAPAS TAPONES Y TERMOMETROS: .......................................................................................................... 55
TRAMPAS PARA DESTILACION: .................................................................................................................. 56
TUBOS: ..................................................................................................................................................... 58
VASOS: ...................................................................................................................................................... 61
VIDRIO RELOJ: ........................................................................................................................................... 62
MODO DE USO / RECOMENDACIONES ....................................................................................................... 63
5
Características del vidrio para laboratorio de uso científico e industrial
TEST LAB, dispone de una gama completa de material de vidrio y todos los elementos necesarios para el uso general de laboratorio. Nuestra experiencia en la fusión y formación de baja expansión de vidrio borosilicato químicamente inerte durante más de 50 años, ha hecho que nuestros productos sean preferidos a nivel mundial. Un laboratorio para obtener la certificación ISO 9001, se recomienda que utilice Test certificado de clase A para cristalería de laboratorio. Nuestro aparato para la medición de los volúmenes figura entre los más precisos del mundo. Cuando se trata de equipos y materiales de vidrio para laboratorios científicos, somos uno de los fabricantes y proveedores más grande.
Datos técnicos
Test baja expansión vidrio borosilicato
Desde el siglo VXI al día de hoy, los equipos de investigación químicos han utilizado recipientes de vidrio por una razón muy básica: es transparente, casi invisible. Y así, el contenido y la reacción son claramente visibles. Pero; porque los químicos se deben calentar, enfriar y mezclar, él vidrio ordinario no siempre es el adecuado. El trabajo de laboratorio requiere de un vidrio que puede ser fácilmente moldeado en cualquier fondo o forma deseada, ofrezca la máxima inercia cuando está en contacto con la más amplia gama de sustancias químicas, que puede soportar el choque térmico sin fractura , trabajo de alta temperatura sin deformar, y que será lo suficientemente resistente como para sobrevivir a los choques que suelen producirse o a la que estará expuesto en el manejo normal de laboratorio, procesos de lavado y esterilización. etc.
Borosilicato; Es el nombre comercial de dicho vidrio. Los productos que representan el comportamiento mecánico, térmico y químico óptimo.
Composición química
Es un vidrio de baja alcalino Tipo de borosilicato 3.3. Su composición química típica es la siguiente. Es prácticamente libre de grupo de magnesia-cal-Zinc y está completamente libre de arsénico y otros materiales pesados. Aprox% en peso de SiO 2 BO 81 13 2 3 Na O / KO 4 2 2 Al O 2 2 3
Propiedades termales
Como el coeficiente de expansión térmica del vidrio es baja, las tensiones térmicas bajo un gradiente de temperatura dada son, por consiguiente baja y el vidrio pueden soportar mayores gradientes de temperatura y también los cambios bruscos / choques térmicos. Sin embargo cada milímetro de superficie de vidrio puede reducir su resistencia térmica.
En general "punto de deformación" debe ser considerada como la temperatura máxima de funcionamiento seguro del material de vidrio. Cuando se calienta por encima de 500 °C, el vidrio puede adquirir tensiones permanentes en el enfriamiento. Todo el material de laboratorio es recocido en los modernos hornos Lehr en condiciones estrictamente controlados para asegurar la tensión mínima residual en los productos. Las propiedades térmicas típicas de material de vidrio se dan a continuación: coeficiente de expansión lineal 32,5 x10 / C° Strain Point 515 C° Annealing Point
6
565 C° Punto de ablandamiento 820 C Calor específico 0,2 3 0 Conductividad térmica (Cal / cm / C / s) 0,0027
La durabilidad química
Es altamente resistente a agua, soluciones neutras y ácidas, ácidos concentrados y sus mezclas, así como a cloro, bromo, yodo y materias orgánicas. Incluso durante prolongado período de reacción y a temperaturas superiores a 100 °C, su resistencia química es superior a la mayoría de los metales y otros materiales. Puede soportar repetidos procesos de esterilización en seco, húmedo y sin deterioro de la superficie o la posterior contaminación. Resistente al ataque de diversos productos químicos, el ácido fluorhídrico, soluciones de ácido fosfórico y alcalino muy caliente; atacan cada vez más la superficie de vidrio con el aumento de la concentración y temperatura. Contacto Pérdida química Duración en Wt 2 En Hr mg / m 0 agua destilada a 100 C 6 10 0 vapor de agua de vapor a 121 C 1 75 Ácido HCl 6 100 0 80% de H SO en 130 C 12 140 2 4 álcali-1N Soln. De Na CO hirviendo 6 4000 2 3 infusión líquidos isotónicos 0 NaCl (0,85%) 121 C 2½ 70 0 Glucosa (5%) 121 C 2½ 50
Propiedades ópticas
Vidrio de laboratorio hecho de borosilicato 3.3 no muestran ninguna absorción apreciable en la región visible del espectro. Parece por consiguiente, transparente e incolora. -7 0
Calidad
TEST gama de vidrio de laboratorio de productos incluye casi todos los elementos necesarios en el uso general de laboratorio. La experiencia de la compañía en la fusión y la formación de baja expansión, vidrio de borosilicato químicamente inerte durante más de 40 años ha hecho de sus productos los más preferido, no sólo en Alemania, sino también en muchos países avanzados a nivel mundial.
Cada miembro del equipo Test está comprometido y apasionado de asegurar que cada producto cumple con los más altos niveles de rendimiento, precisión y seguridad. creemos en el aseguramiento de la calidad en lugar de control de calidad. Nuestros sistemas de gestión de la calidad son la norma ISO 9001. Todos los productos se comprueban en cada etapa durante el proceso de fabricación para garantizar que cumplen con los estándares internacionales más exigentes.Nuestra Clase 'A' rango volumétrico de productos vienen con certificaciones individuales de precisión, en lugar de la norma internacional de certificación de los lotes. Esto asegura que los usuarios conozcan el volumen exacto de la pieza específica que están utilizando. También permite que cada producto tenga un código de retorno único que nos permite rastrear de nuevo a la fecha y hora de su fabricación.
Nuestro éxito es validado por su presencia en todos los principales laboratorios en todo el país. Después de todo, tenemos casi 50 años de experiencia en la comprensión y el servicio de las necesidades de nuestros clientes fieles, y la altura de los altos estándares de calidad que esperan de nosotros.
