altais 24 / 24 - 24 / 24 f caldera mural de...
TRANSCRIPT
ES
Caldera mural de gasInstrucciones de Instalación,Montaje y Funcionamientopara el INSTALADOR
ALTAIS 24 / 24 - 24 / 24 F
Caldeira mural a gásInstruções de InstalaçãoMontagem e Funcionamentopara o INSTALADOR
PT
ALTAIS 24 / 24 ALTAIS 24 / 24 F
�
ES
pt
Apreciado cliente:La caldera que Vd. ha adquirido posee las características más avanzadas que ofrece el mercado en este sector.Los productos ROCA son garantía de altas prestaciones y facilidad de uso.Conserve estas instrucciones y léalas atentamente, puesto que contienen informaciones útiles para el uso correcto de la caldera.
ROCA declara que estas calderas llevan el marcado CE por cumplir los requisitos esenciales de las siguientes Directivas:- Directiva gas 90/396/CEE- Directiva Rendimientos 92/42/CEE- Directiva Compatibilidad electromagnética 89/336/CEE- Directiva baja tensión 73/23/CEE
Los elementos de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno) son fuentes potenciales de peligro: no los deje al alcance de los niños.
1. Advertencias generales 32. Advertencias antes de la instalación 43. Instalación de la caldera 54. Dimensiones de la caldera 55. Instalación de los conductos de entrada de aire y salida de humos 66. Conexión eléctrica 107. Conexión del termostato de ambiente 118. Adaptación a otros tipos de gas 129. Visualización de los parámetros de la tarjeta electrónica en el display de la caldera (función “info”) 1410. Dispositivos de regulación y seguridad 1511. Regulaciones en la tarjeta electrónica 1612. Ubicación del electrodo de encendido y detección de llama 1613. Control de los parámetros de combustión 1614. Curvas de caudal / altura manométrica en la placa 1715. Esquema funcional de los circuitos 18-1916. Esquema de conexión de los conectores 20-2117. Características técnicas 22
indice
�
ES
ptAtención: cuando el selector de la figura 2 está en la posición Invierno ( ), cada vez que actúa el dispositivo de regulación de la calefacción (2-figura 1) hay que esperar unos minutos para que la caldera se vuelva a encender.Dicha espera no se produce en el caso del agua sanitaria.Para encender la caldera inmediatamente, ponga el selector de la figura 2 en la posición 0 y otra vez en ( ).
Las notas e instrucciones técnicas siguientes están destinadas al instalador como guía para la instalación del aparato. Las instrucciones sobre el encendido y el empleo de la caldera se encuentran en la parte destinada al usuario.Asimismo, ha de tenerse en cuenta que:• La caldera puede utilizarse con cualquier tipo de placa radiante, radiador o termoconvector, alimentados por uno o dos
tubos. Las secciones del circuito deben calcularse para cada caso con los métodos habituales, teniendo en cuenta la curva caudal/altura manométrica relativa a la placa e indicada en el apartado 14.
• Los elementos de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno) son fuentes potenciales de peligro: no los deje al alcance de los niños.
• El primer encendido debe ser realizado por un Centro de Asistencia Técnica autorizado (vea la lista en la hoja adjunta).La inobservancia de estas indicaciones invalida la garantía del aparato.
1. AdVeRTenciAS GeneRALeS
Figura 1
0504
_220
1/C
G16
58
LEYENDA:
Funcionamiento en calefacción
Presencia de llama(quemador encendido)
Pérdida de llama(no se enciende)
Funcionamiento en sanitario
Anomalía genérica
Falta de agua(Presión instalación baja)
Indicación numérica(Temperatura, cód. anomalía, etc.)
RESET
Figura 2 0503
_110
9/C
G16
59
Reset = Rearme Invierno OFF = Apagado Verano
Posiciones selector Verano / Invierno / Rearme / Apagado
Advertencia: Durante la primera puesta en marcha, es posible que el quemador no se encienda (y se bloquee la caldera) hasta que salga todo el aire de la tubería del gas.En este caso, se aconseja repetir la operación de encendido hasta que llegue gas al quemador, ubicando el selector en la posición ( - REARMAR) durante dos segundos como mínimo.
1
234
Mando SANITARIO (A.C.S.)
Mando CALEFACCIÓN (C.H.)
Selector (figura 2)
Display
�
ES
ptEsta caldera sirve para calentar agua a una temperatura inferior a la de ebullición, a presión atmosférica. Debe conectarse a una instalación de calefacción y a una red de distribución de agua caliente sanitaria dentro de los límites de sus prestaciones y de su potencia.Antes de conectar la caldera, es indispensable:
a) Controlar que la caldera esté preparada para funcionar con el tipo de gas disponible. El tipo de gas se indica en el em-balaje y en la placa de datos del aparato.
b) Controlar que la chimenea tenga buen tiro, que no tenga estrangulamientos y no desemboquen en ella las salidas de otros aparatos, salvo que haya sido realizada para este fin conforme a la reglamentación vigente.
c) Si la caldera se conecta a una chimenea preexistente, controlar que ésta se haya limpiado perfectamente, ya que el desprendimiento de los depósitos durante el funcionamiento puede obstruir la salida de humos.
