centre universitari de sociolingüística i comunicació de ...d’un corpus de textos del balear,...
Post on 09-Jul-2020
9 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Memòria anual d’activitats de l’Observatori
CUSC-UB
Centre Universitari de Sociolingüística i Comunicació
de la Universitat de Barcelona
Any 2013
Consell de Direcció del CUSC-UB
Seu Edifici Històric
Gran Via de les Corts Catalanes, 585
08007 Barcelona
Tel. 93 403 70 65
www.ub.edu/cusc
Seu Edifici Florensa
Adolf Florensa, 8 - Ed. Florensa
08028 Barcelona
Tel. 93 403 46 63
cusc@ub.edu
2
ÍNDEX
1. EQUIP
1.1 Consell de direcció .......................................................................................................... 3
1.2 Personal acadèmic de la UB .......................................................................................... 3
1.3 Investigadors .................................................................................................................. 4
1.4 Investigadors en formació .............................................................................................. 4
1.5 Becaris i estudiants en pràctiques ................................................................................ 4
1.6 Membres del CUSC jubilats durant el 2013 ................................................................. 4
2. CRONOLOGIA SINTÈTICA DEL CUSC ...................................................................................... 5
3. LÍNIES DE RECERCA
3.1 Projectes amb participació del CUSC ........................................................................... 6
3.2 Projectes liderats per membres del CUSC ................................................................... 6
4. REVISTA LSC – LLENGUA, SOCIETAT I COMUNICACIÓ ........................................................... 8
5. PUBLICACIONS DELS MEMBRES DEL CUSC
5.1 Llibres editats o publicats per membres del CUSC ..................................................... 9
5.2 Capítols de llibres publicats per membres del CUSC ................................................. 11
5.3 Articles publicats per membres del CUSC .................................................................. 12
5.4 Ressenyes publicades per membres del CUSC ............................................................ 13
5.5 Treballs acadèmics relacionats amb els projectes gestionats pel CUSC ................... 13
6. COMUNICACIONS I PONÈNCIES ............................................................................................... 14
7. JORNADES I COL·LOQUIS (CO)ORGANITZATS PEL CUSC ...................................................... 20
8. FORMACIÓ
8.1 Màster ALGMSE .......................................................................................................... 21
8.2 Conferències .................................................................................................................. 21
8.3 Seminaris de recerca per a la formació d’investigadors novells (RESOL3) ............... 22
8.4 Acollida de joves investigadors .................................................................................... 23
9. PRESÈNCIA ALS MITJANS DE COMUNICACIÓ ......................................................................... 24
10. PREMIS, MÈRITS I MENCIONS ................................................................................................ 27
11. INFRAESTRUCTURA
11.1 Personal ....................................................................................................................... 27
11.2 Espais .......................................................................................................................... 27
11.3 Web i blog ................................................................................................................... 28
12. COMPLIMENT OBJECTIUS 2013 ............................................................................................. 29
3
1. EQUIP
1.1 CONSELL DE DIRECCIÓ:
Nom Càrrec Departament
Dr. F. Xavier Vila i Moreno Director Filologia Catalana
Sra. Vanessa Bretxa i Riera Secretària Sociologia i anàlisi de les organitzacions
Dr. Albert Bastardas i Boada Vocal Lingüística General
Dr. Emili Boix Fuster Vocal Filologia Catalana
Dra. Josefina Carrera Sabaté Vocal Filologia Catalana
Dr. Jaume Farràs Farràs Vocal Sociologia i anàlisi de les organitzacions
1.2 PERSONAL ACADÈMIC DE LA UB:
Nom Departament
Dra. Núria Alturo Monné Filologia Catalana
Dr. Francesc Bernat i Baltrons Filologia Catalana
Dr. Josep Besa Camprubí Filologia Catalana
Dra. Margarida Cambra Giné Didàctica de la llengua i la literatura
Dra. M. Luz Celaya Villanueva Filologia Anglesa
Dr. Pere Comellas Casanova Filologia Gallega i Portuguesa
Dr. José Enrique Gargallo Gil Filologia Romànica
Dr. Xavier Laborda Lingüística General
Dra. Sabela Labraña Barrero Filologia Gallega i Portuguesa
Dra. Maria Rosa Lloret Romañach Filologia Catalana
Dr. Joan Mallart Navarra Didàctica i Organització escolar
Dra. Àngels Massip Bonet Filologia Catalana
Dr. Jesús M. De Miguel Rodríguez Sociologia i anàlisi de les organitzacions
Dra. Estrella Montolío Durán Filologia Hispànica
Dr. Josep Moran Ocerinjauregui Filologia Catalana
Dra. Carme Muñoz Lahoz Filologia Anglesa
Dra. M. Teresa Navés Nogués Filologia Anglesa
Dra. Neus Nogué Serrano Filologia Catalana
Dr. Lluís Payrató Giménez Filologia Catalana
Dr. Joan Perera i Parramon Didàctica de la llengua i la literatura
Dra. Lídia Pons Griera Filologia Catalana
Dra. Eva Pons Parera Dret Constitucional
Dr. Sebastià Serrano Farrera Lingüística General
Dra. Maria Rosa Vila Pujol Filologia Hispànica
Dr. Joaquim Arnau Psicologia Evolutiva i de l’Educació
4
1.3 INVESTIGADORS:
Nom Institució Àrea de coneixement
Sr. David Casals Andreu Universitat de Barcelona Serveis Lingüístics
Sra. Concepció Planas Planas* Universitat de Barcelona Serveis Lingüístics
Dr. Llorenç Comajoan Colomé Universitat de Vic Filologia, Facultat d’Educació
Dra. Makiko Fukuda Universitat Autònoma de Barcelona Traducció i Interpretació
Dra. Mireia Galindo Soler Departament d’Educació Filologia Catalana
Dr. Carles de Rosselló Peralta CNL, Universitat de Barcelona Filologia Catalana
Sra. Rosa M. Torrens Guerrini Universitat de Barcelona Filologia Romànica
Sra. Eva Martínez Diaz Universitat de Barcelona Filologia Hispànica
1.4 INVESTIGADORS EN FORMACIÓ:
Nom Institució Àrea de coneixement
Sr. Natxo Sorolla Vidal Universitat de Barcelona Sociologia
Sra. Cristina Illamola Gómez Universitat de Barcelona Filologia Hispànica
Sra. Montse Sendra i Rovira Universitat de Barcelona Filologia Catalana
Sr. Avel·lí Flors Mas Universitat de Barcelona Filologia Catalana
Sr. Xavier Tenorio Segarra Universitat de Barcelona Sociologia
Sr. Josep Ubalde Buenafuente Universitat de Barcelona Sociologia
Sr. Miquel Cabal Guarro Universitat de Barcelona Filologia Eslava
Sr. Imanol Larrea Universitat Pompeu Fabra Sociologia
Sra. Elisabet Vila Borrellas Universitat de Barcelona Filologia Anglesa
1.5 BECARIS I ESTUDIANTS EN PRÀCTIQUES:
Nom Institució Àrea de coneixement
Sra. Loreleï Begot Universitat de Barcelona Filologia Hispànica
Sra. Berta Cantó Gargallo Universitat de Barcelona Filologia Clàssica
Sra. Ares Riart Universitat de Barcelona Filologia Catalana
Sr. Roger Torrents Boy Universitat de Barcelona Filologia Catalana
Sra. Deva Gresa Barbero Universitat de Barcelona Filologia Catalana
1.6 MEMBRES DEL CUSC JUBILATS DURANT EL 2013:
Nom Institució Àrea de coneixement
Dr. Jesús Tusón Valls Universitat de Barcelona Lingüística
Dr. Joaquim Viaplana Universitat de Barcelona Filologia Catalana
*Els noms en cursiva pertanyen a investigadors que col·laboren amb diversos projectes de
l’Observatori, però encara no en són membres. Durant el 2014, amb l’objectiu d’ampliar i
rejovenir les bases del CUSC, se sol·licitarà la seva adscripció formal a l’Observatori.
5
2. CRONOLOGIA SINTÈTICA DEL CUSC-UB
1996-98: Antecedents del centre: comença a funcionar la Comissió gestora i es concreta la
proposta.
1998: Creació del CUSC -Centre Universitari de Sociolingüística i Comunicació (5 de
maig)
2003-07: El CUSC esdevé Centre Especial de Recerca.
2005-12: Procés de creació de l’Institut de Recerca en Gestió del Plurilingüisme, després
Plurilingüisme Social (IRGP > IRPLUR > IRPLUS).
2005 Inici de les gestions per crear l'IRGP.
2006 La proposta del CUSC guanya la convocatòria pública d'ajuts CRIs per a la
redacció de projectes de centres de recerca i innovació d’humanitats i CCSS.
2007 Els reordenaments polítics demoren uns mesos la creació de l'IRPLUR.
2007: Conversió del CUSC en Observatori de la UB esperant l'aprovació de l'IRPLUR.
2007-2008 Redefinició de l'IRPLUR en centre interuniversitari a petició dels nous
gestors de la Generalitat.
2008 (febrer): el Govern anuncia públicament la creació de l'IRPLUS "amb un abast
internacional."