7
CATALOGO DE MATERIALES DE VIDRIO 2017
ACOPLES ESMERILADOS
ACOPLE EXPANSOR
HEBRA MACHO
24/40 14/23
29/32 14/23
29/32 24/40
45/50 24/40
45/50 29/32
ACOPLE REDUCTOR
HEBRA MACHO
14/23 24/40
14/23 29/32
24/40 29/32
24/40 45/50
ACOPLE ESMERILADO CON OLIVA LATERAL
MACHO OLIVA
24/40 LATERAL
ACOPLE ESMERILADO CON OLIVA LATERAL Y LLAVE DE TEFLON
MACHO OLIVA LLAVE DE TEFLON
24/40 LATERAL PASO 12mm
8
ACOPLE ESMERILADO CON OLIVA LATERAL
Y VASTAGO LARGO MACHO OLIVA VASTAGO
14/23 LATERAL 10cm
ACOPLE ESMERILADO CON OLIVA RECTA
Y VASTAGO MACHO OLIVA VASTAGO
24/40 LATERAL 20cm
ACOPLE ESMERILADO
ACODADO PARA CALCIO MACHO TUBO
24/40 LATERAL
14/232 LATERAL
ACOPLE ESMERILADO CON 2 OLIVAS
LATERALES Y LLAVE DE TEFLON DE 3 VIAS MACHO 2 OLIVAS LLAVE DE TEFLON
24/40 LATERAL 3 VIAS
ACOPLE ESMERILADO RECTO
PARA CALCIO MACHO TUBO
24/40 RECTO
9
ACOPLE PARA CAIDA DE DESTILADO
ACODADA HEBRA CAIDA 45° VASTAGO
14/23 LATERAL 6cm
24/40 LATERAL 8cm
ACOPLE PARA TERMOMETRO
MACHO ROSCA HUECA
CON LINER
14/23 PASO DE 6mm
24/40 PASO DE 6mm
ACOPLE PARA VACIO ACODADO A 45°c.
NS. MACHO NS. HEMBRAS
14/23 14/23
24/40 24/40
ACOPLE PARA VACIO RECTO
NS. MACHO NS. HEMBRAS
14/23 14/23
24/40 24/40
ACOPLE EN “Y”
MACHO 2 NS. HEMBRAS
24/40 24/40 – 24/40
CABEZA CLAISEN
HEMBRA MACHO MACHO
14/23 14/23 14/23
14/23 24/40 24/40
10
CODO DOBLE MACHO
MACHO MACHO GRADOS
14/23 14/23 45°
24/40 24/40 45°
RESERVORIO PARA ROTAVAPOR
HEMBRA MACHO CAPACIDAD
24/40 14/23 100ml
24/40 24/40 100ml
24/40 14/23 250ml
24/40 24/40 250ml
24/40 24/40 500ml
PUENTE DE DESTILACION CON ADAPTADOR DE
TERMOMETRO ROSCA PARA
TERMOMETRO
Ns
MACHO
PUENTE Ns
MACHO
GRADOS
6mm 24/40 20cm
LARGO
24/40 45°
11
AGITADORES:
AGITADOR DE VIDRIO BORO 3.3
MEDIDA
7mm DIAMETRO x 30cm ALTO
AGITADOR MACNETICO RECUBIERTO
DE TEFLON DIAMETRO LARGO
3mm 5mm
5mm 15mm
8mm 30mm
8mm 45mm
9mm 60mm
9mm 80mm
AGITADOR PARA KPG
ADAPTADOR
PARA BALON
VARILLA PALETA
24/40 10mm x
50cm
TEFLON
RECOGE IMAN DE TEFLON DE 12mm x 30cm
12
ASAS:
ASA TRIANGULAR DRIGALSKY DE VIDRIO 7mm
x25cm
ASA REDONDA DE FERRONIQUEL
ASA RECTA DE FERRONIQUEL
MANGO REGULABLE PARA
ASA
13
BALONES DE EBULLICION:
BALON FONDOPLANO CAPACIDAD NS. HEBRA
25ml 14/23
50ml 14/23
50ml 24/40
100ml 14/23
100ml 24/40
250ml 24/40
500ml 24/40
1000ml 24/40
BALON FONDO REDONDO CAPACIDAD NS. HEBRA
10ml 14/23
25ml 14/23
50ml 14/23
100ml 14/23
50ml 24/40
100ml 24/40
250ml 24/40
500ml 24/40
1000ml 24/40
2000ml 24/40
5000ml 24/40
10000ml 24/40
14
BALON FONDO REDONDO 2 BOCAS CAPACIDAD NS. HEBRA
CENTRAL NS. HEBRA LATERAL
100ml 24/40 24/40
250ml 24/40 24/40
500ml 24/40 24/40
1000ml 24/40 24/40
BALON FONDO REDONDO CON LLAVE
DE TEFLON LATERAL CAPACIDAD NS. HEBRA
CENTRAL
LLAVE
TEFLON
50ml 24/40 PTFE
100ml 24/40 PTFE
250ml 24/40 PTFE
500ml 24/40 PTFE
1000ml 24/40 PTFE
2000ML 24/40 PTFE
BALON FONDO REDONDO 3 BOCAS CAPACIDAD NS. HEBRA
CENTRAL NS. HEBRA LATERAL
NS. HEBRA LATERAL
100ml 14/23 14/23 14/23
100ml 24/40 24/40 24/40
250ml 24/40 24/40 24/40
500ml 24/40 24/40 24/40
1000ml 24/40 24/40 24/40
BALON DE EBULLICION 5 BOCAS FONDO
REDONDO CAPACIDAD NS. HEBRA
CENTRAL 3 BOCAS
LATERALES 1 BOCA
5000ml 45/50 24/40 14/23
15
BALON RECOLECTOR PARA ROTAVAPOR
CAPACIDAD NS. HEBRA CENTRAL
1000ml ROTULA 35/20
BALON TIPO CORAZON CAPACIDAD NS. HEBRA
50ml 14/23
BALON PARA ROTAVAPOR CAPACIDAD NS. HEBRA
50ml 24/40
100ml 24/40
250ml 24/40
500ml 24/40
1000ml 24/40
BALON KJENDALL DE PARED GRUESA,
RESISTENTE A ALTAS TEMPERATURAS CAPACIDAD
800ml
100ml
BALON DE DESTILACION CON
TUBULADURA LATERAL CAPACIDAD
125ml
250ml
500ml
1000ml
17
BALONES VOLUMETRICOS:
Compliance standard DIN – 12249
Borosilicate 3.3 Glass that meet
ASTM E-676 ISO 10402/ ISO383
Plastic Stopper TYPE-1, CLASS – A
Standard. HEAT RESISTNT
BALON VOLUMETRICO CLASE A
CON CERTIFICADO
DE LOTE ISO 17025 CAPACIDAD EXACTITUD +/- NS.
5 0.02 10/13
10 0.02 10/13
20 0.03 10/13
25 0.03 10/13
50 0.05 10/13
100 0.10 12/14
200 0.15 14/15
250 0.15 14/15
500 0,25 16/16
1000 0.40 19/17
2000 0.60 24/20
18
Compliance standard DIN – 12249
Borosilicate 3.3 Glass that meet
ASTM E-676 ISO 10402/
ISO383 /Plastic Stopper
TYPE-1, CLASS – A Standard.
HEAT RESISTNT
BALON VOLUMETRICO AMBAR CLASE A
CON CERTIFICADO DE LOTE ISO 17025
CAPACIDAD EXACTITUD
+/- N.S.
