bayamón town center - gobierno.pr€¦ · fue realizado por el grupo consultor ecg (environmental...
Post on 01-Aug-2018
218 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
43
Por lo tanto, el uso del lugar como área comercial quedó establecido al
Municipio de Bayamón rezonificar los terrenos donde ubicará este
proyecto propuesto. La pequeña porción no zonificada que queda en el
Municipio de Toa Alta será considerada también en la consulta de
ubicación sometida ante la JP.
Estos terrenos fueron utilizados en el pasado para cultivos de caña y en
estos momentos están baldíos. Debido al desarrollo que ha ocurrido en el
área estos terrenos han quedado aislados por urbanizaciones y
carreteras.
1.4.81.4.81.4.81.4.8 Cuerpos de Agua Existentes en un Radio de 400 Metros Alrededor del Cuerpos de Agua Existentes en un Radio de 400 Metros Alrededor del Cuerpos de Agua Existentes en un Radio de 400 Metros Alrededor del Cuerpos de Agua Existentes en un Radio de 400 Metros Alrededor del
Proyecto y la Distancia de los Mismos al ProyectoProyecto y la Distancia de los Mismos al ProyectoProyecto y la Distancia de los Mismos al ProyectoProyecto y la Distancia de los Mismos al Proyecto
La quebrada Cancel colinda con el lado oeste del proyecto. No hay otro
cuerpo de agua dentro de un radio de 400 m del proyecto. Véase Figura
11.
1.4.91.4.91.4.91.4.9 Identificación de Cuerpos de Agua que serán Impactados por la Acción Identificación de Cuerpos de Agua que serán Impactados por la Acción Identificación de Cuerpos de Agua que serán Impactados por la Acción Identificación de Cuerpos de Agua que serán Impactados por la Acción
PropuestaPropuestaPropuestaPropuesta
El proyecto propuesto impactará un cuerpo de agua: la quebrada Cancel.
La misma será afectada por la colocación de una tubería de 42 pulgadas
de diámetro que recogerá las aguas pluviales del proyecto antes de
descargarlas a la quebrada Cancel. De ninguna otra manera será
impactada la quebrada Cancel. Ver Estudio H-H en el Apéndice A, así
como la Figura 11.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
44
Las medidas de protección a los cuerpos de agua presentes y colindantes
con el proyecto están analizadas en el Estudio H-H a ser presentado al
DRNA para esta parcela comercial. Además, se preparará un Plan para el
Control de Erosión y Prevención de la Sedimentación (Plan CES), donde se
incorporarán las medidas de protección necesarias y requeridas en ley
para proteger los cuerpos de agua. Este Plan CES tiene que ser aprobado
por la JCA previo al inicio de la implantación del mismo. Dicho Plan será
diseñado por el Ingeniero de Proyecto (“Site Manager”).
1.4.101.4.101.4.101.4.10 Indicar si el Proyecto o algún Componente del mismo estará o no Indicar si el Proyecto o algún Componente del mismo estará o no Indicar si el Proyecto o algún Componente del mismo estará o no Indicar si el Proyecto o algún Componente del mismo estará o no
Ubicado en Zona Anegadiza e Identificar la Zona Ubicado en Zona Anegadiza e Identificar la Zona Ubicado en Zona Anegadiza e Identificar la Zona Ubicado en Zona Anegadiza e Identificar la Zona
Según los mapas vigentes de Zonas Susceptibles a Inundaciones de la
Agencia Federal para el Manejo de Emergencias, hoja 7200000705-H con
vigencia del 19 de abril de 2005, el lugar a desarrollarse está fuera de los
límites de inundación señalados por este mapa y la identifica como zona X.
Véase Figura 11 (Mapa de Zonas Susceptibles a Inundación e Hidrografía).
1.4.10.11.4.10.11.4.10.11.4.10.1 Humedales y/o Áreas Jurisdiccionales Humedales y/o Áreas Jurisdiccionales Humedales y/o Áreas Jurisdiccionales Humedales y/o Áreas Jurisdiccionales
El estudio para la determinación de Áreas Jurisdiccionales y/o humedales
fue realizado por el grupo consultor ECG (Environmental & Engineering
Consults) en Junio del 2006, dicho estudio se puede consultar en el
Apéndice B.
De acuerdo a los criterios de clasificación para determinar la existencia
de humedales, se recopilo información referente a la vegetación, tipo de
suelos e hidrología del área donde se considera realizar el presente
proyecto, además de corroborar si existen áreas que se encuentran bajo
la jurisdicción del Cuerpo de Ingenieros del Ejercito de Estados Unidos
bajo la Sección 404 de la Ley Federal de Aguas Limpias.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
45
Durante la realización de dicho estudio y sus respectivas visitas al área
del proyecto se denoto la presencia de una corriente efímera, doce
sistemas de corrientes intermitentes y dos pequeñas áreas de humedales
(wetlands). El nombre de la corriente efímera es Quebrada Cancel y esta
localizada paralelamente al límite sur de la propiedad. Diez de las doce
corrientes intermitentes son tributarias de la Quebrada Cancel. Las dos
pequeñas áreas de humedales están formadas por la retención de agua
acumulada en los barrancos que conectan con estas corrientes
intermitentes.
Asimismo se hizo una identificación de la vegetación presente y se realizo
un listado de las especies más abundantes encontradas en el área, y su
clasificación como indicador de la presencia de humedales
De acuerdo con el catastro de suelos, los suelos en el área del proyecto
pertenecen a las series Mucara (MxD, MxE, MxF), según el manual de
referencia “Hydric Soils of the Caribbean Area”, las características de
estos suelos se encuentran en el apartado de Suelos incluido en el
presente documento. Durante las visitas al lugar se determino que el
suelo en el proyecto tiene algunas áreas principalmente formadas de
arcilla fina; zonas con arcilla comprimida y otros con materiales de
relleno.
De acuerdo a los criterios establecidos para la determinación de áreas
denominadas como humedales (vegetación, suelos e hidrología) se
determino que dentro del área del proyecto se encontraron áreas que
mostraran las características físicas o criterios de clasificación para
considerarse como áreas de humedales, además de la presencia de áreas
que se encuentran bajo la jurisdicción del Cuerpo de Ingenieros del
Ejercito de Estados Unidos bajo la Sección 404 de la Ley Federal de Aguas
Limpias.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
46
1.51.51.51.5 IIIINFRAESTRUCTURA NFRAESTRUCTURA NFRAESTRUCTURA NFRAESTRUCTURA DDDDISPONIBLE ISPONIBLE ISPONIBLE ISPONIBLE
1.5.11.5.11.5.11.5.1 ElectriciElectriciElectriciElectricidaddaddaddad
Existen líneas eléctricas de 13.2 KV y de 38 KV que corren a lo largo de la
colindancia con la Carretera PR-167. La Autoridad de Energía Eléctrica de
Puerto Rico, informo sobre la capacidad eléctrica disponible, los puntos
de conexión, y las mejoras y arreglos adicionales que será necesario
realizar a las mencionadas líneas, en carta fechada el 8 de junio de 2007.
Dicha carta puede consultarse en el Apéndice H.
La distribución eléctrica que se propone para este centro comercial
consiste de un sistema primario abierto de 38 KV, 3 fases, 3 cables y un
cable de toma de tierra para servir las distintas subestaciones de carga,
además de sistema cerrado de 13.2 KV, 3 fases, 3 cables y un cable de
toma de tierra para servir las distintas subestaciones de carga. Toda
distribución eléctrica será instalada bajo tierra, al igual que todo el
sistema de iluminación del centro. Ver Figura 16).
� � �
� � �
�
�� � � �� � �� � �
��� � � �� � �� � �
�� �� � ��
�� �� �
�� � �
�
�� � �� ! "!# $
%& �� � �'( ' )* +, -* '. )* / ' 01 1
234 35 6789:;< => ?@ @A BC D
E =F F< G< F = >
HIJ FK LF = M: =
NO ; IP IQ IK >
9K P = RIS =P IT ; J < RU FK V< P GK
WXY WZ
[! "# \ $
]^ _`ab cdefg_hii
j _ijk lim_nop _q rag _sbg
rqsqetbgu
q ra vll whx wij y
z{ |{ }~ �� ~ �� ~ �� �
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
48
1.5.21.5.21.5.21.5.2 Agua Potable Agua Potable Agua Potable Agua Potable
El servicio de agua potable del proyecto se servirá mediante conexión a
una de las líneas existentes en la Carretera PR-167, al lado derecho en
ruta hacia la avenida Los Palacios. Existen dos líneas de 18 pulgadas de
diámetro y una de 20 pulgadas de diametro. Se está consultando a la
Autoridad de Acueductos y Alcantarillados con respecto a la capacidad del
sistema de proveer agua potable y sistema de alcantarillado. Ver Figura
17
1.5.31.5.31.5.31.5.3 Alcantarillado Sanitario Alcantarillado Sanitario Alcantarillado Sanitario Alcantarillado Sanitario
Los desperdicios sanitarios que genere este proyecto se conectarán al
sistema sanitario de la AAA. Se está consultando con la AAA, para que
nos otorgue el punto de conexión para este proyecto. En la Figura 18 se
puede observar el Mapa de Tuberías y Plantas de Filtración del Sistema de
Alcantarillado.
1.5.3.11.5.3.11.5.3.11.5.3.1 Planta de Tratamiento de Aguas Usadas Planta de Tratamiento de Aguas Usadas Planta de Tratamiento de Aguas Usadas Planta de Tratamiento de Aguas Usadas
En la Figura 18 se puede observar el Mapa de Tuberías y Plantas de
Filtración del Sistema de Alcantarillado.
1.5.41.5.41.5.41.5.4 Drenaje Pluvial Drenaje Pluvial Drenaje Pluvial Drenaje Pluvial
El drenaje pluvial desembocará a la quebrada Cancel que colinda con la
propiedad luego de pasar por la charca de retención que será construida
adyacente a la quebrada Cancel. Este sistema se diseñará y administrará
conforme a las normas vigentes para este tipo de desarrollo.
Debido al desarrollo de este proyecto posiblemente aumenten las
descargas por escorrentías, de tal manera, que para cumplir con el
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
49
Reglamento de la Junta de Planificación Núm. 3 se tiene contemplado la
inclusión de estructuras de detención para estos flujos. Dichas
estructuras de detención serán cuatro y estarán comprendidas por una
poza y tres tanques de detención subterráneos. El estudio Hidrológico-
hidráulico muestra la localización de dichas estructuras, para mayor
detalle véase el Apéndice A.
Del análisis hidráulico se desprende que la huella de inundación de una
tormenta de 100 años no afectara al proyecto, el cual no se ve afectado
por el curso de la Quebrada, como se puede apreciar en la Figura 12 del
estudio Hidrológico-hidráulico del Apéndice A.
1.5.51.5.51.5.51.5.5 Carreteras y/o Vías de Acceso Carreteras y/o Vías de Acceso Carreteras y/o Vías de Acceso Carreteras y/o Vías de Acceso
La carretera principal de acceso al lugar es la PR-167, seguido de la
avenida Los Palacios. El área para el propuesto desarrollo será accesible
tanto por el Este a través de la carretera PR-167 como por el Oeste a
través de la futura carretera PR-148.
Las carreteras PR-167 y PR-148 harán posible el acceso al propuesto
desarrollo a los clientes procedentes de los municipios de Bayamón y
Guaynabo que son las dos principales fuentes económicas del área de
mercado.
El acceso consistirá de la ampliación de la calle existente a una sección
aproximadamente de 17.5 metros; cuatro (4) carriles, dos (2) en cada
dirección, separados por una isleta de aproximadamente tres (3) metros.
El estudio de tránsito realizado para el lugar da unas recomendaciones
con respecto a las mejoras que hay que realizar para no reducir los
niveles de servicio de ambas vías a niveles no aceptables. Este estudio
será sometido a la Autoridad de Carreteras y Transportación para su
respectivo análisis y recomendaciones. El estudio se encuentra en el
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
50
Apéndice E. En dicho estudio de tránsito realizado para este proyecto
están identificadas las rutas de acceso, favor de referirse al Apéndice E
para su identificación.
� � �
� � �
�
�� � � �� � �� � �
�
�� � � �� � �� � �
�� �� ���
��
��
�� �
�� �
�� �
�� �
�� �
� � �
�� �
�� �� � !" #$ %$ &
'
() ) () *+ ,+- .
/0 () ) )12 1 34 56 74 8 9 1: ; <= 1> ? 1: 34 @A = ? 8 1B AC > 34 DB 6 4 3 6 B ?E :
FGH GI JKL
MN OPQ RST UV N P W N V XY
ZS Q Q P X PQ S T
[\ WQ Y] Q S ^ RS
_ N` \ V \a \ Y T
bY V S c\d S V \e ` WP cf Q Yg P V XY
hiji
kl ikm i
ln i
o op Y qSg f cS` XS T WP UV N P W N V XY
P` cSr P V \` WS W W P cf Q Yg P V XY
s+ ,- t .
uv wxyz {|}~�w���
� w��� ���w��� w� �y� w�z�
����}�z��
� �y ��� ��� ��� �
� � �
� � �
�
�� � � �� � �� � �
�� �� ��
�
�� � � �� � �� � �
�� �� �� �� � �� � ��
!" ! #$ %& '$ ( ) !* + ,- !. / !* #$ 01 - / ( !2 13 . #$ 4- 2 !. / ! (1 - - ! #5 6
78 8 78 9: ;:< =
>? 78 8 8
@AB AC DEFGHI IJ KJ I HL
MNO IP QI H RS H
TUV NW NX NP L
YP W H ZN[ H W N\ V OJ Z] IP ^J W KP
_ _` P aH ^] ZHV KHL OJ b ZW HV K HI N Z Z H O P
J V ZHc J W NV O H O O J Z] IP ^J W KP d_ _ YH b b bV P KNJ V J O N QN K H ZN[ H O HL Z HL
KU eJ I S HL O J b ZW HV KHI N Z ZH OP X HI HJ L KHfIJ H d
g: ;< h =
ij klmn opqrsktuu
v kuvw xuykz{| k} ~ms k�ns
~}�}q�ns�
} ~m �xx �t� �uv �
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
53
1.5.61.5.61.5.61.5.6 Telefonía y Cable Telefonía y Cable Telefonía y Cable Telefonía y Cable
La infraestructura de telefonía y cable está disponible en el área. Se
consultará con la Junta Reglamentadora de Telecomunicaciones con
respecto a estos dos asuntos.
1.5.71.5.71.5.71.5.7 Distancia del Proyecto a la Residencia más cercana y Zona de Distancia del Proyecto a la Residencia más cercana y Zona de Distancia del Proyecto a la Residencia más cercana y Zona de Distancia del Proyecto a la Residencia más cercana y Zona de
Tranquilidad más Cercana Tranquilidad más Cercana Tranquilidad más Cercana Tranquilidad más Cercana
Como se puede apreciar en el Mapa de Zonas Residenciales, Escuelas y
Zonas de Tranquilidad, identificado como Figura 19, la única edificación
que se encuentra dentro de un radio de 500 metros que cae bajo esta
denominación es la Escuela Francisco Gastambide Vega.
Así mismo se cuenta con varios Proyectos Residenciales en diferentes
fases de construcción en las cercanías del proyecto del Centro Comercial
Bayamón Town Center. Los Proyectos Residenciales son: Montelago
Estates y Vistas del Bosque en la carretera PR-827 del Barrio Ortiz de Toa
Alta, y los Proyectos Residenciales Palacio Imperial y Palacios del Monte,
que se ubican en la calle de acceso provisional que será sustituida por la
Avenida Los Palacios.
� � �
� � � �� �� �
�� ��� �� �� �� �
�� ��� �� �� �� �
�
�� � �� �� ��� �
�� �� � � ! "# $% & ' (# ' ) "# &* ) +# '-, . ' * /# + ' 0 $ % & ' "# 12 &3 / ) + ) " "
456 57 89:;<= < >? @A ?B B ?C =
DEB B ? F?B E <
GH >B = IB E JK E
LM C HN HO H= <
P= N E @HQ E N HR C >? @S B = T? N F=
U IB KN = @ E
V= <W M ? <D= X?B N H E @
Y? < H >?C N H E @
Z < N M ? @E <[� �� \ �
]^ _`ab cd
efg _hii
j _ijk li
m _nop _
q rag_sbg
rqsqetb
guq ra v
ll whx w
ij y
z{ |{ }~ �� ~ �� ~ �� �
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
55
1.5.81.5.81.5.81.5.8 Tomas de Agua PotablTomas de Agua PotablTomas de Agua PotablTomas de Agua Potable, Públicas o Privadas e, Públicas o Privadas e, Públicas o Privadas e, Públicas o Privadas
No existen tomas de agua potable ni públicas ni privadas en el área.
Tampoco se construirán tomas de agua potable como consecuencia
directa o indirecta de este proyecto.
1.5.91.5.91.5.91.5.9 Sistemas de Abasto y/o Pozos dentro de un Radio de 460 metrSistemas de Abasto y/o Pozos dentro de un Radio de 460 metrSistemas de Abasto y/o Pozos dentro de un Radio de 460 metrSistemas de Abasto y/o Pozos dentro de un Radio de 460 metros os os os
desde el perímetro del Proyectodesde el perímetro del Proyectodesde el perímetro del Proyectodesde el perímetro del Proyecto
Según el Inventario Nacional de Pozos de los Estados Unidos (US NWIS) y
los Mapas de la Autoridad de Acueductos y Alcantarillado (A.A.A.) no
fueron encontrados en la región pozos de agua potable dentro de un radio
de 460 metros.
En la Figura 17 se puede observar el Mapa de Tuberías y Plantas de
Filtración de Acueductos.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
56
1.61.61.61.6 DDDDESCRIPCIÓN DE ESCRIPCIÓN DE ESCRIPCIÓN DE ESCRIPCIÓN DE EEEELEMENTOS LEMENTOS LEMENTOS LEMENTOS SSSSOCIOOCIOOCIOOCIO----EEEECONÓMICOS DEL ÁREA DCONÓMICOS DEL ÁREA DCONÓMICOS DEL ÁREA DCONÓMICOS DEL ÁREA DE E E E PPPPROYECTOROYECTOROYECTOROYECTO
1.6.11.6.11.6.11.6.1 Tendencias de Desarrollo y Población del Área bajo Consideración Tendencias de Desarrollo y Población del Área bajo Consideración Tendencias de Desarrollo y Población del Área bajo Consideración Tendencias de Desarrollo y Población del Área bajo Consideración
que puedan Justifique puedan Justifique puedan Justifique puedan Justificar la Acción o Determinar los Impactos car la Acción o Determinar los Impactos car la Acción o Determinar los Impactos car la Acción o Determinar los Impactos
ResultantesResultantesResultantesResultantes
El desarrollo propuesto, localizado en zona de desarrollo urbano,
armoniza y es afín con el uso de terrenos de su entorno, reforzado más
aún por la red vial vehicular que próximamente lo circundara. En el
desarrollo del Bayamón Town Center no se percibe alguna discordancia
entre el carácter del proyecto propuesto (centro comercial) y el entorno
inmediato y regional (desarrollo urbano). La localización del predio, unido
a las facilidades viales y el patrón de desarrollo del área lo hacen idóneo
para el proyecto propuesto.
1.6.21.6.21.6.21.6.2 Perfil Socioeconómico de la Zona Perfil Socioeconómico de la Zona Perfil Socioeconómico de la Zona Perfil Socioeconómico de la Zona
El Área de Mercado que atenderá el Centro Comercial propuesto abarca
los municipios del Área Norte de Puerto Rico:
• Área Primaria: Bayamón y Toa Alta
• Área Secundaria: Comerío y Naranjito
• Área Terciaria: Toa Baja
De acuerdo al Censo del 2000, la población en el Área de Mercado fue de
431,769 en el año 2000. De este total, 287,973 personas residen en
Bayamón y Toa Alta, el Área de Mercado primaria. Según estimados de la
Junta de Planificación, se proyecta que para el 2010 la población del Área
de Mercado crecerá hasta 456,821. El ritmo de crecimiento poblacional
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
57
que la zona lleva desde 1980 supera al ritmo de Puerto Rico, y durante la
década del 2000 al 2010 se espera que esta tasa de crecimiento sea el
doble de la tasa promedio en Puerto Rico (0.6% vs. 0.5%).
Bayamón es, en términos poblacionales, el municipio más importante del
área metropolitana Oeste, así como en términos de actividad económica y
empleo. Este municipio tiene el 52% de los habitantes de toda el área y en
el mismo trabajan el 71.5
En el año 2000, el ingreso por hogar en el Área de Mercado se estimó en
$33,212. En contraste, el ingreso por hogar de todo Puerto Rico fue de
$36,833 el cual incluye municipios de altos ingresos como San Juan,
Carolina y Guaynabo.
1.6.31.6.31.6.31.6.3 Perfil Socioeconómico de los Municipios en el Área de MercadoPerfil Socioeconómico de los Municipios en el Área de MercadoPerfil Socioeconómico de los Municipios en el Área de MercadoPerfil Socioeconómico de los Municipios en el Área de Mercado
La sección IV del estudio de mercado realizado para este proyecto
muestra el perfil socioeconómico de los municipios en dicha área. Favor
de referirse al Apéndice F.
1.6.41.6.41.6.41.6.4 Análisis de los Cascos Urbanos en los Municipios AledañosAnálisis de los Cascos Urbanos en los Municipios AledañosAnálisis de los Cascos Urbanos en los Municipios AledañosAnálisis de los Cascos Urbanos en los Municipios Aledaños
Se realizó un inventario de los negocios existentes en los centros urbanos
tradicionales de los pueblos colindantes al proyecto. Se encontró que
muchas de las tiendas del centro propuesto servirán a una clientela con
un perfil de ingresos más alto, que generalmente no compra en los
centros urbanos. Las tiendas en el centro tradicional están dirigidas
hacia la población de ingresos medios e ingresos bajos.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
58
1.6.51.6.51.6.51.6.5 Necesidad de Espacio Comercial en el ÁreaNecesidad de Espacio Comercial en el ÁreaNecesidad de Espacio Comercial en el ÁreaNecesidad de Espacio Comercial en el Área
Se estima que si todos los residentes del Área de Mercado hubieran hecho
sus compras al detal en el área -que es la definición de ventas
potenciales- las ventas al detal en el Área de Mercado hubieran sido
$1,879 millones en el año 2002. Se proyecta que, para el año 2009, estas
ventas potenciales serán de $2,662 millones.
Se conoce lo que las tiendas existentes vendieron en 2002 ($1,854
millones) según lo determinó el Censo Económico. Para proyectar estas
ventas hacia el futuro, se les aplica una tasa de inflación. Lo que
venderán en el futuro los establecimientos existentes en 2002, es decir,
las ventas reales, se proyectó en $2,150 millones para el año 2009.
Comparando estas ventas reales con las ventas potenciales, se obtiene un
estimado bruto (antes de considerar los nuevos proyectos) del exceso de
demanda en el área de $511 millones en el año 2009.
Este exceso o necesidad de ventas se traduce en una necesidad de
espacio comercial en el área para ofrecer esas ventas. Para lograr esto,
se dividen esas ventas en dólares entre un promedio de ventas por pie
cuadrado. Según nuestro estimado, en el área hay una necesidad bruta
de espacio comercial de 3,353,260 pies cuadrados para el año 2009.