2010 El Comissionat per a Universitats i Recerca proposa establir un conveni per a
la creació de l'IRPLUS.
2011: El Dr. Albert Bastardas entrega còpia de projecte al Conseller de Cultura, Sr.
Ferran Mascarell.
2012: Josep M. Martorell, Director General de Recerca, proposa al CUSC d'explorar
la creació d'una xarxa.
6
3. PROJECTES CIENTÍFICS
3.1 PROJECTES AMB PARTICIPACIÓ DEL CUSC
D’acord amb les seves línies de recerca principals (comunitats lingüístiques mitjanes,
sociolingüística educativa i gestió del multilingüisme), el CUSC dóna suport particular a
tres projectes de recerca liderats per membres del centre:
«Diversitat sociocultural i adquisició de la confiança lingüística en català i castellà»
(RecerCaixa 2012)
Aquest projecte estudia de forma longitudinal la confiança que tenen els adolescents en
les seves capacitats de parlar català i castellà, quins factors determinen aquesta
confiança i quin ús fan de les dues llengües. Investigador principal: F. Xavier Vila i
Moreno. Entitat gestora: Fundació Bosch i Gimpera. Durada: 2013-2014. Finançament:
Caixa de Pensions “La Caixa”. Referència: 307197. Membres del CUSC vinculats:
Albert Bastardas, Vanessa Bretxa, Llorenç Comajoan, Avel·lí Flors, Cristina Illamola,
Imanol Larrea, Montserrat Sendra, Natxo Sorolla i Xavier Tenorio.
«Globalización y plurilingüismo social y familiar en comunidades lingüísticas
medianas» (GLOBINMED)
Aquest projecte té com a objectiu investigar la transmissió lingüística intergeneracional
en famílies lingüístiques mixtes del domini lingüístic o bé de diferents zones europees.
Investigador principal: Emili Boix-Fuster. Entitat gestora: Departament de Lingüística,
Universitat de Barcelona. Durada: 2013-2015. Finançament: Ministeri d’Economia i
Competivitat. Referència: FFI2012-35502. Membres del CUSC vinculats: Albert
Bastardas, Sabela Labraña, Vanessa Bretxa, Xavier Laborda i Jaume Farràs.
«Resocialització i llengües: Els efectes lingüístics del pas de l’educació primària a
secundaria en contextos plurilingües» (RESOL3)
Projecte longitudinal finançat pel Ministeri de Ciència i Innovació entre els anys 2009 i
2012 que ha estat renovat per fer el seguiment dels alumnes en l’etapa educativa no
obligatòria. Investigador principal: F. Xavier Vila i Moreno. Entitat gestora:
Departament de Lingüística, Universitat de Barcelona. Durada: 2013-2015.
Finançament: Ministeri d’Economia i Competivitat. Referència: FFI2012-39285-C02-01.
Membres del CUSC vinculats: Vanessa Bretxa, Cristina Illamola, Joan Mallart i Natxo
Sorolla.
http://www.ub.edu/cusc/sleducativa/
3.2 PROJECTES LIDERATS PER MEMBRES DEL CUSC
Els membres del CUSC lideren diversos projectes de recerca que se centren en àmbits com
la dialectologia, la fonologia, la lingüística sincrònica o la comunicació.
«Actividades de comunicación escrita en los ámbitos profesionales de la Sociedad del
Conocimiento».
L’objectiu principal d’aquest projecte és dissenyar un repositori de tasques seqüenciades
per dur a terme a l’aula i que permetin apropar als alumnes el coneixement dels
documents reals amb els quals hauran de treballar en el desenvolupament de la seva
professió. Investigadora principal: Estrella Montolío Durán. Durada: 2012-2013.
Finançament: Universitat de Barcelona. Referència: 2012PID-UB/035.
7
«Cohesión y argumentación en géneros conversacionales»
Aquest projecte planteja com a objectiu general l’anàlisi dels indicadors verbals i no
verbals de la coherència textual en relació amb els estils discursius. COHESTIL pretén
analitzar les diferents manifestacions de la coherència textual a partir de la comparació
de textos procedents de diversos corpus elaborats en projectes anteriors. Investigador
principal: Núria Alturo Monné. Durada: 2012-2014. Finançament: Ministeri de Ciència
i Innovació. Referència: FFI2011-25236.
«Descripción e interpretación de la variación dialectal: aspectos fonológicos y
morfológicos del catalán» (DIVaD)
DIVaD és un dels tres subprojectes que integren el projecte de recerca coordinat amb la
Universitat Autònoma de Barcelona i la Universitat Pompeu Fabra, «Estudi de la
fonologia i la morfologia del català: descripció, teoria i variació (FoCaTeVa)» (referència:
FFI2010-22181-C03), que té per objectiu estudiar un conjunt de fenòmens fònics
segmentals, morfofonològics i de morfologia flexiva basant-se en les varietats dialectals
del català, amb extensió comparativa a altres llengües tipològicament afins.
Investigador principal: Maria Rosa Lloret Romañach. Durada: 2012-2013.
Finançament: Ministeri de Ciència i Innovació. Referència: FFI2010-22181-C03-02.
«Diatopía y cambio lingüístico. Scripta y proyección dialectal»
Aquest projecte es basa en la selecció, transcripció, digitalització i anàlisi lingüística
d’un corpus de textos del balear, el català central, el rossellonès i l’alguerès. Aquesta
anàlisi ha permès la creació de glossaris per a cada varietat i un camp sobre la base de
dades tècnica que permet realitzar cerques lingüístiques en els textos i visualitzar els
mots del glossari. Investigador principal: M. Àngels Massip. Durada: 2013-2015.
Finançament: Ministeri de Ciència i Innovació. Referència: FFI2012-36000.
«Edad, input y aptitud como factores predictores de proficiencia en inglés como lengua
extranjera: un estudio longitudinal»
Estudi longitudinal dels factors que, com l’edat, l’input i l’actitud, poden determinar la
proficència en l’estudi de l’anglès com a llengua estrangera. Investigador principal:
Carmen Muñoz Lahoz. Durada: 2011-2013. Finançament: Ministeri de Ciència i
Innovació. Referència: FFI2010-21478.
«Estrategias de textualización del discurso profesional en soportes multimodales.
Análisis y propuestas de mejora»
Aquest projecte el du a terme el Grup de Recerca EDAP (Análisis del Discurso
Académico y Profesional). Investigador principal: Estrella Montolío Durán. Durada:
2012-2014. Finançament: Ministeri de Ciència i Innovació. Referència: FFI2011-28933.
http://www.ub.edu/edap/
8
4. REVISTA LSC – LLENGUA, SOCIETAT I COMUNICACIÓ
La revista electrònica LSC – Llengua, Societat i Comunicació, dirigida per Josefina
Carrera-Sabaté, és el principal òrgan de difusió de la recerca del CUSC. Aquesta revista, de
periodicitat anual, es publica en forma de monogràfic i se centra en temes de llengua i
comunicació. El propòsit central de la publicació és presentar diferents estats de la qüestió
sobre diferents connexions entre la llengua i la societat en un sentit ampli. A més, dóna una
importància especial a la recerca produïda en el si de la Universitat de Barcelona.
Al llarg del 2013 s’ha elaborat i publicat l’onzè número de la revista, titulat «Llengua i
complexitat», que ha estat coordinat per la Dra. Àngels Massip i el Dr. Albert Bastardas.
Amb la publicació d’aquest número s’espera poder avançar en la formulació i difusió de la
perspectiva transdisciplinària de complexitat, sobretot pel que fa a la seva aplicació sobre
els fets sociocognitius relacionats amb el llenguatge.
La publicació d’aquest darrer número s’ha gestionat a través de la plataforma on-line Open Journal System, adaptada i indexada al portal de Revistes Científiques de la Universitat de
Barcelona (http://revistes.ub.edu/index.php/lsc).
Durant la segona meitat del 2013 s’ha fet la crida d’articles del núm. 12 de la Revista
Llengua, Societat i Comunicació. El proper número es titularà «Història social de la llengua
catalana» i el coordinarà Emili Boix-Fuster.
9
5. PUBLICACIONS DELS MEMBRES DEL CUSC
5.1. LLIBRES EDITATS O PUBLICATS PER MEMBRES DEL CUSC
VILA I MORENO, F. XAVIER. (ed.).
Survival and Development of Lan-guage Communities: Prospects and Challenges. Multilingual Matters:
Clevedon, United Kingdom, 2013.
VILA I MORENO, F. XAVIER; SALVAT,
EULÀLIA. (ed.). Noves immigracions i llengües. MRR Editorial: Barcelona,
2013.
MASSIP I BONET, ÀNGELS; BASTARDAS I
BOADA, ALBERT (ed.). Complexity perspectives on language, communication and society. Springer: Berlin, 2013.
MONTOLÍO, ESTRELLA (ed.). Hacia la modernización del discurso jurídico. Publicacions de la Universitat de
Barcelona: Barcelona, 2013.
10
PAYRATÓ, LLUÍS; NOGUÉ, NEUS (ed.).
Estil i estils. Teoria i aplicacions de l’estilística. Agrupació d’Editors i
Autors Universitaris: Barcelona,
2013.