5 0.02 10/13
10 0.02 10/13
20 0.03 10/13
25 0.03 10/13
50 0.05 10/13
100 0.10 12/14
200 0.15 14/15
250 0.15 14/15
500 0,25 16/16
1000 0.40 19/17
2000 0.60 24/20
19
BURETAS:
Whith ptfe stopper ASTM E-287
Borosilicate 3.3 Glass that meet
ASTM E-438,
DIN ISO 3585:1998
TYPE-1, CLASS STANDARD – A
BURETA CON LLAVE DE TEFLON CLASE A CON
CERTIFICADO DE LOTE ISO 17025
CAPACIDAD EXACTITUD +/- DIVISIONES
ML
10 0.025 0.05
25 0.05 0.10
50 0.05 0.10
100 0.10 0.20
20
Whith ptfe stopper ASTM E-287
Borosilicate 3.3 Glass that meet
ASTM E-438,
DIN ISO 3585:1998
TYPE-1, CLASS STANDARD – A
BURETA AMBAR CON LLAVE DE TEFLON CLASE A
CON CERTIFICADO DE LOTE ISO 17025
CAPACIDAD EXACTITUD +/- DIVISIONES
ML
10 0.025 0.05
25 0.05 0.10
50 0.05 0.10
100 0.10 0.20
BURETA AUTOMATICA CON LLAVE DE TEFLON
Y PERA CLASE A, CON CERTIFICADO DE LOTE
ISO 17025
Whith ptfe stopper ASTM E-287
Borosilicate 3.3 Glass that meet ASTM E-438,
DIN ISO 3585:1998
TYPE-1, CLASS STANDARD – A
CAPACIDAD EXACTITUD
+/- DIVISIONES
ML
10 0.025 0.05
25 0.05 0.10
50 0.05 0.10
100 0.10 0.20
21
BURETA AUTOMATICA AMBAR CON LLAVE
DE TEFLON Y PERA CLASE A,
CON CERTIFICADO DE LOTE ISO 17025
Whith ptfe stopper ASTM E-287
Borosilicate 3.3 Glass that meet ASTM E-438,
DIN ISO 3585:1998
TYPE-1, CLASS STANDARD – A
CAPACIDAD EXACTITUD +/- DIVISIONES
ML
10 0.025 0.05
25 0.05 0.10
50 0.05 0.10
100 0.10 0.20
MICROBURETA DE 5ml
22
CLIP PARA ESMERILADOS Y CELDAS:
CELDAS PARA ESPECTOFOTOMETRO DE 1x1cm. CON
TAPA CUADRADA
MATERIAL
VIDRIO
CUARZO
CLIP PLASTICA PARA ESMERILADO
TAMAÑO
14/23
19/23
24/40
24/40
23
COLUMNAS:
COLUMNA DE CROMATOGRAFIA CON VASTAGO
INTERNO DENTRO DEL ESMERILADO INFERIOR
NS. HEMBRA
DIAMETRO ALTO LLAVE NS.
MACHO
24/40 20mm 30cm PTFE 24/40
24/40 42mm 50cm PTFE 24/40
24/40 55mm 60cm PTFE 24/40
24/40 60mm 80cm PTFE 24/40
COLUMNA CON RESERVORIO
NS.
HEMBRA RESERVORIO DIAMETRO ALTO LLAVE
24/40 250mL 12mm 30cm PTFE
COLUMNA DE CROMATOGRAFIA:
DIAMETRO ALTO LLAVE
12mm 30cm PTFE
25mm 30cm PTFE
40mm 60cm PTFE
24
COLUMNA RELLENA DE BOLAS SELLADAS AL VACIO
NS.
HEMBRA NS. MACHO DIAMETRO ALTO
14/23 14/23 16mm 15cm
24/40 24/40 32mm 50cm
COLUMNA VIGREUS
NS.
HEMBRA NS. MACHO DIAMETRO ALTO
14/23 14/23 16mm 10cm
24/40 24/40 32mm 50cm
25
CAJAS PETRY Y CRISTALIZADORES:
CAJAS PETRY DE BORO 3.3
DIAMETRO
100mm X 20mm
CAJAS PETRY DE SOSA
DIAMETRO
60mm X 15mm
CAJAS PETRY PLASTICAS
DIAMETRO
96mm X 10Mm
CRISTALIZADORES DE BORO 3.3
MEDIDA
70mm
100mm
125mm
150mm
26
CUBRE Y PORTA OBJETOS:
CUBRE OBJETO x 100
UNIDADES
MEDIDA
22x22
PORTA OBJETO CON BORDE ESMERILADO x
50 UNIDADES
MEDIDA
26x76
CAMARA DE NEUBAUER
MEDIDA
26x76
27
DESECADORES:
DESECADOR CON PLATO DE PORCELANA
Y TAPA
MEDIDA
150ml
240ml
350ml
DESECADOR CON PLATO PORCELANA Y TAPA PARA VACIO:
MEDIDA
150ml
240ml
350ml
TAPA PARA DESECADOR
MEDIDA
150ml
240ml
350ml
TAPA PARA DESECADOR AL VACIO
MEDIDA
150ml
240ml
350ml
28
EMBUDOS:
EMBUDO DE FILTRACION DE VIDRIO 65°
DIAMETRO DIAMETRO DEL VASTAGO
LARGO DEL VASTAGO
50 7 15cm
70 9 10cm
80 10 10cm
100 13 10cm
125 15 15cm
150 17 15cm
EMBUDO DE FILTRACION DE PLASTICO 65°
DIAMETRO DIAMETRO DEL VASTAGO
LARGO DEL VASTAGO
75 7 15cm
100 9 10cm
120 10 15cm
EMBUDO BUCHNER VIDRIO CON FIRTA
DIAMETRO CAPACIDAD ALTO PORO FRITA
LARGO DEL
VASTAGO
30mm 2ml 30mm MEDIO 7mm
45mm 15ml 75mm MEDIO 8mm
55mm 30ml 60mm MEDIO 10cm
60mm 80ml 75mm MEDIO 12cm
29
EMBUDO DE ADICION GRADUADO CON
RETORNO
CAPACIDAD NS. HEMBRA NS. MACHO
10ml 14/23 14/23
50ml 14/23 14/23
125ml 24/40 24/40
250ml 24/40 24/40
EMBUDO BUCHNER VIDRIO PARA VACIO CON FIRTA
CAPACIDAD NS. MACHO PORO FRITA
30ml 14/23 MEDIO
60ml 14/23 MEDIO
30ml 24/40 MEDIO
80ml 24/40 MEDIO
140ml 24/40 MEDIO
EMBUDO DE SEPRACION GRADUADO CON
TAPA DE PP
CAPACIDAD NS. HEMBRA
DIAMETRO
25ml 14/23 200
50ml 19/29 260
125ml 19/29 290
250ml 29/32 330
500ml 29/32 400
1000ml 29/32 500
2000ml 29/32 220
30
EMBUDO BUCHNER DE
PORCELANA
CAPACIDAD
40mm
60mm
80mm
150mm
EMBUDO HIRSH DE
PORCELANA
DIAMETRO
30mm
40mm
50mm
31
EQUIPOS DE DESTILACION:
EQUIPO DE DESTILACION PARA DETERMINACION
DE AGUA EN ACEITES trampa de 15ml. CON
LLAVE DE TEFLON Y TUBO DE REFLUJO
EQUIPO PARA DETERMINACION DE
CIANURO
EQUIPO DE DESTILACION
FRACCIONADA
EQUIPO PARA DESTILACION DE ACEITES POR ARRASTRE CON BALON DE 1000ML PUENTE Y
REFRIGERANTE INCLUIDO
