el malestar de las mujeres migradas: una aproximaciÓn quali-quantitativa carmina poblet; sílvia...
Post on 11-Apr-2015
106 Views
Preview:
TRANSCRIPT
EL MALESTAR DE LAS MUJERES MIGRADAS: UNA APROXIMACIÓN QUALI-QUANTITATIVA
Carmina Poblet; Sílvia Gómez; C. Marcela Garay; Cristina Rey; Noèlia Hernàndez; Victoria Arija
ABS Reus 4
PACIENTES Y MÉTODOS:Diseño:Estudio descriptivo trasversal. Emplazamiento: Barrio St Josep Obrer de ReusParticipantes:-En el estudio cuantitativo: Muestra aleatoria representativa de 276 mujeres adultas (174 payas, 47 marroquíes y 55 gitanas). En el estudio cualitativo: 6 agentes comunitarios, 14 mujeres migradas y 2 mujeres hijas de migrados.Método:A) Identificación de la morbilidad registrada en las historias clínicas de las mujeres adultas y registro de la prescripciónfarmacológica realizada por el equipo de salud a la población adulta. B) Entrevistas semiestructuradas, transcripción literal de éstas y análisis del discurso.El proceso se enmarca en la metodología de Investigación Acción Participativa: una vez analizada la información, seproceder a la devolución de los resultados a la comunidad participante para trazar las líneas de acción.
RESULTADOS: -Más del 60% de psicofármacos y analgésicos son prescritos a mujeres.
-En cuanto a la morbilidad registrada:
-Los registros en las historias clínicas presentan limitaciones para describir este malestar.La falta de registro puede ser el origen de las diferencias halladas entre la morbilidad registrada y la sentida.
-El malestar sentido y expresado por las mujeres está relacionado con:-el duelo migratorio:”…yo vivía mejor allá, en mi casa y con mi familia. Y me quedo como loca, me duele la cabeza. Y fui al médico y no tenía nada y la mayoría aquí tienen este problema, porque piensan lo que les falta…”-la precariedad laboral "(…)y así hemos seguido la vida: cogiendo espigas, arrancando garbanzos (…).Dejaba a mi ni pequeña con los otros grandecitos y me iba a trabajar para los hoteles,(…) sin seguro ni nada, y acababa reventada”-la falta de reconocimiento formal de sus titulaciones académicas:“todo lo que yo he estudiado se va al río…sin usarlo”-la situación legal: ”Son mis papeles que hablan por mi. Hay Muchas mujeres que quieren trabajar y que no pueden"
-Las técnicas cualitativas nos han permitido entender mejor este fenómeno relacionado con problemáticas sociales, contribuyendo a generar líneas de acción que optimicen la intervención
profesional en beneficio de la salud y el fortalecimiento comunitarios,fomentando la construcción y consolidación de redes de apoyo.
CONCLUSIONES:
OBJETIVO:Identificar los elementos sanitarios y sociales que derivan en el malestar de mujeres adultas migradas paramejorar la realidad estudiada.
-la dificultad idiomática:”me duele la cabeza porque no puedo entender "-Los roles de género son vividos con ambivalencia: “ Me siento muy bien siendo ama de casa. Tengo el honor de hacerlo porque es un trabajo muy duro”-Las redes sociales actúan como factor protector: ”Yo me siento bien cuando me relaciono con las mujeres de mi país y hablamos todo lo que tenemos dentro, resolvemos problemas, celebramos las fiestas "
757
top related