desarrollo profesional en la administración pública / Ángel ramos arteaga
Post on 08-Feb-2017
90 Views
Preview:
TRANSCRIPT
XVIII Jornada de Gestión de la Información de SEDIC: Empleo & Desarrollo profesional
2ª SESIÓN: DESARROLLO PROFESIONAL EN LA
ADMINISTRACIÓN PÚBLICA
Ángel Ramos Arteaga.Consejero Técnico / Jefe del Área de Bibliotecas en el Ministerio de Empleo y Seguridad Social
ADMINISTRACIONES CONVOCANTES
CUERPOS / ESCALAS
• Escala de Auxiliares de Archivos, Bibliotecas y Museos (Subgrupo C1)
• Cuerpo de Ayudantes de Archivos, Bibliotecas y Museos (Subgrupo A2)
• Cuerpo Facultativo de Archiveros, Bibliotecarios y Arqueólogos (Subgrupo A1)
Alertas sobre convocatorias…
Escala de Auxiliares de Archivos, Bibliotecas y Museos (Subgrupo C1)
DESARROLLO DEL PROCESO SELECTIVO
Cuestionario de respuestas múltiples sobre 50 temas
1. Legislación2. Historia cultural 3. Biblioteconomía
Supuestos prácticos
4. Ordenación y conservación de fondos5. Atención a investigadores y usuarios6. Apoyo a procesos técnicos
Escala de Auxiliares de Archivos, Bibliotecas y Museos (Subgrupo C1)
Para empezar a tener una base…
Escala de Auxiliares de Archivos, Bibliotecas y Museos (Subgrupo C1)
Importante consultar fuentes complementarias…
Escala de Auxiliares de Archivos, Bibliotecas y Museos (Subgrupo C1)
Y para preparar los supuestos prácticos…
Prácticar y prácticar la parte de ordenación…
Frecuentar asiduamente la biblioteca como usuario para conocer todos los servicios que ofrece…
Un poquito de RC y formato MARC 21…
Sentido común…
Cuerpo de Ayudantes de Archivos, Bibliotecas y Museos (Subgrupo A2)
DESARROLLO DEL PROCESO SELECTIVO
Redacción del asiento bibliográfico de cinco publicaciones (dos monografías, una publicación periódica, un vídeo y una grabación sonora) iguales para todos los opositores, y la redacción de un registro de autoridad de persona.
Traducción al castellano de un texto profesional
Desarrollo por escrito de 4 temas sobre un temario de 80:1. Biblioteconomía2. Bibliografía y documentación3. Historia de libro y las bibliotecas4. Legislación
Cuerpo de Ayudantes de Archivos, Bibliotecas y Museos (Subgrupo A2)
Redacción del asiento bibliográfico de cinco publicaciones (dos monografías, una publicación periódica, un vídeo y una grabación sonora) iguales para todos los opositores, y la redacción de un registro de autoridad de persona.
Cuerpo de Ayudantes de Archivos, Bibliotecas y Museos (Subgrupo A2)
Traducción al castellano de un texto profesional
Localizar fuentes…
Cuerpo de Ayudantes de Archivos, Bibliotecas y Museos (Subgrupo A2)
Traducción al castellano de un texto profesional
Practicar la traducción… que al ser leída al tribunal suene como si hubiese sido escrita directamente en castellano
Mejor calidad que cantidad
Un traductor profesional hace un promedio de 500 palabras / hora
Cuerpo de Ayudantes de Archivos, Bibliotecas y Museos (Subgrupo A2)
Desarrollo por escrito de varios temas
Ordenación lógica del temario para su estudio (agrupar los temas de gestión de la colección, proceso técnico, servicios, nuevas tecnologías, historia, legislación)
Sintetizar los temas... Recomendable que sean temas de 4 a 6 páginas, pues en 1 hora escribiremos aproximadamente 2 folios por ambas caras
Cuerpo de Ayudantes de Archivos, Bibliotecas y Museos (Subgrupo A2)
Temas actualizados… Utilización de fuentes especializadas (Manuales académicos, revistas especializadas, bases de datos, repositorios, etc.), inclusión de citas bibliográficas, etc.