32
EQUIPO DE DESTILACION POR REFLUJO, CON
BALON DE 1000ml Y REFRIGERANTE BOLAS DE
30cm
EQUIPO DE DESTILACION SIMPLE
INCLUYE:
BALON DE 1000, CLAISEN, TERMOMETRO,
REFROGERANTE, COLA PARA CAIDA DE
DESTILADO
EQUIPO DE DESTILACION MONIER
WILLIAMS
EQUIPO DESTILADOR KJENDALL
33
EQUIPO DE EXTRACCIÓN SOXLETH
MEDIDA
500ml
250ml
125ml
EQUIPO MANIFOLD 4 PUESTOS CON LLAVE DE
VIDRIO
34
EQUIPOS DE FILTRACION AL VACIO:
SET DE FILTRACIÓN AL VACÍO CON TAPÓN DE
CAUCHO, EMBUDO DE 300 ML, PINZA DE
ALUMINIO, FRITA DE 47 MM CON KITASATO DE
1000 ML
SET DE FILTRACIÓN AL VACÍO FABRICADO EN
VIDRIO BOROSILICATO 3.3 DE CALIDAD
SUPERIOR, CON ESMERILADO, EMBUDO DE
300 ML, PINZA DE ALUMINIO, FRITA DE 47
35
ERLENMEYER:
Norma de conformidad DIN - 12331. Borosilicato 3.3 Vidrio
que cumple con la norma ASTM E-1404, DIN ISO 3585: 1998
TYPE-1, CLASS - A Estándar. RESISTENTE AL CALOR
MATRAZ ERLENMEYER DE BOCA ANGOSTA Y PARED GRUESA
CAPACIDAD L (mm) O.D (mm) EXACTITUD
10 16 30 55
25 22 42 75
50 34 51 85
100 34 64 105
125 28 71 120
250 50 85 140
500 50 105 175
1000 50 131 220
2000 72 153 280
MATRAZ ERLENMEYER CON TAPA ROSCA
DE PP
MEDIDA
250ml
500ml
1000ml
MATRAZ ERLENMEYER CON
ESMERILADO Y TAPA DE VIDRIO
MEDIDA ESMERILADO
125ml 24/40
250ml 24/40
500ml 24/40
1000ml 24/40
36
MATRAZ KITAZATO CON OLIVA LATERAL
MEDIDA
25ml
50ml
125ml
250ml
500ml
1000ML
2000ML
ERLENMEYER DE POLIPROPILENO DE ALTA
DENSIDAD, GRADUADO
Capacity H (mm) O.D (mm) Thickness
250 50 85 140
500 50 105 175
1000 50 131 220
37
ESPATULAS, CUCHARILLAS Y CEPILLOS:
CUCHARILLAS DE COMBUSTION
ESPATULAS MANGO DE MADERA 28cm.
LARGO
ESPATULA CUCHARA DE ACERO INOX.
20cm. LARGO
MICRO ESPATULAS
CEPILLO PARA LIMPIEZA
TUBOS DE ENSAYO
PROBETAS
PIPETAS
BURETAS
VASOS
38
FRASCOS:
FRASCO GOTERO AMBAR
CAPACIDAD
125ml
BOTELLA DE REACTIVO- con tapón de rosca azul Norma de conformidad DIN-4796 / GL 45 - 145 ° c Borosilicato 3.3 Vidrio que cumple con la Norma ASTM E-438, Código Retrace TIPO-1, CLASE - A.
RESISTENTE AL CALOR CAPACIDAD DIAMETRO
DEL CUERPO
(mm)
LARGO
(mm)
Gl
50 48 85 45
100 50 100 45
250 70 138 45
500 86 176 45
1000 101 225 45
2000 136 260 45
BOTELLA DE REACTIVO ÁMBAR - con tapa de rosca azul Norma de conformidad DIN-4796 / GL 45 - 145 ° c Borosilicato 3.3 Vidrio que cumple con ASTM E-438, Código Retrace TIPO-1, CLASE - A
Estándar. RESISTENCIA AL CALOR CAPACIDAD DIAMETRO
DEL CUERPO
(mm)
LARGO
(mm)
Gl
50 48 85 45
100 50 100 45
250 70 138 45
500 86 176 45
1000 101 225 45
2000 136 260 45
39
FRASCO FARMACEUTICO AMBAR
MEDIDA
10ml
30ml
60ml
120ml
250ml
500ML
1000ML
FRASCO PARA REACTIVO
TRANSPARENTES Y AMBAR
MEDIDA
100ml
250ml
500ml
1000ml
FRASCO LAVADOR DE 250ML
FRASCO PESA SUSTANCIAS
MEDIDA
40 x 30
50 x 50
40
BOTELLA DE POLIPROPILENO DE ALTA
DENSIDAD CON TAPA Y CONTRA-TAPA
PARA AGENTES QUÍMICOS
MEDIDA
125ml
250ml
500ml
41
GRADILLAS:
POLIPROPILENO, NO SE VUELCA NI FLOTA
DENTRO DE UN BAÑO DE AGUA
MEDIDA
20mm PARA 40 PUESTOS
25mm PARA 24 PUESTOS
PORTA PIPETA GIRATORIA 94
PUESTOS
METALICA DE ACERO INOXIDABLE
MEDIDA
20.5mm PARA 40 PUESTOS
RACK GRADILLA PARA MICROTUBO
DE 0.5 Y 1.5ml
42
GUANTES:
Guantes Sin polvo, no estériles de nitrilo
100% libres de proteínas de látex.
Ambidextros. AQL 1,5. Cumplen con la
directiva 89/686/CEE y las normas EN 420,
EN 374 1/2/3 y EN 388
GUANTES PARA CALOR
GUANTES DE LATEX QUIRURJICO 100u
43
MASCARILLAS:
FUNDAS DE MASCARILLAS TIPO MEDICO
50u
CAJA DE MASCARILLAS DESECHABLES x 2 u
MASCARILLAS CON RESPIRADORES
PARA VAPORES ORGANICOS
44
MALLAS, MANGUERAS Y MECHEROS:
ESCURRIDOR DE MATERIAL DE 55
PUESTOS
MECHERO BUNSEN CON REGULADOR DE GAS
Y AIRE
MALLAS DE AMIANTO DE 15x15cm
MANGUERA DE LATEX DE 7 x11mm
MANGUERA DE SILICONA DE 8x12
45
MICROPIPETAS Y PEPETEADORES:
PISETA PLÁSTICA
MEDIDAS
250ml
500ml
1000ml
MICROPIPETA MNOCANAL
TOTALMENTE AUTOCLAVABLE CON SEGURO DE PIPETEO EYECTOR DE FUERZA DE
OPERACIÓN MUY BAJA RESISTENTES FRENTE AGENTES QUIMICOS CALOR Y MANGO ANTIBACTERENO Y BANDA DE COLOR
MEDIDAS
0,5 a 10 Ul
2 a 20UL
10 a 100Ul
20 a 200Ul
100 a 1000UL
PERA DE TRES VIAS
PIPETEADOR DE EMBOLO
MEDIDAS
0 a 2ml
2 a 10ml
10 a 25ml
46
PIPETAS:
PIPETA PASTEUR VIDRIO
MEDIDA
15CM LARGO
23CM LARGO
PIPETA PASTEUR PLASTICAS
MEDIDA
1ml *500u
3ml*500u
PIPETA GRADUADA Con cero en la parte superior DIN – 12339.