PAYRATÓ, LLUÍS. El gest nostre de cada dia. Publicacions de l’Abadia de
Montserrat, Biblioteca de Cultura
Popular Valeri Serra i Boldú: 2013.
CLUA, ESTEVE; LLORET, M. ROSA
(ed.). Qüestions de morfologia fle-xiva i lèxica del català: volum home-natge a Joaquim Viaplana. Institut
Interuniversitari de Filologia Valen-
ciana: Alacant, 2013.
11
5.2 CAPÍTOLS DE LLIBRES PUBLICATS PER MEMBRES DEL CUSC
ARNAU, JOAQUIM; VILA I MORENO, F. XAVIER. «Language-In-Education Policies in the
Catalan language Area». Dins: ARNAU, JOAQUIM (ed.). Reviving Catalan at School Challenges and Instructional Approaches. Multilingual Matters, Bristol, 2013.
BASTARDAS I BOADA, ALBERT. «Sociolinguistics: Towards a Complex Ecological View». Dins:
MASSIP I BONET, ÀNGELS; BASTARDAS I BOADA, ALBERT. (ed.). Complexity perspectives on language, communication and society. Springer: Berlin, 2013.
BASTARDAS I BOADA, ALBERT. «General Linguistics and Communication Sciences:
Sociocomplexity as an Integrative Perspective». A: MASSIP I BONET, ÀNGELS; BASTARDAS I
BOADA, ALBERT. (ed.). Complexity perspectives on language, communication and society. Springer: Berlin, 2013.
COMAJOAN, LLORENÇ. «Defining and coding data: Narrative discoure grounding in L2
studies». Dins: Research Design and Methodology in Studies on L2 Tense and Aspect. De
Gruyter Mouton: Berlin, 2013.
COMAJOAN, LLORENÇ. «Tense and Aspect in Second Language Spanish». Dins: Kimberly L.
Geeslin (ed.). The Handbook of Spanish Second Language Acquisition. Wiley-Blackwell:
Malden, MA, 2013.
COMAJOAN, LLORENÇ; SALABERRY, M. RAFAEL; GONZÇALEZ, P. «Integrating the analyses of
tense and aspect across research and methodological frameworks». Dins: Research Design and Methodology in Studies on L2 Tense and Aspect. De Gruyter Mouton: Berlin, 2013.
COMAJOAN, LLORENÇ; SALABERRY, M. RAFAEL. «Research design and methodology in L2
studies of tense and aspect». Dins: Research Design and Methodology in Studies on L2 Tense and Aspect. De Gruyter Mouton: Berlin, 2013.
CLUA, ESTEVE; LLORET, M. ROSA. (ed.). «Presentació». Dins: CLUA, ESTEVE; LLORET, M. ROSA
(ed.). Qüestions de morfologia flexiva i lèxica del català: volum homenatge a Joaquim Viaplana. Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana: Alacant, 2013.
FUKUDA, MAKIKO. «Realitat sociolingüística dels japonesos residents a Catalunya». Dins:
VILA I MORENO, F. XAVIER; SALVAT, EULÀLIA. (ed.). Noves immigracions i llengües. MRR
Editorial: Barcelona, 2013.
ILLAMOLA, CRISTINA (et al.). «Estudio del yeísmo en el español de Barcelona a partir de
materiales de PRESEEA». Dins: GÓMEZ, ROSARIO; MARTOS MOLINA, ISABEL. Variación yeísta en el mundo hispánico. Iberoamericana / Vervuert: Madrid / Frankfurt, 2013.
VILA I MORENO, F. XAVIER; SOROLLA, NATXO; LARREA, IMANOL. «Les vies per als
aprenentatges lingüístics del jovent d’origen marroquí establert a Catalunya». Dins: VILA I
MORENO, F. XAVIER; SALVAT, EULÀLIA (ed.). Noves immigracions i llengües. MRR Editorial:
Barcelona, 2013.
VILA I MORENO, F. XAVIER; COMAJOAN, LLORENÇ; SOROLLA, NATXO; TENORIO, XAVIER;
BRETXA, VANESSA. «Els usos lingüístics en família i amb amics de l’alumnat autòcton i
al·lòcton de sisè de primària a Catalunya, Mallorca i la Franja». Dins: VILA I MORENO, F.
XAVIER; SALVAT, EULÀLIA (ed.). Noves immigracions i llengües. MRR Editorial: Barcelona,
2013.
12
5.3 ARTICLES PUBLICATS PER MEMBRES DEL CUSC
BASTARDAS I BOADA, ALBERT. (2013). «Complexitat i fenomen (socio)lingüístic». Llengua, Societat i Comunicació, nº 11.
BASTARDAS I BOADA, ALBERT. (2013). «Language policy and planning as an interdisciplinary
field: toward a complexity approach». Current Issues in Language Planning, vol. 14.
BASTARDAS I BOADA, ALBERT; MASSIP I BONET, M. ÀNGELS. (2013). «Llengua i complexitat.
Presentació». Llengua, Societat i Comunicació, núm. 11.
BERNAT, FRANCESC. (2013). «Una aproximació inèdita del segle XIX a l’aranès». Lingüística occitana, núm. 9. Disponible en línia a: http://revistadoc.com/?page_id=218.
CAMBRA, MARGARIDA. (2013). «Investigar la interacción en el aula». Cultura & Educación,
vol. 25, núm. 4.
COMAJOAN, LLORENÇ; VILÀ I SANTASUSANA, MONTSERRAT. (2013). «La sociolingüística a
primària i secundària». Revista de didàctica de la llengua i de la literatura, núm. 60.
COMAJOAN, LLORENÇ; VILÀ I SANTASUSANA, MONTSERRAT. (2013). «Aprender a investigar
para argumentar sobre qüestiones lingüísticas». Textos de didàctica de la llengua i la literatura, núm. 62.
COMAJOAN, LLORENÇ; VILÀ I SANTASUSANA, MONTSERRAT; URGELL, NADINA. (2013).
«Sociolingüística i argumentació al cicle superior de primària. Anàlisi d’una seqüència
dicàctica». Revista de didàctica de la llengua i de la literatura, núm. 60.
FLORS, AVEL·LÍ. (en premsa). «L’idioma que ens connecta a tots. Els discursos sobre
l’aprenentatge de l’anglès dels adolescents de Mataró». Treballs de Sociolingüística Catalana 23. FLORS, AVEL·LÍ; VILA I MORENO, XAVIER. (en premsa). «Justificant les preferències. Com
argumenten les opcions lingüístiques els adolescents catalans». Treballs de Sociolingüística Catalana 24.
FUKUDA, MAKIKO. (2013). «Els usos lingüístics dels japonesos residents en una societat
plurilingüe: el cas dels japonesos residents a la Comunitat Autònoma de Catalunya,
Espanya». Japanese Journal of Language in Society, vol. 15, núm. 2.
ILLAMOLA, CRISTINA. (en premsa). «La convergència lingüística: possible retardador del
procés de gramaticalització». Treballs de Sociolingüística Catalana 23.
NOGUÉ, NEUS. (en premsa). «M’encantaria poder venir a l’estadi a jugar contra el meu
equip: dixi de persona, “footing” i identitat, una entrevista a Pep Guardiola». Treballs de Sociolingüística Catalana 23.
NOGUÉ, NEUS. (2013). «Els “criteris de visibilització de les dones” en català: límits
sintacticosemàntics discursius». Caplletra 54.
ORTEGA, M; CELAYA, M. L. (en premsa). «”El gos és a dins del basket”: Lexical CLI in L3
Catalan by LI English-speaking learners». Revista Española de Lingüística Aplicada (RESLA) 26.
13
PONS, EVA; POU, AUGSTÍ. (2013). «Jurisprudència del Tribunal Constitucional». Revista de Llengua i Dret 59.
PONS, EVA; POU, AGUSTÍ. (2013). «Jurisprudència del Tribunal Suprem». Revista de Llengua i Dret 59.
SOROLLA, NATXO. (2013). «Context demogràfic i econòmic. L’evolució de la comunitat
lingüística». Dins: Informe sobre la situació de la llengua catalana (2012). Observatori de la
llengua catalana, 2013.
SOROLLA, NATXO. «Lingüística. Balanç per activitats«. Dins: Anuari de la Enciclopèdia Catalana 2012. Enciclopèdia Catalana: Barcelona.
Sorolla, Narxo. (en premsa). «Els catalanoparlants, els diglòssics i els monolingües. Grups
sociolingüístics en adolescents de Catalunya a la franja». Dins: Revista Ripacurtia, núm. 7.
Benavarri: Centre d’Estudis Ribagorçans (CERIb).
TENORIO, XAVIER. (en premsa). «Llengua inicial i llengua amb progenitors. Una mateixa
realitat o dues variables diferents?». Treballs de Sociolingüística Catalana 23.
UBALDE, JOSEP. (en premsa). «L’adopció d’actituds lingüístiques: Un estudi transversal
sobre les actituds vers el català en adolescents de Catalunya i la Franja». Treballs de Sociolingüística Catalana 23.
