boletín institucional
Post on 08-Mar-2016
230 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
[ 8 Matsuri 2011][ 6 Azato Ushi]
“Decidí venir al Perú para
salir adelante”
[ 10 actividades]
Enterese las actividades del centro cultural
Directora: Susan Jimenez
Editora:Erich Llallire
Coeditora:Alessandra Asmat
Editora Fotografica:Valeria Alarcon
Redactora:Dennit Cajachahua
Impresión: Gráfica Bausate
ZASSHI INFORMATIVO. AÑO XVI Nº 62. DICIEMBRE 2011Revista mensual de la Asociación Peruano Japonesa editada por el Departamento de Prensa e Imagen Corporativa.Teléfono (51 1) 518 7450Anexos 1022, 1023, 1061. E-mail: sasshi@apj.org.pe.
ZASSHI / DICIEMBRE 2011 / 2
EDITORIAL
Estimados amigos
apón es un país de contrastes, con una cultura que destila Jtradición, modernidad, sutileza,
explosión de color. Desde la refinada ceremonia del té hasta la variopinta estética lolita conviven con otras expresiones como la apreciada gastronomía, el globalizado anime o el clásico teatro Noh
Gracias a la Semana Cultural de Japón, cada año conocemos más acerca de estas manifestaciones y comprobamos además cuán presente está la cultura japonesa en nuestro país.
Les invitamos a disfrutar juntos de esta 39.ª edición, en la que tendremos como invitadas especiales a las artistas japonesas Yoko ReikanoKimura y Sumie Kaneko, que nos deleitarán con el tradicional sonido del koto y shamisen, así como invitados de México, Brasil y España. Bienvenidos a esta gran fiesta del arte y la cultura.
Luis Huemura YoshimotoPresidente
Asociación Peruano Japonesa
ZASSHI / DICIEMBRE 2011 / 3
EL INICIO DE LAS
MIGRACIONES EN
JAPÓNurante la era Meiji
(1868 - 1912), el DJapón i n i c i ó un
período de expansión y
modernización que tenía
como objetivo convertirlo en
un país moderno y a la par de
otras potencias mundiales.
Para lograrlo, se incrementó
e l p r o c e s o d e
industrialización del país, se
decretó la obligatoriedad de la
enseñanza, gracias a lo cual
el Japón se convirtió en la
nación asiática con menor
índice de analfabetismo. Otra
medida importante fue que se
prohibieron las prácticas
abortivas y de infanticidio de
r e c i é n
n a c i d o s ,
c o m u n e s
sobre todo en
la población
r u r a l .
Sin embargo,
estas nuevas medidas no fueron
b e n e f i c i o s a s p a r a l o s
campesinos, ya que tenían que
pagar altos impuestos por sus
tierras, lo que causó que muchos
las perdieran. Además, la
importación de máquinas
agrícolas de occidente hizo que
la presencia del campesino no
f u e r a i n d i s p e n s a b l e .
Esta situación, sumada a la
superpoblación que sufría
Japón, originó que el
gobierno incentivara la
m ig rac i ón como una
manera de combatir el
desempleo y de lograr
mejores condiciones de
vida para los ciudadanos
que permanecían en el
país, gracias a las remesas
de dinero que recibían los
p a r i e n t e s d e l o s
m i g r a n t e s .
Los japoneses que
partían al extranjero en
busca de un mejor futuro
provenían en su mayoría
del campo, donde la
actividad principal era la
agricultura y en donde las
industrias estaban poco
d e s a r r o l l a d a s . .
R A I C E S ZASSHI / DICIEMBRE 2011 / 4
Primeramigración
japonesaal extranjero
Hasta antes del inicio
de la era Meiji, es
decir durante el
Shogunato (gobierno militar)
Tokugawa, viajar al extranjero
era para los ciudadanos
japoneses un delito castigado
con la muerte, por lo que sólo
la migración interna había
sido permitida.
Sin embargo, la apertura que
caracterizó este período
permitió que en 1868 se
realizara la primera migración
al exterior, cuando 148
japoneses viajaron a la isla de
Hawai, en Estados Unidos,
p a r a t r a b a j a r e n l a s
haciendas azucareras.
Se iniciaba así un proceso que se
extendería hasta inicios del siglo
XX, y en el que miles de
japoneses dejaron su tierra natal
para labrarse un mejor porvenir.
El 3 de abril de 1899 llegaron al
puerto del Cal lao los
primeros 790 inmigrantes
japoneses a bordo del barco
Sakura Maru. La mayoría
eran agricultores que tenían
por destino las grandes
haciendas azucareras ubicadas en la costa
peruana.
