) la enseñanza de contenidos en inglés: estudio de caso de una ingeniería técnica en la...

Post on 06-Feb-2015

3 Views

Category:

Documents

2 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

)

La enseñanza de contenidos en inglés: estudio de caso de una

ingeniería técnica en la Universidad

de Valladolid Mª Ángeles Martín del Pozo

Escuela Universitaria de Magisterio

Dr. José Vicente Álvarez BravoEscuela Universitaria de Informática

Universidad de Valladolid – Campus de Segovia

euisg
no me se l apresentación

Justificación del trabajo

exigencias de la sociedad plurilingüe

Nuevas situaciones didácticas

CLIL (Content and Language Integrated Learning)

AICLE (Aprendizaje integrado de contenidos y lengua extranjera)Lengua predominante: inglés

Justificación del trabajo

ENLU (European Network for the Promotion of Language learning Among Undergraduates) Área nº 4: enseñanza de contenidos a través de una lengua extranjera

•estudiar el contexto en el que se lleva a cabo esta práctica docente en la universidad europea

Asignaturas impartidas en inglés en la universidad: ¿AICLE?

Justificación del trabajo

Nuevas exigencias metodológicas del EEES

Competencias

Necesidad de estudiar casos

Escuela Universitaria de Ingeniería Técnica de Informática de Gestión, (EITIG)

Universidad de Valladolid, campus de Segovia

Objetivos

1. Descripción de los factores que convergen en el caso de ETIG

2. Implicaciones didácticas

3. Análisis DAFO

4. Reflexión sobre la práctica

FUENTE: cuestionarios a alumnos y profesores

Estructura

1. Comparación de la práctica en EITIG con la metodología AICLE

2. Descripción de los factores que convergen en el caso de ETIG

3. Contribución al desarrollo de las competencias genéricas

1. Comparación de la práctica en EITIG con la metodología AICLE

1. Uso de la lengua

2. Metodología

3. Profesorado

4. Ventajas

1. Comparación de la práctica en EITIG con la metodología AICLE

1. Uso de la lengua La asignatura es el centro La lengua no es un fin en sí misma sino parte del

proceso La asignatura se evalúa en cuanto a contenidos Las destrezas lingüísticas son medios para

aprender y demostrar lo aprendido Registro menos coloquial y más formal

1. Comparación de la práctica en EITIG con la metodología AICLE

2. Metodología La asignatura dicta las exigencias lingüísticas Se utilizan más estrategias para ayudar a la

comprensión y aprendizaje Se requiere mucha repetición Hay mayor interacción para evaluar la

comprensión Se puede recurrir a L1 para ayudar

1. Comparación de la práctica en EITIG con la metodología AICLE

3. Profesorado:

Profesorado experto en la materia

Formación lingüística y metodológica

1. Comparación de la práctica en EITIG con la metodología AICLE

4. Ventajas Ofrece un contexto más natural para el aprendizaje

de la lengua Prepara a los alumnos para el estudio de la lengua y

para el mundo profesional Se usan más inteligencias, no sólo la lingüística Se desarrollan otro tipo de competencias

Estructura

1. Comparación de la práctica en EITIG con la metodología AICLE

2. Descripción de los factores que convergen en el caso de ETIG

3. Contribución al desarrollo de las competencias genéricas

2. Descripción de los factores que convergen en el caso de ETIG

1. Referente

2. Código

3. Mensaje

4. Canal

5. Situación comunicativa

6. Emisor

7. Receptor

2. Descripción de los factores que convergen en el caso de ETIG

1. Referente Asignaturas impartidas en inglés

2. Factores: asignaturas en ETIG

Car. Cr. 2005-06 2006-07 2007-08 2008-09 Primer curso Programación I T 7,5 Fundamentos de Informática I OB 4,5 Matemáticas I T 7,5 Física OB 7,5 Economía de la Empresa T 6 Programación II T 7,5 Fundamentos de Informática II OB 4,5 Técnicas de Análisis Económico y Financiero OB 4,5 Matemáticas II T 7,5 Matemáticas III T 7,5 Sistemas Digitales OP 6 Inglés OP 6