5.4 RESSENYES PUBLICADES PER MEMBRES DEL CUSC
BERNAT, FRANCESC. (2013). Ressenya del llibre De retòrica. La comunicació persuasiva de
Xavier Laborda (UOC: Barcelona, 2012). Treballs de Sociolingüística Catalana 23.
BESA, JOSEP. (2013). Ressenya «”Gramàtica del texto” de Maria Josep Cuenca». Dins:
Circulo de lingüística aplicada a la comunicación, vol. 55. Universidad Complutense de
Madred: Madrid, 2013.
NOGUÉ, NEUS. (2013). «Pragmatics for scholars and students». Pragmatics Rewievs 1.2.
ROSSELLÓ I PERALTA, CARLES DE. (2013). Ressenya «Noves immigracions i llengües». Revista de Llengua i Dret 59.
TENORIO, XAVIER; UBALDE, JOSEP. (en premsa). Ressenya sobre l’Informe de la situació de la llengua catalana (2011). Treballs de Sociolingüística 24.
5.5 TREBALLS ACADÈMICS RELACIONATS AMB ELS PROJECTES GESTIONATS PEL CUSC
MARQUÈS, MARTA. (2013). «Transmissió del català i ideologies lingüístiques en famílies
bilingües a Ciutadella de Menorca». Treball final del Grau de Filologia Catalana.
Departament de Filologia Catalana, Universitat de Barcelona. Tutor: Emili Boix-Fuster.
PÉREZ, ALBA. (2013). «Escola i autoconfiança lingüística a Catalunya». Treball final del
Màster Oficial Interuniversitari d’Estudis Avançats de Llengua i Literatura Catalanes.
Departament de Filologia Catalana, Universitat de Barcelona. Tutor: F. Xavier Vila i
Moreno.
14
VILA, ELISABET. (2013). «The relation between national identity and Catalan oral
competence in students of firts year of ESO». Treball final del Màster en lingüística
aplicada i adquisició del llenguatge en contextos multilingües. Departament de Filologia
Anglesa, Universitat de Barcelona. Tutor: F. Xavier Vila i Moreno.
6. COMUNICACIONS I PONÈNCIES
Bastardas, A. Participació al debat Priorities for Sustainability. Conferència de clausura del
projecte Language Rich Europe. Brussel·les: 5 de març de 2013.
Bastardas, A. «Fronteres i llengües a l’era ‘glocal’: quins canvis, quins moviments?».
Comunicació presentada en una de les ponències marc del VI Congrés Català de Sociologia / Internacional de Sociologia “Societats i cultures, més enllà de les fronteres”. Universitat de
Perpinyà: 25-27 d’abril de 2013.
Bastardas, A. «Complex theoretical and computational models in contact sociolinguistic:
How can we cooperate?». Comunicació presentada a Variation and Contact in Languaging: Ecological and Complex Approaches, European Conference on Complex Systems. Barcelona:
19 de setembre de 2013.
Bastardas, A. Participació la taula rodona sobre “Quin futur tenim a Europa?”, en el marc
del II Simposi sobre l’ensenyament de la llengua i la literatura catalanes a la secundària i a la universitat. Barcelona, IEC: 11 d’octubre de 2013.
Bastardas, A. «(Socio)complejidad y sostenibilidad en lingüística». Conferència plenària
pronunciada al Quinto Simposio sobre Política del Lenguaje “Complejidad y planificación lingüística: derechos de comunidades minorizadas”. Benemérita Universidad Autónoma de
Puebla, Puebla, Méxic: 21 de novembre de 2013.
Bastardas, A. «Ecología de lenguas y sociocomplejidad». Conferència presentada a la
Universidad Autónoma Nacional de México (UNAM). Méxic: 25 de novembre de 2013.
Bastardas, A i Massip, À. «Llenguatge, cognició i comunicació des de la perspectiva
complèxica». Comunicació presentada a les II Jornades “La recerca sociolingüística en l’àmbit de la llengua catalana. Barcelona: 11-12 de desembre de 2013.
Bernat, F. Blockseminar «El catalán: pasado, presente y futuro». Universitat de Colònia,
Alemanya: 22-26 de juliol de 2013.
Bernat, F i Boix, E. «Les identités dans les familles bilingues: un indicateur de la vitalité
ethnolinguistique d’une minorité: l’exemple catalan». Comunicació presentada al Col·loqui “Gestion des minorités linguistiques dans l’Europe du XXIe siècle”. Université Montpellier
III: 11 de gener de 2013.
Besa, J. Ponència «Interseccions entre la lingüística i la literatura», en el marc del Cicle
Interseccions: literatura i altres disciplines. Universitat Oberta de Catalunya i Col·legi
Oficial de Doctors i Llicenciats en Filosofia i Lletres. Barcelona: 18 d’abril de 2013.
Besa, J. Seminari «Semàntica i pragmàtica del resum». Universitat de València. València:
25 de març de 2013.
15
Besa, J. «’El cap de ciclop madur’: L’analogia en els homenots de Josep Pla». Comunicació
presentada en el VII Simposi Internacional de literatura autobiogràfica. Universitat
d’Alacant. Alacant: 7 de novembre de 2013.
Boix, E. «El plurilingüisme familiar als territoris de llengua catalana. Un estat de la
qüestió». Conferència de presentació del projecte GLOBINMED. Universitat de Barcelona:
29 de novembre de 2013.
Boix, E. «Globalització i plurilingüisme social i familiar en comunitats lingüístiques
mitjanes». Comunicació presentada a les II Jornades “La recerca sociolingüística en l’àmbit de la llengua catalana”. Barcelona: 11-12 de desembre de 2013.
Bretxa, V. «Estabilitat i canvi en els usos lingüístics durant la transició de l’educació
primària a la secundària». Comunicació presentada al VI Congrés Català de Sociologia / Internacional de Sociologia “Societats i cultures, més enllà de les fronteres”. Universitat de
Perpinyà: 25-27 d’abril de 2013.
Bretxa, V. «Education and change: The linguistic and cultural practices of teenagersin
Catalonia». Comunicació presetnada al Workshop Revisiting, reanalysing and redefining research on linguistic diversity: media, education and policy del projecte The Mercator Network of Language Diversity Centres: LEARNMe Project 2013-2015. Aberystwyth
University, Cymru/Wales: 17-18 d'octubre de 2013.
Carrera-Sabaté, J. «Fonètica catalana en diferents situacions comunicatives per part
d’adolescents catalanoparlants que tenen el català, romanès i l’àrab com a L1».
Comunicació presentada a les II Jornades “La recerca sociolingüística en l’àmbit de la llengua catalana. Barcelona: 11-12 de desembre de 2013.
Carrera-Sabaté, J. «Actituds lingüístiques de romanesos, àrabs i xinesos a Catalunya en
ensenyament secundari i universitari». Comunicació presentada a les II Jornades “La recerca sociolingüística en l’àmbit de la llengua catalana”. Barcelona: 11-12 de desembre de
2013.
Celaya, M. L; Laso, N. J; Comelles, E; Verdaguer, I i Forcadell, E. The Clause pattern
database: A learning and teaching corpus-based methodological tool. Pòster presentat a
EDULEARN. Universitat de Barcelona: 1-3 de juliol de 2013.
Celaya, M. L. i Barón, J. «Measuring grammatical and pragmatic competence in a foreign
language: A proposal to analyse acquisition and development in EFL». Comunicació
presentada al XXXVII International Conference AEDEAN. Universidad de Oviedo: 13-15 de
novembre de 2013.
Comajoan, L. Moderador del debat La gestió de les identitats i les llengües en una Catalunya independent. Universitat de Vic: 16 d’abril de 2013.
Comajoan, L. Workshop “Language and society in Catalonia today”. Celebrat en el marc de
la Junior University 2013. Vic: 1-12 de juliol de 2013.
16
Comajoan, L. «Eines i recursos per a una dinamització més eficaç». Comunicació presentada
a les I Jornades de Dinamització. Barcelona: 20 de novembre de 2013.
Comajoan, L. «Change in Language Attitudes toward Catalan and Spanish by Students in a
Multilingual School Setting». Comunicació presentada a l’Annual Anglo-Catalan Society Conference. Univeristy of Manchester: 1-3 de novembre.
Comajoan, L. Presentació del llibre Visibilitzar o marcar. Repensar el gènere en la llengua catalana (Barcelona: Empúries, 2013), editat per M. Carme Junyent. Vic: 14 de novembre
de 2013.
Comajoan, L. «Caracterització i percepcions del paisatge visual i auditiu en una avinguda
comercial de Barcelona». Comunicació presentada a les II Jornades “La recerca sociolingüística en l’àmbit de la llengua catalana”. Barcelona: 11-12 de desembre de 2013.
Flors, A. Assistència al 4t seminari Identicat «Autoconfiança i identificació lingüístiques en
els discursos dels adolescents de Mataró». Universitat Oberta de Catalunya (UOC): 22 de
febrer de 2013.
Fukuda, M. «Avaluació en l’aprenentatge virtual asincrònic». Comunicació presentada a
Symposium on Japanese Language Education in Europe. Universidad Complutense de
Madrid: 5-7 de setembre de 2013.