Borosilicato 3.3 Vidrio con norma ASTM E-438, DIN ISO 3585:1998 TYPE-1, CLASE – A / ISO 835
CAPACIDAD TOLERANCIA
1 0,01
2 0.01
5 0.02
10 0.05
20 0.10
25 0.10
50 0.20
47
PIPETA VOLUMETRICA DE VIDRIO Con norma ISO 648 - 2007
Borosilicato 3.3 vidrio con norma ASTM E-438, DIN ISO 3585:1998 TIPO-1, CALSE ESTANDAR– A
CAPACIDAD TOLERANCIA
1 0,007
2 0.010
5 0.015
10 0.020
15 0.025
20 0.030
25 0.030
50 0.030
100 0.50
48
PESASUSTANCIAS Y PICNOMETROS:
PICNOMETROS CALIBRADOS CLASE A FABRICADO EN VIDRIO DE CONTENIDO MÍNIMO EN SÍLICE, PRÁCTICAMENTE LIBRE DE
MAGNESIO, CAL Y ZINC Y CONTIENE SÓLO TRAZAS DE METALES PESADOS. CON NUMERACION IMPRESA EN
LA TAPA Y FRASCO CONFORME A ISO 3507 Y CALIBRADO A 20 °C
COMPOSICIÓN QUÍMICA: 81% EN PESO DE SIO2 13,0% EN PESO DE B2O3 4% EN PESO DE NA2O
CAPACIDAD
5
10
25
50
100
PICNOMETROS CALIBRADOS CON TERMOMETRO CLASE A FABRICADO EN VIDRIO DE CONTENIDO MÍNIMO EN SÍLICE, PRÁCTICAMENTE LIBRE DE MAGNESIO, CAL Y ZINC Y CONTIENE SÓLO TRAZAS DE METALES PESADOS.
CON NUMERACION IMPRESA EN LA TAPA Y FRASCO CONFORME A ISO 3507 Y CALIBRADO A 20 °C
COMPOSICIÓN QUÍMICA: 81% EN PESO DE SIO2 13,0% EN PESO DE B2O3 4% EN PESO DE NA2O
CAPACIDAD
10
25
50
100
PESASUSTANCIAS TIPO
ZAPATILLA
CAPACIDAD
3ML
6ML
10ML
49
·
PICNOMETRO DE HUBBART Botella de gravedad específica Hubbard-
Carmick La botella de gravedad específica es una opción excelente cuando se usan fluidos
viscosos, bituminosos semisólidos o emulsiones Utiliza un tapón de vidrio
molido 24/12 Boca ancha·ASTM prueba de referencia
D-70, D-1429 y D-115
CAPACIDAD
25ml
50
PINZAS Y SOPORTERIA:
PINZA ANATOMICA DE ACERO INOXIDABLE DE
12.5cm
PINZA PARA CRISOL
LARGO ANCHO
30cm 12”
PINZAS METALICA PARA DOBLE BURETA
PINZA DOBLE NUEZ
PINZA TRIPLE DEDO 23cm. LARGO
PINZA PARA TUBO DE ENSAYO METALICA
ARO CON NUEZ
LARGO ANCHO
26cm 60cm
26mm 125mm
51
SOPORTE UNIVERSAL DE 175*100
PORTA EMBUDOS DE 4 PUESTOS
ESCURRIDOR DE MATERIAL DE 55 PUESTOS
TRIPODE TRIANGULAR DE 10cm
MESA HIDRAULICA PARA LABORATORIO
52
PORCELANA:
MORTERO CON PISTILO
TAMAÑO
100mm
130mm
160mm
CRISOLES DE PORCELANA CON TAPA
DIAMETRO
15ml
25ml
30ml
50ml
100ml
CAPSULAS DE PORCELANA
DIAMETRO
35ml
70ml
100ml
150ml
400ml
53
PROBETAS:
Con base hexagonal de vidrio y graduaciones de Spout ISO 4788 –
2005 Borosilicato 3.3 Vidrio con norma ASTM E-438, DIN ISO 3585:1998 TIPO-1, CLASE ESTANDAR – A
PROBETAS DE VIDRIO CLASE A CON CERTIFICADO LOTE
BASE EXAGONAL CAPACIDAD EXACTITUD
+/-
DIVISIONES
ML
5 0,10 0,10
10 0.20 0.20
25 0.50 0.50
50 0.50 0.50
100 1.00 1.00
250 2.00 2.00
500 5.00 5.00
1000 10.00 10.00
2000 20.00 20.00
PROBETAS PLASTICA BASE EXAGONAL CAPACIDAD EXACTITUD
+/-
DIVISIONES
ML
100ml 1.00 1.00
250ml 2.00 2.00
500ml 5.00 5.00
1000ml 10.00 10.00
2000ml 20.00 20.00
PROBETA BOYUCO SIN PICO DE BASE REDONDA
GRADUACIONES
1130ml
1205ml
54
REFRIGERENTES:
REFRIGERANTE RECTO
CUERPO 10cm / 2 Ns. 14/23
CUERPO 30cm / 2 Ns. 24/40
REFRIGERANTE BOLAS 30cm. - 2NS. 24/40
REFRIGERANTE DIRMONT 10cm. - 2NS. 14/23
REFRIGERANTE DE 12 ESPIRALES 30cm. - 2NS. 14/23
55
TAPAS TAPONES Y TERMOMETROS:
TAPAS DE VIDRIO ESMERILADAS Ns. 7/23
Ns. 10/19
Ns. 14/23
Ns. 24/40
Ns. 29/32
TAPON DE CUACHO PARA ERLENMEYER 33*25*28mm
TERMOMETROS DE VIDRIO RELLENO DE MERCURIO
ESCALAS
-20 a 150°c
-30 A 250°c
-30 a 400°c
TERMOMETRO DIGITAL -50 A 300°c IMPERMIABLE Y PUNTA METALICA
TERMOHIGROMETRO DIGITAL DE Rango de Temperatura 0 ° C a + 50 ° C / 1 ° C
Rel. Humedad interior: 25% a 95% / 1%
TERMOHIGROMETRO DIGITALPARA CONGELADOR
Rango de Temperatura -50 ° C a 70 ° C / 1 ° C Rel. SONDA 1 METRO
56
TRAMPAS PARA DESTILACION:
TRAMPA DEAN STARK GRADUADO 10ML CON LLAVE DE TEFLON PARA DESTILACION
DE ACEITES NS.
HEMBRA
NS.
MACHO
CAPACIDAD
14/23 14/23 10ML
24/40 24/40 10ML
TRAMPA KJENDALL CILINDRICA BULBA CILINDRICA TUBOS DE PASO
55mm DIAMETRO x
10cm ALTO
12mm DIAMETRO
DESTILADOR PARA DISOLVENTE EN ATMOSFERA INHERTE
HEMBRA
RECTA
MACHO
RECTO
CAPACI
DAD
HEMBRA
LATERAL
MACHO
LATERAL
LLAVE
LATERAL 1
VIA
24/40 24/40 250ml 14/23 14/23 LLAVE
LATERAL 3
VIAS
TRAMPA CLEVENGER CON REFRIGERACION Y VALVULA
DE AIRE PARA DESTILACION DE ACEITES DE 1ML NS.