2. Factores: asignaturas en ETIG

Segundo Curso 2005-06 2006-07 2007-08 2008-09 Estructura de Datos T 7,5 Estadística I T 6 Sistemas Operativos T 6 Programación III OB 6 Ampliación de Sistemas Operativos OB 6 Dirección y Sistemas de Información OB 4,5 Teoría de Autómatas y Lenguajes Formales OB 7,5 Investigación Operativa OB 6 Estadística II T 4,5 Técnicas de Organización y Gestión Empresarial T 6 Tecnología de la Programación OP 6 Inteligencia Artificial OP 6 Ampliación de Matemáticas OP 6

2. Factores: asignaturas en ETIG

Tercer curso 2005-06 2006-07 2007-08 2008-09 Ingeniería del Software I T 7,5 Bases de Datos T 7,5 Ampliación de Investigación Operativa OP 6 Gestión Financiera OP 6 Ampliación de Estadística OP 6 Estructura y Tecnología de Computadores I T 4,5 Transmisión de Datos OP 6 Redes OB 6 Ingeniería del Software II T 6 Gestión de Sistemas Productivos OP 6 Calidad del Software OP 6 Sistemas Distribuidos OP 6 Arquitecturas Avanzadas OP 4,5 Estructura y Tecnología de Computadores II T 4,5 Número de Asignaturas 4 8 13 19 Número de Créditos 25,5 51 82,5 117

2. Factores: asignaturas en ETIG

Asignaturas que requieren más apoyo verbal

Física, Economía

Asignaturas que requieren más apoyo visual

Programación, Matemáticas

Implicaciones didácticas: importancia de otras inteligencias.(Ej.: inteligencia matemática)

2. Factores: código

Inglés lingua franca

Inglés para fines específicos

+ Inglés para fines académicos

Aspectos discursivos Léxico especializado

2. Factores: código

Implicación Didáctica:

•conocimiento de características discursivas y de léxico especializado y semiespecializado (común a varias áreas)

Habilidades extrapolables al castellano

2. Factores: canal

Oral: clase y laboratorio. La lengua no ha detenido la participación en

clase. Tutorías y consultas fuera del aula en

castellano La interacción oral es:

- nivel inferior en autoevaluación - aspecto que más impone - mayores logros y satisfacción

2. Factores: canal

Escrito apuntes previamente entregados por la

mayoría de los profesores lectura /web/ correos trabajos y examen

2. Factores: situación comunicativa

1. Contexto próximo: el aula de experto a semi-experto de hablante no nativo a hablante no nativo finalidad muy definida: enseñanza,

aprendizaje y evaluación de unos contenidos curriculares

motivación alta

2. Factores: situación comunicativa

2. General: la universidad española hacia el EEES

movimiento hacia EEES estudiantes y profesorado extranjero cambio metodológico:

desarrollo de competencia genéricas innovación y desarrollo personal

única titulación bilingüe en Uva

2. Factores: mensaje

Contenidos curriculares Objetivos:

aprendizaje y evaluación mejora de la lengua inglesa:

consecuencia reto educativo y personal reto logístico: titulación bilingüe

Gerne: clase académica

2. Factores: “emisor”

12 profesores implicados

Nivel de inglés B1-B2-C1 Preparación por cuenta propia 2007-2008, taller de formación para la

docencia en inglés

2. Factores: “emisor”

Preparan la asignatura Fuentes bibliográficas en inglés Cubren menos temario Mayor tiempo de preparación

(vocabulario y concreción) Principales dificultades en aspectos

orales

2. Factores: “emisor”

Experiencia:- Muy satisfechos- Crecimiento personal y profesional- La recomiendan