>En 1917 se fundó la S o c i e d a d C e n t r a l J a p o n e s a , h o y Asociación Peruano Japonesa.
R A I C E SZASSHI / DICIEMBRE 2011 / 2
PALABRAS
Azato Ushi:
“Decidí venir al Perú para
salir adelante”
stoy en el Perú
desde junio de 1940, Eya tengo más de 60
años aquí. Decidí venir porque
iba a empezar la guerra y
porque mi novio ya estaba en
Perú. Mi esposo había sido
campeón de sumo en Japón y
me llamó para venir.
Soy la ú l t ima de se is
hermanas y siempre mi mamá
luchó por el bienestar de mi
familia, pero yo quise venir al
Perú para salir adelante
porque me casé con mi novio,
y no pude regresar a casa.
En la etapa de la guerra me
comunicaba con mi familia por
medio de cartas, por la guerra
perdí a toda mi familia, mi madre
murió por eso trabajé en una
encomendería -se trabajaba en
eso antiguamente- pero luego
tuve h i jos y
debía cuidarlos,
pero igual hacía
lo posible para
trabajar
He regresado
también a Japón, pero ya no
tenía a nadie porque mi
hermana falleció en el tiempo de
guerra. Se vivía una etapa
durísima. En mi familia
t a m b i é n h a n s i d o
deportistas, también fueron
sumo, y mi hija Olga Azato
fue voleibolista y ganó
medallas por
el Perú.
Ahora está
entrenando a
c h i c a s
adolescentes
Año de llegada: 1940
“Decidí venir porque iba a empezar la
guerra y porque mi novio ya estaba en
Perú”.
Prefectura: Okinawa
para el vóley con amigas de
su generación, quieren
formar nuevos valores.
ZASSHI / DICIEMBRE 2011 / 6
Viernes 4 de noviembre
Los expositores, Víctor Sánchez Campoblanco y G e r a r d o M a n r i q u e , dialogarán sobre el anime, sus inicios, las primeras series, los animes de los 70’s y 80’s v i s tos en e l Pe rú : Astroboy, La Princesa Caballero(Lady Oscar), etc. Asimismo, sobre el boom del anime y el manga en los 90's, los animes en Internet y la tendenc ia a fu turo . Coorganiza: Shin Bunka Yûgô Club.
Conferencia
Hora:7:00pmLugar: Auditorio Jinnai.
Miércoles 2 de noviembre
Recital Animatissimo Finale
Recital de cámara de música de anime a cargo d e l a a g r u p a c i ó n Animatissmo, que cierra sus presentaciones de 2011 con esta presentación sinfónica que pondrá en escena a un elenco de 10 músicos. Temas de populares de animes como Butterfly, de Digimon Adventure; Ai To Shuu, de Naruto; Forever Love, de X; Kyoudai, de Full Metal Alchemist, entre otros;
Sábado 5 de noviembre
Cosplay Parade
Reconocidos grupos como Muteki, Kokoro no mi y Denkiya kumi mostrarán sus m á s r e c i e n t e s r e p r e s e n t a c i o n e s d e personajes del mundo del anime. Presentaciones mus ica les , v ideos de sesiones fotográficas de conocidos cosplayers del medio y una pasarela en la que participarán más de 20 reconocidos y noveles c o s p l a y e r s d e L i m a , pondrán sobre el escenario a personajes de anime, manga y videojuegos.
Hora: 4:00pmLugar: Auditorio Dai Hall
EVENTOS
Historia y Tendencias del Anime en Perú
acompañados de proyección de videos, serán parte del programa. Dirige Gabriel Vizcarra.
Hora: 7:30pm Lugar: Auditorio Dai Hall
Interpretacion de disfraces, practicado principalmente por jóvenes fanaticos de alguna serie, manga, o a n i m e ; c o n s i s t e e n d i s f r a z a r s e d e a l g ú n personaje.
ZASSHI / DICIEMBRE 2011 / 7
CENTRAL
BIENVENIDOS AL XX
e cumplen 20 años que
la comunidad peruano Sjaponesa celebra el
tradicional Matsuri como
cierre de la Semana Cultural
del Japón y de la Campaña
Contigo Japón teniendo como
novedades la presencia de
artistas nikkei extranjeros,
desfile de las candidatas al
concurso Miss Nikkei 2011 y
clases demostrativas de
cocina fusión a cargo de Iván
Matsufuji y además la tradicional
ceremonia del rompimiento del
taru de sake, se espera una gran
asistencia.
Previo a la ceremonia central,
desfilarán las instituciones
nikkei, entre ellas las señoras de
las delegaciones de Brasil,
Paraguay, México, Venezuela y
Perú como participantes del III
Encuentro de Damas Nikkei
que se realiza en nuestra
institución y culmina el
domingo 13 de noviembre.
