el aire comprimido que se ajusta a la perfección. pneumatica y accesorios/05... · catálogo...
Post on 19-Sep-2018
220 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Catálogo 2007-2008válido desde el 1 de enero de 2007
El aire comprimido que se ajustaa la perfección.Generación, preparación, distribución y aprovechamiento de aire comprimido.
Schneider Druckluft2
Sería fastidioso que algo noestuviera bien adaptado.
Un compresor demasiado potente o insuficiente, una calidad de aire inapropiada,tuberías o herramientas mal conducidas o dimensionadas, que no puedenproporcionar su potencia de forma continuada. Todo ello puede provocar unasensación de desagrado y afectar al trabajo. Y justamente por eso hemosdesarrollado el sistema modular 4 plus. Con un plus en asesoramiento. Paraque su instalación y los resultados sean perfectos.
Schneider Druckluft 3
Schneider Druckluft4
Diseñado a la medidade sus necesidadesAsí se traduce para usted el uso del sistemamodular 4 plus de Schneider.El sistema modular 4 plus de Schneider es unsistema flexible compuesto por los módulosde generación, tratamiento, distribución y usodel aire comprimido, con una interactuaciónperfecta y que permite diseñar una composiciónespecialmente individualizada.
El plus en asesoramientode Schneider garantiza una solución totalmenteadaptada a sus necesidades.
Para los mejores resultados profesionalescon la máxima rentabilidad y fiabilidad.
Para una mayor satisfacción.Sistema modular 4 plus de Schneider.
Generación del aire comprimido
Compresores de pistónVerticales u horizontales.Estacionarios o móviles.
Compresores de tornillode la serie Air MasterDe accionamiento directo o por correatrapezoidal, depósito y secador frigoríficoopcionales como sistema modular.
Tratamiento del aire comprimido
Los grupos de tratamiento limpian el airecomprimido y almacenan las diferentessustancias que se desprenden del procesode compresión.
Las principales funciones son:- la separación de condensado- la separación de aceite y agua- el secado frigorífico- el filtrado
21
El sistema modular 4 plusgarantiza soluciones a medida.
Schneider Druckluft 5
Sistema modular 4 plus= 4 módulos variables más asesoramiento
Distribución del aire comprimido
Innovadores sistemas de tuberíasde Schneider DruckluftNuestros sistemas de tuberías de plástico oaluminio de un diámetro de 16-63 mm parainsertar, atornillar o fijar se adaptan a cual-quier situación imaginable.
Un certificado del organismo alemán deinspección técnica TÜV certifica la estan-queidad de nuestros sistemas de tuberíasconforme a la directiva sobre los sistemasde aire comprimido.
3 Uso del aire comprimido
Herramientas neumáticas de SchneiderAire comprimido: el especialista adecuadopara cada aplicaciónCon nuestras populares y apreciadasherramientas neumáticas trabajará con lamáxima profesionalidad, tanto en el ámbi-to del taller como en el sector industrial.
Nuestro lema:máxima facilidad de manipulación,los mejores resultados.
4
Schneider Druckluft6
Los clientes de Schneider pueden disfrutar de un lujo muyespecial. Nuestras garantías de servicio:La garantía de suministro: el 95 % de nuestros repuestosse suministran al cliente desde el almacén en un plazo de48 horas.La garantía de abastecimiento: todos los repuestos se mantie-nen disponibles en almacén como mínimo siete años a partirde la fecha de compra. En algunos distribuidores existencompresores de alquiler.La garantía de retorno: Sólo en el caso de compresores esta-cionarios y siempre que se compre uno nuevo se retirará elantiguo para reciclarlo.
Y todo ello se añade automáticamente
Schneider Druckluft 7
El asesoramiento perfectoes el valor añadido.
Planificación al detalle
De qué le sirve a uno el material más avanzado y valioso sise adquiere y planifica sin tener en cuenta las necesidadesreales. Es nuestro máximo deseo poner a su disposiciónexactamente la cantidad y la calidad óptimas de aire compri-mido para excluir un suministro insuficiente, excesivo o erró-neo. No importa si sus necesidades se basan en una únicaherramienta o en un sistema completo.
Siempre cerca de usted
El distribuidor de Schneider más cercano le ayuda a travésde los especialistas de Schneider Druckluft a determinar lascantidades correctas de generación, tratamiento, distribucióny uso de aire comprimido de Schneider Druckluft. De esa for-ma se diseñan soluciones que también tienen en cuenta tantosus necesidades futuras como las oscilaciones profesionalesespecíficas de su caso. Soluciones, sobre las que construir alargo plazo.
Además de nuestros 80 selectos socios concesionarios deservicio autorizados establecidos en todo el territorio alemán,naturalmente también dispone de nuestros distribuidores se-leccionados, en el territorio español. Como líder del merca-do en los más diferentes campos de aire comprimido y comoempresa alemana comprendemos que un servicio perfecto esla principal garantía de éxito.
Máxima calidad: todos los productos de Schneider Druck-luft están sometidos a las más estrictas exigencias decalidad y a comprobaciones regulares. La certificación denuestra empresa conforme a DIN EN ISO 9001: 2000 lodemuestra.
Un plus anticorrosión: más allá de la garantía obligatoria,proporcionamos un garantía de 15 años contra la perfo-ración por corrosión para depósitos con revestimientointerior secado en horno. Para el resto de depósitos, lagarantía es de 10 años.
Compromiso de innovación: nuestras herramientas y solucio-nes son líderes en cuanto a técnica, rentabilidad y calidad.
Porque queremos que también nuestros clientes esténavanzados a su tiempo.
Ventajas para el mantenimiento y la reparación: tanto nues-tras herramientas y materiales de mantenimiento reducidoy fácil, como el suministro amplio y completo a través denuestros socios concesionarios de servicio – dispone-mos de representación también en Argelia, Países Bajos,Croacia, Austria, Rumanía, Rusia, Eslovaquia, Eslovenia,República Checa, Hungría y España – le garantizan un usoy funcionamiento perfectos.
¡Trato hecho!
2
1
4
El sistema modular 4 plus 4-7
Generación de aire comprimido 11-60
Compresores móviles 12-29BaseMaster 14UniMaster 16SuperMaster 18CompactMaster 20SilentMaster 2310+Master 26PetrolMaster 28
Compresores estacionarios 30-57UniMaster ST 34SilentMaster ST 3710+Master ST 40Compresores Medic Air 44Compresores de tornillo Air Master 45Depósitos 50Accesorios 52Manómetros 54Llaves de bola 55Válvulas 56Silenciadores 56Presostatos 57Material consumible/aceites 57
Técnica de aire comprimido y nitrógeno 58Generadores de nitrógeno nitrogenius 60
Tratamiento del aire comprimido 61-79
Tratamiento del aire comprimido 62-72Secadores frigoríficos 63Separador de condensados 68Separadores aceite-agua 69Sistema de tratamiento ÖwaDry 69Filtros 70
Herramientas de mantenimiento 73-79Serie compacta 74Serie para el taller 76
Índice de contenidos
El contenido de este catálogo equivale al estado en el momento de la impresión (06/07).Algunos detalles técnicos pueden diferir de las descripciones. Por esa razón nos reser-vamos el derecho de modificación de los datos aquí publicados.
Schneider Druckluft8
3 Distribución de aire comprimido 81-128
Sistemas de tuberías 82-109Tubos de aire comprimido 83Datos de disposición 86Sistema de unión insertada 12-28 mm 88Sistema de anillo de apriete de latón 32-63 mm 101Sistema de conexión roscada/de apriete 32-63mm 105
Accesorios para aire comprimido 110 -128Mangueras 111Enrolladores de manguera 113Tensiones de resorte 114Cajas colgantes de conexiones 114Uniones atornilladas/piezas de latón 115Uniones atornilladas Serie A 125Uniones de inserción rápida Sistema R 127
Uso del aire comprimido 129-171
Herramientas de aire comprimido 130-171Systainer (sistema de transporte y organización) 131Atornilladores de percusión 133Atornilladores de carraca 136Martillos cinceladores 137Amoladoras 140Herramientas para vehículos 143Herramientas para el tratamiento de chapa 146Taladros 147Atornilladores 149Grapadoras y clavadoras 150Pistolas de pintura 154Pistolas pulverizadoras 159Depósitos de aire comprimido para material 160Aparatos especiales para depósitos de 161material a presiónPistolas de soplado 164Pistolas de chorro 166Pistolas de cartuchos 168Comprobadores de inflado de neumáticos 170
Índice alfabético 172
Representantes en otros países 174
Compresores, móvilesCompactMasterUniMasterSuperMaster
Compresores, estacionarios
Herramientas neumáticasMartillos cinceladoresAmoladorasPistolas de pinturaDepósito de aire comprimido paramaterial
20-2216-1718-19
30-49
137-139140-142154-158160-163
Pintores/estucadores
Compresores, móvilesCompactMasterUniMasterSuperMaster
Compresores, estacionarios
Herramientas neumáticasAmoladorasTaladrosAtornilladorGrapadoras y clavadorasPistolas de pintura
20-2216-1718-19
30-49
140-142147-148147-149150-153154-158
Compresores, móvilesUniMaster
Compresores, estacionarios
Herramientas neumáticasAtornillador de percusión yatornillador de carracaTaladros y atornilladores
16-17
30-49
133-136
147-149
Taller de automoción
Compresores, móvilesUniMasterSuperMaster10+Master
Compresores, estacionarios
Generación de nitrógeno
Herramientas neumáticasAtornillador de percusión yatornillador de carracaAmoladorasHerramientas especiales para eltaller de automociónPistolas de pinturaDispositivo de inflado de neumáticos
16-1718-1926-27
30-49
58-60
133-136140-142
143-146
154-158170-171
Nos consideramos EL socio para el taller y la industria mediana. Nuestrosmódulos se adaptan perfectamente a las diferentes necesidades de losmás variados sectores. Para que pueda saber rápidamente qué com-presores o herramientas podrían ser las adecuadas para usted, hemosclasificado el contenido de acuerdo con los principales sectores empre-sariales.
Esperamos que disfrute hojeando y descubriendo.
Guía de sectores
Tratamiento de madera
Tratamiento de material
Schneider Druckluft 9
Los pictogramas ayudan a familiarizarse y los núme-ros de teléfono le proporcionan la ayuda posterior.Para nosotros, una solución que no se adapta correctamente no es una solución.Los pictogramas de nuestro catálogo proporcionan una primera orientación sobrelas propiedades. El asesoramiento individualizado lo obtendrá directamente denosotros.
15 años de garantíacontra perforaciónpor oxidación
Con elementos elec-trónicos integrados
Silencioso Acoplamiento rápidode seguridad
Suministro enSystainer
Exento deinspección técnica
Empuñaduraengomada(agarre suave)
Suministro en maleta
A través del servicio telefónico
Llámenos a los números
+34 93 264 30 30 Ventas nacionales
+34 93 264 30 32 Servicio técnico
O envíenos un fax al número
+34 93 264 30 31Estamos a su disposición por e-mail en la dirección
info@tts-festool.esTambién nos encontrará en Internet
www.festool.es/schneider
10 años de garantíacontra perforaciónpor oxidación
Sin aceite
1
CompresoresGeneración del aire comprimido
Schneider Druckluft 11
Schneider Druckluft12
Equipamiento avanzadocon accionamiento porcorrea trapezoidal
Diseñados para todos aquellosque prefieren el accionamientopor correa trapezoidal. Para eluso profesional en la industrialy en el taller. Varios modelosde diferentes categorías. Paracada necesidad, para cadagrado de exigencia. Todosdisponen de un equipamientocompleto, con reductor de lapresión del filtro, lubricadorpor neblina y acoplamientosrápidos. La serie UniMasterestá disponible con depósitovertical y horizontal.
Compresores para el uso universal
Nuestros compresores: ¡Nueva clasificación!
Modelos con equipa-miento básico
Nuestros compresores parala introducción en la técnicadel aire comprimido. Son per-fectos para pequeños tallerese industrias. También paraempresas que no necesitandisponer de aire comprimidopermanente. De accionamientoen parte directo y en parte porcorrea trapezoidal. También enla versión sin aceite.
Equipamiento avanzadocon accionamiento directo
Diseñados para todos aquellosque prefieren el accionamientodirecto. Para el uso profesionalen la industria y en el taller.Varios modelos de diferentescategorías. Para cada nece-sidad, para cada grado deexigencia. Todos disponen deun equipamiento completo,con reductor de la presión delfiltro, lubricador por neblina yacoplamientos rápidos.
BaseMaster SuperMaster UniMaster
Silencioso gracias ainsonorización especial
Para lugares de utilización enlos que se requiere un fun-cionamiento silencioso delcompresor, como por ejemploen lugares habitados. Estoscompresores móviles o trans-portables disponen de un equi-pamiento técnico completo.También en la versión sinaceite.
Compresores para usos especiales.
Schneider Druckluft 13
Muy ligeros ymanejables
Los sistemas auxiliares móvilesy fiables para el uso en obraso en la construcción de interio-res. De eficacia comprobadaen la práctica. Son ligeros,prácticos y robustos. Tambiénen la versión sin aceite.
Para una presiónsuperior a 10 bar
Los más fuertes de su catego-ría. Para la máxima potenciade aire comprimido con unagran movilidad del compresor.Equipados con lo mejor delmercado.
Independiente de la redeléctrica
Los compresores con acciona-miento a gasolina garantizanun trabajo profesional e inde-pendiente: ¡porque no siemprehay un enchufe!
CompactMaster
SilentMaster 10+Master PetrolMaster
COMPRESORES | MÓVILES
Compresores de equipamiento básicoSerie BaseMasterIdeal para el uso en tallerespequeños.
Equipamiento completo:unidad de valvulería conreductor de la presión delfiltro, 2 manómetros,2 acoplamientos rápidosEl reductor de la pre-sión del filtro permiteregular la presión detrabajo deseada yfiltrar el condensado.Con ello se reduce eldesgaste de las herra-mientas neumáticas.El acoplamiento rápidofacilita la conexión delas herramientas.Dos manómetros per-miten conocer simul-táneamente la presióndel depósito y la pre-sión de trabajo.
El refrigerador de salidapara el aire comprimidono daña las herramientasEl aire comprimidogenerado se refrigerarápidamente: la prontaseparación del con-densado conserva lasherramientas conecta-das al compresor.
Más potencia gracias algrupo de 2 cilindros concompresión de una sola
faseEste diseño aumenta
la potencia y laefectividad.
El compresor de bajasrevoluciones garantizauna larga vida útilEl bajo número derevoluciones reducelas vibraciones y eldesgaste excesivo.Eso garantiza una vidaútil prolongada.
Funcionamiento silencio-so y refrigeración óptimaEl accionamiento con-vencional por correatrapezoidal a travésde una rueda de grantamaño garantiza unfuncionamiento silen-cioso y una refrigera-ción óptima.
De apoyo estable y segurodurante el transporteEquipado con ruedasgrandes y anchas ydos apoyos de gomacon ventosa.
Ventajas citadas no aplicablesa todos los modelos de la serie.
Schneider Druckluft14
10 años de garantíapara el depósitocontra perforaciónpor oxidación
Schneider Druckluft 15
Compresores, móviles
BaseMaster Compresores para usos especiales –Modelos con equipamiento básico
Características comunes:Compresor de pistón móvilDe serie con todos los componentes de seguridad y cable de conexióneléctrico con enchufeFuncionamiento completam. automático mediante presostato con des-carga de arranque, guardamotor e interruptor de conexión/desconexiónRefrigerador de salida adicional para aire comprimido. Se reduce lahumedad presente en el aire comprimido
●
●
●
●
Reductor de la presión del filtro para aire comprimido regulado y libre decondensado, suciedad y aceiteDepósito de aire comprimido equipado con válvula de seguridad, manó-metro de presión del depósito y válvula de purga de agua condensadaDepósito con 10 años de garantía contra perforación por oxidaciónEscape de aire con acoplamiento rápido para facilitar la conexión deherramientas de aire comprimidoDos manómetros para presión del depósito y presión de trabajo
●
●
●
●
●
Modelo Presión
bar
Potencia deaspiración
l/min
Capacidadde llenado
l/min
Potenciamotriz
kW
Voltaje
V
Númerode revo-lucionesmin -¹
Vol.dep.
l
Dimensiones(AnxPfxAl)
mm
Peso
kg
Ruido
dB(A)1)
Nº art.
BAM 200-8-25 W-oilfree 8 200 110 1,1 230 2850 24 590x290x600 20 95 A 111 002BAM 200-8-25 W 8 200 115 1,1 230 2850 24 600x255x580 21 92 A 111 0082)
BAM 250-10-50 W 10 240 155 1,5 230 2850 50 880x360x680 39 97 A 111 003BAM 300-10-50 W 10 300 195 2,0 230 2850 50 940x435x650 40 97 A 111 004BAM 400-10-50 W 10 390 285 2,2 230 1490 50 870x370x710 50 96 A 111 006BAM 400-10-50 D 10 390 285 2,2 400 1490 50 870x370x710 47 96 A 111 005BAM 500-10-50 D 10 500 410 3,0 400 1310 50 870x370x780 52 94 A 111 007BAM 500-10-90 D 10 500 410 3,0 400 1310 90 1080x500x890 69 94 A 111 001
BaseMaster BAM 200-8-25 W-oilfree
Grupo abridado directamente1 cilindroVida útil extremadamente larga en comparación con compresores sinaceite convencionales, ya que dispone de materiales de máxima calidadresistentes al desgasteCon sus pistones oscilantes recubiertos de PTFE alcanza hasta un 32%más de potencia de llenado que un compresor convencional sin aceiteEl funcionamiento sin aceite ahorra en mantenimiento. Sin cambio deaceite ni presencia de aceite en agua condensada
Grupo abridado directamente1 cilindro
●
●
●
●
●
●
●
BaseMaster BAM 250-10-50 W Grupo abridado directamente1 cilindro
●
●
BAM 300-10-50 W Grupo abridado directamente1 cilindro
●
●
BaseMaster BAM 400-10-50 W Accionamiento por correa trapezoidal2 cilindros2 apoyos de goma para total estabilidad
●
●
●
BAM 400-10-50 D Accionamiento por correa trapezoidal2 cilindros2 apoyos de goma para total estabilidadConexión eléctrica 400 V/50 Hz (corriente trifásica)
●
●
●
●
BAM 500-10-50 D Accionamiento por correa trapezoidal2 cilindros2 apoyos de goma para total estabilidadConexión eléctrica 400 V/50 Hz (corriente trifásica)
●
●
●
●
BAM 500-10-90 D Accionamiento por correa trapezoidalEl grupo de dos cilindros con compresión de dos niveles aumenta lapotencia y garantiza un elevado rendimiento2 apoyos de goma para total estabilidadConexión eléctrica 400 V/50 Hz (corriente trifásica)
●
●
●
●
1) Nivel de potencia sonora según DIN EN ISO 3744 (Directiva 2000/14/CE)2) A la venta a partir de marzo de 2007
BAM 200-8-25 W
COMPRESORES | MÓVILES
Equipamiento avanzado con accionamientopor correa trapezoidal Serie UniMasterCompresores de pistón móvilespara el funcionamiento en taller.La solución tradicional con accio-namiento por correa trapezoidal.Modelos con depósito horizontal yvertical.
El depósito con revesti-miento interior secado alhorno garantiza una largavida útilEl depósito de acerode gran calidad conuna elevada propor-ción de cinc garantizauna protección óptimacontra la corrosión yuna larga vida útil.
El revestimiento inte-rior impide la corrosióna largo plazo. Eso nospermite ofrecer unagarantía de 15 añospor el depósito contraperforación por oxida-ción.
De apoyo estable y segurodurante el transportegracias a los neumá-ticos de aire y dosapoyos de goma conventosa.
Schneider Druckluft16
Ventajas citadas no apli-cables a todos los mode-los de la serie.
Los compresores condepósito vertical puedenser transportados sinesfuerzos por una solapersona a través de esca-leras o un suelo irregular.
El refrigerador de salidaprotege las herramientasneumáticasEl refrigerador de salidagarantiza una refrigera-ción rápida del aire com-primido. El condensadose separa en una fasetemprana, lo que protegelas herramientas conecta-das al compresor.
Para un funcionamientosilencioso y una refrige-
ración óptimaEl reconocido accio-namiento por correatrapezoidal a través
de una gran rueda deventilador garantiza unfuncionamiento silen-cioso y una refrigera-
ción óptima.
Aumenta la potencia y laefectividadSu diseño constructivo– grupo de 2 cilindroscon compresión dedos niveles – aumentala potencia y la efecti-vidad.
Dos acoplamientos rápi-dos constituyen la alter-nativa: aire comprimidosin aceite para trabajosde lacado, aire compri-mido con aceite paraherramientas conlubricación por aceite.
Dos manómetros per-miten conocer simul-táneamente la presióndel depósito y la pre-sión de trabajo.
Equipamiento completo:unidad de valvulería conreductor de la presióndel filtro, 2 manómetros,2 acoplamientos rápidos,lubricador por neblina.El reductor de la presióndel filtro permite regularla presión de trabajodeseada y filtrar el con-densado. Con ello sereduce el desgaste delas herramientas neu-máticas. El lubricadorpor neblina integradoproporciona la lubri-cación necesaria a lasherramientas conecta-das.
Schneider Druckluft 17
Compresores, móviles
UniMaster Compresores para usos especiales –Con equipamiento avanzado y accionamiento por correa trapezoidal
Características comunes:Compresor de pistón móvil2 cilindros dispuestos en línea para obtener una marcha silenciosaDepósito (fosfatado de cinc y revestido de plástico) con revestimientointerior de 2 componentesDepósito con 15 años de garantía contra perforación por oxidaciónAccionamiento por correa trapezoidalEl bajo número de revoluciones reduce las vibraciones, protege los com-ponentes del compresor y reduce las emisiones sonorasVentilador con rueda de inercia grande para una óptima refrigeraciónRefrigerador de salida adicional para aire comprimido. Se reduce lahumedad presente en el aire comprimidoDe serie con todos los componentes de seguridad y cable de conexión
●
●
●
●
●
●
●
●
●
eléctrico con enchufeFuncionamiento completamente automático mediante presostato condescarga de arranque, guardamotor e interruptor de conexión/descone-xiónDepósito de aire comprimido equipado con válvula de seguridad, manó-metro de presión del depósito y válvula de purga de agua condensadaUnidad de valvulería con reductor de la presión del filtro para aire com-primido regulado y libre de condensado, suciedad y aceite, así como conlubricador por neblina para aire comprimido con aceiteEscape de aire con acoplamiento rápido para facilitar la conexión deherramientas de aire comprimidoEstabilidad gracias a 2 neumáticos inflados y 2 apoyos de goma
●
●
●
●
●
Modelo Presión
bar
Potenciade aspira-
ciónl/min
Capaci-dad dellenadol/min
Potenciamotriz
kW
Voltaje
V
Númerode revo-lucionesmin -¹
Vol.dep.l
Dimensiones(AnxPfxAl)
mm
Peso
kg
Ruido
dB(A)1)
Nº art.
UNM 400-10-50 W 10 390 285 2,2 230 1360 50 1040x450x810 65 94 A 777 004UNM 400-10-50 D 10 390 285 2,2 400 1360 50 1040x450x810 62 94 A 777 005UNM 500-10-50 D 10 500 390 3,0 400 1240 50 1040x450x810 66 95 A 777 003UNM 500-10-90 D 10 500 390 3,0 400 1240 90 1120x480x900 83 93 A 777 002UNM 650-10-90 D 10 650 520 4,0 400 950 90 1120x480x960 99 95 A 777 007UNM 400-10-50 W-ST 10 390 285 2,2 230 1360 50 580x700x1290 67 94 A 777 006UNM 500-10-50 D-ST 10 500 390 3,0 400 1240 50 580x700x1290 74 94 A 777 001
UniMaster UNM 400-10-50 W Grupo con compresión de un nivel●
UNM 400-10-50 D Grupo con compresión de un nivelConexión eléctrica 400 V/50 Hz (corriente trifásica)
●
●
UNM 500-10-50 D Grupo con compresión de un nivelConexión eléctrica 400 V/50 Hz (corriente trifásica)
●
●
UNM 500-10-90 D Grupo con compresión de un nivelConexión eléctrica 400 V/50 Hz (corriente trifásica)
●
●
UniMaster UNM 650-10-90 D Compresor universal móvil dotado del grupo avanzado del compresorestacionario para uso profesionalGrupo con compresión de dos niveles, con mayor potencia de llenado yelevado rendimiento
●
●
UniMaster UNM 400-10-50W-ST
Grupo con compresión de un nivelDisposición en línea para obtener una marcha especialmente silenciosaSu principal ventaja radica en el uso móvil: una persona puede, sinnecesidad de ayuda y sin esfuerzo, transportar los aparatos, salvandoincluso escalones, por lo que, en lo que respecta a maniobrabilidad, sonmejores que los compresores de depósito horizontalSegundo escape de aire para presión totalDos neumáticos infladosTransportable en posición horizontal y verticalDe serie con bandeja integrada para manguera
●
●
●
●
●
●
●
UNM 500-10-50D-ST
Como UNM 400-10-50 W-ST, con grupo electrógeno de alto rendimientoy corriente trifásica.
●
1) Nivel de potencia sonora según DIN EN ISO 3744 (Directiva 2000/14/CE)
Robusto y seguroEl bajo número derevoluciones de esterobusto compresorcon motor de acopla-miento directo cuidalos componentes. Elresultado: un funcio-namiento seguro yuna larga vida útil. Sinpérdidas de potenciaentre el motor y elcompresor.
COMPRESORES | MÓVILES
Equipamiento avanzado con accionamiento directoSerie SuperMasterCompresores de pistón móvilespara el profesional exigente
Schneider Druckluft18
Gran efectividad ypotencia de llenado
Su complejo diseño–grupo en V de
2 cilindros con com-presión de una sola
fase– aumenta la efec-tividad y la potencia
de llenado.
Equipamiento completo:unidad de valvulería conreductor de la presióndel filtro, 2 manómetros,2 acoplamientos rápidos,lubricador por neblina.El reductor de la pre-sión del filtro permiteregular la presión detrabajo deseada yfiltrar el condensado.Con ello se reduce eldesgaste de las herra-mientas neumáticas. Ellubricador por neblinaintegrado proporcionala lubricación necesa-ria a las herramientasconectadas. Dos aco-plamientos rápidosconstituyen la alterna-tiva: aire comprimidosin aceite para trabajosde lacado, aire compri-mido con aceite paraherramientas con lubri-cación por aceite. Dosmanómetros permitenconocer simultánea-mente la presión deldepósito y la presiónde trabajo.
Ventajas citadas no apli-cables a todos los mode-los de la serie.
El refrigerador de salida prote-ge las herramientas neumáticasEl refrigerador de salidaadicional instalado en laculata y la tubería de pre-sión garantizan una refri-geración rápida del airecomprimido. El condensadose separa en una fase tem-prana, lo que protege lasherramientas conectadas alcompresor.
De apoyo estable y segurodurante el transportegracias a los neumá-ticos de aire y dosapoyos de goma conventosa.
El depósito con revestimien-to interior secado al hornogarantiza una larga vida útilEl depósito de acero degran calidad con una ele-vada proporción de cincgarantiza una protecciónóptima contra la corro-sión y una larga vida útil.El revestimiento interiorimpide la corrosión alargo plazo. Eso nos per-mite ofrecer una garantíade 15 años por el depósi-to contra perforación poroxidación.
Schneider Druckluft 19
Compresores, móviles
SuperMaster Compresores para usos especiales –Con equipamiento avanzado y accionamiento directo
Características comunes:Compresor de pistón móvilGrupo con compresión de un nivelEl bajo número de revoluciones reduce las vibraciones, protege los com-ponentes del compresor y reduce las emisiones sonorasDepósito (fosfatado de cinc y revestido de plástico) con revestimientointerior de 2 componentesDepósito con 15 años de garantía contra perforación por oxidaciónGrupo abridado directamenteVentilador con rueda de inercia grande para una óptima refrigeraciónRefrigerador de salida adicional para aire comprimido. Se reduce lahumedad presente en el aire comprimido
●
●
●
●
●
●
●
●
De serie con todos los componentes de seguridad y cable de conexióneléctrico con enchufeFuncionamiento completamente automático con descarga especial dearranque, guardamotor e interruptor de conexión/desconexiónDepósito de aire comprimido equipado con válvula de seguridad, manó-metro de presión del depósito y válvula de purga de agua condensadaUnidad de valvulería con reductor de la presión del filtro para aire com-primido regulado y libre de condensado, suciedad y aceite, así como conlubricador por neblina para aire comprimido con aceiteEscapes de aire con acoplamiento rápido para facilitar la conexión deherramientas de aire comprimidoDos manómetros para presión del depósito y presión de trabajo
●
●
●
●
●
●
Modelo Presión
bar
Potenciade aspira-
ciónl/min
Capaci-dad dellenadol/min
Potenciamotriz
kW
Voltaje
V
Númerode revo-lucionesmin -¹
Vol.dep.
l
Dimensiones(AnxPfxAl)
mm
Peso
kg
Ruido
dB(A)1)
Nº art.
SUM 320-10-60 W 10 310 240 1,9 230 1410 60 970x480x710 58 92 A 666 003SUM 400-10-60 W 10 390 300 2,2 230 1430 60 980x480x780 75 93 A 666 001SUM 400-10-60 D 10 300 2,2 400 1430 60 60 980x480x780 75 93 A 666 002SUM 600-10-60 D 10 560 450 3,0 400 1440 60 980x480x780 79 97 A 666 004
SuperMaster SUM 320-10-60 W 2 cilindros, dispuestos en V●
SuperMaster SUM 400-10-60 W 2 cilindros, dispuestos en V●
SUM 400-10-60 D 2 cilindros, dispuestos en VConexión eléctrica 400 V/50 Hz (corriente trifásica)
●
●
SuperMaster SUM 600-10-60 D 2 cilindros, dispuestos en VConexión eléctrica 400 V/50 Hz (corriente trifásica)
●
●
1) Nivel de potencia sonora según DIN EN ISO 3744 (Directiva 2000/14/CE)
COMPRESORES | MÓVILES
Especial para el uso móvilSerie CompactMasterEspecialmente manipulable y ligeropara el uso móvil en obras y en laconstrucción de interiores.
Equipamiento completo:unidad de valvulería conreductor de la presióndel filtro, 2 manómetros,2 acoplamientos rápidos,lubricador por neblina.El reductor de la pre-sión del filtro permiteregular la presión detrabajo deseada yfiltrar el condensado.Con ello se reduce eldesgaste de las herra-mientas neumáticas. Ellubricador por neblinaintegrado propor-ciona la lubricaciónnecesaria a las herra-mientas conectadas.Dos acoplamientosrápidos constituyen laalternativa: aire com-primido sin aceite paratrabajos de lacado,aire comprimido conaceite para herramien-tas con lubricación poraceite. Dos manóme-tros permiten conocersimultáneamente lapresión del depósito yla presión de trabajo.
Buenas propiedades dearranque, incluso en caso
de caída de tensiónGrupo de 1 cilindro
abridado directamen-te, también funcionaen caso de caída de
tensión por debajo de200 voltios en el lugar
de la obra.
Protección para valvuleríacon dispositivoantideslizante
Protección de las piezassensibles como la val-
vulería y al mismo tiem-po seguridad durante sutransporte horizontal en
un vehículo.
Evita daños en suelosde primera calidadLa solución: apoyos degoma atornillables yfácilmente sustituibles.
Schneider Druckluft20
Ventajas citadas no apli-cables a todos los mode-los de la serie.
El depósito con revestimien-to interior secado al hornogarantiza una larga vida útilEl depósito de acero degran calidad con una ele-vada proporción de cincgarantiza una protecciónóptima contra la corro-sión y una larga vida útil.El revestimiento interiorimpide la corrosión alargo plazo. Eso nos per-mite ofrecer una garantíade 15 años por el depósi-to contra perforación poroxidación.
Schneider Druckluft 21
Compresores, móviles
CompactMaster Compresores para uso universal –Con equipamiento avanzado y accionamiento directo
Características comunes:Compresor de pistónAplicaciones: Especial para uso móvil en obras y en construcción deinterioresDe serie con todos los componentes de seguridad y cable de conexióneléctrico con enchufeFuncionamiento completamente automático mediante presostato condescarga de arranque, guardamotor e interruptor de conexión/descone-xión
●
●
●
●
Depósito de aire comprimido equipado con válvula de seguridad, manó-metro de presión del depósito y válvula de purga de agua condensadaEscapes de aire con acoplamiento rápido para facilitar la conexión deherramientas de aire comprimidoTodos los componentes frágiles, como presostato, manómetro, valvu-lería, etc., están bien protegidos
●
●
●
Modelo Presión
bar
Potenciade aspira-
ciónl/min
Capaci-dad dellenadol/min
Potenciamotriz
kW
Voltaje
V
Númerode revo-lucionesmin -¹
Vol.dep.
l
Dimensiones(AnxPfxAl)
mm
Peso
kg
Ruido
dB(A)1)
Nº art.
CPM 160-8-2 W-oilfree 8 160 70 1,1 230 2850 2,0 330x250x420 11 94 A 222 002CPM 212-10-2 W 10 200 125 1,1 230 2850 2,4 530x300x400 18,5 93 A 222 003CPM 200-8-12 W-oilfree 8 200 110 1,1 230 2800 12 430x350x660 21 92 A 222 007CPM 250-10-12 W 10 240 155 1,5 230 2850 12 430x350x660 26 96 A 222 006CPM 300-10-20 W 10 300 195 2,0 230 2850 20 480x430x790 33 96 A 222 005CPM 342-10-20 W 10 340 265 2,2 230 1465 20 480x430x790 45 95 A 222 004CPM 320-10-18 W 10 310 240 1,9 230 1420 18 610x610x530 48 90 A 222 001CPM 400-10-20 W 10 390 300 2,2 230 1430 20 800x670x640 77 91 A 222 009CPM 560-10-20 D 10 560 450 3,0 400 1440 20 800x670x640 74 94 A 222 008
CompactMaster CPM 160-8-2 W-oilfree
Transportable, muy manejable y ligero1 cilindroGrupo abridado directamenteDepósito con 10 años de garantía contra perforación por oxidaciónEl funcionamiento sin aceite ahorra en mantenimiento. Sin cambio deaceite ni presencia de aceite en agua condensadaManorreductor para ajustar la presión de trabajo
●
●
●
●
●
●
CompactMaster CPM 212-10-2 W Transportable1 cilindroGrupo abridado directamenteDepósito con 10 años de garantía contra perforación por oxidaciónReductor de la presión del filtro para aire comprimido regulado y libre decondensado, suciedad y aceite
●
●
●
●
●
CompactMaster CPM 200-8-12 W-oilfree
Transportable1 cilindroGrupo abridado directamenteTransportable en posición vertical y horizontalDepósito fosfatado de cinc y revestido de plásticoVida útil hasta diez veces superior a la de un compresor sin aceite con-vencional, ya que dispone de materiales de máxima calidad resistentesal desgasteEl funcionamiento sin aceite ahorra en mantenimiento. Sin cambio deaceite ni presencia de aceite en agua condensadaCon sus pistones oscilantes recubiertos de PTFE alcanza hasta un 32%más de potencia de llenado que un compresor convencional sin aceiteDepósito con revestimiento interno secado al hornoDepósito con 15 años de garantía contra perforación por oxidaciónReductor de la presión del filtro para aire comprimido regulado y libre decondensado, suciedad y aceite
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
1) Nivel de potencia sonora según DIN EN ISO 3744 (Directiva 2000/14/CE)
22 Schneider Druckluft
CompactMaster CPM 250-10-12 W Móvil y transportable1 cilindroDepósito fosfatado de cinc y revestido de plásticoGrupo abridado directamenteTransportable en posición vertical y horizontalUnidad de valvulería con reductor de la presión del filtro para aire com-primido regulado y libre de condensado, suciedad y aceite, así comocon lubricador por neblina para aire comprimido con aceiteDepósito con revestimiento interno secado al hornoDepósito con 15 años de garantía contra perforación por oxidaciónEscapes de aire con acoplamiento rápido para facilitar la conexión deherramientas de aire comprimidoProtección para valvulería con dispositivo antideslizante
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
CompactMaster CPM 300-10-20 W Móvil y transportable1 cilindroDepósito fosfatado de cinc y revestido de plásticoGrupo abridado directamenteTransportable en posición vertical y horizontalUnidad de valvulería con reductor de la presión del filtro para aire com-primido regulado y libre de condensado, suciedad y aceite, así comocon lubricador por neblina para aire comprimido con aceiteDepósito con revestimiento interno secado al hornoDepósito con 15 años de garantía contra perforación por oxidaciónEscapes de aire con acoplamiento rápido para facilitar la conexión deherramientas de aire comprimidoProtección para valvulería con dispositivo antideslizante
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
CompactMaster CPM 342-10-20 W Móvil y transportable1 cilindroDepósito fosfatado de cinc y revestido de plásticoGrupo abridado directamenteTransportable en posición vertical y horizontalUnidad de valvulería con reductor de la presión del filtro para aire com-primido regulado y libre de condensado, suciedad y aceite, así comocon lubricador por neblina para aire comprimido con aceiteDepósito con revestimiento interno secado al hornoDepósito con 15 años de garantía contra perforación por oxidaciónEscapes de aire con acoplamiento rápido para facilitar la conexión deherramientas de aire comprimidoEl bajo número de revoluciones reduce las vibraciones, protege los com-ponentes del compresor y reduce las emisiones sonorasBuenas cualidades de arranqueProtección para valvulería con dispositivo antideslizante
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
CompactMaster CPM 320-10-18 W Transportable2 cilindros, dispuestos en VGrupo abridado directamenteDepósito fosfatado de cinc y revestido de plásticoUnidad de valvulería con reductor de la presión del filtro para aire com-primido regulado y libre de condensado, suciedad y aceite, así comocon lubricador por neblina para aire comprimido con aceiteEl bajo número de revoluciones reduce las vibraciones, protege los com-ponentes del compresor y reduce las emisiones sonorasEscapes de aire con acoplamiento rápido para facilitar la conexión deherramientas de aire comprimidoRobusto bastidor de acero con placa de recubrimientoDepósito con 10 años de garantía contra perforación por oxidación
●
●
●
●
●
●
●
●
●
CPM 400-10-20 W Como CPM 320-10-18 W, y con grupo electrógeno de alto rendimiento.●
CPM 560-10-20 D Como CPM 400-10-20 W, con grupo electrógeno de alto rendimiento ycorriente trifásica.Enchufe CEE con inversior de fase
●
●
Compresores, móviles
Ventajas citadas noaplicables a todos losmodelos de la serie.
Schneider Druckluft 23
COMPRESORES | MÓVILES
Compresores silenciososSerie SilentMasterPara el uso en lugares en los quees necesario un funcionamientosilencioso.
Robusto y seguroEl bajo número derevoluciones de esterobusto compresorcon motor de acopla-miento directo cuidalos componentes. Elresultado: un funcio-namiento seguro yuna larga vida útil. Sinpérdidas de potenciaentre el motor y elcompresor.
Gran efectividad y poten-cia de llenadoSu complejo diseño– grupo en V de2 cilindros con com-presión de una solafase – aumenta laefectividad y la poten-cia de llenado.
Equipamiento completo: uni-dad de valvulería con reduc-tor de la presión del filtro,2 manómetros, 2 acopla-mientos rápidos, lubricadorpor neblina.El reductor de la presióndel filtro permite regularla presión de trabajodeseada y filtrar el con-densado. Con ello sereduce el desgaste delas herramientas neumá-ticas. El lubricador porneblina integrado pro-porciona la lubricaciónnecesaria a las herra-mientas conectadas. Dosacoplamientos rápidosconstituyen la alternati-va: aire comprimido sinaceite para trabajos delacado, aire comprimidocon aceite para herra-mientas con lubricaciónpor aceite.
Dos manómetros per-miten conocer simultá-neamente la presión deldepósito y la presión detrabajo.
El refrigerador de salidaprotege las herramientasneumáticasEl refrigerador desalida adicional ins-talado en la culata yla tubería de presióngarantizan una refrige-ración rápida del airecomprimido. El con-densado se separa enuna fase temprana, loque protege las herra-mientas conectadas alcompresor.
De apoyo estable y segurodurante el transportegracias a los neumáticosde aire y dos apoyos degoma con ventosa.
El depósito con revesti-miento interior secado alhorno garantiza una largavida útilEl depósito de acerode gran calidad conuna elevada propor-ción de cinc garantizauna protección óptimacontra la corrosión yuna larga vida útil.
El revestimiento inte-rior impide la corrosióna largo plazo. Eso nospermite ofrecer unagarantía de 15 añospor el depósito contraperforación por oxida-ción.
24 Schneider Druckluft
Compresores, móviles
SilentMaster Compresores para usos especiales –Silencioso gracias a insonorización especial
Características comunes:Compresor de pistónGrupo abridado directamente1 cilindroDe serie con todos los componentes de seguridad y cable de conexión
●
●
●
●
eléctrico con enchufeDepósito de aire comprimido equipado con válvula de seguridad, manó-metro de presión del depósito y válvula de purga de agua condensadaSilencioso gracias a insonorización especial
●
●
Modelo Presión
bar
Potenciade aspira-
ciónl/min
Capaci-dad dellenadol/min
Potenciamotriz
kW
Voltaje
V
Númerode revo-lucionesmin -¹
Vol.dep.
l
Dimensiones(AnxPfxAl)
mm
Peso
kg
Ruido
dB(A)
Nº art.
SEM 30-8-4 W 8 30 19 0,2 230 2900 4 410x190x435 19 311) A 333 005SEM 50-8-9 W 8 50 36 0,34 230 2900 9 360x360x480 22 331) A 333 004SEM 100-8-6 W-oilfree 8 95 50 0,55 230 1420 6 380x210x430 14 872) A 333 002SEM 200-8-6 W-oilfree 8 200 110 1,1 230 2850 6 460x220x650 19 892) A 333 003SEM 255-10-50 W 10 255 165 1,5 230 2850 50 1000x390x770 56 872) A 333 001SEM 320-10-60 W 10 310 240 1,9 230 1410 60 970x480x770 90 852) A 333 006
SilentMaster SEM 30-8-4 W TransportableFuncionamiento completamente automático mediante presostatoEscape de aire con acoplamiento rápido para facilitar la conexión deherramientas de aire comprimidoUnidad de valvulería con reductor de la presión del filtro para aire com-primido regulado y libre de condensado, suciedad y aceiteManómetro para presión de trabajoApenas emite ruido, por lo que está especialmente indicado para usodirectamente en el puesto de trabajoEspecialmente indicado para trabajos con pistolaDepósito con 10 años de garantía contra perforación por oxidación
●
●
●
●
●
●
●
●
SilentMaster SEM 50-8-9 W TransportableFuncionamiento completamente automático mediante presostatoEscape de aire con acoplamiento rápido para facilitar la conexión deherramientas de aire comprimidoUnidad de valvulería con reductor de la presión del filtro para aire com-primido regulado y libre de condensado, suciedad y aceiteManómetro para presión de trabajoApenas emite ruido, por lo que está especialmente indicado para usodirectamente en el puesto de trabajoEspecialmente indicado para trabajos con pistolaDepósito con 10 años de garantía contra perforación por oxidaciónCon descarga de presión para arranque sin cargaCon cabezal especial para temperaturas de servicio más bajas y, de estemodo, reducción del contenido residual de aceite en el aire comprimido
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
SilentMaster SEM 100-8-6 W-oilfree
TransportableFuncionamiento completamente automático con presostato y válvula dedescompresiónManorreductor para ajustar la presión de trabajoSilencioso gracias a la insonorización especial del grupoEl bajo número de revoluciones reduce las vibraciones, protege los com-ponentes del compresor y reduce las emisiones sonorasVida útil extremadamente larga en comparación con compresores sinaceite convencionales, ya que dispone de materiales de máxima calidadresistentes al desgasteCon sus pistones oscilantes recubiertos de PTFE alcanza hasta un 32%más de potencia de llenado que un compresor convencional sin aceiteEl funcionamiento sin aceite ahorra en mantenimiento. Sin cambio deaceite ni presencia de aceite en agua condensadaEscape de aire con acoplamiento rápido para facilitar la conexión deherramientas de aire comprimidoDepósito con 10 años de garantía contra perforación por oxidación
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
1) Nivel de intensidad sonora a 4 m de distancia según 79/113 CEE (LPA4)2) Nivel de intensidad sonora según DIN EN ISO 3744 (Directiva 2000/14/CE)
Schneider Druckluft 25
Compresores, móviles
SilentMaster Compresores para usos especiales –Silencioso gracias a insonorización especial
SilentMaster SEM 200-8-6 W-oilfree
Móvil y transportableDiseño plano y compacto: ahorra espacioFuncionamiento completamente automático con presostato y válvula dedescompresiónManorreductor para ajustar la presión de trabajoEquipado con accesorio profesional integrado con manguera en espiralde 8 x 1 mm, longitud 4 m y pistola de sopladoSilencioso gracias a la insonorización especial del grupoVida útil extremadamente larga en comparación con compresores sinaceite convencionales, ya que dispone de materiales de máxima calidadresistentes al desgasteCon sus pistones oscilantes recubiertos de PTFE alcanza hasta un 32%más de potencia de llenado que un compresor convencional sin aceiteEl funcionamiento sin aceite ahorra en mantenimiento. Sin cambio deaceite ni presencia de aceite en agua condensadaEscape de aire con acoplamiento rápido para facilitar la conexión deherramientas de aire comprimidoDepósito con 10 años de garantía contra perforación por oxidación
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
SilentMaster SEM 255-10-50 W MóvilFuncionamiento completamente automático mediante presostato condescarga de arranque, guardamotor e interruptor de conexión/descone-xiónRefrigerador de salida adicional para aire comprimido. Se reduce lahumedad presente en el aire comprimidoEscapes de aire con acoplamiento rápido de seguridad para facilitar laconexión y desconectar sin problemas las herramientas neumáticasDos manómetros para presión del depósito y presión de trabajoDepósito con 10 años de garantía contra perforación por oxidaciónGrupo con insonorización, con ventilador eléctrico adicional integradoUnidad de valvulería con reductor de la presión del filtro para aire com-primido regulado y libre de condensado, suciedad y aceite, así comocon lubricador por neblina para aire comprimido con aceite
●
●
●
●
●
●
●
●
SilentMaster SEM 320-10-60 W Funcionamiento con bajo nivel de vibraciones y larga vida útil gracias asu bajo número de revolucionesVentilador con rueda de inercia grande para una óptima refrigeraciónRefrigerador de salida adicional para aire comprimido. Se reduce lahumedad presente en el aire comprimidoFuncionamiento completamente automático con descarga especial dearranque, guardamotor e interruptor de conexión/desconexiónUnidad de valvulería con reductor de la presión del filtro para aire com-primido regulado y libre de condensado, suciedad y aceite, así comocon lubricador por neblina para aire comprimido con aceiteEscapes de aire con acoplamiento rápido de seguridad para facilitar laconexión y desconectar sin problemas las herramientas neumáticasDos manómetros para presión del depósito y presión de trabajoGrupo con insonorización, con ventilador eléctrico adicional integradoDepósito (fosfatado de cinc y revestido de plástico) con revestimientointerior de 2 componentesDepósito con 15 años de garantía contra perforación por oxidación
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
COMPRESORES | MÓVILES
Para una presión superior a 10 barSerie 10+Master
Schneider Druckluft26
El compacto10+Master:el transportablepara la obra.
Cuando se requiriere una presiónelevada.Los más potentes de su cate-goría. Para la máxima potenciade aire comprimido con unagran movilidad del compresor.
Ventajas citadas noaplicables a todos losmodelos de la serie.
El depósito con revesti-miento interior secado alhorno garantiza una largavida útilEl depósito de acerode gran calidad conuna elevada propor-ción de cinc garantizauna protección óptimacontra la corrosión yuna larga vida útil.
El revestimiento inte-rior impide la corrosióna largo plazo. Eso nospermite ofrecer unagarantía de 15 añospor el depósito contraperforación por oxida-ción.
De apoyo estable y segurodurante el transportegracias a los neumá-ticos de aire y dosapoyos de goma conventosa.
El refrigerador de salidaprotege las herramientasneumáticasEl refrigerador de salidagarantiza una refrigera-ción rápida del aire com-primido. El condensadose separa en una fasetemprana, lo que protegelas herramientas conec-tadas al compresor.
Para un funcionamientosilencioso y una
refrigeración óptimaEl acreditado accio-namiento por correatrapezoidal a través
de una gran rueda deventilador garantiza unfuncionamiento silen-cioso y una refrigera-
ción óptima.
Aumenta la potencia y laeficaciaSu diseño constructivo– grupo de 2 cilindroscon compresión dedos niveles – aumentala potencia y la efecti-vidad.
Dos acoplamientosrápidos constituyen laalternativa: aire com-primido sin aceite paratrabajos de lacado, airecomprimido con aceitepara herramientas conlubricación por aceite.
Dos manómetrospermiten conocersimultáneamente lapresión del depósito yla presión de trabajo.
Equipamiento completo:unidad de valvulería conreductor de la presióndel filtro, 2 manómetros,2 acoplamientos rápidos,lubricador por neblina.El reductor de la pre-sión del filtro permiteregular la presión detrabajo deseada yfiltrar el condensado.Con ello se reduce eldesgaste de las herra-mientas neumáticas. Ellubricador por neblinaintegrado proporcionala lubricación necesa-ria a las herramientasconectadas.
Schneider Druckluft 27
Compresores, móviles
10+Master Compresores para usos especiales –Para más de 10 bar
Características comunes:Compresor de pistónDe serie con todos los componentes de seguridad y cable de conexióneléctrico con enchufeFuncionamiento completamente automático mediante presostato con
●
●
●
descarga de arranque, guardamotor e interruptor de conexión/descone-xiónDepósito de aire comprimido equipado con válvula de seguridad, manó-metro de presión del depósito y válvula de purga de agua condensada
●
Modelo Presión
bar
Potenciade aspira-
ciónl/min
Capaci-dad dellenadol/min
Potenciamotriz
kW
Voltaje
V
Númerode revolu-cionesmin -¹
Vol.dep.
l
Dimensiones(AnxPfxAl)
mm
Peso
kg
Ruido
dB(A)1)
Nº art.
ZPM 85-15-2 W 15 85 49 0,55 230 1420 2,4 530x300x400 21 88 A 555 001ZPM 500-15-50 D 15 500 400 4,0 400 850 50 1040x450x880 92 93 A 555 002ZPM 500-15-90 D 15 500 400 4,0 400 850 90 1120x480x960 109 94 A 555 003
10+Master ZPM 85-15-2 W Transportable1 cilindroGrupo abridado directamenteEl bajo número de revoluciones reduce las vibraciones, protege los com-ponentes del compresor y reduce las emisiones sonorasHasta 15 bar de presiónEscape de aire adicional con acoplamiento rápido para presión totalUnidad de valvulería con reductor de la presión del filtro para aire com-primido regulado y libre de condensado, suciedad y aceiteDepósito con 10 años de garantía contra perforación por oxidaciónSuministro: 10 m de manguera de aire comprimido (Super Flex, muyflexible), soporte para la manguera y soporte para cable
●
●
●
●
●
●
●
●
●
10+Master ZPM 500-15-50 D Móvil2 cilindros dispuestos en línea para obtener una marcha silenciosaGrupo con compresión de dos niveles de hasta 15 barConexión 400 V: enchufe CEE con inversor de faseDepósito (fosfatado de cinc y revestido de plástico) con revestimientointerior de 2 componentesDepósito con 15 años de garantía contra perforación por oxidaciónAccionamiento por correa trapezoidalBaja velocidad de giroVentilador con rueda de inercia grande para una óptima refrigeraciónRefrigerador de salida adicional para aire comprimido. Se reduce lahumedad presente en el aire comprimidoUnidad de valvulería con reductor de la presión del filtro para aire com-primido regulado y libre de condensado, suciedad y aceite, así comocon lubricador por neblina para aire comprimido con aceiteEscapes de aire con acoplamiento rápido para facilitar la conexión deherramientas de aire comprimidoEstabilidad gracias a 2 neumáticos inflados y 2 apoyos de goma
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
10+Master ZPM 500-15-90 D Móvil2 cilindros dispuestos en línea para obtener una marcha silenciosaGrupo electrógeno compacto de dos nivelesConexión 400 V: enchufe CEE con inversor de faseDepósito (fosfatado de cinc y revestido de plástico) con revestimientointerior de 2 componentesDepósito con 15 años de garantía contra perforación por oxidaciónAccionamiento por correa trapezoidalBaja velocidad de giroVentilador con rueda de inercia grande para una óptima refrigeraciónRefrigerador de salida adicional para aire comprimido. Se reduce lahumedad presente en el aire comprimidoUnidad de valvulería con reductor de la presión del filtro para aire com-primido regulado y libre de condensado, suciedad y aceite, así comocon lubricador por neblina para aire comprimido con aceiteEscapes de aire con acoplamiento rápido para facilitar la conexión deherramientas de aire comprimidoEstabilidad gracias a 2 neumáticos inflados y 2 apoyos de goma
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
1) Nivel de potencia sonora según DIN EN ISO 3744 (Directiva 2000/14/CE)
COMPRESORES | MÓVILES
Independiente de la red eléctricaSerie PetrolMaster
Schneider Druckluft28
El compactoPetrolMaster:el transportablepara la obra.
Independiente de la red eléctricaLos compresores con acciona-miento a gasolina garantizanun trabajo profesional e inde-pendiente: ¡porque no siemprehay un enchufe!
Ventajas citadas noaplicables a todos losmodelos de la serie.
El depósito con revesti-miento interior secado alhorno garantiza una largavida útilEl depósito de acerode gran calidad conuna elevada propor-ción de cinc garantizauna protección óptimacontra la corrosión yuna larga vida útil.
El revestimiento inte-rior impide la corrosióna largo plazo. Eso nospermite ofrecer unagarantía de 15 añospor el depósito contraperforación por oxida-ción.
De apoyo estable y segurodurante el transportegracias a los neumá-ticos de aire y dosapoyos de goma conventosa.
El refrigerador de salidaprotege las herramientasneumáticasEl refrigerador de salidagarantiza una refrigera-ción rápida del aire com-primido. El condensadose separa en una fasetemprana, lo que protegelas herramientas conec-tadas al compresor.
Para un funcionamientosilencioso y una
refrigeración óptimaEl apreciado accio-namiento por correatrapezoidal a través
de una gran rueda deventilador garantiza unfuncionamiento silen-cioso y una refrigera-
ción óptima.
Aumenta la potencia y laeficaciaSu diseño constructivo– grupo de 2 cilindroscon compresión dedos niveles – aumentala potencia y la efecti-vidad.