MACHO
PUENTE REFRIGE
RANTE
VACIO RECOLE
CCION
24/40 ALTURA
68cm
BOLAS SEPTA AGUJA 0 A 1ml
DIVISIONES
DE 0.01ml
CON NIVEL Y
LLAVE DE
TEFLON
57
RECUPERADOR DE SOLVENTE
HEMBRA
RECTA
ACOPLE PARA
TERMOMETRO
MACHO
INFERIOR
LLAVE
LATERAL 1
VIA
MACHO
INFERIOR
24/40 14/23 24/40 PTFE 24/40 Y
SALIDA
PARA
VACIO
58
TUBOS:
TUBOS DE ENSAYO DE PARED GRUESA DE BORO 3.3 MEDIDAS
10x75mm
12x75mm
12x100mm
13x100mm
15x150mm
16x125mm
18x150mm
25*200mm
TUBOS EN “T” D.E. del tubo (mm):7-8
Max. Longitud (mm):100 Longitud de las ramas (mm):50
TUBOS EN “y” D.E. del tubo (mm):7-8
Max. Longitud (mm):100 Longitud de las ramas (mm):50
TUBOS TAPA ROSCA DE PARED GRUESA DE BORO 3.3 MEDIDAS
13x100mm
16x150mm
18x150mm
20x150mm
59
TUBOS MOJONIER CAPACIDAD 25 mililitros
DIÁMETRO
EXTERIOR
38 mm
ALTURA
TOTAL
150 mm
TUBOS PARA DIGESTION KJENDALL
PARED GRUESA DE BORO 3.3 MEDIDAS
Ø 42x300 mm / 250 ml
Ø 26x300 mm, 100 ml
TUBOS DE BUEBUJEO LARGO
TOTAL Ø DEL TUBO
150 mm 8 mm
200 mm 8 mm
TUBOS FALCON PLASTICOS CON FALDON 50ml
TUBOS FALCON PLASTICOS CON FALDON 15ml
TUBOS PARA MICRO DIGESTION KJENDALL
PARED GRUESA DE BORO 3.3
61
VASOS:
VASO DE PRECIPITACION DE FORMA BAJA DE POLYPROPILENO DE ALTA DENSIDAD
CAPACIDAD
ml
50
100
250
VASO DE PRECIPITACION DE FORMA BAJA DE POLYPROPILENO DE ALTA DENSIDAD CON ASA
CAPACIDAD
ml
250
500
1000
2000
5000
Norma de conformidad DIN - 12331. Borosilicato 3.3 Vidrio que cumple con la norma ASTM E-438, DIN ISO 3585: 1998 TYPE-1, CLASS
- A Estándar. RESISTENTE AL CALOR
VASO DE PRECIPITACION DE FORMA BAJA
CAPACIDAD
ml
LARGO
(mm)
DIAMETRO
(mm) ESPESOR
10 35 26 1.5
25 50 34 1.5
50 60 42 1.6
100 70 50 1.8
150 80 60 1.8
250 95 70 1.9
500 125 90 2.1
1000 145 105 2.2
2000 185 130 2.4
5000 270 170 2.5
10000 350 217 3
63
MODO DE USO / RECOMENDACIONES
El uso seguro de la cristalería
Cuando se trata con aparatos de laboratorio cuidado apropiado dará servicio largo y satisfactorio. Las siguientes notas han sido preparadas para ayudar a los usuarios a obtener el máximo rendimiento y la duración de su aparato. Nuestro departamento de ventas estará encantado de asesorar sobre cualquier aspecto relativo al uso seguro de nuestros productos.
Calentando y enfriando
Vidrio puede sufrir daño de tres maneras.
Se puede romper bajo la tensión térmica en el "estado estacionario", que es cuando se establece un gradiente térmico constante a través del vidrio.
Se puede romper bajo la tensión transitoria de un choque térmico, que es de calentamiento o enfriamiento brusco.
Se puede, si se calienta más allá de cierta temperatura, adquirir una tensión permanente que en el enfriamiento podría provocar un fallo posterior.
Las siguientes precauciones le ayudarán a evitar errores durante los procesos de calentamiento y enfriamiento. Nunca deje desatendida recipiente de evaporación cuando el trabajo se está llevando a cabo. El recipiente puede romperse o explotar como "sequedad" enfoques de condición y si la fuente de calor no está ajustada correctamente. Bajar la temperatura gradualmente a medida que baja el nivel de líquido.
Siempre tenga cuidado al retirar material de vidrio a partir de una fuente de calor y evite colocar sobre una superficie fría o húmeda.
Aunque la cerámica puede soportar temperaturas extremas, los cambios bruscos de temperatura pueden hacer que el vaso se rompa.
Siempre vasos enfriar lentamente para evitar la rotura térmica. Nunca aplique calor al rayado mal o recipiente de grabado al agua fuerte como la resistencia térmica se habría reducido en gran medida. Nunca aplique calor de fuente puntual en un recipiente ya que esto aumentará en gran medida la posibilidad de rotura.
Siempre difundir la fuente de calor mediante el uso de una gasa metálica o baño de aire / agua. Alternativamente garantizar un calentamiento uniforme del recipiente por el movimiento lento del recipiente en relación con la fuente de calor.
64
Ajuste mechero Bunsen para conseguir una gran llama suave. Se calienta lentamente, sino también de manera más uniforme. Uniforme del calor es un factor crítico para algunas reacciones químicas. Asegúrese de que los contactos de la llama del buque por debajo del nivel del líquido. El calentamiento por encima de ese nivel invitará a la rotura de los vasos.
Siempre use dispositivos en el recipiente, tales como piedra pómez en polvo o lana de vidrio anti-golpes cuando se requiere un calentamiento rápido del recipiente y su contenido. Nunca utilizar el material con bordes afilados tales como porcelana roto como un antibacterial este Dispositivo causarán abrasiones internas y reducir la resistencia mecánica y térmica de la embarcación.
Artículos de vidrio de paredes gruesas no debe ser sometido a una llama directa u otra fuente de calor localizado. Los buques de este tipo se calientan mejor con el uso de un calentador de inmersión eléctrico. Evitar cristalería calefacción sobre calentadores eléctricos con elementos abiertos. calor desigual de este tipo puede inducir el estrés localizada y aumentar las posibilidades de rotura. Recuerde que un plato caliente retendrá el calor mucho después de que el aparato se ha apagado. Asegúrese siempre de que la superficie de la placa caliente es más grande en área que la base del recipiente se calienta. Una placa de tamaño insuficiente para el trabajo en la mano invitará a un calentamiento desigual y promover la rotura del material de vidrio. Asegúrese siempre las instrucciones del fabricante que se siguen utilizando las fuentes de calor eléctricas.