Cuerpo Facultativo de Archiveros, Bibliotecarios y Arqueólogos (Subgrupo A1)
DESARROLLO DEL PROCESO SELECTIVO
Traducción al castellano de un texto profesional en inglésResumen en castellano de un texto leído en inglésTraducción al castellano de un texto en un idioma de la UE
Desarrollo por escrito de 4 temas sobre un temario de 120:1. Biblioteconomía2. Bibliografía y documentación3. Nuevas tecnologías4. Historia de libro y las bibliotecas5. Legislación
Cuerpo Facultativo de Archiveros, Bibliotecarios y Arqueólogos (Subgrupo A1)
DESARROLLO DEL PROCESO SELECTIVO
Exposición oral de 2 temas sobre, a elegir entre 4, sobre:1. Biblioteconomía2. Bibliografía y documentación3. Nuevas tecnologías
Supuestos prácticos:4. Biblioteconomía5. Bibliografía y documentación
Cuerpo Facultativo de Archiveros, Bibliotecarios y Arqueólogos (Subgrupo A1)
Traducción al castellano de un texto profesional en inglés / Listening
Practicar la traducción… que al ser leída al tribunal suene como si hubiese sido escrita directamente en castellanoMejor calidad que cantidadUn traductor profesional hace un promedio de 500 palabras / hora
PodcastCanales Youtube (NYPL, British Library, etc.)
Cuerpo Facultativo de Archiveros, Bibliotecarios y Arqueólogos (Subgrupo A1)
Traducción al castellano de un texto profesional en un idioma de la UE
Si no dominamos un segundo idioma, recomendable elegir Portugués
Cuerpo Facultativo de Archiveros, Bibliotecarios y Arqueólogos (Subgrupo A1)
Desarrollo por escrito de 4 temas
Ordenación lógica del temario para su estudio (agrupar los temas de gestión de la colección, proceso técnico, servicios, nuevas tecnologías, historia, legislación)
Sintetizar los temas... Recomendable que sean temas de 4 a 6 páginas, pues en 1 hora escribiremos aproximadamente 2 folios por ambas caras
Temas actualizados… Utilización de fuentes especializadas (Manuales académicos, revistas especializadas, bases de datos, repositorios, etc.), inclusión de citas bibliográficas, etc.
Cuerpo Facultativo de Archiveros, Bibliotecarios y Arqueólogos (Subgrupo A1)
Cuerpo Facultativo de Archiveros, Bibliotecarios y Arqueólogos (Subgrupo A1)
Exposición oral de 2 temas
Practicar en la elaboración del guión
Controlar el tiempo de exposición
Realizar simulacros de examen
Cuerpo Facultativo de Archiveros, Bibliotecarios y Arqueólogos (Subgrupo A1)
Supuestos prácticos
La práctica totalidad de supuestos prácticos sobre Biblioteconomía y nuevas tecnologías tienen documentación en línea de proyectos llevados a la práctica en las unidades de informaciónPor tanto, es clave recopilar documentación en diversas fuentes sobre diferentes proyectos bibliotecarios
Cuerpo Facultativo de Archiveros, Bibliotecarios y Arqueólogos (Subgrupo A1)Supuestos prácticos
Como resultado de esas búsqueda…
Cuerpo Facultativo de Archiveros, Bibliotecarios y Arqueólogos (Subgrupo A1)
Supuestos prácticosLeer detenidamente el supuesto, conocer qué nos piden realizar…¡Mejor no llegar, que pasarse¡Aplicar una Estructura básica de planteamiento sobre planificación de proyectos
JUSTIFICACIÓNOBJETIVOS GENERALESESTABLECIMIENTO DE RESPONSABILIDADESDIAGNÓSTICO DE LA SITUACIÓN
Análisis de la situación externaAnálisis de la situación interna
PLANIFICACIÓNEstablecimiento de tareas / cronograma
IMPLEMENTACIÓN O PUESTA EN MARCHAEVALUACIÓN
Para finalizar…ESFUERZO…CONSTANCIA……Y ALGO DE SUERTE
MUCHAS GRACIAS
top related