Dos acoplamientosrápidos constituyen laalternativa: aire com-primido sin aceite paratrabajos de lacado, airecomprimido con aceitepara herramientas conlubricación por aceite.
Dos manómetros per-miten conocer simul-táneamente la presióndel depósito y la pre-sión de trabajo.
Equipamiento completo:unidad de valvulería conreductor de la presióndel filtro, 2 manómetros,2 acoplamientos rápidos,lubricador por neblina.El reductor de la pre-sión del filtro permiteregular la presión detrabajo deseada yfiltrar el condensado.Con ello se reduce eldesgaste de las herra-mientas neumáticas. Ellubricador por neblinaintegrado proporcionala lubricación necesa-ria a las herramientasconectadas.
Motores de combustióncon regulación de ralentíy número de revoluciones.El motor monocilindrode 4 tiempos garanti-za un funcionamientoperfecto e indepen-diente de la red eléc-trica. Se adapta alestado de carga actualmediante la regulacióndel ralentí y el númerode revoluciones. Deese modo se impideuna sobrecarga delgrupo compresorcuando se alcanza lapresión del compre-sor. Los compresorestrabajan en modo con-tinuo.
Schneider Druckluft 29
Compresores, móviles
PetrolMaster Compresores para usos especiales –Independientes de la red eléctrica gracias a su accionamiento a gasolina
Características comunes:Compresor de pistónIndependientes de la red eléctrica gracias a su accionamiento a gasolinaEquipamiento completo con todos los componentes de seguridadFuncionamiento completamente automático mediante presostato condescarga de arranque y guardamotor
●
●
●
●
Depósito de aire comprimido equipado con válvula de seguridad, manó-metro de presión del depósito y válvula de purga de agua condensadaUnidad de valvulería con reductor de la presión del filtro para aire com-primido regulado y libre de condensado, suciedad y aceite, así como conlubricador por neblina para aire comprimido con aceiteEscapes de aire con acoplamiento rápido para facilitar la conexión deherramientas de aire comprimido
●
●
●
Modelo Presión
bar
Potencia deaspiración
l/min
Capacidadde llenado
l/min
Potenciamotriz
kW
Númerode revolu-cionesmin -¹
Vol.dep.
l
Dimensiones(AnxPfxAl)
mm
Peso
kg
Ruido
dB(A)1)
Nº art.
PEM 240-10-10 B 10 230 140 3,0 3400 10 450x520x730 31 97 A 444 001PEM 500-15-50 B 15 500 400 6,6 1140 50 1060x490x960 114 97 A 444 002
PetrolMaster PEM 240-10-10 B Especial para uso en obrasMóvil y transportable1 cilindroGrupo abridado directamenteDepósito con 10 años de garantía contra perforación por oxidación
●
●
●
●
●
PetrolMaster PEM 500-15-50 B Móvil2 cilindros dispuestos en línea para obtener una marcha silenciosaGrupo con compresión de dos niveles de hasta 15 barRegulación del ralentí y del número de revolucionesDepósito (fosfatado de cinc y revestido de plástico) con revestimientointerior de 2 componentesDepósito con 15 años de garantía contra perforación por oxidaciónAccionamiento por correa trapezoidalNúmero de revoluciones bajoVentilador con rueda de inercia grande para una óptima refrigeraciónRefrigerador de salida adicional para aire comprimido. Se reduce lahumedad presente en el aire comprimido
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
1) Nivel de potencia sonora según DIN EN ISO 3744 (Directiva 2000/14/CE)
Asesoramiento fundado, planificación inteligente:con nosotros son servicios gratuitos.
Una planificación amplia yfundamentada es necesariapara equipar el taller de unaempresa con el sistema ade-cuado de aire comprimido. Lasparticularidades del lugar y lanecesidad de espacio específi-ca de cada caso son aspectosdecisivos a la hora de diseñarla solución óptima de airecomprimido. El experimenta-do equipo de planificación deSchneider Druckluft está a sudisposición:
◆ para la planificaciónde soluciones completas deaire comprimido para nuevasconstrucciones◆ para el equipamientode talleres en locales ya exis-tentes◆ para el reequipamientode instalaciones ya existentescon componentes individuales◆ para todas las pregun-tas que tenga relacionadas conel tema «aire comprimido»
Schneider Druckluft30
El consumo de aire y la intensidadde usoson aspectos importantes a lahora de seleccionar el compre-sor correcto.
El consumo de aireLa cantidad y el tipo de herra-mientas y máquinas que nece-sitan suministro determinanel consumo de aire. Dentrode este punto es importantedisponer de una cantidad deaire efectiva del compresor.También hay que considerar eltiempo de conexión y el usosimultáneo de diferentes herra-mientas.
La intensidad de utilizaciónSi en su empresa no es nece-sario un suministro constantede aire comprimido, le reco-mendamos uno de nuestroscompresores de pistón. Porel contrario, los compresoresde tornillos son adecuadospara el uso continuado. Susventajas se observan en el usocontinuado. También es posi-ble combinar ambos sistemasa la perfección. El compresorde tornillo cubre la necesidadbásica de aire comprimido y uncompresor de pistón se conec-ta automáticamente para cubrirlos picos de consumo.
Desde la planificación hasta lapuesta en práctica.Es muy sencillo: usted nosenvía un plano de su empre-sa con información sobre elnúmero de puestos de trabajoque desea instalar, indicandoen su caso los equipos deaire comprimido que pudieranexistir. Nuestros especialistasde planificación elaboraránuna propuesta diseñada amedida, gratuita y no vincu-lante. Naturalmente, nuestrosasesores también acudirángustosamente a su empresapara explicarle los detalles dela solución diseñada.
Schneider Druckluft 31
Compresor de tornillo Air MasterCompresor profesionalPrefiltroSecador frigoríficoFiltro finísimoFiltro de carbón activoCaja para el paso de aireLlave de cierre de aireSeparador de condensadosTubería colectora de condensadoSeparador aceite-agua
123456789
1011
Ejemplo: un sistema completo de aire com-primido para múltiples áreas de aplicación.
9
5 6 7 84321
1110
La presión de servicioLa presión de servicio necesa-ria se determina en función delas herramientas y máquinasque se van a utilizar. Por eso,es un aspecto a tener necesa-riamente en cuenta en la plani-ficación.
El lugar de instalaciónTambién deben tenerse encuenta factores tales comoel espacio disponible, la tem-peratura de la sala, la venti-lación y la salida de aire, lascondiciones ambientales, lasposibilidades de acceso parala realización de trabajos demantenimiento y el ruido.
Compresor de tornillo o de pistón. O ambos.Esa es la cuestión.
Tiempo deconexión (%)
Tiempo deconexión (%)
Presión (bar)
Presión (bar)Compresor detornillo
Compresor depistón
40
70
100
15
150
20
Cantidad desuministro(m3/min)
Cantidad desuministro(m3/min)
¿Compresor de pistón o detornillo? Comparativa
Así por ejemplo, un compresorcon depósito vertical montadocompletamente con secadorde aire o con un separadoradicional aceite-agua en unespacio pequeño suponemayor seguridad de servicio ymenos costes.
Lo mejor es que se deje ase-sorar ampliamente por noso-tros o por el distribuiodor deSchneider Druckluft más cer-cano. Para que juntos poda-mos encontrar la solución máseconómica para su sistema deaire comprimido.
Schneider Druckluft32
Silencioso gracias a suespecial insonorización.
Si no posee una habitación es-pecial para instalar los compre-sores los modelos SilentMasterserán especialmente útiles paraproteger los nervios de susempleados.
Compresores estacionarios para cualquier necesidad.
Schneider Druckluft 33
El mejor equipamiento paranecesidades universales.
Tanto depósitos verticalescomo horizontales, todos nue-stros compresores UniMasterST presentan un gran equipa-miento, y 10 bares de presión.
Si necesitara más de 10bares de presión.
Si fuera necesaria un ren-dimiento máximo y de altatecnología de aire comprimidocomo por ejemplo en talleresprofesionales, entonces en loscompresores Schneider de 12y 15 bares de presión encon-trará la mejor de las soluciones.
UniMaster ST SilentMaster ST 10+Master ST
Nueva clasificación de nuestros compresores!
COMPRESORES | ESTACIONARIOS
Equipamiento avanzado: vertical u horizontalSerie UniMaster STVariedad ilimitadaAquí encontrará siempre elcompresor adecuado para susnecesidades:Con depósito vertical (STV),con depósito horizontal (STH)o como compresor indepen-diente (STA).
Más potencia, elevadaefectividadSu diseño constructivo– grupo de 2 cilindroscon compresión dedos niveles – aumentasensiblemente lapotencia y la efectivi-dad.
Bien refrigerado…La gran rueda de ventiladorgarantiza una refrigeraciónóptima, lo que reduce la tem-peratura de servicio y aumen-ta la vida útil. Los refrigera-dores intermedio y de salidarefrigeran rápidamente el airecomprimido.
Protección contra corrosiónEl depósito con revestimien-to interior secado al hornoprotege ante la corrosión ygarantiza una vida útil pro-longada. Por eso ofrecemosuna garantía de 15 años porel depósito contra perforaciónpor oxidación.
Gran variedad de equipamientoDentro de la serie UniMasterST puede elegir entre variasvariantes de equipamiento:Compresor solo, con secadorfrigorífico integrado o consistema completo de prepa-ración de aire comprimido. Seadapta a la perfección a susnecesidades.
Schneider Druckluft34
Permite ahorrar tiempo y dineroEl grupo compresor accio-nado por correas permiteacceder fácilmente a todoslos componentes. Eso permi-te ahorrar tiempo y costes entareas de servicio y manteni-miento.
Ventajas citadas noaplicables a todos losmodelos de la serie.
Equipamiento completoEl equipamiento listopara la conexión conpresostato para uncomportamiento 100%automático – guar-damotor, válvula deseguridad, manómetro,válvula de descompre-sión, válvula antirre-torno, grifo de salidade agua condensada yllave de bola – facilitael montaje y la puestaen marcha.
Sujeción segura y buenaamortiguacióngracias a los elementososcilantes de gomaintegrados de serie
El práctico orificio de accesoEl orificio de fácil accesosituado en el depósito ahorratiempo y esfuerzos en la reali-zación de trabajos de mante-nimiento y para las comproba-ciones técnicas.
Schneider Druckluft 35
Compresores, estacionarios
UniMaster STV Compresores para uso universal –Solución que ahorra espacio con depósito vertical
Características comunes:Depósito con revestimiento interno secado al hornoDepósito con 15 años de garantía contra perfora-ción por oxidaciónDe serie con toda la valvulería, con válvula elec-tromagnética o presostato con válvula de des-compresión para funcionamiento completamenteautomático, guardamotor, válvula de seguridad,manómetro, válvula de retención, grifo de salida deagua condensada y grifo de cierreEquipado de serie con elementos oscilantes degomaConexión eléctrica 400 V/50 Hz (corriente trifásica)En los compresores con motor de 4 kW debentenerse en cuenta las disposiciones de la centraleléctrica local que correspondaEstá prescrito que todos los compresores y gruposde 5,5 kW en adelante realicen el arranque por me-dio de un conmutador estrella-triángulo automático.Este no está incluido en el suministro, aunque sí ladescarga de arranqueEl grupo de dos cilindros accionado por correatrapezoidal con compresión de dos niveles para
●
●
●
●
●
●
●
●
presión de 10 bar aumenta la potencia y garan-tiza un elevado rendimiento. Los refrigeradoresintermedio y de salida refrigeran rápidamente el airecomprimidoEl bajo número de revoluciones reduce las vibra-ciones, protege los componentes del compresor yreduce las emisiones sonorasVentilador con rueda de inercia grande para unaóptima refrigeraciónCon secador frigorífico y conducto de derivación(solo en versión VIA/PT)Con módulo completo Öwadry, compuesto porsecador frigorífico, filtro previo y separador aceite-agua (solo en versión DKS)Opcional: bandeja de seguridadSalida de condensado de fácil acceso situadadebajo del depósito. Apta para conexión de unseparador de condensados Ecomat.
●
●
●
●
●
●
Modelo Pre-sión
bar
Potenciade aspira-
ciónl/min
Caudal ef.
l/min2)
Potenciamotriz
kW
Númerode revo-lucionesmin -¹
Vol.dep.
l
Dimensiones(AnxPfxAl)
mm
Peso
kg
Ruido
dB(A)1)
Escapede aire
Nº art.
UniMaster STV
UNM-STV 460-10-200 10 460 375 3,0 1410 200 850x830x1470 135 80 3/4“i H 112 001UNM-STV 620-10-270 10 620 485 4,0 1440 270 770x830x1780 154 83 3/4“i H 112 002UNM-STV 650-10-270 10 650 520 4,0 950 270 850x830x1820 160 83 3/4“i H 112 003UNM-STV 850-10-270 3) 4) 10 850 680 5,5 1240 270 850x830x1820 170 83 3/4“i H 112 004UNM-STV 960-10-500 3) 4) 10 960 750 5,5 1060 500 1070x890x2080 275 82 1“i H 112 005UniMaster STV con secador en frío
UNM-STV 620-10-270 VIA 10 620 485 4,0 1440 270 830x1070x1820 183 83 3/4“i H 112 006UNM-STV 650-10-270 PT 10 650 520 4,0 950 270 830x1070x1820 195 83 3/4“i H 112 007UNM-STV 850-10-270 PT 3) 4) 5) 10 850 680 5,5 1240 270 830x1070x1820 201 83 3/4“i H 112 008UNM-STV 960-10-500 PT 3) 4) 10 960 750 5,5 1060 270 830x1070x1820 201 82 3/4“i H 112 009UniMaster STV como sistema completo de aire comprimido
UNM-STV 650-10-270 DKS 10 650 520 4,0 950 270 740x1020x1820 207 80 3/4“i H 112 010UNM-STV 850-10-270 DKS 3) 4) 5) 10 850 680 5,5 1240 270 740x1020x1820 213 83 3/4“i H 112 027UNM-STV 960-10-500 DKS 3) 4) 5) 10 960 750 5,5 1060 500 930x1170x2190 317 82 1“i H 112 011
1) Nivel de intensidad sonora a 1 m de distancia según DIN 45635 T 132)Medido a 8 bar según ISO 12173) Solicitar el conmutador estrella-triángulo por separado4) Control de aceite OW 5575 (B 111 062) reequipable
Accesorios generación
de aire comprimido
Bandeja de seguridad Modelo Dimensiones(AnxPfxAl)
mm
Pesokg
Nº art.
SW-STV (adecuado para todos los modelos de compresores STV) 1200x800x122 28 B 135 000
5) Fabricación relativa al pedido, ningún artículo de stock
36 Schneider Druckluft
Compresores, estacionarios
UniMaster STH Compresores para uso universal –Solución tradicional con depósito horizontal
Características comunes:Depósito con revestimiento interno secado al hornoDepósito con 15 años de garantía contra perforaci-ón por oxidaciónDe serie con toda la valvulería, con válvula elec-tromagnética o presostato con válvula de des-compresión para funcionamiento completamenteautomático, guardamotor, válvula de seguridad,manómetro, válvula de retención, grifo de salida deagua condensada y grifo de cierrenEquipado de serie con elementos oscilantes degomaConexión eléctrica 400 V/50 Hz (corriente trifásica)En los compresores con motor de 4 kW debentenerse en cuenta las disposiciones de la centraleléctrica local que corresponda
●
●
●
●
●
●
Está prescrito que todos los compresores y gruposde 5,5 kW en adelante realicen el arranque por me-dio de un conmutador estrella-triángulo automático.Este no está incluido en el suministro, aunque sí ladescarga de arranqueSalida de condensado de fácil acceso situadadebajo del depósito. Apta para conexión de unseparador de condensados Ecomat.Con contenedor 2x90 l, exento de inspeccióntécnica por comprobación de modelo constructivosegún el artículo 17 de la normativa alemana sobreseguridad funcional. No requiere que el organismode inspección técnica realice supervisión de em-plazamiento ni otras supervisiones periódicas. Essuficiente con que el control sea efectuado por unapersona capacitada para ello (experto).
●
●
●
Modelo Pre-siónbar
Potenciade aspira-
ciónl/min
Caudal ef.l/min2)
PotenciamotrizkW
Nú-merode re-volu-
Vol.dep.l
Dimensiones(AnxPfxAl)
mm
Pesokg
RuidodB(A)1)
Escapede aire
Nº art.
UNM-STH 385-10-90 10 385 260 2,2 1260 90 1130x380x870 71 81 1/2“i H 112 012UNM-STH 460-10-90 10 460 375 3,0 1410 90 1130x350x870 81 80 3/4“i H 112 013UNM-STH 460-10-180 10 460 375 3,0 1410 2x90 1200x800x1210 170 80 3/4“i H 112 014UNM-STH 460-10-270 10 460 375 3,0 1410 270 1650x530x1110 155 83 3/4“i H 112 015UNM-STH 620-10-180 10 620 485 4,0 1440 2x90 1200x800x1240 180 83 3/4“i H 112 016UNM-STH 650-10-180 10 650 520 4,0 950 2x90 1200x800x1240 175 83 3/4“i H 112 017UNM-STH 650-10-270 10 650 520 4,0 950 270 1650x530x1130 165 83 3/4“i H 112 018UNM-STH 650-10-500 10 650 520 4,0 950 500 2000x670x1200 210 83 1“i H 112 019UNM-STH 960-10-500 3) 4) 10 960 750 5,5 1060 500 2000x730x1350 255 82 1“i H 112 020UNM-STH 1410-10-500 3) 4) 5) 10 1410 990 7,5 820 500 2000x740x1330 255 86 1“i H 112 021UNM-STH 650/650-10-500 TD 10 2 x 650 2 x 520 2 x 4,0 950 500 2320x700x1200 280 83 1“i H 112 022
UniMaster STA Compresores para uso universal –Solución económica para consumo adicional de aire
Características comunes:Depósito con revestimiento interno secado al hornoDepósito con 15 años de garantía contra perforaci-ón por oxidaciónDe serie con toda la valvulería, con válvula elec-tromagnética o presostato con válvula de des-compresión para funcionamiento completamenteautomático, guardamotor, válvula de seguridad,manómetro, válvula de retención, grifo de salida deagua condensada y llave de bolaEquipado de serie con elementos oscilantes de gomaConexión eléctrica 400 V/50 Hz (corriente trifásica)En los compresores con motor de 4 kW debentenerse en cuenta las disposiciones de la centraleléctrica local que correspondaEstá prescrito que todos los compresores y gruposde 5,5 kW en adelante realicen el arranque por me-dio de un conmutador estrella-triángulo automático.Este no está incluido en el suministro, aunque sí ladescarga de arranque
●
●
●
●
●
●
●
El grupo de dos cilindros accionado por correatrapezoidal con compresión de dos niveles parapresión de 10 bar aumenta la potencia y garan-tiza un elevado rendimiento. Los refrigeradoresintermedio y de salida refrigeran rápidamente el airecomprimidoDe serie con toda la valvulería y depósito de mandopara funcionamiento autónomoPara que el compresor separado funcione correcta-mente, se debe disponer de un depósito de presiónque tenga las correspondientes dimensiones. Elcompresor se une a este depósito mediante unconducto elástico de uniónUso cuando el caudal de aire disponible es demasi-ado bajo, cuando se deben cubrir los máximos re-sultados, cuando se debe garantizar una seguridaddel 100% y/o cuando los aparatos viejos requeriríancostosas reparacionesSalida de condensado de fácil acceso situadadebajo del depósito. Apta para conexión de unseparador de condensados Ecomat.
●
●
●
●
●
Modelo Pre-sión
bar
Potenciade aspira-
ciónl/min
Caudal ef.
l/min2)
Potenciamotriz
kW
Númerode revolu-cionesmin -¹
Vol.dep.
l
Dimensiones(AnxPfxAl)
mm
Peso
kg
Ruido
dB(A)1)
Escapede aire
Nº art.
UNM-STA 650-10-7 10 650 520 4,0 950 7 750x580x750 89 83 3/4“i H 112 023UNM-STA 960-10-10 3) 4) 10 960 750 5,5 1060 10 1150x610x850 155 82 1“i H 112 024UNM-STA 1410-10-10 3) 4) 5) 10 1410 990 7,5 820 10 1150x650x840 240 86 1“i H 112 025UNM-STA 1860-10-10 3) 4) 5) 10 1860 1300 11,0 1080 10 1150x650x840 250 87 1“i H 112 0261) Nivel de intensidad sonora a 1 m de distancia según DIN 45635 T 132)Medido a 8 bar según ISO 12173) Solicitar el conmutador estrella-triángulo por separado4) Control de aceite OW 5575 (B 111 062) reequipable
5) Fabricación relativa al pedido, ningún artículo de stock
COMPRESORES | ESTACIONARIOS
Compresores silenciososSerie SilentMaster STIncluye aislamiento acústicoSi, por motivos de espacio, esnecesario tener el compresoren el mismo lugar de trabajo, lacubierta de aislamiento acús-tico incluida de serie sosegarálos nervios de sus empleados.
La disposición de todoslos componentes permiterealizar cómodamente lostrabajos de servicioEl accionamiento porcorrea permite optarpor una disposiciónclara de todos los com-ponentes, lo que ahorratiempo y costes en lostrabajos de reparación ymantenimiento.
El refrigerador intermedioy el refrigerador de salidaprotegen las herramientasEl aire comprimidogenerado se refrigerarápidamente y el con-densado se separa enuna fase temprana,cuidando así las herra-mientas acopladas
El depósito con revesti-miento interior secado alhorno garantiza una largavida útilEl revestimiento inte-rior protege a largoplazo de la corrosión.Eso nos permite ofre-cer una garantíade 15 años para eldepósito.
Más potencia gracias algrupo de 2 cilindroscon compresión de dosnivelesEste diseño aumentala potencia y garantizauna elevada eficiencia.
Exento de inspección téc-nica gracias al depósitoen tándemSin supervisión deemplazamiento graciasa la comprobación demodelo constructivo.No requiere inspeccio-nes técnicas periódi-cas. Es suficiente uncontrol realizado poruna persona debida-mente cualificada.
El compresor de bajasrevoluciones garantizauna larga vida útilEl bajo número derevoluciones reducelas vibraciones y eldesgaste excesivo.Eso garantiza unalarga vida útil.
Especialmente silenciosoLa cubierta insonori-zante incluida de seriegarantiza un servicioespecialmente agra-dable.
Ventajas citadas noaplicables a todos losmodelos de la serie.
Funcionamiento silencioso yrefrigeración óptima
El tradicional accionamien-to por correa trapezoidal através de una gran ruedade ventilador garantiza unfuncionamiento silenciosoy una refrigeración óptima.De ese modo se reduce latemperatura de servicio yse prolonga la vida útil.
Schneider Druckluft 37
38 Schneider Druckluft
Compresores, estacionarios
SilentMaster STV Compresores con insonorización –Solución que ahorra espacio con depósito vertical
Características comunes:Depósito con revestimiento interno secado al hornoDepósito con 15 años de garantía contra perforaci-ón por oxidaciónDe serie con toda la valvulería, con válvula elec-tromagnética o presostato con válvula de des-compresión para funcionamiento completamenteautomático, guardamotor, válvula de seguridad,manómetro, válvula de retención, grifo de salida deagua condensada y grifo de cierrenEquipado de serie con elementos oscilantes degomaConexión eléctrica 400 V/50 Hz (corriente trifásica)En los compresores con motor de 4 kW debentenerse en cuenta las disposiciones de la centraleléctrica local que correspondaEl grupo de dos cilindros accionado por correatrapezoidal con compresión de dos niveles parapresión de 10 bar aumenta la potencia y garan-tiza un elevado rendimiento. Los refrigeradoresintermedio y de salida refrigeran rápidamente el airecomprimido
●
●
●
●
●
●
●
El bajo número de revoluciones reduce las vibra-ciones, protege los componentes del compresor yreduce las emisiones sonorasVentilador con rueda de inercia grande para unaóptima refrigeraciónModelo Silent, incl. control de aceiteCon secador frigorífico y conducto de derivación(solo en versión VIA/PT)Con módulo completo Öwadry, compuesto porsecador frigorífico, filtro previo y separador aceite-agua (solo en versión DKS)Opcional: bandeja de seguridadSalida de condensado de fácil acceso situadadebajo del depósito. Apta para conexión de unseparador de condensados Ecomat.
●
●
●
●
●
●
●
Modelo Pre-sión
bar
Potenciade aspira-
ciónl/min
Caudal ef.
l/min2)
Potenciamotriz
kW
Númerode revo-lucionesmin -¹
Vol.dep.
l
Dimensiones(AnxPfxAl)
mm
Peso
kg
Ruido
dB(A)1)
Escapede aire
Nº art.
SilentMaster STV
SEM-STV 650-10-270 10 650 520 4,0 950 270 850x830x1950 255 67 3/4“i H 114 008SilentMaster STV con secador en frío
SEM-STV 650-10-270 PT 10 650 520 4,0 950 270 830x1070x1950 285 67 3/4“i H 114 009SilentMaster STV como sistema completo de aire comprimido
SEM-STV 650-10-270 DKS 10 650 520 4,0 950 270 930x1110x2040 302 67 3/4“i H 114 010
Accesorios
generación de
aire comprimido
Bandeja de seguridad● Modelo Dimensiones(AnxPfxAl)
mm
Pesokg
Nº art.
SW-STV (adecuado para todos los modelos de compresores STV) 1200x800x122 28 B 135 000
1) Nivel de intensidad sonora a 1 m de distancia según DIN 45635 T 132)Medido a 8 bar según ISO 1217
Schneider Druckluft 39
Compresores, estacionarios
SilentMaster STH Compresores con insonorización –Solución tradicional con depósito horizontal
Características comunes:Depósito con revestimiento interno secado al hornoDepósito con 15 años de garantía contra perfora-ción por oxidaciónConexión eléctrica 400 V/50 Hz (corriente trifásica)En los compresores con motor de 4 kW debentenerse en cuenta las disposiciones de la centraleléctrica local que correspondaEl grupo de 2 cilindros con compresión de dosniveles aumenta la potencia y garantiza un elevadorendimiento. Los refrigeradores intermedio y desalida refrigeran rápidamente el aire comprimidoFuncionamiento con bajo nivel de vibracionesDe serie con toda la valvulería, con válvula elec-tromagnética o presostato con válvula de des-compresión para funcionamiento completamenteautomático, guardamotor, válvula de seguridad,manómetro, válvula de retención, grifo de salida deagua condensada y grifo de cierrenEl bajo número de revoluciones reduce las vibraci-ones, protege los componentes del compresory reduce las emisiones sonoras
●
●
●
●
●
●
●
●
Óptima refrigeración gracias a la rueda grande delventiladorSalida de condensado de fácil acceso situada deba-jo del depósito. Apta para conexión de un separadorde condensados Ecomat.El montaje de las herramientas sobre palet facili-ta considerablemente las tareas de transporte einstalaciónEl sistema electrónico de control del nivel de aceitey el contador de horas de servicio contribuyen amantener los intervalos de servicio/mantenimiento.En caso de que el volumen de aceite sea insufici-ente, el compresor se desconecta automáticamenteLa cubierta de insonorización permite colocar elcompresor también en zonas sensibles a los ruidosCon contenedor 2x90 l, exento de inspeccióntécnica por comprobación de modelo constructivosegún el artículo 17 de la normativa alemana sobreseguridad funcional. No requiere que el organis-mo de inspección técnica realice supervisión deemplazamiento ni otras supervisiones periódicas. Essuficiente con que el control sea efectuado por unapersona capacitada para ello (experto).
●
●
●
●
●
●
Modelo Pre-sión
bar
Potenciade aspira-
ciónl/min
Caudalef.
l/min2)
Potenciamotriz
kW
Númerode revo-lucionesmin -¹
Vol.dep.
l
Dimensiones(AnxPfxAl)
mm
Peso
kg
Ruido
dB(A)1)
Escapede aire
Nº art.
SEM-STH 460-10-180 4) 10 430 365 3,0 1300 2x90 1200x800x1430 240 67 3/4“i H 114 001SEM-STH 650-10-180 10 650 520 4,0 950 2x90 1200x800x1430 250 67 3/4“i H 114 002SEM-STH 650-10-270 10 650 520 4,0 950 270 1650x730x1300 260 67 3/4“i H 114 003
SilentMaster STS Compresores con insonorización
Características comunes:Conexión eléctrica 400 V/50 Hz (corriente trifásica)En los compresores con motor de 4 kW debentenerse en cuenta las disposiciones de la centraleléctrica local que correspondaEn todos los compresores y grupos a partir de 5,5kW es obligatorio que el arranque tenga lugar me-diante un conmutador estrella-triánguloFuncionamiento con bajo nivel de vibracionesAhorra espacio gracias a su diseño exterior com-pactoDe serie con guardamotor, manómetro, interruptorde conexión/desconexión, contador de horas deservicio, unidad de mando eléctrica, conmutador
●
●
●
●
●
●
estrella-triángulo >= 5,5 kW descarga de arranqueEl grupo de dos cilindros accionado por correatrapezoidal con compresión de dos niveles parapresión de 10 bar aumenta la potencia y garan-tiza un elevado rendimiento. Los refrigeradoresintermedio y de salida refrigeran rápidamente el airecomprimidoSolicitar el depósito por separado (véase página 51)
●
●
Modelo Pre-sión
bar
Potenciade aspira-
ciónl/min
Caudalef.
l/min2)
Potenciamotriz
kW
Númerode revolu-cionesmin -¹
Dimensiones(AnxPfxAl)
mm
Peso
kg
Ruido
dB(A)1)
Escapede aire
Nº art.
SEM-STS 460-10 10 430 365 3,0 1300 790x785x700 140 67 3/4“i H 114 004SEM-STS 650-10 10 650 520 4,0 950 790x785x700 150 67 3/4“i H 114 005SEM-STS 850-10 3) 10 850 680 5,5 1240 790x785x700 155 67 3/4“i H 114 006SEM-STS 1210-10 3) 4) 10 1210 950 7,5 1300 770x620x1100 155 67 3/4“i H 114 007
1) Nivel de intensidad sonora a 1 m de distancia según DIN 45635 T 132) Equipos de 10 bar medidos a 8 bar según ISO 12173) Control de aceite OW 5575 (B 111 062) reequipable4) Fabricación relativa al pedido, ningún artículo de stock
COMPRESORES | ESTACIONARIOS
Para una presión superior a 10 barSerie 10+Master STCuando se requiriere una presiónelevadaPara ámbitos de aplicaciónespeciales, p.ej. en un taller deautomoción, existen compre-sores de pistón estacionariosde Schneider con una presiónde 12 o 15 bar
Más potencia, elevadaefectividadSu diseño constructivo– grupo de 2 cilindroscon compresión de dosniveles – aumenta nota-blemente la potencia yla efectividad.
Bien refrigerado…La gran rueda de ven-tilador garantiza unarefrigeración óptima,lo que reduce la tem-peratura de servicio yaumenta la vida útil.Los refrigeradoresintermedio y de salidarefrigeran rápidamenteel aire comprimido.
Protección contra corrosiónEl depósito con reves-timiento interior secadoal horno protege antela corrosión y garantizauna vida útil prolongada.Por eso ofrecemos unagarantía de 15 años porel depósito contra per-foración por oxidación.
Schneider Druckluft40
Permite ahorrar tiempo ydineroEl grupo compresoraccionado por correaspermite acceder fácil-mente a todos los com-ponentes. Eso permiteahorrar tiempo y costesen tareas de servicio ymantenimiento.
Ventajas citadas noaplicables a todos losmodelos de la serie.
Equipamiento completoEl equipamiento listopara la conexión conpresostato para uncomportamiento 100%automático – guar-damotor, válvula deseguridad, manómetro,válvula de descompre-sión, válvula antirre-torno, grifo de salidade agua condensada yllave de bola – facilitael montaje y la puestaen marcha.
Sujeción segura y buenaamortiguaciónGracias a los elemen-tos oscilantes de gomaintegrados de serie
El práctico orificio de accesoEl orificio de fácil accesosituado en el depósito aho-rra tiempo y esfuerzos en larealización de trabajos demantenimiento y para lascomprobaciones técnicas.
Schneider Druckluft 41
Compresores, estacionarios
10+Master STV Para más de 10 bar –Solución que ahorra espacio con depósito vertical
Características comunes:Depósito con revestimiento interno secado al hornoDepósito con 15 años de garantía contra perforaci-ón por oxidaciónDe serie con toda la valvulería, con válvula elec-tromagnética o presostato con válvula de des-compresión para funcionamiento completamenteautomático, guardamotor, válvula de seguridad,manómetro, válvula de retención, grifo de salida deagua condensada y grifo de cierrenEquipado de serie con elementos oscilantes degomaConexión eléctrica 400 V/50 Hz (corriente trifásica)En los compresores con motor de 4 kW debentenerse en cuenta las disposiciones de la centraleléctrica local que correspondaEstá prescrito que todos los compresores y gruposde 5,5 kW en adelante realicen el arranque por me-dio de un conmutador estrella-triángulo automático.Este no está incluido en el suministro, aunque sí la
●
●
●
●
●
●
●
descarga de arranqueEl bajo número de revoluciones reduce las vibra-ciones, protege los componentes del compresor yreduce las emisiones sonorasVentilador con rueda de inercia grande para unaóptima refrigeraciónEl grupo de dos cilindros accionado por correatrapezoidal con compresión de dos niveles parapresión de 12 y 15 bar aumenta la potencia y ga-rantiza un elevado rendimiento. Los refrigeradoresintermedio y de salida refrigeran rápidamente el airecomprimidoCon secador frigorífico y conducto de derivación(solo en versión VIA/PT)Con módulo completo Öwadry, compuesto porsecador frigorífico, filtro previo y separador aceite-agua (solo en versión DKS)Opcional: bandeja de seguridadSalida de condensado de fácil acceso situadadebajo del depósito. Apta para conexión de unseparador de condensados Ecomat.
●
●
●
●
●
●
●
Modelo Pre-siónbar
Potenciade aspira-
ciónl/min
Caudalef.
l/min2)
PotenciamotrizkW
Númerode revo-lucionesmin -¹
Vol.dep.l
Dimensiones(AnxPfxAl)
mm
Pesokg
RuidodB(A)1)
Escapede aire
Nº art.
10+Master STV
ZPM-STV 575-15-300 15 575 460 4,0 850 300 850x830x1930 190 83 3/4“i H 113 013ZPM-STV 575-15-500 15 575 460 4,0 850 500 750x770x1860 260 83 3/4“i H 113 014ZPM-STV 610-12-300 12 610 490 4,0 900 300 850x830x1930 190 83 3/4“i H 113 015ZPM-STV 750-15-500 3) 4) 15 750 525 5,5 785 500 1070x890x2190 320 82 3/4“i H 113 01610+Master STV con secador en frío
ZPM-STV 575-15-300 VIA 15 575 460 4,0 850 300 830x1070x1930 218 83 3/4“i H 113 017ZPM-STV 575-15-500 VIA 15 575 460 4,0 850 500 750x1040x1860 288 83 3/4“i H 113 022ZPM-STV 575-15-300 PT 5) 15 575 460 4,0 850 300 830x1070x1930 221 83 3/4“i H 113 018ZPM-STV 750-15-500 PT 3) 4) 15 750 525 5,5 785 500 1050x1210x2190 350 82 1“i H 113 01910+Master STV como sistema completo de aire comprimido
ZPM-STV 575-15-300 DKS 5) 15 575 460 4,0 850 300 740x1020x1930 233 83 3/4“i H 113 020ZPM-STV 750-15-500 DKS 3) 4) 5) 15 750 525 5,5 785 500 930x1170x2190 362 82 1“i H 113 021
1) Nivel de intensidad sonora a 1 m de distancia según DIN 45635 T 132) Equipos de 15 bar medidos a 12 bar según ISO 12173) Solicitar el conmutador estrella-triángulo por separado4) Control de aceite OW 5575 (B 111 062) reequipable
Accesorios
generación de
aire comprimido
Bandeja de seguridad Modelo Dimensiones(AnxPfxAl)
mm
Pesokg
Nº art.
SW-STV (adecuado para todos los modelos de compresores STV) 1200x800x112 28 B 135 000
5) Fabricación relativa al pedido, ningún artículo de stock
42 Schneider Druckluft
Compresores, estacionarios
10+Master STH Para más de 10 bar –Solución tradicional con depósito horizontal
Características comunes:Depósito con revestimiento interno secado al hornoDepósito con 15 años de garantía contra perfora-ción por oxidaciónConexión eléctrica 400 V/50 Hz (corriente trifásica)En los compresores con motor de 4 kW debentenerse en cuenta las disposiciones de la centraleléctrica local que correspondaEstá prescrito que todos los compresores y gruposde 5,5 kW en adelante realicen el arranque por me-dio de un conmutador estrella-triángulo automático.Este no está incluido en el suministro, aunque sí ladescarga de arranque
●
●
●
●
●
El grupo de dos cilindros accionado por correatrapezoidal con compresión de dos niveles parapresión de 15 bar aumenta la potencia y garan-tiza un elevado rendimiento. Los refrigeradoresintermedio y de salida refrigeran rápidamente el airecomprimidoDe serie con toda la valvulería, con válvula elec-tromagnética o presostato con válvula de des-compresión para funcionamiento completamenteautomático, guardamotor, válvula de seguridad,manómetro, válvula de retención, grifo de salida deagua condensada y grifo de cierrenSalida de condensado de fácil acceso situadadebajo del depósito. Apta para conexión de unseparador de condensados Ecomat.
●
●
●
Modelo Pre-sión
bar
Potenciade aspira-
ciónl/min
Caudalef.
l/min2)
Potenciamotriz
kW
Númerode revolu-cionesmin -¹
Vol.dep.
l
Dimensiones(AnxPfxAl)
mm
Peso
kg
Ruido
dB(A)1)
Escapede aire
Nº art.
ZPM-STH 575-15-300 15 575 460 4,0 850 300 1370x620x1230 191 83 3/4“i H 113 005ZPM-STH 575-15-500 15 575 460 4,0 850 300 1370x620x1230 191 83 3/4“i H 113 006ZPM-STH 750-15-500 3) 4) 15 750 525 5,5 785 500 2000x730x1350 280 82 1“i H 113 007ZPM-STH 1200-15-500 3) 4) 5) 15 1200 820 7,5 690 500 2000x740x1320 370 86 1“i H 113 008
10+Master STA Para más de 10 bar –Solución económica para consumo adicional de aire
Características comunes:El grupo de dos cilindros accionado por correatrapezoidal con compresión de dos niveles parapresión de 15 bar aumenta la potencia y garan-tiza un elevado rendimiento. Los refrigeradoresintermedio y de salida refrigeran rápidamente el airecomprimidoUso cuando el caudal de aire disponible es dema-siado bajo, cuando se deben cubrir los máximos re-sultados, cuando se debe garantizar una seguridaddel 100% y/o cuando los aparatos viejos requeriríancostosas reparacionesDe serie con toda la valvulería, con válvula elec-tromagnética o presostato con válvula de des-compresión para funcionamiento completamenteautomático, guardamotor, válvula de seguridad,manómetro, válvula de retención, grifo de salida deagua condensada y grifo de cierreDepósito con revestimiento interno secado al hornoDepósito con 15 años de garantía contra perfora-ción por oxidación
●
●
●
●
●
Conexión eléctrica 400 V/50 Hz (corriente trifásica)En los compresores con motor de 4 kW debentenerse en cuenta las disposiciones de la centraleléctrica local que correspondaEstá prescrito que todos los compresores y gruposde 5,5 kW en adelante realicen el arranque por me-dio de un conmutador estrella-triángulo automático.Este no está incluido en el suministro, aunque sí ladescarga de arranqueDe serie con toda la valvulería y depósito de mandopara funcionamiento autónomoPara que el compresor separado funcione correcta-mente, se debe disponer de un depósito de presiónque tenga las correspondientes dimensiones. Elcompresor se une a este depósito mediante unconducto elástico de uniónSalida de condensado de fácil acceso situadadebajo del depósito. Apta para conexión de unseparador de condensados Ecomat.
●
●
●
●
●
●
Modelo Pre-sión
bar
Potenciade aspira-
ciónl/min
Caudal ef.
l/min2)
Potenciamotriz
kW
Númerode revolu-cionesmin -¹
Vol.dep.
l
Dimensiones(AnxPfxAl)
mm
Peso
kg
Ruido
dB(A)1)
Escapede aire
Nº art.
ZPM-STA 575-15-7 15 575 460 4,0 850 7 750x580x750 89 83 3/4“i H 113 001ZPM-STA 750-15-10 3) 4) 5) 15 750 525 5,5 785 10 1150x610x850 155 82 1“i H 113 002ZPM-STA 1200-15-10 3) 4) 5) 15 1200 820 7,5 690 10 1150x650x840 240 86 1“i H 113 003ZPM-STA 1650-15-10 3) 4) 5) 15 1650 1130 11 960 10 1150x650x840 250 87 1“i H 113 004
1) Nivel de intensidad sonora a 1 m de distancia según DIN 45635 T 132) Equipos de 15 bar medidos a 12 bar según ISO 12173) Solicitar el conmutador estrella-triángulo por separado4) Control de aceite OW 5575 (B 111 062) reequipable (véase página 57)5) Fabricación relativa al pedido, ningún artículo de stock
Schneider Druckluft 43
Compresores, estacionarios
10+Master STS Para más de 10 bar
Características comunes:El grupo de dos cilindros accionado por correatrapezoidal con compresión de dos niveles parapresión de 15 bar aumenta la potencia y garan-tiza un elevado rendimiento. Los refrigeradoresintermedio y de salida refrigeran rápidamente el airecomprimidoDe serie con toda la valvulería, con válvula elec-tromagnética o presostato con válvula de des-compresión para funcionamiento completamenteautomático, guardamotor, válvula de seguridad,manómetro, válvula de retención, grifo de salida deagua condensada y grifo de cierreDepósito con revestimiento interno secado al hornoDepósito con 15 años de garantía contra perforaci-ón por oxidación
●
●
●
●
Conexión eléctrica 400 V/50 Hz (corriente trifásica)En todos los compresores y grupos a partir de 5,5kW es obligatorio que el arranque tenga lugar me-diante un conmutador estrella-triánguloDe serie con guardamotor, manómetro, interruptorde conexión/desconexión, contador de horas deservicio, unidad de mando eléctrica, conmutadorestrella-triángulo, descarga de arranque y controlde aceiteAhorra espacio gracias a su diseño exterior com-pactoFuncionamiento con bajo nivel de vibracionesSolicitar el depósito por separado (véase página 51)
●
●
●
●
●
●
Modelo Pre-siónbar
Potenciade aspira-
ciónl/min
Caudalef.
l/min2)
PotenciamotrizkW
Númerode revolu-cionesmin -¹
Dimensiones(AnxPfxAl)
mm
Pesokg
RuidodB(A)1)
Escapede aire
Nº art.
ZPM-STS 750-15 15 750 525 5,5 785 790x785x700 140 67 3/4“i H 113 011ZPM-STS 1050-15 3) 15 1050 765 7,5 1160 770x620x1100 210 69 3/4“i H 113 012
1) Nivel de intensidad sonora a 1 m de distancia según DIN 45635 T 132) Equipos de 15 bar medidos a 12 bar según ISO 12173) Fabricación relativa al pedido, ningún artículo de stock
44 Schneider Druckluft
Compresores, estacionarios
Compresores
Medic Air
Compresores sin aceite, con insonorización
Características comunes:Grupos de alta calidad, sin aceite, equipados con pistones recubiertosde PTFESin cambio de aceite, sin aceite en el agua condensada
●
●
El bajo número de revoluciones reduce las vibraciones, protege los com-ponentes del compresor y reduce las emisiones sonorasDepósito con revestimiento interno secado al hornoDepósito con 15 años de garantía contra perforación por oxidaciónCon cubierta de insonorización, altamente silencioso
●
●
●
●
Modelo Presión
bar
Potenciade aspira-
ciónl/min
Caudalef.l
/min2)
Potenciamotriz
kW
Númerode revolu-cionesmin -¹
Vol.dep.
l
Dimensiones(AnxPfxAl)
mm
Peso
kg
Ruido
dB(A)1)
Voltaje
V
Nº art.
MA 150-25 W-Silent 8 150 100 1,1 1420 24 820x400x750 48 56 230 H 300 060MA 300-50 W-Silent 8 300 200 1,8 1420 50 980x500x800 75 62 230 H 300 062MA 600-90 D Silent 8 2x300 2x200 2x1,8 1420 90 1200x580x900 115 64 400 H 300 064
Medic-Air MA 150-25 W-Silent Estacionario1 cilindroCon separador de agua (con inserto filtrante) y depósito colector decondensados
●
●
●
Medic-Air MA 300-50 W-Silent Estacionario2 cilindros, dispuestos en VCon separador de agua (con inserto filtrante) y depósito colector decondensados
●
●
●
Medic-Air MA 600-90 D Silent Estacionario2 x 2 cilindros dispuestos en VModelo con corriente trifásicaCon separador de agua (con inserto filtrante) y depósito colector decondensados
●
●
●
●
1) Nivel de intensidad sonora a 1 m de distancia según DIN 45635 T 132) según ISO 1217
Schneider Druckluft 45
COMPRESORES | ESTACIONARIOS
Silenciosos corredores de fondo.Compresores de tornillo Air Master.Los compresores de tornillo de laserie AIRMASTER son herramientassilenciosas y compactas para unfuncionamiento continuo. Estándiseñadas para una carga del100%.
Función electrónica devigilanciaImpide la sobrecargadel motor, reduce eldesgaste, prolonga lavida útil.
15 años de garantía paraperforación por oxidaciónEl depósito dispone deun revestimiento inte-rior de dos componen-tes secado al horno.
Panel de mando claroGarantiza una visiónconjunta y un óptimoacceso a todas lasfunciones.
Dimensiones compactas,peso reducidoEso facilita enorme-mente el transporte yla colocación.
24 meses de garantíapara el bloque com-presor del compresorde tornillo.Secador frigorífico integrado
Separa el agua de con-densación del aire com-primido
Ventajas citadas noaplicables a todos losmodelos de la serie.
De serie con conmutadorestrella-triánguloEl conmutador impideun pico de consu-mo de corriente alarrancar el compresorabriendo brevementeuna válvula de escapey arrancando el com-presor sin contrapre-sión.
46 Schneider Druckluft
Compresores, estacionarios
Compresores indi-viduales Air Master
Sistema modular de compresor de tornillo,depósito y secador frigorífico
De forma electrónica se evita que el equipo arran-que con un sentido de giro incorrecto. De estaforma se evitan daños durante la puesta en servicioo después de un cambio de ubicaciónLa clara disposición de todos los componentesahorra tiempo y dificultades al efectuar repara-ciones o tareas de mantenimientoTodos los elementos sujetos a un mantenimientoregular se pueden desmontar y volver a montarfácilmenteEl control electrónico registra los tiempos de cargay de marcha en inercia y evita mediante un sistemade corrección automático que se sobrepasen 10
●
●
●
●
ciclos de conmutación por hora. De esta forma nose sobrecarga el motor, se reduce el desgaste y seaumenta la vida útilLa clara disposición del cuadro de mando, con in-dicador digital, manómetro e interruptor de paradade emergencia, y el diagrama de funcionamientoproporcionan una visión de conjunto completa y unbuen acceso a todas las funciones relevantesSistemas prácticos de control, advertencia yseguridad
●
●
Modelo Presión
bar
Caudal
l/min2)
Voltaje
V
PotenciamotrizkW
Número derevoluciones
min -¹
Vol.dep.l
Dimensiones(AnxPfxAl)
mm
Peso
kg
Ruido
dB(A)1)
Escapede aire
Nº art.
AMD 4-10 F1 10 435 400 4,0 1450 - 640x570x750 96 63 1/2“i H 415 440AMD 5-10 F1 10 610 400 5,5 2900 - 640x570x750 99 69 1/2“i H 415 540AMD 7-10 F1 10 930 400 7,5 2900 - 640x570x750 102 70 1/2“i H 415 640
CompresoresAir Master sobredepósito
Depósito con revestimiento interno secado al hornoDepósito con 15 años de garantía contra perfora-ción por oxidación
●
●
Modelo Presión
bar
Caudal
l/min2)
Voltaje
V
PotenciamotrizkW
Número derevoluciones
min -¹
Vol.dep.l
Dimensiones(AnxPfxAl)
mm
Peso
kg
Ruido
dB(A)1)
Escapede aire
Nº art.
AMD 4-10 F1-270 10 435 400 4,0 1450 270 1300x650x1440 191 63 3/4“i H 415 441AMD 5-10 F1-270 10 610 400 5,5 2900 270 1300x650x1440 194 69 3/4“i H 415 541AMD 7-10 F1-270 10 930 400 7,5 2900 270 1300x650x1440 197 70 3/4“i H 415 641
1) Nivel de intensidad sonora a 1 m de distancia según DIN 45635 T 132) caudal máx. a la presión de trabajo según ISO 1217 (presión de trabajo = indicación de presión - 1 bar)
Schneider Druckluft 47
Compresores, estacionarios
Compresores AirMaster con secadorfrigorífico integradosobre depósito
Equipados de serie con secador frigorífico: el airecomprimido seco evita averías en los controlesneumáticos y aumenta la vida útil de las herramien-tas neumáticas, así como la calidad del trabajo, p.ej., en tareas de pintado. Elevado ahorro de energía
● gracias al sistema de desconexión automática delsecador frigorífico para funcionamiento con marchaparcial. Con refrigerante sin CFC.
Modelo Pre-siónbar
Caudall/min2)
VoltajeV
PotenciamotrizkW
Número derevoluciones
min -¹
Vol.dep.l
Dimensiones(AnxPfxAl)
mm
Pesokg
RuidodB(A)1)
Escapede aire
Nº art.
AMD 4-10 F1-270 DK 10 435 400 4,0 1450 270 1310x650x1440 217 63 3/4“i H 415 443AMD 5-10 F1-270 DK 10 610 400 5,5 2900 270 1310x650x1440 220 69 3/4“i H 415 543AMD 7-10 F1-270 DK 10 930 400 7,5 2900 270 1310x650x1440 223 70 3/4“i H 415 643
CompresoresAir Master sobredepósito tándemcon y sin secadorfrigorífico integrado
Exento de inspección técnica por comprobaciónde modelo constructivo según el artículo 17 de lanormativa alemana sobre seguridad funcional. Norequiere que el organismo de inspección técnica
● realice supervisión de emplazamiento ni otrassupervisiones periódicas. Es suficiente con que elcontrol sea efectuado por una persona capacitadapara ello (experto).
Modelo Pre-siónbar
Caudall/min2)
VoltajeV
PotenciamotrizkW
Número derevoluciones
min -¹
Vol.dep.l
Dimensiones(AnxPfxAl)
mm
Pesokg
RuidodB(A)1)
Escapede aire
Nº art.
AMD 4-10 F1-180 10 435 400 4,0 1450 2x90 1200x800x1480 226 63 3/4“i H 415 450AMD 4-10 F1-180 DK 10 435 400 4,0 1450 2x90 1200x800x1480 253 63 3/4“i H 415 451AMD 5-10 F1-180 10 610 400 5,5 2900 2x90 1200x800x1480 229 69 3/4“i H 415 550AMD 5-10 F1-180 DK 10 610 400 5,5 2900 2x90 1200x800x1480 256 69 3/4“i H 415 551AMD 7-10 F1-180 10 930 400 7,5 2900 2x90 1200x800x1480 232 70 3/4“i H 415 650AMD 7-10 F1-180 DK 10 930 400 7,5 2900 2x90 1200x800x1480 259 70 3/4“i H 415 651
1) Nivel de intensidad sonora a 1 m de distancia según DIN 45635 T 132) caudal máx. a la presión de trabajo según ISO 1217 (presión de trabajo = indicación de presión - 1 bar)
48 Schneider Druckluft
Compresores, estacionarios
CompresoresAir Master
Sistema modular de compresor de tornillo,depósito y secador frigorífico
Compresores de tornillo Air MasterLos compresores de tornillo Air Master son apro-piados también para una carga del 100%. La funciónde control electrónica impide la sobrecarga delmotor, reduce el desgaste y aumenta la vida útil.
Dimensiones compactasLas dimensiones externas especialmente reducidasdel compresor de tornillo y su reducido peso facili-tan enormemente el transporte y la colocación.
Reducción de sonidoEl secador frigorífico de aire comprimido separa elagua de condensación del aire comprimido. Incluyeconducto de derivación de serie.
Panel de mando claroLa clara disposición del cuadro de mando, conindicador digital, manómetro e interruptor de paradade emergencia, y el diagrama de funcionamientoproporcionan una visión de conjunto completa y unbuen acceso a todas las funciones relevantes.
Diseño claroLa clara disposición del cuadro de mando propor-ciona una visión de conjunto completa y un buenacceso a todas las funciones relevantes.
Para su seguridadEl bloque compresor del compresor de tornillopresenta una garantía de 24 meses. El depósitode la solución completa está equipado con unrevestimiento interior de dos componentes. Por ello,el depósito ofrece una garantía de 15 años contraperforación por oxidación.
Secador frigorífico preparado e instaladoEl secador frigorífico de aire comprimido separa elagua de condensación del aire comprimido. Incluyeconducto de derivación de serie.
Modelo Presión
bar
Caudal
l/min2)
Voltaje
V
PotenciamotrizkW
Número derevoluciones
min -¹
Vol.dep.l
Dimensiones(AnxPfxAl)
mm
Peso
kg
Ruido
dB(A)1)
Escapede aire
Nº art.