A esta necesidad bruta de espacio comercial, hay que restarle el pietaje
de los proyectos comerciales aprobados en el área después que el Censo
de Negocios encuestó en la zona. A este respecto, estamos utilizando el
número usado en los Memorandos Internos de la Junta de Planificación
donde se estima que en el área existen 1,043,160 pies cuadrados en
proyectos comerciales aprobados después de 2002. Se está suponiendo
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
59
que aproximadamente el 80% de este espacio bruto de construcción es
área alquilable (“Gross Leasable Area”).
Según lo anterior, se estima que para el año 2009, habrá una demanda no
atendida de 2,309,700 pies cuadrados. Es decir, que no sólo el mercado
de ventas al detal no está saturado, sino que todavía hay una necesidad de
espacio de esta cantidad. Esta necesidad no significa que deba de
construirse esta cantidad de pietaje comercial. Los proyectos existentes
podrían atender una parte de este exceso de demanda. Sin embargo, el
hecho de que todavía no la han cubierto indica que los consumidores del
Área de Mercado prefieren irse a comprar fuera, en vez de en las tiendas
existentes. Un aumento en la variedad de ofrecimientos comerciales
posiblemente redunde en un beneficio para los habitantes del área.
En términos cuantitativos, el Centro Comercial “Bayamón Town Center”
tiene unos 185,600 pies cuadrados de área alquilable, entrando en este
mercado sin afectar a las ventas de los otros negocios, sino atendiendo la
demanda que ahora mismo se está moviendo a otros lugares.
Existe otra forma alterna de determinar la necesidad de espacio
comercial en un área. Consiste en suponer que las ventas potenciales de
una zona (lo máximo que podrían gastar las personas en esa zona) son
iguales al gasto per capita promedio en Puerto Rico en ventas al detal.
Esto es un supuesto muy conservador, ya que implica que la mitad de la
población de Puerto Rico ya esta completamente satisfecha porque en una
población normal, la mitad de los elementos están por encima del
promedio. Este estimado puede, al menos, dar un “peor escenario” sobre
cuáles serían las necesidades comerciales mínimas de una población.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
60
Según esta metodología, las ventas potenciales per cápita en el Área de
Mercado serán de $5,863 en el año 2009. Lo que restaría sería multiplicar
este número por la población esperada para el Área de Mercado en ese
año, que es de 454,648 personas. El estimado resultó en que las ventas
potenciales del área alcanzarían $2,665,424,000 para el 2009. Esta
metodología resulta en una necesidad de espacio comercial de 2,333,432
pies cuadrados en el Área de Mercado, mayor de lo necesario para ubicar
los 185,600 pies cuadrados de área alquilable de Bayamón Town Center.
1.6.61.6.61.6.61.6.6 Estimado de Impactos EconómicosEstimado de Impactos EconómicosEstimado de Impactos EconómicosEstimado de Impactos Económicos
La inversión total del proyecto será de $34.8 millones aproximadamente.
Se espera que la inversión se distribuya en dos años. En cada año de
construcción, se estima que se generarán 118 empleos directos y 145
indirectos e inducidos, para un total de 263 empleos en promedio.
El ingreso anual generado por los empleos directos durante los primeros
dos años de construcción será de $4.6 millones. Los ingresos indirectos e
inducidos se estiman en $8 millones, para un ingreso total personal de
$12.7 millones. El proyecto aportará $1.9 millones al fisco durante la
construcción, de los cuales $1.2 millones irán a las arcas municipales y
$0.7 a las estatales.
En su fase de operación, el proyecto generará 327 empleos directos
anuales y 249 empleos indirectos e inducidos, para un total de 576
empleos. Los ingresos directos durante los primeros cinco años del
proyecto promedian unos $6.8 millones, así como $6.2 en ingresos
indirectos e inducidos, para un total de $13 millones.
En promedio, el gobierno municipal devengará unos $0.54 millones al año
de las operaciones de este centro comercial, mientras que el estatal
cobrará anualmente unos $0.65 millones.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
61
1.6.71.6.71.6.71.6.7 ConclusionesConclusionesConclusionesConclusiones
Visto todo lo anterior, se puede concluir que el propuesto centro
comercial “Bayamón Town Center” presentará claros efectos positivos
para la economía del Área de Mercado. Además, para la fecha en la que
se planifica empezar a operar el proyecto, no se ha detectado saturación
en el Área de Mercado, sino al contrario, una necesidad no atendida de
espacio comercial en el área. Esta necesidad es más grande de la que
podría incluso atender Bayamón Town Center Por lo tanto, la operación
de este proyecto no debe presentar riesgo para el conjunto de los
negocios existentes o aprobados en el área.
1.6.81.6.81.6.81.6.8 Estimado de Costo del ProyectoEstimado de Costo del ProyectoEstimado de Costo del ProyectoEstimado de Costo del Proyecto
Se estimó que la construcción de este Centro Comercial requerirá una
inversión de unos $34.8 millones. Estos fondos provendrán del sector
privado.
2222 DESCRIPCIÓN DE ACCIODESCRIPCIÓN DE ACCIODESCRIPCIÓN DE ACCIODESCRIPCIÓN DE ACCIONES A REALIZARSE DURNES A REALIZARSE DURNES A REALIZARSE DURNES A REALIZARSE DURANTE LAS ETAPAS ANTE LAS ETAPAS ANTE LAS ETAPAS ANTE LAS ETAPAS
DE CONSTRUCCIÓN Y OPDE CONSTRUCCIÓN Y OPDE CONSTRUCCIÓN Y OPDE CONSTRUCCIÓN Y OPERACIÓN DEL PROYECTOERACIÓN DEL PROYECTOERACIÓN DEL PROYECTOERACIÓN DEL PROYECTO
2.12.12.12.1 VVVVOLUMEN DE OLUMEN DE OLUMEN DE OLUMEN DE MMMMOVIMIENTO DE OVIMIENTO DE OVIMIENTO DE OVIMIENTO DE TTTTIERRAIERRAIERRAIERRA
Hasta el momento de la elaboración de este documento ambiental no se
tiene la información concerniente al movimiento de tierra a realizarse
como parte de este proyecto. Pero se tiene en consideración que se
podrán generar varios metros cúbicos de corte y relleno de tierra. Por
otro lado, habrá también varios metros cúbicos de relleno acarreado
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
62
(“borrow fill“). Además, se podrán generar alguna cantidad de metros
cúbicos de capa vegetal para disponer.
La información de los volúmenes que generará el proyecto de corte y
relleno, será calculada utilizando el Estudio Geotécnico que esta en
proceso de elaboración, así como la generación de los planos de
nivelación del proyecto propuesto basados en el Estudio H-H a ser
aprobado por el DRNA.
La capa vegetal y material para disponer será depositada en un lugar
autorizado por el DRNA y la JCA. Esto se realizará una vez se obtenga el
Permiso de Extracción de Material de la Corteza Terrestre del DRNA.
Para poder obtener dicho permiso, es necesario contar con la aprobación
de la JCA (Artículo 4(B)(3) de la Ley de Política Pública Ambiental) para
esta DIA-P del Centro Comercial.
Todos los cuerpos de aguas presentes y colindantes serán protegidos
contra problemas de erosión y contaminación por sedimentos en el área
de la parcela comercial, mediante la implantación de un Plan para el
Control de la Erosión y Prevención de la Sedimentación (Plan CES). Dicho
plan tiene que ser aprobado por la JCA, previo a ser implantado.
La topografía del suelo es semi-llana. Sin embargo, el predio cuenta con
unas lomas que serán excavadas como parte de los trabajos de nivelación
requeridos. Este material excavado o de corte será utilizado como relleno
en el predio.
La piedra triturada es una de los recursos naturales más accesibles y una
materia prima básica importante. Se utiliza en la construcción, la
agricultura, y otras industrias usando procesos químicos y metalúrgicos
complejos. A pesar del bajo valor de sus productos básicos, la industria de
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
63
agregados es un contribuidor y un indicador importante del bienestar
económico de Puerto Rico.
La piedra triturada se obtiene en su mayoría de canteras abiertas; sin
embargo, en muchas áreas, los factores que favorecen la producción en
sitio para uso como relleno en la construcción están llegando a ser más
frecuentes y prominentes.
El equipo para renovar la corteza terrestre varía con la tipo de material
existente, la cantidad que se necesita, el tamaño y la forma del depósito,
el tiempo de duración de la operación, localización del depósito con
respecto a centros urbanos, y otros factores importantes.
El movimiento de terreno se realizará mediante el método tradicional, con
equipo pesado, tales como: tractores, palas, camiones cargadores,
traíllas, niveladoras, aplanadoras, rolos de rueda lisa, rolos vibradores,
rolos pata de cabra, excavadoras y cualquier otro equipo que sea
necesario en el proceso.
Sin embargo, no se descarta tener que recurrir al uso de explosivos, como
parte de los trabajos de construcción propuestos, para la excavación de
roca y poder realizar a cabalidad el movimiento de tierra.
2.1.12.1.12.1.12.1.1 PPPPROTOCOLO PARA EL ROTOCOLO PARA EL ROTOCOLO PARA EL ROTOCOLO PARA EL UUUUSO DE SO DE SO DE SO DE EEEEXPLOSIVOSXPLOSIVOSXPLOSIVOSXPLOSIVOS
Como material explosivo se utilizará el Nitrato de amoniaco (fertilizante).
El estimado de la cantidad de explosivos a ser utilizados se hace basado
en los metros cúbicos de roca que se requiere extraer, dato que es
imposible conocer hasta que no se comience con el movimiento de
terreno. Para el estimado, también se toma en consideración los cambios
de patrón de perforación y/o altura de corte.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
64
Cualquier uso de explosivos, conllevará la obtención previa del permiso
para el uso de los mismos y la implantación de las restricciones y
controles correspondientes. Además, la compañía que tenga a su cargo
realizar esta actividad se encargará de llevar a cabo un inventario previo
de estructuras, incluyendo grietas y cualquier daño estructural existente,
en un radio de media (½) milla alrededor del Proyecto.
Los explosivos serán utilizados bajo estrictas medidas de seguridad,
mediante los métodos y técnicas más avanzadas para el manejo y
utilización de estos materiales, lo que reducirá los niveles de ruido
asociados a los mismos. Los trabajos se realizarán por personas
autorizadas y experimentadas de una compañía especializada en ese
campo. Cuando sea necesario o apropiado, se protegerán las áreas
circundantes con colchones protectores para evitar el escape de
secciones de rocas voladizas y se utilizarán los patrones de barreno, su
profundidad y carga de acuerdo a las características particulares del
depósito de roca a ser removida, según recomendado. Además, de ser
necesario, se rociará con agua una vez ocurra la explosión.
De utilizarse explosivos, la actividad se realizaría una vez al día,
preferiblemente al medio día, una vez efectuados los anuncios
pertinentes, tanto para los trabajadores del Proyecto como para las áreas
vecinas. La excavación necesaria para colocar la carga explosiva se
llevaría a cabo con “self-contained hydraulic drill rigs” con equipo de
supresión de polvo. Los explosivos serán transportados al área del
Proyecto diariamente y sólo cuando sea necesario. De esta manera no
será necesario almacenar explosivos en el área del Proyecto. La
transportación de los explosivos se llevará a cabo por personal cualificado
y en cumplimiento con y los reglamentos federales y locales. De ser
necesario, se utilizarán detonadores no-eléctricos, debido a la
confiabilidad, flexibilidad y seguridad que esta tecnología ofrece, además
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
65
de que es relativamente silencioso. Se cumplirá con todas las leyes y
reglamentos requeridos para el uso de explosivos.
Las operaciones de explosión serán coordinadas y/o tramitadas con el
DRNA, manejadores del Proyecto, la División de Explosivos de la Policía
de Puerto Rico y otras agencias locales, según requerido por la
reglamentación aplicable. Todas las explosiones serían diseñadas para
cumplir con los límites de vibración reglamentariamente requeridos. La
explosión será monitoreada para vibración, incremento en presión por
desplazamiento de aire, ruido y frecuencia, utilizando sismógrafos que
estarán estratégicamente localizados para registrar cada explosión.
Se instalarán, en lugares apropiados, avisos claros notificando sobre la
utilización de explosivos. Se tomarán precauciones para asegurar el paso
continuo y seguro del tráfico en cumplimiento con las agencias y las
especificaciones del Proyecto. Así mismo, se tomarán las precauciones
necesarias para que los residentes y propiedades cercanas estén a una
distancia segura. Las sirenas de precaución sonarían varias veces previo a
la detonación, primero cinco (5) minutos antes de la detonación, y luego,
un (1) minuto antes de la detonación, sonaría una sirena continua. Dos
minutos después de la detonación, se daría una señal auditiva de “all
clear” por espacio de 30 segundos.
Todos los procedimientos de excavación y explosión hechos en el Proyecto
se harán de acuerdo con las leyes aplicables. Además, se cumplirá con
los reglamentos aplicables del DRNA, OSHA, el Negociado de Alcohol,
Tabaco y Armas de Fuego (BATF, por sus siglas en inglés) y con las leyes y
reglamentos con respecto al manejo, transportación y seguridad de
Explosivos, ATF P5400, 9(6-90).
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
66
2.22.22.22.2 NNNNIVELES DE IVELES DE IVELES DE IVELES DE RRRRUIDO UIDO UIDO UIDO EEEESTIMADOS DURANTE LASSTIMADOS DURANTE LASSTIMADOS DURANTE LASSTIMADOS DURANTE LAS EEEETAPAS DE TAPAS DE TAPAS DE TAPAS DE CCCCONSTRUCCIÓN Y ONSTRUCCIÓN Y ONSTRUCCIÓN Y ONSTRUCCIÓN Y
OOOOPERACIÓNPERACIÓNPERACIÓNPERACIÓN, , , , INCLUYENDO SU INCLUYENDO SU INCLUYENDO SU INCLUYENDO SU HHHHORARIOORARIOORARIOORARIO: M: M: M: MEDIDAS DE EDIDAS DE EDIDAS DE EDIDAS DE CCCCONTROL DE ONTROL DE ONTROL DE ONTROL DE RRRRUIDO A UIDO A UIDO A UIDO A
UUUUTILIZARSETILIZARSETILIZARSETILIZARSE
Durante la fase de construcción se espera que los niveles de ruido
asciendan a niveles, en promedio, 85 dBA. El horario de construcción
será de 7:00 a.m. a 5:00 p.m. Durante la fase de operación de este
proyecto el nivel de ruido será de 60 dBA. El horario de operación será de
9:00 a.m. 9:00 p.m.
Entre las medidas de control de ruido se encuentran las de ofrecer
mantenimiento adecuado al equipo que se usará en la etapa de
construcción. Dada la distancia a la cual se encuentran los vecinos más
cercanos, los niveles de ruido que se emitirán por la construcción y la
distancia que recorrerá, no se espera un impacto adverso en las áreas
residenciales más cercanas. Sin embargo, la escuela que se encuentra
adyacente al proyecto pudiera verse afectada por el ruido, por lo que se
tomarán medidas adicionales para mitigar este impacto y se puedan dar
las clases con normalidad.
Se realizara un estudio de Ruido, según establece el Reglamento para el
Control de la Contaminación por Ruido de la Junta de Calidad Ambiental.
Este documento examinara las fuentes de ruido de mayor prominencia en
el proyecto comercial, y presentara recomendaciones específicas para
lograr un cumplimiento riguroso con todas las disposiciones del
Reglamento antes mencionado. Se estima que el análisis acústico a
presentarse establecerá que las fuentes de ruido identificadas en el
Estudio, en operación simultánea, no excederán el límite diurno en
65dB(A), en L(10), establecido en el Reglamento de la Junta de Calidad
Ambiental donde se regulan las emisiones de ruido de una zona comercial
hacia una zona residencial. El proyecto propuesto incorporará recursos
especiales de mitigación de sonido, que contribuirán a lograr un control
mayor del nivel de impacto de ruido en la escuela.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
67
En cuanto al impacto que va a tener el proyecto relacionado con ruido en
decibeles durante la etapa de operación, es menester señalar el proyecto
incorporará recursos especiales de mitigación de sonido que contribuirán
a lograr un control mayor del nivel de impacto de ruido en la escuela
Francisco Gastambide Vega. Anticipamos que los niveles L (10)
resultantes, durante el periodo diurno, no excederán, típicamente, 60
decibeles.” Esta cifra demuestra que la operación de este propuesto
desarrollo, no excederá los 65 decibeles que establece el Reglamento
para el Control de la Contaminación por Ruido de la JCA para regular las
emisiones de sonido de una zona comercial hacia una zona escolar.
Sin embargo, se aclara en esta DIA-P que, durante la etapa de
construcción, existe maquinaria y equipo que generará niveles de ruido
por encima de los 85 decibeles. A continuación incluimos las posibles
fuentes de ese equipo de construcción (que usa diesel) y su nivel máximo
de ruido, en decibeles, a una distancia máxima de 50 pies:
1. Tractores de arrastre 77 a 90
2. Tractores cargadores 77 a 90
3. Excavadoras hidráulicas 81 a 90
4. Desmenuzadoras 83 a 91
5. Niveladoras 79 a 89
6. Cargadoras 79 a 89
7. Compactadoras de acero 75 a 82
8. Grúas fijas 79 a 86
9. Grúas móviles 80 a 85
10. Bombas de hormigón 74 a 84
11. Compresores de aire 76 a 89
12. Camiones 81 a 87
13. Generadores portátiles 71 a 87
Fuente: Hoover and Keith, ”Noise Control for Buildings, Manufacturing Plants,
Equipment and Products” Sexta Impresión, 1993.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
68
2.32.32.32.3 MMMMEDIDAS DE EDIDAS DE EDIDAS DE EDIDAS DE PPPPROTECCIÓN A LOS ROTECCIÓN A LOS ROTECCIÓN A LOS ROTECCIÓN A LOS SSSSISTEMAS ISTEMAS ISTEMAS ISTEMAS NNNNATURALES ATURALES ATURALES ATURALES EEEEXISTENTESXISTENTESXISTENTESXISTENTES
Existe una quebrada que bordea la propiedad, la quebrada Cancel (al
oeste) la cual será protegida, reconociendo los rasgos hidrológicos del
sector, a través del diseño final que se provea para dicho desarrollo.
Durante la etapa de construcción se implantarán todas las medidas de
control necesarias y aprobadas por la JCA en el Plan para el Control de la
Erosión y Prevención de la Sedimentación (Plan CES) que se prepare para
este proyecto. Entre estas medidas estarán el implantar vallas en lugares
estratégicos para evitar que la tierra suelta gane acceso a dicho cuerpo de
agua. Además, estas vallas (“silt fences”) se reforzarán con pacas de
heno en los drenajes del área, donde se efectúen movimientos de tierra,
para evitar el libre acceso del sedimento a dicho cuerpo de agua.
2.42.42.42.4 CCCCONSUMO ONSUMO ONSUMO ONSUMO EEEESTIMADO Y STIMADO Y STIMADO Y STIMADO Y AAAABASTO DE BASTO DE BASTO DE BASTO DE AAAAGUAGUAGUAGUA
Durante la fase de construcción se usarán aproximadamente entre 1,000 y
5,000 GPD de agua potable, esta cifra será variable y de acuerdo a la etapa
de construcción en que se encuentre el proyecto. Será responsabilidad del
contratista el proveer esta agua. Durante la etapa de operación se espera
que se consuman unos 69,600 GPD de agua potable a ser servida por la
Autoridad de Acueductos y Alcantarillados. Existen tres líneas de tuberías
en la Carretera PR-167 que pertenecen a la Autoridad de Acueductos y
Alcantarillados y una de ellas será el punto de conexión para proveerse de
agua potable para el nuevo proyecto. Se espera por la aprobación de la
Autoridad de Acueductos y alcantarillados (AAA) para el punto de
conexión.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
69
2.52.52.52.5 VVVVOLUMEN OLUMEN OLUMEN OLUMEN EEEESTIMADO DE STIMADO DE STIMADO DE STIMADO DE AAAAGUAS GUAS GUAS GUAS UUUUSADAS A SADAS A SADAS A SADAS A GGGGENERARSE DURANTE LA ENERARSE DURANTE LA ENERARSE DURANTE LA ENERARSE DURANTE LA
CCCCONSTRUCCIÓN Y ONSTRUCCIÓN Y ONSTRUCCIÓN Y ONSTRUCCIÓN Y OOOOPERACIÓN PERACIÓN PERACIÓN PERACIÓN –––– I I I INDICAR NDICAR NDICAR NDICAR MMMMÉTODO DE ÉTODO DE ÉTODO DE ÉTODO DE DDDDISPOSICIÓN ISPOSICIÓN ISPOSICIÓN ISPOSICIÓN FFFFINALINALINALINAL
Durante la fase de construcción se estima que se generan
aproximadamente unos 800 GPD de aguas usadas. El método de
disposición final será a través de un sistema sanitario portátil (“portolet”).
El método de disposición de dichos desperdicios lo proveerá la entidad
privada que sea contratada para esos propósitos por el contratista o
constructor del proyecto.
Durante la etapa de operación del proyecto se estima que se generarán
aproximadamente unos 69,600 GPD de aguas usadas. El método de
disposición de dichas aguas será mediante la construcción de una línea
sanitaria, hasta conectarse a una línea existente, en un punto cercano al
predio. Este servicio podrá ser prestado por la AAA según lo indiquen
ellos en sus recomendaciones.
2.62.62.62.6 LLLLUGAR DE UGAR DE UGAR DE UGAR DE DDDDISPOSICIÓN ISPOSICIÓN ISPOSICIÓN ISPOSICIÓN FFFFINAL DE LAS INAL DE LAS INAL DE LAS INAL DE LAS AAAAGUAS GUAS GUAS GUAS UUUUSADAS DURANTE LAS SADAS DURANTE LAS SADAS DURANTE LAS SADAS DURANTE LAS FFFFASES DE ASES DE ASES DE ASES DE
CCCCONSTRUCCIONSTRUCCIONSTRUCCIONSTRUCCIÓN Y ÓN Y ÓN Y ÓN Y OOOOPERACIÓNPERACIÓNPERACIÓNPERACIÓN
Durante la fase de construcción del proyecto, las aguas usadas serán
dispuestas a través de un sistema sanitario portátil. Posteriormente,
dichos desperdicios sanitarios se acarrearán hasta la Planta de
Tratamiento seleccionada por el contratista, la cual debe tener todos los
permisos y autorizaciones para operar.
Durante la fase de operación las aguas usadas se dispondrán en la Planta
de Tratamiento de Aguas Usadas de Bayamón propiedad de la AAA.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
70
2.72.72.72.7 LLLLUGAR DE UGAR DE UGAR DE UGAR DE DDDDISPOSICIÓN ISPOSICIÓN ISPOSICIÓN ISPOSICIÓN FFFFINAL DE LAS INAL DE LAS INAL DE LAS INAL DE LAS AAAAGUGUGUGUAS DE AS DE AS DE AS DE EEEESCORRENTÍA SCORRENTÍA SCORRENTÍA SCORRENTÍA PPPPLUVIALLUVIALLUVIALLUVIAL
Las aguas pluviales del proyecto estarán descargando hacia la quebrada
Cancel, luego de pasar por la charca de retención que se construirá al
oeste del Centro Comercial, adyacente a la quebrada tal como lo requiere
la Sección 15 del Reglamento #3 de la Junta de Planificación (JP) para
evitar que la descarga máxima en la condición post-desarrollo, no
sobrepase la descarga máxima pre-desarrollo.