Asimismo, la belleza estará
presente porque desfilarán
las candidatas a Miss Nikkei
Perú 2011 que se realizará
el domingo 4 de diciembre y
se tiene gran expectativa,
pues se vuelve a realizar
tras más de hace diez años.
ZASSHI / DICIEMBRE 2011 / 8
MATSURI AELUTALENTO
EXTRANJERO
MÚSICA JUVENIL
TOSHIRO KONISHI EN LO
ALTO
GASTRONOMÍA
PRESENTE
La participación internacional
del grupo de danza japonesa
de México Ginreikai a cargo
del profesor Tamiko Kawabe y
la señorita Mie Tanabe de
B r a s i l r e a l i z a r á u n a
demostración de taiko.
Por otro lado, por la tarde se
realiza el Seinen no Matsuri, o
el “festival de los jóvenes”, con
la participación de bandas
conformadas por nikkei y
grupos que tocarán temas del
Manga y Anime, lo cual se ha
convertido en un fenómeno
para los amantes de la música
JPOP.
Como es costumbre, el
reconocido cheff, Toshiro
Konishi estará presente en el
Matsuri AELU arriba del
mikoshi (santuario portátil) al
ritmo del grito de ¡Washoi!
Otros de los atractivos de la
cu l tura japonesa es la
g a s t r o n o m í a , e n e s t a
oportunidad, el cheff Iván
Matsufuji, del restaurante Edo
Sushi Bar realizará una clase
demostrativa de cocina fusión,
que deleitará a todos los
asistentes, pues es el tercer año
c o n s e c u t i v o q u e l a
gas t ronomía en t ra a l
Matsuri. En los años 2009 y
2010 lo hizo Roger Arakaki.
HORA:3:00pm
LUGAR: Estadio La Unión
(Av. Lincoln, Pueblo Libre)
ZASSHI / DICIEMBRE 2011 / 9
Nuestras tradiciones
cobrando vida
ACTIVIDADES
Prefecturas de arte
El variado folclore del Japón estará
representado en este festival, en el que se
conjugan bailes, canciones, así como y el
encanto y colorido de las distintas prefecturas
japonesas. Invitado especial: Desde México,
Ballet Moderno Japonés GINREIKAI, dirigido
por Tamiko Kawabe.
Hora: 7:30pm
Lugar: Teatro Peruano Japonés
Artes MarcialesEl karate, el kendo, el judo y el aikido son
disciplinas marciales del Japón que desde
hace mucho han trascendido sus fronteras.
Más allá de su práctica en el ámbito de la
defensa personal han logrado establecer una
filosofía de vida y una ética basados en las
enseñanzas del Bushido.
Hora: 8:00pm
Lugar: Teatro Peruano Japonés
La Ceremonia del TéLa ceremonia japonesa del té es una forma ritual de preparar té verde o matcha, influenciada por el budismo zen, sirviéndose a un pequeño grupo de invitados en un entorno tranquilo. Una de las expresiones más tradicionales de la cultura japonesa. Coorganiza: Asociación Urasenke Tankokai del Perú.
Hora: 5:00 p.m.Lugar: Auditorio Dai Hall
ZASSHI / DICIEMBRE 2011 / 10
POP
L'arc en cielLa popular banda de J-
Rock estará lanzando su
nuevo single llamado
“CHASE” y la fecha de
salida. A partir del 30 de
nov iembre “CHASE”
estará disponible para
descargar en su pagina
oficial.
CHEMISTRYEl dueto de R&B más
popular en Japón estará
lanzando su disco el 25 de
enero que se llamará
“Trinity”. Será el 7mo album
del grupo, la edición
limitada traerá un DVD con
el recital realizado en N.Y. “
GRANRODEO
La unidad de rock formada
por el seiyu KISHOW y e-
ZUKA estará lanzando su
primer album de colección
que d i cen se l l amará
“ G R A N R O D E O B s i d e
collection” y que saldrá a la
venta el 15 de febrero del
2012
Rie fu “I Can Do Better” es el n o m b r e d e l á l b u m r e c o p i l a t o r i o d e l a cantante, incluye singles desde su debut, y el tema de su más reciente álbum de estudio “For You” lanzado en febrero.
Girl next doorLa banda girl next door saca su nuevo single titulado Boogie-Woogie Night.
Además sera el tema principal del dorama W a t a s h i n o H o s t -chan~Shichinin no Host~.