Compresores individualesAM 11-8 F1 8 1640 400 11,0 5070 - 810x690x880 215 69 1“i H 411 208AM 11-10 F1 10 1515 400 11,0 4590 - 810x690x880 215 69 1“i H 411 210AM 11-13 F1 13 1210 400 11,0 3870 - 810x690x880 215 69 1“i H 411 213AM 15-8 F1 8 2250 400 15,0 4800 - 810x690x880 230 69 1“i H 411 308AM 15-10 F1 10 2120 400 15,0 4320 - 810x690x880 230 69 1“i H 411 310AM 15-13 F1 13 1670 400 15,0 3680 - 810x690x880 230 69 1“i H 411 313Compresores en depósitoAM 11-8 F1-500 8 1650 400 11,0 5070 500 1950x750x1620 380 69 1“i H 411 219AM 11-10 F1-500 10 1515 400 11,0 4590 500 195x750x1620 380 69 1“i H 411 220AM 11-13 F1-500 10 1260 400 11,0 3870 500 1950x750x1620 410 69 1“i H 411 224AM 15-8 F1-500 8 2250 400 15,0 4800 500 1950x750x1620 385 69 1“i H 411 318AM 15-10 F1-500 10 2120 400 15,0 4320 500 1950x750x11620 385 69 1“i H 411 320AM 15-13 F1-500 13 1670 400 15,0 3680 500 1950x750x1620 415 69 1“i H 411 323Compresores con secador frigorífico sobre depósitoAM 11-8 F1-500 DK 1600 8 1650 400 11,0 5070 500 1950x750x1620 430 69 1“i H 411 221AM 11-10 F1-500 DK 1600 10 1515 400 11,0 4590 500 1950x750x1620 430 69 1“i H 411 225AM 11-13 F1-500 DK 1300 13 1210 400 11,0 3870 500 1950x750x1620 456 69 1“i H 411 226AM 15-8 F1-500 DK 2000 8 2250 400 15,0 4800 500 1950x750x1620 435 69 1“i H 411 328AM 15-10 F1-500 DK 2000 10 2120 400 15,0 4320 500 1950x750x1620 435 69 1“i H 411 330AM 15-13 F1-500 DK 1600 13 1670 400 15,0 3680 500 1950x750x1620 462 69 1“i H 411 333
1) Nivel de intensidad sonora a 1 m de distancia según DIN 45635 T 132) caudal máx. a la presión de trabajo según ISO 1217 (presión de trabajo = indicación de presión - 1 bar)
Schneider Druckluft 49
Compresores, estacionarios
CompresoresAir Master
Compresores de tornillo: herramientas de funcionamientocontinuo silenciosos y que ahorran espacio
Características comunes:Nueva unidad de mando electrónica con impor-tantes funciones de supervisión y controlCompresores de tornillo robustos con acciona-miento por correa trapezoidal, dotados de bloquescompresores duraderos y probadosGarantía de 24 meses para el bloque compresorAhorra espacio gracias al reducido tamaño de susuperficie baseSilencioso gracias a carcasa insonorizadaConexión eléctrica 400 V/50 Hz (corriente trifásica)El sensor de presión evita el arranque contra cargaLa posibilidad de controlar el sentido de giro evitacostosos daños en la puesta en servicioRegulación automática del tiempo de marcha eninercia para adaptar según las condiciones defuncionamiento que se den en cada casoRefrigerador grande combinado para aceite y airecomprimidoSus paneles laterales desmontables y los cartuchosde filtro externos (hasta 30 kW) facilitan las tareasde servicio y mantenimiento
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Contador de horas de servicio y carga para podermantener con seguridad los intervalos de manteni-mientoRegulación electroneumática de la aspiración, altacalidadFácil acceso al mecanismo tensor de la correaIndicación óptica de atasco en filtro de aspiraciónLas funciones de indicación óptica y desconexiónautomática en caso de sobrecalentamiento delmotor y del bloque compresor (aceite) evitan que seproduzcan costosos dañosInterruptor principal con función de parada deemergenciaManómetro de glicerina de alta calidad para visuali-zar la presión de servicioControl del nivel de aceite mediante tubo elevadortransparenteIndicador digital de temperatura (bloque compresor)La salida de aire hacia arriba facilita la ubicación delequipoDe serie con conmutador estrella-triángulo
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Modelo Presión
bar
Caudal
l/min2)
Voltaje
V
Potenciamotriz
kW
Númerode revolu-cionesmin -¹
Depósitorecomen-
dadol
Dimensiones(AnxPfxAl)
mm
Peso
kg
Ruido
dB(A)1)
Escapede aire
Nº art.
AM 5-8 S 8 840 400 5,5 3750 270 670x680x850 146 70 3/4“i H 419 208AM 5-10 S 10 695 400 5,5 3180 270 670x680x850 146 70 3/4“i H 419 210AM 5-13 S 13 525 400 5,5 2650 270 670x680x850 146 70 3/4“i H 419 213AM 7-8 S 8 1105 400 7,5 5000 500 670x680x850 149 71 3/4“i H 419 308AM 7-10 S 10 950 400 7,5 4400 500 670x680x850 149 71 3/4“i H 419 310AM 7-13 S 13 760 400 7,5 3750 500 670x680x850 149 71 3/4“i H 419 313AM 11-8 B13) 8 1680 400 11,0 7200 750 700x700x1060 186 74 1“i H 417 308AM 11-10 B13) 10 1525 400 11,0 6400 750 700x700x1060 186 74 1“i H 417 310AM 11-13 B13) 13 1160 400 11,0 5000 500 700x700x1060 186 74 1“i H 417 313AM 15-8 B13) 8 2315 400 15,0 4250 1000 700x700x1060 210 74 1“i H 417 408AM 15-10 B13) 10 2100 400 15,0 4000 750 700x700x1060 210 74 1“i H 417 410AM 15-13 B13) 13 1685 400 15,0 3300 750 700x700x1060 210 74 1“i H 417 413AM 18-8 B1 8 3000 400 18,5 5300 1000 850x850x1300 340 74 1“i H 417 508AM 18-10 B1 10 2580 400 18,5 4700 1000 850x850x1300 340 74 1“i H 417 510AM 22-8 B1 8 3525 400 22,0 6250 1500 850x850x1300 360 75 1“i H 417 608AM 22-10 B1 10 3100 400 22,0 5600 1500 850x850x1300 360 75 1“i H 417 6101) Nivel de intensidad sonora a 1 m de distancia según DIN 45635 T 132) caudal máx. a la presión de trabajo según ISO 1217 (presión de trabajo = indicación de presión - 1 bar)3) con dispositivo de conexión para el canal de aire de salida para la purga del aire de salida
Regulación electroneumática de la aspiraciónde alta calidad (no disponible en la serie S)
Cartuchos de filtro externos para un serviciosencillo
Panel de mando del control electrónico
Schneider Druckluft4
COMPRESORES | ESTACIONARIOS
Depósito de aire comprimido y accesoriosde gran utilidad.Revestimiento interior secado alhornoLos depósitos de SchneiderDruckluft disponen de unrevestimiento interior de altacalidad. El revestimiento pro-tege de la corrosión a largoplazo. Eso nos permite ofreceruna garantía de 15 años.
Orificio de acceso parafacilitar el controlEl acceso directo faci-lita enormemente eltrabajo del personal dela inspección técnica.De ese modo se aho-rra tiempo y dinero.
Sensor de presión integradopara la medición de lapresión en el depósito.Una manguera establecela conexión con el con-mutador de aire com-primido. No se requiereun sensor de presiónadicional.
Diseño compactoPara óptimas posibi-lidades de montaje,también en pared.
Schneider Druckluft50
Control óptimoLas mínimas diferen-cias de conexión(0,1 bar) garantizanun control óptimo detodo el equipode compresión.
Reloj adicional de tiemporeal y función de tempo-rizadorLa función de tem-porizador dispone dehasta seis programasdiferentes.
Pantalla informativaCon indicación de textocomprensible y de esta-do en varios idiomas.
compresor. Posibilidadde control de todo elequipo de aire compri-mido con hasta cuatrocompresores.
Todo es programable ycontrolablePara una distribuciónde carga uniformede los compresores.Selección de progra-ma orientada por pro-
cesador para equilibrarlas diferencias en lapresión del compresor.Se evita una sobre-carga gracias a laconexión automática yretardada del siguiente
Llave de bola eléctricaExisten posibilidadesde conexión.
Conmutación a distanciaPosibilidad de conec-tar un sistema de con-mutación a distancia,que desconecta elcompresor de torni-llo automáticamentetranscurrido el tiempode marcha por inercia.
Schneider Druckluft 51
Depósito
Depósito de aire comprimido
Características comunes:De serie con todos los componentes, comomanómetro, válvula de seguridad, 2 llaves debolaDepósito de 90 l con boquilla insertable y aco-plamiento rápidoDepósito con revestimiento interno de doscomponentes Depósito con 15 años de garantía
●
●
●
contra perforación por oxidación. Revestimientoexterior especialDe serie con consola para montaje posterior de unsecador (excepto B-STA 90/11).Suministro incl. mangueras elásticas de empalme(a compresor/depósito).Recomendamos conectar una válvula de es-cape de agua condensada. Véase página 68 alrespecto.
●
●
●
Características comunes:Con todos los manguitos necesarios paramontaje de valvulería y conductos de entraday salidaCon orificio de acceso grande o las correspon-dientes aberturas de visualización para realizarfácilmente tareas de mantenimiento así comoinspecciones técnicas obligatoriasRecomendamos conectar una válvula deescape de agua condensada. Véase página 68al respecto.
●
●
●
Depósito
Depósito horizon-
tal de gran tamaño
bajo demanda.
Modelo Presión
bar
Vol.dep.l
Dimensiones(AnxPfxAl)
mm
Peso
kg
Para Compresor Escape deaire
Nº art.
BH-STAL 90/11 11 90 520x400x1230 38 Acoplamien-tos rápidos
H 110 205
BH-STAL 270/11 11 270 780x850x1320 95 Silent 500 C/650 C, AMD 4/5/7, AM 5/7 R 3/4”i H 110 204
BH-STAL 500/11 11 500 850x830x2030 130 Silent 850 C, AM 7/11, AMD 5/7 R 1”i H 110 199
BH-STAL 300/16 16 300 850x830x1430 125 Silent 700 HC, AM 7-13 R 3/4”i H 110 207
BH-STAL 500/16 16 500 850x830x2040 165 Silent 920 H, AM 7-13/11-13 R 1”i H 110 202
11 bar 16 barRevestimiento Dimensiones
(AnxPfxAl)Modelo Peso Nº art. Modelo Peso Nº art.
Pintado Galvani-zado kg kgmm
x 750x630x1300 BH-STL 270/11 88 G 502 240
x 750x850x2020 BH-STL 500/11 120 G 502 139 BH-STL 500/16 175 G 502 231
x 830x860x2060 BH-STZ 750/11 260 H 110 333 BH-STZ 750/16 285 H 110 365
x 880x890x2360 BH-STZ 1000/11 305 H 110 367 BH-STZ 1000/16 350 H 110 369
x 1160x1260x2450 BH-STZ 2000/11 515 H 110 386
Modelo Presión
bar
Vol.dep.l
Dimensiones(AnxPfxAl)
mm
Descripción Nº art.
BH-LIAL 20/10 11 20 650x210x280 Horizontal, sin consola, con manguitos y empalmes,sin revestimiento interior
G 502 145
BH-LIL 50/11 11 50 925x260x420 Horizontal, con consola, con manguitos y empalmes, pintadoy con revestimiento interior
G 502 316
BH-LIAL 90/10 11 90 1020x350x460 Horizontal, sin consola, con manguitos y empalmes,sin revestimiento interior
G 502 147
Depósito
Depósito de aire comprimido vertical con valvulería
vertical sin valvulería
sin valvulería
52 Schneider Druckluft
Juegos de vávulas
Compuesto por: manómetro, válvula de seguridad, bridade comprobación, llave de bola, salida de condensadoincl. llave de bola pequeña, diferentes uniones por rosca yelementos de fijación
●
Accessorios
Conmutadores selec-
tores de carga base
Características comunes:Sensor de presión 0-16 barPantalla con 3 teclas para manejoContacto de indicación de error,libre de potencialPosibilidad de conexión para inter-ruptor accionado a distanciaConexión eléctrica 230 V/50 Hz(corriente alterna)
●
●
●
●
●
w
q
Modelo Para tipo de compresor Para 'Potencia motrizkW
Cantidad de com-presores
Presión de serviciode los equipos bar
Nº art.
GLW 4
q
Compresores de tornillo/depistón con proteccionescontra carga
a partir de 3,0 kW hasta 4 0-15 B 111 200
GLW-SGSD 17
w
Compresores de pistón sinprotecciones contra carga.
3 / 4 kWSin guardamotor, con contador dehoras de servicio, sin descarga dearranque (pedir por separado lasdescargas de arranque AE 4), conprotecciones contra carga.
2 0-15 B 111 201
Conmutador
estrella-triángulo Características comunes:¸ 400 V / 50 Hz
Combinación estrella-triángulo lista para conexión, concableado completo en la caja de montaje en paredCon guardamotor integrado que evita daños en elmotor por sobrecargaEl transformador de control para protección de conmu-tación evita que el equipo se ponga automáticamenteen funcionamiento después de un corte de corriente(prescripción)
●
●
●
El control integrado de válvulas magnéticas simplificala conexión directa de la descarga de arranque o dedesconexiónInterruptor principal con función de parada de emer-genciaCable de 2 m de longitud para conexión al compresorCaja con cierre según DIN EN 60204Tipo de protección IP 54Con contador de horas de servicio
●
●
●
●
●
●
Para los compresores con 4 kW de potencia y parael conmutador estella-triángulo se necesita además,una descarga de arranque automática. En los com-presores de más de 5,5 kW viene ya integrada.
Modelo CompresorkW
Nº art.
SDS 4 4 B 111 149
SDS 5,5 5,5 B 111 150
Modelo CompresorkW
Nº art.
SDS 7,5 7,5 B 111 152
SDS 11 9,5/11 B 111 151
Modelo CompresorkW
Nº art.
AE 4 4 B 111 055
11 bar 16 barPara depósito Modelo Nº art. Modelo Nº art.
500 l vertical AMS-B-ST 500/11 2 x 1"i B 110 089 AMS-B-ST 500/16 2 x 1"i B 110 091
500 l horizontal AMS-B-LG 500/11 2 x 1"i B 110 088 AMS-B-LG 500/16 2 x 1"i B 110 090
750 l vertical AMS-B-ST 750/11 2 x 1"i B 110 093 AMS-B-ST 750/16 2 x 1"i B 110 095
750 l horizontal AMS-B-LG 750/11 2 x 1"i B 110 092 AMS-B-LG 750/16 2 x 1"i B 110 094
1000 l vertical AMS-B-ST 1000/11 2 x 1"i B 110 097 AMS-B-ST 1000/16 2 x 1"i B 110 099
1000 l horizontal AMS-B-LG 1000/11 2 x 1"i B 110 096
2000 l vertical AMS-B-ST 2000/11 2 x 1 1/2"i B 110 083 AMS-B-ST 2000/16 2 x 1 1/2"i B 110 081
Características adicionales GLW 4:Pantalla con indicación de texto claroReloj en tiempo realFunción de reloj conmutador conmáx. 6 programasCombinable con compresor de tornilloy de pistónPosibilidad de conexión para llave de bola eléctrica
●
●
●
●
●
Para depósito de aire comprimido
Para compresores desde 4 kW (según DIN EN 60204)
Control electrónico de hasta 4 compresores para distribucióndel consumo de aire básico y adicional
Schneider Druckluft 53
Modelo Nº art.
Modelo manual q
ESAR 3/4 M B 111 081
ESAR 1 M B 111 083
ESAR 1 1/4 M B 111 085
ESAR 1 1/2 M B 111 087
ESAR 2 M B 111 089
Modelo automático w
ESAR 3/4 A B 111 082
ESAR 1 A B 111 084
ESAR 1 1/4 A B 111 086
ESAR 1 1/2 A B 111 088
ESAR 2 A B 111 090
Para depósitol
Ø mm Unidadesp. paquete
Modelo Nº art.
Con rosca por un lado
90 horizontal 40 4 GSE 40 L1 B 110 059
270, 300, 500 horizontal 70 4 GSE 70 L1 B 110 060
750, 1000 horizontal 100 4 GSE 100 L1 B 110 061
270, 300, 500, 750,1000 vertical 100 3 GSE 100 S1 B 110 063
Con rosca por ambos lados
90 horizontal 40 4 GSE 40 L2 B 110 064
270, 300, 500 horizontal 75 4 GSE 75 L2 B 110 062
750, 1000 horizontal 100 4 GSE 100 L2 B 110 066
270, 300, 500, 750,1000 vertical 100 3 GSE 100 S2 B 110 067
Control de aceite
Para reequipar aparatos de 5,5 y 7,5. Con sonda denivel de aceite, piezas de montaje al cárter del cigüeñal,conductos de unión y placa para montaje en la caja delconmutador estrella-triángulo.
OW 5575 B 111 062
Sistema de cierre
con ahorro de
energíaEfectuando la apertura despacio, p. ej., se llena el tubosin golpes de presiónIdeal para sencillas tareas de controlLlave de bola de latón niquelado, bola de cromadoduro con junta de teflónCajas de distribución de 230V(conexión /desconexión del suministro de aire compri-mido)Modelo M: Con accionamiento manual y testigo decontrolModelo A: Para funcionamiento automático mediantetemporizador
●
●
●
●
w
q
Accessorios
Nº art.
BSZ 230 V/50 Hz B 111 073
Para depósitol
Longitudmm
Modelo Nº art.
para tuberías 800 VSL 1/2-800 B 111 070
para tuberías 1300 VSL 1/2-1300 B 111 075
para tuberías 1800 VSL 1/2-1800 B 111 066
270, 300 800 VSL 3/4-800 B 111 071
270, 300 1300 VSL 3/4-1300 B 111 076
270, 300 1800 VSL 3/4-1800 B 111 067
500, 750 800 VSL 1-800 B 111 069
500, 750 1300 VSL 1-1300 B 111 072
500, 750 1800 VSL 1-1800 B 111 068
ab 1000 1300 VSL 1 1/4-1300 B 111 074
ab 2000 1300 VSL 1 1/2-1300 B 111 078
Contador de horasde servicio
Características
comunes:
Modelo elástico
Hasta 16 bar de presión
●
●
Mangueras deempalme
Elementososcilantes de goma
54 Schneider Druckluft
Accesorios de aire comprimido
Carcasa de ABS de alta calidad, Cristal del plexiglásresistente al rayado, Escala en bares. Clase 1,6; es
decir, 1,6% de desviación máxima con respecto alvalor final de la escala
Manómetro estándarhorizontal
Carcasa de ABS de alta calidad, Cristal del plexiglásresistente al rayado bei Ø 50 und 63 mm. Carcasa deacero y cristal de 40 y 100 mm. Clase 1,6; es decir,
1,6% de desviación máxima con respecto al valorfinal de la escala.
Manómetro estándarvertical
Modelo Ø D in mm Conexiòn Rango de medici-ón bar
Nº art.
MM-S 40-6b 40 1/8” 0- 6 E 670 028MM-S 40-10b 40 1/8” 0-10 G 012 060MM-S 40-16b 40 1/8” 0-16 E 670 029MM-S 50-6b 50 1/4” 0- 6 E 670 030MM-S 50-10b 50 1/4” 0-10 E 670 031MM-S 50-16b 50 1/4” 0-16 E 670 004MM-S 50-25b 50 1/4” 0-25 E 670 005MM-S 63-6b 63 1/4” 0- 6 E 670 032MM-S 63-10b 63 1/4” 0-10 E 670 033MM-S 63-16b 63 1/4” 0-16 E 670 008MM-S 63-25b 63 1/4” 0-25 E 670 009
MM-S 80-16b 80 1/4” 0-16 E 670 012
MM-S 80-25b 80 1/4” 0-25 E 670 013
MM-S 100-6b 100 1/2” 0- 6 E 670 102MM-S 100-10b 100 1/2” 0-10 E 670 103MM-S 100-16b 100 1/2” 0-16 E 670 104MM-S 100-25b 100 1/2” 0-25 E 670 105
Manómetro para depósito Carcasa de acero. Cristal del plexiglás resistente alrayado, Clase 1,6; Marca roja regulable.
Modelo Ø D in mm Conexiòn Rango de medici-ón bar
Nº art.
MM-S 100-16b 100 1/2” 0-16 E 670 100
MM-S 100-25b 100 1/2” 0-25 E 670 101
Modelo Ø D in mm Conexiòn Rango de medici-ón bar
Nº art.
MM-W 40-6b 40 1/8” 0- 6 E 670 040MM-W 40-10b 40 1/8” 0-10 E 670 014MM-W 40-16b 40 1/8” 0-16 E 670 017MM-W 50-6b 50 1/8” 0- 6 E 670 018MM-W 50-10b 50 1/8” 0-10 E 670 001MM-W50-16 50 1/8” 0-16 G 012 038MM-W 50-6b 50 1/4” 0- 6 E 670 020MM-W 50-10b 50 1/4” 0-10 E 670 021MM-W 50-16b 50 1/4” 0-16 E 670 002MM-W 50-25b 50 1/4” 0-25 E 670 003MM-W 63-6b 63 1/4” 0- 6 E 670 025MM-W 63-10b 63 1/4” 0-10 E 670 026MM-W 63-16b 63 1/4” 0-16 E 670 006MM-W 63-25b 63 1/4” 0-25 E 670 007MM-W 80-16b 80 1/4” 0-16 E 670 010MM-W 80-25b 80 1/4” 0-25 E 670 011
Schneider Druckluft 55
1 rosca interior / 1 rosca exteriorPresión nominal: 16 bar
●
●
Modelo Presión nominal
bar
Nº art.
KH-NI-40 G1/4i 40 E 050 095
KH-NI-40 G3/8i 40 E 050 086
KH-NI-40 G1/2i 40 E 050 087
KH-NI-40 G3/4i 40 E 050 088
KH-NI-40 G1i 30 E 050 089
KH-NI-25 G 1 1/4i 25 G 010 015
KH-NI-40 G1 1/2i 20 E 050 093
KH-NI-40 G2i 20 E 050 094
Modelo Presión nominal
bar
Nº art.
KH-NI-16 G1/2i 16 E 050 080
KH-NI-16 G3/4i 16 E 050 081
KH-NI-16 G1i 16 E 050 082
KH-NI-16 G1 1/4i 16 E 050 083
KH-NI-16 G1 1/2i 15 E 050 084
KH-NI-16 G2i 15 E 050 085
KH-NI-16 G2 1/2i 15 E 050 100
KH-NI-16 G3i 15 E 050 101
KH-NI-16 G4i 15 E 050 102
Modelo Nº art.
KH-NI-16 G1/2a x G1/2i E 050 110
KH-NI-16 G3/4a x G3/4i E 050 111
KH-20 G1/4i x G1/4a G 012 033
KH-20 G3/8i x G3/8i E 043 133
KH-20 G3/8i x G3/8a E 043 233
KH-20 G1/2i x G1/2a G 470 592
Llave de bola pequeña Para instalación en posición anterior a vál-vula de escape de agua condensada. Deesta forma es posible realizar trabajos demantenimiento durante el funcionamientoPresión nominal: 20 bar
●
●
Accesorios de aire comprimido
Características comunes:Con paso completo2 roscas interioresAdecuada para aire comprimido, aceites noagresivosResistente a la temperatura: -30 °C hasta +120 °C
●
●
●
●
Carcasa de latón prensado niquelado, bolade latón de cromado duro, junta de la bola deteflón, palanca de aluminio fundido a presiónpintado
●Llave de bola
Llave de bola
56 Schneider Druckluft
Piezas sueltas para compresores
SilenciadorPara montaje en la salida deaire de las válvulas
metal sinterizado cortoReducción sonora aprox. 13 dB (A)
SDP-SMK-G1/8a E 024 611
SDP-SMK-G1/4a E 024 612
SDP-SMK-G3/8a E 024 613
SDP-SMK-G1/2a E 024 614
SDP-SMK-G3/4a E 024 615
SDP-SMK-G1a E 024 616
metal sinterizado largoReducción sonora aprox. 16 dB (A)
SDP-SML-M5a E 024 620
SDP-SML-G1/8a E 024 621
SDP-SML-G1/4a E 024 622
SDP-SML-G3/8a E 024 623
SDP-SML-G1/2a E 024 624
SDP-SML-G3/4a E 024 625
SDP-SML-G1a E 024 626
SDP-SPEP-M5a E 071 110
SDP-SPEP-G1/8a E 071 111
SDP-SPEP-G1/4a E 071 112
SDP-SPEP-G3/8a E 071 113
SDP-SPEP-G1/2a E 071 114
SDP-SPEP-G3/4a E 071 115
SDP-SPEP-G1a E 071 116
polietileno sinterizado
Reducción sonora aprox. 28 - 35 dB (A)
SDP-SPE-G1/2a E 072 114
SDP-SPE-G3/4a E 072 115
SDP-SPE-G1a E 072 116
PE sinterizado porosoReducción sonora aprox. 20 - 25 dB (A)La elevada permeabilidad evita efectos secunda-rios para sistemas de mando neumáticos rápidosSistema no contaminante (la neblina de aceite secondensa por la superficie grande)
●
●
●
Modelo Conexiònbar
Presiónl/min.
Caudal Nº art.
Modelo CE,Con precinto y ajustede fábrica
SV-G1/4 G 1/4”a 8 3000 G 207 010SV-G1/4a-11C G 1/4”a 11 4000 E 700 102SV-G1/4a-16C G 1/4”a 16 6400 E 700 103SV-G3/8a-11C G 3/8”a 11 3100 E 700 104SV-G3/8a-16C G 3/8”a 16 6400 E 700 105SV-G1/2a-11C G 1/2”a 11 4000 E 700 106SV-G1/2a-16C G 1/2”a 16 6400 E 700 107
Modelo carrera total SV-G1/2a-8 G 1/2”a 8 5620 E 700 050SV-G1/2a-11 G 1/2”a 11 8000 E 700 051SV-G1/2a-16 G 1/2”a 16 10000 E 700 052SV-G3/4a-8 G 3/4”a 8 12000 E 700 053SV-G3/4a-11 G 3/4”a 11 17000 E 700 054SV-G3/4a-16 G 3/4”a 16 24000 E 700 055SV-G1a-8 G 1”a 8 22000 E 700 056SV-G1a-11 G 1”a 11 30000 E 700 057SV-G1a-16 G 1”a 16 42500 E 700 058
Válvula de seguridad
Válvula de purga de aguacondensada
Latón cromado
Junta tórica en el asiento de válvula
Con tornillo moleteado
●
●
●
Modelo Nº art.
KAV-G1/4a E 030 050
KAV-G3/8a E 030 051
Válvula antirretorno Forma en T, Rosca interior por ambos lados, Junta Vitón.Hasta 16 bar de presión, Presión de abertura 0,5-0,8 bar.
RSV-G1/2i E 770 092
Colector de suciedad Apropiado para aire comprimido, agua, gases notóxicos, medios no agresivosPresión de servicio: 16 bar2 roscas interioresInserto filtrante doble de acero al cromo-níquel
●
●
●
●
SMF 2xG3/8i E 072 001
SMF 2xG1/2i E 072 002
Tamices de repuesto para el colector de suciedad FS-Colector de suciedad G3/8 B 072 001
FS-Colector de suciedad G1/2 B 072 002
Schneider Druckluft 57
Piezas sueltas para compresores
Material consumible
Rango de corriente nominalen amperios
LU Modelo Nº art.
2,5 - 4,0 3 MDR 3-11-R 3/4 E 270 1122,5 - 4,0 3 MDR 3-16-R3/4 E 270 1134,0 - 6,3 3 MDR 3-11-R 3/6,3 E 270 1144,0 - 6,3 3 MDR 3-16-R3/6,3 E 270 1156,3 - 10 3 MDR 3-11-R3/10 E 270 1166,3 - 10 3 MDR 3-16-R3/10 E 270 117
Polos Voltaje Conexiòn Rango de presión en SD LU Modelo Nº art.
ein aus bar
2 230 G 1/4” 2,8 - 9,2 4 - 13 3,5 1 MDR 2-11 E 270 0002 230 G 1/4” 2,8 - 9,2 4 - 13 3,5 1 MDR 2-11 G 004 177*2 230 G 1/4” 4 - 13 6 - 16 8 1 MDR 4-16 E 270 0013 230/400 G 1/2” 3 - 9,1 4 - 11 5 2 MDR 3-11 E 270 1103 230/400 G 1/2” 4 - 13 6 - 16 8 2 MDR 3-16 E 270 111
Con relé de protección de motor (mecanismo térmico de desconexión por sobretensión) * con brida cuatridireccional
Suministro (LU):1) Válvula de decompresión, interruptor de conexi-ón/desconexión2) "Suministro: sin guardamotor, sin interruptor deconexión/desconexión, 3 posibilidades de conexiónR 1/4"" adicionales"
●
Para montaje en presostato Modelo Nº art.
MDR 2 q ELV 2 E 270 020
MDR 4 w ELV 4 E 270 019
MDR 3 para tuberías de descarga de cobre e ELV3W E 270 021
MDR 3 para tuberías de descarga de poliamida r ELV3WS E 270 022
MDR 5 t ELV 5 E 270 018e
wq
r
t
Para presostato Modelo Nº art.
MDR 2, con interruptor de conexión/desconexión q EH 2 B 270 019
MDR 4, con interruptor de conexión/desconexión EH 4 B 270 020
MDR 3 EH 3 B 270 031
MDR 3, con interruptor de conexión/desconexión EH 3S B 270 032
MDR 3/11, con contador de horas de servicio w EH 3SZ B 271 032
MDR 5 EH 5 B 270 021
MDR 5, con interruptor de conexión/desconexión EH 5 S B 270 022q w
Modelo Volumenl
Nº art.
OEMIN-Kolben-fahr-0,75 compresores de pistón móviles (base de aceite mineral) 1 B 111 014
OEMIN-Kolben-stat-3,0 compresores de pistón estacionarios (base de aceitemineral)
3 B 111 002
OESYN-Kolben-stat-3,0 comp. de pistón estacionarios(tot. sintético con base PAO)
3 B 111 006
OEMIN-Schraub-5,0 compresores de tornillo móviles (base de aceite mineral) 5 B 111 010
OETSYN-Schraub-1,0 compresores de tornillo móviles (parcialmente sintético) 1 B 111 013
OETSYN-Schraub-5,0 5 B 111 012
OESYN-Silent-1,0 compresores Silent(totalmente sintético con base PAO)
1 B 770 010
OEMIN-DLW 0,1 herram. neum., lubricadores por neblina y por conducto(base de aceite mineral)
0,1 E 771 130
OEMIN-DLW-1,0 1 B 770 000
Válvula de descompresión
Caperuza derepuesto
Lubricante/Aceite
3) "Con interruptor de conexión/desconexión,sin válvula de descompresión, 3 posibilidadesde conexión R 1/4"" adicionales"SD = Diferencia de conmutación con presiónmáx. de desconexión hasta valor indicado enbar
●
Presostato de diafragma
Consumo reducido de com-bustible, mayor vida útil delos neumáticos, mayor segu-ridad… Con el nitrógeno esposible. No es extraño ver hoyen día por ejemplo una carrerade motos o de automóvilescon neumáticos inflados connitrógeno. Para el transportede mercancías peligrosas o enla aviación es incluso obliga-torio.
Los generadores de nitróge-no nitrogenius combinan a laperfección las técnicas de airecomprimido y nitrógeno. Losaños de conocimientos y expe-riencias de Schneider Druckluftcomo empresa líder en su sec-tor y el uso de componentesde gran calidad garantizan lamáxima productividad y fiabili-dad y una larga vida útil.
Los generadores nitrogenius sepueden utilizar inmediatamenteen sistemas de aire comprimi-do ya existentes. Son un siste-ma completamente preparadoy montado para la obtenciónde nitrógeno
La obtención de nitrógeno enlos generadores nitrogenius seconsigue mediante haces demembranas de fibra hueca dela más alta calidad técnica; lasmembranas separan las molé-culas de nitrógeno de otraspartículas del aire para ofrecerasí nitrógeno puro.
Nitrógeno para el inflado de neumáticos:el comienzo del futuro del automóvil
Las ventajas del nitrógeno utilizadopara llenar neumáticos:
La presión se mantiene establedurante más tiempo◆ mayor vida útil de los neu-
máticos◆ se impide la formación de
grietas debido a la presiónconstante
Generación de calor reducida◆ mayor estabilidad del neu-
mático◆ menor riesgo de accidente
ya que las propiedades delneumático se mantieneniguales y estables
Llenado de los neumáticos sinoxígeno◆ propiedades y tranquilidad
de marcha mejoradas gra-cias a la absorción optimi-zada de golpes
◆ se evita la corrosión de lasllantas y las válvulas y laoxidación de la carcasa delneumático
◆ mejor capacidad de recupe-ración de la forma circularde los neumáticos
◆ no se puede producir unincendio en el neumático,ya que el nitrógeno no esinflamable
0 €
100%
150 €
300 €
450 €
600 €
750 €
900 €
1050 €
1200 €
1350 €
1500 €
95% 90% 85% 80% 75% 70% 65% 60% 55% 50%
Una presión deinflado incorrectaaumenta los costes
Una insuficiencia depresión de tan sóloel 10% conlleva unaumento del 1% en elconsumo de combus-tible y la reduccióndel 10% de la vidaútil del neumático.
Con una insuficien-cia de presión del30%, el consumo decombustible puedellegar a aumentar un4% y la vida útil delneumático se reduceen un 45%.
Schneider Druckluft58
Generadores de nitrógeno: una selección fuertepara múltiples áreas de aplicación.
Generador de nitrógeno móvil:especial para los neumáticos deturismos
La instalación móvil paraneumáticos de turismos es elcomplemento ideal para unequipo de aire comprimidoya existente si se requiere eluso de nitrógeno en diferen-tes lugares. También en estecaso, el diseño vertical mejoranotablemente la manipulaciónen comparación con el dise-ño horizontal convencional.Los herramientas pueden sertransportados sin esfuerzo poruna sola persona, incluso porescaleras.
El sistema nitrogenius completo:Generar aire comprimido, obtenernitrógeno
La solución correcta para los talle-res de automoción y los puntos deventa y reparación de neumáticosEquipado con el generador denitrógeno nitrogeniusNG 13-50 el compresor de pis-tón 610-12-300 ST dispone deserie de todos los componen-tes necesarios para la genera-ción y el almacenamiento deaire comprimido y nitrógeno.Con ello se consigue la combi-nación perfecta para el futurodel taller de automoción y elpunto de venta y reparaciónde neumáticos. Porque el con-sumo de nitrógeno aumentarácon el tiempo, pero el airecomprimido seguirá siendoimprescindible.
Potentes instalaciones de nitrógenonitrogenius para diferentes áreasde aplicación.
El generador de nitrógeno yel gran depósito son el com-plemento ideal para las insta-laciones de aire comprimidoya existentes en los talleresde automoción, en los puntosde venta y reparación de neu-máticos y en las empresas detransporte. El sistema instaladoy preparado para el funciona-miento se integra fácilmente enla red existente de aire com-primido.
Schneider Druckluft 59
60 Schneider Druckluft
Generación de nitrógeno
nitrogeniusGeneradores de nitrógeno nitrogenius Para el futuro de la automoción
Características comunes:Los generadores nitrogenius se pueden utilizar como equipos integrados en sistemas de aire comprimido o comoequipos individuales, ya que disponen del sistema completo para obtener nitrógenoAdemás del propio generador y del depósito de presión para el nitrógeno obtenido, los aparatos nitrogenius disponentambién de un módulo de filtrado compuesto por prefiltro y filtro finísimo. De esta forma, los generadores no se venafectados por la suciedad que pueda provenir de los tubos de aire comprimido o de la valvuleríaLageneracióndenitrógenoes realizadapor unconjuntodemembranasdefibrahuecaconformealmásalto estándar técnico;las membranas separan las moléculas de nitrógeno de otras partículas del aire, ofreciendo así nitrógeno puroLos generadores Nitrogenius están equipados con un control de regulación para que, al alcanzarse la presión de llenado, seinterrumpa la entrada a la membrana de nitrógeno.Dado el diseño del generador de nitrógeno, no es necesario utilizar un secador frigorífico adicional
●
●
●
●
●
Modelo Presiónmáx.bar
Caudal mem-branal/min.
Depósitovol.
l
Salidade nitrógeno
Nº art.
Sistema completo
610-12-300 NG13-50 10 13 50 R 1/2" H 510 000
Aparato estacionario
NG 33-300 ST 12 33 300 R 1/2" H 500 001
NG 52-300 ST 12 52 300 R 1/2" H 500 002
NG 52-500 ST 12 52 500 R 1/2" H 500 003
NG 262-300 ST 12 262 300 R 1" H 500 005
NG 262-500 ST 12 262 500 R 1" H 500 006
Aparato móvil
NG 13-50 ST 10 13 50 Acoplamiento de seguridad H 500 000
610-12-300 ST NG 13-50 Aplicaciones: en talleres de vehículos y servicios de neumáticos●
NG 33-300 ST Aplicaciones: en talleres de vehículos y servicios de neumáticos●
NG 52-300 ST Para ruedas de camión de tamaño máx. 12 R 22,5●
NG 52-500 ST Para ruedas de camión de tamaño máx. 12 R 22,5●
NG 262-300 ST Aplicaciones: para inflado directo de neumáticos de camiones decualquier tamaño
●
NG 262-500 ST Aplicaciones: para inflado directo de neumáticos de camiones decualquier tamaño
●
NG 13-50 ST Modelo móvil (para cuando se necesita nitrógeno en diferentespuntos)
●
Fácil de transportar gracias al diseño vertical y a las ruedasgrandes
●
Schneider Druckluft4
SECADORES FRIGORÍFICOS Y FILTROS
Tratamiento del aire comprimido:casi tan importante como el suministro.
Antes de que pueda haber airecomprimido de buena calidaden el puesto de trabajo esnecesario haberlo preparadocorrectamente. Eso no sóloprolonga la vida útil de susherramientas neumáticas yahorra costes de mantenimien-to, sino que además cuida lasalud de los empleados y elmedio ambiente.
Schneider Druckluft le ofreceuna completa variedad depotentes y efectivas herramien-tas para el tratamiento del airecomprimido. Dependiendo delresultado deseado, puede inte-grarlos en su sistema de airecomprimido individualmente ocombinados.
Categoría 10,1
Categoría 46.000
Categoría 0<0,01
Categorías de calidad de aire com-primido conforme a ISO 8573-1
Tamañodepartículaμm
Compresor Depósito Secador frigorífico Filtros de aire comprimido
Humedad, aireimpuro
Aire secado deforma centrali-zada
DVP = prefiltro de aire comprimidoDFP = filtro finísimo de aire comprimidoDAP = filtro de aire comprimido de carbón activo
DAP
DVP
DFP
DFP
Contenidoresidualde aguamg/m3
Contenidoresidualde aceitemg/m3
Categoría 10,1
Categoría 46.000
Categoría 10,01
Categoría 21,0
Categoría 46.000
Categoría 31,0
Categoría 35,0
Categoría 7>9.400
Categoría 45,0
Categoría 48,0
Categoría 7>9.400
Categoría 45,0
Schneider Druckluft62
El principio de construcciónespecial permite hacer funcio-nar los secadores frigoríficosde Schneider Druckluft sin pre-filtros preconectados.
TRATAMIENTO DEL AIRE COMPRIMIDO
Secadores frigoríficos, sistema PT
Eficaz sistema de intercambiadortérmico y separador de nuevodiseño.Integrado: refrigerador previo,refrigerador y separador en unpaquete compacto.
Acero fino de alta calidadEl material evita lacorrosión y la oxida-ción. Las superficiessiempre lisas tienenuna propiedad auto-limpiante. El diseño degrandes superficiesde intercambio decalor en un espacioreducido garantiza lamáxima capacidad derefrigeración.
Unas placas separanlas corrientes de airey garantizan la circu-lación.
Novedoso separadorLowSpeedAquí el aire comprimi-do se separa del con-densado con un gradode efectividad cercanoal 100%.
Recalentamiento del airecomprimidoDe ese modo no seforma condensaciónen el tubo desde fuera,lo que ahorra energía.
El aire húmedo, calien-te e impuro entra y esrefrigerado en primerainstancia por aire frío.
El condensado seconduce con fiabilidadhacia el exterior delsistema.
Agente refrigerante
Aire comprimido seco(aprox. 25°C)
Aire comprimido impuro
Schneider Druckluft 63
Su especial diseño construc-tivo permite hacer funcionarlos secadores frigoríficos deSchneider Druckluft sin prefil-tros preconectados.
64 Schneider Druckluft
Tratamiento de aire comprimido
Secador frigorífico Aire comprimido seco según la norma ISO 8573.1 para usos normales
Características comunes:Las herramientas neumáticas, controlesneumáticos, etc. alcanzan una larga vidaútil graciasal usodeaire comprimidoseca-do de forma completamente automáticaCarcasacompactaparamontajeenposici-ón colgadaSupervisión del punto de rocío medianteindicador de tendenciaTodo el módulo de refrigeración es deacero inoxidable: elevada potencia derefrigeración, completamente resistente ala corrosión. Las superficies lisas aseguranun perfil de corriente equilibradoNo necesita prefiltroEl guiado de aire vertical, sin derivaci-ones, con perfil de formación de gotas, esautolimpianteElseparadorLowSpeedsesitúaenelpuntomás bajo y aprovecha así la gravedad.Rendimiento casi del 100%De serie con purgador por flotadorConexión eléctrica 230 V/50 Hz (corrientealterna)
●
●
●
●
●
●
●
●
●
1 ) Caudal según DIN ISO 7183, temperatura de entrada de aire comprimido 35 °C, temperatura ambiente 25 °C, presión de entrada secador frigorífico 7bar (ü). Temperatura de entrada de aire comprimido máx. 50 °C, presión de servicio máx. 16 bar (ü).
Modelo Caudal 1) in l/minEntrada de airecon punto
de rocìo+3°C +7°C
Consumo depotencia
kW
Pérdida depresión
bar
Dimensiones(AnxPfxAl)
mm
Pesokg
ConexiònEscape de
aire
Nº art.
DK 500 VIA 500 620 0,15 0,13 325 x 262 x 742 24 R 3/4"i H 609 050
DK 1000 VIA 1000 1240 0,23 0,14 325 x 262 x 742 27 R 3/4"i H 609 100
DK 1600 VIA 1600 1980 0,31 0,14 365 x 325 x 770 38 R 3/4"i H 609 160
DK 2200 VIA 2200 2730 0,45 0,16 365 x 325 x 770 42 R 3/4"i H 609 220
DK 3000 VIA 3000 3720 0,55 0,12 410 x 415 x 840 53 R 1 1/2"i H 609 300
DK 4000 VIA 4000 4960 0,60 0,15 410 x 415 x 840 55 R 1 1/2"i H 609 400
1 ] El airecomprimido hú-medo, calientee impuro entra yes enfriado conaire frío.
2 ] En el mo-derno separadorLowSpeed, elaire comprimidose separa delcondensadocon una efici-encia de casi el100%.
3 ] A con-tinuación, elcondensado esexpulsado delsistema.
El producto estrella de la generación de secadores desar-rollada por Schneider Druckluft es un intercambiador tér-mico de placas de acero fino
Aire comprimido seco(aprox. 25°C)
4 ] Recalentamientodel aire comprimido.Ventajas:• No se produce
condensación enla tubería desde elexterior
• Ahorro de energía
Aire
comprim
ido
impuro
Agenterefrigerante
Placas que separan lascorrientes de aire y garan-tizan su buena circulación
para secadores frigoríficosPara derivar el secador en tareasde mantenimiento, etc.
Conducto dederivación
Conexiòn Nº art.
UGL 3/4 3/4" B 110 172
UGL 1 1/2 1 1/2" B 110 175
Schneider Druckluft 65
Tratamiento de aire comprimido
Secador frigorífico
Características comunes:lCarcasa compacta para montaje enposición colgadaDadoqueesprogramable, el control digitalcon sistemade sensores de gran precisiónpuede adaptarse a exigencias específicas.Todo el módulo de refrigeración es deacero inoxidable: elevada potencia derefrigeración, completamente resistente ala corrosión. Las superficies lisas aseguranun perfil de corriente equilibradoNo necesita prefiltroEl guiado de aire vertical, sin derivaci-ones, con perfil de formación de gotas,es autolimpianteEl separador LowSpeed se sitúa en elpunto más bajo y aprovecha así la gra-vedad. Rendimiento casi del 100%La válvula automática de escape deagua condensada funciona con un si-stema propio de control. Evita pérdidasde aire comprimidoSistema automático de ahorro deenergía ESA (Energy-Saver-Automat):con control flexible del punto de rocío ydesconexión en caso de carga parcial.Ahorro de energía de hasta un 80%Conexión eléctrica 230 V/50 Hz (corri-ente alterna)Con contacto de indicación de error,libre de potencial
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
1 ) Caudal según DIN ISO 7183, temperatura de entrada de aire comprimido 35 °C, temperatura ambiente 25 °C, presión de entrada secador frigorífico7 bar (ü). Temperatura de entrada de aire comprimido máx. 50 °C, presión de servicio máx. 16 bar (ü).
2) Separación de condensados a través de la válvula de flotador
Modelo Caudal 1) in l/minEntrada de airecon punto
de rocìo+3°C +7°C
Consumo de po-tencia
kW
Pérdida depresión
bar
Dimensiones(AnxPfxAl)
mm
Pesokg
ConexiónEscape de
aire
Nº art.
DK 400 PT 2) 400 500 0,12 0,03 325 x 262 x 742 32 R 3/4"i H 610 040
DK 600 PT 2) 600 745 0,15 0,10 325 x 262 x 742 32 R 3/4"i H 610 060
DK 800 PT 800 990 0,17 0,05 325 x 262 x 742 34 R 3/4"i H 610 080
DK 1000 PT 1.000 1.240 0,23 0,08 325 x 262 x 742 35 R 3/4"i H 610 100
DK 1300 PT 1.300 1.610 0,26 0,10 365 x 315 x 770 41 R 3/4"i H 610 130
DK 1600 PT 1.600 1.985 0,31 0,12 365 x 315 x 770 43 R 3/4"i H 610 160
DK 2000 PT 2.000 2.480 0,45 0,16 365 x 315 x 770 45 R 3/4"i H 610 200
DK 2500 PT 2.500 3.100 0,50 0,13 410 x 415 x 840 61 R 1 1/2"i H 610 250
DK 3000 PT 3.000 3.720 0,55 0,08 410 x 415 x 840 62 R 1 1/2"i H 610 300
DK 4000 PT 4.000 4.960 0,60 0,12 410 x 415 x 840 67 R 1 1/2"i H 610 400
1 ] El airecomprimido hú-medo, calientee impuro entra yes enfriado conaire frío.
2 ] En el mo-derno separadorLowSpeed, elaire comprimidose separa delcondensadocon una efici-encia de casi el100%.
3 ] A con-tinuación, elcondensado esexpulsado delsistema.
El producto estrella de la generación de secadores desar-rollada por Schneider Druckluft es un intercambiador tér-mico de placas de acero fino
Aire comprimido seco(aprox. 25°C)
4 ] Recalentamientodel aire comprimido.Ventajas:• No se produce
condensación enla tubería desdeel exterior
• Ahorro de energía
Aire
comprim
ido
impuro
Agenterefrigerante
Placas que separan lascorrientes de aire y garan-tizan su buena circulación
para secadores frigoríficosPara derivar el secador en tareasde mantenimiento, etc.
Conducto dederivación
Conexiòn Nº art.
UGL 1 1/2 3/4" B 110 172
UGL 2 1 1/2" B 110 175
66 Schneider Druckluft
Tratamiento de aire comprimido
Secador frigorífico Aire comprimido seco según la norma ISO 8573.1 para usos normales
Características comunes:Las herramientas neumáticas, controles neumá-ticos, etc. alcanzan una larga vida útil graciasal uso de aire comprimido secado de formacompletamente automáticaApoyado sobre patas y con dimensiones exter-nas compactasTodo el módulo de refrigeración es de aceroinoxidable: elevada potencia de refrigeración,completamente resistente a la corrosión. Lassuperficies lisas aseguran un perfil de corrienteequilibradoNo necesita prefiltroEl guiado de aire vertical, sin derivaciones, conperfil de formación de gotas, es autolimpiante
●
●
●
●
●
El separador de condensadosde serie funciona conun sisteme propio de control. Evita pérdidas de airecomprimido.SistemaautomáticodeahorrodeenergíaESA (Ener-gy-Saver-Automat): concontrol flexibledel puntoderocíoydesconexiónencasodecargaparcial.Ahorrode energía de hasta un 80%Reducida superficie de apoyoConexión eléctrica 230 V/50 Hz (corrientealterna)Dado que es programable, el control digital consistema de sensores de gran precisión puedeadaptarse a exigencias específicas.
●
●
●
●
●
Modelo Caudal 1) in l/minEntrada de airecon punto
de rocìo+3°C +7°C
Consumo depotencia
kW
Pérdida depresión
bar
Dimensiones(AnxPfxAl)
mm
Peso
kg
ConexiònEscapede aire
Nº art.
DK 5200 PT 5.200 6.450 0,74 0,18 665 x 540 x 1205 175 R 1 1/2"i H 607 520
DK 6400 PT 6.400 7.935 1,3 0,08 665 x 540 x 1205 180 R 1 1/2"i H 607 640
DK 7800 PT 7.800 9.670 1,3 0,09 665 x 540 x 1205 190 R 1 1/2"i H 607 780
DK 9200 PT 9.200 11.410 1,5 0,11 665 x 540 x 1205 195 R 1 1/2"i H 607 920
DK 11000 PT 11.000 13.640 1,9 0,16 800 x 670 x 1350 262 R 2"a H 607 110
DK 12700 PT 12.700 15.750 2,0 0,10 800 x 670 x 1350 265 R 2"a H 607 112
DK 14700 PT 14.700 18.230 2,1 0,12 800 x 670 x 1350 288 R 2"a H 607 147
DK 17500 PT 17.500 21.700 2,1 0,16 800 x 670 x 1350 292 R 2"a H 607 1751 ) Caudal según DIN ISO 7183, temperatura de entrada de aire comprimido 35 °C, temperatura ambiente 25 °C, presión de entrada secador frigorífico
7 bar (ü). Temperatura de entrada de aire comprimido máx. 50 °C, presión de servicio máx. 16 bar (ü).
para secadores frigoríficosPara derivar el secador en tareasde mantenimiento, etc.
Conducto dederivación
Conexiòn Nº art.
UGL 1 1/2 1 1/2" B 110 175
UGL 2 2" B 110 178
Datos de disposición para el secador frigorífico de aire comprimidoLos datos de referencia del rendimiento de nuestro secador frigorífico corresponden a una presión de servicio de 7 bar, una temperatura de entradade aire de 35°C y una temperatura ambiente de 25°C. Para otras presiones y temperaturas, consulte los factores (f) correspondientes a los valoresindicados en las tablas siguientes:
Para otras presiones de servicio p1 multiplique el caudal por el factor (f1):
p1 [bar] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 16
(f1) 0,75 0,85 0,90 0,95 1,00 1,04 1,07 1,10 1,12 1,14 1,18 1,20
Para otras temperaturas de entrada del aire comprimido t1, multiplique el caudal por el factor (f2):
t1 [°C] 30 35 40 45 50
(f2) 1,25 1,00 0,85 0,75 0,60
Para otras temperaturas del medio refrigerante tc, multiplique el caudal por el factor (f3):
tc [°C] 25 30 35 40 45
(f3) 1,00 0,96 0,92 0,88 0,80
Para otros puntos de rocío tpd, multiplique el caudal por el factor (f4):
tpd [°C] 2 3 5 7 10
(f4) 0,90 1,00 1,12 1,24 1,35
TRATAMIENTO DEL AIRE COMPRIMIDO
Para aire comprimido de gran calidad:Sistema de preparación ÖwaDrySecado, filtrado, recolección decondensado, tratamiento de lacondensación.Para la obtención de aire com-primido de alta calidad y el tra-tamiento de los condensadossegún el artículo 7a de la leyalemana sobre régimen hidráu-lico Para modificar o ampliar elequipamiento de sistemas decompresión estacionarios.
Schneider Druckluft 67
FiltradoFiltro finísimo para laseparación de finosaerosoles de aceite yagua y de impurezassólidas con partículasde hasta 0,01 μm.Filtro previo adicionalpara instalaciones másantiguas. Aumenta elciclo de vida del filtrofinísimo.
Entrada adicionalPara la conduccióndel condensado haciael exterior del sistemacompresor
Máxima facilidad depuesta en marcha.Todos los componen-tes se encuentran bajouna única carcasa(diseño compacto)y están conectadosentre sí, listos para elfuncionamiento
Conexión eléctrica230 V / 50 HzFunciona sin problemasconectado a la red habi-tual de corriente alterna.
Secado frío del airecomprimidoLas herramientasneumáticas, los con-troles neumáticos, etc.alcanzan una largavida útil gracias al usode aire comprimidosecado de forma com-pletamente automática
Separador aceite-aguaSeparación y limpiezatotalmente automáti-cas de condensadosde aire comprimidoque contengan aceite.Dos fases de limpiezacon un filtro previoy un filtro de carbónactivo
Ventajas citadas noaplicables a todos losmodelos de la serie.
68 Schneider Druckluft
Colector deagua condensadaPara retirar el agua condensada enfiltros, secador frigorífico y depósito ydirigirla al separador de aceite-agua
Modelo Entradas decondensado
compuesta por Nº art.
KSL 2 2 5 m manguera de aire comprimido (Ø 13 x 3,5)material de montaje
B 605 062
KSL 3 3 10 m manguera de aire comprimido (Ø 13 x 3,5)1 caja colectora de condensado, material de montaje
B 605 063
KSL 4 4 Tubo de aire comprimido (3 x 1 m / Ø 22 mm)2 cajas colectoras de condensado, mangueras deempalme (Ø 13 x 3,5 mm), material de montaje
B 605 061
Separador de ciclón Características comunes:Para separar el condensado del aire comprimi-do refrigerado procedente de un compresor detornillo. Montaje entre el compresor de tornillo yel depósito
● Material: fundición de aluminio a presiónEmpalme con rosca de tuboIncluye separador de condensados con válvulade flotador integrada. Rosca de empalme en laparte inferior del separador 1/2" i
●
●
●
Tratamiento de aire comprimido
Separador de condensados Desvío automático de condensado sucio y con restos de aceiteEcomat
Características comunes:Para presión de servicio de hasta 16 barResistente al desgaste y exento de manteni-miento mediante registro electrónico del nivelNo se forma emulsión por extracción de con-densadosSin pérdidas de aire comprimido
●
●
●
●
Listo para conexión con cable de 2,5 m yenchufeFácil instalaciónDiseño compactoConexión eléctrica 230 V/50 Hz (corrientealterna)
●
●
●
●
Modelo Compresor
l/min. max.
Peso
kg
Conexión
de aire
Nº art.
KAL-Ecomat 3100 4000 0,80 G 1/2”i D 605 022
KAL-Ecomat 4500 6500 0,80 G 1/2”i D 605 025
KAL-Ecomat 20000 30000 2,0 G 1/2”i D 605 030
Para válvula de escape de agua condensada Ecomat en depósito de presión, secador frigorífico y filtro
Modelo En combinacióncon Ecomat
adecuado para Nº art.
ABZ-Eco 1500 1500/3000 Depósito de presión 90 l horizontalanterior al año de fabricación 1997
B 605 079
ABZ-Eco 3xxx B 3000/3100 Depósito de presión 90 l horizontala partir del año de fabricación 1997
B 605 082
ABZ-Eco 3xxx BST 3000/3100 UniMaster STA, 10+Master STA B 605 086
ABZ-Eco 3xxx AM 3000/3100 Compresores con secador frigorífico sobre depósito B 605 085
ABZ-Eco 3xxx DK 3000/3100 Secadora en frío DK 400 C hasta DK 2400 Cy ÖwaDry
B 605 083
ABZ-Eco 3xxx F 3000/3100 Filtro de aire comprimido a partir de abril del 2000:DFP 6 hasta DFP 160 y DVP 6 hasta DVP 160
B 605 084
ABZ-Eco 4500 B 3000/3100/4500 todos los depósitos de presión (excepto losde 90 l horizontales) y todos los depósitosde presión verticales sin conducto de com-pensación de presión
B 605 080
Modelos grandes bajo demanda.