Previo al inicio de la etapa de construcción, se solicitará y obtendrá de la
Agencia de Protección Ambiental Federal un permiso de descarga de
aguas de escorrentía asociado a actividades de construcción.
Durante la fase de movimiento de terreno del proyecto, y hasta el
momento de la pavimentación del área de estacionamiento, las aguas de
escorrentía pluvial, con los sedimentos arrastrados, serán pasadas por
una charca de sedimentación anterior a su disposición en la quebrada
Cancel.
2.82.82.82.8 PPPPERMISO DE ERMISO DE ERMISO DE ERMISO DE DDDDESCARGA DE ESCARGA DE ESCARGA DE ESCARGA DE CCCCONTAMINANTES A ONTAMINANTES A ONTAMINANTES A ONTAMINANTES A CCCCUERPOS DE UERPOS DE UERPOS DE UERPOS DE AAAAGUAGUAGUAGUA
El proyecto del Centro Comercial no tendrá ninguna descarga directa de
contaminantes a cuerpo de agua alguno. Los desperdicios líquidos
sanitarios se dispondrán a través del sistema sanitario a construirse y
conectarse con la Planta de Tratamiento de la Autoridad de Acueductos y
Alcantarillados.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
71
2.92.92.92.9 TTTTIPO DIPO DIPO DIPO DE E E E DDDDESPERDICIOS ESPERDICIOS ESPERDICIOS ESPERDICIOS SSSSÓLIDOS ÓLIDOS ÓLIDOS ÓLIDOS ((((PELIGROSOS O NO PELIPELIGROSOS O NO PELIPELIGROSOS O NO PELIPELIGROSOS O NO PELIGROSOSGROSOSGROSOSGROSOS), V), V), V), VOLUMEN O OLUMEN O OLUMEN O OLUMEN O
PPPPESO A ESO A ESO A ESO A GGGGENERARSEENERARSEENERARSEENERARSE, A, A, A, ALMACENARSELMACENARSELMACENARSELMACENARSE, T, T, T, TRANSPORTARSE Y RANSPORTARSE Y RANSPORTARSE Y RANSPORTARSE Y DDDDISPONERSE DURANTE LAISPONERSE DURANTE LAISPONERSE DURANTE LAISPONERSE DURANTE LA
CCCCONSTRUCCIÓN Y ONSTRUCCIÓN Y ONSTRUCCIÓN Y ONSTRUCCIÓN Y OOOOPERACIÓNPERACIÓNPERACIÓNPERACIÓN
Durante la Construcción, los desperdicios sólidos que se generarán en
este proyecto, en esta etapa, serán de naturaleza no peligrosa. Se espera
que se generen escombros, tales como pedazos de madera, piedra,
bloques, varillas y otros. Se estima que se generen aproximadamente
unas 1,000 lbs/día. Se instalarán varios contenedores de basura como
método de almacenaje de los mismos. El método de disposición final para
estos desperdicios entendemos será el relleno sanitario de Toa Baja
operado por la empresa Landfill Technologies, localizado en el barrio
Candelaria Arenas de Toa Baja. El Desarrollador del Centro Comercial y
su contratista serán responsables de gestionar y obtener de la JCA un
permiso para realizar una Actividad Generante de Desperdicios Sólidos
(Forma DS-3), previo al inicio de la construcción.
Se espera que durante la fase de operación del proyecto se generen
desperdicios sólidos no peligrosos. Los mismos podrán clasificarse como
papel, plástico, latas, botellas de vidrio, bolsas plásticas, residuos de
comida y otros. Se estima que se generen unas 4,000 lbs./día de estos
desperdicios. Se utilizarán camiones para transportar los mismos hasta
el vertedero de Toa Baja, operado por la empresa Landfill Technologies.
La utilización de dicho vertedero sé vera supeditada a los requerimientos
que establezca la Autoridad de Desperdicios Sólidos.
2.102.102.102.10 GGGGENERACIÓN DE ENERACIÓN DE ENERACIÓN DE ENERACIÓN DE DDDDESPERDICIOS ESPERDICIOS ESPERDICIOS ESPERDICIOS SSSSÓLIDOS ÓLIDOS ÓLIDOS ÓLIDOS PPPPELIGROSOSELIGROSOSELIGROSOSELIGROSOS
Los desperdicios peligrosos que pueden surgir durante la etapa de
construcción se limitan a productos como pinturas, solventes y otros
similares, así como combustible para la maquinaria de construcción.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
72
Los recipientes usados de pinturas, solventes u otros productos similares
serán depositados en recipientes industriales separados de otros
desperdicios para su disposición adecuada. Los recipientes de
combustible para la maquinaria serán colocados sobre trampas de
recolección para casos de derrames o serán provistos de envolturas
plásticas especiales para contener derrames.
Es importante aclarar que el área del proyecto no está cercana ni incluida
en la Lista de Prioridades Nacionales (NPL, por sus siglas en inglés). En
esta lista la Agencia Federal de Protección Ambiental (EPA) enumera las
áreas en las que han habido descargas descontroladas de substancias
peligrosas en los Estados Unidos y que son prioridad, a largo plazo, el
poner remedio a los efectos de dichas descargas.
El listado CERCLIS (“Comprehensive Environmental Response,
Compensation and Liability Act Information System") es un inventario
llevado a cabo por la EPA en donde presenta áreas que están o deben ser
incluidas en el Programa Federal de Superfondo. En el listado CERCLIS
con fecha del 9 de abril de 2007 no se incluye ningún sitio contaminado
dentro de los municipios de Bayamón o Toa Alta.
2.10.12.10.12.10.12.10.1 Método de Almacenaje, Transporte, Tratamiento y Disposición de los Método de Almacenaje, Transporte, Tratamiento y Disposición de los Método de Almacenaje, Transporte, Tratamiento y Disposición de los Método de Almacenaje, Transporte, Tratamiento y Disposición de los
Desperdicios antes MencionadosDesperdicios antes MencionadosDesperdicios antes MencionadosDesperdicios antes Mencionados
Los desperdicios de la construcción antes mencionados serán
acumulados temporalmente en pilas cerca del lugar donde se generen. Se
mantendrá control de la acumulación de desperdicios sólidos para evitar
la contaminación en las aguas de escorrentía, que se generen en el área
del proyecto. El contratista a cargo de este proyecto será responsable por
el manejo, almacenaje, transporte y disposición antes mencionada. El
método de transporte será mediante camiones. Estos llevarán los
desperdicios hasta el vertedero de Toa Baja.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
73
Durante la fase de operación del proyecto se utilizarán los camiones de la
empresa a ser contratada por los operadores del Centro Comercial, los
cuales se contratarán para el recogido de los desperdicios sólidos que se
generen en este proyecto. Los desperdicios sólidos no peligrosos que se
generen, se almacenarán en los contenedores de basura, que se
colocarán en un área específica destinada para ello. Finalmente, serán
dispuestos en el vertedero de Toa Baja, operado por Landfill
Technologies.
2.112.112.112.11 EEEESTRATEGIAS DE STRATEGIAS DE STRATEGIAS DE STRATEGIAS DE RRRRECICLAJE A ECICLAJE A ECICLAJE A ECICLAJE A IIIIMPLANTARSE MPLANTARSE MPLANTARSE MPLANTARSE DDDDURANTE LA URANTE LA URANTE LA URANTE LA CCCCONSTRUCCIÓN Y ONSTRUCCIÓN Y ONSTRUCCIÓN Y ONSTRUCCIÓN Y
OOOOPERACIÓN DEL PERACIÓN DEL PERACIÓN DEL PERACIÓN DEL PPPPROYECTOROYECTOROYECTOROYECTO
Se cumplirá con los requerimientos que la Autoridad de Desperdicios
Sólidos emita con relación a la DIA-P, se incorporarán a la DIA-F los
componentes del Programa de Reciclaje y las estrategias que se
emplearán para asegurar el desarrollo e implantación de dicho Programa
de Reciclaje en las fases de construcción y operación del desarrollo
propuesto. Este Programa de Reciclaje considerará la separación y
segregación en la fuente de origen, identificará los mercados para cada
material y desarrollará e implantará el sistema de recogido, selección,
localización y distribución de los recipientes. Además del itinerario de
reciclaje, incluirá el sistema de operación continuo y una descripción del
impacto del proyecto en el flujo de los desperdicios municipales y el
estimado por categorías de los residuos.
Para asegurar la eficiencia de este Programa, se educará a los
participantes del mismo en las siguientes áreas:
• Identificación de materiales aceptables para reciclaje.
• Segregación, recogido, acopio, manejo y transporte, entre otros.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
74
Durante la etapa de construcción el desarrollador del Centro Comercial
implantará medidas de prevención de contaminación para el manejo de
los desperdicios sólidos y especiales (neumáticos desechados y aceite
usado) con el propósito de reducir o eliminar contaminantes y
desperdicios en la fuente, durante la fase de construcción. Entre estas
medidas se encuentran las siguientes:
• Para la generación de fluidos (“coolants”, aceite de transmisión,
líquido de frenos, “power steering” y fluidos de baterías) se debe
proveer e identificar un área para el almacenaje, manejo y
disposición. Si se genera una gran cantidad de estos fluidos se
debe proveer una forma de contención secundaria y seguir los
procedimientos requeridos por las agencias reguladoras pare
almacenarlos. Se reciclarán estos fluidos siempre que sea posible.
• El almacenaje y área de almacenamiento de los fluidos será en un
área bajo techo, para evitar el contacto con el agua, rotulada
apropiadamente y preferiblemente dentro de la instalación,
sellada, resistente a infiltraciones y a la corrosión.
• El área de almacenaje de fluidos estará preparada para contener
derrames y gotereos.
• Se proveerá algún tipo de contención secundaria (como por
ejemplo una barrera en concreto) que pueda contener hasta un
110% del volumen del recipiente mayor en caso de un derrame.
• Para el almacenaje de aceite usado, el lugar será accesible, pero
no en zona de mucho tráfico. El mismo se almacenará en
recipientes individuales (drones) o tanques (más de 220 galones),
dependiendo de la cantidad a generarse.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
75
• No se dispondrán estos fluidos en el terreno, alcantarillado
sanitario o pluvial ni en tanques sépticos.
• Todos los fluidos y refrigerantes serán recobrados de las partes
desechadas antes de ser dispuestas o almacenadas.
• Se identificarán las áreas de almacenaje de fluidos en el
anteproyecto de construcción.
• Se identificará un área para la recuperación de cartón.
Durante la operación del proyecto, el desarrollador del Centro Comercial
será responsable de implantar las estrategias de reciclaje necesarias,
entre las que se encuentran:
• Se utilizará el reciclaje como primera alternativa de manejo de los
residuos sólidos a generarse producto del desarrollo del proyecto.
• En los espacios comunes, se proveerán áreas para la separación y
posterior recogido de materiales potencialmente reciclables.
• Se rotularán estos espacios comunes como “Área de Separación y
Reciclaje”. Estas áreas serán construidas en hormigón, tendrán
servicio de agua potable para su mantenimiento y serán ubicadas
independiente del área común establecida para el depósito de los
materiales no reciclables.
• Se proveerá la infraestructura adecuada para que las compañías
dedicadas al recogido y transportación de estos materiales hasta
los centros de acopio o procesamiento, puedan recogerlos en las
áreas designadas.
Respecto a los recipientes de recuperación de materiales reciclables, el
desarrollador del Centro Comercial determinará:
• Ubicación de los recipientes en el área designada.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
76
• Número de recipientes y tipo (“front loader”, “rear loader”, “roll-off
“, otros).
• Tamaño (largo, alto, ancho) y volumen (yds3) de cada recipiente.
Entre los criterios que el desarrollador del Centro Comercial tomará en
consideración antes de seleccionar el tipo de recipiente a utilizar se
encuentran los siguientes:
• El equipo que utilizará el proveedor para ofrecer el servicio de
recogido de los materiales reciclables.
• La frecuencia con que se ofrecerá el servicio de recogido de los
materiales.
• La cantidad mínima requerida de recipientes y el volumen de los
mismos.
Se viabilizarán vías de acceso adecuadas para los camiones que utilizará
el proveedor del servicio de recogido de los materiales a reciclar.
El desarrollador del Centro Comercial establecerá además áreas de
recuperación de materiales reciclables y determinará la necesidad de
ubicar estaciones para el recogido de basura.
En cuanto a las áreas de comida rápida y cafeterías, se reciclará el aceite
usado de cocinar. Para ello se podrán utilizar recipientes con capacidad
para acumular 100 galones de este material.
En las áreas de estacionamiento y cafetería se tomará en consideración
establecer estaciones de cuatro recipientes: aluminio, vidrio (el aluminio y
el vidrio pueden reciclarse juntos), plástico, periódico y basura. Estas
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
77
estaciones intermedias de recogido podrán tener recipientes entre 20 y 30
galones de capacidad y como se ha indicado, deberán estar rotuladas.
En las oficinas administrativas se utilizarán contenedores de escritorio
hasta de ocho galones y de 18 a 22 galones como contenedores
intermedios para la recuperación de papel.
Se identificarán en el Anteproyecto de Construcción las áreas de
separación y recogido del material reciclable para áreas comunes,
estacionamiento y áreas de servicio.
Se identificará una estación para la recuperación de cartón. Se
recomienda utilizar compactadoras pare el manejo del mismo.
Además de estas consideraciones, el desarrollador del Centro Comercial
procederá a:
• Estimar la cantidad por categoría de los residuos sólidos a
producirse durante la construcción y operación del proyecto.
• Separar en la fuente los desperdicios sólidos producto de la etapa
de construcción y operación que puedan reciclarse e indicar cuál
será el destino final de los materiales a recuperar.
• Señalar qué alternativas se considerarán para el manejo y
disposición de los desperdicios sólidos que no tengan potencial de
ser reciclados.
• Presentará documentación que evidencie quién tendrá la
responsabilidad del recogido (desperdicios sólidos y materiales
reciclables) y disposición de los desperdicios sólidos.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
78
• Notificará por escrito al Coordinador de Reciclaje Municipal sobre
las áreas designadas pare la recuperación y separación de los
materiales reciclables. La notificación estará acompañada de un
plano ‘as-built’ en el cual se destaque el área y estación de
recogido.
• Radicará en la División de Planificación de la ADS, copia de los
planos del Anteproyecto de Construcción para endoso
correspondiente de las instalaciones de desperdicios sólidos y
materiales reciclables del proyecto.
Cualquier otra recomendación que incluya la ADS que sea aplicable en las
fases de construcción y operación, será implantada por el desarrollador
del Centro Comercial para asegurar el cumplimiento con el Programa de
Reciclaje, según diseñado.
2.122.122.122.12 IIIINSTALACIONES PARA ELNSTALACIONES PARA ELNSTALACIONES PARA ELNSTALACIONES PARA EL MMMMANEJO Y ANEJO Y ANEJO Y ANEJO Y DDDDISPOSICIÓN DE ISPOSICIÓN DE ISPOSICIÓN DE ISPOSICIÓN DE DDDDESPERDICIOS ESPERDICIOS ESPERDICIOS ESPERDICIOS SSSSÓLIDOS ÓLIDOS ÓLIDOS ÓLIDOS NNNNOOOO----
PPPPELIGROSOSELIGROSOSELIGROSOSELIGROSOS
El proyecto propuesto no contempla la operación de una instalación para
el manejo de desperdicios sólidos no peligrosos.
2.132.132.132.13 IIIINSTALACIONES PARA ELNSTALACIONES PARA ELNSTALACIONES PARA ELNSTALACIONES PARA EL MMMMANEJO Y ANEJO Y ANEJO Y ANEJO Y DDDDISPOSICIÓN DE ISPOSICIÓN DE ISPOSICIÓN DE ISPOSICIÓN DE DDDDESPERDICIOS ESPERDICIOS ESPERDICIOS ESPERDICIOS SSSSÓLIDOS ÓLIDOS ÓLIDOS ÓLIDOS
PPPPELIGROSOSELIGROSOSELIGROSOSELIGROSOS
El proyecto no contempla la operación de una instalación para el manejo y
disposición de desperdicios sólidos peligrosos.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
79
2.142.142.142.14 FFFFUENTES DE UENTES DE UENTES DE UENTES DE EEEEMISIÓN MISIÓN MISIÓN MISIÓN AAAATMOSFÉRICA Y TMOSFÉRICA Y TMOSFÉRICA Y TMOSFÉRICA Y CCCCAPACIDAD APACIDAD APACIDAD APACIDAD MMMMÁXIMA ÁXIMA ÁXIMA ÁXIMA EEEESTIMADASTIMADASTIMADASTIMADA
Las emisiones durante la construcción serán de carácter temporal y se
limitarán al polvo fugitivo típico de los proyectos de construcción y las
emisiones de combustión de fuentes móviles tales como, camiones,
cargadores frontales (“loaders”), etc. Las emisiones de polvo fugitivo,
producto de la remoción de la capa vegetal, serán la fuente principal de
emisión de contaminantes atmosféricos y también el acarreo de
materiales de la corteza de terrestre y el movimiento vehicular. Se
mantendrá el área húmeda por medio de camiones tanque, y por
asperjación de agua. Además las emisiones de las maquinarias de la
construcción se reducirán mediante mantenimiento preventivo de los
motores y apagando los mismos cuando no estén en uso por largos
periodos de tiempo. Se utilizarán también mantas o toldos sobre los
camiones de arrastre en todo momento de la construcción. Se
mantendrán limpias las áreas de rodaje de los vehículos pesados y
camiones que transporten el material. De instalarse algún tipo de equipo
de combustión interna o externa se cumplirá con las Reglas 108, 203, 204,
403, 404 y 420 del Reglamento para el Control de la Contaminación
Atmosférica.
La etapa de operación del proyecto consistirá principalmente del uso
comercial de los espacios destinados para esos propósitos, conforme al
plano esquemático sugerido.
2.14.12.14.12.14.12.14.1 Medidas de Control de la Contaminación AtmosféricaMedidas de Control de la Contaminación AtmosféricaMedidas de Control de la Contaminación AtmosféricaMedidas de Control de la Contaminación Atmosférica
La remoción de la capa vegetal y la construcción producirán emisiones
esporádicas de polvo fugitivo, que se controlarán utilizando los métodos
de mitigación tradicionales y aprobados por la JCA. Estas son: riego de
agua con camiones tanque, el uso de asperjadores, la pronta siembra de
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
80
vegetación, el control de velocidad de los vehículos pesados que transiten
por los predios de la construcción y la utilización de lonas para cubrir la
carga de los camiones, minimizándose así la generación de polvo fugitivo.
2.14.22.14.22.14.22.14.2 Estimado de Emisiones de Contaminantes Atmosféricos CriEstimado de Emisiones de Contaminantes Atmosféricos CriEstimado de Emisiones de Contaminantes Atmosféricos CriEstimado de Emisiones de Contaminantes Atmosféricos Criterios, terios, terios, terios,
Peligrosos o que Contribuyan al Efecto de InvernaderoPeligrosos o que Contribuyan al Efecto de InvernaderoPeligrosos o que Contribuyan al Efecto de InvernaderoPeligrosos o que Contribuyan al Efecto de Invernadero
El bióxido de carbono es un conocido contribuyente al efecto de
invernadero. Este contaminante es comúnmente producido como
resultado de la combustión de combustibles fósiles como la gasolina y el
diesel y actividades biológicas. Las únicas fuentes posibles de emisiones
de bióxido de carbono en este tipo de proyecto lo son los gases de salida
de los vehículos de motor y los generadores de electricidad. Siendo esta
actividad una de carácter temporal, no se espera una contribución
significativa de estos gases en la atmósfera.
2.14.32.14.32.14.32.14.3 Análisis de Impacto en la Calidad del Aire Producto de la Análisis de Impacto en la Calidad del Aire Producto de la Análisis de Impacto en la Calidad del Aire Producto de la Análisis de Impacto en la Calidad del Aire Producto de la
Construcción u Operación de una Fuente MayorConstrucción u Operación de una Fuente MayorConstrucción u Operación de una Fuente MayorConstrucción u Operación de una Fuente Mayor
Por su nivel de emisiones y su carácter temporal, típicamente la JCA y la
EPA no han considerado este tipo de proyecto como una fuente mayor de
contaminantes criterio o peligrosos, ni una amenaza a la calidad de aire.
Por lo tanto, no se espera impacto adverso en la calidad del aire en estos
Municipios, como resultado de la construcción de este proyecto, más aún
cuando se sabe que el viento predomina de este a oeste.
Siendo esto así, no es necesario un análisis de impacto en la calidad del
aire para determinar si el proyecto causará alguna violación de cualquier
Estándar Ambiental Nacional de Calidad de Aire (NAAQS, por sus siglas en
inglés).
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
81
Los Municipios de Bayamón y Toa Alta están clasificados como Áreas de
Logro para todos los contaminantes criterios. Esto significa que el área
cumple con todos los estándares de calidad de aire para todos los
contaminantes.
Los únicos aspectos relacionados con el proyecto que han sido
identificados como de posible impacto, ya sea directo o indirecto, lo son el
incremento esperado en el tráfico vehicular y, además, aproximadamente
los generadores, que de instalarse, operarán los distintos concesionarios,
sólo en casos de emergencias.
Para atender este incremento vehicular, el proyecto cuenta con dos vías;
el Expreso PR-167 y la Avenida Los Palacios para permitir el fácil acceso
al mismo.
2.152.152.152.15 DDDDEMANDA DE EMANDA DE EMANDA DE EMANDA DE EEEENERGÍA NERGÍA NERGÍA NERGÍA EEEELÉCTRICALÉCTRICALÉCTRICALÉCTRICA
La carga eléctrica necesaria para este proyecto en su fase de operación
será de 5,000 KVA. La Autoridad de Energía Eléctrica (AEE) en carta del 8
de junio de 2007 determinó el punto de conexión más cercano para este
desarrollo. El diseño final del proyecto proveerá las instrucciones
necesarias para la distribución de energía eléctrica y alumbrado público,
conforme a las normas de dicha agencia. Véase comunicación de la
Agencia en el Apéndice H.
Durante la actividad de construcción se realizará una conexión temporera
de acuerdo a las necesidades de este proyecto. Este tipo de conexión no
ocasionará deficiencias o restricciones a la fuerza eléctrica del sector.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
82
2.162.162.162.16 AAAAUMENTO EN UMENTO EN UMENTO EN UMENTO EN TTTTRÁNSITO RÁNSITO RÁNSITO RÁNSITO VVVVEHICULAR A EHICULAR A EHICULAR A EHICULAR A GGGGENERARSE EN LAS ENERARSE EN LAS ENERARSE EN LAS ENERARSE EN LAS EEEETAPAS DE TAPAS DE TAPAS DE TAPAS DE
CCCCONSTRUCCIÓN Y ONSTRUCCIÓN Y ONSTRUCCIÓN Y ONSTRUCCIÓN Y OOOOPERACIÓNPERACIÓNPERACIÓNPERACIÓN
Los datos recopilados para el año 1996 muestran un tránsito promedio
diario de 18,700 vehículos para la Carretera PR-167, mientras que en el
año 2001 fue de 20,600 vehículos. Según observaciones de campo, en la
actualidad esta vía opera satisfactoriamente.