Gargallo, J. E. «De Rossell a Guardamar, de Vallanca a Castellò. Valencianitat diversa i
diversitats romàniques». Universitat de València: 13 de novembre de 2013.
Gargallo, J. E. «Romances de fonteira na Península Ibérica». Comunicació presentada al
Simposio Lingua e Identidade na fonterira Galego-Portugesa. Instituto da Lingua Galega:
29 de novembre de 2013.
Massip, M. À. «Linguistic Variation: Approach from the Perspective of Complex Adaptative
Systems». Comunicació presentada al Workshop: “Variation and contact in languaging: Ecological and complex approaches”. Universitat de Barcelona: 19 de setembre de 2013.
Montolío, E. «Conectores que encapsulan. El caso de [a pesar de + SN]». Comunicació
presentada a la I Jornada de Análisis del Disurso. Salamanca: 18 d’abril de 2013.
Montolío, E. «Mecanismos de textualización de escritura experta: construcciones conectivas
que encapsulan». Comunicació presentada al VI Coloquio de Investigadores en Estudios del Discurso / III Jornadas Internacionales sobre Discurso e Interdisciplina. Buenos Aires,
Argentina: 12-14 de juny de 2013.
Montolío, E. Participació a la taula rodona «Discurso e interacción», celebrada en el marc
del VI Coloquio de Investigadores en Estudios de Discurso / III Jornadas Internacionales sobre Discurso e Interdisciplina. Buenos Aires, Argentina: 12-14 de juny de 2013.
Montolío, E. «La situación del discurso jurídico escrito español. Diagnóstico actual y
recomendaciones para su optimización». Comunicació presentada a les II Jornadas internacionales de modernización del discurso jurídico: acercamiento de la justicia al ciudadano. València: 7-9 de novembre de 2013.
17
Montolío, E. «La optimización de los discursos profesionales: Sobre el discurso jurídico
escrito en español». Comunicació presentada al Congrès El español y el derecho a la comunicación comprensible. Madrid: 11-21 de novembre de 2013.
Moran, J. Xerrada «Els noms de llocs de Sant Vicenç i les històries que s’hi amaguen». Sant
Vicenç dels Horts: 24 d’octubre de 2013.
Nogué, N. «Visibilitzar o marcar: de la Jornada al llibre». Comunicació presentada a la
Jornada de Balanç de l’”Acord sobre l’ús no sexista de la llengua”. Universitat de Barcelona
(UB): 7 de novembre de 2013.
Rosselló, C. «La reflexió sobre les actituds lingüístiques a l’aula. Un pont entre
l’ensenyament i dinamització». Comunicació presentada a les II Jornades “Aprendre llengües al segle XXI”. Barcelona: 26-27 de juny de 2013.
Rosselló, C. «Siguem aranyes. Una xarxa d’establiments al servei del català». Comunicació
presentada a les I Jornades de Dinamització. Barcelona: 20-22 de novembre de 2013.
Pons, E. “Spanish transition and the recognition of language diversity”. Comunicació
presentada al Congrés Internacional Cultural Rights and Democratization. Universitat del
País Basc (EHU): 22 de novembre de 2013.
Pons, E i Milian, A. «Els drets lingüístics en el sistema educatiu. Els models de Catalunya i
les Illes Balears». Comunicació presentada a les II Jornades “La recerca sociolingüística en l’àmbit de la llengua catalana”. Barcelona: 11-12 de desembre de 2013.
Sendra, M. Conferència als alumnes de 2n de Batxillerat de l’Institut Baix Penedès: «Què
és la sociolingüística? Teoria i pràctica d’una disciplina polièdrica». El Vendrell: 18 d’abril
de 2013.
Sendra, M. «Language Contact in Catalan Adolescents: Evolution and Causes», al Congrés
Multilingual Individuals and Multilingual Societies (MIMS2), organitzat pel Research Cluster on Linguistic Diversity Management in Urban Areas (LiMA) de la Universitat
d’Hamburg. Hamburg: 10-12 d’octubre de 2013.
Sorolla, N. «Entendre les substitucions lingüístiques mitjançant l’anàlisi de xarxes socials.
El cas de la Franja». Comunicació presentada al VI Congrés Català de Sociologia / Internacional de Sociologia «Societats i cultures, més enllà de les fronteres». Universitat de
Perpinyà: 25-27 d’abril de 2013.
Sorolla, N. Participació a la taula rodona «L’ofensiva contra el català», organitzada per la
Societat Catalana de Sociolingüística. Institut d’Estudis Catalans, Barcelona: 8 de maig de
2013.
Sorolla, N. «Análisis de redes sociales en sociolingüística. El problema de las relaciones con
atributos». Comunicació presentada a la Mesa Hispana for Social Networks Analysis (Satellite Paper Session). Hamburg: 21 de maig de 2013.
Sorolla, N. «Social networks analysis in sociolinguistic research. A valued networks
problem». Comunicació presentada al XXXIII Sunbelt Social Networks Conference of the International Network for Social Network Analysis (INSNA). Hamburg: 21-26 de maig de
2013.
18
Sorolla, N. «Sociologia de la llengua a la Franja», comunicació presentada a la II Declaració de Mequinensa, d’alcaldes i regidors de la Franja. Mequinensa: 1 de juny de 2013.
Sorolla, N. Participació a la taula rodona «El català a la Franja», a la Jonada Sociolingüística 2013, organitzada per l’Institut d’Estudis Illerdencs. Lleida: 5 de juny de
2013.
Sorolla, N. Participació a la tertúlia «Pirineu, camín de lenguas. Chornadas arredol d’as
luengas pirenaicas», organitzada per la Colla de Charradors O Corrinche i Universitat de
Barcelona. Barcelona: 7 de juny de 2013.
Sorolla, N i Vila i Moreno, X. «Coneixements i usos del català als territoris». Comunicació
presentada a la II Jornada sobre Llengua i Societat als Territoris de Parla Catalana,
organitzades pel Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya en col·laboració
amb l’Associació Cultural del Matarranya. Calaceit: 21 de setembre de 2013.
Sorolla, N. «La sociolingüística vista des del Tossal dels Tres Reis a càrrec» a la X Trobada d’Entitats i Associacions Culturals de l’Antiga Diòcesi de Tortosa: “Cultura i frontera”.
Beseit: 30 de novembre de 2013.
Sorolla, N. Participació a la taula «De l’atac a la proposta. Agressions a la llengua i resposta
de la societat civil», organitzada per la plataforma Castelló per la Llengua. Castelló de la
Plana: 16 de desembre de 2013.
Tenorio, X. «Processos de substitució lingüística al llarg de l’Educació Secundària
Obligatòria en contextos plurilingües». Comunicació presentada al VI Congrés Català de Sociologia / Internacional de Sociologia “Societats i cultures, més enllà de les fronteres”. Universitat de Perpinyà: 25-27 d’abril de 2013.
Vila, F.X. Participació al debat “Independència i oficialitat lingüística”. Barcelona, Institut
d’Estudis Catalans: 16 de gener de 2013.
Vila, F.X. «La promoció de l’ús lingüístic en contextos escolars: algunes lliçons des dels
Països Catalans». Comunicació presentada a la Jornada del Kulster sobre Sociolingüística basc / Soziolinguistika Klusterra Jardunaldia. Donosti: 31 de gener de 2013.
Vila, F.X. «Llengua: on som i on volem anar». Comunicació presentada al Cicle Qüestions d’Estat. Reflexions per al país del futur. Barcelona: 5 de juny de 2013.
Vila, F.X. «L’avaluació de la implantació de la normativa: perspectiva metodològica i social».
Comunicació presentada a la I Jornada d’Estudi de la Implantació de la Normativa.
Universitat Pompeu Fabra: 6 de juny de 2013.
Vila, F.X. «Diversitat lingüística a la nostra ciutat: pistes i suggeriments per a l’acció
educativa». Comunicació presentada a Diàlegs: Diversitat lingüística i cultural del Projecte
Educatiu de la Ciutat de Barcelona. Barcelona: 12 de juny de 2013.
Vila, F.X. «Les llengües en el nou Estat». Comunicació presentada a Tallers per la Llengua.
Sabadell: 15 de juny de 2013.
Vila, F.X. «Cap a on podem anar: situació sociolingüística actual i perspectives davant d’un
canvi d’estatus polític a Catalunya». Conferència de cloenda del Màster de Llengües
aplicades de la UdL. Universitat de Lleida: 19 de juny de 2013.
19
Vila, F.X. Participació en una taula rodona en el marc de la projecció del documental “Són
bojos, aquests catalans!?”. Universitat de Barcelona: 27 de juny.
Vila, F.X. «Languages in Higher Education Systems in Medium-sized Language
Communitites». Comunicació presentada a Languages and Internacionalization in Higher Education: Ideologies, Practices, Alternatives. Reykjavík: 18-20 de juliol de 2013.
Vila, F.X. Participació a la xerrada «Les llengües a Catalunya: on som i on podem anar», en
el marc del Mercat de les Lletres d’Igualada. Igualada: 21 de setembre de 2013.
Vila, F.X. i Torres, H. «Linguistic ideologies of Greeks in a transnacional context of official
bilingualism, a chance for endangered language varieties of Grece?». Comunicació
presentada a la Internacional Conference on Endangered Languages in Europe. Portugal:
17 d’octubre de 2013.