Modelo Caudal1)
l/min. H x Ømm
Pesokg
ConexiònEscapede aire
Nº art.
ZA 5500 5500 367 x 109 2,2 G 1”i D 640 055
ZA 12500 12500 367 x 109 2,2 G 1 1/2”i D 640 125
1) Caudal de aire según ISO 7183(presión de entrada 7 bar, temperatura de entrada de aire 35 °C)
Juego de conexión
Schneider Druckluft 69
Tratamiento de aire comprimido
Separador aceite/agua
Características comunes:OWS-Öwatec 10:
Dos etapas de limpieza (filtro previo y filtro decarbón activo) y filtro de carbón activo para
● eliminar del aire de salida los aerosoles de aceiteMontaje en pared o sobre patas de apoyo●
Öwatec
OWS-Öwatec 40, 130, 175:Cumplimiento fiable de los requisitos legalesaplicando cuatro etapas de limpieza: cámara desedimentación, separación por gravedad, adsor-ción de carbón activo y filtro de carbón activopara eliminar del aire de salida los aerosoles deaceiteAhorra espacio gracias a su forma compacta
●
●
Indicador de mantenimiento y de capacidadexcedidaSin desplazamiento del eje en el depósito graci-as a entrada optimizada de condensadosSuministro listo para conexión, con depósitocolector de aceite
●
●
●
Sistema de preparación Para aire comprimido de gran calidadÖwaDry
Características comunes:Para tratamiento de aire comprimido de altacalidad y tratamiento de los condensados segúnel artículo 7a de la ley alemana sobre régimenhidráulicoPara modificar o ampliar el equipamiento desistemas de compresión estacionariosCompuesto por secado del aire comprimido porrefrigeración, filtrado, y recogida y extracción delos condensadosTodos los componentes se encuentran bajo unaúnica carcasa (diseño compacto) y están conec-tados entre sí listos para el funcionamientoMontaje en pared o sobre patas de apoyoInstalación rápida y sencilla
●
●
●
●
●
●
Conexión eléctrica 230 V/50 Hz (corriente alterna)Entrada adicional en el separador aceite-agua paraextraer los condensados del compresorConcentración máx. de entrada de aceite 15 mg/m3"Conexiones para aire 1/2"" i"Control de funcionamiento mediante indicador detendencia del punto de rocíoAbmessungen: 430 x 400 x 870 mm (BxTxH)Con prefiltro adicional. Especial para equipos anti-guos en los que se cuenta con que haya una mayorpresencia de partículas de suciedad en el aire com-primido. Aumenta la durabilidad del filtro finísimoPaquete de rellenado de carbón activo paraÖwatec
●
●
●
●
●
●
●
●
● Secado
● Filtrado
● Recolección de condensado
● Tratamiento de condensado
Paquete de rellenadode carbón activo
para separador aceite/agua Modelo Nº art.
A partir del año de Öwatec 10 y 40, ÖwaDry AKP 40 A B 201 013
fabricación 1996: Öwatec 130 AKP 130 A B 201 014
Öwatec 175 AKP 175 A B 201 019
Año de fabricación 1991 Modelo 40 AKP 7,5 B 201 008
hasta 1995: Modelo 120 AKP 30 B 201 010
Modelo 50 AKP 50 A B 201 009
Typ 75 AKP 75 A B 201 011
(incluye prefiltro)
Para el uso de un Öwatec, lanormativa vigente exige que sedisponga siempre de un filtro derepuesto
Modelo Potencia del com-presor máx.
l/min 1)
Dimensiones(AnxPfxAl)
mm
Pesokg
Nº art.
OWS-Öwatec 10 1300/550 230x270x525 4 H 601 018
OWS-Öwatec 40 3500/1050 390x445x755 10 H 601 020
OWS-Öwatec 130 7000/2400 540x665x1000 24 H 601 025
OWS-Öwatec 175 14500/4900 590x680x1150 30 H 601 027
Modelo Filtro
finísimo
Prefiltro Caudal
hasta l/min
Peso
kg
Nº art.
AS-ÖwaDry 710F ● 700 40 H 605 071
AS-ÖwaDry 710VF ● ● 700 42 H 605 072
AS-ÖwaDry 1010F ● 1000 41 H 605 101
AS-ÖwaDry 1010VF ● ● 1000 43 H 605 102
UGL 3/4x1/2 Conducto de derivación G 3/4”i x G 1/2”a B 110 173
Separación y limpieza totalmente automáticas de condensadosde aire comprimido que contengan aceite
1) Compresores de tornillo/de pistón (con un tiempo de conexión del 100%)
70 Schneider Druckluft
Elementode filtro derepuesto VP
Modelo Nº art. Modelo Nº art.
F-VP 6 B 640 700 F-VP 45 B 640 704
F-VP 10 B 640 701 F-VP 80 B 640 706
F-VP 15 B 640 702 F-VP 160 B 640 707
F-VP 30 B 640 703
Tratamiento de aire comprimido
Prefiltro
De serie con elemento de filtro VP y válvulaautomática de escape de agua condensadacon válvula de flotador
●
Características comunes:Para obtener un aire comprimido demenor calidad;uso de herramientas neumáticas y aparatos desoplado manualesComo prefiltro montado antes del secadorfrigorífico
●
●
Elemento de filtrode repuesto VPara prefiltros DV:modelo anterior hastamarzo de 2000)
Modelo Nº art. Modelo Nº art.
F-V 200 B 640 288 F-V 4500/SV 4500 B 640 293
F-V 670/V 500 B 640 289 F-V 6000 B 640 294
F-V 1000 B 640 290 F-V 8000 B 640 295
F-V 1500/SV 1500 B 640 291 F-V 12000 B 640 296
F-V 3000/SV 3000 B 640 292
Factores de corrección para el filtro de aire comprimidoPara otras presiones de servicio (p1), multiplicar el caudal del filtro por el factor f.
p1(bar)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 16
(f) 0,138 0,53 0,65 0,76 0,84 0,92 1,00 1,07 1,13 1,19 1,31 2,13
VF-DVP 6–45 VF-DVP 80–160
Modelo Caudal1)
l/min.Conexión de aire
conexión/desconexión
Pesokg
Dimensiones(AlxØ)
mm
Nº art.
VF-DVP 6 700 G 3/8"i 0,6 200x70 D 640 700
VF-DVP 10 1300 G 1/2”i 1,1 240x105 D 640 701
VF-DVP 15 1900 G 1/2”i 1,2 295x105 D 640 702
VF-DVP 30 3000 G 3/4”i 2,0 300x125 D 640 703
VF-DVP 45 5200 G 1”i 2,4 420x125 D 640 704
VF-DVP 80 8500 G 1 1/2”i 3,2 452x125 D 640 706
VF-DVP 160 16000 G 2”i 8,4 695x163 D 640 707
MM-DDM-FManómetro de presión diferencial B 640 5031) Caudal de aire según ISO 7183 (presión de entrada 7 bar, temperatura de entrada de aire 35 °C)Máxima concentración de entrada de aceite 15 mg/m3
Para eliminar condensados y partículas sólidas hasta 15 μm.Calidad del aire comprimido según ISO 8573.1
Schneider Druckluft 71
Elemento de filtrode repuesto F(Para filtros finísimos DF:modelo anterior hastamarzo de 2000)
Tratamiento de aire comprimido
Filtro finísimo
Características comunes:Para un aire comprimido de alta calidad encontroles neumáticos, sistemas de transporte,aplicación de pinturas por pulverizaciónContenido residual de aceite clase 1
●
●
De serie con elemento de filtro VP y válvulaautomática de escape de agua condensadacon válvula de flotador
●
Modelo Nº art. Modelo Nº art.
F-F 200 B 640 308 F-F 4500 B 640 313
F-F 670/F 500 B 640 309 F-F 6000 B 640 314
F-F 1000 B 640 310 F-F 8000 B 640 315
F-F 1500 B 640 311 F-F 12000 B 640 316
F-F 3000 B 640 312
Modelo Caudal1)
l/min.Conexión de aire
conexión/desconexión
Pesokg
Dimensiones(AlxØ)
mm
Nº art.
FF-DFP 6 700 G 3/8"i 0,6 200x70 D 640 710
FF-DFP 10 1300 G 1/2”i 1,1 240x105 D 640 711
FF-DFP 15 1900 G 1/2”i 1,2 295x105 D 640 712
FF-DFP 30 3000 G 3/4”i 2,0 300x125 D 640 713
FF-DFP 45 5200 G 1”i 2,4 420x125 D 640 714
FF-DFP 80 8500 G 1 1/2”i 3,2 452x125 D 640 716
FF-DFP 160 16000 G 2”i 8,4 695x163 D 640 717
MM-DDM-F Manómetro de presión diferencial B 640 5031) Caudal de aire según ISO 7183 (presión de entrada 7 bar, temperatura de entrada de aire 35 °C)
Elemento de filtrode repuesto FP
Modelo Nº art. Modelo Nº art.
F-FP 6 B 640 710 F-FP 45 B 640 714
F-FP 10 B 640 711 F-FP 80 B 640 716
F-FP 15 B 640 712 F-FP 160 B 640 717
F-FP 30 B 640 713
DFP 6–45 DFP 80–160
Para eliminar aerosoles muy finos de aceite y agua, así como partículassólidas hasta 0,01 μm. Calidad del aire comprimido según ISO 8573.1
72 Schneider Druckluft
Filtro decarbón activo
Doble boquilla
Para fijación a pared de los filtros completos
DVP, DFP, DAP y de combinaciones de filtros.
Para asegurar el funcionamiento de los filtros
de aire comprimido y facilitar el cambio de los
elementos de filtro, es necesario realizar una
fijación a pared con el kit de montaje
Características comunes:Para aire comprimido de máxima calidad comoaire de respiración, en técnica de análisis yenvasado de alimentos estimulantesAire comprimido de elevada pureza en combina-ción con prefiltro finísimo
●
●
Contenido residual de aceite clase 1 con prefiltrofinísimo DFPDe serie con elemento de filtro AP y placa ytapón de cierreFuncionamiento exclusivamente con prefiltrofinísimo
●
●
●
Tratamiento de aire comprimido
Modelo Caudal1)
l/min.Conexión de aire
conexión/desconexión
Pesokg
Dimensiones(AlxØ)
mm
Nº art.
AF-DAP 6 700 G 3/8"i 0,6 200x70 D 640 720
AF-DAP 10 1300 G 1/2”i 1,1 240x105 D 640 721
AF-DAP 15 1900 G 1/2”i 1,2 295x105 D 640 722
AF-DAP 30 3000 G 3/4”i 2,0 300x125 D 640 723
AF-DAP 45 5200 G 1”i 2,4 420x125 D 640 724
AF-DAP 80 8500 G 1 1/2”i 3,2 452x125 D 640 726
AF-DAP 160 16000 G 2”i 8,4 695x163 D 640 7271) Caudal de aire según ISO 7183 (presión de entrada 7 bar, temperatura de entrada de aire 35 °C)
Elemento de filtrode repuesto A(Para filtros de carbónactivo DA: modeloanterior hasta marzo de2000)
Modelo Nº art. Modelo Nº art.
F-A 200 B 640 348 F-A 4500 B 640 353
F-A 670/A 500 B 640 349 F-A 6000 B 640 354
F-A 1000 B 640 350 F-A 8000 B 640 355
F-A 1500 B 640 351 F-A 12000 B 640 356
F-A 3000 B 640 352
Elemento de filtrode repuesto AP
Modelo Nº art. Modelo Nº art.
F-AP 6 B 640 720 F-AP 45 B 640 724
F-AP 10 B 640 721 F-AP 80 B 640 726
F-AP 15 B 640 722 F-AP 160 B 640 727
F-AP 30 B 640 723
AF-DAP 6–45 AF-DAP 80–160
Sujeciónangular
Modelo Nº art.
WKB-F-G3/8 G 3/8" B 640 399
WKB-F-G1/2 G 1/2” B 640 400
WKB-F-G3/4 G 3/4” B 640 401
WKB-F-G1 G 1” B 640 402
WKB-F-G1 1/4 G 1 1/4” B 640 403
WKB-F-G1 1/2 G 1 1/2” B 640 404
DNL-MS-R3/8-R3/8 R 3/8" (desmontable) E 030 054
DNL-R 1/2axR 1/2a R 1/2” (desmontable) E 030 055
DNL-R 3/4axR 3/4a R 3/4” (desmontable) E 030 056
DNL-R 1axR 1a R 1” (desmontable) E 030 057
DNL-R 1 1/4axR 1 1/4a R 1 1/4” G 004 122
DNL-R 1 1/2axR 1 1/2a R 1 1/2” G 004 123
DNL-R 2axR 2a R 2” G 004 156
Para eliminar neblinas de aceite, partículas de olor y sabor. Calidaddel aire comprimido según ISO 8573.1
Para conectar diferentes filtros completos
formando una combinación de filtros
HERRAMIENTAS DE MANTENIMIENTO
Ligeras, compactas y robustas.
Estructura modularPara una ampliación rápida oel cambio de filtros individua-les.
Manómetro con Ø 50 mm
Reductor de la presióndel filtrocon purga automáticade agua
Máxima precisión de regulacióngracias al ajuste exacto conbloqueo. Rango de regula-ción 0-12 bar.
Indicador de colorpara la comprobaciónde la disponibilidad deservicio
Ligera carcasa de aluminiode alta calidadIncluye elemento de fil-tro de serie 40 μm. Aptopara el uso robusto enun taller.
Filtro finísimopara la separaciónde finos aerosoles deaceite y agua y deimpurezas sólidas conpartículas de hasta0,01 μm.
Schneider Druckluft 73
Ventajas citadas no apli-cables a todos los mode-los de la serie.
74 Schneider Druckluft
Serie compacta
Características comunes:Especial para uso en técnicas de medición y re-gulación, laboratorios, técnica dental y sistemasneumáticosLos caudales elevados con bajo descenso de lapresión reducen el consumo de energía y, por lotanto, los costesElevada precisión de regulación
●
●
●
Servicio exento de mantenimientoPresión máxima de entrada de aire: 13 barPara fijación directa a máquinas y componenteso montaje en cuadros de mandoSin siliconaBotón de ajuste de manorreductor y reductor dela presión del filtro bloqueable
●
●
●
●
●
Membrana patentada y novedosa función deventilación para regulación rápida y precisaElevada estabilidad de la presión secundaria(presión de ajuste), incluso aunque cambie lapresión de entrada o el caudalPosibilidad de montaje independiente de ladirección del caudal, ya que ofrece opción deconexión para manómetro por ambos ladosRango de regulación 0-8 barDe serie con manómetro
●
●
●
●
●
Diagrama del caudal
La medición se ha realizado a una presión de entra-da de 8 bar. La presión ajustada puede leerse en elextremo izquierdo (2, 4 y 6 bar).Ejemplo: Manorreductor 1/4": Valor ajustado:
6 bar. A 500 l/min se dispone de 5 bar tras el
manorreductor.
Manorreductor
Modelo Diseño en mm Conexiòn ConexiònManom.
Nº art.
A B C D E F
DM 1/4 C 77 35 40 40 31 G 1/4”i G 1/8”i D 202 003
Reductor de la presión
del filtro
Combina las ventajas técnicas del manorreduc-tor y del filtro separador de agua en un diseñode tamaño aún más compactoPurga semiautomáticaDepósito de condensado 16 cm3Rango de regulación 0-12 barDe serie con manómetro y elemento de filtro50 μm
●
●
●
●
●
Diagrama del caudal
La medición se ha realizado a una presión de entra-da de 8 bar. La presión ajustada puede leerse en elextremo izquierdo (2, 4 y 6 bar).Ejemplo: Reductor de la presión del filtro 1/4":
Valor ajustado: 6 bar. A 500 l/min se dispone de
5 bar tras el manorreductor.
Modelo Diseño en mm Conexiòn ConexiònManom.
Nº art.
A B C D E F
FDM 1/4 C 156 110 40 40 31 G 1/4”i G 1/8”i D 225 027
Herramientas de mantenimiento
Aparatos de mantenimiento ligeros y compactos que consiguenun caudal de aire de hasta 50-600 l/min
Schneider Druckluft 75
Suministro uniforme de aceite mediante regula-ción finaPosibilidad de ajuste del suministro de aceiteproporcional al caudal de aire; lubricación opti-ma incluso con niveles bajos de caudal de airey presiónComo nivel de preparación tras el reductor de lapresión del filtroLubricador por neblina con piezas para monta-je posterior a compresores con reductor de lapresión del filtro de la serie compacta; permitetomar aire comprimido con y sin aceite
●
●
●
●
Diagrama del caudal
La medición se ha realizado con distintas presiones deentrada: A = 2 bar; B = 4 bar; C = 6 bar, D = 8 bar; E =10 bar. La caída de presión se indica en bar.Ejemplo: Lubricador por neblina 1/4": Con una presiónde entrada de 8 bar (=D) y una caída de presión de0,5 bar, el caudal máximo asciende a 280 l/min.
Lubricador por neblina
Modelo Diseño en mm ConexiònF
Vol.dep.aceitecm3
Nº art.
A B C D E
N 1/4 C 137 24 40 40 31 G 1/4”i 26,5 D 223 002
N 1/4 CA 137 24 40 40 31 G 1/4”i 26,5 D 012 412
Filtro separador de agua Filtro de efecto mecánico de dos niveles con20 μmEliminación máxima de partículas de polvo ycondensado mediante sistema de aceleracióncentrífuga del aire comprimidoComo etapa de limpieza previa al manorred-uctorPoca caída de presiónPurga semiautomáticaDepósito de condensado 16 cm3
●
●
●
●
●
●
Diagrama del caudal
La medición se ha realizado con distintas presionesde entrada: A = 2 bar; B = 4 bar; C = 6 bar, D = 8bar; E = 10 bar. La caída de presión se indica enbar.Ejemplo: Filtro separador de agua 1/4": Con unapresión de entrada de 8 bar (=D) y una caída depresión de 0,35 bar, el caudal máximo asciende a840 l/min.
Herramientas de mantenimiento
Con montaje completoRosca de empalme G 1/4”i
●
●Unidad de mantenimiento
Modelo Consta de Nº art.
WE doble 1/4 C reductor de la presión del filtro, lubricador por neblinay manómetro
D 221 004
Los datos técnicos corresponden a los de cadaaparato
●
Accessorios Nº art.
F-WG-Compakt 20 Elemento de filtro 20 μm, completo B 200 711
MTS-C Juego de componentes de unión para el montaje de 2 o 3 aparatos de la serie compacta B 200 705
WKB-WE1/4 Sujeción angular para montaje en pared más rápido y sencillo B 200 701
Modelo Diseño en mm Conexiòn Nº art.
A B C D E F
FWA 1/4 C 100 24 40 40 31 G 1/4”i D 221 003
por neblina con piezas
Serie compacta Aparatos de mantenimiento ligeros y compactos que consiguenun caudal de aire de hasta 50-600 l/min
76 Schneider Druckluft
Unidades de mantenimiento robustas con carcasa metálicapara un caudal de aire de hasta 3000 l/min.
Modelo Rosca deConexiòn
Diseño en mm ConexiònManom.
Nº art.
A B C D E
DM 1/4 W G 1/4”i 42 94 42 42 32 G 1/8”i D 202 002
DM 3/8 W G 3/8”i 60 130 60 60 46 G 1/8”i D 302 002
DM 1/2 W G 1/2”i 60 130 60 60 46 G 1/8”i D 402 002
DM 3/4 W G 3/4”i 80 184 80 80 66 G 1/4”i D 502 002
DM 1 W G 1”i 80 184 80 80 66 G 1/4”i D 602 002
Características comunes:Especial para uso en talleresLos caudales elevados con bajo descenso de lapresión reducen el consumo de energía y, por lotanto, los costesInstalación flexible mediante principio de mon-
●
●
●
taje modular; posibilidad de montaje a derechao izquierdaElevada precisión de regulaciónServicio exento de mantenimientoPresión máxima de entrada de aire: 18 barSin siliconaBotón de ajuste de manorreductor y reductor dela presión del filtro bloqueable
●
●
●
●
●
Función de ventilación para obtener una regula-ción exacta y rápidaElevada fiabilidad funcional gracias a la regulaci-ón de la presión por medio de pistonesElevada estabilidad de la presión secundaria(presión de ajuste), incluso aunque cambie lapresión de entrada o el caudalBotón de ajuste bloqueablePosibilidad de montaje independiente de ladirección del caudal, ya que ofrece opción deconexión para manómetro por ambos ladosRango de regulación 0-12 barDe serie con manómetroPara montaje en máquina o pared. Se puedeintegrar en cuadros de mando
●
●
●
●
●
●
●
Diagrama del caudal
La medición se ha realizado a una presión de entra-da de 8 bar. La presión ajustada puede leerse en elextremo izquierdo (2, 4 y 6 bar).Ejemplo: Manorreductor 1/4": Valor ajustado: 6 bar.A 700 l/min se dispone de 5 bar tras el manorred-uctor.
Manorreductor
Combina las ventajas técnicas del manorreduc-tor y del filtro separador de agua en un diseñode tamaño aún más compactoPurga semiautomáticaConexión de manómetro G 1/8”iRango de regulación 0-12 bar
●
●
●
●
Reductor de la presión
del filtro
Modelo Rosca deConexiòn
Diseño en mm Depósito decondensadoVol. cm³
Nº art.
A B C D E
FDM 1/4 W G 1/4”i 42 190 42 42 36 10 D 225 026
FDM 3/8 W G 3/8”i 60 245 60 60 52 45 D 325 026
FDM 1/2 W G 1/2”i 60 245 60 60 52 45 D 425 026
FDM 3/4 W G 3/4”i 72 278 65 110 92 75 D 458 305 1)
FDM 1 W G 1”i 72 278 65 112 92 75 D 468 305 1)
1) Para un caudal de aire de hasta 4.500 l/min
De serie con manómetro y elemento de filtro20 μmPara montaje en máquina o pared
Diagrama del caudal
véase página siguiente
●
●
Herramientas de mantenimiento
Serie para el taller
Manorreductor 1/4” Manorreductor 3/8” – 1/2” Manorreductor 3/4” – 1”
Schneider Druckluft 77
Serie para el taller
La medición se ha realizado a una presión de entra-da de 8 bar. La presión ajustada puede leerse en elextremo izquierdo (2, 4 y 6 bar).
Diagrama del caudal
para reductor de la presión
del filtro
Eliminación máxima de partículas de polvo ycondensado mediante sistema de aceleracióncentrífuga del aire comprimidoFiltro de efecto mecánico de dos niveles con20 μmComo etapa de limpieza previa al manorred-uctorPoca caída de presiónPurga semiautomática
●
●
●
●
●
Diagrama del caudal
La medición se ha realizado con distintas presionesde entrada: A = 2 bar; B = 4 bar; C = 6 bar,D = 8 bar; E = 10 bar. La caída de presión se indicaen bar.Ejemplo: Filtro 1/4“: Con una presión de entradade 8 bar (=D) y una caída de presión de 0,35 bar, elcaudal máximo asciende a 1250 l/min.
Filtro separador de agua
Modelo Rosca deConexiòn
Diseño en mm Depósito decondensado
Nº art.
A B C D E Vol. cm³
FWA 1/4 W G 1/4”i 42 142 42 42 32 10 D 221 002
FWA 3/8 W G 3/8”i 60 180 60 60 49 20 D 321 002
FWA 1/2 W G 1/2”i 60 180 60 60 49 20 D 421 002
FWA 3/4 W G 3/4”i 80 235 80 80 64 30 D 521 002
FWA 1 W G 1”i 80 235 80 80 64 30 D 621 002
Ejemplo: Reductor de la presión del filtro 1/4": Valorajustado: 6 bar. A 700 l/min se dispone de 5 bar trasel regulador.
Reductor de la presión del filtro 1/4” Reductor de la presión del filtro 3/8” – 1/2” Reductor de la presión del filtro 3/4” – 1”
Herramientas de mantenimiento
Unidades de mantenimiento robustas con carcasa metálicapara un caudal de aire de hasta 3000 l/min.
Filtro 3/4” – 1”Filtro 3/8” – 1/2”Filtro 1/4”
78 Schneider Druckluft
Serie para el taller
Suministro uniforme de aceite mediante regula-ción finaPosibilidad de ajuste del suministro de aceiteproporcional al caudal de aire; lubricación opti-ma incluso con niveles bajos de caudal de airey presiónComo nivel de preparación tras el reductor de lapresión del filtroSu diseño exterior compacto permite integrarloen cualquier parte
●
●
●
●
Diagrama del caudal
La medición se ha realizado con distintas presionesde entrada: A = 2 bar; B = 4 bar; C = 6 bar,D = 8 bar; E = 10 bar. La caída de presión se indicaen bar.Ejemplo: Lubricador por neblina 1/4": Con unapresión de entrada de 8 bar (=D) y una caída depresión de 0,4 bar, el caudal máximo asciende a800 l/min.
Lubricador por neblina
Modelo Rosca deConexiòn
Diseño en mm Vol.dep.aceitecm³
Nº art.
A B C D E
N 1/4 W G 1/4”i 42 156 42 42 32 50 D 223 001
N 3/8 W G 3/8”i 60 195 60 60 46 150 D 323 001
N 1/2 W G 1/2”i 60 195 60 60 46 150 D 423 001
N 3/4 W G 3/4”i 80 260 80 80 66 379 D 523 001
N 1 W G 1”i 80 260 80 80 66 379 D 623 001
Compuesta por reductor de la presión del filtro ylubricador por neblinaCon montaje completoRango de regulación 0-12 barPurga semiautomática
●
●
●
●
De serie con manómetro y elemento de filtro20 μmPara montaje en máquina o paredLos datos técnicos corresponden a los de cadaaparato
●
●
●
Unidad de mantenimiento
doble
Modelo Rosca de Conexiòn Nº art.
WE doble 1/4 W G 1/4”i D 226 026
WE doble 3/8 W G 3/8”i D 326 026
WE doble 1/2 W G 1/2”i D 426 026
WE doble 3/4 W G 3/4”i D 458 405 1)
WE doble 1 W G 1”i D 468 405 1)
Compuesta por filtro separador de agua, manor-reductor y lubricador por neblina
●Unidad de mantenimiento
triple
Para una descripción más detallada, véase launidad de mantenimiento doble
●
Modelo Rosca de Conexiòn Nº art.
WE triple 1/4 W G 1/4”i D 224 026
WE triple 3/8 W G 3/8”i D 324 026
WE triple 1/2 W G 1/2”i D 424 026
WE triple 3/4 W G 3/4”i D 524 026
WE triple 1 W G 1”i D 624 026
1) Para un caudal de aire de hasta 4.500 l/min.
Herramientas de mantenimiento
Unidades de mantenimiento robustas con carcasa metálicapara un caudal de aire de hasta 3000 l/min.
Lubricador 1/4” Lubricador 3/8” – 1/2” Lubricador 3/4” – 1”
Schneider Druckluft 79
Herramientas de mantenimiento
Accesorios
para serie para el taller
Modelo Nº art.
Elemento de filtro 20 μm, completo FE-FDM 1/4 W G 405 012
FE-FDM 3/8u1/2 W G 405 013
FE-FDM 3/4u1 W G 405 014
Sujeción angular para montaje en pared más rápido y sencillo WKB-WE1/4 B 200 701
WKB-WE3/8-1/2 B 400 701
WKB-WE3/4-1 B 400 703
Llave para el desmontaje para separador de condensados DSL-WE B 400 707
Unidad de mantenimiento Unidad de mantenimiento con 2 o 3 elementospara tratar el aire comprimidoApropiado especialmente para tareas de pinturaEl diseño modular permite ampliar rápidamente elequipamiento o cambiar filtrosrGeeignet für den robusten Einsatz im Werkstatt-bereich durch Metallgehäuse
Reductor de la presión del filtro
Fácil limpieza gracias a la purga automática me-diante la válvula de flotadorExtraordinaria precisión de regulación gracias aun ajuste de precisión bloqueableIncluye elemento de filtro de serie 40 μm
●
●
●
●
●
●
●
Filtro finísimo:
Para eliminar aerosoles muy finos de aceite yagua, así como partículas sólidas hasta 0,01 μm.Contenido residual de aceite 0,01 mg/m3
Posibilidad de conexión de dos herramientasneumáticas a través del segundo escape de aire(1 x G 1/4", 1 x G 1/2")Fácil vaciado del depósito de suciedad a travésde la válvula de purga rápidaIndicador de color para la comprobación rápidade la disponibilidad de servicio
Filtro de carbón activo:
Aire comprimido tratado de forma óptima, idealpara tareas de pintadoPara eliminar aerosoles muy finos de aceite yagua, así como partículas sólidas hasta 0,01 μm.Contenido residual de aceite 0,005 mg/m3
Indicador de color para la comprobación rápidade la disponibilidad de servicio
●
●
●
●
●
●
●
Modelo Entradade aire
Dimensiones(AnxPfxAl)
mm
Pesokg
Nº art.
Unidad de mantenimiento doble
WE-FDM/FF 1/2 � G ½" 183 x 124 x 290 2,5 D 426 030
Unidad de mantenimiento triple
WE-FDM/FF/AF 1/2 � G ½" 264 x 124 x 290 3,5 D 424 030
Filtro de carbón activo AF 1/2 � G ½" 70 x 63 x 245 1,0 D 640 760
Filtro de repuesto F-FF1/2 para filtro finísimo B 640 360
Filtro de repuesto F-AF 1/2 para filtro de carbón activo B 640 760
Elemento de unión VBG-G 1/2a-R1/2i E 041 644
�
�
�
No importa por qué módulo o productos se haya decidido.En Schneider, el asesoramiento tanto por parte de nuestros concesionarios de serviciocomo por nuestra parte siempre está incluido. Para que la solución de aire comprimi-do se mantenga adaptada a medida también en el futuro, ponemos a su disposición elsistema modular 4 plus, con un plus en asesoramiento. El asesoramiento garantiza quetodos los elementos variables para la generación, el tratamiento, la distribución y laaplicación se adapten a la perfección entre sí y a sus necesidades. Para que estemossatisfechos tanto usted como nosotros. Preferimos que nos haga una pregunta demás que una de menos.
¿Qué sería el sistema modular 4 plussin la persona de contacto correcta?
La información decisiva de antemano
Llámenos a los números
+34 93 264 30 30 Ventas nacionales
+34 93 264 30 32 Servicio técnico
O envíenos un fax al número
+34 93 264 30 31Estamos a su disposición por e-mail en la dirección
info@tts-festool.esTambién nos encontrará en Internet
www.festool.es/schneider
3
Sistemas de tuberíasDistribución del aire comprimido
Schneider Druckluft 81
SISTEMAS DE TUBERÍAS
Por unión insertada, por unión roscada o por apriete:el sistema de tuberías perfecto de Schneider Druckluft.
Schneider Druckluft82
Este certificado TÜVcertifica la estan-queidad de nuestrossistemas de tuberíasconforme a la nor-mativa para herra-
Clic y listo: nuestro sistema únicode tuberías de unión insertada. De12 a 28 mm.Nunca hasta ahora había sidotan fácil montar sistemas detuberías de aire comprimidocomo con nuestro innovadorsistema. Los tubos, las cajasde distribución y los adaptado-res pueden unirse con solo unclic. La unión permanece segu-ra durante décadas y admiteuna carga de hasta 15 bar. Porcierto: por la estanqueidad desus sistemas de tuberías, hastaahora Schneider Druckluft es elúnico fabricante que ha obteni-do un certificado TÜV.
Si desea modificar o ampliar elsistema de unión más adelan-te, puede desmontarlo y volvera utilizarlo con la máxima rapi-dez sin perder calidad. La ven-taja más práctica de nuestrosistema de unión único: para elmontaje no se requiere ningunacostosa herramienta especial.Los tubos de aire comprimidose cortan fácilmente a la lon-gitud deseada, se desbarbany se insertan en la pieza deunión (adaptador). Se oye unclic. Sin soldar ni pegar. ¡Másfácil imposible!
El sistema de conexión roscada/de apriete.Para tubos de aire comprimi-do de mucha longitud y grancaudal, el sistema de conexiónroscada/de apriete para tubosde plástico ha demostradoser el mejor en la práctica.Para tuberías de Ø entre 32 y63 mm. Con certificado TÜV.Hasta 13 bar.
El sistema de anillo de apriete delatón con adaptadores metálicos.Hasta 15 bar. Para un caudalde aire de más de 4.000 l/min.Para tubos de aluminio de Øentre 32 y 63 mm. Soporta lasmás altas cargas y al mismotiempo es muy fácil de montar:sin herramientas especiales.Con certificado TÜV.
mientas de aire com-primido. SchneiderDruckluft es el únicofabricante que lo haconseguido.
Todos los sistemas de tuberías deSchneider Druckluft son altamentevariables –es decir, ampliablespor ambos lados– y combinablesentre sí sin grandes esfuerzos. Elprincipio básico es: cuanto mayo-res sean las distancias, que debencubrir las tuberías, mayor debe sersu diámetro. Y viceversa: cuantomás cerca esté la conexión de aire
comprimido al punto de utilizacióndel aire comprimido, menor será eldiámetro de las tuberías hasta lamanguera móvil de la herramientaneumática.
Schneider Druckluft tiene losconocimientos y los sistemas com-pletos.
SISTEMAS DE TUBERÍAS
Tanto en rollo como en barra:ligero, sin mantenimiento y fácil de montar.
Adaptable gracias a laabrazadera con orificioalargado.
Nuestros tubos de aire com-primido de plástico reticuladoestán disponibles en rollo oen barra. La ventaja del peso:pesa aprox. un cuarto delpeso de los tubos de aceroconvencionales. Por eso no senecesitan caros sistemas deretención. Montaje fácil en eltecho o en la pared con abra-zaderas. A todo ello hay queañadir que es resistente a lacorrosión y sin mantenimiento,lo que garantiza una larga vidaútil. Para instalaciones interio-res y exteriores recomendamosnuestros tubos fabricados conuna aleación especial de alumi-nio. Son equilibrados y rígidos,están recubiertos de polvo ytienen una longitud de 6 m.Dado que pueden colocarsefácilmente y con estabilidadcon abrazaderas, son idealescomo tubería principal, combi-nable con tubo flexible de PA.
Los tubos de plástico y de aluminioson lisos en el interior, lo que permi-te al aire comprimido fluir con másfacilidad. Además no se oxidan.
Nuestros tubos en rollo o enbarra están disponibles endiferentes longitudes y diá-metros. La misma diversidadpuede encontrarse en nuestraspiezas de unión para nuestrossistemas de tuberías. Nos regi-mos por este principio: la solu-ción óptima para cada uso
Las ventajas de los tubos de aceroinoxidable:• son ideales para salas esté-
riles y para la fabricaciónde chips
• son especialmente higié-nicos, por lo que son per-fectos para el sector de laalimentación (alimentos,bebidas) y para la industriafarmacéutica
• para la instalación en inte-riores y exteriores
• ideales como tubería prin-cipal, ya que se colocanfácilmente y con estabilidadcon pocas abrazaderas
• también el acero inoxidablepuede combinarse a la per-fección con otros sistemasde tuberías de SchneiderDruckluft
Schneider Druckluft 83
84 Schneider Druckluft
Sistemas de tuberías para aire comprimido y vacío
Poliamida (PA) % 12-28 mm
Denominación y aplicación Sistema/Ø Modelo Longitudm
Nº art.
12 15 18 22 28
Tubo de aire compri-mido
En rollo, color gris,Para caudal de hasta 400 l/min.1) ● DLR-R-PA-G 12x9mm/10m 10 E 812 108Para caudal de hasta 400 l/min.1) ● DLR-R-PA-G 12x9mm/25m 25 E 812 109Para caudal de hasta 600 l/min.1) ● DLR-R-PA-G 15x12mm/10m 10 E 815 108Para caudal de hasta 600 l/min.1) ● DLR-R-PA-G 15x12mm/25m 25 E 815 109Para caudal de hasta 1000 l/min.1) ● DLR-R-PA-G 18x14mm/10m 10 E 818 108Para caudal de hasta 1000 l/min.1) ● DLR-R-PA-G 18x14mm/25m 25 E 818 109Para caudal de hasta 1800 l/min.1) ● DLR-R-PA-G 22x18mm/25m 25 E 822 109Para caudal de hasta 2500 l/min.1) ● DLR-R-PA-G 28x23mm/25m 25 E 828 109
En barra, color grisPara caudal de hasta 600 l/min.1) ● DLR-S-PA-G 15x12mm/6m 6 E 815 107Para caudal de hasta 1000 l/min.1) ● DLR-S-PA-G 18x14mm/6m 6 E 818 107Para caudal de hasta 1800 l/min.1) ● DLR-S-PA-G 22x18mm/6m 6 E 822 107Para caudal de hasta 2500 l/min.1) ● DLR-S-PA-G 28x23mm/6m 6 E 828 107
En rollo, color negroPara caudal de hasta 600 l/min.1) ● DLR-R-PA-S 15x12mm/25m 25 E 815 100Para caudal de hasta 1000 l/min.1) ● DLR-R-PA-S 18x14mm/25m 25 E 818 100Para caudal de hasta 1800 l/min.1) ● DLR-R-PA-S 22x18mm/25m 25 E 822 100
En barra, color negroPara caudal de hasta 1800 l/min.1) ● DLR-S-PA-S 22x18mm/6m 6 E 822 106
Denominación y aplicación Sistema/Ø Modelo Longitudm
Nº art.
32 40 50 63
Tubo de aire compri-mido3)
Para instalación en interiores2)
En rollo ● DLR-R-PE-G 32x26,2mm/50m 50 E 832 111
Color gris ● DLR-R-PE-G 40x32,6mm/50m 50 E 840 111
● DLR-R-PE-G 50x40,8mm/50m 50 E 850 111
● DLR-R-PE-G 63x51,4mm/50m 50 E 863 111
En barra ● DLR-S-PE-G 32x26,2mm/6m 6 E 832 110
Color gris ● DLR-S-PE-G 40x32,6mm/6m 6 E 840 110
● DLR-S-PE-G 50x40,8mm/6m 6 E 850 110
● DLR-S-PE-G 63x51,4mm/6m 6 E 863 110
Polietileno (PE-Xa) % 32-63 mm
1) Los caudales de aire de referencia indicados corresponden a una sobrepresión de servicio de 7 bary a una pérdida de presión de 0,1 bar respecto a 25 m.
2) Tubo de aire comprimido para instalaciones exteriores (color negro) en rollo y en barra por encargo.
Schneider Druckluft 85
Denominación y aplicación Sistema/Ø Modelo Nº art.
15 18 22 28 32 40 50 63
Tubo de airecomprimido
Aleación especial de aluminioColor grisCalibrado, Rígido, Pulverizado,Longitud 6 m.Para instalación en interiores yexterioresIdeal para uso como conduc-to principal, ya que se puedecolocar fácilmente, es establey necesita pocas abrazaderaspara la sujeciónCombinable con tubo flexible PA
● DLR-ALU 15x12mm/6m E 815 205
● DLR-ALU 18x15mm/6m E 818 205
● DLR-ALU 22x18mm/6m E 822 205
● DLR-ALU 28x24mm/6m E 828 205
● DLR-ALU 32x28mm/6m E 832 205
● DLR-ALU 40x36mm/6m E 840 205
● DLR-ALU 50x46mm/6m E 850 305
● DLR-ALU 63x58mm/6m E 863 205
Sistemas de tuberías para aire comprimido y vacío
Aleación especial de aluminio % 15-63 mm
Denominación y aplicación Sistema/Ø Modelo Nº art.
15 18 22 28 32 40 50 63
Tubo de aire compri-mido
Acero inoxidable V4ARígido, Longitud 6 m.Para instalación en interiores yexterioresIdeal para uso como conduc-to principal, ya que se puedecolocar fácilmente, es estable ynecesita pocas abrazaderas parala sujeción. Combinable con tuboflexible PA.
● DLR-V4A 15x13mm/6m E 815 400
● DLR-V4A 22x19,6mm/6m E 822 400
Acero inoxidable % 15 und 22 mm
86 Schneider Druckluft
Para el dimensionado de una tubería de aire comprimido esmuy importante prestar atención a estos factores:● Una caída de presión de 6 a 5 bar reduce el rendimiento de
sus máquinas y herramientas hasta en un 27%.● Si para compensar la caída de presión se incrementa la pre-
sión final de compresión en 1 bar, los costes de la energíade accionamiento aumentan en un 10%.
● Para tuberías de aire comprimido se aplica generalmenteel siguiente criterio básico: es necesario mantener una velo-cidad de circulación del aire comprimido de 5-10 m/seg.
● Además de los segmentos rectos de la tubería, toda la val-vulería es responsable de la pérdida de presión. Para estavalvulería existen unas longitudes de tuberías de repuestoespecíficas.
● Para el dimensionado de la tubería circular es preciso teneren cuenta la mitad de la longitud nominal de la tuberíacircular completa y el consumo total de aire comprimido.
● Si se producen sobrepresiones de servicio superiores a7 bar, la pérdida de presión en la tubería de aire compri-mido disminuye. Consulte a su distribuidor encargado dedimensionar de forma óptima la tubería de aire comprimido.
● Las tablas de disposición indican el diámetro externo decada tubo de aire comprimido, puesto que las denomi-naciones de los artículos también hacen referencia a estediámetro exterior.
● Los datos de disposición hacen referencia a tuberías circu-lares.Si se instala una tubería de derivación como tubería princi-pal, será necesario seleccionar un diámetro de tubería conun nivel superior al que se muestra en las tablas.
Datos de disposición para tuberías de aire comprimido
Interno
Longitudes de tuberías de repuesto de valvulería
Llave de bola
Valvulería similar a
0,1 m 0,2 m 0,3 m 0,4 m 0,5 m 0,6 m 0,7 m 0,8 m
Codo 0,7 m 1 m 1,3 m 1,5 m 2 m 2,5 m 3,5 m 4 m
Tubo acodador = d
0,1 m 0,2 m 0,25 m 0,3 m 0,4 m 0,5 m 0,6 m 0,9 m
Tubo acodador = 2d
0,08 m 0,1 m 0,12 m 0,15 m 0,2 m 0,25 m 0,3 m 0,4 m
Pieza en T 0,8 m 1 m 1,5 m 2 m 2,5 m 3 m 4 m 5 m
Pieza reductora2d a d
0,4 m 0,45 m 0,5 m 0,6 m 0,7 m 0,8 m 1 m 1,5 m
3/8”
12 14 18 24 32 38 50 63
Externo 15 18 22 28 40 50 63 80
Diámetro d
1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2 1/2”
2000 l/minA
B
C
D
Para el dimensionado de latubería circular es preciso teneren cuenta la mitad de la longi-tud nominal de la tubería circu-lar completa y el consumo totalde aire comprimido.
Longitud A B D = 250 mLongitud A C D = 250 m
Consumo de aire comprimido: 2000 l/mSobrepresión de servicio: 7 barmitad de longitud de tubería circular: 250 m
Distribución de aire comprimido con tubería circular
Schneider Druckluft 87
Cau
dal
del
compreso
rDatos de disposición para tuberías de aire comprimido
Cau
dal
del
compreso
r
Tubería circular con tubos de aluminioLongitud 25 m 50 m 75 m 100 m 150 m 200 m 250 m 300 m 400 m 500 m 750 m 1000 m
100 l/min 15 15 15 15 15 15 15 15 18 18 18 18200 l/min 15 15 15 15 15 18 18 18 18 18 22 22300 l/min 15 15 15 18 18 18 18 18 22 22 22 22400 l/min 15 15 18 18 18 18 22 22 22 28 28 28500 l/min 15 18 18 18 22 22 22 28 28 28 28 28
1000 l/min 18 18 22 22 22 22 28 28 28 28 32 321500 l/min 22 22 22 22 28 28 28 32 32 32 32 322000 l/min 22 22 28 28 28 28 32 32 32 32 40 403000 l/min 28 28 28 28 32 32 32 32 40 40 40 404000 l/min 28 28 32 32 32 32 32 40 40 40 50 505000 l/min 28 32 32 32 32 40 40 40 40 50 50 506000 l/min 32 32 32 40 40 40 40 50 50 50 50 638000 l/min 32 32 40 40 40 40 50 50 50 63 63 63
10000 l/min 40 40 40 40 50 50 50 63 63 63 63 6312000 l/min 40 40 50 50 50 50 63 63 63 63 63 6315000 l/min 40 50 50 50 63 63 63 63 63 63 63 > 6320000 l/min 50 50 63 63 63 63 63 63 63 >63 > 63 > 63
Sobrepresión de servicio 7 bar, Delta P (máx.) 0,2 bar, velocidad de circulación (máx.) 10 m
Tubería circular con tubos de plástico(poliamida (PA)/polietileno reticulado al peróxido (PE-Xa))
Longitud 25 m 50 m 75 m 100 m 150 m 200 m 250 m 300 m 400 m 500 m 750 m 1000 m
100 l/min 12 12 12 12 15 15 15 15 18 18 18 22200 l/min 12 15 15 15 15 18 18 18 18 22 22 22300 l/min 15 15 15 18 18 18 22 22 22 22 22 22400 l/min 15 15 18 18 18 22 22 22 22 28 28 28500 l/min 15 18 18 22 22 22 22 28 28 28 28 28
1000 l/min 18 18 22 22 22 22 28 28 28 28 40 401500 l/min 22 22 22 22 28 28 28 40 40 40 40 402000 l/min 22 22 28 28 28 28 40 40 40 40 40 503000 l/min 28 28 28 28 40 40 40 40 50 50 50 504000 l/min 28 28 40 40 40 40 50 50 50 50 50 505000 l/min 40 40 40 40 50 50 50 50 50 50 63 636000 l/min 40 40 50 50 50 50 50 63 63 63 63 638000 l/min 50 50 50 50 63 63 63 63 63 63 63 63
10000 l/min 50 50 50 63 63 63 63 63 63 63 63 63
Sobrepresión de servicio 7 bar, Delta P (máx.) 0,2 bar, velocidad de circulación (máx.) 10 m
Cálculo del diámetro de la tuberíaEn primer lugar es necesario calcular las longitudes de las tuberías de repuesto de la valvulería.Se ha previsto esta valvulería:
Longitud de latubería de repuesto Longitud nominal
1 Llave de bola Ø 28 0,4 m 0,4 m2 Ángulo 90° Ø 28 1,5 m 3,0 m5 Piezas en T Ø 28 2,0 m 10,0 mTotal 13,4 m
La longitud de la tubería de aire comprimido corregida con la longitud de la tubería de repuesto es:Lcorregida = Lrecta + Lrepuesto
Lcorregida = 250 m + 13,4 m = 263,4 m
De las tablas puede deducirse que con un consumo de aire comprimido de 2000 l/min y la mitad de la longitud de la tubería de airecomprimido de 250 m (Lcorregida = 263,4 m), un tubo de aluminio de Ø 32 mm o un tubo UPP de Ø 40 mm están suficientemente dimen-sionados.
SISTEMAS DE TUBERÍAS
Sistema de unión insertada de12 a 28 mm
88
Sistema de unióninsertada MidiCajas de tuberías dedimensiones espe-cialmente reducidaspara lugares con pocoespacio disponible
Conectores de aceroinoxidable de V4AIdeal para salas estéri-les, el sector de la ali-mentación y la indus-tria farmacéutica.
Schneider Druckluft
SISTEMAS DE TUBERÍAS
Schneider Druckluft 89
Sistema de unión insertadade 12 a 28 mm
Anillo de desmontajePara una separaciónsencilla de la unióninsertada. La posibi-lidad de que la uniónse suelte involuntaria-mente queda excluida
Placa distanciadoraPara un centradoexacto del tubo en eladaptador: cuida lajunta tórica
Casquillo de apoyoPara una fijaciónóptima de todos loscomponentes en laposición correcta
Junta tórica resistente al aceitePara la estanqueidad abso-luta también con aire com-primido con aceite
La garra de sujeción deacero inoxidable
Para una sujeciónsegura y resistente a la
fuerza longitudinal
Cuerpos metálicos compactosPara la máxima seguridad
contra rotura
Tope de tuboPara el «clic» cuanto eltubo hace tope
Clic y listoAhorra tiempo gracias a lafacilidad de montaje, sin herra-mientas y sin largas prepara-ciones. La unión es permanen-te y admite una carga de hasta15 bar.
Este inteligente sistema deunión está disponible enSchneider Druckluft en latón yen acero inoxidable.
Costes de
material
Costes de material
Costes de
instalación
Costes de
instalación
Costes de servicio
Costes de servicio
Costes de
mantenimiento
Costes de mantenimiento
Sistema de tubos convencional
Sistema de unión patentado deSchneider Druckluft«Clic y listo»
Breve y bueno:• costes de instalación reducidos• costes de servicio reducidos• costes de mantenimientoreducidos
U N A C O M P A R A T I V A D E C O S T E S
90 Schneider Druckluft
Sistemas de tuberías para aire comprimido y vacío
Sistema de unión Con conectores de metal para carga por compresión de hasta 15 bar!12-28 mm Con certificado de inspección técnica.
Características comunes:Máxima seguridad hasta 15 bar de presión mediante piezas metálicasde empalme.Para tubos de aire comprimido de poliamida o aleación especial dealuminio.Montaje sencillo y rápido, sin necesidad de grandes preparativos:basta con conectar y listo.Sin soldar, sin cortar roscas, sin material de sellado. El sistema deunión por fuerza es duradero.Listos para su uso una vez finalizado el montaje; se suprimen los tiem-pos de espera (ni endurecimiento ni secado).Económicos, ya que se pueden volver a utilizar una vez desmontados.
●
●
●
●
●
●
Los cuerpos metálicos son completamente a prueba de roturas yde larga duración.Las piezas de empalme resistentes a la corrosión y las superficiesinteriores lisas y exentas de mantenimiento de los tubos ofrecende forma duradera un paso total del aire y relaciones de corrienteóptimas.Resistentes a ligeras oscilaciones y cargas mecánicas; los tubos deplástico mantienen su forma.Aspecto destacado gracias a que los tubos de aluminio quedan enposición recta (también en tubos desenganchados).Programa completo de cajas de distribución y conectores.
●
●
●
●
●
Denominación y aplicación Sistema/Ø Modelo Longitud Nº art.
12 15 18 22 28 m
Tubo de airecomprimido
En rollo (PA) , En barra, color gris
Para caudal de hasta 400 l/min. 1) ● DLR-R-PA-G 12x9mm/10m 10 E 812 108Para caudal de hasta 400 l/min. 1) ● DLR-R-PA-G 12x9mm/25m 25 E 812 109Para caudal de hasta 600 l/min. 1) ● DLR-R-PA-G 15x12mm/10m 10 E 815 108Para caudal de hasta 600 l/min. 1) ● DLR-R-PA-G 15x12mm/25m 25 E 815 109Para caudal de hasta 1000 l/min. 1) ● DLR-R-PA-G 18x14mm/10m 10 E 818 108Para caudal de hasta 1000 l/min. 1) ● DLR-R-PA-G 18x14mm/25m 25 E 818 109Para caudal de hasta 1800 l/min. 1) ● DLR-R-PA-G 22x18mm/25m 25 E 822 109Para caudal de hasta 2500 l/min. 1) ● DLR-R-PA-G 28x23mm/25m 25 E 828 109
En barra (PA), color gris ● DLR-S-PA-G 15x12mm/6m 6 E 815 107montaje rígido, ● DLR-S-PA-G 18x14mm/6m 6 E 818 107sin radios de flexión ● DLR-S-PA-G 22x18mm/6m 6 E 822 107
● DLR-S-PA-G 28x23mm/6m 6 E 828 107
Aleación especial de aluminio,Color gris, Rígido, Pulverizado. Parainstalación en interiores y exteri-ores. Ideal para uso como conductoprincipal, ya que se puede colocarfácilmente, es estable y necesitapocas abrazaderas para la sujeción.Aspecto destacado gracias a que lostubos de aluminio quedan en posiciónrecta (también en tubos desen-ganchados).Combinable con tubo flexible PA.
● DLR-ALU 15x12mm/6m 6 E 815 205● DLR-ALU 18x15mm/6m 6 E 818 205
● DLR-ALU 22x18mm/6m 6 E 822 205● DLR-ALU 28x24mm/6m 6 E 828 205
1) Los caudales de aire de referencia indicados corresponden a una sobrepresión de servicio de 7 bar y a una pérdida de presión de 0,1 barrespecto a 25 m.
C
F
A
BD
E Aleación especial de aluminio Dimensiones (mm)en formas especiales A B C D E F
Salida del cuello de cisne ● SHA-Alu 15/111 420 105 95 140 289 111 E 815 362● SHA-Alu 18/118 540 118 118 155 322 118 E 818 362
● SHA-Alu 22/200 590 170 166 170 439 200 E 822 362
Schneider Druckluft 91
Sistema de unión12-28 mm MidiDenominación y aplicación Sistema/Ø Modelo Nº art.
12 15 18
Caja de entrada deaire LEM
Montaje en pared (con 4 tornillos)Con acomplamiento rápido y roscainterior 1/2" para la manguera deempalme en el compresor.
● STS-LEM12-G1/2i-SK-GES12 E 812 365
● STS-LEM15-G1/2i-SK-GES15 E 815 365
● STS-LEM18-G1/2i-SK-GES18 E 818 365
Salida del cuello decisne LDM
Montaje en pared o techo (con 4 torn.)Sin acoplamiento rápido
● STS-LDDM12-G3/8i-2GES12 E 812 366
● STS-LDDM15-G3/8i-2GES15 E 815 366
● STS-LDDM18-G3/8i-2GES18 E 818 366
Con acoplamiento rápido ● STS-LDDM12-SK-2GES12 E 812 367
● STS-LDDM15-SK-2GES15 E 815 367
● STS-LDDM18-SK-2GES18 E 818 367
Caja de distribuciónfinal EVM
Montaje en pared o techo (con 4 torn.)
sin acoplamientorápido
Distribución de aire simple ● STS-EVM12-G 3/8i-GES12 E 812 368
● STS-EVM15-G3/8i-GES15 E 815 368
● STS-EVM18-G3/8i-GES18 E 818 368
Distribución de aire doble ● STS-EVM12-2G3/8i-GES12 E 812 370
● STS-EVM15-2G3/8i-GES15 E 815 370
● STS-EVM18-2G3/8i-GES18 E 818 370
sin acoplamiento rápi-do con grifo de cierre
Distribución de aire simple ● STS-EVM12-G 3/8i-GES12 E 812 377
● STS-EVM15-G3/8i-GES15 E 815 377
● STS-EVM18-G3/8i-GES18 E 818 377
Distribución de aire doble ● STS-EVM12-2G 3/8i-GES12 E 812 378
● STS-EVM15-2G3/8i-GES15 E 815 378
● STS-EVM18-G3/8i-GES18 E 818 378
con acoplamientorápido
Distribución de aire simple ● STS-EVM12-SK-GES12 E 812 369
● STS-EVM15-SK-GES15 E 815 369
● STS-EVM18-SK-GES18 E 818 369
Distribución de aire doble ● STS-EVM12-2SK-GES12 E 812 371
● STS-EVM15-2SK-GES15 E 815 371
● STS-EVM18-2SK-GES18 E 818 371
con acoplamientorápido y grifo de cierre Distribución de aire simple ● STS-EVM12-SK-GES12 E 812 379
● STS-EVM15-SK-GES15 E 815 379
● STS-EVM18-SK-GES18 E 818 379
Distribución de aire doble ● STS-EVM12-2SK-GES12 E 812 380
● STS-EVM15-2SK-GES15 E 815 380
● STS-EVM18-2SK-GES18 E 818 380
Sistemas de tuberías para aire comprimido y vacío
Cajas de tuberías de dimensiones especialmente reducidas para lugarescon poco espacio disponible. Con certificado de inspección técnica.