2.16.12.16.12.16.12.16.1 Durante la Etapa de Construcción Durante la Etapa de Construcción Durante la Etapa de Construcción Durante la Etapa de Construcción
El aumento en flujo vehicular durante la etapa de construcción no se
vislumbra como significativo en relación con las rutas de acceso
disponibles. El proponente estima que como consecuencia del proceso de
construcción, el flujo vehicular aumentará entre 100 a 150 vehículos por
día divididos entre camiones de acarreo de relleno y materiales, y
vehículos de empleados trabajando en la construcción.
Durante esta fase se generarán viajes hacia y desde el proyecto para
transportar, además, los materiales necesarios para la construcción. En
esta etapa se verá afectado el flujo vehicular en la carretera estatal PR-
167 y la avenida Los Palacios. Se preparará un plan de mantenimiento de
tránsito para reducir el efecto que traerá este proyecto en el tránsito de
las carreteras antes mencionadas. Todo esto será coordinado con el
Departamento de Transportación y Obras Públicas, y la Autoridad de
Carreteras y Transportación (ACT). Ver Estudio de Tránsito en el Apéndice
E.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
83
2.16.22.16.22.16.22.16.2 Durante la Etapa de Operación Durante la Etapa de Operación Durante la Etapa de Operación Durante la Etapa de Operación
Durante la etapa de operación del proyecto, el aumento vehicular se
estima en un promedio de 9962 viajes por día. El proyecto cuenta con
vías de acceso adecuadas (PR-22, PR-167 y avenida Los Palacios), las
cuales contribuirán grandemente a absorber el impacto por este proyecto.
No obstante, el Desarrollador del Centro Comercial será responsable de
contribuir y/o colaborar en las mejoras y/o accesos adicionales que
tengan que realizarse para la culminación de este desarrollo.
Las vías de rodaje existentes se verán beneficiadas durante la etapa de
operación del proyecto. Este tipo de desarrollo aumenta las exigencias en
mantenimiento, seguridad y estética de las carreteras inmediatas al
mismo. Los dispositivos, señales de tránsito, conos, drones, barreras que
se instalarán temporalmente, serán incluidas en los planos del proyecto,
dentro del plan de control de tránsito a someterse. De este modo se
podrá lograr un movimiento del tránsito seguro y eficiente en este sector.
2.172.172.172.17 AAAANÁLISIS DE NÁLISIS DE NÁLISIS DE NÁLISIS DE JJJJUSTICIA USTICIA USTICIA USTICIA AAAAMBIENTALMBIENTALMBIENTALMBIENTAL
El concepto de Justicia Ambiental se incorporó en la reglamentación
ambiental federal con el propósito de alcanzar igual protección ambiental
para todas las comunidades. A tales propósitos, el 11 de febrero de 1994,
el entonces Presidente, William J. Clinton, firmó la Orden Ejecutiva
Número 128981. En términos generales, la Orden Ejecutiva Núm. 12898
dirige su atención a analizar los posibles impactos desproporcionados de
naturaleza ecológica y de salud sobre comunidades minoritarias o de
bajos ingresos. La Regla 253(A)(37) del Reglamento de la Junta de Calidad
Ambiental para el Proceso de Presentación, Evaluación y Trámite de
Documentos Ambientales, vigente, según enmendado, requiere un
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
84
análisis de justicia ambiental como parte de las declaraciones de impacto
ambiental.
El término Justicia Ambiental ha sido definido en guías de la Agencia de
Protección Ambiental federal (“EPA”, según sus siglas en inglés) como:
Justicia Medioambiental es el trato justo y la participación positiva de todas las personas, sin consideraciones de raza, color de la piel, origen ni ingresos, con respecto a la elaboración, la ejecución y el cumplimiento de las leyes, los reglamentos y las políticas ambientales. Trato justo significa que ningún grupo de personas, incluidos grupos raciales, étnicos y socioeconómicos, deberá soportar una carga desproporcionada de las consecuencias ambientales negativas resultantes de operaciones industriales, municipales y comerciales o de la ejecución de programas y políticas federales, estatales, locales ni tribales.
El Estudio de Mercado e Impacto Económico, fue preparado por Estudios
Técnicos Inc. con el propósito de estimar los impactos sociales y
económicos del desarrollo comercial Bayamón Town Center contemplado
por la acción propuesta sobre residentes del Municipio Autónomo de
Bayamón y del Municipio de Toa Alta. Dicho estudio esta incluido en el
Apéndice F.
Con base en lo anterior, el Reglamento de la Junta de Calidad Ambiental
para el Proceso de Presentación, Evaluación y Trámite de Documentos
Ambientales, vigente incorporó una sección ( Regla 253(A)(37) ), que
requiere realizar un análisis de Justicia Ambiental en las Declaraciones
de Impacto Ambiental, el cual requiere que se consideren los factores que
se identifican a continuación:
• La distribución poblacional por grupos étnicos
• La distribución poblacional por parámetros socio – económicos
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
85
En cuanto a la distribución poblacional por grupos étnicos es preciso
mencionar que los datos censales que se podrían utilizar para estos
propósitos, incluyen datos de grupos étnicos para hispanos y otras razas.
En el caso de los hispanos se entiende que existen varias razas, no
obstante, el grupo hispano incluye a los puertorriqueños, dominicanos,
cubanos, mexicanos, personas de Centro o Sur América o cualquier otro
origen hispano. Debido a que no existen segregaciones étnicas entre
hispanos, pasaremos a discutir con más detalles aquella información
relacionada con los parámetros socio - económicos.
Actualmente, la JCA no cuenta con guías para realizar el análisis de
Justicia Ambiental. Por tal razón, este análisis considera los puntos
pertinentes de las Guías de la EPA para incorporar preocupaciones sobre
el aspecto de Justicia Ambiental en el análisis del cumplimiento con la
NEPA (Ley de Política Ambiental Nacional, por sus siglas en inglés). De
acuerdo a dichas Guías, la EPA estima que se deben considerar los
siguientes elementos:
• Si la comunidad potencialmente afectada, incluye minorías y/o
grupos de población de bajos ingresos.
• Si los impactos ambientales caerán desproporcionadamente sobre
un grupo de minoría y/o miembros de una comunidad de bajos
ingresos y/o recursos tribales.
Para propósitos de este análisis, se utilizó, entre otras fuentes, los datos
censales por bloque del Negociado del Censo (NC) federal para el año
2000. De acuerdo a los datos obtenidos para el año 2000, la población en
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
86
los alrededores del proyecto propuesto es mixta, en términos de su
composición, siendo los grupos predominantes aquellos entre las edades
de 6 a 17 años y de 25 a 44 años. En cuanto a la información sobre
ingresos para la población estudiada y los niveles de pobreza cuyos
ingresos en el 1989 estaban por encima y por debajo del nivel de pobreza
establecido por el NC. La propiedad en donde ubicaría el proyecto
propuesto muestra variaciones en los ingresos, incluyendo bajos ingresos,
de las personas entrevistadas. Es decir, que el área alrededor del
proyecto podría tener grupos de bajos ingresos.
Además, la distribución sobre el nivel de educación alcanzado por la
población censal, señala que existe un por ciento considerable de la
población que no terminó estudios de escuela superior. Es preciso notar
que de acuerdo a los datos sobre personas empleadas por tipo de
industria se pueden distinguir cuatro categorías que predominan en el
área que incluyen la manufactura, administración pública (gobierno),
ventas al detal, construcción y servicios personales.
Por otra parte, es preciso notar que estas comunidades, en donde ubican
personas de bajos ingresos, no colindan con el área inmediata del
proyecto propuesto. No obstante, en cuanto a los posibles impactos
ambientales del proyecto es menester señalar que dado a la naturaleza
del mismo no se espera un impacto adverso significativo en la calidad del
aire, o por ruidos por la construcción o posteriormente por la operación
del proyecto. De haber algún impacto, el mismo sería mínimo, ya que se
tomarán medidas de mitigación. La utilización de generadores de
emergencia será limitada, pues sólo tendrá lugar cuando ocurra alguna
falla en el sistema de energía eléctrica que suple la Autoridad de Energía
Eléctrica. En cuanto a los posibles impactos por la erosión o
sedimentación, el proponente tomará medidas de mitigación para
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
87
prevenir los mismos e implantará mejoras permanentes para evitar
futuros incidentes que pueden afectar los alrededores del área del
proyecto. Además, el proyecto propuesto no causará impactos en la
infraestructura existente en el lugar. El sistema de agua (tanto potable
como usada) será conectado al sistema de la AAA siguiendo sus
recomendaciones, por lo cual no se verá afectada la demanda por estos
servicios que tengan las comunidades circundantes en crecimiento. La
Autoridad de Energía Eléctrica ha expresado que tiene capacidad para
suplir las demandas del proyecto. En cuanto al tránsito, de acuerdo a los
estudios realizados por el proponente, las vías de rodaje conservarán un
nivel de servicio óptimo, una vez el proyecto comience a operar y se
realicen las mejoras propuestas.
Otros posibles impactos ambientales podrían estar asociados con
recursos culturales, históricos o especies protegidas en el área. A tales
efectos, es preciso mencionar que de acuerdo al estudio de recursos
culturales realizado en el lugar, no se encontraron rasgos culturales o
históricos que precisaran mayor atención y conservación para los
residentes de áreas cercanas o de Puerto Rico. En cuanto a elementos de
flora o fauna protegidos, críticos o en peligro de extinción, no se
encontraron tales ejemplares en las inmediaciones del proyecto.
El proyecto propuesto no presenta un peligro a la salud y seguridad de la
comunidad. El mismo tampoco afectará la infraestructura y los servicios
necesarios para el desarrollo de las áreas circundantes. Por otra parte,
su desarrollo tendrá el efecto de aumentar el valor del terreno en los
alrededores. Además, el proyecto ofrecerá una serie de servicios que
estarán al alcance de la población local, así como a los visitantes que
frecuenten el área, y representa una fuente de trabajos en el sector de
ventas al detal para la región.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
88
Por todo lo cual, no se espera que el proyecto propuesto cause un impacto
desproporcional inmediato o acumulativo a los sectores de bajos ingresos
que ubican en sus alrededores. Por el contrario, se anticipa que el
proyecto podría mejorar las condiciones socioeconómicas del área
inmediata.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
89
3333 IMPACTO AMBIENTAL DE LA ACCION PROPUESTAIMPACTO AMBIENTAL DE LA ACCION PROPUESTAIMPACTO AMBIENTAL DE LA ACCION PROPUESTAIMPACTO AMBIENTAL DE LA ACCION PROPUESTA
3.13.13.13.1 BBBBIENESTAR Y IENESTAR Y IENESTAR Y IENESTAR Y SSSSALUD ALUD ALUD ALUD HHHHUMANAUMANAUMANAUMANA
Aunque se anticipan impactos ambientales en el área propuesta, existen
medidas específicas a tomarse para mitigar las mismas. Se reconoce que
durante el día se realizarán las obras de construcción y siempre los
niveles de ruido aumentan. Sin embargo, dado que los niveles de ruido
esperados durante la construcción y operación del Centro Comercial
propuesto cumplirán con los límites establecidos en el Reglamento para
el Control de la Contaminación por Ruido de la JCA para este tipo de
proyecto, entendemos que las comunidades actuales y futuras aledañas al
mismo no se verán afectadas por este aumento. Además, durante esta
etapa (y por un tiempo limitado) habrá levantamiento de polvo, pero existe
la tecnología para lograr que estos problemas puedan minimizarse, por
tal razón, no se esperan efectos adversos al bienestar y la salud humana.
3.23.23.23.2 UUUUSOS DE LOS SOS DE LOS SOS DE LOS SOS DE LOS TTTTERRENOSERRENOSERRENOSERRENOS
Al momento de radicar esta consulta los terrenos que están en el
Municipio de Bayamón donde está prácticamente todo el proyecto están
zonificados como un Distrito CU, mientras que la parte que está en el
Municipio de Toa Alta, según la JP los terrenos no están zonificados. Por
el norte los terrenos colindan con la Avenida Los Palacios, cuyos usos
actuales son de vías públicas. Por el sur colinda con la urbanización Las
Quintas, por el este con la Carretera PR-167 y la escuela Francisco
Gastambide Vega y por el oeste con terrenos de la Sucesión Ramos
Vázquez.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
90
3.33.33.33.3 IIIINFRAESTRUCTURA NFRAESTRUCTURA NFRAESTRUCTURA NFRAESTRUCTURA DDDDISPONISPONISPONISPONIBLEIBLEIBLEIBLE
3.3.13.3.13.3.13.3.1 Energía EléctricaEnergía EléctricaEnergía EléctricaEnergía Eléctrica
Como parte de las facilidades existentes, encontramos que hay líneas
eléctricas de 13.2 KV y de 38 KV que corren a lo largo de la colindancia con
la Carretera PR-167.
Debido al tipo de proyecto a generarse, se vislumbra proponer un sistema
primario abierto de 38 KV, 3 fases, 3 cables y un cable de toma de tierra
para servir las distintas subestaciones de carga, además de sistema
cerrado de 13.2 KV, 3 fases, 3 cables y un cable de toma de tierra para
servir las distintas subestaciones de carga. La demanda eléctrica durante
la construcción será de 100 KVA y durante la operación será de unos 5,000
KVA. Toda la distribución eléctrica y de teléfono será instalada bajo tierra,
al igual que todo el sistema de iluminación del Centro Comercial. Por lo
tanto, no habrá un uso intenso que dañe o reduzca el servicio de energía
eléctrica. La comunicación con los comentarios concernientes enviada por
la Autoridad de Energía Eléctrica y fechada el 22 de junio de 2007 puede
verse en el Apéndice H.
3.3.23.3.23.3.23.3.2 Agua PotableAgua PotableAgua PotableAgua Potable
La conexión de agua potable será de acuerdo a las recomendaciones que
brinde la Autoridad de Acueductos y Alcantarillados. El consumo
estimado de abasto de agua en las distintas etapas del proyecto son:
Durante la etapa de construcción se utilizarán baños portátiles para el uso
de los empleados, por lo que el mayor uso de agua será para el consumo
de éstos y para el proceso de limpieza de los equipos, que incluye el
lavado de las gomas de los camiones, considerándose un consumo de
1,000 GPD.
Durante la operación, el consumo estimado de agua será de
aproximadamente 69,600 GPD. Con el uso de inodoros, y grifos para
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
91
conservación de agua se espera reducir este consumo en 25% a 52,500
GPD. El principal uso será para consumo humano, procesos de limpieza,
cocinas y uso sanitario.
Debido a las mejoras que ha realizado la AAA en toda la región de
Bayamón y al Superacueducto, se espera que este proyecto no afecte
significativamente la distribución de agua en la región.
3.3.33.3.33.3.33.3.3 Alcantarillado SanitarioAlcantarillado SanitarioAlcantarillado SanitarioAlcantarillado Sanitario
En la etapa de construcción, la cantidad de aguas usadas total que se
generará será de acuerdo a la cantidad de trabajadores que haya en un
momento dado, ya que la mayor parte de estas aguas provendrán de
sistemas sanitarios portátiles (“portolet”). Este servicio será provisto por
una compañía privada autorizada por la JCA para el acarreo y disposición
de desechos sanitarios. El método de disposición de dichos desperdicios
lo proveerá la entidad privada que sea contratada para esos propósitos.
Estimándose que el volumen de aguas usadas durante la construcción sea
de 800 GPD considerando su uso primordialmente para labores de
limpieza de neumáticos y actividades concernientes a la construcción.
Para la etapa de operación el proyecto se conectará a la línea del sistema
de desperdicios sanitarios de la AAA siguiendo sus recomendaciones. Y se
estima que el volumen estimado de aguas usadas durante la operación
sea de 39,150 a 52,200 GPD, dependiendo de la utilización de inodoros y
grifos para la conservación del agua.
3.3.43.3.43.3.43.3.4 Alcantarillado PluvialAlcantarillado PluvialAlcantarillado PluvialAlcantarillado Pluvial
Se diseñará un sistema pluvial que recoja las aguas del Centro Comercial
y se llevarán a la charca de retención de manera que la descarga antes
del desarrollo y la posterior al desarrollo sean iguales y no se afecte el
nivel de inundación de la quebrada Cancel.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
92
3.3.53.3.53.3.53.3.5 Carreteras y CallesCarreteras y CallesCarreteras y CallesCarreteras y Calles
Las carreteras y calles de acceso al lugar son la PR-167 y la avenida Los
Palacios, ambas excelentes accesos. Además, siguiendo las
recomendaciones del estudio de tránsito y de la Autoridad de Carreteras y
Transportación se realizarán las mejoras necesarias para que el nivel de
servicio de ambas vías no se vea reducido.
3.3.63.3.63.3.63.3.6 Telefonía y CableTelefonía y CableTelefonía y CableTelefonía y Cable
Se diseñará toda la infraestructura para teléfonos y cable siguiendo las
recomendaciones de diseño de la Junta Reglamentadora de
Telecomunicaciones de Puerto Rico.
3.43.43.43.4 CCCCALIDAD DEL ALIDAD DEL ALIDAD DEL ALIDAD DEL AAAAIREIREIREIRE
Debido a su carácter temporal y por su nivel de emisiones, este proyecto
no se considera como una fuente mayor de contaminantes criterio o
peligrosos, ni representa una amenaza a la salud humana ni a la calidad
del aire del sector.
Las emisiones durante la construcción serán de carácter temporal y se
limitarán a la emisión de polvo fugitivo, típico de los proyectos de
construcción, y las emisiones de combustión de fuentes móviles tales
como, camiones, cargadores frontales (‘loaders”), etc. Las emisiones de
polvo fugitivo, producto de la remoción de la capa vegetal, será la fuente
principal de emisión de contaminantes atmosféricos. Además, el acarreo
de materiales de la corteza terrestre y el movimiento vehicular.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
93
Por su nivel de emisiones y su carácter temporal, la JCA y la EPA no han
considerado este tipo de proyecto como una fuente mayor de
contaminantes, ya sean críticos o peligrosos, ni una amenaza inminente a
la calidad de aire.
3.4.13.4.13.4.13.4.1 MedMedMedMedidas de Control de la Contaminación Atmosféricaidas de Control de la Contaminación Atmosféricaidas de Control de la Contaminación Atmosféricaidas de Control de la Contaminación Atmosférica
Las emisiones a la atmósfera durante la construcción consistirán de
material particulado (polvo fugitivo). En el área de construcción se
mantendrá un camión tanque con agua para asperjar el área del proyecto
cuando sea necesario. Los vehículos de carga estarán cubiertos con
toldos de lona, de manera que se evite al máximo los escapes de polvo
fugitivo hacia las zonas circundantes al proyecto. Los vehículos se
mantendrán cubiertos hasta el lugar de la disposición final del material
sobrante, si alguno. El contratista tramitará y obtendrá un plan para el
control de partículas fugitivas (PFE) y Plan para el Control de la Erosión y
Sedimentación (Plan CES), de acuerdo a las normas y reglamentos
establecidos por la Junta de Calidad Ambiental (JCA). El contratista
pavimentará o cubrirá con vegetación las áreas sin estabilizar
circundantes al área donde discurrirá del proyecto.
3.53.53.53.5 CCCCALIDAD DEL ALIDAD DEL ALIDAD DEL ALIDAD DEL AAAAGUAGUAGUAGUA
Debido a su carácter temporal y con las medidas de mitigación que se
tomarán, este proyecto no se considera como que represente una
amenaza a la salud humana ni a la calidad del agua de la quebrada Cancel
ni el Río La Plata del cual la quebrada es tributaria.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
94
2.5.12.5.12.5.12.5.1 Impacto en Aguas Subterráneas y Superficiales Impacto en Aguas Subterráneas y Superficiales Impacto en Aguas Subterráneas y Superficiales Impacto en Aguas Subterráneas y Superficiales
No existen acuíferos de importancia que pudiesen ser contaminados por
el proyecto propuesto. El posible impacto a los acuíferos del área si
existen, es debido a la impermeabilización del área de alguna sección de
su recarga. Cualquier impacto adverso significativo sobre las aguas
superficiales o subterráneas acarrearía cambios en el contenido mineral,
contaminación bacteriológica y sedimentación por erosión excesiva.
El posible impacto sobre las aguas superficiales estaría limitado al
periodo de construcción del proyecto. Los impactos adversos principales
que resultarían durante esta fase incluyen la sedimentación, el aumento
en turbidez, cambio en color y concentraciones de magnesio y hierro. Es
de esperarse que la concentración de materia susceptible a permanecer
en suspensión o a precipitarse, aumentara especialmente durante los
periodos de fuertes lluvias.
2.5.22.5.22.5.22.5.2 Cuerpos de Agua Superficiales Cuerpos de Agua Superficiales Cuerpos de Agua Superficiales Cuerpos de Agua Superficiales
Al implementar mejores prácticas de manejo durante la construcción y
operación se minimizará cualquier impacto a los sistemas naturales
adyacentes al proyecto.
De cualquier manera, durante toda la etapa de construcción, los cuerpos
de agua localizados en los alrededores del proyecto serán los cuerpos de
agua que se podrían considerar vulnerables; por lo tanto, se pondrá en
vigor un Plan CES (Plan para el Control de la Erosión y la Prevención de la
Sedimentación) de acuerdo al Reglamento al respecto expedido por la
Junta de Calidad Ambiental en 1997, dicho Plan será evaluado y aprobado
por la JCA. El mismo incluirá medidas como las siguientes:
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
95
a) Se establecerán dos zonas de amortiguamiento previo a la
construcción para proteger los cuerpos de aguas superficiales
presentes en el área.
b) Se establecerán 5 puntos de recogido de las aguas de escorrentía
según el curso natural de éstas sobre el terreno.
c) Se establecerá en estos 5 puntos un área con rejillas o verjas contra
sedimentos y pocetos para recoger los sedimentos que sean
transportados en las aguas de escorrentía.
d) En la falda de las pendientes más inclinadas se ubicarán mallas de
control de cieno, pacas de heno fijas, para evitar su arrastre en caso
de fuertes lluvias y también se colocarán canastas de piedra triturada
o “burlap” para reducir la velocidad de las aguas de escorrentía.
e) En la etapa de operación se diseñará un sistema para manejar
pequeños derrames de aceite y grasas provenientes de los
automóviles.
Dado que el área necesaria para la servidumbre del proyecto es mayor de
1 acre (4,047 m2), el contratista solicitará el permiso federal del "National
Pollutant Discharge Elimination System" (NPDES) para descarga de aguas
de escorrentía provenientes de proyectos de construcción y preparará el
Plan de Prevención de Contaminación de Aguas de Escorrentía (SWPPP,
por sus siglas en inglés) De acuerdo con las guías de la Agencia Federal
de Protección Ambiental (40 CFR parte 122.26) y someterá a la Agencia
Federal de Protección Ambiental el “Notice of Intent” (NOI). Estos planes
serán implantados por el contratista. Se establecerá un Plan de
Mantenimiento para inspeccionar regularmente las medidas de control
instaladas para asegurar que su funcionamiento sea óptimo. Se deberá
consultar al DRNA y al U.S Army Corps of Engineers (USACOE) para
evaluar los impactos a los cuerpos de agua adyacentes de acuerdo a la ley
Núm. 136 del 3 de junio de 1976, 12 LPRA 1501 et seq.; también de
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
96
acuerdo a la sección 404 de la Ley de Agua Limpia Federal (33 USC 1344) y
los reglamentos del USACOE 33 C.F.R. parte 320-330.