MEZCLANDO Y AGITANDO
Siempre use una 'policía' o un dispositivo similar al agitar varillas para evitar el rayado de la parte interior de un recipiente. Cuando se utiliza un recipiente de vidrio con un agitador magnético utilice siempre un seguidor cubierto para evitar la abrasión del interior de la vasija. Cuando se utiliza vidrio o metal agitador mecánico en un recipiente de vidrio siempre predeterminar la altura del agitador antes de su uso para asegurarse de que no hay contacto entre la cuchilla de agitación y el fondo o los lados del recipiente. Nunca mezcle el ácido sulfúrico y agua dentro de un vaso de precipitados de vidrio. El calor de reacción puede romper la base del cilindro
Vacío y presión
Nunca utilice un material de vidrio más allá del límite de seguridad recomendado. Siempre use una pantalla de seguridad cuando se trabaja con material de vidrio sometida a presión o vacío. Nunca cristalería sujetos a cambios súbitos de presión. Siempre aplicar y liberar presiones positivas y negativas gradualmente
Y unirse a un aparato de separación de cristal
Al almacenar las llaves de paso de vidrio y las articulaciones, inserte una tira delgada de papel entre las superficies de la articulación para evitar que se pegue. Nunca guarde las llaves de paso durante
65
largos períodos con lubricantes aún en las superficies del suelo. Llaves de paso de cristal en buretas y separar filtros deben ser lubricados con frecuencia para evitar que se pegue. Si una tierra de palos conjuntos, las separaciones en general se puede lograr mediante oscilante cuidadosamente el cono en el zócalo, o suave tocando la brida de zócalo en una superficie de madera, o por calentamiento de la toma de corriente y no el cono en una llama localizada. El uso de aceite penetrante a menudo resultar útil en la ayuda a la separación. En el uso de lubricantes es recomendable aplicar una ligera capa de grasa por completo alrededor de la parte superior de la articulación. Utilice sólo una pequeña cantidad de engrase y evitar que parte de la articulación que hace contacto con la parte interna del aparato. Hay tres tipos de lubricantes se utilizan comúnmente en las articulaciones de la forma cónica estándar. (A) la grasa de hidrocarburo es el más ampliamente utilizado. Se puede extraer fácilmente por la mayoría de los disolventes de laboratorio, incluidos acetona. (B) Debido a que la grasa de hidrocarburo es tan fácil de quitar, grasa de silicona a menudo se prefiere para aplicaciones de temperatura alta o más altos de vacío. Se puede quitar fácilmente con cloroformo. (C) para el reflujo o de extracción de las reacciones de largo plazo, una soluble en agua, grasa orgánico e insoluble, tales como glicerina, es adecuado. Agua limpiará glicerina. Hay otros tipos de grasas que se pueden usar específicamente cuando ciertos reactivos se utilizan en las buretas o embudos de decantación. Los detalles de estos pueden estar disponibles a partir de nuestras Oficinas Regionales de Ventas más cercana el uso de agua, aceite o glicerol se recomienda tanto en el tubo y tapón de goma cuando se inserta un tubo de vidrio en un tapón. Siempre use guantes protectores pesados o protección similar al llevar a cabo esta operación. Siempre disparar extremos ásperos pulimento de tubos de vidrio antes de intentar insertar en un tubo flexible. Los lubricantes recomendados anteriormente también pueden ser útiles. Nunca intente tirar de un termómetro de un tapón de goma, siempre corte el tapón de distancia.
Seguridad personal
Utilice pinzas o guantes de amianto para eliminar todo el material de vidrio a partir de vidrio caliente puede causar quemaduras graves. Guantes de protección, calzado de seguridad, delantales y gafas deben ser usados como protección contra accidentes químicos, derrame o salpicadura. Lave siempre la parte exterior de la botella de ácido con agua antes de abrir. No ponga el tapón en la parte superior mostrador donde otra persona puede entrar en contacto con el resto de ácido. Se requiere cuidado especial cuando se trata de mercurio. Incluso una pequeña cantidad de mercurio en el fondo de un cajón puede envenenar la atmósfera ambiente. La toxicidad del mercurio es acumulativa y la capacidad del elemento para amalgamar con un número de metales es bien conocida. Después de un accidente con el mercurio, el área debe ser repasado cuidadosamente hasta que no haya glóbulos restantes. Todos los contenedores de mercurio deben mantenerse cerradas herméticamente. Nunca beber de un vaso de precipitados. Un recipiente de la izquierda específicamente para beber es una amenaza para el laboratorio. No pruebe los productos químicos para la identificación, productos químicos olor sólo cuando sea necesario y sólo por flotando a una pequeña cantidad de vapor hacia la nariz. Evite pipetear con la boca, especialmente cuando se utilizan ácidos concentrados, álcalis o materiales potencialmente biopeligrosos. Utilizar medios mecánicos, tal como una pera de goma o de un distribuidor automático. Nunca llene el recipiente con un material distinto que las establecidas por la etiqueta. Etiquetar todos los envases antes de llenarlos. Bote contenido de los contenedores sin etiquetar. Para evitar roturas cuando se sujeta la cristalería, no permitir el contacto vidrio-metal, y no hacer uso excesivo de la fuerza para apretar las abrazaderas. No mirar hacia abajo en un tubo de
66
ensayo que se está calentando o que contengan productos químicos, y no apunte su extremo abierto hacia otra persona. Una reacción podría causar que el contenido sea expulsado, lo que resulta en lesiones. Salpicando de ácidos, materiales cáusticos y oxidantes fuertes soluciones en la piel o la ropa se debe lavar inmediatamente con grandes cantidades de agua. Cuando se trabaja con cloro, sulfuro de hidrógeno, monóxido de carbono, cianuro de hidrógeno y otras sustancias muy tóxicas, siempre use una máscara protectora o realizar estos experimentos bajo una campana de humos en un área bien ventilada. En el trabajo con materiales volátiles, recuerda que el calor causa la expansión y el confinamiento de los resultados de expansión en la explosión. Recuerde también que existe un peligro a pesar de que el calor externo no se aplica. El ácido perclórico es especialmente peligroso, ya que explota al contacto con materiales orgánicos. No utilice ácido perclórico bancos o mesas de madera alrededor.
Mantenga las botellas de ácido perclórico sobre vidrio o bandejas cerámicas que tienen un volumen suficiente para contener todo el ácido en caso de rotura de la botella. Cuando se utiliza el ácido perclórico, siempre use ropa protectora. Si se utilizan placas de calor y otros equipos eléctricos, asegurar el cable y los enchufes estén en buenas condiciones.
Limpieza
Los resultados experimentales de éxito sólo pueden lograrse mediante el uso de un aparato. Se limpia toda la cristalería casos de laboratorio debe estar físicamente limpio, en casi todos los casos debe ser limpio y en casos específicos debe ser limpio o Bacteriológicamente estéril. Esto debe ser ningún rastro de la grasa y los criterios más seguros de la limpieza es la humectación uniforme de la superficie del vidrio por destilada esta agua-ser de la mayor importancia para el material de vidrio utilizado para la prevención métodos. Cualquier volumétrica de humectación uniforme de la superficie introducirá errores tales como la distorsión del menisco y exactitud de volumen.
Limpieza general
La limpieza de material de vidrio que haya contenido materiales peligrosos debe exclusivamente a cargo de personal experimentado.
Lo más nuevo material de vidrio es alcalino ligeramente en las pruebas químicas de precisión reacción. Por nuevo material de vidrio debe ser empapado varias horas en agua ácida (ácido clorhídrico solución al 1% o ácido nítrico) antes del lavado.