Vila, F.X. Seminari doctoral “Menaging linguistic diversity in a médium-sized language
community. Lessons from the Catalan experience”. City University of New York (CUNY):
28 d’octubre – 1 de novembre de 2013.
Vila, F.X. «Making linguistic diversity sustainible in a postnacionalist scenario: the case of
Catalan». City University of New York (CUNY): 1 de novembre de 2013.
Vila, F.X. Participació a la xerrada «Situació i perspectives per al català», organitzada per
PROCAT. 9 de noviembre de 2013.
Vila, F.X. «Les polítiques lingüístiques educatives catalanes durant la pròxima dècada:
reptes i vies de solució». Comunicació presentada a la Internacional Conference on Linguistic and Cultural Transfer: Language, Instruction, and Translation. Universitat de
Lleida (UdL): 20 de novembre de 2013.
Vila, F.X. «Per avançar en l'ús: reflexions aplicades sobre els canvis dels comportaments
lingüístics». Comunicació presentada a les I Jornades de Dinamització. Barcelona: 22 de
novembre de 2013.
Vila, F.X. i Sendra, M. «La difusió explícita de la normativa: vies i estratègies en la societat
de la informació». Comunicació presentada al IV Col·loqui Internacional “La lingüística de Pompeu Fabra”. Tarragona: 20 de novembre de 2013.
Vila, F.X. «Diversitat sociocultural i adquisició de l’autoconfiança lingüística en català i
castellà (RecerCaixa, 2012)» i «Plurilingüisme social i educació secundària (no obligatòria)
(RESOL3)». Comunicació presentada a les II Jornades “La recerca sociolingüística en l’àmbit de la llengua catalana”. Barcelona: 11-12 de desembre de 2013.
Vila, F.X. «Language policy in Catalonia: between management and rationales». Ponència
presentada a l’International Seminar on Language Policy – INLEPS “Global perspectives on language education policy” 2013. Universitat de Granada: 17 de desembre de 2013.
Lloret, M-R. «Viure Fabra a partir dels cursos orals». Comunicació presentada al IV Col·loqui Internacional “La lingüística de Pompeu Fabra”. Tarragona: 18 de novembre de
2013.
20
7. JORNADES I COL·LOQUIS (CO)ORGANITZATS PEL CUSC
El 19 de setembre de 2013 es va celebrar el workshop “Varation and contact in languaging:
Ecological and complex approaches”, com a acte satèl·lit de l’European Conference on Complex Systems (ECCS 2013) celebrat a Barcelona.
El workshop el van organitzar Albert Bastardas-Boada i Àngels Massip-Bonet. L’objectiu
principal de l’acte era reunir a investigadors del camp de la socio/lingüística que estudien
els fenòmens de la variació, el contacte i l’evolució lingüística des de la perspectiva de la
complexitat.
Programa:
9:00 Presentation of the Satellite – Modeling Language Contact: The Unbearable Lightness
of Complexity. Lucía Loureiro (Universitat de les Illes Balears)
9:45 Complex Theoretical and Computational Models in Contact Sociolinguistics: How can
we cooperate?. Albert Bastardas-Boada (Universitat de Barcelona)
10:05 The Impact of Social Reputation in Language Evolution: a Simple Simulation
Approach. Gemma Bel-Enguix (Université d’Aix-Marseille)
10:25 Linguistic Variation: Approach from the Perspective of Complex Adaptive Systems.
Àngels Massip-Bonet (Universitat de Barcelona)
10:45 Coffee break
11:15 A Comparative Study of the Effect of Consciousness-Raising and Input Processing on
Some Specified Grammatical Form. Afrooz Arianfar and Parviz Maftoon (Islamic Azad
University, Tehran, Iran)
11:35 Using Language, Using a Language and Using Languages. Common Knowledge in
Conversation of Bilinguals. Roland Terborg and Raquel Acosta (Universidad Nacional
Autónoma de México
11:55 Generic Framework for Simulation of Cognitive Systems: a Case Study of Color
Category Boundaries . Dariusz Plewczynski*1, Franciszek Rakowski*1, Peter Lewiński6,
Michał Łukasik3, Konrad Kurdej4, Filip Leonarski1, Natalia Bielczyk5, Joanna Rączaszek-
Leonardi3 Interdisciplinary Centre for Mathematical and Computational Modelling1,
Faculty of Mathematics, Informatics and Mechanics4, University of Warsaw; Amsterdam
School of Communication Research, University of Amsterdam6, Radboud University
Nijmegen Medical Centre, Nijmegen, Netherlands5; Institute of Psychology2, and Institute
of Computer Science3, Polish Academy of Sciences; *contributed equally
12:15 Articulate While Black: Barack Obama, Race, and the (Style-)Shifting Politics of
“Sounding Presidential”. H. Samy Alim (Stanford University)
12:35 Harnessing the Complexity of Social Phenomena . Carlos Gershenson García
(Universidad Nacional Autónoma de México)
Workshop: «Variation and contact in languaging: Ecological and complex approaches»
21
8. FORMACIÓ
8.1. MÀSTERS I POSTGRAUS
Màster en Assessorament Lingüístic, Gestió del Multilingüisme i Serveis Editorials
El setembre de 2013 s’ha iniciat la quarta edició del Màster en Assessorament Lingüístic,
Gestió del Multilingüisme i Serveis Editorials. El màster, dirigit pel Dr. F. Xavier Vila, està
organitzat conjuntament pel Departament de Filologia Catalana i els Serveis Lingüístics,
amb la col·laboració del CUSC-UB, i està integrat per dos postgraus: el Postgrau en Política
Lingüística i Gestió del Multilingüisme i el Postgrau en Assessorament Lingüístic i Serveis
Editorials.
8.2. CONFERÈNCIES
Conferència «¿Cómo hablar de complejidad?»
El 20 d’octubre de 2013 el CUSC i el Grup de Complexitat, Comunicació i Sociolingüística
va organitzar la conferència “¿Cómo hablar de complejidad?”. Aquesta conferència va anar a
càrrec del Dr. Carlos Gershenson, cap del Computer Science Department, Instituto de
Investigaciones Aplicadas y en Sistemas, Universidad Nacional Autónoma de México.
L’acte va tenir lloc a la Sala de professors de l’Edifici Josep Carner de la Facultat de
Filologia de la Universitat de Barcelona.
Conferència «Language policies in Québec / Canada: an economic analysis»
El 30 de setembre de 2013 el CUSC i el Grup de Complexitat, Comunicació i
Sociolingüística va organitzar la conferència “Language policies in Québec / Canada: an
economic analysis”. El Dr. François Vaillancourt, economista i professor emèrit de la
Université de Montreal, va presentar una anàlisi econòmica de les polítiques lingüístiques
del Quebec i del Canadà. L’acte va tenir lloc a la Sala de professors de l’Edifici Josep Carner
de la Facultat de Filologia de la Universitat de Barcelona.
Conferència «Immersion education in Belgium»
El 2 de desembre de 2013 el CUSC, amb la col·laboració de la Secció de neerlandès del
Departament de Filologia Alemanya i Anglesa, va organitzar la conferència “Immersion
education in Belgium”. El Dr. Ludo Beheydt, de la Katholieke Universiteit Leuven, va
presentar una comunicació sobre l’educació bilingüe a Valònia i els debats que s’han
generat a l’entorn d’aquesta qüestió.
22
8.3. SEMINARIS DE RECERCA PER A LA FORMACIÓ D’INVESTIGADORS NOVELLS (RESOL3)
Seminaris generals
Els membres, becaris, col·laboradors, i estudiants en pràctiques del projecte RESOL3
organitzen seminaris de crítica d’articles que tracten temàtiques afins a les que s’aborden
en aquest projecte.
Títol: «Anàlisi de l’informe Arrue»
Ponent: F. Xavier Vila i Moreno (UB)
Data: 12 de març de 2013
Títol: «L’educació una qüestió d’estat. Una mirada a Europa»
Ponent: Enric Prats
Data: 4 de juny de 2013
Seminaris de recerca en demolingüística
S’organitzen seminaris per tractar temes relacionats amb la part demolingüística del
projecte RESOL3. A aquest seminaris assisteixen membres del CUSC, becaris,
col·laboradors i estudiants en pràctiques, així com joves investigadors predoctorals i
postdoctorals.
Títol: «Els usos lingüístics dins l’aula»
Ponent: Vanessa Bretxa (UB)
Data: 7 de maig de 2013
Títol: «Perfils de canvi lingüístic en contextos plurilingües»
Ponent: Xavier Tenorio (UB)
Data: 7 de juny de 2013
Seminaris de recerca en competències lingüístiques
S’organitzen seminaris per tractar temes relacionats amb la part de competències
lingüístiques que aborda el projecte RESOL3. A aquest seminaris assisteixen membres del
CUSC, becaris, col·laboradors i estudiants en pràctiques, així com joves investigadors
predoctorals i postdoctorals.
Títol: «Competències bàsiques de l’àmbit lingüístic.