3.63.63.63.6 FFFFLORA Y LORA Y LORA Y LORA Y FFFFAUNAAUNAAUNAAUNA
La vegetación está compuesta principalmente de 124 especies florísticas
distribuidas entre 49 familias.
Considerando la extensión del terreno el estudio de flora y fauna se
realizó por medio de transeptos. En el transepto número 1, se observó
que la vegetación ha sido expuesta a la intervención humana. Aquí se
observa la presencia de muchas especies de bejucos, gramíneas y plantas
silvestres. Esto ocurre particularmente al sur del transepto, donde la
topografía es bastante regular. Por el lado norte aunque también se
observa la intervención humana, debido, posiblemente a la topografía de
denota un grado de perturbación menor y se observan mas especies
arbóreas a lo largo del mismo.
En el transepto número 2, se observó que el mismo se encuentra
dominado por especies arbóreas.
En el transepto número 3, se observó que el mismo se encuentra
dominado por especies de gramíneas y bejucos.
En el transepto número 4, se observó que el mismo es el que tiene la
vegetación más densa, sin embargo no existe dominancia de especies.
Para los detalles del estudio favor de referirse al Estudio de Flora y Fauna
en el Apéndice C.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
97
Durante el estudio se identificaron un total de 18 especies de aves de las
cuales tres son endémicas (Saurothera vieilloti, Todus mexicanus y Vireo
latimeri); tres especies de anfibios de los cuales uno es endémico
(Eleutherodactylus coqui) y tres especies de reptiles. De las especies
identificadas el bien-te-veo (Vireo latimeri), la reinita común (Coereba
flaveola), la tórtola cardosantera (Zenaida aurita) y la rolita (Colombina
passerina) fueron las especies dominantes. El listado de las especies
localizadas en el área del proyecto se puede consultar en el Estudio de
Flora y Fauna, Apéndice C.
La acción propuesta causara impactos inevitables a la vegetación arbórea,
como resultado de la construcción de este proyecto. Para compensar los
mismos se preparo un Inventario de Árboles y su respectivo Plan de
Siembra para obtener el Permiso de Corte, Poda, Transplante y Siembra
de Árboles de parte del Departamento de Recursos Naturales y
Ambientales. Esto se realiza para cumplir con el Reglamento de Siembra,
Corte y Forestación para Puerto Rico (Reglamento Num. 25), con vigencia
del 24 de noviembre de 1998.
El desplazamiento temporal de la vida silvestre o migración de las
especies, es ocasionado por los disturbios causados por los trabajos de
construcción, la migración se viabiliza por la cercanía de áreas sin
desarrollar y de algunas que no van a ser perturbadas, de ser necesario
se establecerán zonas de amortiguamiento de aproximadamente 25
metros, cercanas al proyecto propuesto, que presentan características
iguales o similares en cuanto a sistemas ecológicos y disponibilidad de
hábitat.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
98
3.73.73.73.7 SSSSUELOSUELOSUELOSUELOS
Entendemos que el proyecto propuesto no tendrá impacto ambiental
significativo sobre los suelos existentes en el área.
Las profundidades de las excavaciones se establecen de acuerdo a los
niveles finales establecidos en el proyecto.
Se coordinará con el DRNA, División de Corteza Terrestre, los permisos
requeridos para las excavaciones, acarreo y depósito de la corteza
terrestre, como parte de las mejoras al proyecto. Estos permisos tienen
que cumplir con los reglamentos establecidos por el DRNA, incluyendo la
preparación de una EA para dicha actividad, si fuera necesaria.
Aunque el Servicio de Conservación de Suelos de los Estados Unidos
indique que varios de los suelos presentes representan un peligro, no es
menos cierto que existe la tecnología para manejar este tipo de situación.
Entre estos se encuentra el Plan para el Control de la Erosión y
Prevención de la Sedimentación (Plan CES), que se preparará previo a la
implantación del mismo. En dicho plan se incorporarán los posibles
impactos ambientales sobre los cuerpos de agua debido a erosión y
sedimentación, donde se indicará, también, las medidas de mitigación,
tanto temporeras como permanentes, para remediar dicha condición.
3.83.83.83.8 ÁÁÁÁREAS REAS REAS REAS AAAANEGADIZASNEGADIZASNEGADIZASNEGADIZAS
El proyecto no ocupará ninguna porción de la planicie anegadiza de la
quebrada Cancel. El impacto hidráulico en la quebrada Cancel se ha
analizado mediante el estudio H/H que se realizó para este proyecto. La
acción propuesta no aumentará el nivel de la inundación de los 100-años
en la quebrada Cancel. Ver el estudio H/H en el Apéndice A.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
99
3.8.13.8.13.8.13.8.1 Hidrología SuperficialHidrología SuperficialHidrología SuperficialHidrología Superficial
Cuerpos de Agua Existentes. Se propone la construcción del Centro
Comercial en un terreno por el que discurre una quebrada la cual es
tributaria del Río La Plata. El estudio H/H ilustra la localización de cada
uno de estos elementos hidrológicos.
Inundaciones. Según el mapa de zonas susceptibles a inundaciones, hoja
número 720000-0705-H, con vigencia del 19 de abril de 2005, el lugar a
desarrollarse está fuera de los límites de inundación señalados por este
mapa. Véase Figura 8.
El Estudio Hidrológico / Hidráulico preparado para la parcela comercial
propone una charca de retención para mitigar, de manera individual, las
aguas pluviales del predio comercial. Dicho estudio está incluido en el
Apéndice A. En cuanto al Estudio de Determinación Jurisdiccional, el
mismo se incluye en el Apéndice B.
Humedales. Los cauces de las quebradas se consideran aguas de los
Estados Unidos, cuya jurisdicción cae bajo el Cuerpo de Ingenieros del
Ejército de los Estados Unidos (CIEEU). Esta agencia es la que regula el
rellenar o entubar estos cauces y/o la construcción de puentes. El
terreno cuenta con doce líneas de drenaje natural; diez de éstas se unen
para conectarse a la quebrada Cancel, la cual desemboca en el Río La
Plata. Estos drenajes no serán relocalizados. Gibraltar Development
Corporation iniciará el proceso de Solicitud de Permiso Conjunto (“Joint
Permit Application”, JPA) ante el CIEEU, el DRNA y la Junta de
Planificación para impactar humedales y drenajes existentes dentro de
los terrenos propuestos para el Centro Comercial. Dicha Solicitud de
Permiso Conjunto se iniciará paralelamente con el proceso de
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
100
cumplimiento ambiental bajo la Ley de Política Pública Ambiental del
Estado Libre Asociado de Puerto Rico para el Centro Comercial
propuesto.
Control de Erosión y Sedimentación. Se preparará un Plan CES para el
proyecto, incluyendo todas las medidas a ser implantadas, para
minimizar la erosión y sedimentación. Dicho Plan incluirá una charca de
sedimentación para atrapar los sedimentos erosionados.
3.93.93.93.9 NNNNIVELES DE IVELES DE IVELES DE IVELES DE RRRRUIDOUIDOUIDOUIDO
Los niveles de ruido a ser generados durante la construcción del proyecto
aumentarán. Esto, debido a la utilización de equipo pesado en el
transporte de materiales, movimiento de tierra y otros. No obstante,
estas emisiones de ruido serán de carácter temporero y se seguirá el
horario de construcción permitido en el Reglamento para el Control de la
Contaminación por Ruido, según promulgado por la JCA. Los niveles de
sonido estimados están, en promedio, en el orden de los 85 dBA.
Por otro lado, las residencias más cercanas se encuentran a una distancia
lo suficientemente aceptable para no recibir el aumento en ruido que se
generará durante la construcción del proyecto. El nivel de ruido durante
la operación será de 60 dBA.
3.9.13.9.13.9.13.9.1 Impacto por RuidosImpacto por RuidosImpacto por RuidosImpacto por Ruidos
Aunque la fase de construcción de este tipo de proyecto tiene una
duración relativamente corta comparada con su fase operacional, las
emisiones de ruido de los equipos de construcción pueden producir
impactos severos en ciertos momentos. Durante la construcción, el ruido
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
101
producido por los camiones y otros equipos afectarán las zonas
residenciales cercanas a la servidumbre de paso del proyecto.
El ruido producido en un sitio específico varía dependiendo de varios
factores, tales como: la etapa de la construcción, el tipo de construcción y
cantidad y localización del equipo en esa fase. Además, el ruido producido
por un equipo específico puede variar considerablemente durante las
diferentes etapas y ciclos de trabajo de cada una.
La Tabla 3 ilustra distintos equipos de construcción y los niveles de ruido
que generan, medidos a una distancia de 15 metros. Aún cuando esos
valores están basados en una muestra de datos limitada y proveen un
indicador de la magnitud del ruido generado en una construcción. La
fuente primaria de ruido de los equipos estacionarios para movimiento de
tierra y acarreo de materiales proviene generalmente de la fuente
energética del motor de combustión interna, siendo predominante el ruido
producido por el sistema de escape. En los equipos para mover tierra y
acarrear materiales, la interacción de la maquinaria y el material sobre la
que ella actúa puede ser también una fuente mayor o primaria de ruido.
El ruido generado por los equipos de impacto, generalmente es mayor
que el generado por otros tipos de equipo utilizado en la construcción.
Para muchos de los equipos enumerados en la Tabla 3, los niveles de
ruido máximos se encuentran en el orden de los 85 a 90 dB(A). Esto
compara con los niveles de ruido generados por un camión diesel en
aceleración, medidos a una distancia de 15 metros.
Debido a esto es inevitable que se registre un aumento en el nivel de ruido
en el área, con la operación del equipo pesado de construcción y al
tránsito de camiones para el acarreo de los materiales de construcción y
de desperdicios, etc.
Este aumento en el nivel de ruido ocurrirá básicamente durante la
operación del movimiento de tierras, la cual es solo una de las muchas
etapas por las cuales tiene que pasar un proyecto de construcción en su
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
102
proceso de desarrollo. No obstante, dicho aumento será de carácter
temporal e intermitente y ocurrirá solamente durante horas laborables,
cinco o seis días en semana.
Tabla 3. Niveles de Ruido para Equipos de Construcción
Tipo de Equipo Niveles de Ruido
(dB(A) medidos a 15 metros, L10)
Raspadora 89-95 Raspadora, elevada 88 Niveladora 77-87 Arrasadora 87-89 Arrasadora, con banda ruidosa 90-93 Rolo “sheepsfoot” 72-80 Rolo vibrador 90-95 Cargadora de cuchara 80-81 Cargadora, “terex” 96 Excavadota 79-85 Excavadora, grande 91 Gradall 87-88 Grúa 80-85 Camión, fuera de carretera 81-96 Camión, asfalto 69-82 Camión, hormigón 71-82 Camión, cemento 91 Camión, 14 ruedas 88 Tractor de bomba de agua 73-80 Pavimentadora 82-92 Autoniveladota 81 Compresor 71-87 Barrenadora de roca (de mano, neumática) 88 Barrenadora de roca (montada) 91 Sierra de hormigón 87 Sierra de hormigón, de cadenas 88-93 Bomba de agua 79 Bomba de hormigón 76 Planta de hormigón 93 Planta de asfalto 91 Generador 69-75
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
103
3.103.103.103.10 ÁÁÁÁREAS DE REAS DE REAS DE REAS DE VVVVALOR ALOR ALOR ALOR HHHHISTÓRICO O ISTÓRICO O ISTÓRICO O ISTÓRICO O AAAARQUEOLÓGICORQUEOLÓGICORQUEOLÓGICORQUEOLÓGICO
Para el proyecto se realizó un estudio arqueológico Fase IA-IB, efectuado
por el Arqueólogo Hernán Ortiz. No se encontraron áreas de valor
histórico o arqueológico. Se incluye copia de este estudio en el Apéndice
G.
3.10.13.10.13.10.13.10.1 Fase IAFase IAFase IAFase IA----IB del Estudio Arqueológico del ÁreaIB del Estudio Arqueológico del ÁreaIB del Estudio Arqueológico del ÁreaIB del Estudio Arqueológico del Área
La investigación arqueológica Fase IA-IB busca determinar la sensitividad
de la parcela a desarrollarse a posibles hallazgos arqueológicos. Para
ello se realizó una investigación documental en los Archivos del Consejo
para la Protección del Patrimonio Arqueológico Terrestre de Puerto Rico
(CAT) y en los Archivos de la Oficina Estatal de Conservación Histórica
(SHPO). En dichos archivos se revisó el listado de sitios culturales
documentados en el pueblo de Bayamón, el cuadrángulo Topográfico de
Naranjito de los inventarios de sitios arqueológicos y los informes de las
evaluaciones arqueológicas realizadas cerca de la zona donde se
construirá el proyecto. Además se visitó la Oficina Gubernamental de
Registro de Propiedad en Bayamón y se identificaron las fincas de los
diferentes solares que están bajo estudio. Posterior a la investigación
documental, se efectuó un reconocimiento de campo. El mismo
consistió de un reconocimiento visual de la parcela, anotando
simultáneamente, las características físicas y ambientales en los planos
del proyecto y la libreta de campo. Se realizaron sondas de pala en el
lugar. Para más información favor de referirse al estudio arqueológico en
el Apéndice G.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
104
3.10.23.10.23.10.23.10.2 Resultados de la Investigación Arqueológica Fase 1A Resultados de la Investigación Arqueológica Fase 1A Resultados de la Investigación Arqueológica Fase 1A Resultados de la Investigación Arqueológica Fase 1A ---- 1B 1B 1B 1B
Durante el reconocimiento de superficie efectuado en la parcela no se
encontró ningún remanente estructural, ni ningún otro resto artefacto de
interés histórico o prehispánico. No se detectó evidencia significativa, en
el sentido de que el desarrollo del proyecto en cuestión pudiera causar
algún tipo de impacto adverso con respecto a recursos arqueológicos y/o
históricos.
Se recomienda por parte del investigador que el Instituto de Cultura
otorgue el endoso de construcción a este proyecto propuesto.
3.113.113.113.11 PPPPOSIBLES OSIBLES OSIBLES OSIBLES AAAAGENTES CONTAGENTES CONTAGENTES CONTAGENTES CONTAMINANTES A GENERARSEMINANTES A GENERARSEMINANTES A GENERARSEMINANTES A GENERARSE POR LA POR LA POR LA POR LA AAAACCIÓN CCIÓN CCIÓN CCIÓN PPPPROPUESTAROPUESTAROPUESTAROPUESTA
Los posibles impactos ambientales a corto plazo están relacionados
principalmente con la etapa de construcción. Estos son los siguientes:
• Aumento en los vehículos pesados durante la fase de construcción.
• Particulado fugitivo durante las obras de movimiento de tierra.
• Aumento temporero en los niveles de ruido durante ciertas
actividades específicas.
• Remoción de la capa vegetal de algunas áreas durante la
construcción.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
105
3.12 CCCCOMO LA OMO LA OMO LA OMO LA AAAACCIÓN CCIÓN CCIÓN CCIÓN PPPPROPUESTA ROPUESTA ROPUESTA ROPUESTA AAAARMONIRMONIRMONIRMONIZA O CONFLIGE CON LOZA O CONFLIGE CON LOZA O CONFLIGE CON LOZA O CONFLIGE CON LOS S S S OOOOBJETIVOS Y BJETIVOS Y BJETIVOS Y BJETIVOS Y
TTTTÉRMINOS ÉRMINOS ÉRMINOS ÉRMINOS EEEESPECÍFICOS DE LOS SPECÍFICOS DE LOS SPECÍFICOS DE LOS SPECÍFICOS DE LOS PPPPLANES LANES LANES LANES VVVVIGENTES SOBRE EL IGENTES SOBRE EL IGENTES SOBRE EL IGENTES SOBRE EL UUUUSO DE SO DE SO DE SO DE TTTTERRENOSERRENOSERRENOSERRENOS, , , ,
PPPPOLÍTICAS OLÍTICAS OLÍTICAS OLÍTICAS PPPPUBLICAS UBLICAS UBLICAS UBLICAS AAAAPLICABLES Y PLICABLES Y PLICABLES Y PLICABLES Y CCCCONTROLES DEL ONTROLES DEL ONTROLES DEL ONTROLES DEL ÁÁÁÁREA A SER REA A SER REA A SER REA A SER AAAAFECTADAFECTADAFECTADAFECTADA
El Municipio de Bayamón es un municipio autónomo con un Plan de
Ordenamiento Territorial Aprobado, mientras que el municipio de Toa Alta
aún no tiene el suyo aprobado. La política pública del Municipio de
Bayamón coincide con el documento titulado Objetivos y Políticas Públicas
del Plan de Usos de Terrenos de Puerto Rico. Cabe señalar que el
proyecto también está en armonía con el nuevo Plan de Usos de Terrenos
(Véase carta de comentarios en el Apéndice H). El proyecto está de
acuerdo con varios objetivos que indican:
ORDENAR Y GUIAR EL CRECIMIENTO FISICO-ESPACIAL DE LAS AREAS
URBANAS
Identificar por medio de los Planes de Usos de Terrenos en diferente
escala, Planes de Ordenación Territorial, Mapas de Expansión Urbana y
aplicación de instrumentos de implantación como zonificación y nuevas
competencias, hacia aquellos lugares donde sea deseable encauzar el
crecimiento urbano. Teniendo como criterios normativos los siguientes:
• Proveer terrenos suficientes y adecuados para acomodar el
crecimiento poblacional a tono con la necesidad particular de cada
municipio.
• Seleccionar para propósitos urbanos como primera prioridad,
terrenos con las siguientes características: terrenos en áreas
edificadas que propicien el desarrollo y la densificación selectiva,
bolsillos de terrenos que no sean de alta productividad agrícola o
inundables y donde exista o se puedan mejorar, operar y mantener
a un costo razonable la infraestructura.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
106
• Descartar para usos urbanos aquellos terrenos donde ubiquen
recursos naturales de importancia que sean ambientalmente
críticos o donde exista una condición de contaminación ambiental
que represente un riesgo a la salud, así como el uso de terrenos
sumamente escarpados, susceptibles a erosión, a deslizamientos y
de alto riesgo a desastres naturales.
• Condicionar el desarrollo de proyectos fuera de los límites
identificados en los instrumentos oficiales, solamente para atender
las necesidades de la población residente del sector. Incluyendo
aquellos proyectos de carácter urbano permitidos por excepción o
variación, únicamente cuando cumplan con los siguientes criterios:
o Desalentar para uso urbano terrenos donde se hayan
identificado especies en peligro de extinción, lugares de
preservación ambiental e histórica y ecosistemas.
o Promover y velar por un crecimiento perpendicular a la
costa y desalentar la expansión lateral paralela a las vías
primarias y con acceso directo a los mismos o donde se
hayan identificado barreras costeras.
o Utilizar la programación y construcción de la infraestructura
como instrumento de planificación para promover el
desarrollo integral de los terrenos identificados aptos”.
o Requerir que los proyectos comerciales y de servicios se
ubiquen en terrenos identificados y destinados para usos
comerciales y de servicios.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
107
3.133.133.133.13 CCCCAMBIOS EN EL AMBIOS EN EL AMBIOS EN EL AMBIOS EN EL UUUUSO DEL SO DEL SO DEL SO DEL TTTTERRENO POR ERRENO POR ERRENO POR ERRENO POR VVVVÍA DE ÍA DE ÍA DE ÍA DE ZZZZONIFICACIÓNONIFICACIÓNONIFICACIÓNONIFICACIÓN
Cuando se radicó la Consulta de Ubicación del proyecto que nos ocupa, el
predio donde ubicará el mismo se encuentra en un área zonificada CU por
el municipio de Bayamón y no en un área no zonificada por el municipio de
Toa Alta.
Por lo tanto, el uso del área como comercial es aceptable ya que
prácticamente todo el proyecto cae bajo el municipio de Bayamón excepto
una pequeña franja al oeste que está en el municipio de Toa Alta.
Este proyecto se presenta como un desarrollo extenso con posible
enmienda al Mapa de Zonificación de Toa Alta de un área no zonificada a
un distrito C-4 que es el equivalente a un distrito CU en el Municipio de
Bayamón.
3.143.143.143.14 IIIIMPACTO MPACTO MPACTO MPACTO AAAAMBIENTAL MBIENTAL MBIENTAL MBIENTAL SSSSIGNIFICATIVO IGNIFICATIVO IGNIFICATIVO IGNIFICATIVO AAAADVERSODVERSODVERSODVERSO
El proyecto propuesto generará efectos adversos temporeros sobre el
aire, ruido, desperdicios sólidos y el terreno. Además, durante la
construcción habrá un aumento de vehículos pesados en el sector.
Ocurrirá también, particulado fugitivo, remoción de la capa vegetal de
algunas áreas durante la construcción. Sin embargo, para cada uno de
estos elementos se han diseñado medidas de mitigación adecuadas, las
cuales manejan o minimizan efectivamente el efecto de éstos. Se
adoptarán medidas particulares, tales como: aspersión de agua, control
de la velocidad de vehículos pesados, designación de una sola vía de
acceso para los camiones dentro del predio del proyecto y reforestar, a la
brevedad posible, aquellas áreas donde se tenga que remover la capa
vegetal.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
108
3.153.153.153.15 JJJJUSTIFICAR USTIFICAR USTIFICAR USTIFICAR CCCCUALQUIER UALQUIER UALQUIER UALQUIER CCCCOMPROMISO DE OMPROMISO DE OMPROMISO DE OMPROMISO DE RRRRECURSOS QUE ECURSOS QUE ECURSOS QUE ECURSOS QUE EEEENVUELVA LA NVUELVA LA NVUELVA LA NVUELVA LA PPPPERDIDA ERDIDA ERDIDA ERDIDA
PPPPERMANENTE DE LOS ERMANENTE DE LOS ERMANENTE DE LOS ERMANENTE DE LOS MMMMISMOS COMO ISMOS COMO ISMOS COMO ISMOS COMO RRRRESULTADO DE LA ESULTADO DE LA ESULTADO DE LA ESULTADO DE LA AAAACCIÓN CCIÓN CCIÓN CCIÓN PPPPROPUESTAROPUESTAROPUESTAROPUESTA
El área en donde ubicarán las estructuras del proyecto será despojada de
la capa vegetal. Por lo cual, se perderá permanentemente la flora de esa
área. Sin embargo, el área del proyecto no cuenta con habitáculos de
especies críticas, amenazadas o en peligro de extinción. Las especies que
habitan en el predio son más bien aquellas propias de pastizales tales
como fauna común y especies de plantas invasoras. Además, es preciso
mencionar que el área del proyecto una vez fue utilizada, para propósitos
agrícolas tales como la siembra de caña de azúcar. Posteriormente, el
terreno, así como sus alrededores, dejó de ser utilizado, perdiendo así la
capacidad de ser utilizado para la siembra.