Artículos de vidrio que está contaminada con coágulos de sangre, medios de cultivo, etc. deben ser esterilizados antes de limpiarlo.
67
Si se convierte en material de vidrio indebidamente nublado o sucio o contiene materia orgánica coagulada, se debe limpiar con ácido crómico limpieza solución. El bicromatos, debe manejarse con sumo cuidado, ya que es un potente corrosivo.
Lavar el material de vidrio lo más rápidamente posible después de su uso, pero si los retrasos son inevitables, los artículos se deben permitir a remojar en agua.
La grasa se elimina mediante una solución de carbonato de sodio débil o acetona o grasa solventes. Nunca usar bases fuertes.
Agua caliente con detergentes recomendados se debe utilizar y si el vidrio es excepcionalmente sucio, un polvo de limpieza con una acción abrasiva suave se puede aplicar siempre que la superficie no se raye.
Durante el lavado, todas las partes del artículo se deben lavar a fondo con un cepillo seleccionado por la forma y el tamaño de las cristalerías. Los cepillos siempre deben estar en buenas condiciones para evitar cualquier abrasión del material de vidrio.
Cuando se utiliza una solución de ácido crómico, el artículo puede ser lavado con la solución de limpieza o puede ser llenado y se dejó reposar-la cantidad de tiempo dependiendo de la cantidad de contaminación en el material de vidrio.
Los tipos especiales de material precipitado pueden requerir la extracción con ácido nítrico, agua regia o fumante acido. Este sulfúrico son sustancias muy corrosivas y debe utilizarse sólo cuando sea necesario.
Es imperativo que todos los detergentes jabón y otros fluidos de limpieza ser retirados de material de vidrio antes de su uso.
Limpieza de tipos específicos de cristalería pipetas
Lugar pipetas puntas hacia abajo, en un cilindro o un tarro grande de agua inmediatamente después de su uso. No las dejan caer en el frasco, ya que esto puede romper o estropear las puntas y hacer inútiles las pipetas para mediciones precisas. Una almohadilla de algodón o lana de vidrio en la parte inferior de la jarra ayudará a prevenir la rotura de la puntas. Estar seguro de que el nivel del agua es lo suficientemente alta como para sumergir la parte superior o la totalidad de cada una pipeta. En un momento conveniente, las pipetas a continuación, se puede drenar y colocados en un cilindro o bote de detergente disuelto o, si excepcionalmente sucio, en un frasco de solución de limpieza con ácido crómico. Después del remojo durante varias horas, o durante la noche, drenar el grifo abierto pipetas y agua sobre ya través de ellos hasta que se eliminen todos los restos de suciedad. Remojar las pipetas en agua destilada durante al menos una hora. Retirar del agua destilada, se seca el exterior con un paño, agitar el agua y seca. En los laboratorios donde se utilizan un gran número de pipetas diaria, es conveniente utilizar una arandela pipeta automática. Cestas de polietileno y tarros se pueden usar para el remojo y enjuague pipetas en solución de limpieza de ácido crómico. Eléctricamente secadores de pipeta metálicos calentados están también disponibles.
68
Después del secado, las pipetas lugar en un cajón sin polvo. Envolver serológicas y pipetas bacteriológicos en papel o en lugar latas de pipeta IN0 e esterilizar en el esterilizador de aire seco a 160 C durante dos horas. Pipeta utiliza para la transferencia de material infeccioso debe tener un tapón de algodón se coloca en el extremo de boca de la pipeta antes de la esterilización.
BURETAS
Retirar la llave de la llave de paso y lavar la bureta con agua y detergente. Enjuague con agua del grifo hasta que se retire toda la suciedad. A continuación, enjuagar con agua destilada y se seca. Lavar la llave de paso separado. Antes de la llave de paso se sustituye en la bureta, lubricar la articulación con una pequeña cantidad de lubricante. Recuerde que las teclas bureta llave de paso no son intercambiables. Siempre cubra buretas cuando no esté en uso.
TUBOS DE CULTIVO
Tubos de cultivo que se han utilizado previamente deben ser esterilizados antes de la limpieza. El mejor método general para la esterilización de tubos de cultivo es mediante tratamiento en autoclave durante 30 minutos a 0 121 C (presión de 15 lb). Medios que se solidifican al enfriarse se deben verter hacia fuera mientras que los tubos están calientes. Después de que los tubos se vacían, el cepillo con agua y detergente, enjuague a fondo con agua del grifo, enjuague con agua destilada, colocar en una cesta y seco. Si los tubos son para ser llenado con un medio que se esteriliza en autoclave, no enchufe hasta que se añade el medio. Tanto medio y por lo tanto los tubos se esterilizaron con un tratamiento en autoclave. Si los tubos son para ser llenado con un medio estéril o si han de ser esterilizados por el método fraccional esterilizar los tubos en los autoclaves o esterilizador de aire seco antes de añadir el medio.
LOS TUBOS SEROLÓGICOS
Los tubos serológicos deben ser químicamente limpia, pero no tienen que ser estéril. Sin embargo, las muestras de sangre que han de ser retenidos por un tiempo a temperatura ambiente se deben recoger en un recipiente estéril. Puede ser conveniente para esterilizar todos los tubos como de rutina. Para limpiar y esterilizar los tubos que contienen sangre, deseche los coágulos en un contenedor de residuos y colocar los tubos en una canasta. Ponga la cesta con los otros, en un cubo grande o caldera. Cubrir con agua, añadir una cantidad razonable de jabón suave o detergente y hervir durante 30 minutos. Enjuague los tubos y limpia con un cepillo, enjuague y seque con las precauciones habituales. Es imperativo para lavar artículos de vidrio serológica que todo el ácido, álcali y detergente eliminarse completamente. Tanto el ácido y el álcali en pequeñas cantidades destruyen complemento y cantidades en grandes producen hemólisis. Los detergentes interfieren con las reacciones serológicas. Tubos serológicos y material de vidrio deben mantenerse separados de todos los demás objetos de vidrio y se utilizan para nada más que procedimientos serológicos.
69
Los platos y botellas de cultivo
Esterilizar y limpia como se detalla en tubos de cultivo. Envolver en papel grueso o colocar en un plato de Petri lata. Esterilizar en autoclave o esterilizador de aire seco.
Química y Física propiedades de Polietileno de Baja Densidad
RESISTENCIA QUÍMICA
Excelente: 30 días después de la exposición constante causan ningún daño. El plástico se puede tolerar incluso durante años. Bueno: Poco o ningún daño después de 30 días si la constante exposición al reactivo. Feria: Un poco efecto después de 7 días de la exposición constante al reactivo. Dependiendo del plástico, el efecto puede ser rajaduras, grietas, pérdida de fuerza, o cambio de color. Los disolventes pueden causar ablandamiento, hinchazón y las pérdidas que son normalmente reversibles de penetración, la parte generalmente volverá a sus condiciones normales después de la evaporación.
Propiedades físicas
Temperatura máxima de utilización: 80 C; No se recomienda para el tratamiento en autoclave de esterilización por calor / seco. Gas y la esterilización química se puede hacer. temperatura de fragilidad: 100 C. En la actualidad este material se utiliza en tapones para Matraces aforados, bases para la medición de cilindros y botellas de plástico de lavado.
top related