Identificació i desplegament a l’educació secundària
obligatòria»
Ponent: Joan Mallart Navarro (UB)
Data: 27 de setembre de 2013
23
Seminaris de recerca en anàlisi del discurs i les ideologies lingüístiques
S’organitzen seminaris per tractar temes relacionats amb la part d’ideologies lingüístiques i
anàlisi del discurs que aborda el projecte RESOL3. A aquest seminaris assisteixen
membres del CUSC, becaris, col·laboradors i estudiants en pràctiques, així com joves
investigadors predoctorals i postdoctorals.
Títol: «Perspectives en l’anàlisi del discurs»
Ponent: Avel·lí Flors (UOC)
Data: 7 de juny de 2013
Títol: «Una anàlisi crítica del discurs contrari a la normalització del gallec. El cas de Galicia
Bilingüe»
Ponent: Iago González (UVigo-UOC)
Data: 5 de juliol de 2013
Títol: «Les ideologies lingüístiques dels grecs en un context transnacional de bilingüisme
oficial»
Ponent: Helena Torres (UdL)
Data: 27 de setembre de 2013
Títol: «Anàlisi dels discursos nacionalistes catalans que es fonamenten en la llengua»
Ponent: Anna Pi (UdG)
Data: 8 de novembre de 2013
Títol: «Les tries lingüístiques dels pares britànics»
Ponent: Francesca Walls (UB)
Data: 13 de desembre de 2013
8.4. ACOLLIDA DE JOVES INVESTIGADORS
S’ha concedit una beca de col·laboració a l’alumna de tercer cicle Deva Gresa per
col·laborar en tasques de gestió i suport a la recerca al CUSC-UB.
S’ha acollit l’investigador Nicola Vaiarello (Universitat de Pavia), que està
realitzant la tesi d’especialità sota la cotutel·la del Dr. F. Xavier Vila, com a
col·laborador en el projecte RESOL3.
S’ha acollit les estudiants en pràctiques Berta Cantó (Màster d’Estudis Avançats en
Llengua i Literatura Catalanes), Ares Riart (Postgrau de Política Lingüística i
Gestió del Multilingüisme), Roger Torrents (Grau de Filologia Catalana) i Loreleï
Begot (Grau de Filologia Hispànica).
S’ha concedit una beca de col·laboració a l’alumne de tercer cicle Josep Ubalde per a
la seva col·laboració en el projecte «Diversitat sociocultural i adquisició de la
confiança lingüística en català i castellà» (RecerCaixa 2012) dirigit per F.Xavier
Vila.
24
9. PRESÈNCIA ALS MITJANS DE COMUNICACIÓ
Durant l’any 2013 els membres del CUSC, com a experts en sociolingüística, han rebut
diverses peticions de compareixença als mitjans de comunicació. Aquestes compareixences
han girat a l’entorn de les polèmiques sorgides sobre el model lingüístic educatiu de
Catalunya i les Illes, així com sobre la situació de la llengua catalana a la Franja d’Aragó
després de l’aprovació de la II Llei de Llengües de l’Aragó.
F.Xavier Vila va ser entrevistat pel diari basc Berria en relació amb la publicació de
l’informe Arrue sobre les polítiques lingüístiques d’Euskal Herria i dels països de parla
catalana. El títol de l’article és “Gizarte engaiatu batekin euskarak iraun ahal izango luke, ziur”. Berria, 2 de gener de 2013.
«http://paperekoa.berria.info/harian/2013-02 01/009/001/gizarte_engaiatu_batekin_euskara
k_iraun_ahal_izango_luke_ziur.htm»
Sebastià Serrano va ser entrevistat al programa «Confidències» de Ràdio4. Serrano va
parlar sobre les relacions humanes. Ràdio4, 7 de febrer de 2013.
Natxo Sorolla va publicar l’article “Treballar: un recurs escàs” al diari La Comarca. En
aquest article, Sorolla parla sobre la situació de precarietat laboral en la qual es troben els
joves. La Comarca, 8 de març de 2013.
F.Xavier Vila va publicar l’article “El projecte lingüístic de l’unionisme espanyol” al diari
Ara. Ara, 1 d’abril de 2013.
«http://www.ara.cat/premium/opinio/projecte-linguistic-lunionisme Espanyol_0_893310690.
html»
F.Xavier Vila va ser entrevistat per al
reportatge “Si un sol alumne ho demana”
del programa televisiu «30 minuts» de
TV3. Aquest reportatge girava a l’entorn
de la polèmica suscitada per la
interlocutòria del Tribunal Superior de
Justícia de Catalunya, que posava en
qüestió el model lingüístic de l’escola a
Catalunya i disparava la indignació
entre la societat catalana. TV3, 21
d’abril de 2013.
«http://www.tv3.cat/3alacarta/#/videos/45
44311»
F.Xavier Vila va ser entrevistat per al reportatge “El català, cara i creu” publicat al diari
Ara. Aquest reportatge, publicat arran de la sentència del Tribunal Superior de Justícia de
Catalunya, que qüestiona la immersió lingüística a l’escola catalana, té l’objectiu d’oferir
una radiografia de la realitat de la llengua catalana. Ara, 21 d’abril de 2013.
«http://www.ara.cat/premium/tema_del_dia/Sentencies-Oportunitat-Bilinguisme-Amenaca-
Letiquetatge_0_905309556.html»
Natxo Sorolla va ser entrevistat a Ràdio Matarranya sobre la denominació “LAPAO” que
apareix a la Llei de Llengües aprovada pel PP i el PAR. Ràdio Matarranya, 8 de maig de
2013.
«http://comarquesnord.cat/2013/05/08/natxo-sorolla-tot-es-producte-duna-linia-politica-molt-
concreta/»
25
Natxo Sorolla va ser entrevistat als informatius del Canal BTV sobre la situació actual de
les llengües pròpies d’Aragó i la situació en la qual es trobaran si s’aprova la Llei de
Llengües que impulsa el govern autonòmic del Partit Popular. BTV, 6 de maig de 2013.
«http://www.btv.cat/alacarta/informatius/24447/»
Natxo Sorolla va participar, amb Ramon Sistac, a «L’Entrevista» al Canal 3/24. El
sociolingüista va parlar sobre l’intent del govern
d’Aragó de rebatejar el nom del català per LAPAO a
la Franja de Ponent. Canal 3/24, 10 de maig de
2013.
Natxo Sorolla va publicar l’article “Lengua
Aragonesa Propia del Área Oriental” al periòdic La Comarca. En aquest article, Sorolla parla sobre
l’aprovació, gràcies als vots del Partit Popular i del
Partit Aragonès, de la Llei de Llengües. La Comarca, 10 de maig de 2013.
Natxo Sorolla va col·laborar amb La Comarca en la publicació de l’article «PP i PAR
imponen el ‘LAPAO’ en un pleno tenso y de repercusión estatal». El sociolingüista va
aportar dades del seu estudi sobre la situació del català a la Franja, segons les quals el
català està consolidat a la Franja, però corre el perill de retrocedir entre els joves si, com a
conseqüència de l’aprovació de la II Llei de Llengües d’Aragó no es promou la llengua
catalana. La Comarca, 10 de maig de 2013.
«http://www.lacomarca.net/index.php?option=com_content&view=article&id=11908:pp-y-
par-imponen-el-llapaor-en-un-pleno-tenso-y-de-repercusion-estatal&catid=88:matarrana-
matarranya&Itemid=792»
Natxo Sorolla va col·laborar amb el diari Gara i va ser entrevistat per a l’article «Aragón
reniega del catalán y el aragonés como lenguas propias». Gara, 10 de maig de 2013.
«http://gara.naiz.info/paperezkoa/20130510/402200/es/Aragon-reniega-catalan-aragones-
lenguas-propias»
Natxo Sorolla va se entrevistat per l’Agència Catalana de Notícies en relació amb la
voluntat dels polítiques de desviar el debat real sobre la situació del català a la Franja
centrant-lo en la denominació de la llengua. ACN, 11 de maig de 2013.
«http://www.acn.cat/acn/712477/General/text/Joan-Melia-Miquel-Angel-Pradilla-Natxo-
Sorolla-catala-.html»
Natxo Sorolla va col·laborar amb el setmanari El Temps per al reportatge «Franja
insultada» a propòsit de la situació del català a la Franja com a conseqüència de l’aprovació
de la II Llei de Llengües d’Aragó. El Temps, 21 de maig de 2013.
Natxo Sorolla va publicar l’article «Postureo LAPAO, riau riau!» a La Comarca i a Arredol. La Comarca i Arredol 31 de maig de 2013.
«http://vilesigents.blogsome.com/2013/05/30/postureo-lapao-riau-riau/»
Natxo Sorolla va ser entrevistat per la revista La Directa com a expert en la realitat
cultural de la Ribagorça, la Llitera, el Baix Cinca i el Matarranya. La Directa, 17 de juliol
de 2013.
«http://xarxes.files.wordpress.com/2013/10/entrevista-n-sorolla-1.pdf»
«http://xarxes.files.wordpress.com/2013/10/entrevista-n-sorolla-2.pdf»
26
F.Xavier Vila va col·laborar en el reportatge Spanien del programa suec «Mer än ett språk».