Aunque a corto plazo se removerá la capa vegetal para construir las
estructuras del proyecto, a largo plazo el proyecto proveerá un centro de
servicios a los residentes de las comunidades circundantes. Además,
propiciará el desarrollo del área. Además, se cumplirá con las
disposiciones del Reglamento de Planificación Número 25 (Reglamento de
Siembra, Corte y Forestación de Puerto Rico), vigente.
En cuanto a los cuerpos de agua en los alrededores del proyecto, los
mismos han sido perturbados para propósitos agrícolas en el pasado.
Estos cuerpos de agua tampoco son utilizados para tomas de agua, ni se
vislumbra que serán utilizados con tales propósitos en el futuro, por la
ubicación de éstos con relación al uso del terreno en los alrededores. Por
otra parte, el área que no sea impactada con la ubicación de estructuras,
será acondicionada y mantenida con tratamiento paisajista. Esto, a su vez,
tendrá el efecto de mitigar y minimizar los posibles efectos de la erosión y
la sedimentación.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
109
Ciertamente una porción considerable del terreno será sustituido con
estructuras. Sin embargo, las mejoras que serán realizadas, así como las
estructuras, podrían ser reutilizadas, remodeladas o reconstruidas por
futuras generaciones, que dispongan un uso diferente al comercial en el
mismo espacio. Por otra parte, la ubicación de estas estructuras no
comprometerá habitáculos de especies de flora o fauna críticas,
amenazadas o en peligro de extinción, u otros recursos ecológicos,
culturales o ambientales. En resumen, el balance entre el compromiso
de recursos que envuelve el desarrollo del proyecto que presenta
Gibraltar Development Corporation, y otras actividades futuras en la
propiedad, apunta que este compromiso será limitado a un área cuyo
valor ecológico, cultural y ambiental es mínimo.
3.163.163.163.16 LLLLOS OS OS OS AAAASPECTOS O SPECTOS O SPECTOS O SPECTOS O VVVVALORES ALORES ALORES ALORES EEEECOLÓGICOSCOLÓGICOSCOLÓGICOSCOLÓGICOS, H, H, H, HISTÓRICOSISTÓRICOSISTÓRICOSISTÓRICOS, C, C, C, CULTURALESULTURALESULTURALESULTURALES, , , ,
AAAARQUEOLÓGICOS Y RQUEOLÓGICOS Y RQUEOLÓGICOS Y RQUEOLÓGICOS Y FFFFISIOGRÁFICOS QUE PUDISIOGRÁFICOS QUE PUDISIOGRÁFICOS QUE PUDISIOGRÁFICOS QUE PUDIERAN IERAN IERAN IERAN AAAAFECTARSEFECTARSEFECTARSEFECTARSE
Los estudios arqueológicos, de flora y fauna revelan que el proyecto
puede ser desarrollado en el predio propuesto. Sin embargo, como se ha
indicado anteriormente, la quebrada existente en la propiedad pudiera
afectarse por la construcción de este Centro Comercial. No obstante, el
Desarrollador del Centro Comercial se compromete a proteger todos los
sistemas que se pudieran afectar por este proyecto, según le sea
requerido por las agencias de gobierno, previo al inicio de la
construcción, y una vez comience la operación del mismo.
3.173.173.173.17 PPPPLANES DE LANES DE LANES DE LANES DE DDDDESARROLLO QUE ESARROLLO QUE ESARROLLO QUE ESARROLLO QUE PPPPUDIERAN UDIERAN UDIERAN UDIERAN AAAAFECTARSE POR LA FECTARSE POR LA FECTARSE POR LA FECTARSE POR LA DDDDECISIÓN O LA ECISIÓN O LA ECISIÓN O LA ECISIÓN O LA
AAAACCIÓN CCIÓN CCIÓN CCIÓN BBBBAJO AJO AJO AJO CCCCONSIDERACIÓN EN LA ONSIDERACIÓN EN LA ONSIDERACIÓN EN LA ONSIDERACIÓN EN LA DIADIADIADIA----PPPP
No existen planes de desarrollo que pudieran afectarse por la acción bajo
consideración de esta DIA-P.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
110
3.183.183.183.18 FFFFACTORES ACTORES ACTORES ACTORES SSSSOCIOECONÓMICOSOCIOECONÓMICOSOCIOECONÓMICOSOCIOECONÓMICOS
Los factores socioeconómicos más relevantes del proyecto propuesto
fueron presentados en la sección 1.6 de esta DIA-P. A continuación se
presentan estos factores analizados para el proyecto propuesto:
• De acuerdo al Negociado del Censo Federal, la población en el Área
de Mercado para el Centro Comercial propuesto alcanzó unas
431,769 personas en el 2000. De este total, 287,973 personas (o el
66.7%) residen en los Municipios de Bayamón y Toa Alta (el Área de
Mercado primaria); 49,711 personas (o el 11.5%) residen en el Área
de Mercado secundaria; y 94,085 personas (o el 21.8%) residen en
el Área de Mercado terciaria.
• La población total del Área de Mercado creció 1.5% anual durante
el periodo de 1980 al 1990 y 0.7% anual durante el periodo de 1990
al 2000. En comparación, el crecimiento promedio de la población
de Puerto Rico fue menor, 1% anual durante el periodo del 1980 al
1990 y 0.8% anual durante el periodo de 1990 al 2000. Según
estimados de la Junta de Planificación, se proyecta que para el
2010 la población del Área de Mercado crecerá a 456,821. Esto
resultaría en un crecimiento de 0.6% anual durante el periodo del
2000 al 2010, más alto también que el proyectado para Puerto Rico,
que es de 0.5%.
• El alto crecimiento de la población en el Área de Mercado se
atribuye a la tendencia en las áreas secundarias y terciarias, donde
se experimentó un fuerte desarrollo residencial entre 1990 y 1999.
Se espera que la tendencia incremental de nuevos proyectos
residenciales continúe, debido a la disponibilidad de tierra, el
mejoramiento de los recursos viales y la fuerte movilidad laboral
en el área norte, noroeste.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
111
• El ingreso personal en el Área de Mercado ha experimentado un
crecimiento acelerado desde el 1980, alcanzando en el año 2000,
$33,212. Se proyecta que para el 2005 el ingreso personal alcance
$44,752. Estas proyecciones asumen que el ingreso per cápita en
el Área de Mercado, crecerá a la misma tasa que el resto de Puerto
Rico.
• Las estadísticas de empleo en el Área de Mercado demuestran que
el empleo creció a una tasa anual de 2.3% durante el periodo de
1990 al 2004. El crecimiento del empleo en el área primaria de
2.25% fue mayor al de Puerto Rico, que fue de 1.4%. Bayamón, en
términos poblacionales, es el municipio más importante del área,
así como en términos de actividad económica y empleo. Este
municipio tiene el 52% de los habitantes de toda el área; sin
embargo, en él trabajan el 71.5% de los empleados de los cinco
municipios.
El Centro Comercial propuesto tendrá un impacto positivo en el Área de
Mercado, particularmente en el Municipio de Bayamón. A continuación se
presentan algunos de los aspectos positivos del proyecto propuesto:
Empleo: De acuerdo a las estadísticas del Departamento del Trabajo y
Recursos Humanos, el Municipio de Bayamón tiene una tasa de
desempleo de 13.1% y el Municipio de Toa Alta de 12.3%. El empleo en el
sector de las ventas al detal en Bayamón aumentó de 2,080 en el año 1992
a 3,638 en el 1997. Se estima que la inversión total del Centro Comercial
será de $34.8 millones aproximadamente. Se estima que la inversión se
distribuya en dos años. En cada año de construcción, se estima que se
generarán 118 empleos directos y 145 indirectos e inducidos, para un total
de 263 empleos anuales. Se proyecta que, durante la fase de operación,
el proyecto generará 327 empleos directos anuales y 249 empleos
indirectos e inducidos, para un total de 576 empleos, lo cual será una
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
112
aportación significativa al empleo en el sector de las ventas al detal en los
Municipios de Bayamón y Toa Alta. Tanto la fase de construcción como la
fase de operación del Centro Comercial aportarán a la reducción de la
tasa de desempleo en los Municipios de Bayamón y Toa Alta y la región en
general.
Impacto Económico: El Centro Comercial propuesto tendrá un impacto
económico significativo en el Municipio de Bayamón y la región. Durante
la etapa de construcción, la cual se estima sea de dos años, el ingreso
anual generado por los empleos directos será de $4.7 millones. Los
ingresos indirectos e inducidos se estiman en $8.1 millones, para un
ingreso total personal de $12.8 millones. El Centro Comercial aportará
$1.93 millones al fisco durante la etapa de construcción de los cuales
$1.22 millones irán a las arcas municipales y $0.71 millones a las del
estado. En su fase de operación, durante los primeros ocho años, el
proyecto generará ingresos directos que promediarán unos $6.8 millones,
así como $6.2 millones en ingresos indirectos e inducidos, para un total
de $13 millones en dicho periodo. El gobierno municipal devengará un
promedio de $4.3 millones al año de las operaciones del Centro
Comercial, mientras que el gobierno estatal cobrará anualmente unos
$5.2 millones. Se espera, además, que durante el primer año de
operaciones el Centro Comercial alcance un nivel de ventas de $10.3
millones. Esto generará un ingreso en impuestos a las ventas al
Municipio de Toa Alta de $154,500; y de $566,500 al Estado durante ese
primer año. El Municipio de Bayamón no cobra impuesto sobre las
ventas2.
2 Esto fue al momento de hacer el estudio. A partir del 1ero. de Agosto de 2007 todo Municipio sé vera obligado por Ley a cobrar el 1.5%.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
113
3.193.193.193.19 NNNNECESIDADES DE ECESIDADES DE ECESIDADES DE ECESIDADES DE EEEENERGÍA Y NERGÍA Y NERGÍA Y NERGÍA Y MMMMEDIDAS EDIDAS EDIDAS EDIDAS PPPPROPUESTAS PARA MITIGROPUESTAS PARA MITIGROPUESTAS PARA MITIGROPUESTAS PARA MITIGAR Y REDUCIR EL AR Y REDUCIR EL AR Y REDUCIR EL AR Y REDUCIR EL
CONSUMO CONSUMO CONSUMO CONSUMO EEEENERGÉTICONERGÉTICONERGÉTICONERGÉTICO
Periódicamente la AEE realiza campañas educativas a todo el país sobre
cómo reducir el consumo energético. El Desarrollador del Centro
Comercial se compromete a instalar equipos que ahorren energía
eléctrica y que eliminen espacio. Los postes de alumbrado que se
instalen dentro de la ubicación propuesta también tendrán las
características anteriores.
La localización estratégica de este proyecto es bien significativa desde el
punto de vista de reducir el consumo energético. Dicha ubicación
permitirá que los residentes de las inmediaciones reduzcan
significativamente el consumo de gasolina, al tener, cercano al lugar de
sus viviendas, el complemento comercial de toda área residencial. El
resultado directo de este proyecto es mitigar el consumo energético.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
114
4444 IMPACTO AMBIENTAL DE LA ACCION PROPUESTA Y DE LAS ALTERNATIVAS IMPACTO AMBIENTAL DE LA ACCION PROPUESTA Y DE LAS ALTERNATIVAS IMPACTO AMBIENTAL DE LA ACCION PROPUESTA Y DE LAS ALTERNATIVAS IMPACTO AMBIENTAL DE LA ACCION PROPUESTA Y DE LAS ALTERNATIVAS
RAZONABLES CONSIDERADASRAZONABLES CONSIDERADASRAZONABLES CONSIDERADASRAZONABLES CONSIDERADAS
Gibraltar Development Corporation evaluó las características del área
para determinar si era posible desarrollar el proyecto en el lugar
propuesto o en lugares alternos que permitieran realizar el mismo de
manera que los posibles impactos ambientales a los cuerpos de agua, al
aire y a la vegetación sean mínimos. Conforme a la Regla 253 (C). del
Reglamento de la Junta de Calidad Ambiental para el Proceso de
Presentación, Evaluación y Trámite de Documentos Ambientales, esta
sección presenta, a manera de comparación, el impacto ambiental de la
acción propuesta y de las alternativas razonables consideradas. Dichas
alternativas son las siguientes:
• Ningún desarrollo
• Lugares alternos para el desarrollo comercial:
- Ubicar proyecto en área al sur del lugar, dentro del municipio de
Bayamón
- Ubicar proyecto en área al Oeste del lugar, dentro del Municipio de
Toa Alta
• Alternativas al desarrollo:
- Aumentar la intensidad del proyecto comercial
• Alternativa preferida.
A continuación se explica en detalle las alternativas razonables
anteriormente identificadas.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
115
4.14.14.14.1 NNNNINGÚN INGÚN INGÚN INGÚN DDDDESARROLLOESARROLLOESARROLLOESARROLLO
La alternativa de no llevar a cabo el desarrollo fue encontrada inadecuada
en consideración a las necesidades de incrementar los servicios a corto
plazo, en una localidad conveniente para los visitantes y la comunidad
residencial aledaña y otras áreas adyacentes. Ello se debe a que, al día de
hoy, los residentes y visitantes del lugar no cuentan con un centro
comercial diseñado para atender sus necesidades particulares y que sea
de fácil y de cómodo acceso. Siendo así, el proyecto propuesto es
necesario para las comunidades inmediatas.
El desarrollo también se justifica desde la perspectiva económica, ya que
ofrecerá oportunidades de empleo y comerciales, redundando así en
beneficio de la comunidad de Bayamón, Toa Alta y municipios aledaños.
Los Municipios de Bayamón y Toa Alta también se beneficiarían, ya que los
negocios y servicios que se pretendan establecer allí, estarán sujetos a
los cargos de patentes municipales y demás requisitos. El proyecto
también mejorará el área, ya que se pretende establecer un nuevo
concepto de centro comercial con la generación de nuevos espacios
públicos, que sea cónsone con la arquitectura y el diseño paisajista de las
comunidades adyacentes, que beneficiará el ambiente comunitario y
aumentará los valores de propiedades en la vecindad.
Con relación al impacto ambiental, y tras la evaluación del área del
proyecto, se encontró que su sistema ecológico, vegetación y vida silvestre
tienen un valor ecológico mínimo. Ello se debe a que el área fue utilizada
en el pasado para la siembra de caña y en años más recientes, ha estado
baldío.
A base de lo anterior, la mejor alternativa sería desarrollar el lugar del
proyecto de manera que se provean productos y servicios en un Centro
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
116
Comercial diseñado en armonía con el desarrollo de los alrededores, que
a su vez, enriquezca las condiciones sociales y económicas de los
Municipios de Bayamón y Toa Alta y de los municipios aledaños. El
Municipio de Bayamón zonificó los terrenos como CU, que es donde la
mayor parte del proyecto estará ubicada.
El desarrollo de este proyecto esta en conformidad con el borrador del
Plan de Usos de Terrenos de Puerto Rico, así como con el Plan Territorial
Vigente y aprobado en 1992 para el Municipio de Bayamón y el Segundo
Plan Territorial radicado ante JP, de acuerdo a los comunicados de la
Junta de Planificación y del Municipio de Bayamón, con fechas del 13 de
julio y 27 de junio de 2007, respectivamente. Véase Apéndice H.
4.24.24.24.2 LLLLUGARES UGARES UGARES UGARES AAAALTERNOS LTERNOS LTERNOS LTERNOS PPPPARA ARA ARA ARA LLLLA A A A FFFFACILIDAD ACILIDAD ACILIDAD ACILIDAD CCCCOMERCIALOMERCIALOMERCIALOMERCIAL
Diferentes lugares en Bayamón y Toa Alta fueron evaluados para el
desarrollo del proyecto. Principalmente, se consideraron dos (2) áreas,
una en Bayamón y otra en Toa Alta. El área considerada en Bayamón es al
sur del lugar y el área considerada en Toa Alta es al Oeste del lugar.
Tras la evaluación de ambas áreas, se concluyó que estas no tienen
espacio suficiente para el proyecto que se pretende desarrollar. Además,
ambas áreas, están sumamente cercanas a residencias y al Río La Plata.
Por ello, y para minimizar el impacto ambiental en estas áreas, se
descartaron los lugares como candidatos para el desarrollo de un centro
comercial.
Otra razón por la cual ambas alternativas fueron descartadas estriba en la
falta de infraestructura de carreteras necesaria para soportar el
anticipado aumento de impacto de tránsito vehicular. En vista de que la
infraestructura vial no esta presente, el anticipado tránsito vehicular hacia
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
117
el centro comercial desmejoraría aceleradamente las condiciones de la
carretera PR-167 en la intersección con estos lugares. Además, afectaría
los patrones de tránsito y congestión en unas áreas de importancia para
los residentes de ambos sectores.
En vista de lo anterior, el lugar que se propone para el proyecto cumple
ampliamente con los requisitos de espacio. Además, el lugar
seleccionado tiene acceso directo desde la Carretera PR-167 y la avenida
Los Palacios, permitiendo así el libre acceso a personas interesadas tal
como los residentes de comunidades aledañas y visitantes. Los servicios
de agua potable, servicio sanitario y energía eléctrica son de fácil
instalación al lugar seleccionado.
4.34.34.34.3 AAAALTERNATIVAS LTERNATIVAS LTERNATIVAS LTERNATIVAS AAAAL L L L DDDDESARROLLOESARROLLOESARROLLOESARROLLO
De acuerdo al Plan de Ordenación Territorial de Bayamón estos terrenos
fueron zonificados como CU (Comercial Urbano) precisamente para
proveer un Centro Comercial de una magnitud similar al que se propone o
mayor. Inicialmente, se contempló realizar un Centro Comercial de
mayor intensidad, es decir con un pietaje comercial mayor. Bajo esta
alternativa se cubriría un área de mercado mayor, y también se proveería
mayor oportunidad de empleos y de desarrollo empresarial en la región.
Posteriormente determinó que un proyecto de tal intensidad no sería
deseable en comparación con el desarrollo propuesto y con los lugares
alternos estudiados para ubicar el Centro Comercial.
La evaluación de las características ambientales del área sugiere que el
impacto ambiental por el desarrollo de la parcela en cuestión será
mínimo. Sin embargo, se consideró que llevar a cabo un proyecto con una
intensidad mayor en uso aumentaría la posibilidad de afectar la
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
118
tranquilidad del área. Tomando en consideración los estudios realizados,
se determinó que el lugar no presenta unas características ambientales
únicas que sugieran que se debe paralizar cualquier esfuerzo por
desarrollar el mismo. Por tanto, se puede desarrollar el lugar a una
intensidad moderada de manera que no se altere de forma significativa la
armonía y el ambiente del área siendo a la vez costo efectivo.
Finalmente, luego de analizar las características del área y de la
población que será servida, se concluyó que el proyecto debe ser
desarrollado en las proporciones aquí descritas y se descartó la
alternativa de construir un proyecto con un pietaje comercial mayor. De
esta manera, el proyecto según propuesto servirá de una forma más
eficiente a la población de sus alrededores y su realización conllevará un
impacto ambiental mínimo.
4.44.44.44.4 AAAALTERNATIVA LTERNATIVA LTERNATIVA LTERNATIVA PPPPREFERIDAREFERIDAREFERIDAREFERIDA
Luego de la evaluación correspondiente de las distintas alternativas, se
concluyó que la alternativa preferida es desarrollar el proyecto comercial
diseñado a tono con la arquitectura paisajista del estilo de Gibraltar
Development Corporation en la parcela objeto de este documento
ambiental. Las características ambientales del predio sugieren que el
área del proyecto carece de unos rasgos únicos que requieran su
conservación en términos, ecológicos, históricos o culturales. Por otra
parte, los lugares alternos estudiados no cuentan con el espacio
necesario para ubicar las instalaciones, ni con vías de acceso adecuadas
para atender la intensidad que conllevaría este tipo de desarrollo.
Además presentan características ambientales que requieren atención
especial. En contraste a esto, el lugar propuesto cuenta con acceso
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
119
directo a la Carretera PR-167 y a la avenida Los Palacios. La accesibilidad
del lugar promueve el uso de sus servicios tanto a los residentes más
cercanos o a visitantes como a los residentes de las comunidades
circundantes. Estos factores en unión a la disponibilidad de
infraestructura apuntan que el lugar más apropiado para ubicar el
proyecto es el lugar propuesto. El mismo llenará un predio dispuesto
para el desarrollo comercial creando a la vez un espacio atractivo para
suplir las necesidades comerciales de las comunidades cercanas.
Además, proveerá empleos a los residentes del Municipio de Bayamón y
Toa Alta y a otros municipios aledaños y brindará oportunidades
comerciales para hacer negocios en el sector. Finalmente, el predio está
zonificado como un distrito CU, por lo cual la acción propuesta es cónsona
con el uso de terrenos que se vislumbra en el lugar.
Aunque a corto plazo, el proyecto ocupará un área que no ha sido
desarrollada; esto sin dudas presentará unos impactos ambientales. Sin
embargo, a largo plazo el desarrollo propuesto mejorará la productividad
del área. Por lo cual, el balance de estos factores sugiere que la
alternativa preferida rebasa los beneficios que podrían traer otras
alternativas estudiadas.
5555 ANÁLISIS DEL IMPACTO AMBIENTAL Y MEDIDAS DE MITIGACIÓNANÁLISIS DEL IMPACTO AMBIENTAL Y MEDIDAS DE MITIGACIÓNANÁLISIS DEL IMPACTO AMBIENTAL Y MEDIDAS DE MITIGACIÓNANÁLISIS DEL IMPACTO AMBIENTAL Y MEDIDAS DE MITIGACIÓN
Para reducir el impacto en el ambiente que pudiera causar el proyecto
propuesto, sin importar la alternativa seleccionada se tiene contemplado
implantar las siguientes medidas de mitigación:
��Preparar un inventario de árboles según los requisitos del Reglamento
Número 25 de la Junta de Planificación para determinar la cantidad de
árboles que se verán afectados por el proyecto.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
120
��Proveer medidas de control para evitar la erosión del terreno que
quede expuesto. Al preparar un Plan para el Control de la Erosión y
Sedimentación (Plan CES) según los requisitos de la Junta de Calidad
Ambiental y Plan para el Control de la Contaminación de Aguas de
Escorrentía según los requisitos de la Agencia Federal para la
Protección Ambiental.
��Preparar un estudio de suelos para determinar las condiciones del
mismo y que presente recomendaciones para evitar deslizamientos y
asentamiento durante la etapa de construcción y operación del
proyecto.
��Utilizar cubiertas de plástico o lona en los vehículos que transporten
material de la corteza terrestre para evitar emisiones de polvo fugitivo.
Además de asperjar agua con la regularidad necesaria en las vías de
rodaje que no estén pavimentadas. Además de obtener de la Junta de
Calidad Ambiental un Permiso de Fuentes de Emisión.
��Proveer mantenimiento preventivo a los equipos de construcción para
evitar emisiones de gases de combustión de los mismos y reducir los
ruidos excesivos.
��Preparar un Plan de Mantenimiento de Tránsito para mantener el flujo
vehicular en las vías existentes.
��Proveer medidas de mitigación para evitar impacto en los cuerpos de
agua del área en cuanto al aumento en escorrentía pluvial causado por
la impermeabilización del área.