92 Schneider Druckluft
Cajas de tuberías de dimensiones especialmente reducidas para lugarescon poco espacio disponible. Con certificado de inspección técnica.
Denominación y aplicación Sistema/Ø Modelo Nº art.
12 15 18
Caja de distribución final
con unidad de manteni
miento y grifo de cierre
Completo con manorreductor, manómetro y
acoplamiento rápido
Montaje en pared (con 4 tornillos)
● STS-EVM12-DM-GES12 E 812 375
● STS-EVM15-DM-GES15 E 815 375
● STS-EVM18-DM-GES18 E 818 375
Completo con manorreductor, manómetro y
acoplamiento rápido
Montaje en pared (con 4 tornillos)
● STS-EVM12-DM-SK-GES12 E 812 374
● STS-EVM15-DM-SK-GES15 E 815 374
● STS-EVM18-DM-SK-GES18 E 818 374
Caja de distribución finalcon unidad de mantenimiento y grifo de cierre
Completo con manorreductor, manómetro y
acoplamiento rápido
Montaje en pared (con 4 tornillos)
● STS-EVM12-FDM-GES12 E 812 372
● STS-EVM15-FDM-GES15 E 815 372
● STS-EVM18-FDM-GES18 E 818 372
Caja de distribución finalcon unidad de mantenimiento y grifo de cierre
Completo con reductor de la presión del filtrocon salida manual de condensado, manómetroy acoplamiento rápido, así como 1 acoplamientorápido para presión no regulada.Montaje en pared (con 4 tornillos)
● STS-EVM12-FDM-SK-GES12 E 812 373
● STS-EVM15-FDM-SK-GES15 E 815 373
● STS-EVM18-FDM-SK-GES18 E 818 373
Caja de distribución finalcon unidad de mantenimiento y grifo de cierre
Completo con reductor de la presión del filtrocon salida manual de condensado, manómetro,lubricador por neblina y acoplamiento rápido,así como 1 acoplamiento rápido para presión noreguladaMontaje en pared (con 4 tornillos)
● STS-EVM12-FDM/N-SK-GES12 E 812 376
● STS-EVM15-FDM/N-SK-GES15 E 815 376
● STS-EVM18-FDM/N-SK-GES18 E 818 376
1) Uso hasta presión de 13 bar.
Sistema de unión12-28 mm Midi
Sistemas de tuberías para aire comprimido y vacío
Schneider Druckluft 93
Sistema de unión12-28 mmDenominación y aplicación Sistema/Ø Modelo Nº art.
15 18 22 28
Caja de entrada de aireLE
Montaje en pared (con 3 tornillos) ● STS-LE15-G1/2i-GES15-SK E 815 301
● STS-LE15-G3/4i-GES15-SK E 815 302
● STS-LE18-G1/2i-GES18-SK E 818 301
● STS-LE18-G3/4i-GES18-SK E 818 302
● STS-LE22-G3/4i-GES22-SK E 822 301
● STS-LE28-G3/4i-GES28-SK E 828 302
Caja de distribucióndel aire
Para distribución de aire hacia 2 lados entuberías circulares, para consumidores entuberías de salidaEscape de aire adicional después de sustituirel tapón de cierre por acoplamiento rápidoo conector roscado en montaje en pared ytecho (con 3 tornillos)
● STS-LV15-3GES15 E 815 305
● STS-LV18-3GES18 E 818 305
● STS-LV22-3GES22 E 822 305
Caja de escape de aire LA Escape de aire hacia caja de paso de aire ycaja de distribución final, con cuello de cisnepara evitar transferencia de condensadoMontaje en pared (con 3 tornillos)
● STS-LA15-2GES15-WE15 E 815 307
● STS-LA18-2GES18-WE18 E 818 307
● STS-LA22-2GES22-WE22 E 822 307
● STS-LA22-2GES22-WE15 E 822 309
● STS-LA22-2GES22-WE18 E 822 308
Salida del cuello de cisneLD
Escape de aire para consumidores,aprox. 70 x 78 mmMontaje en pared (con 3 tornillos)
Sin acoplamiento rápido ● STS-LDD15-G1/2i-2GES15 E 815 322
● STS-LDD18-G1/2i-2GES18 E 818 322
● STS-LDD22-G1/2i-2GES22 E 822 322
Con acoplamiento rápido ● STS-LDD15-SK-2GES15 E 815 323
● STS-LDD18-SK-2GES18 E 818 323
● STS-LDD22-SK-2GES22 E 822 323
Caja de distribución finalsin acoplamiento rápido
Para distribución de aire comprimido a extre-mos de tuberías de salida (aprox. 59 x 85 mm)Montaje en pared o techo (con 4 torn.)
Distribución de aire simple ● STS-EV15-G1/2i-GES15 E 815 347
● STS-EV18-G1/2i-GES18 E 818 347
● STS-EV22-G1/2i-GES22 E 822 347
Distribución de aire doble ● STS-EV15-2xG1/2i-GES15 E 815 348
● STS-EV18-2xG1/2i-GES18 E 818 348
● STS-EV22-2xG1/2i-GES22 E 822 348
Distribución de aire triple ● STS-EV15-3xG1/2i-GES15 E 815 349
● STS-EV18-3xG1/2i-GES18 E 818 349
● STS-EV22-3xG1/2i-GES22 E 822 349
Caja de distribución finalsin acoplamiento rápidocon grifo de cierre
Distribución de aire simple ● STS-EV15-G1/2i-GES15 E 815 313
● STS-EV18-G1/2i-GES18 E 818 313
● STS-EV22-G1/2i-GES22 E 822 313
Distribución de aire doble ● STS-EV15-2xG1/2i-GES15 E 815 342
● STS-EV18-2xG1/2i-GES18 E 818 342
● STS-EV22-2xG1/2i-GES22 E 822 342
Distribución de aire triple ● STS-EV15-3xG1/2i-GES15 E 815 343
● STS-EV18-3xR1/2-GES18 E 818 343
● STS-EV22-3xG1/2i-GES22 E 822 343
Sistemas de tuberías para aire comprimido y vacío
Con conectores de metal para carga por compresión de hasta 15 bar!Con certificado de inspección técnica.
94 Schneider Druckluft
Sistemas de tuberías para aire comprimido y vacío
Denominación y aplicación Sistema/Ø Modelo Nº art.
15 18 22 28
Caja de distribución finalcon acoplamiento rápido Distribución de aire simple ● STS-EV15-SK-GES15 E 815 310
● STS-EV18-SK-GES18 E 818 310
● STS-EV22-SK-GES22 E 822 310
Distribución de aire doble ● STS-EV15-2xSK-GES15 E 815 312
● STS-EV18-2xSK-GES18 E 818 312
● STS-EV22-2xSK-GES22 E 822 312
Distribución de aire triple ● STS-EV15-3xSK-GES15 E 815 329
● STS-EV18-3xSK-GES18 E 818 329
● STS-EV22-3xSK-GES22 E 822 329
con acoplamiento rápidoy grifo de cierre Distribución de aire simple ● STS-EV15-SK-GES15 E 815 316
● STS-EV18-SK-GES18 E 818 316
● STS-EV22-SK-GES22 E 822 316
Distribución de aire doble ● STS-EV15-2xSK-GES15 E 815 317
● STS-EV18-2xSK-GES18 E 818 317
● STS-EV22-2xSK-GES22 E 822 317
Distribución de aire triple ● STS-EV15-3xSK-GES15 E 815 318
● STS-EV18-3xSK-GES18 E 818 318
● STS-EV22-3xSK-GES22 E 822 318
Caja de distribución finalcon acoplamiento deseguridadsin grifo de cierre
Antes de aflojar la manguera de aire com-primido, el acoplamiento de seguridad seencarga de realizar una purga forzada. Deesta manera no, hay peligro de accidente.
Distribución de aire simple ● STS-EV15-1SSK-GES15 E 815 411
con 1 acoplamiento de seguridad ● STS-EV18-1SSK-GES18 E 818 411
● STS-EV22-1SSK-GES22 E 822 411
Distribución de aire doble ● STS-EV15-2SSK-GES15 E 815 444
con 2 acoplamientos de seguridad ● STS-EV18-2SSK-GES18 E 818 444
● STS-EV22-2SSK-GES22 E 822 444
Distribución de aire triple ● STS-EV15-3SSK-GES15 E 815 440
con 3 acoplamientos de seguridad ● STS-EV18-3SSK-GES18 E 818 440
● STS-EV22-3SSK-GES22 E 822 440
con acoplamiento deseguridad y grifo de cierre
Antes de aflojar la manguera de aire com-primido, el acoplamiento de seguridad seencarga de realizar una purga forzada. Deesta manera no, hay peligro de accidente.
Distribución de aire simple ● STS-EV15-1SSK-GES15 E 815 311
con 1 acoplamiento de seguridad ● STS-EV18-1SSK-GES18 E 818 311
● STS-EV22-1SSK-GES22 E 822 311
Distribución de aire doble ● STS-EV15-2SSK-GES15 E 815 344
con 2 acoplamientos de seguridad ● STS-EV18-2SSK-GES18 E 818 344
● STS-EV22-2SSK-GES22 E 822 344
Distribución de aire triple ● STS-EV15-3SSK-GES15 E 815 340
con 3 acoplamientos de seguridad ● STS-EV18-3SSK-GES18 E 818 340
● STS-EV22-3SSK-GES22 E 822 340
Con conectores de metal para carga por compresión de hasta 15 bar!Con certificado de inspección técnica.
Sistema de unión12-28 mm
Schneider Druckluft 95
Sistemas de tuberías para aire comprimido y vacío
Denominación y aplicación Sistema/Ø Modelo Nº art.
15 18 22 28
Caja de distribución finalcon unidad de mantenimiento y grifo de cierre
Completo con manorreductor R 1/4",manómetro y acoplamiento rápido, asícomo 1 acoplamiento rápido para presiónno reguladaMontaje en pared (con 4 tornillos)Rango de regulación 0-12 barPrincipalmente para equipos de aire com-primido con secador frigorífico
● STS-EV15-GES15-DM/SK E 815 325
● STS-EV18-GES18-DM/SK E 818 325
● STS-EV22-GES22-DM/SK E 822 325
Caja de distribución finalcon unidad de mantenimiento y grifo de cierre
Completo con 2 manorreductores R 1/4",manómetros y acoplamientos rápidosMontaje en pared. Principalmente paraequipos de aire comprimido con secadorfrigorífico.
● STS-EV15-GES15-2DM E 815 326
● STS-EV18-GES18-2DM E 818 326
● STS-EV22-GES22-2DM E 822 326
Caja de distribución finalcon unidad de mantenimiento y grifo de cierre
Completo con reductor de la presión del fil-tro R 1/4" con salida manual de condensa-do, manómetro y acoplamiento rápido.Montaje en pared (con 4 tornillos).Rango de regulación 0-12 bar, Unidad defiltrado 20 μm.Principalmente para equipos de aire com-primido sin secador frigorífico.
● STS-EV15-GES15-FDM E 815 319
● STS-EV18-GES18-FDM E 818 319
● STS-EV22-GES22-FDM E 822 319
Caja de distribución finalcon unidad de mantenimiento y grifo de cierre
Completo con reductor de la presión del fil-tro R 1/4" con salida manual de condensa-do, manómetro y acoplamiento rápido, asícomo 1 acoplamiento rápido para presiónno regulada.Montaje en pared (con 4 tornillos).Rango de regulación 0-12 bar, Unidad defiltrado 20 μm.Principalmente para equipos de aire com-primido sin secador frigorífico.
● STS-EV15-GES15-FDM/SK E 815 320
● STS-EV18-GES18-FDM/SK E 818 320
● STS-EV22-GES22-FDM/SK E 822 320
Caja de distribución finalcon unidad de mantenimiento y grifo de cierre
Completo con manorreductor R 1/4", manó-metro y acoplamiento rápido, así como ma-norreductor R 1/4"", manómetro, lubricadorpor neblina, acoplamiento rápido.Montaje en pared (con 4 tornillos).Principalmente para equipos de aire com-primido con secador frigorífico.
● STS-EV15-GES15-2xDM-N E 815 327
● STS-EV18-GES18-2xDM-N E 818 327
● STS-EV22-GES22-2xDM-N E 822 327
Con conectores de metal para carga por compresión de hasta 15 bar!Con certificado de inspección técnica.
Sistema de unión12-28 mm
96 Schneider Druckluft
Sistemas de tuberías para aire comprimido y vacío
Modelo Anschluss Nº art.
EV-R1/2-FV G 1/2"i E 800 601
Dispositivo de enganche para el inflado de losdispositivos de inflado neumático de las estaci-ones de servicio.Para montaje en pared. Distancia entre la paredy la boquilla de llenado 155 mm.
●
●
Caja de distribución finalcon válvula de llenado
Posibilidad de conexión al sistema de tuberiásdiam. 15, 18 y 22 mm.Acoplamiento rápido adicional para presióntotal.
●
●
Denominación y aplicación Sistema/Ø Modelo Nº art.
12 15 18 22 28
Caja de distribución finalcon unidad de mantenimiento y grifo de cierre
Completo con reductor de la presión del filtroR 1/4" con salida manual de condensado,manómetro y acoplamiento rápido, así comounidad de mantenimiento R 1/4" compuesta porreductor de la presión del filtro R 1/4", lubricadorpor neblina, manómetro y acoplamiento rápido.Montaje en pared (con 4 tornillos).Rango de regulación 0-12 bar, Unidad de filtra-do 20 μm.
● E 815 321
● E 818 321
● E 822 321
Grifo de cierre del aire Para cerrar la tubería de aire comprimido odeterminados sectores de una tubería circular,de derivación o de salida.
● STS-LAH 15-2GES 15 E 815 350
● STS-LAH 18-2GES 18 E 818 350
● STS-LAH 22-2GES 22 E 822 350
● STS-LAH 28-2GES 28 E 828 350
Aislamiento con ahorro deenergía
Efectuando la apertura despacio, p. ej.,se llena el tubo sin golpes de presiónIdeal para sencillas tareas de controlLlave de bola de latón niquelado, bola decromado duro con junta de teflónCaja de distribución de 230 VCon accionamiento manualTestigo de control
●
●
●
●
●
●
● STS-ESAT 22 S E 822 365
● STS-ESAT 28 S E 828 365
Colector de agua Para instalación en el extremo de un tuboo una pendientePara manejo manualDe serie con conector en T y llave de bolaCon conector roscado
● STS-WSM 12 E 812 345
● STS-WSM 15 E 815 414
● STS-WSM 18 E 818 414
● STS-WSM 22 E 822 414
Para funcionamiento automáticoCon válvula automática de escape de aguacondensada con válvula de flotador, diferentedel modelo WSM
● STS-WSA 15 E 815 345
● STS-WSA 18 E 818 345
● STS-WSA 22 E 822 345
Con conectores de metal para carga por compresión de hasta 15 bar!Con certificado de inspección técnica.
Sistema de unión12-28 mm
Schneider Druckluft 97
Sistemas de tuberías para aire comprimido y vacío
Sistema de unión Con conectores de metal para carga por compresión de hasta 15 bar!12-28 mm Con certificado de inspección técnica.Denominación y aplicación Sistema/Ø Modelo Nº art.
12 15 18 22 28Conector Conector roscado recto ● STV-GES12-G 1/2a E 812 031
● STV-GES15-G 1/2a E 815 335● STV-GES18-G 3/4a E 818 334● STV-GES18-G 1/2a E 818 335
● STV-GES22-G 3/4a E 822 334● STV-GES22-G 1/2a E 822 335
● STV-GES28-G1a E 828 335
Conector atornillado recto ● STV-GES15-G 1/2i E 815 333● STV-GES18-G 1/2i E 818 332● STV-GES18-G 3/4i E 818 333
● STV-GES22-G 1/2i E 822 332● STV-GES22-G 3/4i E 822 333
● STV-GES28-G1i E 828 333
Conector ● STV-GS12 E 812 337● STV-GS15 E 815 337
● STV-GS18 E 818 337● STV-GS22 E 822 337
● STV-GS28 E 828 337
Conector acodado 90° ● STV-W90/12 E 812 338● STV-W90/15 E 815 338
● STV-W90/18 E 818 338● STV-W90/22 E 822 338
● STV-W90/28 E 828 338
Conector acodado 45° ● STV-W45/15 E 815 355● STV-W45/18 E 818 355
● STV-W45/22 E 822 355● STV-W45/28 E 828 355
Conector roscado acodado ● WV15-G 1/2a E 815 336● WV18-G 1/2a E 818 336
● WV22-G 3/4a E 822 336● WV28-G1a E 828 336
Conector en T ● STV-TS12 E 812 339● STV-TS15 E 815 339
● STV-TS18 E 818 339● STV-TS22 E 822 339
● ● STV-TS22-15-22 E 822 330● ● STV-TS22-18-22 E 822 331
● STV-TS28 E 828 339● ● STV-TS28-18-18 E 828 328● ● STV-TS28-18-28 E 828 330
● ● STV-TS28-22-22 E 828 329● ● STV-TS28-22-28 E 828 331
Conector reductor ● ● STV-GRS22ax18i E 822 351● ● STV-GRS28ax18i E 828 340
● ● STV-GRS28ax22i E 828 341
Manguito desplazableSin tope de tubo
● STV-SM 15 E 815 352● STV-SM 18 E 818 352
● STV-SM 22 E 822 352● STV-SM 28 E 828 352
Caperuza ciegaSencilla opción de cierre para tubo
● STV-BK 15 E 815 314● STV-BK 18 E 818 314
● STV-BK 22 E 822 314● STV-BK 28 E 828 314
Apoyos de empalme ● VST15xG1/2a E 815 360● VST18xG1/2a E 818 360● VST18xG3/4a E 818 361
● VST22xG1/2a E 822 360● VST22xG3/4a E 822 361
● VST28xG1a E 828 361
98 Schneider Druckluft
Sistema de unión Acero inoxidable V4A15-22 mm
Denominación y aplicación Sistema/Ø Modelo Nº art.
15 22
Tubo de airecomprimido
Acero inoxidable V4ARígido, Longitud 6 m.Para instalación en interiores y exteriores.Ideal para uso como conducto principal,ya que se puede colocar fácilmente, esestable y necesita pocas abrazaderaspara la sujeción.Combinable con tubo flexible PA
● DLR-V4A 15x13mm/6m E 815 400
● DLR-V4A 22x19,6mm/6m E 822 400
Conector roscado recto ● STV-GES15-G1/2a V4A E 815 381
● STV-GES22-G1/2a-V4A E 822 381
● STV-GES22-G3/4a-V4A E 822 382
Conector atornillado recto ● STV-GES15-G1/2i V4A E 815 383
● STV-GES22-G1/2i-V4A E 822 383
● STV-GES22-G3/4i-V4A E 822 384
Conector recto ● STV-GS15 V4A E 815 385
● STV-GS22 V4A E 822 385
Conector acodado 90° ● STV-W90/15 V4A E 815 386
● STV-W90/22 V4A E 822 386
Conector acodado 45° ● STV-W45/15 V4A E 815 387
● STV-W45/22 V4A E 822 387
Conector roscado acodado ● WV15-G1/2a V4A E 815 392
● WV22-G3/4a-V4A E 822 392
Conector en T ● STV-T15 V4A E 815 388
● STV-T22 V4A E 822 388
● ● STV-T22-15-22 V4A E 822 389
Manguito desplazableSin tope de tubo
● STV-SM 15 V4A E 815 390
● STV-SM 22 V4A E 822 390
Caperuza ciegaSencilla opción de cierre para tubo
● STV-BK 15 V4A E 815 391
● STV-BK 22 V4A E 822 391
Sistemas de tuberías para aire comprimido y vacío
Ideal para la tecnología Clean Room (p. ej., la fabricación de chips), el sector alimentario o la industria farmacéutica
Schneider Druckluft 99
Sistemas de tuberías para aire comprimido y vacío
Sistema de unión Con conectores de metal para carga por compresión de hasta 15 bar!12-28 mm Con certificado de inspección técnica.
Y
X
Y
Y
YY
X
XX
Sistema/Ø
12 15 18 22 28
Alicates para el des-montaje
● STS-DZ 15 B 322 670
● STS-DZ 18 B 322 671
● STS-DZ 22 B 322 672
● STS-DZ 28 B 322 673
Pinza de desmontaje ● STS-DMC 15 B 322 674
● STS-DMC 18 B 322 675
● STS-DMC 22 B 322 676
● STS-DMC 28 B 322 677
Herramienta universal Para achaflanar y desbarbar tubos de alumi-nio, para marcar profundidad de inserción ypara hacer muescas en superficies duras.
● ● ● ● ● STS-EG 12-28 B 322 678
Plantilla para taladrar Para facilitar el montaje de cualquier caja(excepto sistema Midi)
STS-BSB 12-28 B 800 560
Denominación y aplicación Conexiones Modelo Nº art.
X Y
Caja de distribución finalEVM (Midi-System)
Para distribución de aire comprimido a extre-mos de tuberías de salida.Caja de distribución final de pequeñas di-mensiones, ideal para lugares estrechos: 60x 43 x 49 mm (AnxPfxAl)Montaje en pared o techo (con 4 torn.)
Distribución de aire simple G3/8" G1/2" STS-EVM 3/8-1/2 E 800 212
Distribución de aire doble G3/8" G1/2" STS-EVM 2 x 3/8-1/2 E 800 213
Caja para el paso de aire G3/8" 2xG1/2" STS-LDDM 3/8-2x1/2 E 800 214
Caja de distribución delaire
Para distribución de aire hacia 2 lados entuberías circulares, para consumidores entuberías de salida.Dimensiones (AnxPfxAl): 70 x 48 x 80 mm
G1/2" 3xG1/2" STS-LV 4x1/2 E 800 208
G1/2" 3xG3/4" STS-LV 1/2-3x3/4 E 800 209
Caja de distribución finalsin acoplamiento rápido
Para distribución de aire comprimido aextremos de tuberías de salida.Dimensiones (AnxPfxAl): 86 x 52 x 60 mmMontaje en pared o techo (con 4 torn.)
Distribución de aire simple G1/2" G1/2" STS-EV 2 x 1/2 E 800 202
G1/2" G3/4" STS-EV 1/2-3/4 E 800 203
Distribución de aire doble 2xG1/2" G1/2" STS-EV 3 x 1/2 E 800 204
2xG1/2" G3/4" STS-EV 2 x 1/2-3/4 E 800 205
Distribución de aire triple 3xG1/2" G1/2" STS-EV 4 x 1/2 E 800 206
3xG1/2" G3/4" STS-EV 3 x 1/2-3/4 E 800 207
100 Schneider Druckluft
Sistemas de tuberías para aire comprimido y vacío
Denominación y aplicación Sistema/Ø Modelo Unidade Nº art.
12 15 18 22 28 por paquete
Abrazaderas paratubos
Para montaje con tacoSencillo montaje del tubo de aire com-primido ejerciendo una leve presión;Con orificio alargado para sujeción portornillo y resalte de centraje en la basepara alinearla perfectamente, Cabeza detornillo avellanada en la base, A pruebade rotura por frío
● RK12grau/25 25 E 812 425
● RK15grau/25 25 E 815 425
● RK18grau/25 25 E 818 425
● RK22grau/25 25 E 822 425
● RK28grau/25 25 E 828 425
● RK15schwarz/25 25 E 815 125
● RK18schwarz/25 25 E 818 125
● RK22schwarz/25 25 E 822 125
● RK28schwarz/25 25 E 828 125
Set de fijación Para abrazaderas para tubos (tornillo galvanizado) BEFG 4x35,0-S6/40 40 B 030 202
BEFG 4x35,0-S6/100 100 B 030 203
Para cajas de distribución (tornillo galvanizado) BEFG 5x45,0-S6/50 50 B 030 205
Abrazaderas para elmontaje 1)
Para soporte de acero, grosor 1-4 mm ● ● MKL 1-4mm/18/50 50 E 815 028
● MKL 1-4mm/22/50 50 E 822 028
Para soporte de acero, grosor 4-7 mm ● ● MKL 4-7mm/18/50 50 E 815 026
● MKL 4-7mm/22/50 50 E 822 026
● MKL 4-7mm/32/50 50 E 832 026
Para soporte de acero, grosor 8-12 mm ● ● MKL 8-12mm/18/50 50 E 815 027
● MKL 8-12mm/22/50 50 E 822 027
● MKL 8-12mm/32/50 50 E 832 027
Soporte de abraza-dera 1)
Para abrazaderas para el montaje (grosor
1-4 mm) con grosor 13-20 mm ● ● ● HA-13-20mm/50 50 E 800 100
Abrazaderade tubo
RSL 15-19mm/25 25 E 818 448
RSL 21-23mm/25 25 E 822 448
RSL 26-28mm/25 25 E 828 448
Tornillo de doblerosca
M 8 x 80 SS-M8x80 B 030 204
Cizallasde tubos
Para acortar tubos PA de hasta 28 mm de Ø(con cuchilla reversible). Con función percutora
RS 28 PA 1 D 200 602
Cuchilla reversible de repuesto MR-RS 28 PA / 2 2 B 322 687
Clip de tubo para tubos PA hasta 14 mm ROS 14 PA 1 D 200 100
Cuchilla de repuesto para cizallas de tubos hasta MR-RS 22 / 2 2 B 322 686
Cortatubos Para tubo de aluminio y acero inoxidable de 15-32 mm de Ø ROS 32 Alu 1 D 200 108
Cuchilla de repuesto MR-RS 32Alu 1 B 322 291
Pieza de achaflanado Para achaflanar y desbarbar tubos de aluminio y PA,facilitando así su inserción en los conectores.Para Ø interior y exterior hasta 32 mm
EG 32 PA/Alu 1 B 800 555
Cuchilla de desbar-bado
Para desbarbar el diámetro interior de tubos de aluminio EG-Alu 1 D 200 603
Plantilla para taladrar Para facilitar el montaje de cualquier caja (excepto sistemaMidi)
STS-BSB 12-28 B 800 560
Lubricante Para facilitar el montaje de tubos de aire comprimido GMI 65 (contenido: 185 g) B 111 015
1) Galvanizado
Para sistemas de tuberías de 12-28 mmCon certificado de inspección técnica.
Medios auxiliaresde montaje
SISTEMAS DE TUBERÍAS
Schneider Druckluft 101
Para diámetros de tubo entre 32 y 63 mm:Nuestro sistema de anillo de apriete de latónEl sistema de anillo de apriete delatón con adaptadores metálicosHasta 15 bar de presión. Paraun caudal de aire de más de4.000 l/min. Para tubos dealuminio de entre 32 y 63 mmde diámetro. Soporta las másaltas cargas y al mismo tiempoes muy fácil de montar.
Ahorra tiempo, dinero e irritacionesPuede instalar el sistema ustedmismo o solicitar su instalaciónpara un esfuerzo aún menor.Las uniones roscadas y deapriete pueden volver a soltar-se en cualquier momento. Ytodos los elementos le garan-tizan la posibilidad de futurasampliaciones o modificaciones.
Este certificado TÜVcertifica la estan-queidad de nuestrossistemas de tuberíasconforme a la nor-mativa para herra-mientas de aire com-primido. SchneiderDruckluft es el únicofabricante que lo haconseguido.
102 Schneider Druckluft
Sistema de anillo de
apriete 15-28 mmDenominación y aplicación Sistema/Ø Modelo Nº art.
15 18 22 28
Racores
anillo cortante
de la latón. Atención:En tubos de plástico, solicitar el número decasquillos de apoyo necesario para los racoresde anillo cortante!Unión roscada recta
● KSY-GE15-R 1/2a E 815 035
● KSY-GE18-R 1/2a E 818 035
● KSY-GE22-R 1/2a E 822 032
● KSY-GE22-R 3/4a E 822 035
● KSY-GE28-R 3/4a E 828 036
● KSY-GE28-R 1a E 828 035
Racor de rosca interior recto ● KSY-G15 E 815 037
● KSY-G18 E 818 037
● KSY-G22 E 822 037
● KSY-G28 E 828 037
Atornillado angular ● KSY-WV90/15 E 815 038
● KSY-WV90/18 E 818 038
● KSY-WV90/22 E 822 038
● KSY-WV90/28 E 828 038
Atornillado en arco ● KSY-BV28 E 828 031
Racor roscado acodado ● KSY-WEV15-R1/2a E 815 036
● KSY-WEV18-R1/2a E 818 036
● KSY-WEV22-R1/2a E 822 031
● KSY-WEV22-R3/4a E 822 036
Atornillado en T ● KSY-TVS15 E 815 039
● KSY-TVS18 E 818 039
● KSY-TVS18-15-18 E 818 033
● KSY-TVS22 E 822 039
● KSY-TVS22-15-22 E 822 033
● KSY-TVS22-18-22 E 822 034
● KSY-TVS28 E 828 039
● KSY-TVS28-15-28 E 828 033
● KSY-TVS28-18-28 E 828 034
Anillo cortante ● KSY-SRI 15 G 025 004
● KSY-SRI 18 G 025 005
● KSY-SRI 22 G 025 006
● KSY-SRI 28 G 028 000
Tuerca de racor ● KSY-UEM 15 G 020 001
● KSY-UEM 18 G 020 002
● KSY-UEM 22 G 020 003
Casquillo de apoyo
Se deben solicitar los casquillos de apoyo cor-respondientes a los racores de anillo cortante!
● KSY-SH15 E 815 030
● KSY-SH18 E 818 030
● KSY-SH22 E 822 030
● KSY-SH28 E 828 030
Sistemas de tuberías para aire comprimido y vacío
La solución tradicional con elementos atornillados.Con certificado de inspección técnica.
Schneider Druckluft 103
Sistema de anillo de
apriete de latón 32-63 mmDenominación y aplicación Sistema/Ø Modelo Nº art.
32 40 50 63
Tubo de aire compri-
mido
Aleación especial de aluminio, Calibrado,Rígido, Pulverizado grau, Longitud 6 m.Para instalación en interiores y exteriores.Ideal para uso como conducto principal,ya que se puede colocar fácilmente, esestable y necesita pocas abrazaderas parala sujeciónCombinable con tubo flexible PA.
● DLR-ALU 32x28mm/6m E 832 205
● DLR-ALU 40x36mm/6m E 840 205
● DLR-ALU 50x46mm/6m E 850 305
● DLR-ALU 63x58mm/6m E 863 205
Uniones roscadas Con rosca interior
Como entrada de aire para la tubería de aire
comprimido o como unión de la tubería de
aire comprimido con racores
Con rosca exterior
Como unión de la tubería de aire comprimi-do con racores
● MKS-AVI 32 x G 1i E 832 436
● MKS-AVI 40 x G 1 1/4i E 840 436
● MKS-AVI 50 x G 1 1/2i E 850 436
● MKS-AVI 63 x G 2i E 863 436
● MKS-AVA 32 x R 1a E 832 435
● MKS-AVA 40 x R 1 1/4a E 840 435
● MKS-AVA 50 x R 1 1/2a E 850 435
● MKS-AVA 63 x R 2a E 863 435
Sistema de atornillado/
apriete Acoplamiento ● MKS-KP 32x32 E 832 437
● MKS-KP 40x40 E 840 437
● MKS-KP 50x50 E 850 437
● MKS-KP 63x63 E 863 437
Ángulo 90° ● MKS-WV 32x32mm/90 E 832 438
● MKS-WV 40x40mm/90 E 840 438
● MKS-WV 50x50mm/90 E 850 438
● MKS-WV 63x63mm/90 E 863 438
● MKS-WV 32mmxR1a/90 E 832 442
● MKS-WV 40mmxR1 1/4a/90 E 840 442
● MKS-WV 50mmxR1 1/2a/90 E 850 442
● MKS-WV 63mmxR2a/90 E 863 442
● MKS-WV 32mmxG1i/90 E 832 443
● MKS-WV 40mmxG1 1/4i/90 E 840 443
● MKS-WV 50mmxG1 1/2i/90 E 850 443
● MKS-WV 63mmxG2i/90 E 863 443
Ángulo 45° ● MKS-WV 32x32mm/45 E 832 355
● MKS-WV 40x40mm/45 E 840 355
● MKS-STV 50x50mm/45 E 850 355
● MKS-STV 63x63mm/45 E 863 355
Atornillado en T 90o ● MKS-TVS32x32x32mm E 832 439
● MKS-TVS40x40x40mm E 840 439
● MKS-TVS50x50x50mm E 850 439
● MKS-TVS63x63x63mm E 863 439
● MKS-TVS32mmxG1ix32mm E 832 440
● MKS-TVS40xG1 1/4ix40mm E 840 440
● MKS-TVS50xG1 1/2ix50mm E 850 440
● MKS-TVS63xG2ix63mm E 863 440
Sistemas de tuberías para aire comprimido y vacío
Para tubos de aire comprimido de aleación especial de aluminio.Con certificado de inspección técnica.
104 Schneider Druckluft
Sistema de anillo de
apriete de latón 32-63 mmDenominación y aplicación Sistema/Ø Modelo Nº art.
32 40 50 63
Pieza reductora de latón RDS-G1a x G1/2i E 770 078
RDS-G1a x G3/4i E 770 079
RDS-G1 1/4a x G1/2i E 770 095
RDS-G1 1/4a x G3/4i E 770 096
RDS-G1 1/2a x G1i E 770 093
RDS-G2a x G1i E 770 094
Manguito desplazable ● MKS-SM 32 E 832 352
● MKS-SM 40 E 840 352
● MKS-SM 50 E 850 352
● MKS-SM 63 E 863 352
Grifo de cierre del aire Para cerrar el tubo o determinados sectoresde una tubería circular, de derivación o desalida, p. ej., al realizar tareas de inspeccióno ampliación del equipamiento
● MKS-LAH 32-2AVA 32 E 832 350
● MKS-LAH 40-2AVA 40 E 840 350
● MKS-LAH 50-2AVA 50 E 850 350
● MKS-LAH 63-2AVA 63 E 863 350
Aislamiento con ahorro
de energía
Efectuando la apertura despacio, p. ej.,se llena el tubo sin golpes de presiónIdeal para sencillas tareas de controlLlave de bola de latón niquelado, bolade cromado duro con junta de teflónCaja de distribución de 230 VCon accionamiento manual y testigo decontrol
●
●
●
●
●
● MKS-ESAT 32 MK E 832 365
● MKS-ESAT 40 MK E 840 365
● MKS-ESAT 50 MK E 850 365
● MKS-ESAT 63 MK E 863 365
Piezas de repuesto Anillo tórico ● MKS-OR 32x3mm E 832 445
● MKS-OR 40x3,5mm E 840 445
● MKS-OR 50x3,5mm E 850 445
● MKS-OR 63x5mm E 863 445
Anillo intermedio ● MKS-ZR 3,75x33mm E 832 446
● MKS-ZR 46,9x41mm E 840 446
● MKS-ZR 50x56,9mm E 850 446
● MKS-ZR 64x72,5mm E 863 446
Anillo de apriete ● MKS-KLR 38,5x33mm E 832 447
● MKS-KLR 48x40,75mm E 840 447
● MKS-KLR 50x58mm E 850 447
● MKS-KLR 66,5x73mm E 863 447
Llave de boca en forma
de garra
Para apretar la tuerca de racor en sistemasde anillo de apriete de latón
● MKS-KMS 32 B 800 536
● MKS-KMS 40 B 800 537
● MKS-KMS 50 B 800 538
● MKS-KMS 63 B 800 539
Sistemas de tuberías para aire comprimido y vacío
Para tubos de aire comprimido de aleación especial de aluminio.Con certificado de inspección técnica.
SISTEMAS DE TUBERÍAS
Para diámetros de tubo entre 32 y 63 mm:Nuestro sistema de conexión roscada/de apriete.
Este certificado TÜVcertifica la estan-queidad de nuestrossistemas de tuberíasconforme a la nor-mativa para herra-mientas de aire com-primido. SchneiderDruckluft es el únicofabricante que lo haconseguido.
Para tubos de aire comprimido depolietileno (PE-Xa).Con certificado TÜV.Diseñado para un caudal deaire comprimido elevado ygrandes longitudes de tubo.Material: polietileno (PE-Xa)reticulado a alta presión. Fácilmontaje: sin tener que pegarni soldar. Moldeable en todaslas direcciones por calenta-miento: tampoco se necesitanpiezas acodadas adicionales,etc. Inteligente: permite unaampliación y un desmontajesin problemas. Margen deaplicación extraordinariamenteamplio: temperatura constanteentre -50°C y +95°C. Presiónde servicio hasta 13 bar.Reducción del peso del 75%con respecto a los tubos deacero.
Schneider Druckluft es el único fabricante
que ofrece tubos de estos diámetros en
rollo: hasta 50 m de longitud. Ya no hay
que unir una y otra vez pequeños tubos
de 5-6 m.
Schneider Druckluft 105
106 Schneider Druckluft
Sistemas de tuberías para aire comprimido y vacío
Características comunes:Para uso especial con elevado flujo de aire comprimido y tuberíaslargas.Material: polietileno (PE-Xa) reticulado a alta presión.Montaje sencillo: no es necesario pegar ni soldar. Por calentamientose doblan en cualquier dirección, por lo que no se necesitan codosadicionales ni piezas similares..Fácil desmontaje y ampliación del equipamiento..Ámbito de aplicación: temperatura continua de -50 °C a +95 °C.Presión de servicio máx. 13 bar a 20 °C.
●
●
●
●
●
Elevada resistencia al aire comprimido con contenido de condensa-dos o aceite.Resistente a los rayos ultravioleta y libre de corrosión..Sin estrechamiento del diámetro.Más ligeros que los tubos de acero (aprox. 75%).Reducidas pérdidas de presión, dado que se puede tener longi-tudes de hasta 50 m sin ninguna pieza de unión.Para sellar las uniones roscadas se debe utilizar la cinta de sellado.
●
●
●
●
●
●
Denominación y aplicación Sistema/Ø Modelo Nº art.
32 40 50 63
Tubo de aire comprimido para instalación en interiores1)
En rollo, Longitud 50 m, Color: gris
Adaptación del par de giro mediante
caudal de aire regulable
● DLR-R-PE-G 32x26,2mm/50m E 832 111
● DLR-R-PE-G 40x32,6mm/50m E 840 111
● DLR-R-PE-G 50x40,8mm/50m E 850 111
● DLR-R-PE-G 63x51,4mm/50m E 863 111
En barra , Longitud 6 m, Color: gris
Polietileno (PE-Xa) reticulado a alta
presión.
● DLR-S-PE-G 32x26,2mm/6m E 832 110
● DLR-S-PE-G 40x32,6mm/6m E 840 110
● DLR-S-PE-G 50x40,8mm/6m E 850 110
● DLR-S-PE-G 63x51,4mm/6m E 863 110
Unión roscada Con rosca interior ● SKS-AVI 32mm x G1i E 832 536
Como entrada de aire para la tubería
de aire comprimido o como unión de la
tubería de aire comprimido con racores
● SKS-AVI 40mm x G1 1/4i E 840 536
● SKS-AVI 50mm x G1 1/2i E 850 537
● SKS-AVI 63mm x G2i E 863 536
Con rosca exterior
Como unión de la tubería de aire compri-mido con racores
● SKS-AVA 32mm x R1a E 832 535
● SKS-AVA 40mm x R1 1/4a E 840 535
● SKS-AVA 50mm x R1 1/2a E 850 535
● SKS-AVA 50mm x R2a E 850 536
● SKS-AVA 63mm x R2a E 863 535
Escape de aire Directo
Escape de aire para el distribuidor sincuello de cisnePrincipalmente para equipos de airecomprimido con secador frigorífico
● SKS-LAD 32-1 GES 15 E 832 510
● SKS-LAD 32-1 GES 18 E 832 511
● SKS-LAD 32-1 GES 22 E 832 509
● SKS-LAD 40-1 GES 15 E 840 510
● SKS-LAD 40-1 GES 18 E 840 511
● SKS-LAD 40-1 GES 22 E 840 512
● SKS-LAD 50-1 GES 15 E 850 510
● SKS-LAD 50-1 GES 18 E 850 511
● SKS-LAD 50-1 GES 22 E 850 512
● SKS-LAD 63-1 GES 15 E 863 510
● SKS-LAD 63-1 GES 18 E 863 511
● SKS-LAD 63-1 GES 22 E 863 512
Abrazadera para
escape de aire
Para escapes de aire adicionales entuberías existentes o, si por motivosde espacio, no es posible instalar unescape de aire directo o un escape concuello de cisne.Instalación en pared y techo. Presiónde servicio máx. 10 bar a 20 °C.El tubo VPE se perfora con un taladro.El tamaño del taladro se corresponde conel diámetro del taladro de la abrazaderapara salida de aire
● SKS-LAS 32 x R1/2i E 832 600
● SKS-LAS 32 x R3/4i E 832 601
● SKS-LAS 40 x R1/2i E 840 600
● SKS-LAS 40 x R3/4i E 840 601
● SKS-LAS 40 x R1i E 840 602
● SKS-LAS 50 x R1/2i E 850 600
● SKS-LAS 50 x R 3/4i E 850 601
● SKS-LAS 63 x R1/2i E 863 600
● SKS-LAS 63 x R 3/4i E 863 601
● SKS-LAS 63 x R1i E 863 602
● SKS-LAS 63 x R1 1/4i E 863 6031) Tubo de aire comprimido para instalaciones exteriores (color negro) en rollo y en barra por encargo
Para tubos de aire comprimido de polietileno.Con certificado de inspección técnica.
Sistema de atornillado/
apriete 32-63 mm
Schneider Druckluft 107
Para tubos de aire comprimido de polietileno.Con certificado de inspección técnica.
Denominación y aplicación Sistema/Ø Modelo Nº art.
32 40 50 63
Sistema de atornillado/
apriete
Acoplamiento ● SKS-KP 32x32 E 832 537
● SKS-KP 40x40 E 840 537
● SKS-KP 50x50 E 850 540
● SKS-KP 63x63 E 863 537
Ángulo 45° ● SKS-W45 32x32mm E 832 555
● SKS-W45 40x40mm E 840 555
● SKS-W45 50x50mm E 850 555
● SKS-W45 63x63mm E 863 555
Ángulo 90° ● SKS-W90 32x32mm E 832 538
● SKS-W90 40x40mm E 840 538
● SKS-W90 50x50mm E 850 538
● SKS-W90 63x63mm E 863 538
Atornillado en T 90° ● SKS-TVS32x32x32mm-90 E 832 539
● SKS-TVS40x40x40mm-90 E 840 539
● SKS-TVS50x50x50mm-90 E 850 539
● SKS-TVS63x63x63mm-90 E 863 539
Atornillado en T 90° ● SKS-TVS32xG3/4ix32mm-90 E 832 541
Con rosca interior en la boquilla central ● SKS-TVS32xG1ix32mm-90 E 832 540
● SKS-TVS40xG1ix40mm-90 E 840 540
● SKS-TVS40xG2ix40mm-90 E 840 541
● SKS-TVS50xG1 1/2ix50mm-90 E 850 541
● SKS-TVS63xG1 1/4ix63mm-90 E 863 540
● SKS-TVS63xG1 1/4ix63mm-90 E 863 541
Atornillado de paso ● SKS-UEV32xR1/2a E 832 547
● SKS-UEV32 x R3/4a E 832 548
● SKS-UEV40 x R1a E 840 546
● SKS-UEV50 x R 1a E 850 547
● SKS-UEV63 x R1a E 863 547
Tapón obturador
Para cerrar los conectores roscados/deapriete en extremos de la tubería
● SKS-BK 32 E 832 542
● SKS-BK 40 E 840 542
● SKS-BK 50 E 850 543
● SKS-BK 63 E 863 542
Doble boquilla
Con rosca exteriorSKS-DN-R 1axR 1/2a G 004 108
SKS-DN-R 1axR 3/4a G 004 109
SKS-DN-R 1 1/4axR 3/4a G 004 111
Pieza reductora
Con rosca exterior e interiorSKS-RDS R3/4a x R1/2i E 832 546
SKS-RDS R1a x R1/2i E 840 545
SKS-RDS R1ax R 3/4i E 832 545
SKS-RDS R1 1/4a x R1/2i E 863 545
SKS-RDS R1 1/4a x R3/4i E 863 546
SKS-RDS-R1 1/2a x R1/2i E 850 545
SKS-RDS-R1 1/2a x R3/4i E 850 546
Grifo de cierre del aire Para cerrar el tubo o determinados sectoresde una tubería circular, de derivación o desalida, p. ej., al realizar tareas de inspeccióno ampliación del equipamiento.
● SKS-LAH 32-2AVI 32 E 832 550
● SKS-LAH 40-2AVI 40 E 840 550
● SKS-LAH 50-2AVI 50 E 850 550
● SKS-LAH 63-2AVI 63 E 863 550
Aislamiento con ahorro
de energía
Efectuando la apertura despacio, p. ej.,se llena el tubo sin golpes de presiónIdeal para sencillas tareas de controlLlave de bola de latón niquelado, bola decromado duro con junta de teflónCaja de distribución de 230 VCon accionamiento manual y testigo decontrol
●
●
●
●
●
● SKS-ESAT 32 SK E 832 565
● SKS-ESAT 40 SK E 840 565
● SKS-ESAT 50 SK E 850 565
● SKS-ESAT 63 SK E 863 565
Sistemas de tuberías para aire comprimido y vacío
Sistema de atornillado/
apriete 32-63 mm
108 Schneider Druckluft
Sistemas de tuberías para aire comprimido y vacío
Denominación y aplicación Sistema/Ø Modelo Unidades/ Nº art.
piezas por32 40 50 63 paquete
Abrazaderas para
tubos
Para montaje con tacos de los tubos VPE eninstalación en pared y techo. Distancia 40-70cm o según se precise
● RK32gris/25 25 E 832 425
● RK40blanco/25 (o brida) 25 E 840 025
● RK50negro/10 10 E 850 025
● RK63negro/10 10 E 863 024
Set de fijación Para abrazaderas para tubosTornillos 4x35 galvanizados, tacos S 6
● BEFG 4x35,0-S6/40 40 B 030 202
● BEFG 4x35,0-S6/100 100 B 030 203
● BEFG 5x45,0-S6/50 50 B 030 205
Abrazadera de tubo 32-35 mm M 8 ● RSL 32-35mm E 835 448
40-43 mm M 8 ● RSL 40-43mm E 842 448
48-52 mm M 8 ● RSL 48-52mm E 850 448
60-64 mm M 8 ● RSL 60-64mm E 863 448
Tornillo de doble
rosca
M 8 x 80 SS-M8x80 B 030 204
Manguito M 8 MU-NI M8i 25 E 840 029
Vástago roscado M8, Longitud 1 m. Para fijación de so-portes en combinación con abrazaderasde tubo
● GWS-M8 x 1m E 840 027
Abrazaderas para el
montaje
Con rosca M 8
Para soporte de acero, grosor 3-8 mm ● ● MKL 3-8mm/63/50 25 E 840 026
Para soporte de acero, grosor 8-14 mm ● ● MKL 8-14mm/63/50 10 E 863 026
Otros sistemas de fijación bajo
de demanda.
Para sistemas de 32-63 mmCon certificado de inspección técnica.
Medios auxiliares
de montaje
Schneider Druckluft 109
Sistemas de tuberías para aire comprimido y vacío
Denominación y aplicación System /Ø Modelo Nº art.
32 40 50 63
Cizallas de tubos Para cortar tubos PE-XaØ hasta 63 mm ● ● ● ● RS 63 PE D 200 106
Cuchilla de repuesto MR-RS 63 PE B 322 293
Cuchilla de repuesto para cizallas de tubos, MR-RS 42 PE B 322 289
modelo 42
Cortatubos Para cortar tubos de aluminioØ hasta 63 mm ● ● ● ● RS 63 Alu D 200 109
Cuchilla de repuesto MR-RS 63Alu B 322 295
Pieza de achaflanado Para achaflanar tubos PE-Xa ● ● ● EG 63 PE B 800 550
Cuchilla de repuesto (2 piezas) MR-EG 63 PE B 322 285
Pieza de desbarbado Para desbarbar tubos de aluminio y aceroinoxidableØ 10-54 mm
● ● ● EG 54 Alu B 800 551
Cuchilla de desbar-
bado
Para desbarbar el diámetro interior de tubos de
aluminio ● ● ● ● EG-Alu D 200 603
Llave de gancho Para apretar la tuerca de racor en atornilladurasde apriete de plástico
● ● HSL 40 K B 800 542
● ● HSL 63 K B 800 543
Manguito con protec-
ción contra incendios
Para aislamiento de tubos Pe-Xa colocados porsección cortafuegosCon placa identificativa
● ● ● BSM3-55 (hasta 55 mm) E 855 011
● BSM3-80 (55-80 mm) E 880 011
Lubricante Para facilitar el montaje de tubos de aire com-primido
● ● ● ● GMI 65 (contenido: 185 g) B 111 015
Para sistemas de 32-63 mmCon certificado de inspección técnica.
Medios auxiliares
de montaje
ACCESORIOS
Todo lo que pueda necesitar.
Enrollador automático de mangueraTrabajo sencillo gracias a lamanguera especial y muy flexi-ble con acoplamiento rápidoy mecanismo de parada demanguera. La entrada de airea través de la boquilla con arti-culación giratoria impide que lamanguera se retuerza.
Schneider Druckluft110
Caja colgante de conexionesIdeal para puestos de trabajoen los que se emplea airecomprimido y corriente.
Unidad de mantenimientocompleta 1/4”Reductor de la presióndel filtro, lubricadorpor neblina, acopla-miento de seguridad1/4”
Conexión eléctricaConexión sencillamediante cable eléctri-co premontado (H 07RN) de 5 m
Protegido del polvo y lassalpicadurasconforme a IP 44(autorizado paraempresas madereras)
2 conexiones neumáticascon acoplamientosde seguridad. No haypeligro de accidenteya que la posibilidadde salir despedidoqueda excluida por eldesacoplamiento de lamanguera.
Conexión de airea través de la boquilla paramanguera de 13 mm. Presiónde trabajo de hasta 15 bar.
Manejo sencillogracias al muelletensor de suspensión
Schneider Druckluft 111
Super FlexEspecialmente resistente al aire comprimido conaceite y resistente al envejecimiento gracias a sumaterial exterior reforzado con capa textilAcoplamiento rápido con paso grande de aire
(D 735 031 con acoplamiento rápido de seguridad)
●
●
Oil Air con capa textilEspecialmente resistente al aire comprimido conaceiteAcoplamiento rápido con paso grande de aire
●
●
Accesorios de aire comprimido
Modelo Presiónmáx.bar
Øexteriormm
Øinteriormm
Longi-tudm
Con acoplam.rápido y boquilla
insert.
Nº art.
DLS-SK 11-6/5m 1) 15 11 6 5 ● D 740 003
DLS-SK 11-6/10m 1) 10 ● D 740 004
DLS 11-6/25m 1) 25 E 740 003
DLS 11-6/50m 1) 50 E 740 002
DLS-SK 15-9/5m 1) 15 15 9 5 ● D 740 012
DLS-SK 15-9/10m 1) 10 ● D 740 013
DLS 15-9/25m 1) 25 E 740 012
DLS 15-9/50m 1) 50 E 740 011
DLS-SK 18,5-12,5/10m 15 18,5 12,5 10 ● D 750 021
DLS 18,5-12,5/25m 25 E 740 022
DLS 18,5-12,5/50m 50 E 740 021
Modelo Presiónmáx.bar
Øexteriormm
Øinteriormm
Longi-tud
m
Con acoplam.rápido y boquilla
insert.
Nº art.
DLS-SK-OA 15-9/10m 15 15 9 10 ● D 740 040
DLS-OA 15-9/25m 25 E 740 042
Color: naranjaPresión de servicio a 20 °C
●
●
Muy flexible, incluso a bajas temperaturasColor: grisPresión de servicio a 20 °C
●
●
●
Protección contra rotura
del tubo flexibleModelo Caudal
l/min.2)Nº art.
SLBS 1/4 480 E 700 230
SLBS 3/8 1500 E 700 231
SLBS 1/2 2500 E 700 232
Modelo Presiónmáx.bar
Øexteriormm
Øinteriormm
Longitud
m
Con acoplam.rápido y boquilla
insert.
Nº art.
DLS-SK-SF 11-6,3/5m 15 11 6,3 5 ● D 730 030
DLS-SK-SF 11-6,3/10m 10 ● D 730 033
DLS-SF 11-6,3/25m 25 E 730 037
DLS-SF 11-6,3/50m 50 E 730 031
DLS-SK-SF 15,5-10/5m 15 15,5 10 5 ● D 730 032
DLS-SK-SF 15,5-10/10m 10 ● D 730 031
DLS-SF 15,5-10/25m 25 E 730 036
DLS-SF 15,5-10/50m 50 E 730 033
DLS-SSK-SF 15,5-10/10m 10 ● (SSK) D 735 031
DLS-SF 19-12,7/25m 15 19 12,7 25 E 730 024
DLS-SF 19-12,7/50m 50 E 730 023
DLS-SF 27-19/25m 10 27 19 25 E 730 040
DLS-SF 27-19/50m 50 E 730 041
Cierra el suministro de aire comprimido en caso derotura del tubo; evita que los tubos salgan disparadosImpide que se produzcan daños materiales opersonalesRequisito: aire tratado por secador y filtro
2) a presión de 6 bar
●
●
●
Con capa textilPara condiciones de uso normales con aire com-primido.Sujeto a inspección técnica
1)
Acoplamiento rápido con paso grande de aire.