El reportatge recull els casos del català, el gallec i el basc com a llengües oficials dins del
marc d’una Espanya multilingüe. Swedish Educational Broadcasting Company, UR, 30
d’agost de 2013. «http://www.ur.se/Produkter/176556-Mer-an-ett-sprak-Spanien»
F.Xavier Vila va ser entrevistat
al programa “Migdia” del canal
8tv. Vila va intervenir amb
motiu del conflicte lingüístic a les
Illes Balears, que va provocar la
convocatòria d’una vaga docent.
8tv, 24 de setembre de 2013.
«http://link.brightcove.com/servic
es/player/bcpid2191988662001?b
ckey=AQ~~,AAABchwM4pE~,Lv
FrPHYJm53x_IsX5Mpz-
J2EbPzxhL2o&bctid=268777175
9001»
Natxo Sorolla va ser entrevistat per El Punt Avui en relació amb la polèmica del català a la
Franja. El Punt Avui, 23 d’octubre de 2013.
«http://www.elpuntavui.cat/noticia/article/2-societat/5-societat/687689-el-catala-a-la-franja-
te-risc-de-convertir-se-en-residual.html»
F.Xavier Vila va publicar l’article “Les llengües dels graduats” al diari Ara. En aquest
article, Vila reflexiona sobre la darrera mesura de política lingüística universitària
presentada pel conseller Mas-Colell, segons la qual els estudiants universitaris hauran de
demostrar coneixements mitjans d’anglès, francès, alemany o italià per graduar-se. Ara, 19
de novembre de 2013.
Natxo Sorolla va publicar l’article “Lo xapurriau dels iaios dels nostres iaios” a La Comarca.
Sorolla fa una reflexió sobre la denominació “xapurriau” que se li dóna al català de la
Franja. La Comarca, 22 de novembre de 2013.
Carles de Rosselló va participar en una taula rodona al programa Aixó no té nom de Ràdio
Ciutat de Badalona per analitzar les dades lingüístiques del cens2011. Ràdio Ciutat de
Badalona, 5 de desembre de 2013.
http://www.radiob.cat/podcasts/aixonotenom/131205aixo1.mp3.
27
10. PREMIS, MÈRITS I MENCIONS
Premi Jaume Camps de Sociolingüística
L’article Entre la cohesió i el plurilingüisme socials. Algunes lliçons internacionals per a les polítiques lingüístiques educatives catalanes, va ser premiat en la 12a convocatòria del
Premi Jaume Camps de Sociolingüística, que atorga el reconeixement al millor treball
d’investigació en sociolingüística referent als àmbits geogràfics dels països catalans. L’autor
de l’article és F.Xavier Vila.
11. INFRAESTRUCTURA
PERSONAL
S’ha convocat una beca de 3r cicle per realitzar les taques de gestió i suport a la recerca del
centre amb una dedicació de 25h/setmanals.
ESPAIS
El CUSC-UB manté els espais de l’Edifici Històric de la Universitat de Barcelona i de
l’Edifici Florensa al Parc Científic de Barcelona. Durant el 2010, l’Edifici Florensa va
passar a ser gestionat per la Universitat de Barcelona i, per tant, el CUSC-UB va deixar
d’estar vinculat al PCB i va començar a pagar un lloguer anual per disposar d’aquest espai.
Durant l’any 2011 l’espai del CUSC a l’Edifici Florensa va deixar de ser gestionat pel PCB
per ser gestionat per la UB. L’any 2012, l’objectiu era mantenir els dos espais del CUSC (el
de l’Edifici Florensa i el de l’Edifici Històric) i pagar el lloguer corresponent.
28
WEB I BLOG
Web: El web del CUSC-UB es
pot visitar a l’enllaç
(www.ub.edu/cusc).
En aquest espai web es poden
consultar totes les novetats de
l’Observatori i dels membres que
en formen part. Actualment en
construcció: traducció al castellà/
anglès/ francès i enllaços a webs
específiques.
Plataformes de xarxes socials virtuals: El CUSC-UB ha creat una pàgina a Facebook
(Centre Universitari de Sociolingüística i Comunicació (CUSC-UB), així com un usuari de
Twitter (@CuscUb) per tal de difondre les activitats organitzades per l’Observatori.
Canal Youtube: En aquest canal (www.youtube.com/user/cusc1b) es poden trobar els vídeos
de les conferències organitzades per l’observatori i d’altres actes relacionats amb el CUSC.
Web de Sociolingüística Educativa: Es tracta del web (www.ub.edu/cusc/sleducativa) en el
qual es mostra tota aquella informació (projectes, treballs, publicacions, etc.) relativa al
camp de la sociolingüística educativa i que produeixen els membres del CUSC.
Web de Demolingüística: Es tracta del web (www.ub.edu/cusc/demolinguistica) en el qual
es mostra tota aquella informació (projectes, treballs, publicacions, etc.) relativa al camp de
la demolingüística i que produeixen els membres del CUSC.
Web d’Implantació Terminològica: Es tracta del web (www.ub.edu/cusc/implantacio-
terminologica) en el qual es mostra tota aquella informació (projectes, treballs,
publicacions, etc.) relativa al camp de la implantació terminològica i que produeixen els
membres del CUSC. Actualment: en construcció.
29
11. COMPLIMENT OBJECTIUS 2013
(A= complert, B= en procés, C=pendent, D=abandonant)
Objectius Indicadors Estat
1. Revista LSC -
Llengua Societat
i Comunicació
Publicació núm.11 «Llengua i complexitat» coordinat pel Dr.
Albert Bastardas i la Dra. Àngels Massip A
Preparació núm. 12 «Història social de la llengua catalana»
coordinat pel Dr. Emili Boix-Fuster B
Indexar la revista en base de dades nacionals i internacionals B
Demanar ajuts revistes de la UB (juliol 2013) A
2. Línies de
recerca
Seguir participant en el projecte GLOBLINMED (I+D) A
Seguir participant en el projecte RESOL3 (I+D) A
Seguir participant en el projecte RecerCaixa A
Presentar un projecte europeu B
3. Difusió de la
recerca i
transferència
del coneixement
Publicar llibre: «Lingua Academica. Language Policy in Higher
Education» editat per F.Xavier Vila i Vanessa Bretxa B
Publicar llibre: «Cities and diversities: a cross-national
perspective in medium-sized linguistic communities» editat pel
Dr. Emili Boix-Fuster
B
Publicar llibre: «Català, llengua mitjana» editat per CUSC B
Publicar el llibre: «Llenguatge, cognició i comunicació des de la
perspectiva de la complexitat» (Vicerectorat de Política
Científica, UB) en versió catalana.
C
Concloure la difusió internacional dels resultats de l’estudi
«L’ecologia lingüística del Parc Científic de Barcelona».
Publicació en castellà
B
Concloure la difusió internacional dels resultats de l’estudi
«L’ecologia lingüística del Parc Científic de Barcelona».
Publicació en anglès
B
Difondre els resultats de l’estudi «Trajectòries lingüístiques del
jovent d’origen estranger a Catalunya» C
Generar almenys dues col·laboracions amb entitat pròpia en
mitjans de comunicació de difusió nacional. A
Generar almenys vint publicacions en revistes acadèmiques. A
30
4. Organització
d’esdeveniments
científics
Organització del workshop Variation and Contact in
Languaging: Ecological and Complex Approaches emmarcat a
l’European Conference on Complex Systems (ECCS 2013)
A
Presentació llibre: «Survival and Development of Language
Communities: Prospects and Challenge» editat pel Dr. F. Xavier
Vila
C
Coorganització Jornades Evolució dels coneixements i els usos
lingüístics als països de parla catalana amb SOCS, CRUSCAT,
DGPL
A
Presentació del documental de D. Valls Són bojos aquests
catalanas?! A
Organització de seminaris transdisciplinaris sobre
sociocomplexitat liderats pel Grup de Complexitat, Comunicació
i Sociolingüístic.
A
5. Formació
d’investigadors
Continuar coorganitzant Màster d’Assessorament Lingüístic,
Gestió del Multilingüisme i Serveis Editorials i els dos postgraus
associats
A
Dur a terme almenys cinc sessions del Seminari CUSC
(http://llenguasocietat.wordpress.com/) A
Col·laborar en l’organització dels cursos d’estadística per a
(socio)lingüistes A
Seguir promovent el grup d’innovació docent de la UB en
sociolingüística i política lingüística. A
Acollir i assessorar els investigadors internacionals A
Acollir almenys quatre estudiants en pràctiques A
Promoure la participació dels joves investigadors en congressos
internacionals A
6.
Infraestructura i
personal corrent
Tornar a explorar la possibilitat de gaudir de suport
administratiu de la Facultat de Filologia per a la gestió del
centre.
C
Mantenir el becari a temps parcial per realitzar tasques de
gestió de la recerca B
7. Pàgina web
Penjar les versions anglesa i castellana de la web del CUSC C
Omplir de contingut les pàgines per a cada línia de recerca
(demolingüística, recerca en institucions plurilingües, etc.) B
Mantenir i anar actualitzant el Blog del CUSC-UB A
Ús del Facebook i el Twitter C
top related