5.15.15.15.1 IIIIMPACTO Y MPACTO Y MPACTO Y MPACTO Y MMMMITIGACIÓN EN LA ITIGACIÓN EN LA ITIGACIÓN EN LA ITIGACIÓN EN LA IIIINFRAESTRUCTURANFRAESTRUCTURANFRAESTRUCTURANFRAESTRUCTURA
El desarrollo del Proyecto dotará la Propiedad con la infraestructura
eléctrica, pluvial, sanitaria, vial y de comunicaciones con la que ya cuentan
los terrenos circundantes. Las entidades gubernamentales responsables
por el desarrollo y manejo de los elementos de infraestructura antes
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
121
descritos especificaran cuáles serán las necesidades del Proyecto y las
mejoras que el Proponente Privado de la acción propuesta deberá
realizar.
En algún momento durante la etapa de construcción o al momento de
conectar los servicios con el existente, puede ocurrir la suspensión de los
servicios de agua potable, alcantarillado sanitario y de energía eléctrica,
en el área circundante al Proyecto. Sin embargo, esta suspensión sería
temporal, por seguridad, y estaría coordinada en todo momento con la
Autoridad de Acueductos y Alcantarillados y con la Autoridad de Energía
Eléctrica.
Todo trabajo que requiera la interrupción de alguno de los servicios, será
notificado a través de la prensa radial o escrita con anticipación. También
se notificará mediante rótulos en las inmediaciones del área del Proyecto.
De esta forma, el afectado estará prevenido y podrá tomar las medidas
preventivas necesarias. También se coordinarán los trabajos con los
Municipios de Bayamón y Toa Alta para poder realizarlos sin mayores
contratiempos.
Estas interrupciones al sistema serán realizadas por contratistas de la
Compañía de Comercio y Exportación, quienes entablarán las reuniones y
coordinaciones necesarias con la Autoridad de Acueductos y
Alcantarillado (AAA), o bien de la Autoridad de Energía Eléctrica para
realizar tales trabajos.
La Compañía de Comercio y Exportación realizará y autorizará los
esfuerzos necesarios para que las interrupciones al servicio de agua
potable sean lo menos posible y que las comunidades afectadas estén
debidamente notificadas previo a la realización de estos trabajos.
La construcción de este proyecto de infraestructura requerirá la
relocalización o conexión de varias líneas del tendido eléctrico. Los
contratistas que estén a cargo de la relocalización y/o conexión de las
líneas afectadas realizarán las gestiones necesarias con la Autoridad de
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
122
Energía Eléctrica (AEE) previo a realizar estos cambios. De igual manera,
existirá una amplia comunicación entre los contratistas, la AEE y la
Compañía de Comercio y Exportación, con el fin de reducir al máximo los
períodos de interrupción del sistema, a la vez que se mantiene
comunicación con aquellas áreas afectadas.
5.25.25.25.2 CCCCALIDAD DEL ALIDAD DEL ALIDAD DEL ALIDAD DEL AAAAIREIREIREIRE
Durante la fase de construcción, las fuentes potenciales de contaminación
atmosférica (emisiones de polvo fugitivo) se limitarán a las actividades de
remoción de vegetación, nivelación del terreno y movimiento de equipo
pesado.
Las actividades de remoción de vegetación y nivelación de terreno serán
de corta duración. El movimiento de vehículos pesados para el suministro
de materiales y limpiezas periódicas se mantendrá durante toda la etapa
de construcción.
Para controlar y/o evitar que las emisiones de polvo fugitivo durante la
etapa de construcción puedan ganar acceso a la atmósfera, el contratista
deberá cumplir (pero sin limitarse) con las siguientes medidas:
i. Regular y establecer una velocidad máxima dentro y en los
accesos del área de desarrollo.
ii. Mantener en el área de proyecto por lo menos un camión tanque
de agua y/o sistemas de mangueras para humedecer las vías de
rodaje y acceso cuando las condiciones del tiempo así lo
requieran.
iii. No se permitirá la acumulación de material suelto en áreas
susceptibles a corrientes de vientos por períodos de tiempo
extensos.
iv. No se permitirá la sobrecarga de camiones.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
123
v. Los camiones cargados de material deberán ser cubiertos con
toldos para evitar que durante su recorrido se genere polvo
fugitivo.
vi. No se permitirá la quema a campo abierto de desperdicios
sólidos.
vii. El equipo pesado que se utilice durante la construcción del
proyecto, deberá estar en buenas condiciones.
viii. Los trabajos de construcción se realizarán durante horas
laborables en donde no interfieran con la tranquilidad de los
residentes del lugar.
Previo al inicio de la construcción, el contratista deberá solicitar y obtener
un permiso de fuente de emisión para polvo fugitivo, según lo establece el
Reglamento para el Control de la Contaminación Atmosférica,
promulgado por la Junta de Calidad Ambiental (JCA).
De tal manera que se prevé que no habrá impacto acumulativo sobre la
calidad del aire en el área del proyecto. Por lo antes mencionado,
podemos concluir que no habrá impacto a la calidad de aire debido al
proyecto.
5.35.35.35.3 EEEEXCAVACIONESXCAVACIONESXCAVACIONESXCAVACIONES, C, C, C, CORTES DE ORTES DE ORTES DE ORTES DE TTTTERRENO YERRENO YERRENO YERRENO Y////O USO DE EXPLOSIVOSO USO DE EXPLOSIVOSO USO DE EXPLOSIVOSO USO DE EXPLOSIVOS
Como parte del proceso de construcción Centro Comercial Bayamón Town
Center, será necesario realizar una serie de movimientos de terreno con
el fin de construir las instalaciones y toda la infraestructura de apoyo a
éstas.
Por tal razón, será inminente que se realicen actividades tales como:
excavaciones de terreno, construcción y estabilización de taludes de
terreno y el posible uso de explosivos entre otros.
A continuación, una descripción de estas actividades.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
124
5.3.15.3.15.3.15.3.1 Excavaciones y Remoción de Corteza TerrestreExcavaciones y Remoción de Corteza TerrestreExcavaciones y Remoción de Corteza TerrestreExcavaciones y Remoción de Corteza Terrestre
El desarrollo de este proyecto de construcción requiere la realización de
varias excavaciones y movimientos de terreno, con el fin de alcanzar la
elevación de diseño del Centro Comercial, basado en la topografía
existente al día de hoy, es necesario continuar estas actividades con el fin
de alcanzar los perfiles de elevación deseados. Para estos fines, la
Compañía de Comercio y Exportación solicitará a través de su contratista,
los permisos necesarios al Departamento de Recursos Naturales y
Ambiental, incluyendo el Permiso de Extracción de la Corteza Terrestre.
Es importante señalar que para la realización de todas y cada una de las
excavaciones de este proyecto, se utilizarán los métodos de estabilización
de las paredes de la excavación que mejor protejan la vida y salud del
personal trabajando en el área y el interés del medio ambiente que le
rodea.
En cuanto a las excavaciones a ser realizadas en las carreteras para dar
acceso al centro comercial, las mismas serán coordinadas con los
contratistas del proyecto para que éstas afecten lo menos posible el
tránsito en dichas vías de rodaje. Además, cuando sea necesaria la
interrupción del tráfico en algún punto de conexión con las diversas
carreteras o vías secundarias, será responsabilidad de esta agencia
gubernamental y de los contratistas del proyecto el notificar con
anticipación a los usuarios de la vía y comunidades aledañas.
5.3.25.3.25.3.25.3.2 Corte de TerrenoCorte de TerrenoCorte de TerrenoCorte de Terreno
Los cortes de terrenos se realizarán tomando en consideración las
características geológicas de los suelos a ser impactados con el propósito
de proveer taludes seguros y estables. De igual forma, se construirá la
infraestructura que sea necesaria basada en las necesidades y
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
125
características de cada formación geológica para controlar la erosión de
estos taludes.
En aquellos casos que sea necesario, se construirán muros de contención
que dependiendo del caso podrían utilizar tecnologías, tales como muros
de gravedad, suelo reforzado, y geotextiles entre otros.
5.3.35.3.35.3.35.3.3 Uso de ExplosivosUso de ExplosivosUso de ExplosivosUso de Explosivos
Hasta el momento de la realización de este Documento Ambiental no se
tenia contemplado la utilización de explosivos, sin embargo, en caso de
ser pertinente su utilización se solicitará un Permiso de Uso de Explosivos
al Departamento de Recursos Naturales y Ambientales, en el cual se
establecerán las áreas y métodos de uso de los explosivos. Se establecerá
un horario para realizar las explosiones que minimice el impacto sobre
las comunidades aledañas. Además, será responsabilidad del contratista
y de esta agencia, la notificación previa a la comunidad de cualquier
disparo o uso de explosivos con anticipación.
5.45.45.45.4 RRRRUIDOSUIDOSUIDOSUIDOS
Se anticipa que los niveles y fuentes de ruido durante la construcción sean
los típicos de proyectos de construcción de esta índole, que conllevan la
excavación, nivelación, pavimentación y construcción de instalaciones. En
los documentos y especificaciones de construcción se incluirán
estipulaciones donde se le requerirá al contratista que haga todo lo que
sea razonable para minimizar los ruidos de construcción mediante
medidas para disminuir los ruidos tales como control de las horas de
trabajo, restricciones de tiempo y duración de ciertas actividades, y el uso
de silenciadores en los motores. Se implantará un plan de información al
público en coordinación con los funcionarios públicos locales para
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
126
notificar las actividades de construcción y los itinerarios correspondientes
a las personas que vivan o trabajen en el área de construcción del
proyecto.
5.4.15.4.15.4.15.4.1 Medidas de Mitigación por Ruido durante la ConstrucciónMedidas de Mitigación por Ruido durante la ConstrucciónMedidas de Mitigación por Ruido durante la ConstrucciónMedidas de Mitigación por Ruido durante la Construcción
Los camiones, equipo pesado y otros equipos serán mantenidos y
reparados de acuerdo a las especificaciones de cada manufacturero,
además todo el equipo pesado que se use en el proyecto contara con la
tecnología necesaria para controlar eficazmente las emisiones a la
atmósfera y los niveles de ruido Se implementarán también las medidas
necesarias para minimizar el polvo fugitivo y emisiones a generarse por
los mismos a causa del acarreo de materiales a utilizarse en el área del
proyecto.
5.55.55.55.5 CCCCALIDAD DEL ALIDAD DEL ALIDAD DEL ALIDAD DEL AAAAGUAGUAGUAGUA
Es importante señalar que la acción propuesta no contempla realizar
trabajos de construcción en los cuerpos de agua o áreas jurisdiccionales
presentes en el área del Proyecto. Aún así, de haber algún cambio en
diseño que requiera realizar trabajos de construcción en áreas
jurisdiccionales del Gobierno de los EEUU, se solicitará el permiso del
Cuerpo de Ingenieros de los Estados Unidos de acuerdo con la Sección
404 de la Ley Federal de Agua Limpia o se cumplirá con los trámites de
notificación necesarios para obtener cubierta bajo el “Nationwide Permit”
aplicable, según corresponda.
Por otro lado, en cumplimiento con requerimientos legales y
reglamentarios administrados por la EPA y la JCA, se implantarán en el
área del Proyecto las mejores prácticas de manejo (“BMP”’s, según sus
siglas en inglés) para, mediante un Plan para el Control de la Erosión y
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
127
Prevención de la Sedimentación, conocido como Plan CES y que forma
parte de un Permiso General Consolidado, y un Plan para la Prevención de
la Contaminación del Agua de Lluvia (“SWPPP”, por sus siglas en inglés)
que satisfaga el Permiso General para Construcción (CGP) del programa
de “National Pollutant Discharge Elimination System” (NPDES), minimizar
el impacto sobre cuerpos de agua, resultante de sedimento y
contaminantes asociados con el proceso de construcción.
Entre las medidas de protección a implantarse mediante el CES y SWPPP
están:
A.A.A.A. Aguas de EscorrentíaAguas de EscorrentíaAguas de EscorrentíaAguas de Escorrentía
Se implantarán sistemas de protección para minimizar la
migración de material de corteza terrestre a los cuerpos de agua
mediante el agua de escorrentía. A continuación, algunas de las
medidas que se considerarán para implantarse durante la
construcción:
��Estabilización de taludes mediante la instalación de mallas
de fibra y vegetación sobre los taludes una vez alcanzados
los cortes finales.
��Sellar diariamente con rolo de rueda lisa los suelos
expuestos para minimizar la posibilidad de erosión del
terreno.
��Utilización de barreras compuesta de gaviones, pacas de
heno, mallas de sedimentos y, de ser apropiado, charcas de
retención en lugares apropiados dentro del Proyecto para
manejar, reducir y controlar la generación de sedimentos
que puedan verterse a cuerpos de agua.
��Instalación de mallas alrededor del Proyecto para minimizar
la migración de material que se levante debido al
movimiento de tierra durante la etapa de construcción.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
128
��Construcción de estructuras temporeras en sitios
estratégicos para el control de sedimentación tales como
charcas de retención y charcas de sedimentación
��Protección de suelos expuestos
��Se compactarán los suelos cada vez que sea necesario para
disminuir la erosión causada por el viento y el agua.
��Se cubrirán los suelos de la entrada al Proyecto con piedra
triturada para manejar, reducir y controlar la salida de
sedimento a las carreteras próximas al Proyecto.
��Se preparará un área de lavado de llantas para evitar
transportar lodo fuera del área del Proyecto.
B.B.B.B. Polvo FugitivoPolvo FugitivoPolvo FugitivoPolvo Fugitivo
��Se implantará un sistema de asperjado por sistema de riego
(“rociadores”) y/o camión tanque.
��Se requerirá que los camiones utilizados para el acarreo de
material de corteza terrestre utilicen toldos y no estén
sobrecargados.
C.C.C.C. Desperdicios Sólidos No Desperdicios Sólidos No Desperdicios Sólidos No Desperdicios Sólidos No---- Peligrosos Peligrosos Peligrosos Peligrosos
��Estos serán acarreados a un área designada dentro del
Proyecto donde ubicarán unos receptáculos. Además, se
preparará un Plan de Operación para el Manejo de los
Desperdicios Sólidos acorde a la Reglamentación vigente.
D. Controles Permanentes (para los terrenos expuestos)D. Controles Permanentes (para los terrenos expuestos)D. Controles Permanentes (para los terrenos expuestos)D. Controles Permanentes (para los terrenos expuestos)
��Estabilización de taludes mediante siembra y preservación
de la vegetación existente para evitar la erosión.
��Protección de drenajes de aguas de escorrentías que
descargan a los cuerpos de agua receptores en el área del
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
129
Proyecto. Mediante la instalación de mallas de
sedimentación, pacas de heno o gaviones, se protegerán las
estructuras de entrada de las alcantarillas del sistema
pluvial para evitar que los sólidos suspendidos asociados a
la escorrentía puedan llegar al cuerpo de agua receptor.
Durante la etapa de construcción existirá el potencial de contaminación
del terreno y de cuerpos de agua en el área del Proyecto debido
principalmente al manejo limitado de derivados de petróleo necesarios
para la operación y mantenimiento del equipo de construcción. Para
minimizar dicho potencial se preparará un Plan para la Prevención,
Control y Contramedidas de Derrames ("Spill Prevention Control and
Countermeasure Plan" ó "SPCC Plan", por sus siglas en inglés). El SPCC
Plan se radicará además ante la JCA para cumplir con el requisito de Plan
de Emergencia del Reglamento de Estándares de Calidad de Agua de la
JCA. Las posibles fuentes de contaminación que han sido identificadas
preliminarmente son las siguientes:
a) Sustancias necesarias para la operación de la maquinaria de
construcción;
b) Lugar designado para suministrar combustible a las máquinas;
c) Proceso de despacho de combustible;
d) Escape o derrame de fluidos del equipo de construcción.
Algunas de las medidas que se contemplarán en el plan son estructuras
de contención con capacidad de 110% del volumen del contenedor con
mayor capacidad de almacenaje. Se designará y preparará un área para el
despacho de combustibles y para mantenimiento de la maquinaria. El
mantenimiento de las máquinas dentro del Proyecto se limitará sólo a
cuando se identifiquen situaciones que presenten un potencial de
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
130
contaminación significativo debido al mal funcionamiento del equipo. Se
inspeccionará periódicamente el equipo para detectar cualquier situación
que pueda presentar un posible escape o derrame de fluidos. En todo
momento durante el desarrollo del Proyecto habrá personal designado y
adiestrado para manejar cualquier tipo de derrames y tendrán a su
disposición por lo menos los siguientes materiales:
a. material absorbente;
b. contenedores para el almacenaje de material
contaminado;
c. equipo de protección personal.
Se le requerirá al contratista que cumpla con las obras indicadas en estos
Planes.
5.65.65.65.6 RRRRECURSOS ECURSOS ECURSOS ECURSOS NNNNATURALESATURALESATURALESATURALES
5.6.15.6.15.6.15.6.1 FloraFloraFloraFlora
En cuanto al área donde se desarrollara el proyecto, se tratará hasta
donde sea posible que durante las fases de diseño y construcción se
pongan en práctica medidas para reducir la huella de impacto del
proyecto propuesto.
Serán identificadas y utilizadas las áreas de mitigación, comenzando por
los lugares desocupados disponibles dentro de la servidumbre de paso
adquirida. De no haber áreas disponibles, se localizarán lugares cercanos.
Previo a la construcción y con el propósito de cumplir con el Reglamento
de Planificación Número 25 de la JP, la Compañía de Comercio y
Exportación preparará un Plan de Siembra con el fin de mitigar los
impactos que puedan ocurrir por el corte de árboles en esta área.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
131
5.6.1.15.6.1.15.6.1.15.6.1.1 Siembra de ÁrbolesSiembra de ÁrbolesSiembra de ÁrbolesSiembra de Árboles
Se recomienda realizar una consulta con el Departamento de Recursos
Naturales y Ambientales (DRNA) para evaluar el impacto a los árboles del
área. Previo a las obras de construcción se preparará un inventario de
árboles y planos de reforestación para el proyecto a fin de cumplir con el
Reglamento Núm. 25 de la Junta de Planificación de Puerto Rico
(Reglamento de Corte, Siembra y Forestación para Puerto Rico, según
enmendado). Para mitigar los impactos que se puedan causar a la flora
del lugar se preparará y se presentará ante el DRNA un Plan de
Reforestación para la evaluación y aprobación del mismo.
El Reglamento Núm. 25 pide que se siembren dos árboles de 1.86 metros
(6 pies) de altura por cada uno que se corte. Para esto hay que someter un
plan de mitigación y reforestación.
El inventario de árboles realizado para el presente proyecto (Apéndice D)
establece un total de 4163 ejemplares, siendo las especies más
abundantes el Tulipán africano (Spathodea campanulata) con 1441
elementos, la Péndula (Citharexyllum fruticosum) con 580 elementos, el
Roble (Tabebuia heterophylla) con 562 elementos y la Hoja Menuda
(Eugenia biflora) con 340 elementos y el Palo Blanco (Casearia
guianensis) con 281 elementos, conformando entre estas especies el 77%
de los árboles presentes en el predio.
Sin embargo, hasta el momento de la realización de este documento no se
tiene el inventario de árboles que se verán afectados por la realización del
presente Proyecto, sin embargo se tiene un estimado de 500 a 700 árboles
que serán afectados por el proyecto.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
132
5.6.25.6.25.6.25.6.2 FaunaFaunaFaunaFauna
Se puede indicar que el impacto mayor sobre la fauna ocurrirá durante la
etapa de construcción, cuando el desmonte y el ruido ahuyenten a los
individuos que habitan el área. Sin embargo, una vez finalizada la
construcción y posterior a la fase de reforestación, se espera que estas
especies retornen al área. Como medida de mitigación para minimizar el
impacto sobre las aves con los vehículos, se sembraran árboles en la
servidumbre de paso de la carretera que dará acceso al Centro
Comercial. De esta manera, las aves tienen en los árboles un lugar donde
posarse y no tienen que volar todo el tiempo a campo traviesa sobre la
carretera.
5.6.35.6.35.6.35.6.3 Flora y Fauna Acuática y Cuerpos de AguaFlora y Fauna Acuática y Cuerpos de AguaFlora y Fauna Acuática y Cuerpos de AguaFlora y Fauna Acuática y Cuerpos de Agua
Como medida de mitigación y para evitar la sedimentación y la erosión, se
implantarán todas las medidas necesarias de manejo y recomendaciones
a ser incluidas en el Plan para el Control de Erosión y Prevención de la
Sedimentación (Plan CES).
La fragmentación de hábitat podría ser minimizada construyendo
corredores para la fauna. Las riberas de los ríos intermitentes y la
quebrada tienen esta función. De tal manera, que se procurará y
permitirá el crecimiento de vegetación ribereña, lo cual favorecerá el
movimiento de las especies, aumentando así la cantidad de conectores
para el paso de los animales.
5.6.45.6.45.6.45.6.4 HumedalesHumedalesHumedalesHumedales
En cuanto a los humedales que serán impactados como parte del proyecto
del Centro Comercial Bayamón Town Center, se prevé que la Compañía de
Comercio y Exportación implantará las siguientes medidas:
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
133
i. Se tomarán medidas especiales durante la fase de diseño para que
el sistema y obras de drenaje alteren lo menos posible el patrón
natural de los cuerpos de agua y se tratará de reducir la huella del
proyecto propuesto en los humedales.
ii. Las acciones específicas en cuanto al tipo, la magnitud y la
localización de las medidas de mitigación para este proyecto, se
plasmarán durante la fase de trámites de permisos ante el CoE en
conformidad con la sección 404 de la Ley de Agua Limpia.
iii. Se realizarán esfuerzos durante la fase de diseño del proyecto para
utilizar áreas adyacentes a los humedales, para fines de
mitigación. De no ser posible, se optará por la utilización de
terrenos menos inmediatos al área de los humedales afectados.
iv. Se propone como mínimo una razón de mitigación de 1:1 para
cumplir con la política de “no-pérdida neta”.
v. Durante la construcción, se instalarán verjas para delimitar las
áreas de construcción si estas se encuentran en las proximidades
de los humedales, de manera que la maquinaria, vehículos y
personal no intervengan con los mismos.
vi. Se instalarán medidas de prevención de erosión y sedimentación,
de modo que la calidad de las aguas de los ríos intermitentes y la
quebrada no se afecten adversamente.
Además, con el fin de mitigar el impacto sobre los terrenos húmedos
asociados a la quebrada y los ríos intermitentes se crearán humedales
adyacentes a estos cuerpos de agua. Al utilizar áreas adyacentes a los
humedales, para fines de mitigación se cumplirán dos funciones. Primero,
actuarán como filtros biológicos para las aguas de escorrentía y segundo
actuarán como áreas de retención de ocurrir un accidente o derrame de
contaminantes. Los humedales, ya sean naturales o artificiales, han sido
utilizados para procesar aguas usadas y para la bioremediación de
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
134
contaminantes. De ocurrir un derrame de grandes cantidades de
contaminantes (i.e. aceite, gasolina, etc.), en la carretera o centro
comercial, discurre hacia el humedal quedando confinado y evitando que
se disperse. Esto hace más fácil las labores de limpieza. Estas medidas
serán evaluadas durante el proceso de permiso del CoE, para determinar
su viabilidad.