●
●
●
Manguera de aire
comprimidoColor: azulPresión de servicio a 20 °C
●
●
112 Schneider Druckluft
Modelo Presión máx.bar
Ø exteriormm
Ø interiormm
Longitudm
Nº art.
DLS-PUR 6-4/50m 12 6 4 50 E 095 131
DLS-PUR 8-6/50m 9,5 8 6 50 E 095 141
DLS-PUR 10-8/50m 7 10 8 50 E 095 151
DLS-PUR 11,5-9/50m 6 11,5 9 50 E 095 161
Polietileno (PE-Xa)Ideal para cualquier mecanismo de mandoneumáticoFlexible y a prueba de golpes con un peso reducido
●
●
Poliamida (PA)Resistente a aceite, grasa, ácidos, sal ydetergentesAplicaciones: técnicas de regulación, medición,control y laboratorio, montaje de máquinas yaparatos, sistemas neumáticosElevada resistencia a la presión con reducido
●
●
●
Consigue que la zona esté ordenada y evitacaídas provocadas por mangueras tiradasModelo robusto hecho en plástico. Tambiénapto para mangueras pesadas
●
●
Soporte de manguera depared
Poliuretano (PUR)Manguera neumática ideal en rango de temperaturanormalElevada capacidad de recuperación incluso despuésde haber estado sometido a carga durante muchotiempo
●
●
Elevada resistencia a la abrasión, buena flexibili-dad ante frío, elevada resistencia a la roturaPresión de servicio a 20 °CColor: azulIdeal para serie de racor A
●
●
●
●
Accesorios de aire comprimido
Modelo para alta presiónMuy flexible, incluso a bajas temperaturasEspecialmente indicado para conexión de herra-mientas neumáticasPara rango de temperatura de -15 °C a +60 °C
●
●
●
Con refuerzo de fibra de poliestireno, capa interiorlisa y recubrimiento exterior resistente a rayosultravioletaColor: azul
●
●
Modelo Presiónmáx.bar
Ø exteriormm
Ø interiormm
Longitudm
Nº art.
DLS 40 16-9/50m 40 16 9 50 E 171 112
DLS 40 21-13/50m 40 21 13 50 E 171 113
Modelo Presiónmáx.bar
Ø exte-riormm
Øinteriormm
Tolerancia Longitud
m
Nº art.
DLS-PA 4-2/50m 45 4 2 -0,07/+0,05 50 E 111 101
DLS-PA 6-4/50m 27 6 4 -0,1/+0,05 50 E 111 131
DLS-PA 8-6/50m 19 8 6 -0,1/+0,05 50 E 111 141
DLS-PA 10-8/50m 15 10 8 -0,1/+0,05 50 E 111 151
DLS-PA 12-10/50m 12 12 10 -0,1/+0,05 50 E 111 161
Para rango de temperatura de -10 °C a +60 °CColor: azulIdeal para serie de racor A
●
●
●
Modelo Presión máx.bar
Ø exteriormm
Ø interiormm
Longitudm
Nº art.
DLS-PE 6-4/50m 12 6 4 50 E 094 131
DLS-PE 8-6/50m 8 8 6 50 E 094 141
DLS-PE 10-8/50m 6 10 8 50 E 094 151
grosor de paredPara rango de temperatura de -40 °C a +80 °CColor: azulEspecialmente indicado para serie de racor A ysistema de conexión R
●
●
●
Modelo Nº art.
WH-WSH E 104 002
Ganchos adicionales para herramientas, piezaspequeñas...
●
Manguera de airecomprimido
Schneider Druckluft 113
Modelo Presiónmáx.bar
Øexteriormm
Øinteriormm
Longitud
m
Pesokg
Nº art.
SLA 9 q 15 15,5 10 20 4,3 D 312 530
SLA 10 w 15 14,5 10 20 7,2 D 312 540
Modelo Presiónmáx.bar
Øexteriormm
Øinteriormm
Longitudde trabajo
m
Longitudefectiva
m
Cone-xiòn
Nº art.
Con acoplamiento rápido y boquilla conectora (con alojamiento giratorio)
SSL-SK-PUR 10-6,5/6m 8 10 6,5 4,8 6,0 R 1/4 D 770 136
SSL-SK-PUR 10-6,5/7,5m 8 10 6,5 6,0 7,5 R 1/4 D 770 137
SSL-SK-PUR 12-8/6m 8 12 8,0 4,8 6,0 R 3/8 D 770 138
SSL-SK-PUR 12-8/7,5m 8 12 8,0 6,0 7,5 R 3/8 D 770 139
con uniones roscadas (con alojamiento giratorio)
SSL-PUR 10-6,5/6m 8 10 6,5 4,8 6,0 R 1/4 E 038 704
SSL-PUR 10-6,5/7,5m 8 10 6,5 6,0 7,5 R 1/4 E 038 705
SSL-PUR 12-8/6m 8 12 8,0 4,8 6,0 R 3/8 E 038 105
SSL-PUR 12-8/7,5m 8 12 8,0 6,0 7,5 R 3/8 E 038 106
Accesorios de aire comprimido
Polyurethan (PUR)Especialmente resistente a la abrasión y de granelasticidadNo araña componentes pintadosEn caso de pandeo, la sección transversal siempre
●
●
●
recupera su tamaño originalPequeño diámetro entre vueltasCon empalme rectoRango de temperatura -40 °C hasta +85 °C
●
●
●
Color: azulPresión de servicio a 20 °C
●
●
Modelo Presiónmáx.bar
Øexteriormm
Øinteriormm
Longitudde trabajo
m
Longitudefectiva
m
Nº art.
SSL-SK-PA 8-6/5m 8 8 6 2,5 5 D 770 133
SSL-SK-PA 8-6/7,5m1) 8 8 6 4 7,5 D 770 131
SSL-SK-PA 10-8/10m1) 8 10 8 6 10 D 770 132
Poliamida (PA)Con acoplamiento rápido y boquilla conectora1) Con alojamiento giratorio
●
Manguera espiral
ManualSA 9
Con boquilla insertableManguera Super Flex: muy flexible, incluso abajas temperaturasDistribuidor doble con 2 acoplamientos rápidosSe puede desenrollar tanto en posición verticalcomo horizontalCon guía y soporte de mangueraMecanismo de parada de mangueraPresión de servicio a 20 °C
●
●
●
●
●
●
●
SA 10Caudal de aire especialmente elevado gracias a suØ interior de 10 mm, por lo que apenas se producecaída de presiónLa base de apoyo de giro de 360° evita que se pue-da caer al desenrollar la mangueraArticulación giratoria en la manguera de entr. de aireEl bastidor de tubo de acero protege el enrolladorpor todos los ladosManguera de aire comprimido de poliuretanoManivela plegable con mangoCon acoplamiento rápido y boquilla conectora
●
●
●
●
●
●
●
q
w
AutomáticoDe serie con soporte de estribo giratorio y mecanis-mo de parada de manguera. De serie con acopla-miento rápido y manguera con boquilla insertable.De serie con soporte de estribo giratorio y mecanis-mo de parada de manguera.
●
●
Enrollador de manguera
Modelo Presiónmáx.bar
Øexteriormm
Øinteriormm
Longitudprolongable
m
Pesokg
Nº art.
SLA 8 A q 15 13 8 9 +1 4,1 D 312 511
SLA 9 A w 15 13 8 15 +1 6,3 D 312 514
Apto para montaje en pared.Carcasa de plásticoPresión de servicio a 20 °C
●
●
●
w
q
Manguera espiral
Enrollador de manguera
114 Schneider Druckluft
Para todo tipo de aparatos y herramientas trans-portables.Pequeña, con carcasa robusta de aluminio.
●
●
Ideal para puestos de trabajo en los que se empleaaire comprimido y corrienteProtección contra polvo y salpicaduras de aguasegún IP 44 (homologado para lugares en los que seprocese madera)Sencilla conexión eléctrica mediante cable eléctricopremontado (H 07 RN) de 5 mManejo sencillo mediante muelle tensor de suspen-sión
●
●
●
●
AutomáticoFacilidad de trabajo gracias a manguera blandaespecial con acoplamiento rápidoMecanismo de parada de mangueraEntrada de aire a través de boquilla para mangueracon articulación giratoria
●
●
●
Enrollador de manguera
Modelo Presiónmáx.bar
Øexteriormm
Øinteriormm
Longitudregulable
m
Peso
kg
Nº art.
SLA 3810 A q 15 15,5 10 15 9,4 D 312 536
SLA 1212 A 15 19,5 12,7 15 10,8 D 312 537
SLA 3810 AE w 15 15,5 10 15 10,5 D 312 538
SLA 1212 AE 15 19,5 12,7 15 12,0 D 312 539
Modelo Fuerza portantekg
Movimientom
Pesokg
Nº art.
FZS 1 0,4 - 0,8 1,4 1,25 D 070 012
FZS 2 0,8 - 1,5 1,4 1,30 D 070 013
FZS 3 1,2 - 2,5 1,4 1,35 D 070 014
Modelo Pesokg
Nº art.
EA 4 4 enchufes Schuko 16 A/230 V 2,9 D 100 028
EA 4 DM q 4 enchufes Schuko 16 A/230 V,manorreductor para ajustar la presiónde trabajo en los escapes de aire
3,7 D 100 029
EA 3/1 w 3 enchufes Schuko 16 A/230 V,1 enchufe CEE 16 A/400V
3,4 D 100 030
EA 3/1 WE e 3 enchufes Schuko 16 A/230 V,1 enchufe CEE 16 A/400V, unidad demantenimiento 1/4" (reductor de lapresión del filtro, lubricador por nebli-na, acoplamiento de seguridad 1/4")
5,5 D 100 031
Conexión de aire a través de boquilla para man-guera de 13 mmPresión de trabajo de hasta 15 bar2 conexiones neumáticas con acoplamientos deseguridad. No hay riesgo de accidente, ya que aldesacoplar la manguera se evita que esta puedasalir lanzada
●
●
●
Apto para montaje en pared y techoA-Modelo Con palanca de seguridad para evitaruna conexión no intencionada,AE-Modelo Con carcasa de acero inoxidablepara uso en exteriores o zonas húmedas, p. ej.,cabinas de lavado de coches..
●
●
Modelo Fuerza portantekg
Movimientom
Pesokg
Nº art.
FZ 1 0,4 - 1,0 1,6 0,55 D 070 004
FZ 2 1,0 - 2,0 1,6 0,60 D 070 005
FZ 3 2,0 - 3,0 1,6 0,75 D 070 006
FZ 4 2,0 - 4,0 2,0 1,90 D 070 007
FZ 6 4,0 - 6,0 2,0 2,10 D 070 008
FZ 8 6,0 - 8,0 2,0 2,20 D 070 009
Fácil de ajustar.Salida del cable hacia abajo.Amortiguador de goma en la posición final
●
●
●
q
w
q
w
e
Accesorios de aire comprimido
Para todo tipo de aparatos y herramientas portá-tiles de máx. 2,5 kg de peso.Con manguera PUR 6 x 1 mm.Carcasa robusta de aluminio.Presión de servicio máx. 8 bar a 50 °C.
●
●
●
●
Caudal de aire 370 l/min, diferencia de presión0,5 bar.Amortiguador de goma en la posición final.Tubo de empalme de aprox. 0,4 m, en amboslados R 1/4"a.
●
●
●
Tensión de resorte
Caja colgante desconexiones
Tensión de resorte conmanguera
Schneider Druckluft4
ACCESORIOS
Uniones atornilladas y piezas delatón
Desacoplamiento en dospasos: para la máximaseguridadPrimero se purga lamanguera a través delacoplamiento.Después se desacoplala boquilla insertable.
No hay peligro por el des-plazamiento de mangue-ras ni de daños en el oídoEstos problemas seimpiden mediante lapurga de la mangueraa través del acopla-miento rápido deseguridad.
Caudal de aire elevadopara una gran potenciaEl acoplamiento rápi-do de seguridad esadecuado preferen-temente para herra-mientas neumáticasde gran potencia congran consumo de aire.Caudal de aire hasta1.800 l/min, presiónhasta 15 bar.
Acoplamientos rápidos de seguridad
Completamente de latón,un material con numero-sas ventajas:• no hay peligro
de rotura, no haydesgaste por roza-miento del mangui-to de desacopla-miento
• no es sensible allubricante ni a lasuciedad
• insensible a lassustancias exterio-res
• manipulable y fácil-mente manejable
• gran resistencia alos golpes
• tiempo de resisten-cia prolongado
Schneider Druckluft 115
116 Schneider Druckluft
Accesorios de aire comprimido
Modelo Contenido Nº art.
Con rosca exterior STNP-ST-NW7,8-G1/4a
STNP-ST-NW7,8-G3/8a
STNP-ST-NW7,8-G1/2a
1
1
1
E 033 222
E 033 223
E 033 224
Con rosca interior STNP-ST-NW7,8-G1/4i
STNP-ST-NW7,8-G3/8i
STNP-ST-NW7,8-G1/2i
1
1
1
E 033 232
E 033 233
E 033 234
Boquilla insertable
Modelo Contenido Nº art.
Con manguito para Ø de tubo STTL-FE 6mm
STTL-FE 9mm
STTL-FE 13mm
1
1
1
E 033 361
E 033 362
E 033 363
Boquilla conectora
Modelo Contenido Nº art.
Con rosca exterior SSK-NW7,8-G1/4a
SSK-NW7,8-G3/8a
SSK-NW7,8-G1/2a
1
1
1
E 036 905
E 036 906
E 036 907
Con rosca interior SSK-NW7,8-G1/4i
SSK-NW7,8-G3/8i
SSK-NW7,8-G1/2i
1
1
1
E 036 935
E 036 936
E 036 937
Con manguito para Ø de tubo SSK-NW7,8-6mm
SSK-NW7,8-9mm
SSK-NW7,8-13mm
1
1
1
E 036 964
E 036 965
E 036 966
Presión hasta 15 barElevado caudal de aire de 1800 l/minCaída de tensión 0,5 barRango de temperatura: -20 °C hasta +100 °CAtención: para garantizar un funcionamientoseguro, los acoplamientos de seguridad solo sedeben utilizar en combinación con boquillas deacero templado.
●
●
●
●
●
Elevada seguridad efectuando el desacoplamien-to en dos pasos: después de haber aflojado elprimer bloqueo, tiene lugar la purga automáticadel acoplamiento; solo entonces se puede aflojarel segundo nivel de bloqueo. De esta forma no haypeligro de accidente porque la manguera de airecomprimido no puede quedar fuera de control.Modelo de latón niqueladoDiámetro nominal (NW) 7,8
●
●
●
acoplamientos
de seguridad
Estándar industrial con sistema automático de purga
Acoplamientos rápido
de seguridad
Acero templado y niqueladoDiámetro nominal (NW) 7,8
●
●
Acero templado y niqueladoDiámetro nominal (NW) 7,8
●
●
Schneider Druckluft 117
Modelo grande, Latón.Con rosca interior
●
●
Modelo de latónNW 7,2 para caudal de aire de hasta 1100 l/min a 6bar, diferencia de presión 0,5 bar.Resistente a la suciedad gracias a su casquillo deenclavamiento estrecho.
●
●
●
Modelo Conte-
nido
Nº art.
Con rosca exterior
SK-NW7,2-G1/4a 1 E 700 001
SK-NW7,2-G3/8a 1 E 700 002
SK-NW7,2-G1/2a 1 E 700 003
Con rosca interior
SK-NW7,2-G1/4i 1 E 700 004
SK-NW7,2-G3/8i 1 E 700 005
SK-NW7,2-G1/2i 1 E 700 006
Con manguito para Ø de tubo
SK-NW7,2-6mm 1 E 700 007
SK-NW7,2-9mm 1 E 700 008
SK-NW7,2-13mm 1 E 700 209
Para manguera sintética
SK-NW7,2-8x6mm 1 E 031 143
SK-NW7,2-12x9mm 1 E 031 145
Para manguera sintética, con muelle de prot. contra pandeo
SK-NW7,2-8x6mm-KF 1 E 031 153
SK-NW7,2-12x9mm-KF 1 E 031 155
Acoplamiento rápido en latón..NW 7,2 para caudal de aire de hasta 1100 l/min a 6 bar,diferencia de presión 0,5 bar
●
●
Distribuidor con
acoplamientos rápido
Modelo Contenido Nº art.
VT 2 G 3/8i-2xSK 1 E 700 120
VT 3 G 3/8i-3xSK 1 E 700 121
Distribuidor sin
acoplamientos rápido
Presión de servicio máx. 35 bar y bajo vacío.Junta Perbunan resistente al aceite.Resistente a la temperatura: -20 °C hasta +100 °C.Cierre por un lado.Sin silicona.
●
●
●
●
●
Con 2 conexiones
Modelo Contenido Nº art.
VT 2 3xG3/8i 1 E 035 833
VT 2 3xG1/2i 1 E 035 834
Con 3 conexiones
Modelo Contenido Nº art.
VT 3 4xG3/8i 1 E 035 733
VT 3 4xG1/2i 1 E 035 734
Accesorios de aire comprimido
Acoplamiento rápido
(Versión estándar)
118 Schneider Druckluft
Modelo de latón●
Accesorios de aire comprimido
Modelo de latón, Diámetro nominal (NW) 7,2●
Modelo Contenido Nº art.
Con rosca exterior
STNP-MS-NW7,2-G1/8a 1 E 031 201
STNP-MS-NW7,2-G1/4a 1 E 700 213
STNP-MS-NW7,2-G3/8a 1 E 700 214
STNP-MS-NW7,2-G1/2a 1 E 700 215
Con rosca interior
STNP-MS-NW7,2-G1/8i 1 E 031 231
STNP-MS-NW7,2-G1/4i 1 E 700 216
STNP-MS-NW7,2-G3/8i 1 E 700 217
STNP-MS-NW7,2-G1/2i 1 E 700 218
Modelo de latón, Diámetro nominal (NW) 7,2●
Modelo Conte-
nido
Nº art.
Con rosca exterior
STL-G1/8a x 4mm 1 E 770 022
STL-G1/8a x 6mm 1 E 770 023
STL-G1/4a x 4mm 1 E 770 024
STL-G1/4x 6mm 1 E 770 225
STL-G1/4x 9mm 1 E 770 226
STL-G3/8x 6mm 1 E 770 227
STL-G3/8x 9mm 1 E 770 228
STL-G3/8x 13mm 1 E 770 229
STL-G1/2x 6mm 1 E 770 230
STL-G1/2x 9mm 1 E 770 231
STL-G1/2x 13mm 1 E 770 232
STL-G3/4a x 13mm 1 E 770 033
STL-G3/4a x 19mm 1 E 770 034
Con rosca interior
STL-G1/4x 4mm 1 E 770 039
STL-G1/4x 6mm 1 E 770 235
STL-G1/4x 9mm 1 E 770 236
STL-G3/8x 6mm 1 E 770 237
STL-G3/8x 9mm 1 E 770 238
STL-G1/2x 6mm 1 E 770 240
STL-G1/2x 9mm 1 E 770 241
STL-G1/2x 13mm 1 E 770 242
Modelo Contenido Nº art.
Para manguera-Ø
STTL 4mm 1 E 031 360
STTL 6mm 1 E 700 010
STTL 9mm 1 E 700 011
STTL 13mm 1 E 700 212
Para manguera sintética
STTL-K 4mm 1 E 031 342
STTL-K 6mm 1 E 031 343
STTL-K 9mm 1 E 031 345
Para manguera sintética, con muelle de prot. contra pandeo
STTL-KF 6mm 1 E 031 353
STTL-KF 9mm 1 E 031 355
Boquilla conectora
Boquilla insertable
Boquilla para manguera
Schneider Druckluft 119
Caudal del aire hasta 530 l/min a 6 bar, diferenciade presión 0,5 barPresión de servicio máx. 35 barResistente a la temperatura: -20 °C hasta +100 °C
●
●
●
Accesorios de aire comprimido
Modelo Nº art.
Con manguito para Ø de tubo
SK-M-NW5-4mm E 032 160
SK-M-NW5-6mm E 032 161
SK-M-NW5-9mm E 032 162
Para manguera sintética
SK-M-NW5-6x4mm E 032 142
SK-M-NW5-8x6mm E 032 143
Modelo Nº art.
Para manguera sintética
STTL-K 4mm-mini E 032 342
STTL-K 6mm-mini E 032 343
Modelo Nº art.
Con rosca interior
STNP-MS-NW5-G1/8i E 032 231
STNP-MS-NW5-G1/4i E 032 232
Modelo de latón, Diámetro nominal (NW) 5Aplicaciones: técnica de medición y regulación,laboratorios, técnica de soldadura, pequeñas herra-mientas neumáticas y pistolas pulverizadoras
●
●
Miniacoplamiento rápido
Modelo Nº art.
Con rosca exterior
SK-M-NW5-G1/8a E 032 101
SK-M-NW5 G1/4a E 032 102
Con rosca interior
SK-M-NW5 G1/8i E 032 131
SK-M-NW5 G1/4i E 032 132
Miniboquilla conectora
Modelo Nº art.
Con manguito para Ø de tubo
STTL 4mm-mini E 032 360
STTL 6mm-mini E 032 361
STTL 9mm-mini E 032 362
Miniboquilla insertable
Modelo Nº art.
Con rosca exterior
STNP-MS-NW5-G1/8a E 032 201
STNP-MS-NW5-G1/4a E 032 202
Sistema de acoplamiento Mini
120 Schneider Druckluft
Modelo Conteni-
do
Nº art.
SRK-ZN 8-12mm 1 E 131 012
SRK-ZN 10-16mm 1 E 770 215
SRK-ZN 12-20mm 1 E 770 216
SRK-ZN 16-25mm 1 E 770 217
SRK-ZN 20-32mm 1 E 770 218
SRK-ZN 25-40mm 1 E 131 040
SRK-ZN 32-50mm 1 E 131 050
Tubo flexible
de empalme
Modelo Conte-
nido
Nº art.
SLVR 4mm 1 E 770 049
SLVR 6mm 1 E 770 250
SLVR 9mm 1 E 770 251
SLVR 13mm 1 E 770 052
Abrazadera
para tubo flexible
Abrazadera roscada
Modelo Conteni-
do
Nº art.
SLK 11-13mm 1 E 770 210
SLK 13-15mm 1 E 770 211
SLK 15-17mm 1 E 770 212
Modelo de acero, galvanizado brillante con 2 talones en el perfilAncho 7 mm
●
●
Modelo de acero, galvanizado brillanteRosca helicoidal para tornillo con ranura en cruz de ancho 7 mmAncho 9 mm
●
●
●
Modelo de latón●
Accesorios de aire comprimido
Schneider Druckluft 121
Doble boquilla Modelo Contenido Nº art.
Acero galvanizado, Con cono interior
DN-St-G 1/4axG 1/4a 1 E 770 256
DN-St-G 3/8axG 3/8a 1 E 770 258
DN-St-G 1/2axG 1/2a 1 E 770 260
DN-St-G 1/4axG 1/8a 1 E 770 255
DN-St-G 3/8axG 1/4a 1 E 770 257
DN-St G 1/2axG 1/4a 1 E 770 288
DN-St G 1/2axG 3/8a 1 E 770 259
Latón, Con cono interior
DN-MS-G1/8-G1/8 1 E 030 111
DN-MS-G1/4-G1/4 1 E 030 122
DN-MS-G3/8-G3/8 1 E 030 133
DN-MS-G1/2-G1/2 1 E 030 144
DN-MS-G3/4-G3/4 1 E 030 155
DN-MS-G1-G1 1 E 030 166
DN-MS-G1/8-G1/4 1 E 030 112
DN-MS-G1/8-G3/8 1 E 030 113
DN-MS-G1/4-G3/8 1 E 030 123
DN-MS-G1/4-G1/2 1 E 030 124
DN-MS-G3/8-G1/2 1 E 030 134
DN-MS-G3/8-G3/4 1 E 030 135
DN-MS-G1/2-G3/4 1 E 030 145
DN-MS-G1/2-G1 1 E 030 146
DN-MS-G3/4-G1 1 E 030 156
Latón, Con rosca cónica
DN-MS-R1/8-R1/8 1 E 030 011
DN-MS-R1/4-R1/4 1 E 030 022
DN-MS-R3/8-R3/8 1 E 030 033
DN-MS-R1/2-R1/2 1 E 030 044
Latón, Desmontable, Sellado cónico
DNL-MS-R1/8-R1/8 1 E 030 048
DNL-MS-R1/8-R1/4 1 E 030 049
DNL-MS-R1/4-R1/4 1 E 030 052
DNL-MS-R1/4-R3/8 1 E 030 053
DNL-MS-R3/8-R3/8 1 E 030 054
DNL-MS-R1/2-R1/2 1 E 030 055
DNL-MS-R3/4-R3/4 1 E 030 056
DNL-MS-R1-R1 1 E 030 057
Niquelado, Con rosca exterior cilíndrica
DN-NI-G1/8-G1/8 1 E 041 111
DN-NI-G1/4-G1/4 1 E 041 122
DN-NI-G3/8-G3/8 1 E 041 133
DN-NI-G1/2-G1/2 1 E 041 144
DN-NI-G3/4-G3/4 1 E 041 155
DN-NI-G1/8-G1/4 1 E 041 112
DN-NI-G1/8-G3/8 1 E 041 113
DN-NI-G1/4-G3/8 1 E 041 123
DN-NI-G1/4-G1/2 1 E 041 124
DN-NI-G3/8-G1/2 1 E 041 134
DN-NI-G1/2-G3/4 1 E 041 145
Accesorios de aire comprimido
122 Schneider Druckluft
Boquilla giratoriaNiquelado●
Boquilla reductoraCon rosca exterior e interior●
Modelo Art.-Nr
.
DRN-G1/8a-G1/8i E 023 411
DRN-G1/4a-G1/4i E 023 422
DRN G3/8a-G3/8i E 023 433
Pieza reductoraCon rosca exterior e interior●
Modelo Contenido Nº art.
Latón
RDS-G1/4a x G1/8i 1 E 770 265
RDS-G3/8a x G1/8i 1 E 770 061
RDS-G3/8a x G1/4i 1 E 770 266
RDS-G1/2a x G1/8i 1 E 770 062
RDS-G1/2a x G1/4i 1 E 770 063
RDS-G1/2a x G3/8i 1 E 770 267
RDS-G3/4a x G3/8i 1 E 770 064
RDS-G3/4a x G1/2i 1 E 770 077
RDS-G1a x G1/2i 1 E 770 078
RDS-G1a x G3/4i 1 E 770 079
RDS-G1 1/4a x G1/2i 1 E 770 095
RDS-G1 1/4a x G3/4i 1 E 770 096
RDS-G1 1/2a x G1i 1 E 770 093
RDS-G2a x G1i 1 E 770 094
Niquelado, Rosca exterior cónica, Rosca interior cilíndrica
RDS-R1/4a-G1/8i 1 E 041 221
RDS-R3/8a-G1/4i 1 E 041 232
RDS-R1/2a-G3/8i 1 E 041 243
RDS-R3/4a-G1/2i 1 E 041 254
Modelo Contenido Nº art.
Latón
RDN-G1/8a x G1/8i 1 E 770 080
RDN-G1/8a x G1/4i 1 E 770 081
RDN-G1/4a x G1/8i 1 E 770 082
RDN-G1/4a x G1/4i 1 E 770 083
RDN-G1/4a x G3/8i 1 E 770 268
RDN-G3/8a x G1/4i 1 E 770 084
RDN-G3/8a x G3/8i 1 E 770 085
RDN-G3/8a x G1/2i 1 E 770 269
RDN-G1/2a x G3/8i 1 E 770 086
RDN-G1/2a x G1/2i 1 E 770 087
RDN-G1/2a x G3/4i 1 E 770 275
Niquelado, Rosca exterior cilíndrica
RDN G1/4a-G1/8i 1 E 041 312
RDN G1/4a-G3/8i 1 E 041 323
RDN G1/2a-G3/8i 1 E 041 334
Fundición maleable
RDN-TG-G1i x G1/2i 1 G 017 010
RDN-TG G1i x G1/2a 1 G 017 088
RDN-TG-G1 1/4ixG3/4i 1 G 017 011
Accesorios de aire comprimido
Schneider Druckluft 123
Accesorios de aire comprimido
Tornillo de cierre
Modelo Contenido Nº art.
Latón, Con hexágono interior
VSS-MS-I-B-R1/8a 1 E 030 510
VSS-MS-I-B-G1/4a 1 E 030 520
VSS-MS-I-B-G3/8a 1 E 030 530
VSS-MS-I-B-G1/2a 1 E 030 540
VSS-MS-I-B-G3/4a 1 E 030 550
Latón, Con hexágono interior, Cónico, Rosca moleteada
VSS-MS-I-R1/8a 1 E 030 501
VSS-MS-I-R1/4a 1 E 030 502
VSS-MS-I-R3/8a 1 E 030 503
Niquelado, Hexagonal
VSS-NI-AS-G1/8a 1 E 041 510
VSS-NI-AS-G1/4a 1 E 041 520
VSS-NI-AS-G3/8a 1 E 041 530
VSS-NI-AS-G1/2a 1 E 041 540
Acero, Con hexágono interior, Cónico, Rosca moleteada
VSS-ST-I-R1/2a 1 G 205 208
VSS-ST-I-R3/4a 1 G 205 216
Modelo Contenido Nº art.
Latón
MU-MS-G 1/8i 1 E 770 076
MU-MS-G 1/4i 1 E 770 270
MU-MS-G 3/8i 1 E 770 271
MU-MS-G 1/2i 1 E 770 272
MU-MS-G 3/4i 1 E 770 073
MU-MS-G1i 1 E 770 074
Niquelado
MU-NI-G1/8i 1 E 041 411
MU-NI-G1/4i 1 E 041 422
MU-NI-G3/8i 1 E 041 433
MU-NI-G1/2i 1 E 041 444
w eq
Material de consumo Modelo Unidades
p. paquete
Conte-
nido
Nº art.
Fijador de tornillos q SSI 50ml 1 50 ml E 771 140
Aplicaciones: para sellar y asegurar racoresmetálicos con cargas medias
SSI 5ml 1 5 mg E 771 141
Cinta de sellado w BND-12mx12mm/10 10 12 m E 770 125
12 mm de anchura; 0,1 mm de grosor
Spray detector de fugas e LKSS 125 ml 1 125 ml E 770 128
Para localizar pequeños puntos de pér-dida en instalaciones de aire comprimido.Sin CFC
Manguitos
124 Schneider Druckluft
Modelo Nº art.
Latón, 2 roscas interiores, Modelo grande e
WKS-W90 2xG1/8i E 039 135
WKS-W90 2xG1/4i E 039 137
WKS-W90 2xG3/8i E 039 139
WKS-W90 2xG1/2i E 039 141
WKS-W90 2xG3/4i E 039 143
WKS-W90 2xG1i E 039 145
WKS-W90 2xG1 1/4i E 039 147
WKS-W90 2xG1 1/2i E 039 149
WKS-W90 2xG2i E 039 151
Modelo Nº art.
Latón niquelado, 2 roscas interiores e
WKS-W90-NI 2xG1/8i E 041 711
WKS-W90-NI 2xG1/4i E 041 722
WKS-W90-NI 2xG3/8i E 041 733
WKS-W90-NI 2xG1/2i E 041 744
Pieza en cruzAluminio4 roscas interiores
●
●
Pieza en T
Pieza en Y
Pieza en cruzLatón niquelado1 rosca exterior,3 roscas interiores
●
●
w e
wq
w eq
q
Pieza acodada
Modelo Nº art.
Latón, 2 roscas ext., Con cono interior q
WKS-MS 90-2xR1/8a E 030 611
WKS-MS 90-2xR1/4a E 030 622
WKS-MS 90-2xR3/8a E 030 633
WKS-MS 90-2xR1/2a E 030 644
Latón niquelado, 1 rosca ext., 1 rosca interior w
WKS-W90 G1/8a-R1/8i E 041 611
WKS-W90 G1/4a-R1/4i E 041 622
WKS-W90 G3/8a-R3/8i E 041 633
WKS-W90 G1/2a-R1/2i E 041 644
Modelo Nº art.
Latón, 3 roscas interiores, Modelo grande q
TSK-MS 90-3xG1/8a E 039 008
TSK-MS 90-3xG1/4i E 039 010
TSK-MS 90-3xG3/8i E 039 012
TSK-MS 90-3xG1/2i E 039 014
TSK-MS 90-3xG3/4i E 039 016
TSK-MS 90-3xG1i E 039 018
TSK-MS 90-3xG1 1/4i E 039 020
TSK-MS 90-3xG1 1/2i E 039 022
TSK-MS 90-3xG2i E 039 024
Modelo Nº art.
Latón, 3 roscas exteriores, Con cono interior w
TSK-MS 90-3xR1/8a E 030 811
TSK-MS 90-3xR1/4a E 030 822
TSK-MS 90-3xR3/8a E 030 833
TSK-MS 90-3xR1/2a E 030 844
Latón niquelado, 3 roscas exteriores w
TSK-NI 90-3xR1/8a E 041 811
TSK-NI 90-3xR1/4a E 041 822
TSK-NI 90-3xR3/8a E 041 833
TSK-NI 90-3xR1/2a E 041 844
Modelo Nº art.
Latón niquelado, 1 rosca ext., 2 roscas int. e
TSK-MS 1xR1/8a- E 041 911
TSK-MS 1xR1/4a- E 041 922
TSK-MS 1xR3/8a- E 041 933
TSK-MS 1xR1/2a- E 041 944
Latón niquelado, 3 roscas interiores q
TSK-NI 3xG1/8i E 042 111
TSK-NI 3xG1/4i E 042 122
TSK-NI 3xG3/8i E 042 133
TSK-NI 3xG1/2i E 042 144
Modelo Nº art.
Latón niquelado, 1 rosca ext., 2 roscas int. q
YS-NI 1xR1/8a-2xG1/8i E 042 211
YS-NI 1xR1/4a-2xG1/4i E 042 222
YS-NI 1xR3/8a-2xG3/8i E 042 233
YS-NI 1xR1/2a-2xG1/2i E 042 244
Modelo Nº art.
Latón niquelado, 3 roscas interiores w
YS-NI 3xG1/8i E 042 591
YS-NI 3xG1/4i E 042 592
YS-NI 3xG3/8i E 042 593
YS-NI 3xG1/2i E 042 594
Modelo Nº art.
KZS-NI R1/8a-3xG1/8i E 042 311
KZS-NI R1/4a-3xG1/4i E 042 322
KZS-NI R3/8a-3xG3/8i E 042 333
Modelo Nº art.
KZS-Alu 4 x G1/8i E 023 311
KZS-Alu 4 x G1/4i E 023 322
Modelo Nº art.
KZS-Alu 4 x G3/8i E 023 333
KZS-Alu 4 x G1/2i E 023 344
Accesorios de aire comprimido
Schneider Druckluft 125
Modelo Manguera
D/d
G NW(mm)
D L L1 L 2 SW SW1 Nº art.
WEV-NI 5-3xR1/8a 5 / 3 1/8” 2,3 8,0 18 17 7,5 8 7 E 021 421WEV-NI 6-4xR1/8a 6 / 4 1/8” 3,3 11,5 21,5 17 7,5 8 10 E 021 431WEV-NI 6-4xR1/4a 6 / 4 1/4” 3,3 11,5 22,5 21 11,0 10 10 E 021 432WEV-NI 8-6xR1/8a 8 / 6 1/8” 4,6 13,5 21,5 17 7,5 8 12 E 021 433WEV-NI 8-6xR1/4a 8 / 6 1/4” 5,3 13,5 22,5 21 11,0 10 12 E 021 442WEV-NI 8-6xR3/8a 8 / 6 3/8” 5,3 13,5 28,5 25 11,5 13 12 E 021 443WEV-NI 10-8xR1/4a 10 / 8 1/4” 7,0 15,5 24 21 11,0 10 13 E 021 452WEV-NI 10-8xR3/8a 10 / 8 3/8” 7,0 15,5 29 25 11,5 13 13 E 021 453
Racor roscado
acodado A 14
Racores serie A
Modelo Manguera
D/d
G NW(mm)
D1 L L1 SW SW1 Nº art.
GESV-NI-5-3xM5a 5 / 3 M 5 2,2 8,0 14,5 4 8 7 E 021 120GESV-NI 5-3xG1/8a 5 / 3 1/8” 2,3 8,0 15,5 6 13 7 E 021 121GESV-NI 6-4xG1/8a 6 / 4 1/8” 3,3 11,5 18,5 6 13 10 E 021 131GESV-NI 6-4xG1/4a 6 / 4 1/4” 3,3 11,5 19,0 8 17 10 E 021 132GESV-NI 6-4xG3/8a 6 / 4 3/8” 3,3 11,5 19,0 9 19 15 E 021 133GESV-NI 8-6xG1/8a 8 / 6 1/8” 5,3 13,5 18,5 6 13 12 E 021 141GESV-NI 8-6xG1/4a 8 / 6 1/4” 5,3 13,5 19,0 8 17 12 E 021 142GESV-NI 8-6xG3/8a 8 / 6 3/8” 5,3 13,5 19,0 9 19 12 E 021 143GESV-NI 8-6xG1/2a 8 / 6 1/2” 5,3 13,5 19,5 10 24 12 E 021 144GESV-NI 10-8xG1/4a 10 / 8 1/4” 7,0 15,5 20,5 8 17 13 E 021 152GESV-NI 10-8xG3/8a 10 / 8 3/8” 7,0 15,5 20,5 9 19 13 E 021 153GESV-NI 10-8xG1/2a 10 / 8 1/2” 7,0 15,5 21,0 10 24 13 E 021 154
Unión roscada recta A 11
Modelo Manguera
D/d
G NW(mm)
D D 1 L L1 SW SW1 Nº art.
GAVS-NI-5-3xM5a 5 /3 1/8” 2,3 2,3 8,0 21 8,0 13 7 E 021 321GAVS-NI 6-4xG1/8i 6 /4 1/8” 3,3 5,5 11,5 24 8,0 13 10 E 021 331GAVS-NI 6-4xG1/4i 6 /4 1/4” 3,3 5,5 11,5 26,5 10,5 17 10 E 021 332GAVS-NI 8-6xG1/8i 8 /6 1/8” 5,3 5,5 13,5 24 8,0 13 12 E 021 341GAVS-NI 8-6xG1/4i 8 /6 1/4” 5,3 5,5 13,5 26,5 10,5 17 12 E 021 342GAVS-NI 8-6xG3/8i 8 /6 3/8” 5,3 6,5 13,5 27,5 11,5 19 12 E 021 343GAVS-NI 10-8xG1/4i 10 /8 1/4” 7,0 7,0 15,5 28 10,5 17 13 E 021 352GAVS-NI 10-8xG3/8i 10 /8 3/8” 7,0 7,0 15,5 29 11,5 19 13 E 021 353GAVS-NI 10-8xG1/2i 10 /8 1/2” 7,0 7,0 15,5 33 15,0 24 13 E 021 354
Unión atornillada
recta A 13
Este eficaz racor, disponible a un precio extraordinariamente asequible,es ideal para el montaje rápido y económico de mangueras de plásticode todo tipo y tubos de poliamida. Todos los racores están hechos delatón niquelado. Después de encajar la manguera se sujeta con el cono deguía para poder realizar el montaje con una sola mano. En las manguerasblandas, la tuerca de racor se aprieta solo manualmente, y la unión es100% hermética. Para mangueras más duras, el hexágono situado en elextremo superior de la tuerca de racor es perfecto para operaciones dereapriete en condiciones de instalación con espacio reducido.
La manguera queda perfectamente sujeta en el racor, de manera que almoverla no haya peligro de daños. La unión continúa siendo herméticaincluso después de varios montajes.
El montaje del racor es muy sencillo:
1. Separe la manguera o el tubo formando un ángulo recto aproximadamente2. Coloque la tuerca de racor3. Coloque la manguera deslizándola sobre el cono de guía4. Apriete manualmente la tuerca de racor5. Si las mangueras son duras, reapriete la tuerca con una llave.
Desviaciones permitidas para mangueras y tubos:
Para mangueras muy blandas, p. ej., las fabricadas con policloruro de vinilo (PVC), las desviaciones del Øexterno o del grosor de pared no pueden ser superiores a +4/10. En caso de duda, consulte.
Con rosca exterior cónica
Con rosca exterior cilíndrica
Tamaño de la desviaciones permitidas para
manguera
D/d Ø externo (D) Ø interno (d) Grosor de pared
4,3/3 ± 0,1 ± 0,1 ± 0,15 /3 ± 0,1 ± 0,1 ± 0,16 /4 ± 0,1 ± 0,1 ± 0,1
Tamaño de la desviaciones permitidas para
manguera
D/d Ø externo (D) Ø interno (d) Grosor de pared
8 /6 ± 0,1 ± 0,1 ± 0,110 /8 ± 0,1 ± 0,1 ± 0,111,5/9 ± 0,1 ± 0,1 ± 0,1
126 Schneider Druckluft
Racores serie A
Modelo Manguera
D/d
G NW(mm)
D 1 D 3 L L 1 L 2 SW Nº art.
TVS-DR 6-4xG1/8ax6-4 6/4 1/8” 3,3 10 11,5 22,5 16,5 6 13 E 021 831
TVS-DR 6-4xG1/4ax6-4 6/4 1/4” 3,3 10 11,5 22,5 16,5 8 17 E 021 832
TVS-DR 8-6xG1/8ax8-6 8/6 1/8” 4,1 12 13,5 22,5 16,5 6 13 E 021 841
TVS-DR 8-6xG1/4ax8-6 8/6 1/4” 4,1 12 13,5 22,5 16,5 8 17 E 021 842
TVS-DR 10-8xG1/4ax10-8 10/8 1/4” 4,1 13 15,5 24,0 16,5 8 17 E 021 852
Roscada recta en TA 18
Modelo Manguera NW D 1 D 2 L SW SW 1 SW 2 Nº art.
A BD/d D/d (mm)
GVS-NI 5-3x5-3 5 / 3 5 / 3 2,3 8,0 8,0 25,0 8 7 7 E 022 122
GVS-NI 6-4x4,3-3 6 / 4 4,3/ 3 2,3 11,5 8,0 28,5 12 10 7 E 022 131
GVS-NI 6-4x6-4 6 / 4 6 / 4 3,3 11,5 11,5 31,0 12 10 10 E 022 133
GVS-NI 8-6x6-4 8 / 6 6 / 4 3,3 13,5 11,5 31,0 12 12 10 E 022 143
GVS-NI 8-6x8-6 8 / 6 8 / 6 5,3 13,5 13,5 31,0 12 12 12 E 022 144
GVS-NI 10-8x10-8 10/ 8 10 / 8 7,0 15,5 15,5 34,5 14 13 13 E 022 155
Atornillado recto A 21
Modelo Manguera NW D 1 D 2 L L 1 SW SW 1 Nº art.
A BD/d D/d (mm)
WV-NI 5-3x5-3 5 /3 5 / 3 2,3 8,0 8,0 18,0 18,0 8 7 E 022 222
WV-NI 6-4x6-4 6 /4 6 / 4 3,3 11,6 11,5 19,5 19,5 8 10 E 022 233
WV-NI 8-6x8-6 8 / 6 8 / 6 5,3 13,5 13,5 22,5 22,5 10 12 E 022 244
WV-NI 10-8x10-8 10 / 8 10 / 8 7,0 15,5 15,5 24,0 24,0 10 13 E 022 255
Atornillado angular
A 22
Modelo Manguera NW D 1 D 2 L L 1 SW SW 1 Nº art.
A BD/d D/d (mm)
TVS-NI 3 x 5-3 5 / 3 5 / 3 2,3 8,0 8,0 18,0 18,0 8 7 E 022 322
TVS-NI 3 x 6-4 6 / 4 6 / 4 3,3 11,5 11,5 21,5 21,5 8 10 E 022 333
TVS-NI 3 x 8-6 8 / 6 8 / 6 5,3 13,5 11,5 21,5 21,5 8 12 E 022 344
TVS-NI 3 x 10-8 10 / 8 10 / 8 7,0 15,5 15,5 24,0 24,0 10 13 E 022 355
TVS-NI 3 x 11,5-9 11,5/ 9 11,5/ 9 7,7 17,5 17,5 29,0 29,0 13 15 E 022 366
Atornillado en T A 23
Con rosca exterior cilíndrica, Giratorio
Para empalme de manguera por dos lados
Para empalme de manguera por dos lados
Para empalme de manguera por 3 lados
Schneider Druckluft 127
Sistema de conexión de enchufe rápido R
Unión roscada recta
R 1 Modelo Ø G B D L L 1 SW SW 1 Nº art.
STV-G-NI 6xG1/8a 6 1/8” 15,0 4,0 25,0 6,0 13 4 E 014 131
STV-G-NI 6xG1/4a 6 1/4” 18,0 4,0 24,5 8,0 13 4 E 014 132
STV-G-NI 8xG1/8a 8 1/8” 15,9 5,0 28,5 6,0 14 5 E 014 141
STV-G-NI 8xG1/4a 8 1/4” 18,0 6,0 26,0 8,0 14 6 E 014 142
STV-G-NI 8xG3/8a 8 3/8” 21,0 6,0 26,0 9,0 14 6 E 014 143
STV-G-NI 10xG1/4a 10 1/4” 20,0 7,0 32,0 8,0 17 7 E 014 152
STV-G-NI 10xG3/8a 10 3/8” 21,0 8,0 31,5 9,0 17 8 E 014 153
Modelo Ø G B D L L 1 SW Nº art.
STV-G-NI 6xG1/8i 6 1/8” 15,0 5,0 28,0 7,0 13 E 014 231
STV-G-NI 6xG1/4i 6 1/4” 17,0 5,0 30,0 8,0 13 E 014 232
STV-G-NI 8xG1/8i 8 1/8” 17,0 7,0 30,0 7,0 14 E 014 241
STV-G-NI 8xG1/4i 8 1/4” 17,0 7,0 32,5 8,0 14 E 014 242
Unión atornillada
recta R 2
Modelo Ø G D L Nº art.
STV-G-NI 6x6 6 M 14 5 34,0 E 014 333
STV-G-NI 8x8 8 M 16 7 41,0 E 014 344
STV-G-NI 10x10 10 M 20 9 44,0 E 014 355
Unión recta R 3
Modelo Ø B L Nº art.
STV-W90-NI 6x6 6 13,0 27,0 E 014 433
STV-W90-NI 8x8 8 15,0 32,0 E 014 444
STV-W90-NI 10x10 10 18,0 36,5 E 014 455
oble uso; en combinación con conector de rosca R 6 se obtiene una unión acodada completamente giratoria.Incluso en caso de estar sometido a presión, puede girarse según las circunstancias.
Racor para manómetro
Rosca exterior cilíndrica con junta tórica
Unión
acodada R 4
128 Schneider Druckluft
Sistema de conexión de enchufe rápido R
Modelo Ø B D L L1 Nº art.
STV-T-NI 3 x 6 6 13,0 5 27,0 41,0 E 014 533
STV-T-NI 3 x 8 8 15,0 6 31,5 48,5 E 014 544
STV-T-NI 3 x 10 10 18,0 8 27,0 55,5 E 014 555
Unión en T R 5
Conector con racor
roscado R 6
Modelo Ø G B D L L 1 SW Nº art.
STV-NI 6xG1/8a 6 1/8” 15,0 4,0 28,7 6,0 13 E 014 631
STV-NI 6xG1/4a 6 1/4” 18,0 4,0 32,2 8,0 14 E 014 632
STV-NI 8xG1/8a 8 1/8” 15,0 5,5 29,7 6,0 13 E 014 641
STV-NI 8xG1/4a 8 1/4” 18,0 6,0 33,2 8,0 14 E 014 642
STV-NI 8xG3/8a 8 3/8” 21,0 6,0 34,7 9,0 17 E 014 643
STV-NI 10xG1/4a 10 1/4” 18,0 8,0 35,4 8,0 14 E 014 652
STV-NI 10xG3/8a 10 3/8” 21,0 8,0 36,9 9,0 17 E 014 653
Modelo G B B 1 L L1 L 2 SW Nº art.
WV90-NI-DR 6xG1/8a 1/8” 15,0 13,0 32,5 6 27,0 5 E 015 731
WV90-NI-DR 8xG1/4a 1/4” 18,0 15,0 42,0 8 31,5 6 E 015 742
WV90-NI-DR 10xG1/4a 1/4” 18,0 18,0 45,0 8 31,5 6 E 015 752
Conector de manguera en Yde polímero técnico R 23
Ø B L L 1 Nº art.
STV-Y 3 x 6 14 35,5 7 E 015 833
STV-Y 3 x 8 14 35,5 7 E 015 844
Hasta 12 bar de presiónRango de temperatura -20 °C hasta +60 °C
●
●
Triple uso; en combinación con conector de rosca R 6 se obtiene una unión en T o en L completamentegiratoria. Incluso en caso de estar sometido a presión, puede girarse según las circunstancias.
●
Rosca exterior cilíndrica con junta tórica.Hace que cualquier unión sea giratoria. Ideal para unión acodada R 4 y unión en T R 5. Incluso en casode estar sometido a presión, puede girarse según las circunstancias. Permite efectuar montaje previo enlugares de difícil acceso. .
●
Rosca exterior cilíndrica con junta tórica. Completamente giratoria mediante junta incorporada●Racor roscado acodada
completamente giratoria
R 15
Schneider Druckluft 129
4
Herramientas neumáticasUso del aire comprimido
Schneider Druckluft130
HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS
El especialista adecuadopara cada aplicación.Especialmente ligeras, mani-pulables, robustas y seguras:las herramientas neumáticasde Schneider Druckluft handemostrado sus cualidadesen la práctica diaria en condi-ciones profesionales. Nuestrolema: máxima facilidad demanipulación, mejores resul-tados.
Importante: la potencia de llenadodel compresor.La potencia de llenado delcompresor debe estar adap-tada al consumo de aire de laherramienta. Términos comocaudal volumétrico de carrerao potencia de aspiración noson un buen indicador de lapotencia de un compresor.Sólo la potencia de llenadoproporciona una informaciónfiable sobre el aire comprimi-do que tendrá realmente a sudisposición para el funciona-miento de su aparato o herra-mienta. Por eso, además delcaudal volumétrico de carrera(potencia de aspiración) tam-bién indicamos la potencia dellenado, que es la cantidadde aire que proporciona elcompresor. Porque a usted síque le importa. Nuestra reco-mendación: antes de adquirirun compresor, compruebe lapotencia de llenado. Con gustole indicaremos cómo puededeterminarla usted mismo.
A la hora de seleccionar unaherramienta debe considerar lossiguientes aspectos:
Consumo de aire¿La potencia de llenado de sucompresor es suficiente para laherramienta en cuestión?
Duración del servicio¿A qué esfuerzo se va a some-ter la herramienta: esporádicoo continuo?
Ámbito de aplicación¿Qué trabajos van a realizarsecon la herramienta? ¿Cuál esla situación espacial en el lugarde utilización?
Equipamiento¿Con qué funciones debe estarequipada la herramienta? ¿Quématerial se va a tratar?
¿Embalaje para el transporte o ellugar de la obra?Debe observar estos pictogra-mas en el catálogo. Nuestrasherramientas se suministrande serie
en un maletín,
en un Systainer.
Para nosotros es importante elasesoramiento fundamentado.Estaremos encantados deasesorarle en la selección dela herramienta neumática ade-cuada. Encontrará las direccio-nes de contacto en el anversodel catálogo. O consulte direc-tamente a su distribuidor local.Él sabrá ayudarle.
SYS
Systainer
Las herramientas bien ordenadas
Systainer: el sistema inteligentepara el transporte y el almacena-miento organizadoSchneider dispone de diferen-tes modelos: 4 Systainer,2 Mini-Systainer y1 Systainer de cajones.
Un sistema reconocidoEl Systainer establece están-dares en innovación, funcio-nalidad y diseño. Por ello haobtenido numerosos reconoci-mientos.
Vida útil prolongada yestabilidadEl robusto materialABS de alta calidad esestable e insensible ala temperatura.
Acceso bilateralTodas las piezas estánsiempre a mano, yaque el acceso es posi-ble por ambos lados.
Bloqueo de extracción/bloqueo individualLos cajones no pue-den salirse o caer porun descuido.
OrdenEn el Systainer todotiene su lugar. De esemodo todo está amano cuando se nece-sita y no es necesarioperder tiempo bus-cando.
EstabilidadUn falso suelo refor-zado con perfiles dealuminio y estructurade paneles garantizauna gran robustez.
Técnica de acoplamientoLos cierres de resortebloquean las tapas yunen de forma segurados Systainer apila-dos.
Distribución flexibleLos cajones y loscompartimentos pue-den ajustarse y distri-buirse individualmentecon total flexibilidadmediante separadoresextraíbles.
Schneider Druckluft 131
132 Schneider Druckluft
Accesorios
Systainer Sistema inteligente de transporte y ordenación
Características comunes:Systainer y Mini-Systainer: sistema inteligente de transporte y ordenación disponible en dos tamaños diferentes con las mismas ventajas
Ordenación para herramientas, accesorios y piezas pequeñas: para tener todo siempre a mano
La técnica de acoplamiento inteligente ahorra tiempo. Los cierres de resorte no solo sirven para cerrar la tapa, sino también para unir los Systainer si
se colocan apilados, con lo que se necesita menos tiempo para transportarlos
Con la opción de apilar los Systainer se obtiene una utilización óptima del espacio, tanto en el propio taller como durante el transporte con vehículos
Protección óptima para todas las herramientas. El Systainer puede utilizarse incluso como embalaje para envíos sin necesidad de caja adicional
(homologado para correos)
Hecho de material ABS de alta calidad: apto para las más duras condiciones de uso en obras
●
●
●
●
●
●
q
e
w
r
z
t
u
Modelo Dimensiones(AnxPfxAl)
mm
Peso
kg
Descripción Nº art.
SYS 1 q 395x295x105 1,40 B 323 412
SYS 2 w 395x295x157,5 1,60 B 323 413
SYS 3 e 395x295x210 1,90 B 323 418
SYS 4 r 395x295x315 2,40 B 323 419
SYS 3 S4 t 395x295x210 4,00 2 cajones pequeños, 1 mediano y 1 grande2 separaciones en cada cajón
B 323 416
SYS-Mini 1 z 268x171x70 0,40 Solo acoplable con Mini-Systainer B 323 414
SYS-Mini 2 u 268x171x87 0,45 Solo acoplable con Mini-Systainer B 323 417
Protección adicional de gomaEvita daños en la llantay en el atornillador depercusión
Una amplia selección a sudisposiciónPara un trabajo profesional enel sector de automoción (turis-mos, camiones, motocicletas),en cintas de montaje y en laagricultura. En todas las poten-cias, para diferentes camposde aplicación, en los másvariados modelos, algunos deellos insonorizados, por lo queson especialmente silenciosos.
Martillo percutor de doble anilloPotencia con vibraciónreducida.