Aoi y Ryohei El album se titulara “Joukei Narabi ni Nodo, Yubisaki” y estara en las tiendas el 15 de Febrero, al parecer este lanzamiento tendra 2 ediciones
ZASSHI / DICIEMBRE 2011 / 11
POP
Top 10 de Mejores Animes del
2011, según los JaponesesFalta un mes para que acabe el año y muchos sitios web y revistas hacen sus encuestas sobre
cual ha sido “El Mejor Anime del 2011” siendo limitada la encuesta a series que se hubiesen
estrenado o continuado su transmisión durante este año. El sitio de Biglobe realizo una
encuesta a 18130 Otakus sobre cual era para ellos y estos fueron los resultados:
1. No.6
2. Tiger & Bunny
3. Ano Hi Mita Hana no
Namae wo Bokutachi wa
Mada Shiranai
4. Mahou Shoujo Madoka
Magica
5. Working!!
6. Mirai Nikki
7. Persona 4 The
Animation
8. Nichijou
9. Ao no Exorcist
10. Fate/Zero
ZASSHI / DICIEMBRE 2011 / 12
El vestir
MODA
Las mujeres japonesas son
conocidas por tener
refinados modales, ser
elegantes y distinguidas; a la
vez explotan su sensualidad
y delgadez con prendas
cortas y escotadas.
as mujeres japonesas son
c o n o c i d a s p o r t e n e r
refinados modales, ser
elegantes y distinguidas; a la
vez explotan su sensualidad
y delgadez con prendas
cortas y escotadas.
No son kimonos, jinbei o
jukatas, son prendas de
vestir al estilo occidental con
influencia oriental, una nueva
moda que resalta las mangas
de kimono, los floreados
g randes , los bo lados ,
r e c u b i e r t o s y f o r m a s
irregulares.
Emulando la elegancia y
sensualidad del vestido
corto, la sencillez de las
prendas largas y cortas de
verano o una combinación de
ambas.
Un fenómeno importante que
vale la pena destacar es el tipo
de vestimenta que usan hoy los
jóvenes japoneses, un estilo
mezclado bastante peculiar que
trasciende sus costumbres y
características históricas.
La propuesta de los empresarios
que importaron la moda
japonesa destacan de la ropa la
tela seda, gasa, algodón,
licrados; detalles bordados y
accesorios; la influencia oriental
en los diseños, modelos
excéntricos limitados por la
imaginación, y el tamaño.
“Son prendas para mujeres de
contextura delgada
o mediana y de
t a m a ñ o
p e q u e ñ o . S o n
diferentes y los
puedes encontrar
en e l Pe ruano
Japonés.
japonés
ZASSHI / DICIEMBRE 2011 / 13
Decoracion
Abanicos:
Presentes en muchas
culturas y también en Japón
como complemento de moda
para mover el aire y refrescar
a su dueño.
Es un instrumento fácil de
u s a r y
he rmosa
m e n t e
decorado.
Kokeshi: S o n u n a s m u ñ e c a s tradicionales elaboradas en madera, sin brazos ni piernas, con un diseño muy sencillo parecido a un bolo.
Se remontan a la era Edo ( 1 6 0 0 - 1 8 6 8 ) y e r a c o s t u m b r e regalarlas a los clientes de los antiguos balnearios.
Cubilete para lapiceros:
Presentación con forrado de d i b u j o s j a p o n e s e s , ordenan tus bolígrafos.
Los palillos:Son unos cubiertos muy
especiales: a pesar de su
sencillez, cumplen, sin
embargo, diversas funciones, tales como coger
alimentos, mezclar, picar, cortar, etc.
Los palillos Japoneses son largos de madera
que se estrechan en un extremo puntiagudo.
L l a v e r o s Originales:
En Japón son los reyes de este accesorio y de ahí proviene la idea. E s c o j e u n o y persona l iza tu móvil ahora que es original.
Una vajilla:
De diferentes diseño orientales que podrás utilizar en todas las ocasiones lugares y de distinta manera.
ZASSHI / DICIEMBRE 2011 / 14
ENCUENTROS
El presidente de la asosación peruano japonés inaugurando la exposición de arte: Travesías
N u e s t r o s d i r e c t i v o s presentando la 39º semana cultural de Japón
Dis f ru tando de nuest ra expocisión tecnológica
Marcelo Wong Galla, Mari Matsuda, Eduardo Tokeshi y Noriaki Namisato., los artistas de nuestras exoposición
ZASSHI / DICIEMBRE 2011 / 15
ASOCIACIÓN PERUANO JAPONESADirección: Centro Cultural Peruano Japonés,
Av. Gregorio Escobedo 803,Residencial San Felipe, Jesús María, Lima 11
Perú. Teléfonos: (511) 518-7450,518-7500.
E-mail: info@apj.org.pe.Web: www.apj.org.pe
Siguenos en:
Centro cultural peruano japonés
prensaAPJ
top related