5.75.75.75.7 DDDDESESESESPERDICIOS PERDICIOS PERDICIOS PERDICIOS SSSSÓLIDOSÓLIDOSÓLIDOSÓLIDOS
Durante la etapa de construcción del proyecto, los desperdicios sólidos a
generarse serán los relacionados al movimiento de terreno y a los
desechos de materiales de construcción, tales como madera y escombros
de hormigón, entre otros.
Según el actual Reglamento para el Control de Desperdicios Sólidos
Peligrosos y No Peligrosos establecido por la JCA, este tipo de actividad
(construcción de carreteras) está clasificado como una actividad
generadora de desperdicios no peligrosos. A tenor con las disposiciones
establecidas en este reglamento (en particular las Reglas 206 y 906), se
radicará ante la JCA un Plan de Operación que establezca la metodología
y procedimientos operacionales para el almacenamiento y disposición de
los desperdicios sólidos no peligrosos.
Una vez evaluado este documento, la JCA procederá a evaluarlo y de
aceptarlo, otorgará un permiso de operación para esta actividad. Entre los
aspectos que discute este Plan de Operación, el mismo asignará como
responsabilidad del contratista el poner en práctica todas y cada una de
las medidas contempladas en el mismo. Además, establece entre otros
asuntos, que la responsabilidad de la recolección de los desperdicios
sólidos no peligrosos en el Centro Comercial, una vez el mismo esté en
operación, dependerá exclusivamente de la compañía administradora del
mismo.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
135
5.85.85.85.8 RRRRECURSOS ECURSOS ECURSOS ECURSOS CCCCULTURALESULTURALESULTURALESULTURALES
EL informe de Recursos Culturales realizado (Apéndice C) se someterá al
Instituto de Cultura Puertorriqueña y al Oficial a Cargo de la Oficina de
Preservación Histórica para su evaluación y comentarios. De dicho estudio
se desprende que dentro del área del proyecto no hay edificios inscritos
en el Registro Nacional de Lugares Históricos ni que reúnan los requisitos
para incluirse en dicho registro.
Además de que el proyecto propuesto no afectará estructuras históricas
ni yacimientos arqueológicos, de acuerdo con el estudio arqueológico
Fase IA-IB realizados. Sin embargo, de surgir cualquier hallazgo durante
la fase de construcción del proyecto, se le requerirá al contratista que se
detengan los trabajos en el lugar hasta que las agencias pertinentes
determinen la acción a seguir.
5.95.95.95.9 TTTTRÁNSITO Y RÁNSITO Y RÁNSITO Y RÁNSITO Y SSSSEGURIDADEGURIDADEGURIDADEGURIDAD
El desarrollo de las actividades de construcción de un proyecto, tiende a
ocasionar interrupciones en el tránsito vehicular de las vías cercanas a la
construcción. Mientras mayor es el volumen de tránsito a lo largo de
estas vías, mayor resulta la posibilidad de que sean afectadas.
El tránsito vehicular a lo largo de estas carreteras se verá afectado
mientras duren los trabajos de construcción que se estima se extiendan
por un período de uno a dos años. Los impactos negativos
correspondientes a esta actividad consistirían principalmente de una
reducción en la eficiencia de las vías asociadas al movimiento lento de los
vehículos a través de las áreas en construcción. No obstante, estos
efectos serán de carácter temporal y se tomarán las medidas para
reducirlos al mínimo posible a base de la aplicación, por parte del
contratista, de medidas para aminorar los efectos de la construcción,
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
136
como el uso de accesos alternos y la construcción fuera de horas pico de
tránsito.
Además, se aplicarán técnicas de manejo apropiado del tránsito y se
colocarán rótulos de orientación a los usuarios.
Una vez finalizada la fase de construcción del proyecto, el tránsito
vehicular en el área general de influencia experimentará un impacto
positivo. Este impacto positivo será el resultado directo de la reducción
y/o eliminación de grandes congestiones vehiculares, ahorro en el tiempo
de recorrido y aumentos en la seguridad, entre otros.
La construcción tiene el potencial de afectar levemente al tránsito y
causar demoras. Se implantará de ser necesario un Plan de
Mantenimiento y Protección del Tránsito para minimizar los impactos,
mantener el flujo del tránsito y el acceso a las rutas.
Las guías principales que se llevarán a cabo serán las siguientes:
1 Rotulación apropiada para indicar la construcción que se está
realizando.
2 Uso de barreras de hormigón en áreas de excavaciones profundas.
3 Uso de abanderados para indicar reducción de velocidad y detención
del tránsito cuando vaya a entrar o salir un vehículo pesado del área
de construcción.
4 Provisión de iluminación temporera en las áreas donde el tránsito de
vehículos y peatonal lo requiera.
En general, se prepararán detalles específicos para condiciones que lo
ameriten a lo largo del proyecto, así como en los puntos de conexión con
las diversas vías para evitar interrupciones al tránsito que discurre a
través de las mismas.
Ajustes al mantenimiento de tránsito presentado en los planos finales
podrán realizarse para atender cualquier situación que amerite ser
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
137
atendida durante el período de construcción, siempre y cuando éstos sean
presentados al ingeniero administrador de la construcción para su
revisión y/o aprobación.
La Compañía de Comercio y Exportación se asegurará que el contratista a
cargo del proyecto implante el MOT.
El impacto acumulativo ha sido definido por el Consejo de Calidad
Ambiental de Estados Unidos, como el impacto al ambiente resultante de
la suma de impactos individuales que ocurren en el tiempo y el espacio,
incluyendo los posibles impactos futuros.
Dada la importancia que tiene el proyecto propuesto para el área
circundante, y considerando que el mismo causará impactos mínimos o
leves al ambiente, se entiende que los ríos y su biota, serán los más
susceptibles a ser afectados por el aumento en la sedimentación durante
la etapa de construcción y por el efecto de los posibles contaminantes en
el agua de escorrentía. A tales efectos, se implantarán las medidas de
mitigación pertinentes para minimizar el impacto.
5.105.105.105.10 DDDDETERMINACIÓN Y ETERMINACIÓN Y ETERMINACIÓN Y ETERMINACIÓN Y JJJJUSTIFICACIÓN DEL USTIFICACIÓN DEL USTIFICACIÓN DEL USTIFICACIÓN DEL IIIIMPACTO MPACTO MPACTO MPACTO AAAAMBIENTAL MBIENTAL MBIENTAL MBIENTAL SSSSIGNIFICATIVOIGNIFICATIVOIGNIFICATIVOIGNIFICATIVO
Luego de evaluada la propuesta para trabajar en el desarrollo comercial
conocido como Bayamón Town Center en el Municipio Autónomo de
Bayamón, entendemos que la acción aquí descrita tiene impacto
ambiental significativo. Esto es así, a pesar de que el diseño del Proyecto
acoge los hallazgos de los estudios ambientales y técnicos realizados y
los hace parte del mismo y de que se logra un acoplamiento total del
Proyecto con su entorno y las características naturales de la finca y que
su desarrollo es necesario para mejorar y sustentar el desarrollo
económico que ha ido experimentando la región y absorber la demanda de
tránsito que se espera, como consecuencia del mismo.. No obstante,
todos los impactos serán mitigados.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
138
Esta propuesta ha sido evaluada desde el punto de vista ambiental,
conforme a lo requerido por la Nueva Ley Número 416, Artículo 4(B) (3)
del 22 de septiembre de 2004, según enmendada, conocida como la Nueva
Ley de Política Pública Ambiental. Se entiende que esta determinación de
Impacto Ambiental Significativo, no excluye al proyecto de que tenga que
cumplir todas las medidas incluidas en este documento, que atienden las
disposiciones reglamentarias para el tipo de proyecto que se propone, así
como con las recomendaciones de las agencias pertinentes, incluyendo la
JCA.
Basado en lo antes expuesto, en este documento también se dan por
cumplidas las disposiciones del Reglamento de la Junta de Calidad
Ambiental para el Proceso de Presentación, Evaluación y Trámite de
Documentos Ambientales, vigente.
Entre las medidas de mitigación para minimizar el posible impacto
ambiental que causaría este proyecto se han señalado:
1. Coordinar con la Autoridad de Energía Eléctrica y con la Autoridad de
Acueductos y Alcantarillados los trabajos a realizarse.
2. Se reforestarán las áreas verdes que sean despojadas de su cubierta
vegetal, cumpliendo con las disposiciones del Reglamento de
Planificación Número 25 (Reglamento de Siembra, Corte y Forestación
de Puerto Rico).
3. Previo a comenzar el movimiento de tierra o la etapa de construcción,
se obtendrá de la JCA el permiso para el Control de Erosión y
Sedimentación (CES) para minimizar la erosión hacia los cuerpos de
agua cercanos al proyecto, según el Reglamento para el Control de
Erosión y Sedimentación.
4. Se obtendrán todos los permisos requeridos por la JCA para realizar el
proyecto, entre éstos, el correspondiente para una fuente de emisión
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
139
de polvo fugitivo (PFE) previo a iniciar la construcción y para una
actividad generadora de desperdicios sólidos (Formulario DS-3).
5. El movimiento de tierra deberá mantener los rasgos topográficos lo
más posible y limitarse el mismo a la porción de terreno que se
considere en la aprobación del plano de construcción. Durante esta
etapa se deberá mantener el área húmeda para evitar la generación de
polvo fugitivo y material particulado.
6. Depositar los desechos de material de construcción y capa vegetal en
los vertederos autorizados por la JCA.
7. Proveer cubierta a los camiones de carga que se utilicen para
transportar material mientras estén en movimiento para evitar la
generación de material particulado y polvo fugitivo.
8. Observar el periodo de operación que establece el Reglamento para la
Prevención y el Control de la Contaminación por Ruido para
actividades de esta naturaleza.
9. Los vehículos y camiones con materiales a utilizarse en el proyecto,
deberán recorrer las rutas de acceso al proyecto tomando todas las
medidas necesarias para evitar interrumpir las labores en los
planteles donde se encuentran realizando labores docentes y áreas
clasificadas como zonas de tranquilidad.
Basado en lo expuesto anteriormente, concluimos que en este
documento, también se dan por cumplidas las disposiciones del
Reglamento de la Junta de Calidad Ambiental para el Proceso de
Presentación, Evaluación y Trámite de Documentos Ambientales del 10 de
junio del 2002.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
140
6666 CUMPLIMIENTO AMBIENTAL Y SOCIALCUMPLIMIENTO AMBIENTAL Y SOCIALCUMPLIMIENTO AMBIENTAL Y SOCIALCUMPLIMIENTO AMBIENTAL Y SOCIAL
Este documento ha sido preparado conforme a lo requerido por la Ley
Número 416 del 22 de septiembre de 2004, conocida como la Ley de
Política Pública Ambiental 2004 y al Reglamento para la Presentación,
Evaluación y Procesamiento de Documentos Ambientales y por ende
cumple con los requisitos establecidos en los mismos.
7777 PARTICIPACIÓN PÚBLICA PARTICIPACIÓN PÚBLICA PARTICIPACIÓN PÚBLICA PARTICIPACIÓN PÚBLICA
Parte esencial del éxito del proyecto es lograr la aceptación y
entendimiento del mismo por parte de las comunidades impactadas por
éste, así como de los medios de comunicación y por ende de la opinión
pública. Para ello, es necesario planificar y establecer un programa de
comunicación integrado que se ejecute por fases (antes, durante la
construcción y después de inaugurado el proyecto) y que incluya las
estrategias y las iniciativas que habría que tomar ante los distintos foros
para que el proyecto tenga aceptación.
7.17.17.17.1 OOOOBJETIVOS BJETIVOS BJETIVOS BJETIVOS
El objetivo de estas reuniones públicas será:
- Lograr aceptación y entendimiento del proyecto ante los grupos
afectados
- Que se vea al proyecto como positivo para la calidad de vida de los
residentes del área y para Puerto Rico en general
- Que se perciba el proyecto como importante para el desarrollo
económico del área
- Evitar y neutralizar posibles opiniones negativas entorno al proyecto
- Lograr respaldo publico favorable para el proyecto
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
141
7.27.27.27.2 EEEESTRATEGIAS STRATEGIAS STRATEGIAS STRATEGIAS GGGGENERALES ENERALES ENERALES ENERALES
- Demostrar la urgencia y necesidad del proyecto para el área de
mercado (Bayamón, Toa Alta, Comerío Naranjito y Toa Baja)
- Establecer plan de comunicación por fases (antes, durante y después
de construcción)
- Identificar temas y posibles grupos de presión y establecer plan de
comunicación concreto para cada uno de ellos
- Lograr endosos al proyecto de grupos claves
- Crear flujo de comunicación continua en medios pagos y no pagos
entorno al proyecto
7.37.37.37.3 PPPPÚBLICOS ÚBLICOS ÚBLICOS ÚBLICOS
7.3.17.3.17.3.17.3.1 GobieGobieGobieGobierno rno rno rno
- Agencias de Gobierno que de alguna forma u otra estarían
involucradas en el proyecto
o Locales: Junta de Planificación, ARPE, DRNA, JCA...
o Federales: EPA, Cuerpo de Ingenieros
- Alcaldes
- Bayamón, Toa Alta y Municipios cercanos (Comerío Naranjito y Toa
Baja)
- Legislatura (Senado y Cámara de Representantes)
- Comisiones de: Asuntos Municipales, Comercio e Industria, Región
Central, Desarrollo del Municipio de Bayamón, Desarrollo Urbano y
Vivienda, Recursos Naturales y Calidad Ambiental, Transportación y
Obras Públicas, Turismo
- Legisladores de Distrito
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
142
7.3.27.3.27.3.27.3.2 ComunidadesComunidadesComunidadesComunidades
- Comunidades impactadas por el proyecto en Bayamón, Toa Alta y
municipios limítrofes (Comerío Naranjito y Toa Baja)
- Grupos organizados en las comunidades de la región
- Grupos comunitarios localizados en el área en la que se va a construir
y que podrían verse afectados con el proceso de construcción
- Comunidad en general
7.3.37.3.37.3.37.3.3 Lideres de Opinión Lideres de Opinión Lideres de Opinión Lideres de Opinión
- Lideres empresariales, cívicos, sindicales y profesionales del área
7.3.47.3.47.3.47.3.4 Medios de Comunicación Medios de Comunicación Medios de Comunicación Medios de Comunicación
- Regionales
- Nacionales
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
143
8888 LISTA DE PERSONAL CIENTIFICO QUE PARTICIPO EN LA LISTA DE PERSONAL CIENTIFICO QUE PARTICIPO EN LA LISTA DE PERSONAL CIENTIFICO QUE PARTICIPO EN LA LISTA DE PERSONAL CIENTIFICO QUE PARTICIPO EN LA
PREPARACION DE LA DIAPREPARACION DE LA DIAPREPARACION DE LA DIAPREPARACION DE LA DIA----P Y SUS CUALIFICACIONESP Y SUS CUALIFICACIONESP Y SUS CUALIFICACIONESP Y SUS CUALIFICACIONES
• CA Engineering
Estudio Hidrológico Hidráulico
• Environmental Consulting Group “Jurisdiccional Determination”
• Estudios Técnicos Inc. Estudio de Mercado e Impacto Económico
• HO Servicios Arqueológicos, CSP Estudio Arqueológico Fase IA-IB
• Julia Colon Padilla, B.S. Estudio de Flora y Fauna
• RAY Engineers, PSC Planos, memorial explicativo y coordinación
• PLC Engineering Estudio de Tránsito
• Carlos Gallardo Inventario de Árboles
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
144
9999 LISTA DE LAS AGENCIAS Y ENTIDADES A QUIENES SE LES VA A LISTA DE LAS AGENCIAS Y ENTIDADES A QUIENES SE LES VA A LISTA DE LAS AGENCIAS Y ENTIDADES A QUIENES SE LES VA A LISTA DE LAS AGENCIAS Y ENTIDADES A QUIENES SE LES VA A
CIRCULAR EL DOCUMENTOCIRCULAR EL DOCUMENTOCIRCULAR EL DOCUMENTOCIRCULAR EL DOCUMENTO
Como parte del esfuerzo para minimizar los efectos que pudiera traer
como consecuencia la construcción de esté centro Comercial, las
Agencias mencionadas en la Tabla 4 serán contactadas para que emitan
sus comentarios y/o recomendaciones respecto al mismo. Además, se
publicará un aviso de disponibilidad y de ser necesario se celebrará una
Vista Pública en donde se le presentará el proyecto al público y en donde
todas las personas presentes podrán presentar sus comentarios para así
evitar al máximo cualquier daño excesivo que pueda causar este proyecto.
Tabla 4. Agencias a Quienes se Circula la Declaración de Impacto Ambiental Preliminar (DÍA-P)
AGENCIASAGENCIASAGENCIASAGENCIAS
Autoridad de Energía Eléctrica de Puerto Rico
Autoridad de Carreteras
Autoridad de Acueductos y Alcantarillados de Puerto Rico
Departamento de Agricultura
Instituto de Cultura Puertorriqueña
Junta de Calidad Ambiental
Junta de Planificación
Autoridad de Desperdicios Sólidos
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
145
10101010 CONCLUSIONESCONCLUSIONESCONCLUSIONESCONCLUSIONES
La construcción y operación del Centro Comercial Bayamón Town Center
en Bayamón debe tener como resultado un impacto positivo neto en el
ambiente y en la calidad de vida de la región. Se realizaron estudios y
análisis que demuestran que los impactos asociados al proyecto serán
mínimos. Estos impactos y sus medidas mitigantes se resumen como
sigue:
• No existen características topográficas únicas o recursos
geológicos inusuales en el lugar propuesto por lo que la construcción
del proyecto no afectará significativamente dichos recursos.
• El impacto adverso a la calidad del aire causado por la
construcción y operación del Centro Comercial será mínimo. Se
utilizarán prácticas de control de polvo, programadas para mitigar las
emisiones de particulado fugitivo. Las emisiones que se produzcan,
como resultado de los generadores de emergencia que se instalen por
las distintas entidades comerciales, no se espera que violen las
normas ambientales, ni que contribuyan significativamente a los
niveles existentes.
• No se encontró ningún remanente estructural, ni ningún otro resto
artefactual de interés histórico o prehispánico según el informe
arqueológico Fase IA-IB del proyecto.
• Se preparará un Plan CES para el control de la erosión y la
sedimentación en el cual se especificarán las medidas a ser
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
146
implementadas para minimizar o mitigar los daños causados por la
erosión y la sedimentación.
• No se encontraron especies raras, ni en peligro de extinción, a base
del Estudio de Flora y Fauna preparado para este predio.
• El proyecto propuesto no causará impacto adverso en el tráfico de
las rutas de acceso del mismo. El Estudio de Tránsito preparado
refleja que las vías de rodaje conservarán un nivel de servicio óptimo
una vez entre en operación este desarrollo.
• Los terrenos objeto de esta Consulta de Ubicación están
contemplados para su uso comercial.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
147
11111111 REFERENCIASREFERENCIASREFERENCIASREFERENCIAS
~ Autoridad de Desperdicios Sólidos (ADS) 2004 Plan Estratégico para el Manejo de los Residuos Sólidos en Puerto Rico. 272 pp.
~ Departamento de Recursos Naturales y Ambientales (DRNA) 2004 Reglamento para Regir las Especies Vulnerables y en Peligro de Extinción en el Estado Libre Asociado de Puerto Rico. 61 pp.
~ Ewel J.J. and Whitmore 1973 The Ecological Life Zones of Puerto Rico and the US Virgin Islands. Forest Service Research Paper ITF-18. December 1973. US Department of Agriculture – Forest Service.
~ Junta de Calidad Ambiental. 1987
Reglamento para el control de la contaminación por ruidos. Versión Enmendada
~ Junta de Calidad Ambiental. 1992 Reglamento para el control de la contaminación Atmosférica.
~ Junta de Calidad Ambiental. 1993 Reglamento para el Manejo de los Desperdicios Sólidos No-Peligrosos.
~ Junta de Calidad Ambiental. 1997
Reglamento para el control de la erosión y prevención de la sedimentación.
~ Junta de Calidad Ambiental, 2002
Reglamento para el Proceso de Presentación, Evaluación y Trámite de Documentos Ambientales.
~ Junta de Calidad Ambiental. 2003
Reglamento de Estándares de Calidad de Agua de Puerto Rico. Versión Enmendada.
~ Junta de Planificación. 1995 Objetivos y Políticas del Plan de Usos de Terrenos de Puerto Rico.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
148
Junta de Planificación. 2000 Reglamento de Zonificación de Puerto Rico (Reglamento de Zonificación Núm. 4).
~ Junta de Planificación y Departamento de Recursos Naturales. 1998
Reglamento de Siembra, Corte y Forestación para Puerto Rico. Reglamento de Planificación Núm. 25
~ Junta de Planificación. 2000
Reglamento de Zonificación de Puerto Rico. Reglamento de Planificación Núm. 4.
~ Junta de Planificación. 2000 Planes Regionales de Puerto Rico, Región Metropolitana. ~ Junta de Planificación. 2000 Planes Regionales de Puerto Rico, Región Central-Este. ~ Junta de Planificación. 2002
Reglamento para Delegar a la Administración de Reglamentos y Permisos la Adjudicación de Permisos de Usos y Construcción y Desarrollo de Terrenos en Áreas No Zonificadas y para Establecer Criterios para su Evaluación (Reglamento de Zonificación Núm. 27).
~ Municipio Autónomo de Bayamón, 1996.
Reglamento de Ordenación Núm. 1 que Regirá las Disposiciones de Uso de Suelo en el Municipio de Bayamón. (Oficina de Ordenamiento Territorial)
~ National Oceanographic and Atmospheric Admin. 1973
Monthly Averages of Temperature and Precipitation for State Climatic Divisions, 1941-70, Puerto Rico. National Climatic Center, Asheville.
~ Pease M.H. Jr. & W.H. Monroe. 1977
Geological Map of the San Juan Quadrangle, Puerto Rico. U.S. Geol. Survey. Misc. Geol. Inv. Series, Map I-1010.
~ Red Sísmica de Puerto Rico. 1998
“Zonas de sismicidad en Puerto Rico y Predicción de terremotos”. Sismo Notas, Boletín Informativo de la Red Sísmica de Puerto Rico, No 2 y No. 7.
Declaración de Impacto Ambiental Preliminar Bayamón Town Center
149
~ U.S. Census Bureau Census 2000. ~ U.S. Dept. of Agricultura. 1973 The Ecological Life Zones of Puerto Rico and the US Virgin Island. ~ U.S. Dept. of Agriculture. 1978
“Soil survey of San Juan Area of Puerto Rico.” Soil Conservation Service, San Juan.
~ U.S. Environmental Protection Agency. 1990 “Clean Air Act”. ~ U.S. Environmental Protection Agency. 2004
“Air Quality Summary Report”. U.S. Geological Survey .1999. Ground Water Atlas of the United Estates Alaska, Hawaii, Puerto Rico and the U. S. Virgin Island. HA 730-N
~ U. S. Fish and Wildlife Service. 2004 Threatened and Endangered Species System (TESS). ~ U. S. Geological Survey (USGS). 1968
M. H. Pease, Jr., Geological Map of the Naranjito Quadrangle, Puerto Rico
top related