Empuñadura de diseñoergonómico conrevestimiento de gomaPara trabajar sinesfuerzo y con pocasvibraciones, las manosno se enfrían
Trabajo adaptado a cadaaplicaciónAdaptación del par deapriete en tres niveles.Con cambio del sen-tido de giro derecha/izquierda.
Novedoso diseño de lacarcasaEl diseño constructivode tres piezas facilitaen gran medida lostrabajos de servicio
Con manguera de escapede aireSin remolino de polvoni riesgos para lasalud. Especialmentesilencioso.
HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS
Atornillador de percusión y atornilladorde carraca
Schneider Druckluft 133
Ventajas citadas noaplicables a todos losmodelos de la serie.
134 Schneider Druckluft
Aplicaciones: lineas de montaje o talleres dereparaciónInversión del sentido de giro derecha/izquierdacon una sola manoMecanismo de percusión y de impacto
●
●
●
Suministro: en maletín de transporte con 10 lla-ves de tubo (10 a 13, 15, 17, 19, 22, 24, 27 mm)
●Mecanismo de percusión y de impacto●
Por su diseño compacto es una herramientade fácil manejo que permite trabajar sin fatiga,Ligero y con mango de forma ergonómicaAdaptación del par de giro mediante caudal deaire regulable
●
●
Aplicaciones: lineas de montaje o talleres dereparaciónCon mecanismo de percusión de impacto dedos anillosInversión del sentido de giro derecha/izquierda
●
●
●
Modelo A loja-miento
]
Consumode aire
l/s
Presión detrabajo
bar
Rango detrabajo
bis
par de giropara aflojar
Nm
Peso
kg
Nº art.
SGS 1/2" HW 140 L 1/2” 7 6,3 M 18 650 2,7 D 322 609
3 niveles de regulación del par de giroSuministro de aire regulableEmpuñadura aisladaSin remolinos de polvo y con funcionamientomuy silencioso gracias a una manguera deescape de aire
●
●
●
●
Atornillador de percusión robusto con mecanismopercutor de rodillos para condiciones de uso muydurasPara apretar y aflojar uniones atornilladas en elsector de la automoción y para trabajos en lineasde montajeInversión del sentido de giro derecha/izquierdacon una sola manoAdaptación del par de giro mediante caudal deaire regulable
●
●
●
●
Elevado par en giro a la izquierdaReducido riesgo para la salud, ya que cuentacon desviación del aire de salidaPor su diseño compacto es una herramienta defácil manejo que permite trabajar sin fatiga, Pesoreducido y bajo nivel de vibracionesSuministro:En Systainer con 3 llaves de tubo (17, 19, 21)SGS 1/2" HW 141: En cartón
●
●
●
●
Modelo A loja-miento
]
Consumode aire
l/s
Presión detrabajo
bar
Rango detrabajo
bis
par de giropara aflojar
Nm
Peso
kg
Nº art.
SGS 1/2" HW 141 1/2” 6 6,3 M 16 400 2,3 D 327 400
SGS 1/2" HW 141 SYS 1/2” 6 6,3 M 16 400 2,3 D 327 402
Modelo A loja-miento
]
Consumode aire
l/s
Presión detrabajo
bar
Rango detrabajo
bis
par de giropara aflojar
Nm
Peso
kg
Nº art.
SGS-Set 1/2" 345 1/2” 6 6 M 14 345 2,2 D 327 347
Soporte de paredpara atornillador depercusión 1/2”
Ahorro de tiempo gracias a que el atornillador depercusión siempre está a manoCon 4 clavijas de alojamiento para llaves detubo y bandeja para piezas pequeñasFijación fácil a cualquier superficie metálicavertical mediante dos 2 potentes soportesmagnéticosUso con atornilladores de percusión hasta 1/2"
●
●
●
●
Modelo Nº art.
WH-SGS B 322 610
(El atornillador de percusión representado y susaccesorios no vienen incluidos en el suministro)
Modelo A loja-miento
]
Consumode aire
l/s
Presión detrabajo
bar
Rango detrabajo
bis
par de giropara aflojar
Nm
Peso
kg
Nº art.
SGS 3/8" HW 135 B-L 3/8” 3,4 6,3 M 12 120 1,3 D 322 605
Atornillador de impacto
Atornillador de impacto 3/8”
Atornillador de impacto 1/2”
Atornillador de impacto 1/2”
Atornillador deimpacto 1/2”
Schneider Druckluft 135
Atornillador de impacto
Para cambio de neumáticos en furgonetas y vehícu-los ligeros, así como uso agrícola4 niveles de regulación del par de aprieteInversión del sentido de giro derecha/izquierdaMecanismo percutor de rodillos robusto y duraderoNo se producen remolinos de polvo, ya que el es-
●
●
●
●
●
Para cambio de neumáticos en furgonetas y vehículosligeros (empresas de transportes, autobuses); tambiénpara uso agrícola y en construcciones metálicas.Aber auch für Landwirtschaftsbereich und Stahlbau4 niveles de regulación del par de aprieteMecanismo percutor de rodillos robusto y duraderoNo se producen remolinos de polvo, ya que el escape
●
●
●
●
cape de aire se produce hacia abajo a través dela empuñaduraReducción de las vibraciones; la empuñadurade goma antideslizante evita además que seenfríen las manosAltamente silencioso con silenciador de salidade aire
●
●
de aire se produce hacia abajo a través de laempuñaduraInversión del sentido de giro derecha/izquierdaReducción de las vibraciones; la empuñadura degoma antideslizante evita además que se enfríenlas manos"Altamente silencioso con silenciador de salida deaire
●
●
●
Aplicaciones: automoción (empresas de transporte,autobuses), agricultura y cintas de montajeMecanismo de percusión de impacto de doble anilloSolo una rueda de ajuste para inversión de marchaa derecha/izquierda y modificación del par de giro.Esto facilita el manejoNo se producen remolinos de polvo ya que el escapede aire se produce por la parte inferior de la carcasa
●
●
●
●
Husillo principal largo (200 mm) para trabajar sinproblemas incluso en neumáticos doblesLa protección de goma evita que se produzcandaños en las llantas y otros componentes.De serie con mango adicional
●
●
●
Mecanismo percutor de rodillosInversión del sentido de giro derecha/izquierdaApto para emplear en la agricultura, pero también enla reparación de neumáticos
●
●
●
Adaptación del par de giro mediante caudal deaire regulableSuministro: En Systainer con 8 llaves de tubo(24, 27, 29, 30, 32, 35, 36, 38)
●
●
Modelo A loja-miento
]
Consumode aire
l/s
Presión detrabajo
bar
Rango detrabajo
bis
par degiro paraaflojarNm
Peso
kg
Nº art.
SGS 3/4" HW 950 SYS 3/4” 7,2 6,3 M 22 950 4,8 D 327 352
Modelo A loja-miento
]
Consumode aire
l/s
Presión detrabajo
bar
Rango detrabajo
bis
par degiro paraaflojarNm
Peso
kg
Nº art.
SGS 3/4" HW 275 L 3/4” 7,5 6,3 M 22 1500 5,1 D 322 617
Modelo A loja-miento
]
Consumode aire
l/s
Presi-ón detrabajobar
Rango detrabajo
bis
par degiro paraaflojarNm
Peso
kg
Nº art.
SGS 1" HW 2758 L 1” 7,5 6,3 M 24 1500 6,6 D 322 624
Modelo A loja-miento
]
Consumode aire
l/s
Presión detrabajo
bar
Rango detrabajo
bis
par degiro paraaflojarNm
Peso
kg
Nº art.
SGS 1" HW 315 L 1” 11 8,0 M 30 3000 10,6 D 322 623
Atornillador de impacto 3/4”
Atornillador de impacto 3/4”
Atornillador de impacto 1”
Atornillador de impacto 1”
136 Schneider Druckluft
Atornillador de carraca
Atornillador de carraca pequeño y muy maneja-ble para trabajar en lugares de difícil acceso, p.ej., en compartimentos de motor o motocicletas
● Inversión del sentido de giro derecha/izquierda●
En cromovanadio,a partir de 1/2” Especialmente reforzado para herramientas neumáticas
Especialmente potenteAplicaciones: automoción (empresas de transporte,autobuses), agricultura y cintas de montajePor su diseño estrecho y manejable es idóneo paraacceder a lugares de difícil accesoCon mecanismo percutor de rodillos para aflojar yapretar tornillos duros
●
●
●
●
Modelo Cantidadde llavesde tubo
Tamaños de llaves de tubo(Hexagonal)
Nº art.
SKSL-Set 3/8"-8 8 8, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19 D 322 275
SKSL-Set 1/2"-10 10 11, 12, 13, 14, 15, 17, 19, 21, 22, 24 q D 322 268
SKSL-Set 1/2"-2 long 2 17, 19 (modelo largo, 78 mm de longitud) D 322 292
SKSL-Set 1/2"-3 Alu 3 17, 19, 21 (con revestimiento de plástico,para llantas de aluminio) w
D 322 294
SKSL-Set 3/4"-8 8 24, 27, 29, 30, 32, 35, 36, 38 D 322 298
SKSL-Set 1"-7 7 24, 27, 30, 32, 35, 36, 38 D 322 278
Ajuste del sentido de giro derecha/izquierda enel cabezal de carracaAdaptación del par de apriete por medio degatillo con ajuste progresivoLa entrada de aire dotada de tamiz para atraparla suciedad contribuye a alargar la vida útil delaparato
●
●
●
Aplicaciones: automoción (empresas de transporte,autobuses), agricultura y cintas de montajePor su diseño estrecho y manejable es idóneo paraacceder a lugares de difícil accesoAjuste del sentido de giro derecha/izquierda en elcabezal de carraca
●
●
●
De elevada potencia gracias al accionamientodoble en el cabezal de carracaProtegido contra arañazos mediante cabezal decarraca con recubrimiento de goma
●
●
w
q
Modelo A loja-miento]
Consumode airel/min.
Presión detrabajobar
Número derevoluciones
min-1
Pesokg
par de giropara aflojar
Nm
Nº art.
RAS 1/4" HW 760 A-L 1/4” 240 6,3 310 0,5 33 D 322 590
Modelo A loja-miento]
Consumode airel/min.
Presión detrabajobar
Número derevoluciones
min-1
Pesokg
par de giropara aflojar
Nm
Nº art.
RAS 1/2" HW 134 L 1/2” 235 6,3 170 1,2 70 D 322 603
Modelo A loja-miento]
Consumode airel/min.
Presión detrabajobar
Número derevoluciones
min-1
Pesokg
par de giropara aflojar
Nm
Nº art.
RAS 1/2" HW 176 B-L 1/2” 200 6,3 280 1,5 100 D 322 602
Atornillador de carraca 1/4”
Atornillador de carraca 1/2”
Atornillador de carraca 1/2”
Juego de llaves de tubo paraatornillador y atornillador decarraca
Diferentes martillos cinceladorespara múltiples aplicacionesSanear obras, desprenderrevoque de exteriores en malestado, retirar azulejos, hacerregatas para pasar cables eléc-tricos, cortar chapas…
Caperuza con ranura encruz para cambiar rápida-mente el cincelEl material de alta cali-dad garantiza ademásuna resistencia extre-madamente larga
Alojamiento hexagonalimpide que el cincel seretuerza
Trabajo sin cansanciogracias a la empuña-dura ergonómica y alpeso reducido
HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS
Martillos cinceladores
Peso reducido,fuerza de percusión
elevada
Schneider Druckluft 137
Ventajas citadas noaplicables a todos losmodelos de la serie.
Anillo direccionador del aireimpide la formación de remolinosde polvo
138 Schneider Druckluft
Elevada fuerza de percusión y peso reducidoPara desprender yeso, hacer entalladuras, perforarladrillo recocido y hormigón, etc.Con caperuza de sujeción cerrada
●
●
●
adecuado para Martillos cinceladores:MHM-Set, Kfz, MMH 10, MLH-P 800
Suministro:Cincel puntiagudo 175 mm, cincel plano 190mm, cincel ancho, SystainerEspecial para trabajos de estucado, pintura yelectricidad
●
●
Versión estándar de acero para herramientas de alta aleación
Modelo Diseño3)
mmNº art. Modelo Diseño3)
mmNº art.
cincel puntiagudo ML10-S 200x12 200x12 B 322 255 ML10-S 180x12 HSS 180x12 B 322 372
cincel puntiagudo ML10-S 350x12 350x12 B 322 254 ML10-S 250x12 HSS 250x12 B 322 374
Cincel plano ML10-F 180x20 180x20 B 322 256
Cincel plano ML10-F 250x20 250x20 B 322 253 ML10-F 250x12 HSS 250x12 B 322 370
Cincel ancho recto ML10-BG 180x50 180x50 B 322 258
Cincel ancho curvado1) ML10-BK 180x50 180x50 B 322 260
Cincel para cortar chapa ML10-BS 135x18 135x18 B 322 363
Cincel con ranura 2) ML10-N 210x23 210x23 B 322 259
Martillos cinceladores
Ideal para trabajos en ladrillo, hormigón de gas,mampostería, pero también para tratar metales ychapa, p. ej., adaptar chapas a vehículos, extraerguardabarros, quitar tornillos oxidados
● Suministro:Cincel puntiagudo 185 mm, cincel plano 175mm, cincel para tronzar chapa 175 mm, cincelpara cortar chapa 180 mm, cincel para rebajarpivotes 175 mm, maletín de transporte
●
Modelo A loja-miento
mm
Consumode airel/min.
Presión detrabajobar
Número depercusiones
min-1
Movi-mientomm
Peso
kg
Nº art.
MLH-Set-MHM 10 150-240 4 - 6 3000 65 1,5 D 322 254
AccessoriosCaperuza de sujeción con ranura en cruz HK-K-MHM/Kfz B 323 029
Resorte de sujeción rápida SSF-SM/Kfz para piezas de repuesto B 322 249
Suministro:Cincel para tronzar chapa 125 mm, cincel paracortar chapa 130 mm, cincel para orificios 125mm, cincel plano curvado 180 mm, maletín detransporte
● Con caperuza de sujeción con ranura en cruz●
Modelo A loja-miento
mm
Consumode airel/min.
Presión detrabajobar
Número depercusiones
min-1
Movi-mientomm
Peso
kg
Nº art.
MLH-Set-Kfz 10 220 4 - 6 4500 41 1,2 D 322 297
AccessoriosCaperuza de sujeción con ranura en cruz HK-K-MHM/Kfz
Resorte de sujeción rápida SSF-SM/Kfz
para piezas de repuesto B 323 029
B 322 249
Modelo A loja-miento
mm
Consumode airel/min.
Presión detrabajobar
Número depercusiones
min-1
Movi-mientomm
Peso
kg
Nº art.
MLH-MHM 10 SYS 10 210 6,3 4100 45 1,4 D 323 004
Caperuza de sujeción con ranura en cruz HK-K-MMH 10 G 408 579
Martillo cincelador
Martillo cincelador
Martillo cincelador
Cincelhexagonal 10 mm
Schneider Druckluft 139
Martillos cinceladores
1) especial para extraer revoques de exteriores y azulejos2) Ligeramente acodado para una mejor conducción en tareas de ranurado en mampostería, piedra pómez, ladrillo, hormigón esponjoso...3) Longitud total × Anchura
Martillo cincelador ligero con elevada fuerza depercusiónPara desprender yeso, hacer entalladuras, perforarladrillo recocido y hormigón, etc.Elevada resistencia al desgaste, incluso en serviciocontinuo
●
●
●
Modelo A loja-miento
mm
Consumode airel/min.
Presiónde trabajo
bar
Número depercusiones
min-1
Movimien-tomm
Peso
kg
Nº art.
MLH-SMH 19 SYS 12 320 7 2400 60 3,2 D 323 003
Suministro:Cincel puntiagudo 190 mm, cincel plano 190mm, Systainer
●
Cincel para SMH 19hexagonal 12 mmde acero para herramientas de altaaleación
Modelo Diseño3)
mmNº art.
cincel puntiagudo ML12-S 190x20 HSS 190x20 B 323 004
cincel puntiagudo ML12-S 270x20 HSS 270x20 B 323 005
Cincel plano ML12-F 190x20 HSS 190x20 B 323 001
Cincel plano ML12-F 270x20 HSS 270x20 B 323 002
Cincel ancho ML12-BG 255x50 HSS 255x50 B 323 010
Cincel ancho ML12-BG 265x95 HSS 265x95 B 323 011
Caperuza de sujeción con ranura en cruz HK-K-SMH 19(necesario para cincel plano, cincel hueco y cincel ancho)
B 323 018
Martillo cincelador robusto para trabajos de demolici-ón y escoplado.Elevada resistencia al desgaste, incluso en serviciocontinuo
●
●
Conexión neumática 3/4" con mangueraCon caperuza de sujeción cerrada
●
●
Modelo A loja-miento
mm
Consumode airel/min.
Presión detrabajobar
Número depercusiones
min-1
Movi-mientomm
Peso
kg
Nº art.
MLH-SMH 55/C17 15 550 7 2400 55 6,1 D 323 015
Diseño1)
mmNº art.
Cincel puntiagudo ML15-S 270x20 270x20 B 322 472
Cincel plano ML15-F 270x20 270x20 B 322 471
Cincel ancho ML15-BG 270x95 270x95 B 322 473
Caperuza de sujeción con ranura en cruz(para cincel plano y cincel ancho) HK-K-SMH 55 B 323 019
Herramienta ideal para extraer revoques como pasoprevio a trabajos de pintura, yeso y estucadoSu punta larga de 880 mm permite un amplio radiode trabajoPor su reducido peso, se puede usar de formacontinua durante períodos largosUso con compresores pequeños dado que requiereun bajo consumo de aire
●
●
●
●
Elevada seguridad gracias a sistema de bloqueodel gatillo; el aparato no se puede poner enfuncionamiento de forma no intencionadaElevada durabilidad del alojamiento de loscinceles con caperuza metálica; el amortiguadorintegrado reduce las vibraciones"La empuñadura de goma antideslizante evitaademás que se enfríen las manosDe serie con cincel ancho curvado
●
●
●
●
Modelo A loja-miento
mm
Consumode airel/min.
Presión detrabajobar
Número depercusiones
min-1
Movi-mientomm
Peso
kg
Nº art.
MLH-P 880 10 180 7 3700 45 2,6 D 323 017
ML10-BK215x100 cincel ancho curvado, 215 x 100 mm 3) B 323 012
Martillo cincelador
Martillo cincelador
Martillo cincelador
Cincel para SMH 55hexagonal 15 mm
Acoplamiento de sujeciónde 3 y 6 mmSe suministran de seriecon dos acoplamientosde sujeción para todaslas herramientas con-vencionales.
Diseño compactoTrabajo sin fatiga
también en puntos dedifícil acceso graciasal peso reducido y al
diseño compacto.
Amoladoras de barras, amoladorasangulares, amoladoras de cinta,amoladoras de excéntricaPara todos los trabajos imagi-nables en la industria del trata-miento de la madera y el metal,para talleres de chapa y pin-tura, carpinterías de ventanas,ebanisterías, carpinterías…
Comodidad de sujeciónReducción de las vibra-ciones y proteccióncontra el enfriamiento delas manos gracias a laempuñadura de goma
Seguro contra activaciónSin riesgos innece-sarios gracias a lapalanca de seguridadcontra la reconexióninvoluntaria.
Óptima protección de lasaludSin remolinos de polvoy con funcionamientomuy silencioso graciasa una manguera deescape de aire.
HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS
Amoladoras
Schneider Druckluft140
Ventajas citadas noaplicables a todos losmodelos de la serie.
Schneider Druckluft 141
Amoladoras y accesorios
Para desbarbar, lijar, fresar...Con palanca de seguridad para evitar una cone-xión no intencionada
●
●
Suministro: 1 pinza de sujeción de 6 mm y otrade 3 mm, 10 puntas de amolar de 6 y 3 mm (5unidades de cada), maletín de transporte
●
q
w
e
r
w
e
r
Para desbarbar, lijar, fresar...Con palanca de seguridad para evitar una conexiónno intencionadaReducción de las vibraciones; la empuñadura degoma antideslizante evita además que se enfríenlas manos
●
●
●
Sin remolinos de polvo y con funcionamientomuy silencioso gracias a una manguera deescape de aireDe serie con pinza de sujeción de 3 y 6 mm
●
●
Modelo Consumo deairel/min.
Presión detrabajobar
Número derevoluciones
min-1
Pesokg
Nº art.
SBS-HW 1031 L-SYS 300 7 22000 0,6 D 322 661
Modelo Consumo deairel/min.
Presión detrabajobar
Número derevoluciones
min-1
Pesokg
Nº art.
SBS-Set-Standard 250-340 6,3 22000 0,6 D 322 301
SFI-Standard Puntas de amolar 5 puntas con un vástago de 6 mm yotras 5 con un vástago de 3 mm
B 322 525
SLW-Set 9/12/18/25 Rodillos de lijar 1 cartucho de lijar y un rodillo (vástago de 6mm) de cada diámetro (9, 12, 18 y 25 mm).
B 322 500
Modelo Ø Nº art. Modelo Ø Nº art.
SFH 9 Cartuchos de lijar 9 mm B 322 531 SFH 18 18 mm B 322 533
SFH 12 (Contenido10 unidades)
12 mm B 322 532 SFH 25 25 mm B 322 534
Para lijar, pulir y fresar en construcción de herra-mientas, modelos y dispositivosReducción de las vibraciones; la empuñadura degoma antideslizante evita además que se enfríenlas manosAdaptación progresiva del número de revolucionesa distintas condiciones de trabajo
●
●
●
Sin remolinos de polvo y con funcionamientomuy silencioso gracias a una manguera deescape de aireSuministro: Mini-Systainer, 1 pinza de sujeciónde 2,3 mm y otra de 3 mm
●
●
Para desbarbar, lijar, fresar...También para platos y puntas lijadoras de hasta 45mm de ØSin remolinos de polvo y con funcionamiento muysilencioso gracias a una manguera de escape de aire
●
●
●
Con palanca de seguridad para evitar una cone-xión no intencionadaDe serie con pinza de sujeción de 6 mm
●
●
Modelo Consumo deairel/min.
Presión detrabajobar
Número derevoluciones
min-1
Pesokg
Nº art.
SBS-HW 700 SYS 170 6,3 70000 0,23 D 322 659
Modelo Consumo deairel/min.
Presión detrabajobar
Número derevoluciones
min-1
Pesokg
Nº art.
SBS-W-HW 522 L 330 7 22000 0,45 D 322 653
Amoladora de barras
Amoladora de barras
Amoladora de barras deprecisión
Amoladura angular de barras
142 Schneider Druckluft
Amoladoras y accesorios
Modelo potente y manejablePara discos de lijar convencionales de hasta 125 mmde ØCon palanca de seguridad para evitar una conexiónno intencionada
●
●
●
Husillo roscado M 14 para platos lijadoresconvencionalesDe serie con mango adicional
●
●
Modelo Consumo deairel/min.
Presión detrabajobar
Número derevoluciones
min-1
Peso
kg
Nº art.
WSL-HW 125 L-SYS 380 6,3 11000 1,8 D 322 295
Para desoxidar, desbarbar y lijarAplicaciones: construcciones en acero y ba-randas, construcción de moldes, automoción,conservación, revocados, etc.
●
●
Brazo lijador de 10 mm de anchura y giro de360° para llegar a lugares de difícil accesoDispositivo tensor automático de la cintaabrasivaSuministro: 5 cintas de lijar K 80, Systainer
●
●
●
Modelo Consumo deairel/min.
Presión detrabajobar
Número derevoluciones
min-1
Peso
kg
Nº art.
BDS-HW 330 SYS 400 6,3 16000 0,75 D 322 314
Abraviso10 x 330 mm(contenido del paquete: 5 piezas)
Modelo Grano Nº art. Modelo Grano Nº art.
SFB 330x10 K80/5 80 B 322 502 SFB 330x10 K180/5 180 B 322 504
SFB 330x10 K120/5 120 B 322 503
Especial para lijar superficies pequeñas, para tareasde conservación y revocadoManejo óptimo gracias a su husillo de accionamien-to con inclinación de 102°De serie con pinza de sujeción de 6 y 3 mm, platolijador de 50 mm de Ø, 6 discos de lijar, 5 vellonesde lijar, maletín de transporte
●
●
●
Para discos de lijar convencionales de hasta 50mm de Ø con fijación roscadaSin remolinos de polvo y con funcionamientomuy silencioso gracias a una manguera deescape de aireReducción de las vibraciones; la empuñadurade goma antideslizante evita además que seenfríen las manos
●
●
●
Modelo Consumo deairel/min.
Presión detrabajobar
Número derevoluciones
min-1
Peso
kg
Nº art.
WSL-Set-HW 105 L-SYS 350-450 6 18000 0,73 D 322 296
Modelo Grano Nº art.
SFS-Set 50 / 6 Set de disco de lijar fino, medio, basto 6 B 322 706
SFV-Set 50 / 6 Set de Vellón de lijar muy fino, fino, medio, basto 5 B 322 707
Amoladora angular
Amoladora angular
Lijadora de banda
Herramientas para vehículos y eltratamiento de chapaTodo para el vehículoPara todo tipo de trabajos dechapa, para el decapado demetales, para la protección debajos y sellado de cavidades,para la aspiración de aceite, eltratamiento de chapas…
Empuñadura conrevestimiento de gomaLas manos no seenfrían y se reducenlas vibraciones.
Sierra para chapa Estribo de topePara un guiado segu-ro de la sierra, paramayor seguridad ymayor resistencia delas hojas de sierra
Extremadamente silenciosogracias a la manguerade escape de aire seserie.
Con palanca de seguridadpara evitar una conexión nointencionadaDe ese modo se previenenlos riesgos de lesiones
Aspirador de aceite ysangrador de frenospara aspirar aceites demotor y sangrar frenosde automóviles, moto-cicletas, scooters,cortacéspedes…
HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS
Schneider Druckluft 143
144 Schneider Druckluft
Modelo Consumo de airel/min.
Presión de trabajobar
Pesokg
Nº art.
UHW 2000 120 - 180 4 - 6 0,46 D 040 052
Para protección de bajos y sellado de cavidadesPara latas convencionales con rosca semicurva
●
●
de 40 mmDe serie con manguera de pulverizado de 90 cm●
Modelo Consumo de airel/min.
Presión de trabajobar
Pesokg
Nº art.
DBP-A 300 3-6 2,6 D 040 049
Juego de boquillas 2 mangueras de pulverizado con 1000 mm de longitud B 040 151
DSZ-DBP-A 1 lanza rígida, 750 mm de longitud
Para protección de bajos y sellado de cavidadesPara cartuchos convencionales de hasta 400 g y1000 g o material sueltoCon válvula de regulación del caudal de materialUna válvula de aguja evita que la boquilla se seque,por lo que el material puede permanecer en el
●
●
●
●
Pistola de presióncon depósito inferior
depósito durante mucho tiempoCambio rápido de las mangueras de pulverizadomediante adaptadorDe serie con mangueras de 1000 mm de longitudy una lanza de 750 mm de longitud
●
●
Herramientas para vehículos y accesorios
Hojas de sierraModelo bimetálico(contenido del paquete: 5 piezas)
Especial para uso en chapas de carrocería y piezasde plásticoCon palanca de seguridad para evitar una conexiónno intencionadaEl estribo acodado garantiza el guiado seguro de lasierra y contribuye a alargar la vida útil de las hojasde sierra.
●
●
●
Modelo Consumode airel/min
Presiónde trabajo
bar
N.º decarrerasrpm
Movi-mientomm
Grosordel corte
mm
Peso
kg
Nº art.
KS-Set 9A-SYS 200 6,3 9300 9 1,2 0,9 D 322 320
KS-9A 200 6,3 9300 9 1,2 0,9 D 322 321
Protector de frío gracias a la empuñadura degomaExtremadamente silencioso gracias a la man-guera de escape de aire de serie.Suministro:Set KS: 2 x 5 hojas de sierra, SystainerKS 9A: 1 hoja de sierra, cartón
●
●
●
Modelo Para grosor de chapamm
Longitud dentadamm
Paso de los dientesmm
Nº art.
SGB-Bimet 0,3-0,8/5 0,3 - 0,8 50 0,8 B 322 520
SGB-Bimet 0,8-1,2/5 0,8 - 1,2 50 1,0 B 322 521
Para desmontaje de lunas de vehículos pegadas, singenerar vapores tóxicosCon palanca de seguridad para evitar una conexión nointencionadaMuy silencioso gracias a la manguera de escape de aireAlojamiento hexagonal de 19 mmAparato manejable gracias a su reducido peso
●
●
●
●
●
También se puede utilizar con placas abra-sivas convencionales, discos de diamante yrascadoresSuministro: tres cuchillas (1 recta, 1 conescalonado recto, 1 con escalonado curvo),maletín de transporte
●
●
Modelo Consumo de airel/min.
Presión de trabajobar
Número de revolu-cionesmin-1
Pesokg
Nº art.
SPA-Set-SYS 280 6,3 20000 1,0 D 322 669
MR-Set-HW-SPA Juego de cuchillas (1 cuchilla con escalonado recto, 1 cuchilla con escalonado curvo) B 322 284
Sierra para chapa
Herramienta de corte especialpara lunas de vehículos
Pistolacombinada
Schneider Druckluft 145
Herramientas para vehículos y accesorios
Características comunes:Con relación de presión 1:40 para trabajos pro-fesionales. 6 bar de presión de entrada generan240 bar de presión en la boquilla
Para cartuchos convencionales de 400 g o grasasuelta
Sujeción óptima de la boquilla mediante sistemade sujeción de 4 garras
●
●
●
Pistola de engrasar Modelo manual:
Cada vez que se acciona el gatillo, se expulsa unchorro de grasa
Modelo automático
Se expulsan continuamente chorros rápidos degrasa mientras se mantenga pulsado el gatillo.De esta forma se simplifica el proceso de en-grasado y se ahorra tiempoLlega a puntos de difícil acceso gracias a su tubode conexión de 450 mm de longitud
●
●
●
Modelo Consumo de airel pro Hub
Presión de trabajobar
Pesokg
Nº art.
FP-M (manual) 0,6 2 - 10 1,5 D 040 025
FP-A (automático) 0,6 2 - 10 1,5 D 040 026
Para aspirar aceite de motor en vehículos, moto-cicletas, ciclomotores, cortacéspedes...Para purgar frenos en vehículos, motocicletas,ciclomotores, etc.El adaptador para las sondas de aspiracióngarantiza un cambio rápido de las sondas sinnecesidad de herramientas adicionalesMás rapidez de trabajo mediante el uso de 2sondas de aspiración a través del manguito deconexiónDe serie con sonda especial para purgar frenos
●
●
●
●
●
Dispositivo de aspiración de
aceite/de purga de aire de los
frenos
Modelo Consumo de airel/min.
Presión de trabajobar
Depósitol
Pesokg
Nº art.
OBG 160 6,3 5,5 1,7 D 040 152
Carcasa de plástico recio (larga vida útil)Altamente silencioso con silenciador de salidade aireSu apertura grande de descarga (20 mm)permite vaciar rápidamente el contenedor sinnecesidad de herramientasBase ancha que garantiza un apoyo seguroOpción sencilla de funcionamiento continuomediante bloqueo de la palanca
●
●
●
●
●
146 Schneider Druckluft
Herramientas para el tratamiento de chapa
Características comunes:Para tareas de desoxidación basta, eliminaciónde escoria de soldadura, desincrustar pintura,tratamiento de piedra, eliminar restos de revo-que y hormigón en aceros de armaduraLarga vida útil gracias a su robusta carcasatotalmente metálicaPunzones de acero especial (larga vida útil); de145 mm de longitud y 3 mm de ØSuministro: en Systainer
●
●
●
●
Modelo Consumode airel/min.
Presión detrabajobar
Número depercusiones
min-1
Agujas Peso
kg
Nº art.
NP-AT 12 SYS q 120 6,3 4000 12 1,2 D 322 415
NP-AT 28 SYS w 280 6,3 4500 28 3,5 D 322 414
EN-AT 12 Agujas de repuesto para NP-AT 12 B 322 279
EN-AT 28 Agujas de repuesto para NP-AT 28 B 322 281
EN-AT 19 Agujas de repuesto para NP-AT 19 B 322 280
EN-AT 1 K Agujas de repuesto para NP-AT 1 K B 322 275
EN-AT 2 K Agujas de repuesto para NP-AT 2 K B 322 278
EN-AT 3 K Agujas de repuesto para NP-AT 3 K B 322 277
AT 12:
Cambio rápido de los punzones sin herramientasadicionales, sino simplemente desenroscando elmanguito-guía
AT 28:
El ajuste de profundidad del manguito-guía de lospunzones permite adaptarse de forma óptima a loscambios en las condiciones de trabajoManejo ergonómico con empuñadura de pistola
●
●
●
q
w
Aplicaciones: estructuras de vehículos, construcciónde fachadas y conductos de ventilación, armarios dedistribución, chapistería e industria aeronáuticaEl uso de diferentes alojamientos para remachespermite utilizar todo tipo de remaches convencio-nalesEl depósito colector ahorra tiempo, ya que no esnecesario recoger personalmente los pernos
●
●
●
Consume poco aire, por lo que se puede em-plear en obra con compresor pequeñoCon conexión neumática giratoriaSuministro: diferentes alojamientos para re-maches, 4 x 10 pernos para remachar, maletínde transporte
●
●
●
Modelo Consumo de airel/Hub
Presión de trabajobar
RemachesØ mm
Pesokg
Nº art.
NZ-Set-SYS 0,8 6,3 2,4 - 4,8 1,7 D 322 311
Accesorios Modelo Nº art.
Lubricador de conducto Lubricador de conducto de precisión, presión nominal 16 bar.Regulable mediante válvula de agujaNo se puede utilizar con herramientas percutorasde aire comprimido
LOE-P 3/8 D 640 072
Boquilla de unión,giratorio
Evita la torsión de la manguera de aire comprimidodurante el trabajo. Conexión: R 1/4"a
STNP-R1/4a giratorio E 700 220
Pistola de punzonado
Tenazas para remaches
Taladros y atornilladores
Para el giro perfectoTaladrado y atornillado en suforma más precisa. Tambiéncon insonorización. Desdeherramientas con empuñadurade pistola y recta, hasta lasherramientas neumáticas máspotentes para las máximasexigencias.
Atornillador de vaivén Modelo rectoCon empuñadurarecta y estribo de
suspensión, indicadoespecialmente para el
trabajo en cadenas
Alojamiento hexagonal 1/4”Para el uso sin proble-mas de herramientasconvencionales.
Portabrocas de cambiorápidoCon ello se facilita elcambio de herramienta.
Silenciador dela salida de aire
Garantiza un funcio-namiento extremada-
mente silencioso.
Marcha a derecha/izquierda con inversiónrápida
Adaptación sin escalasdel par de giroAjustable a diferentesaplicaciones gracias alanillo regulador exter-no con escala.Gran precisión derepetición de ± 3% delvalor ajustado.
Empuñadura revestida degomaReduce las vibracionese impide el enfriamientode las manos.Conexión de contacto
HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS
Schneider Druckluft 147
148 Schneider Druckluft
Taladros
Marcha a derecha/izquierda con inversión rápidaCon portabrocas de sujeción rápida 3/8"
●
●
Modelo Consumode airel/s
Presión detrabajobar
Rendim. de tabr.mm
Porta-brocasmm
Número derevoluciones
min-1
Peso
kg
Nº art.
en acero en madera
BM 3/8" HW 525-L 6 6,3 10 20 10 1800 1,1 D 322 642
Giro a la derechaCon portabrocas de sujeción rápida 1/2" y mangoadicional"Reducción de las vibraciones; la empuñadura degoma antideslizante evita además que se enfríen lasmanosSin remolinos de polvo y con funcionamiento muysilencioso gracias a una manguera de escape de aire
●
●
●
●
Marcha a derecha/izquierda con inversiónrápidaCon portabrocas de sujeción rápida 3/8"Por su baja altura es idóneo para acceder alugares estrechosl
●
●
●
Sin remolinos de polvo y con funcionamientomuy silencioso gracias a una manguera deescape de aire
●
Modelo con gran fuerza de arrastre y giroespecialmente lento, por lo que es apto paraherramientas con mayor diámetro (p. ej., varillasagitadoras)
●
La entrada de aire dotada de tamiz para atraparla suciedad contribuye a alargar la vida útil delaparatoNo se generan remolinos de virutas, ya que elescape de aire se produce hacia atrás
●
●
Modelo Anchura de sujeciónmm
adecuado paraTaladro
Nº art.
SSBF 3/8 - 10,0 10 D 322 642, D 322 643 B 322 230
SSBF 1/2 - 13,0 13 D 322 647 B 322 231
Portabrocas de cierre rápido
Modelo Consumode airel/s
Presión detrabajobar
Rendim. de tabr.mm
Porta-brocasmm
Número derevoluciones
min-1
Peso
kg
Nº art.
en acero en madera
BM-HW 753-L 8 7 13 25 1,5-13 500 1,5 D 322 647
Modelo Consumode airel/s
Presión detrabajobar
Rendim. de tabr.mm
Porta-brocasmm
Número derevoluciones
min-1
Peso
kg
Nº art.
en acero en madera
BM-W-HW 510-L 7 6,3 10 20 10 1800 1,1 D 322 643
Taladro
Taladro
Taladro angular
Schneider Druckluft 149
Atornillador
Modelo Consumode airel/s
Presión detrabajobar
Par degiroNm
Número derevoluciones
min-1
Peso
kg
Nº art.
DRS-HW 140 DB-SYS 7 6,3 100 11500 1,0 D 322 678
Marcha a derecha/izquierda con inversión rápidaDiseño recto con empuñadura recta y estribo desuspensión; indicado especialmente para trabajo encadenaAlojamiento hexagonal 1/4" (6,35 mm)Con portabrocas de cambio rápido
●
●
●
●
Modelo Consumode airel/s
Presión detrabajobar
Par degiroNm
Número derevoluciones
min-1
Peso
kg
Nº art.
DRS-HW 800 L 5 7 3-8 1800 1,0 D 322 672
Marcha a derecha/izquierda con inversión rápidaForma de pistolaAlojamiento hexagonal 1/4" (6,35 mm)Con portabrocas de cambio rápidoReducción de las vibraciones; la empuñadura degoma antideslizante evita además que se enfríen lasmanos
●
●
●
●
●
Modelo Consumode airel/s
Presión detrabajobar
Par degiroNm
Número derevoluciones
min-1
Peso
kg
Nº art.
DRS-HW 810 L 6 7 1-12 1650 1,2 D 322 673
Aparato muy potente con doble mecanismo depercusiónForma de pistolaPara tornillos de máx. 6 x 100 mm (en madera deabeto)
●
●
●
Ajuste del par de giro por medio de anilloexternoPara tornillos de hasta 6,5 mm dado su eleva-do par de giroMuy silencioso gracias a la manguera deescape de aire situado en la parte posteriordel aparato
●
●
●
Ajuste del par de giro por medio de anilloexternoPara tornillos de máx. 6 x 40 mm (en maderade abeto)Muy silencioso gracias a la manguera deescape de aire situado en la parte posteriordel aparato
●
●
●
Diseño recto con empuñadura recta y estribo desuspensión; indicado especialmente para trabajo encadenaPuede utilizarse con herramientas convencionalesgracias al alojamiento hexagonal ¼" (6,35 mm)Cambio de herramienta sencillo gracias al portabro-cas de cambio rápido.Altamente silencioso con silenciador de salida deaireMarcha a derecha/izquierda con inversión rápida
●
●
●
●
Modelo Consumode airel/s
Presión detrabajobar
Par degiroNm
Número derevoluciones
min-1
Peso
kg
Nº art.
DRS 1000 4,6 6 0,5-3,0 1000 0,5 D 322 677
DRS 1800 4,6 6 0,2-1,6 1800 0,5 D 322 676
Adaptación progresiva de par de giro a dife-rentes aplicaciones gracias al anillo reguladorexterno con escalaReducción de las vibraciones; la empuñadurade goma antideslizante evita además que seenfríen las manosElevada seguridad por acoplamiento de desco-nexión. El atornillador se desconecta automáti-camente al alcanzar el par de giro ajustado.
●
●
●
Suministro: soporte magnético para puntas,4 puntas de atornillar, maletín metálico
●Atornillador de vaivén
Atornillador de vaivén
Atornillador de vaivén
Atornillador de vaivén
La herramienta profesional paramúltiples aplicacionesPara ebanistas, fabricantes demuebles, de cajas y de palets,para el envío de productos…Para la colocación de falsostechos, para el montaje decubiertas de madera, de reves-timiento de paredes o placastérmicas, para revestir escale-ras, acolchar…
Regulación sin escalas dela profundidadLa profundidad depenetración de lasgrapas y los clavosse regula sin escalasa través de la ruedareguladora: sin herra-mientas Caperuza de goma para el
seguro de contactosEvita daños en made-ras delicadas.
Gran potencia de percusiónLas grapas y los clavospueden penetrar sin pro-blemas incluso en maderasde gran dureza
Novedoso sistema desalida del aireMinimiza el ruido desalida del aire e impideque se ensucien lascubiertas de madera,etc.
Cargador superior,para un llenado rápidoy sencilloGran cargador paraque no sea necesariorecargar las grapas olos clavos con muchafrecuencia
Grapadoras y clavadoras
Seguro antideslizamientoPara que el aparato nose deslice al apoyarlosobre superficies lisase inclinadas
Abertura frontalSe abre rápidamentesi se bloquea unagrapa
Empuñadura de gomaprotege del frío,aumenta la seguridadcontra el deslizamien-to, reduce las vibra-ciones.
HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS
Schneider Druckluft150
Schneider Druckluft 151
Grapadoras y clavadoras
Para fijar láminas de plástico, tejido, cuero, mate-rial aislante, moqueta, recubrimiento de paredCargador inferior para llenar sin problemas congrapasLa empuñadura de goma antideslizante evitaademás que se enfríen las manos
●
●
●
Grapadora No precisa seguro de contactos porque yadispone de bloqueo en la palancaPara grapas de alambre modelo 80, longitud4-16 mm
●
●
Modelo Consumo deaire
l por golpe
Presión detrabajobar
Capacidaddel cargador
Peso
kg
Nº art.
KLG-PF 80/16 L 0,5 4 - 7 155 0,9 D 200 061
Modelo Longitudmm
Nº art. Unidades por paquete Al por mayor
KL 80/06 CNK/3000 6 C 420 003 3.000 30.000
KL 80/08 CNK/3000 8 C 420 004 3.000 30.000
KL 80/10 CNK/3000 10 C 420 005 3.000 30.000
KL 80/12 CNK/3000 12 C 420 006 3.000 30.000
KL 80/14 CNK/3000 14 C 420 007 3.000 30.000
KL 80/16 CNK/3000 16 C 420 008 3.000 30.000
Para fijar tablas con ranura y lengüeta directa-mente al lateral de la ranura (queda invisible),listones, placas de aglomerado, etc.Cargador inferior para llenar sin problemas congrapasLa empuñadura de goma antideslizante evitaademás que se enfríen las manos
●
●
●
Grapadora Con seguro de contactosReducido riesgo para la salud ya que se puederegular la desviación del aire de salidaSuministro: en Systainer con 2.000 grapas,Longitud de 30 mmPara grapas de alambre modelo 90, longitud15-30 mm
●
●
●
●
Modelo Consumo deaire
l por golpe
Presión detrabajobar
Capacidaddel carga-
dor
Pesokg
Nº art.
KLG-SF 90/30 SYS 0,5 3,5 - 8 110 1,4 D 200 089
Grapas de alambre Typ 90 véase página siguiente .
Para construcción de interiores, p. ej., fijarrevestimientos de pared o techos, placas deaglomeradoCargador inferior para llenar sin problemas congrapasLa empuñadura de goma antideslizante evitaademás que se enfríen las manosCon seguro de contactosReducido riesgo para la salud ya que se puederegular la desviación del aire de salida
●
●
●
●
●
Grapadora Su placa frontal estrecha la convierte en unaherramienta especialmente apta para cavidadesy lugares de difícil accesoSuministro: en Systainer con 2.000 grapas,Longitud de 30 mmPara grapas de alambre modelo 90, longitud20-40 mmCon ajuste de la profundidad para regular laprofundidad de inserción
●
●
●
●
Modelo Consumo deaire
l por golpe
Presión detrabajobar
Capacidaddel carga-
dor
Peso
kg
Nº art.
KLG-SF 90/40 L-SYS 0,7 4 - 7 100 1,2 D 200 088
Grapas de alambre Typ 90 véase página siguiente .
Grapas de alambre Typ 80 Anchura 12,8 mm, Dureza del filamento 0,7 x 0,9 mm.
152 Schneider Druckluft
Grapadoras y clavadoras
Para fijar tablas con ranura y lengüeta, paneles,listones. Con un dispositivo se fija la grapa dealambre al lateral de la ranura y se coloca unclavo prácticamente invisible cerca del borde delrevestimiento.Cargador lateral para llenar sin problemas congrapas y clavosFuncionamiento adecuado a cada tipo de ma-terial, ya que se puede limitar la profundidad deinserción mediante el tope regulable de profun-didadSilencioso, ya que el aire de escape es guiadohacia atrásRiesgo mínimo de accidentes por seguro decontactos
●
●
●
●
●
Clavador combinado
Modelo Consumode aire
l por golpe
Presión detrabajobar
Capacidaddel carga-
dor
Peso
kg
Nº art.
KNG-SF 40 L-SYS 0,7 4 - 7 125 1,4 D 300 044
Modelo Longitudmm
Nº art. Unidades por paquete Al por mayor
KL 90/15 CNKH/2000 15 C 420 022 2.000 20.000
KL 90/20 CNKH/2000 20 C 420 024 2.000 20.000
KL 90/25 CNKH/2000 25 C 420 027 2.000 20.000
KL 90/28 CNKH/5000 28 C 420 029 5.000 25.000
KL 90/30 CNKH/2000 30 C 420 030 2.000 20.000
KL 90/30 CV2AH/5000 30 C 421 030 5.000
KL 90/35 CNKH/2000 35 C 420 034 2.000 20.000
KL 90/40 CNKH/2000 40 C 420 035 2.000 20.000
Modelo Longitudmm
Nº art. Unidades por paquete Al por mayor
SN 113 NK/1000 13 C 520 011 1.000
SN 116 NK/5000 16 C 520 002 5.000
SN 120 NK/5000 20 C 520 003 5.000
SN 125 NK/5000 25 C 520 004 5.000
SN 130 NK/5000 30 C 520 005 5.000
SN 130 V2A/5000 30 C 521 005 5.000
SN 135 NK/5000 35 C 520 006 5.000
SN 140 NK/5000 40 C 520 008 5.000
SK 150 NK/5000 50 C 520 010 5.000
BK = vacío, C = punta de cincel, CD = punta especial, D = punta de sierra, FZ - galvanizado por inversión en caliente, H = tratado con resina, NK =
galvanizado, Ri = forma de anillo
S = forma de tornillo, B = estaquillas, CN = clavos en rollo, RN = clavos de cabeza redonda, SK = clavos de cabeza para recalcado, TN = clavos en T
Z= grapas aptas para la construcción según DIN 1052 Parte2
La caperuza de goma para el seguro de contac-tos evita que se produzcan daños en maderasfrágilesReducción de las vibraciones; la empuñadura degoma antideslizante evita además que se enfríenlas manosProtección de superficies delicadas mediantepuntos de apoyo engomados y antideslizantesCualquier avería se puede solucionar de formarápida y sin necesidad de herramientas adicio-nales con simplemente abrir la tapa frontalPara clavos de cabeza para recalcado modeloSK y grapas de alambre modelo 90 y modelo ESSuministro: en Systainer con 1.000 clavos decada tamaño, Longitud de 40 mm y 2.000 gra-pas, Longitud de 30 mm.
●
●
●
●
●
●
Fijar listones de vidrio, molduras y zócalos. Cla-var piezas encoladas de madera de forma que nose vean los clavosCargador lateral para facilitar la recarga conclavosLa empuñadura de goma antideslizante evitaademás que se enfríen las manos
●
●
●
Clavador de clavos decabeza para recalcado
Con seguro de contactosSuministro: en Systainer con 1.000 clavos decada tamaño, Longitud de 30 mm y 40 mm.Para clavos de cabeza para recalcado modeloSK, longitud 16-50 mm
●●
●
Modelo Consumo deaire
l por golpe
Presión detrabajobar
Capacidaddel carga-
dor
Peso
kg
Nº art.
SNG-SF 50 SYS 1,2 4 - 7 120 1,4 D 300 066
Clavos de cabeza para recalcado, modelo SKvéase más arriba.
Grapas de alambre Typ 90 Anchura 5,8 mm, Dureza del filamento 1,05 x 1,27 mm.
Clavos de cabeza para recalcado, modelo SK Dureza del filamento 0,9 x 1,2 mm.
Schneider Druckluft 153
BK = vacío, C = punta de cincel, CD = punta especial, D = punta de sierra, FZ - galvanizado por inversión en caliente, H = tratado con resina, NK = galvanizado, Ri = forma de anilloS = forma de tornillo, B = estaquillas, CN = clavos en rollo, RN = clavos de cabeza redonda, SK = clavos de cabeza para recalcado, TN = clavos en TZ= grapas aptas para la construcción según DIN 1052 Parte2
Grapadoras y clavadoras
Anchura 4,8 mm,
Dureza del filamento
0,6 x 0,9 mm.
Anchura 8,85 mm,
Dureza del filamento
1,05 x 1,27 mm.
Dureza del filamento2,18 mm,Galvanizado.
Unido por alambre.
Inclinación del clavo 16 °,
Dureza del filamento 2,9 y 3,1 mm.
Anchura 10,4 mm,
Dureza del filamento
1,4 x 1,6 mm.
Estriado, unido por plástico.
Inclinación del clavo 21°,
Dureza del filamento 2,9;3,1 y 3,4 mm.
Modelo Longitudmm
Nº art. Unidades por paquete Estuche de cartón
Grapas de alambreModelo 347KL 347/10 CNK/2500 10 C 430 003 2.500 25.000
KL 347/16 CNK/2500 16 C 430 006 2.500 25.000
KL 347/20 CNK/2500 20 C 430 008 2.500 25.000
KL 347/25 CNKH/2500 25 C 430 010 2.500 25.000
Grapas de alambreModelo 92KL 92/20 CNKH/5000 20 C 420 043 5.000 50.000
KL 92/25 CNKH/5000 25 C 420 045 5.000 50.000
KL 92/30 CNKH/3000 30 C 420 047 3.000 30.000
para Superfix 92/40:
KL 92/40 CNKH/3000 40 C 420 051 3.000 30.000
Grapas de alambreModelo 114KL 114/30 CNKH/20000 30 C 430 021 20.000
KL 114/35 CNKH/10000 35 C 430 022 10.000
KL 114/40 CNKH/10000 40 C 430 023 10.000
KL 114/45 CNKH/10000 45 C 430 024 10.000
KL 114/50 CNKH/10000 50 C 430 025 10.000
KL 114/65 CNKH/10000 65 C 430 026 10.000
Clavos en T, modelo TNTN 22/32 NK/10000 32 F 440 011 10.000
TN 22/44 NK/10000 44 F 440 013 10.000
TN 22/50 NK/10000 50 F 440 014 10.000
TN 22/60 NK/10000 60 F 440 016 10.000
TN 22/63 NK/10000 64 F 440 017 10.000
Clavos en rollo, model CNCN 29/65 BK/6000 65 F 440 094 6.000
CN 29/65 NK/6000 65 F 440 195 6.000
CN 29/70 BK/6000 70 F 440 096 6.000
CN 29/80 BK/4500 80 F 440 097 4.500
CN 29/80 BKS/4500 80 F 440 213 4.500
CN 29/90 BK/4500 90 F 440 110 4.500
CN 29/90 BKS/4500 90 F 440 214 4.500
CN 31/70 BK/5400 70 F 440 098 5.400
CN 31/80 BK/3600 80 F 440 099 3.600
CN 31/90 BK/3600 90 F 440 100 3.600
Clavos estriado Modelo RNRN 29/65 BKH/3000 65 F 440 021 3.000RN 29/65 BKSH/3000 65 F 440 083 3.000RN 31/70 BKH/3000 70 F 440 027 3.000RN 31/80 BKH/3000 80 F 440 024 3.000RN 31/90 BKH/3000 90 F 440 025 3.000RN 34/100 BKH/2000 100 F 440 120 2.000
Herramientas neumáticas
Pistolas de pintura para las más elevadasexigenciasUn programa para la aplicaciónprofesional de pinturas y lacas.Los ebanistas, la industriamobiliaria, los pintores y losprofesionales de la construc-ción y de la reparación decarrocerías… todos sacanprovecho.
Siempre la cantidadperfecta de pinturagracias a la válvulareguladora de la canti-dad de pintura
Nuevo: el sistema decambio de depósitoPara cambiar rápida-mente de color
Peso reducido para trabajarsin cansancio
Bajo consumo de aire conla pulverización más finaEso permite utilizartambién compresoresde menor tamaño
Para todos los materialesBoquilla y punta deacero para podertrabajar tanto pintu-ras solubles en aguacomo con disolvente.
93,8%-----La pulverización más fina, para unaaplicación perfecta del material
Selección múltiple deboquillaPermite trabajarmateriales de la másdiferente consistencia,desde pinturas hastapigmento.
Schneider Druckluft154
Pistola revolucionaria depintura de FP-HTE para unrendimiento extremada-mente elevado.Una aplicación dehasta 93,8% (!) graciasa la eficiente técnicade aplicación HTE, porlo que los costes dedesecho también sonmenores. Las norma-tivas del futuro ya secumplen hoy.
Válvula de chorro redondo ydisperso regulable sin escalasPara lacar tanto superficiespequeñas como grandesen función de la necesidad.
Schneider Druckluft 155
Pistolas de pintura
Pistola de uso múltiple para pequeñas super-ficies, p. ej., construcción de modelos y ma-quetas, pero también reparación de vehículosCon boquilla de 0,7 mm de Ø para chorro redon-do y ancho
●
●
Pistola de pintura Con depósito superior (0,25 l) y 2 depósitosinferiores con adaptadorJuego de intercambio de depósito para aplica-ción en vertical hacia arriba; depósito de pinturagiratorio
●
●
Modelo Consumo de airel/min.
Presión de trabajobar
Pesokg
Nº art.
FSP-Mini-Vario 20 - 120 0,5 - 3,5 0,42 D 030 090
Con boquilla de acero inoxidable y depósitosuperior 0,5 l con parada de goteo
●Pistola de pintura Ajuste progresivo de chorro redondo y anchoCon micrómetro de aire
●
●
Modelo Øde boquilla
Consumo de airel/min.
Presión de trabajobar
Pesokg
Nº art.