- Esfuerzo y tiempo- Reconocimiento y ayuda

2. Factores: “receptor”

35 alumnos Bachillerato, alguno EOI

Destrezas orales más flojas que las escritas

La mayoría no se considera bueno en inglés

Piensan que no tienen facilidad para los idiomas

2. Factores: “receptor”

Eligen las asignaturas : Mejorar nivel de inglés

Reto personal

Mejorar formación personal

Horarios

Temario

2. Factores: “receptor”

Expectativas: Mejorar nivel de inglés Aprender vocabulario específico de informática Perder miedo a hablar

Miedos: No entender No ser capaz de expresarse Que el nivel de inglés afecte a la nota

2. Factores: “receptor”

Las clases ¿su seguimiento es más difícil que español?

50% sí y 50% noNecesidad de concentración

¿La lengua detiene tu participación? 50% sí y 50% no

Apuntes en español: sí Lo más complejo:

entender los contenidos entender el inglés del profesor entender el vocabulario específico entender otro vocabulario

2. Factores: “receptor”

Estudio No exclusivamente en inglés. Se usan fuentes en

castellano Mismas técnicas de estudio + necesidad de traducción La mayor dificultad:

entender los contenidos independientemente del idioma memorizar los contenidos en inglés expresar lo aprendido en inglés entender el vocabulario específico entender otro vocabulario

2. Factores: “receptor”

La experiencia: Logro de superar una asignatura en inglés Menos vergüenza Seguridad, soltura, fluidez Mayor conocimiento

Estructura

1. Comparación de la práctica en EITIG con la metodología AICLE

2. Descripción de los factores que convergen en el caso de ETIG

3. Contribución al desarrollo de las competencias genéricas

no alcanza sólo el desarrollo de la competencia lingüística

Otras competencias Difícil de evaluar Podemos evaluar la percepción del desarrollo de otras

competencias

3. Desarrollo de las competencias genéricas

1. La interacción sorprendentemente es más fluida. Nuestros alumnos del programa bilingüe se animan más a participar he interaccionar durante las clases. Esto probablemente se deba a una enorme motivación y a que por mi parte favorezco este tipo de dinámica. Creo sinceramente que estos alumnos han entendido perfectamente cual es el propósito de este tipo de experiencias. La adquisición de un conjunto de habilidades que están más relacionadas con la adquisición de competencias que con la de adquisición de conocimientos (contenidos)

3. Desarrollo de las competencias genéricas

¿Qué ha aportado esta experiencia a nivel profesional?

Me ha abierto un nuevo camino que es el de la enseñanza

en el nuevo marco europeo, donde tanto nosotros como nuestros alumnos tendremos que perfeccionar nuestras propias competencias

3. Desarrollo de las competencias genéricas

Alumnos:

Cuestionario con las competencias genéricas

Perciben mayor desarrollo

3. Desarrollo de las competencias genéricas

Alumnos:

Cuestionario con las competencias genéricas

Perciben mayor desarrollo

néricas

Conclusiones

1. Comparación de la práctica en EITIG con la metodología AICLE

Comparte sus beneficios

2. Descripción de los factores que convergen en el caso de ETIG

Variables para posibles investigaciones

3. Contribución al desarrollo de las competencias genéricas

Perceptible

Conclusiones

“… conceder un lugar de privilegio a las propuestas comunicativas y pragmáticas que, desde la superación de los enfoques limitados al código y a la norma, postulan la diversidad y el uso como ejes de la reflexión sobre el lenguaje.”

(Presentación I Congreso internacional de interacción comunicativa y enseñanza de lenguas)

Gracias por su atención

Mª Ángeles Martín del PozoEscuela Universitaria de Magisterio

maryange@dlyl.uva.eshttp://www3.uva.es/martindelpozo

José Vicente Álvarez BravoEscuela Universitaria de Informática

jvalvarez@infor.uva.eshttp://www.infor.uva.es/~jvalvarez/

Universidad de Valladolid – Campus de Segovia

top related