FSP-Optimal 2001-1,5 1,5 120 - 150 2 - 4 0,72 D 030 059
Modelo Juegos de
boquillas
Ø mm
Nº art. Modelo Juegos de
boquillas
Ø mm
Nº art.
DSZ 1,3 Optimal 2001 1,3 B 030 310 DSZ 2,2 Optimal 2001 2,2 B 030 314
DSZ 1,5 Optimal 2001 1,5 B 030 311 DSZ 2,5 Optimal 2001 2,5 B 030 315
DSZ 1,7 Optimal 2001 1,7 B 030 312 Recipiente colector de fluidos
DSZ 1,9 Optimal 2001 1,9 B 030 313 FB 0,5 l-Optimal 2001 B 030 267
Tanto en superficies pequeñas como grandes, sepuede regular gradualmente el chorro de redondoa planoEspecial para construcción de modelos y maquetas,reparación de carrocerías, pequeñas mejoras, etc.Uso con compresores pequeños dado que requiereun bajo consumo de aireGracias a que es ligera y a la buena distribución desu peso, permite trabajar durante períodos largossin sufrir fatiga
●
●
●
●
Pistola de pintura Apropiada para el tratamiento de materialessolubles en agua y con disolventes gracias a suboquilla y punta hechas de acero inoxidableIndicada para tratar los más variados materialesgracias a su amplio surtido de boquillas (de 0,5 a1,2 mm de Ø)Gracias a su revestimiento antiadherente, elcuerpo de la pistola se limpia de forma rápida yfácilSuministro: boquilla 0,5 mm Ø y depósito supe-rior 0,25 l
●
●
●
●
Modelo Consumo de airel/min.
Presión de trabajobar
Pesokg
Nº art.
FSP-AZ 2 130 - 200 2 - 4 0,27 D 030 206
Modelo Juegos de
boquillas
Ø mm
Nº art. Modelo Juegos de
boquillas
Ø mm
Nº art.
DSZ 0,3 AZ 5 0,3 B 030 032 DSZ 1,0 AZ 5 1,0 B 030 034
DSZ 0,5 AZ 5 0,5 B 030 022 Recipiente colector de fluidos
DSZ 0,8 AZ 5 0,8 B 030 033 FB 0,175 l-AZ 5 B 030 021
Modelo Juegos de
boquillas
Ø mm
Nº art. Modelo Juegos de
boquillas
Ø mm
Nº art.
DSZ 0,5 AZ 2 0,5 B 030 361 DSZ 1,2 AZ 2 1,2 B 030 364
DSZ 0,8 AZ 2 0,8 B 030 362 Recipiente colector de fluidos
DSZ 1,0 AZ 2 1,0 B 030 363 DFB 0,25 l-AZ 2 B 030 365
Accessorios
Modelo Juegos de
boquillas
Ø mm
Nº art. Modelo Juegos de
boquillas
Ø mm
Nº art.
DSZ 0,5 Mini-Vario 0,5 B 030 254 DSZ 1,0 Mini-Vario 1,0 B 030 252
DSZ 0,7 Mini-Vario 0,7 B 030 251 DSZ 1,2 Mini-Vario 1,2 B 030 253
FB 0,2 l-Mini-Vario Recipiente colector de fluidos B 030 250
B-Set-Mini-VarioJuego de intercambio de depósito (3 depósitos con tapa enroscada) B 030 158
AD-B-SET-Mini-Vario Adaptador para juego de intercambio de depósito B 030 159
Accessorios
Accessorios
Accessorios für AZ 5
156 Schneider Druckluft
FP-HTE, la revolución en pistolas
de pintura:Una aplicación de material elevada, de hasta95%, implica menos pérdidas de pintura y me-nos gastos de eliminación de residuosMínimo impacto ambientalEspecialmente indicada para grandes superficiesPulverización finísima, incluso con materiales dealta viscosidadUso con compresores pequeños dado querequiere un bajo consumo de airerAjuste progresivo de chorro redondo y anchoTrabajo sin fatiga gracias a su ligero peso
●
●
●
●
●
●
●
Pistola de pintura Apropiada para el tratamiento de materialessolubles en agua y con disolventes gracias a suboquilla y punta hechas de acero inoxidableCon válvula de ajuste del caudal de pintura yparada de goteoBoquillas recomendadas: laca incolora 1,0-1,5mm Ø; capa de fondo 1,5-1,8 mm Ø; masilla depoliéster 2,5 mm ØSuministro:
FP-HTE: depósitos de 0,6 l, tamiz para pinturaFP-HTE-WB: 3 depósitos de recambio 0,6 l,3 tapas, 3 cierresFP-HTE-S: depósito inferior de 1,0 l
●
●
●
●
●
Pistolas de pintura
Aplicación de material,
de hasta 93,8%!
Juegos de boquillas
Ø mmFSP-FP-HTE, FSP-FP-HTE-WB FSP-FP-HTE-S FSP-FP-HTE-MA
Modelo Nº art. Modelo Nº art. Modelo Nº art.
1,0 DSZ 1,0 FP-HTE B 030 011 DSZ 1,0 FP-HTE-S B 030 143 DSZ 1,0 FP-HTE-MA B 030 420
1,3 DSZ 1,3 FP-HTE B 030 012 DSZ 1,3 FP-HTE-S B 030 144 DSZ 1,3 FP-HTE-MA B 030 421
1,5 DSZ 1,5 FP-HTE B 030 013 DSZ 1,5 FP-HTE-S B 030 145 DSZ 1,5 FP-HTE-MA B 030 422
1,8 DSZ 1,8 FP-HTE B 030 014 DSZ 1,8 FP-HTE-S B 030 146 DSZ 1,8 FP-HTE-MA B 030 423
2,0 DSZ 2,0 FP-HTE B 030 015 DSZ 2,0 FP-HTE-S B 030 147 DSZ 2,0 FP-HTE-MA B 030 424
2,5 DSZ 2,5 FP-HTE B 030 016 DSZ 2,5 FP-HTE-S B 030 148 DSZ 2,5 FP-HTE-MA B 030 425
3,0 DSZ 3,0 FP-HTE B 030 017 DSZ 3,0 FP-HTE-S B 030 149
3,5 DSZ 3,5 FP-HTE B 030 024
Recipiente colectorde fluidos
FB 0,6 l-FP-HTE B 030 018
q
r
e
w
Modelo Øde bo-quilla
Consumode airel/min.
Presión detrabajobar
Pesokg
Art.-Nr
Modelo recipiente colector de fluidos q
FSP-FP-HTE 1,3 1,3 130 - 200 2 0,54 D 030 198
FSP-FP-HTE 1,5 1,5 130 - 200 2 0,54 D 030 010
FSP-FP-HTE 1,8 1,8 130 - 200 2 0,54 D 030 199
Modelo con sistema de cambio de depósito w
FSP-FP-HTE-WB 1,5 130 - 200 2 0,56 D 030 205
Modelo recipient de aspiración e
FSP-FP-HTE-S 1,5 80 - 290 2 0,82 D 030 202
Con conexión de material r
FSP-FP-HTE-MA 1,5 100 - 250 2 0,48 D 030 203
Schneider Druckluft 157
Pistolas de pintura de alto rendimiento y calidad superior para el uso en laindustria y en el taller. Las mejores en rendimiento, manejo, calidad y vida útil.
Una aplicación de material elevada, de hasta95%, implica menos pérdidas de pintura y me-nos gastos de eliminación de residuosMínimo impacto ambientalEspecialmente indicada para grandes superficiesPulverización finísima y recubrimiento uniformeReduce los gastos de servicio ya que requierepoco aire para su funcionamientoFácil manejo gracias a su mango ergonómico y auna óptima distribución del pesoSu poco peso y fuerza de tracción reducen losesfuerzos del usuarioApropiada para el tratamiento de materialessolubles en agua y con disolventes gracias a suboquilla y punta hechas de acero inoxidableAjuste progresivo de chorro redondo y ancho
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Fácil de limpiar y mantener gracias a que tiene elcuerpo cromadoMediante su manometro de aire de serie, el airecomprimido se puede regular directamente en lapistolaSu bajo nivel de ruido de solo 79,7 dB(A) cumplecon la normativa europea vigenteTres modelo
- W 400 Con depósito superior (600 ml) y boquilla1,3 mm de Ø, especial para pinturas en vehículos- W 400 Con depósito superior (600 ml) y boquilla1,8 mm de Ø para trabajos en madera y materiasprimas- W 200 con conexión de material de 3/8"a,boquilla de Ø de 1,2 mm para áreas de extremaaltura.
●
●
●
●
Pistolas de pintura
Aplicación de material,
de hasta 95%!
Modelo Consumo de airel/min.
Presión de trabajobar
Pesokg
Ø de boquillamm
Nº art.
FSP-W 400-1,3 q 270 2 0,44 1,3 D 030 400
FSP-W 400-1,8 q 270 2 0,44 1,8 D 030 401
FSP-W 200-1,2 w 560 3 0,44 1,2 D 030 405
made by
Modelo Juegos de boquillasØ mm
Nº art. Caperuzas para el aire Nº art.
DSZ 1,2 W 200 1,2 B 030 404 LK 12 W 200 B 030 407
DSZ 1,3 W 400/200 1,3 B 030 400 LK 16 W 400 B 030 406
DSZ 1,4 W 400/200 1,4 B 030 401 LK 18 W 400 B 030 405
DSZ 1,6 W 400/200 1,6 B 030 402 F-Set-W 400 (Filtro) B 030 408
DSZ 1,8 W 400/200 1,8 B 030 403 FB 0,6 l-W400 (Recipientecolector de fluidos)
B 030 409
q
w
Para FP-HTE y W 400.
Nº art.
WB-Set 5 q
compuesta por: 5 depósitos, 5 tapas, 5 tapones de cierre, 5 filtros 250 μmB 030 413
WB-Set 50 q
compuesta por: 50 depósitos, 50 tapas, 50 tapones de cierre, 50 filtros 250 μmB 030 414
Adaptator de alojamiento AD-FP-HTE w B 030 412
Adaptator de alojamiento AD-W400 e B 030 411
Filtro F-WB 250 μm/5 (estándar), 5 unidades B 030 416
Filtro F-WB 125 μm/5 (especial para laca incolora sobre base acuosa), 5 unidades B 030 415
w
q
e
El depósito de pintura puede sustituirse rápida-mente sin necesidad de vaciarlo. Por lo tanto,pueden emplearse diversas pinturas y productosde limpieza sin necesidad de grandes esfuerzosCon un sencillo anillo de racor, el cambio rápidode depósito está garantizadoEl adaptador de alojamiento (para FP-HTE o W400) se adapta a las pistolas de pintura que ya
●
●
●
circulan por el mercado, por lo tanto, el equipa-miento es posibleSi se emplea un depósito de pintura comodepósito de conservación, deberá cerrarse con eltapón suministrado con el mismoLa escala métrica en el depósito de pinturafacilita la mezcla exacta de pintura y barniz sinrecurrir a un medidor de mezclaVolumen del depósito: 0,6 l
●
●
●
Boquillas de repuesto Ø
1,2 1,3 1,4 1,6 1,8
W 200 B 030 407 B 030 407 B 030 407 B 030 407 B 030 407
W 400 --- B 030 406 B 030 406 B 030 406 B 030 405
Asignación de la válvula de aire adecuada
Sistema de cambio dedepósito
W 400 und
W 200
158 Schneider Druckluft
Pistolas de pintura
Idónea para obtener pinturas de dispersión,
de capa gruesa y efecto multicolor
Reducción de la niebla de pintura mediantecámara interna en la que se realiza la mezcla deaire y materialDelimitación clara de bordes, estructura uni-
●
●
●
Pistola de pintura
Para pintura dedispersión
Modelo Consumo de airel/min.
Presión de trabajobar
Pesokg
Nº art.
FSP-FP-DB
con depósito de presión de aspiración150-400 1-5 1,33 D 030 197
forme, chorro de pintura sin generar nieblaDos botones para regular por separado elcaudal de material y la presiónCon boquilla de ranura de 2,5 mm de Øhecha de acero inoxidableVolumen del depósito: 0,7 l
●
●
●
Accessorios
Unidad de mantenimiento Unidad de mantenimiento con 2 o 3 elementospara tratar el aire comprimidoApropiado especialmente para tareas de pinturaEl diseño modular permite ampliar rápidamenteel equipamiento o cambiar filtrosApta para el trabajo duro en talleres gracias a sucarcasa metálica
Reductor de la presión del filtro:
Fácil limpieza gracias a la purga automática me-diante la válvula de flotadorExtraordinaria precisión de regulación gracias aun ajuste de precisión bloqueableIncluye elemento de filtro de serie 40 μm
●
●
●
●
●
●
●
Filtro finísimo:
Para eliminar aerosoles muy finos de aceite yagua, así como partículas sólidas hasta 0,01μm.. Contenido residual de aceite 0,01 mg/m3
Posibilidad de conexión de dos herramientasneumáticas a través del segundo escape de aire(1 x G 1/4", 1 x G 1/2")Fácil vaciado del depósito de suciedad a travésde la válvula de purga rápidaIndicador de color para la comprobación rápidade la disponibilidad de servicio
Filtro de carbón activo:
Aire comprimido tratado de forma óptima, idealpara tareas de pintadoPara eliminar aerosoles muy finos de aceite yagua, así como partículas sólidas hasta 0,01μm. Contenido residual de aceite 0,005 mg/m3
Indicador de color para la comprobación rápidade la disponibilidad de servicio
●
●
●
●
●
●
●
e
w
q
Modelo Juegos de
boquillas
Ø mm
Nº art. Modelo Juegos de
boquillas
Ø mm
Nº art.
DSZ 2,0 FP 2001 M-MA 2,0 B 030 340 DSZ 2,5 FP 2001 M-MA 2,5 B 030 341
Modelo Entrada deaire
Dimensiones(AnxPfxAl)
mm
Peso
kg
Nº art.
Unidad de mantenimiento doble
WE-FDM/FF 1/2 q
G ½" 183 x 124 x 290 2,5 D 426 030
Unidad de mantenimiento triple
WE-FDM/FF/AF 1/2 w
G ½" 264 x 124 x 290 3,5 D 424 030
Filtro de carbón activo AF 1/2 e G ½" 70 x 63 x 245 1,0 D 640 760
Filtro de repuesto F-FF1/2 para filtro finísimo B 640 360
Filtro de repuesto F-AF 1/2 para filtro de carbón activo B 640 760
Elemento de unión VBG-G 1/2a-R1/2i E 041 644
Mascarilla ATM-A1 con 2 filtros activos de carbono, A 1 tras DIN EN 140para gases orgánicos.Con anillo fijador y 2 prefiltros.
D 770 128
F-ATM Filtro de repuesto
VF-ATM Prefiltro (10 piezas für D 770 128 und D 770 126)B 030 157B 030 153
Recipiente para la medición de
la viscosidad
B-Ford 4 para la medición de la viscosidad tras Ford-4Limpieza sencilla y rápida.
B 030 079
Regulador de
presión
DM-FSP 1/4icon Manómetro y boquilla conectora.Para todas las pistolas, reglaje de la presión de entrada.Conexión R 1/4" i. presión hasta un máx. de 10 bares.
D 202 105
Boquilla de
unión, giratorio
STNP-R1/4agiratorio. Impide la torsión de la manguera deaire a presión al trabajar: R 1/4“a.
E 700 220
Accessorios (Boquillas de ranura)
Schneider Druckluft 159
Modelo Consumo de airel/min.
Presión de trabajobar
Pesokg
Nº art.
TSP 225 5 1,26 D 030 063
Pistola pulverizadora
de embudo
Dos pistolas en una: ideal tanto para tratamien-to de primeras capas de revoque y revoque confibra, como sólidos (ripio y otros).Mediante válvula de regulación de aire, adap-tación óptima del caudal de aire al material. Nonecesita manorreductor adicionalApropiada para aplicar materiales por pulveri-zación en techos y paredes (ángulo de 45° ensuministro)Válvula de regulación de volumen de materialpara tratamiento de revoques de hasta 3 mm degranulación
●
●
●
●
Por su embudo grande es ideal para grandes su-perficies. Manejo fácil de la pistola gracias a quedispone de un mango adicional en el embudoDe serie con boquillas de Ø 4, 6 y 8 mm pararevoque, así como boquillas de Ø 15 y 18 mmpara aplicación de sólidos (p. ej., ripio).Trabajo sencillo mediante brida de fijación paragatilloVolumen del depósito: 5 l
●
●
●
●
Modelo Juegos de
boquillas
para revoques Modelo Juegos de
boquillas
para sólidos
Ø mm Nº art. Ø mm Nº art.
ED 4,5 HW-TSP 4,5 B 030 350 ED 15,0 HW-TSP 15,0 B 030 353
ED 6,0 HW-TSP 6,0 B 030 351 ED 17,5 HW-TSP 17,5 B 030 354
ED 8,0 HW-TSP 8,0 B 030 352
FB 5,0 l-HW-TSP Recipiente colector de fluidos B 030 355
Pistola pulverizadora manejable de aluminioCon regulación de caudal de aire y material
●
●Pistola pulverizadora Depósito inferior con abertura de llenado
grande. Fácil de limpiar●
Modelo Consumo de airel/min.
Presión de trabajobar
Pesokg
Nº art.
SPP-SM 120 - 220 3 - 6 0,64 D 040 008
SB 1,0 l-SM Recipiente de repuesto B 040 007
Pistola pulverizadora de alta calidad condepósito de 0,7 l
●Pistola pulverizadora Boquilla con cabeza orientable regu-ladora de material
●
Modelo Consumo de airel/min.
Presión de trabajobar
Pesokg
Nº art.
SPP-SE 50 - 150 1 - 10 0,86 D 040 006
Pistolas pulverizadoras y accesorios
Accessorios
Aplicaciones
Depósito paracromotipografía
Depósito paramaterial deimpresión
Farbboy
Spritzboygalvanizado
Revoque pro-yectado por pis-tola Aplicación defibras gruesasde materiales pel.
•
Aplicación pordispersión
•
•
•
•
Aplicación dealgodón, fibrastextiles y celu-losa
•
Efecto multicoloro pinturas deefecto múltiple
•
•
•
•
Desprendedor depapel pintado,impregnación,imprimación defondo
•
•
•
•
Chorro de arena
•
Lacas diluidaspara la protec-ción de madera
•
•
•
•
Aplicación deproductos delimpieza
•
•
•
•
Primeras capasy esmaltes
•
•
•
•
Spritzboy V4A • • • • • • • • •
Herramientas neumáticas
Depósito de aire comprimidopara materialDiseñado especialmente para lospintores profesionalesPara el uso en las duras con-diciones de una obra. Parainteriores y exteriores. Parasanear hormigón, aplicar revo-que, allanar o aplicar fachadas,aplicar chorros de arena, enca-lar, pulverizar, limpiar, regar ymuchas cosas más.
Gran orificio de llenadopara una mayor facilidadde llenado y limpieza
Dos salidas de materialseparadaspara materiales de pocay mucha densidad
Fácil transporte graciasa las ruedas de grantamañopara terrenos irregula-res o el transportepor escaleras…
Equipado con un controlcompletoDe serie con 2 mano-rreductores y manó-metros para ajustar lapresión del material yla presión de trabajo
Depósito galvanizado porinmersión en caliente
Apoyo seguro gracias abastidor robusto
Separador de agualimpia y desagua elaire necesario.
Schneider Druckluft160
Schneider Druckluft 161
Modelo Presión detrabajobar
Caudal Peso
kg
Nº art.
Depósitol
dep. int.l
MDB 24 ZN 8 24 16 25,5 D 040 063
MDB 40 V4A 8 40 – 27,0 D 040 086
Depósito de aire comprimido para material
Depósito de aire comprimido
para
pinturas
Para aplicar pinturas, barnices y barnicesincoloros con pistolas de pintura o lanzaspulverizadorasAdecuación óptima en el manorreductor de lapresión del material al tipo de material aplicadoLarga vida útil (depósito de aluminio inoxida-ble). Fondo reforzado adicionalmente con anillometálicoFacilidad para agregar material así como paralimpiar el depósito (tapa enroscada grande)
●
●
●
●
cuenta con válvula de seguridad roscada en latapa, que actúa como dispositivo de protecciónadicional para el usuarioSu asa de transporte facilita el trabajo, ya quepermite sujetar el depósito por ella durante elproceso de pulverizadoInterrupción del suministro de aire comprimidoen la llave de entrada. La manguera puedepermanecer conectadaDe serie con manguera combinada de 1,5 m delongitud para material
●
●
●
●
Spritzboy Aplicaciones adicionales como Farbboy.También para revoques, aplicación de fibrasgruesas y chorro de arenaEl depósito V4A también es apto para aplicarmateriales de fibra blandos, así como revoquestextiles y de fibras de algodónApoyo seguro gracias a bastidor robustoFácil de transportar gracias a sus ruedas de grantamaño
●
●
●
●
De serie con 2 manorreductores con manó-metros para ajustar la presión del material y lapresión de trabajo. Separador de agua montadoen la entrada de aire. 2 conexiones para material(1 acoplamiento de garras grande, 1 rosca deempalme 3/8" a)Spritzboy 24 Con depósito galvanizado,Spritzboy 40 Con depósito V4A.
●
●
Modelo Presión detrabajobar
Caudal Peso
kg
Nº art.
Depósitol
dep. int.l
MDB 24 8 24 16 18,6 D 040 061
Farbboy Aplicaciones como depósito de material apresión.Apoyo seguro gracias a bastidor robustoFácil de transportar gracias a sus ruedas de grantamaño
●
●
●
De serie con manorreductor y manómetro paraajuste gradual de la presión del materialConexión para material 3/8" a
●
●
Modelo Presión detrabajobar
CaudalDepósito
l
Peso
kg
Nº art.
MDB-FDB 2 0-4 2 1,4 D 040 056
Depósito de aire comprimido
para material y pintura y
aparatos especiales
Características comunes:Ahorro de tiempo y costes en trabajos de pulveri-zado sobre grandes superficies
● Compactos y manejablesDiseño robusto para uso en obras
●
●
Depósito de aire comprimido
para material
Para pinturas de dispersión, efecto multicolor o va-riado, primeras capas y esmaltes, desprendedor depapeles pintados, impregnantes, imprimaciones defondo, lacas incoloras para protección de madera,productos de limpieza
● De serie con manorreductor para ajuste gradualde la presión del material, llave de purga en eldepósitoConexión 3/8" a con cono interior
●
●
Modelo Presión detrabajobar
Caudal Peso
kg
Nº art.
Depósitol
dep. int.l
MDB 10 6 10 — 3,4 D 040 055
162 Schneider Druckluft
Herramientas especiales para depósito de aire comprimido para material
Pinturas, barnices pulverización
Pistola de pintura Una aplicación de material elevada, de hasta95%, implica menos pérdidas de pintura ymenos gastos de eliminación de residuosEspecialmente indicada para grandes super-
ficies
Con conexión de material para aplicación en
●
●
●
superficies grandes usando depósito de airecomprimido para materialApropiada para el tratamiento de materialessolubles en agua y con disolventes gracias asu boquilla y punta hechas de acero inoxidableConexión 3/8" a con cono interior
●
●
Modelo Consumo de airel/min.
Presión de trabajobar
Pesokg
Ø de boquillamm
Nº art.
FSP-W 200-1,2 560 3 0,44 1,2 D 030 405
Resistente ante disolventes.Conexión de material 3/8" i
SL-Set-M13-D10-10 m Long. 10 m, Manguera p. el material 13x4 mm, Manguera de aire comp. 10x2,7 mm D 740 008
DLS-Set-M9-D10-5 m Long. 5 m, Manguera p. el material 9x3,5 mm, Manguera de aire comp. 10x2,7 mm D 740 002
SL-Set-M9-D6/1,5 m Long. 1,5 m, Manguera p. el material 9x3,5 mm, Manguera de aire comp. 6x3mm D 740 109
SL 15x9/10m Longitud 10 m, 9x3 mm. Resistente ante disolventes. D 740 006
Accessorios
Modelo Juegos de
boquillas
Ø mm
Nº art. Modelo Juegos de
boquillas
Ø mm
Nº art.
DSZ 1,2 W 200 1,2 B 030 404 DSZ 1,6 W 400/200 1,6 B 030 402
DSZ 1,3 W 400/200 1,3 B 030 400 DSZ 1,8 W 400/200 1,8 B 030 403
DSZ 1,4 W 400/200 1,4 B 030 401 LK 12 W 200 (Caperuza para el aire) B 030 407
Pistola de pintura Pistolas de pintura de alto rendimiento para losprofesionales más exigentesCon conexión de material para aplicación ensuperficies grandes usando depósito de airecomprimido para material
●
●
Modelo Consumo de airel/min.
Presión de trabajobar
Pesokg
Ø de boquillamm
Nº art.
FSP-FP 2001 M-MA 200 2-4 0,70 2,5 D 030 194
Idónea para obtener pinturas de dispersión yefecto multicolorConexión 3/8" a con cono interior
●
●
Modelo Juegos de
boquillas
Ø mm
Nº art. Modelo Juegos de
boquillas
Ø mm
Nº art.
DSZ 2,0 FP 2001 M-MA 2,0 B 030 340 DSZ 3,0 FP 2001 M-MA 3,0 B 030 342
DSZ 2,5 FP 2001 M-MA 2,5 B 030 341
Pistola de pintura Una aplicación de material elevada, de hasta93,8%, implica menos pérdidas de pintura ymenos gastos de eliminación de residuosEspecialmente indicada para grandes superficiesCon conexión de material para aplicación ensuperficies grandes usando depósito de aire
●
●
●
comprimido para materialApropiada para el tratamiento de materialessolubles en agua y con disolventes gracias a suboquilla y punta hechas de acero inoxidableConexión 3/8" a con cono interior
●
●
Modelo Consumo de airel/min.
Presión de trabajobar
Pesokg
Ø de boquillamm
Nº art.
FSP-FP-HTE-MA 100-250 2 0,48 1,5 D 030 203
Modelo Juegos de
boquillas
Ø mm
Nº art. Modelo Juegos de
boquillas
Ø mm
Nº art.
DSZ 1,0 FP-HTE-MA 1,0 B 030 420 DSZ 2,0 FP-HTE-MA 2,0 B 030 424
DSZ 1,3 FP-HTE-MA 1,3 B 030 421 DSZ 2,5 FP-HTE-MA 2,5 B 030 425
DSZ 1,5 FP-HTE-MA 1,5 B 030 422 DSZ 3,0 FP-HTE-MA 3,0 B 030 426
DSZ 1,8 FP-HTE-MA 1,8 B 030 423
Accessorios
Accessorios (Boquillas de ranura)
Accessorios
manguera combinada
Manguera de presión para material
Schneider Druckluft 163
Herramientas especiales para depósito de aire comprimido para material
Tubo pulverizador Diseño manejable, por lo que también se puedeutilizar en lugares más estrechos, p. ej., pasillosdentro de viviendasPara materiales viscosos, como pintura dedispersión, revoque mineral o sintéticoConexión de material mediante acoplamientode garras
●
●
●
Boquilla de acero V2A con orificios de aire de2 mmJuego en Systainer con boquillas4,5/6,5/8,5/10,5 mm, cepillo de limpiezaGrifo de cierre para material y aire
●
●
●
Modelo Ø de boquillamm
Longitudmm
Consumo de airel/min.
Pesokg
Nº art.
SPR 330-6,5 q 6,5 330 300 1,2 D 900 514
SPR 215-6,5 w 6,5 215 300 0,9 D 900 521
SPR 215-8,5 w 8,5 215 300 0,9 D 900 529
SPR-Set 215 SYS 4,5-10,5 215 300 0,9 D 900 621
Accessorios
Boquillas Modelo Orificio de aire 2 mmØ mm
Nº art. Modelo Orificio de aire 1 mmØ mm
Nº art.
ED 4,5-2 SPR 4,5 B 030 175 ED 4,5-1 SPR 4,5 B 030 189
ED 6,5-2 SPR 6,5 B 030 176 ED 6,5-1 SPR 6,5 B 030 186
ED 8,5-2 SPR 8,5 B 030 177 ED 8,5-1 SPR 8,5 B 030 187
ED 10,5-2 SPR 10,5 B 030 178 ED 10,5-1 SPR 10,5 B 030 188
ED 2,0 SPR Boquilla de ranura B 030 179
Prolongación del tubo pulveriz. SRV-V800 Para aplicar materiales por pulverización en paredes y techos de hasta 3 m de altura Longitud 800 mmSRV-V1200 Longitud 1200 mm
D 900 525D 900 528
Ángulo de proyección SPW 70° Para un trabajo sencillo en esquinas y espacios estrechos, ángulo 70 ° D 900 527
Placa de compresión de material MDP-V2A La placa de presión de autosellado de acero V2A proporciona una distribuciónde presión constante en el Spritzboy. Con una bola que cierra automáticamente el depósitovacío para impedir la entrada de aire en la manguera para el material.
B 012 087
Manguera combinada SL-Set-M19-D9-8m Longitud 8 m, manguera para el material 19x4 mm,manguera de aire comprimido 9x3 mm, Conexión de material con unión por tornillo.
D 740 052
Aplicación de revoques
q
w
Pulverizar, desinfectar, impregnar, limpiar
Pistola de chorro SSP-DSP
● Aplicación especialmente buena del chorro de material gracias a los 7 bares depresión de aire.Suministro del producto aplicado por chorro con presión de 1-2 bar.● Datos Técnicos:Consumo de aire: 300 l/minPeso: 0,66 kg, Boquilla Ø 5 mm.
D 030 034
ED-DSG Boquilla de repuesto para pistola de chorro de arena. B 030 028
Unidad de manguera Para el Spritzboy y pistola de chorro.Compuesto de manguera y materiales de aire comprimido conempalmes de conexión.
SL-Set-M12,7-D6/5m Longitud de manguera 5 m
SL-Set-M12,7-D6/10m Longitud de manguera 10 m
D 740 009D 740 010
Chorro de arena
Lanza pulverizadora SPL 750 Para varios líquidos en pulverización, como conservante para D 900 512
madera, desprendedor de papeles pintados, para desinfectar e impregnar.Con boquilla universal, válvula manual y dispositivo de fijación para gatillo.Conexión para material 3/8" a
Tubo de prolongación VR 750 Lanze Para lanza pulverizadora, latón, modelo recto, Longitud 750 mm B 900 512
Manguera de presión para mat. SL 15x9/10m Longitud 10 m, 9x3 mm. Resistente ante disolventes. D 740 006
Herramientas neumáticas
Pistolas de soplado
Múltiples boquillas para un sopladocuidadoso.Schneider Druckluft ofrece lasolución perfecta para cadaaplicación.
Dosificación exacta delaire comprimidogracias al gatillo deregulación sin escalas
Especial para superficiessensiblesLa punta de la boquillacon revestimiento degoma extraíble protegede arañazos
Argolla de suspensiónP. ej. para el uso contensión de resorte/compensador
Las manos no se enfríangracias a que la carca-sa es completamentede plástico
Tubo de soplado acodadoPermite acceder azonas difíciles.
Schneider Druckluft164
Schneider Druckluft 165
Pistolas de soplado
Manejable forma de pistolaModelo de metal ligero
●
●Pistola de soplado BM-S: Muy silenciosa. El orificio de soplado
inferior no puede atascarse●
Modelo Consumo de airel/sec.1)
Presión de trabajobar
Pesokg
Nº art.
AP-BM-SN Con boquilla insertablepara acoplamiento rápido q
1,3 4 0,26 D 740 015
AP-BM-Scon boquilla de seguridad
3,9 4 0,28 D 740 145
AP-BM-SNV100con boquilla insertable yprolongación de 100 mm
3,0 4 0,31 D 740 115
AP-BM-T9 Con manguitopara Ø de tubo 9 mm
1,3 4 0,26 D 740 017
Características comunes:Dosificación exacta del aire comprimido median-te gatillo de manejo progresivo
●Pistola de soplado
La carcasa de plástico evita que se enfríenlas manos
●
Modelo Consumo de airel/sec.1)
Presión de trabajobar
Pesokg
Nº art.
AP-Vario-P q 3,7 4 0,12 D 740 144
AP-Vario-S w 2,7 4 0,14 D 740 140
AP-Vario-L e 3,7 4 0,16 D 740 141
AP-Vario-F r 5,8 4 0,10 D 740 142
AP-Vario-V t 3,7 4 0,14 D 740 143
Modelo de metal ligero●Pistola de soplado AP-RSV Con tubo de soplado alarga-do, prolongación de 100 mm
●
Modelo Consumo de airel/sec.1)
Presión de trabajobar
Pesokg
Nº art.
AP-RSV 100 5,4 4 0,14 D 740 021
AP-RS 3,0 4 0,10 D 740 020
w
e
r
t
q
Dispositivo de fácil manejo para pequeños traba-jos de soplado
●Pistola de soplado Flexible con manguera espiral de 3 m●
Modelo Consumo de airel/sec.1)
Presión de trabajobar
Pesokg
Nº art.
AP-Soft 3,2 4 0,18 D 740 0351) a una presión de trabajo de 4 bar
q
AP-Vario-P:Especial para superficies delicadasLa punta de la boquilla con revestimiento de gomaextraíble evita arañazos
AP-Vario-S:Muy silenciosa, con boquilla SilentBoquilla con función antibloqueo. El caudal deaire no se puede bloquear al colocar la boquilla
AP-Vario-L:Por su tubo de soplado largo de 300 mm está es-pecialmente indicada p. lugares de difícil acceso
●
●
●
●
AP-Vario-F:Por su boquilla de chorro plano está especial-mente indicada para grandes superficiesMuy silenciosa, con boquilla SilentBoquilla con función antibloqueo. El caudal deaire no se puede bloquear al colocar la boquilla
AP-Vario-V:Caudal de aire 100% superior gracias a laboquilla Venturi
●
●
●
●
HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS
Pistolas de chorro dearenaPara los más diferentes campos deaplicaciónPara el decapado de metales,la dispersión de pequeñassuperficies de hormigón,piedra arenisca…
Tiempos de resistencia prolongadosLa boquilla de metal duro de altacalidad impide el cambio frecuen-te y garantiza tiempos de resisten-cia prolongados.
Llenado rápido ysencilloDepósito de materialcon cierre de bayone-ta: un pequeño movi-miento giratorio essuficiente para soltaro fijar el depósito.El resultado: llenadorápido y sencillo.
Cambio rápido de boquillasin herramientasLa boquilla de apli-cación de materialesestá sujeta por unanillo de retención.Este método permitecambiar la boquillarápidamente sin utilizarherramientas.
De serie con mangueraPara la aspiracióndirecta desde depósi-tos o sacos.
Schneider Druckluft166
Schneider Druckluft 167
Pistolas de chorro
Eliminación de óxido hasta en los porosPara materiales de máx. 0,8 mm de granulación
●
●Pistola de chorro
Modelo Consumo de airel/min.
Presión de trabajobar
Pesokg
Nº art.
SSP-Strahlfix 150 6 0,64 D 030 030
Accessorios Strahlfix Strahlfixsin polvo
Nº art.
ED-Strahlfix ● ● B 030 030
ED-Set-Strahlfix
Con 4 boquillas para diferentes aplicaciones
● B 030 029
Con boquilla de chorro endurecida de 5 mmde Ø y depósito inferior metálico (1 l) concierre de bayoneta
●Pistola de chorro Para materiales de máx. 0,8 mm de granulaciónMuy potente gracias a su boquilla de aire cónicacon arrastre automático de material
●
●
Modelo Consumo de airel/min.
Presión de trabajobar
Pesokg
Nº art.
SSP-SAV 280 7 0,80 D 030 025
ED 5,0 SAV B 030 026
SB 1,0 l-SAV B 030 025
Con boquilla de chorro de metal duro de 6 mmde ØDe serie con manguera para aspirar directamentede los depósitos o sacos
●
●
Pistola de chorro Para materiales de máx. 0,8 mm de granulaciónDepósito inferior (1 l) con cierre de bayoneta parafacilitar el llenadoSuministro: en Systainer
●
●
●
Modelo Consumo de airel/min.
Presión de trabajobar
Pesokg
Nº art.
SSP-SAW 4 Kombi-SYS 320-400 7 0,88 D 030 262
ED-SAW 4 B 030 399
Depósito galvanizado de 24 l con todos los com-ponentes de seguridadSeparador de agua en la entrada de aire y ma-norreductor para ajustar la presión del materialPara materiales de máx. 0,8 mm de granulaciónBoquillas de Ø 5 mm para pistola de chorro apresión
●
●
●
●
Aparato de chorro a presión Suministro: depósito de presión, unidad de man-guera, pistola de chorro a presión. La longitud dela manguera es de:DSG 5: 5 mDSG 10: 10 m
●
Modelo Consumo de airel/min.
Presión de trabajobar
Presión de materialbar
Pesokg
Nº art.
DSG 5 250 - 300 5 - 8 0,5 - 2 26 D 040 062
DSG 10 250 - 300 5 - 8 0,5 - 2 27 D 040 096
ED-DSG B 030 028
Caperuza de protección contra
radiaciones
STSH Carcasa de plástico resistente y estable.Visor de cristal grande e intercambiable.Protector de nuca.Peso: 0,45 kg
●
●
●
●
D 770 121
SBE-Acetat 90x110 STSH Filtro de gelatina (Acetat) G 526 002
SBE-Min-glas 90x110 STSH Filtro de gelatina (cristal mineral) G 526 003
Abrasivo STM-HOS
8,0
Abrasivo de altos hornos molido, granulación 0,2 - 0,8 mm.Frita inócua.Idóneo para cualquier pistola de chorro y herramientas de chorro.Bidón de plástico de 8 kg.
●
●
●
●
B 030 031
Herramientas neumáticas
Pistolas de cartuchos
Para la estanqueización y el selladoperfectos de diferentes materialesy superficies.
Regulación sin escalas dela velocidadLa velocidad de salidadel material puederegularse del 1 al 10sin escalas y directa-mente en la pistola.
Cartuchos convencionalesde 310 mlNo son necesariotamaños especiales.
Centrado automáticoLos modernos pis-
tones de resortepermiten el centrado
automático de los car-tuchos y el alojamientode cartuchos de longi-tud variable entre 216
y 218 mm.
Punto de sujeción óptimoLa empuñadura cen-trada garantiza unguiado seguro de lapistola de cartuchosen cualquier posición.
Limpieza rápida ysencillagracias a las superfi-cies lisas tanto interio-res como exteriores.
El material no continúasaliendo tras la aplicaciónUna válvula de purgarápida garantiza queal soltar el gatillo nosalga más material.
Schneider Druckluft168
Schneider Druckluft 169
Pistolas de cartuchos
KTP 310 DR Para cartuchos convencionalesde 310 mlKTP 310 Alu Para cartuchos de aluminio yplástico, así como paquetes de siliconaAjuste gradual de la velocidad para dosificarcorrectamente el material
●
●
Pistola de cartuchos Con válvula de purga rápida para evitar que elmaterial salga por inerciaSoporte de cartucho con alojamiento giratoriopara facilitar el trabajo
●
●
Modelo Consumo de airel/min.
Presión de trabajobar
Pesokg
Nº art.
KTP 310 DR (ohne Abb.) 60 10 0,46 D 040 118
KTP 310 ALU 100 8 0,98 D 040 138
Para cartuchos convencionales de 310 mlModelo con empuñadura central (punto de gra-vedad de sujeción óptimo) que permite guiar lapistola con seguridad en cualquier posición
●
●
Purga rápida al soltar la palanca para evitarque el material salga por inerciaAjuste gradual de la velocidad para dosificarcorrectamente el material
●
●
Modelo Consumo de airel/min.
Presión de trabajobar
Pesokg
Nº art.
KTP 310 100 8 1,04 D 040 137
Para cartuchos de silicona convencionales de600 mlAjuste gradual de la velocidad para dosificarcorrectamente el material
●
●
Pistola de silicona Modelo con empuñadura central (punto degravedad de sujeción óptimo) para aplicar conseguridad la silicona en cualquier posiciónPurga rápida al soltar la palanca para evitar queel material salga por inercia
●
●
Modelo Consumo de airel/min.
Presión de trabajobar
Pesokg
Nº art.
SIP 600 100 8 1,32 D 040 130
Pistola de cartuchos
Schneider Druckluft4
Herramientas neumáticas
Comprobadores de infladode neumáticosModelo robusto de aluminio parauso profesionalPara el llenado perfecto deneumáticos de automóviles,camiones, motocicletas ybicicletas.
Manguera de conexióncon rótula
Práctico gancho desuspensión
Equipamiento de serieEnchufe con palanca oconector de válvula dedos lados
Modelo robusto dealuminio para talleres
Gran manómetro conprotección antigolpesManómetro 80 mm Øcon protección de goma
Herramientas calibradascon manómetro a pruebade sobrepresión
Schneider Druckluft170
Schneider Druckluft 171
Comprobador de inflado de neumáticos, con accesorios
Características comunes:Modelo robusto de aluminio para uso profesionalManómetro 80 mm Ø con protección de gomaHerramientas calibradas, incl. tasa de calibradoManguera de conexión con rótulaHerramientas calibradas con manómetro a prueba desobrepresión y gancho para colgarRF-RMG enchufe doble de válvula con prolongaciónRF-RMG-K: enchufe con palanca, sin prolongaciónRF-RMG-M: Válvula insertable recta
●
●
●
●
●
●
Comprobador de inflado deneumáticos
Modelo LongitudManguera de conexión
cm
Presión de trabajo
bar
Peso
kg
Nº art.
RF-RMG q 46 + 30 0-12 0,90 D 004 009
RF-RMG-K w 45 0-12 0,70 D 004 011
RF-RMG „calibrados“ q 46 + 30 0-12 0,95 D 004 010
RF-RMG-K „calibrados“ w 45 0-12 0,80 D 004 014
RF-RMG-M „calibrados“ e 100 0-12 0,90 D 004 018
Modelo LongitudManguera de conexión
cm
Presión de trabajobar
Pesokg
Nº art.
RF-RM q 41 10 0,40 D 040 011
RF-RM „calibrados“ w 41 10 0,42 D 004 017
ED-Set-RM Juego de adaptadores de boquilla B 040 160
Manómetro 63 mm Ø con protección de gomaVálvula insertable recta
●
●Comprobador de infladode neumáticos
De serie con 3 adaptadores de boquilla recam-biables para inflado de neumáticos de bicicleta(de paseo, de carreras y de montaña), neumá-ticos de motos y vehículos, balones, colchone-tas, botes hinchables, etc.
●
q
w
q
w
e
Accessorios Modelo adecuado para
Manómetro de repuesto(no calibrados)
MM-W-RMG2001 RF-RMG, RF-RMG-K (hasta 7 bar – hasta el año de fabricación 2001) G 402 501
MM-W80 RF-RMG, RF-RMG-K (hasta 12 bar – a partir del año de fabricación 2002) G 012 116
GS-MM 80 protección de goma para manómetro (G 012 116) G 402 500
MM-W-RM G 401 465
ÍNDICE ALFABÉTICO
Grapadoras y clavadoras . . . . . 150-152
HHerramienta de corte de lunasde automóvil. . . . . . . . . . . . . . . . . . .144Herramienta de corte especialpara lunas de vehículo . . . . . . . . . . .144Herramientas de tratamiento dechapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146Herramientas neumáticas . . . . 130-171Herramientas para chapa. . . . . 143-145Herramientas para vehículos . . 143-145I
Impregnar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163J
Juegos para grifería . . . . . . . . . . . . . .52L
Lanza pulverizadora . . . . . . . . . . . . .163Llave de cierre de aire . . . .96, 104, 107Llave de tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . .136Llaves de bola . . . . . . . . . . . . . . . . . .55Lubricador de tuberías . . . . . . . . . . .146Lubricadores por neblina . . . . . . . 74-79Lubricantes/aceite . . . . . . . . . . . . . . .57
MMangueras . . . . . . . . . . . . . . . . 111-113Mangueras Oil Air. . . . . . . . . . . . . . .111Mangueras Super Flex . . . . . . . . . . .111Mangueras combinadas paramaterial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151-152Mangueras de aire comprimido . 111-113Mangueras de compresiónde material . . . . . . . . . . . . . . . . 162-163Mangueras de empalme . . . . . . . . . .53Mangueras espirales . . . . . . . . . . . .113Manguitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123Manorreductor . . . . . . . . . . . . . . . 74-79Manómetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54Martillos cinceladores . . . . . . . 137-139Mascarilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158Material consumible . . . . . . . . . . . . .123Medidor de viscosidad. . . . . . . . . . .158Medios auxiliares de montajepara tuberías . . . . . . . . . . 100, 108-109O
Obturador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123P
Piezas angulares . . . . . . . . . . . . . . .124Piezas en T. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124Piezas en Y. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124Piezas en cruz . . . . . . . . . . . . . . . . .124Piezas reductoras. . . . . . . . . . . . . . .122Piezas sueltas para compresores . 54-57Pistola con depósito inferior 144Pistola de chorro a presión . . . . . . .163Pistola para cartuchos de silicona. .169Pistola pulverizadora de embudo . .159Pistolas combinadas UHW 2000 . . .144Pistolas de cartuchos. . . . . . . . 168-169Pistolas de chorro . . . . . . . . . . . . . .167Pistolas de pintura . . . . . . . . . . 154-158Pistolas de punzonado. . . . . . . . . . .146
AAbrazaderas de tornillo . . . . . . . . . .120Abrazaderas para manguera . . . . . .120Accesorios de aire comprimido . 110-114Accesorios para depósitos . . . . . 50-57Accesorios para depósitos . . . . . 52-57Accesorios para herramientasneumáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146Aceite/lubricantes. . . . . . . . . . . . . . . .57Acoplamientos de seguridad . . 115-116Acoplamientos rápidos . . 116-117, 119Aislamiento con ahorro de energía . 96,104, 107Amoladora angular . . . . . . . . . . . . . .142Amoladora de cinta . . . . . . . . . . . . .142Amoladoras . . . . . . . . . . . . . . . 140-142Amoladoras de barras . . . . . . . . . . .141Herramienta de chorro a presión . .167Herramientas de mantenimiento . 73-79Aplicar revoque . . . . . . . . . . . . . . . .163Aspirador de aceite . . . . . . . . . . . . .145Atornillador de vaivén. . . . . . . . . . . .149Atornilladores . . . . . . . . . . . . . . . . . .149Atornilladores de carraca . . . . . . . . .136Atornilladores de percusión . . . 133-135B
Boquilla giratoria 122Boquilla reductora . . . . . . . . . . . . . .122Boquillas conectoras . . . .116, 118, 119Boquillas insertables . . . .116, 118, 119Boquillas insertables,giratorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146, 158Boquillas para manguera . . . . . . . . .118C
Caja colgante de conexiones. . . . . .114Caja de distribución final conválvula de llenado . . . . . . . . . . . . . . .96Cajas de distribución de aire . . . .93, 99Cajas de distribución final . . . . . . 91-99Cajas de entrada de aire . . . . . . .91, 93Cajas de escape de aire. . . . . . . . . . .93Cajas de paso de aire . . . . . . . . .91, 93Caperuza de protección contraradiaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167Chorros de arena . . . . . . . . . . . . . . .163Cinceles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138-139Cinta de sellado . . . . . . . . . . . . . . . .123Clavadores combinados . . . . . . . . .152Clavadores de clavos decabeza para recalcado. . . . . . . . . . .152Colectores de agua . . . . . . . . . . . . . .96Colectores de condensado . . . . . . . .68Colectores de suciedad . . . . . . . . . . .56Compresoressin aceite . . . . . 15, 21-22, 24-25, 44
Compresores 10+Master . 26-27, 40-43Compresores BaseMaster . . . . . . 14-15Compresores CompactMaster. . . 20-22Compresores Medic Air . . . . . . . . . . .44Compresores PetrolMaster . . . . . 28-29Compresores SuperMaster . . . . . 18-19Compresores de pistola . . . . . . . . . . .24Compresores de tornillo. . . . . . . . 45-49
Compresores de tornilloAir Master . . . . . . . . . . . . . . . . 45-49
Compresores estacionarios . . . . . 30-49Compresores independientes . . .36, 42Compresores móviles. . . . . . . . . . 12-29Compresores,con insonorización . 24-25, 38-39, 44
Compresores,sin aceite. . . . . . 15, 21-22, 24-25, 44
Compresores, de gasolina . . . . . . 28-29Compresores, estacionarios . . . . 30-49Compresores, móviles . . . . . . . . . 12-29Comprobadores de inflado deneumáticos. . . . . . . . . . . . . . . . 170-171Conductos de derivaciónpara secadores frigoríficos . . . . 64-66
Conectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97Conectores A V 4 . . . . . . . . . . . . . . . .98Conectores de acero inoxidable . . . .98Conectores roscados/de apriete . . . . . .106-107Conectores, V 4 A . . . . . . . . . . . . . . .98Conmutadores estrella-triángulo . . . .52Conmutadores selectores decarga base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52Contadores de horas de servicio. . . .53Cubiertas de repuesto parapresostatos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57D
Datos de disposición/factores decorrecciónpara filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70para secadores frigoríficos . . . . . . .66para sistemas de tuberías . . . . 86-87
Depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51Depósito de aire comprimido. . . . . . .51Depósitos de aire comprimidopara material . . . . . . . . . . . . . . . . . .161Depósitos para cromotipografía. . . .161Desinfectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163Distribuidorcon/sin acoplamientos rápidos. . .117
Doble boquilla . . . . . . . . . . . . . . . . .121E
Elementos de filtro de repuesto . . 70-72Elementos oscilantes de goma . . . . .53Enrolladores de manguera . . . . 113-114F
Factores de corrección/datosde disposiciónpara filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70para secadores frigoríficos . . . . . . .66para sistemas de tuberías . . . . 86-87
Farbboy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161Fijador de tornillos . . . . . . . . . . . . . .123Filtro de aire comprimido . . . . . . . 70-72Filtro de carbón activo . . . . . . . . . . . .72Filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-72Filtros finísimos . . . . . . . . . . . . . . . . .71Filtros separadores de agua . . . . 74-79G
Granalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167Grapadoras . . . . . . . . . . . . . . . 150-152
Schneider Druckluft 172
Schneider Druckluft173
ÍNDICE ALFABÉTICO
Pistolas de soplado . . . . . . . . . 164-165Pistolas engrasadoras . . . . . . . . . . .145Pistolas pulverizadoras . . . . . . . . . .159Placa de compresión dematerial para Spritzboy . . . . . . . . . .161Portabrocas de sujeción rápida . . . .148Prefiltro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70Presostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57Presostatos de diafragma . . . . . . . . .57Protección contra rotura demanguera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111Pulverizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163R
Racoresserie A . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125-126
Racores de anillo cortante . . . . . . . .102Reductores de la presión del filtro . 74-79Regulador de presión. . . . . . . . . . . .158Representantes en otros países . . .174S
Secadores frigoríficos . . . . . . . . . 63-66Sellado de cavidades. . . . . . . . . . . .145Separador aceite-agua Öwatec . . . . .69Separador de condensados Ecomat . . 68Separadores de ciclón . . . . . . . . . . . .68Separadores de condensadosEcomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68Serie compacta . . . . . . . . . . . . . . 74-75Serie para el taller . . . . . . . . . . . . 76-78Sierras para chapa . . . . . . . . . . . . . .144
Silenciadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56SilentMasterCompresores . . . . . . . . 23-25, 37-39
Sistema completo de airecomprimido . . . . . . . . . . . . . .35, 38, 41Sistema de acoplamiento Mini. . . . .119Sistema de cambio dedepósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156-157Sistema de cierre con ahorrode energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53Sistema de cierre de airecomprimido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53Sistema de conexiónrápida R . . . . . . . . . . . . . . . . 127-128
Sistema de preparación ÖwaDry . . . .69Sistema de tratamiento ÖwaDry . . . .69Sistema modular 4 plus . . . . . . . . . . 6-7Sistemas de tuberíasSistema de anillo de apriete15 - 28 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . .102Sistema de anillo de aprietede latón 32 - 63 mm . . . . . . . 103-104Medios auxiliares para el
montaje. . . . . . . . . . . . . . . 100, 108-109Sistema de conexión roscada/de apriete 32 - 63 mm . . . . . 105-107Sistema de unión12 - 28 mm . . . . . . . . . . . . . . . . 88-99Sistema de unión Midi . . . . . . . 91-92
Sistemas de tuberías de airecomprimido . . . . . . . . . . . . . . . . 82-109Soporte de manguera para pared . .112Spray de detección de fugas. . . . . .123Spritzboy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161Systainer. . . . . . . . . . . . . . . . . . 131-132T
Taladro angular. . . . . . . . . . . . . . . . .148Taladros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148Tenazas para remaches . . . . . . . . . .146Tensiones de resorte . . . . . . . . . . . .114Tornillos de cierre . . . . . . . . . . . . . . .123Tratamiento de aire comprimido . 62-79Tuberías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84-85Tubo pulverizador. . . . . . . . . . . . . . .163Tubos de aire comprimido . . . . . . 84-85Tubos de unión para manguera . . . .120Técnica de nitrógeno . . . . . . . . . . 58-60Técnica nitrogenius connitrógeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58-60U
UniMasterCompresores . . . . . . . . 16-17, 34-36
Unidades de mantenimiento . 75, 78-79V
Válvulas antirretorno. . . . . . . . . . . . . .56Válvulas de descompresión . . . . . . . .56Válvulas de purga de condensado. . .56Válvulas de seguridad . . . . . . . . . . . .56
El aire comprimido que se ajusta a la perfección.Un diez en productos. Un diez en asesoramiento. Rendimiento máximo. Éstas son nuestraspretensiones. Llámenos.Porque para que todo funcione a la perfección, lo más importante para nosotros es que ustedpueda disponer del asesoramiento de uno de nuestros profesionales. Para todo tipo de solu-ciones. Desde la planificación hasta el mantenimiento pasando por el suministro y la instala-ción: le garantizamos la mejor opción posible en todo momento. No dude en hacernos tantasconsultas como desee, estamos a su entera disposición.Nos complacerá poder enviarle la información adicional que nos solicite.
Schneider Druckluft GmbHFerdinand-Lasalle-Straße 43D-72770 ReutlingenTeléfono +49 (0 71 21) 9 59-0Fax: +49 (0 71 21) 9 59-151
Empresa del GrupoTTS Tooltechnic Systems AG & Co. KGD-73240 Wendlingen
Su distribuidor autorizado
Enerode
2007
·G599143·Kon
Representado por:TTS Tooltechnik Systems España, S.L.U.SCHNEIDERPaseo de la Zona Franca, 69-73E-08038 BarcelonaE-mail: info-es@tts-festool.com
MarketingTel.: 93 264 30 34Fax: 93 223 08 59
Administración y ComercialTel.: 93 264 30 30Fax: 93 264 30 31
Repareciones y PostventaTel.: 93 264 30 32Fax: 93 264 30 33E-mail: hgin@tts-festool.com
www.festool.es/schneider
top related