Para mantener el funcionamiento correcto y la garantía del aparato, también es imprescindible respetar las siguientes indicaciones:
1. Circuito sanitario:
1.1. Si la dureza del agua es superior a 20°F (1°F = 10 mg de carbonato de calcio por litro de agua) es preciso instalar un dosificador de polifosfatos o un sistema similar, conforme a las normas vigentes.
1.2. Una vez montado el aparato, antes de utilizarlo es necesario hacer una limpieza a fondo de la instalación.
2. Circuito de calefacción
2.1. Instalación nueva Antes de montar la caldera, hay que limpiar la instalación para eliminar los residuos de roscados, soldaduras y
disolventes, utilizando un producto comercial que no sea ni ácido ni alcalino, y que tampoco ataque los metales, el plástico y la goma.
2.2. Instalación existente: Antes de instalar la caldera, vacíe totalmente la instalación y límpiela de lodos y contaminantes con los productos
comerciales citados en el punto 2.1. Se recuerda que los depósitos en la instalación de calefacción perjudican el funcionamiento de la caldera, causando
sobrecalentamiento y ruido del intercambiador.3. Si se instala una caldera atmosférica dentro de una cocina u otro local que disponga de equipos de extracción
forzada, debe comprobarse que, en ningún caso, existan interferencias de éstos sobre el funcionamiento de la caldera y sobre la correcta evacuación de sus productos de la combustión.
La inobservancia de estas indicaciones invalida la garantía del aparato.
2. AdVeRTenciAS AnTeS de LA inSTALAciÓn
�
ES
pt
3. inSTALAciÓn de LA cALdeRA
Una vez determinada la ubicación exacta de la caldera, fije la plantilla a la pared.Comience por las conexiones de agua y gas marcadas en el listón inferior de la plantilla. Se aconseja instalar en el circuito de calefacción dos llaves de paso G3/4 (salida y retorno), disponibles bajo demanda, para poder realizar trabajos en determinadas partes sin tener que vaciar todo el circuito. En el caso de instalaciones ya existentes, para sustituir algunas piezas se aconseja, además de lo citado, montar en el retorno a la caldera, en la parte inferior, un depósito de decantación para recoger los residuos que quedan después del lavado y que con el tiempo pueden ponerse en circulación. Después de fijar la caldera a la pared, conecte los conductos de salida y entrada, que se suministran como accesorios, como se describe a continuación.En el caso de la caldera con tiro natural modelo 24/24, realice la conexión a la chimenea mediante un tubo metálico resistente a las solicitaciones mecánicas normales, al calor y a la acción de los productos de la combustión y de sus eventuales condensados.
Figura 5
4. MedidAS de LA cALdeRA
Figura 6
0603
_270
2/C
G17
92
24/2424/24 F05
03_0
904/
CG
1636
060�
_090
1
0�0�
_090
�/C
G16
��
: salida calefacción G 3/4 - retorno circuito de calefacción G 3/4
: salida agua caliente sanitaria G 1/2 - entrada agua fría sanitaria G 1/2
: entrada gas en la caldera G 3/4
6
ES
pt
5. inSTALAciÓn de LOS cOndUcTOS de enTRAdA Y SALidA
Modelo 24/24 FLa instalación de la caldera es muy sencilla gracias a los accesorios suministrados, que se describen a continuación.La caldera se entrega preparada para la conexión a un conducto de salida de humos-entrada de aire de tipo coaxial, vertical u horizontal. Mediante el accesorio divisor, también es posible utilizar conductos separados.Para la instalación, emplee exclusivamente los accesorios suministrados por el fabricante.
Figura 7
0503
_090
5/C
G16
38
Tipo de conductos
coaxiales 60/100 (salida 45°)coaxiales 60/100 (salida 90°)
separados horizontalescoaxiales 80/125
Diámetroconductoexterior
100 mm100 mm80 mm1�� mm
Longitud máx.conductos de salida
� m� m�0 m� m
Por cada codoa 90° instalado
la longitud máx.se reduce en
1 m1 m
0,� m1 m
Por cada codoa 45° instalado
la longitud máx.se reduce en
0,� m0,� m0,�� m0,� m
Diámetroterminal
chimenea
100 mm100 mm
-1�� mm
Figura 8
… conducto de salida - entrada coaxial (concéntrico)
Este tipo de conducto permite la salida de los productos de combustión y la entrada de aire comburente, respecto al exterior del edificio o a una chimenea compartida.El codo coaxial a 90° permite conectar la caldera a los conductos de salida-entrada en cualquier dirección, ya que puede girar a 360°. También puede utilizarse en combinación con el conducto coaxial o el codo a 45°.
(*) El diafragma presente en caldera debe quitarse solamente si la longitud del conducto de salida es superior a 1 metro más un codo.
En caso de salida al exterior, el conducto de salida-entrada debe sobresalir de la pared al menos 18 mm para poder colocar la caperuza de aluminio con el sello que evita la entrada de agua.Dichos conductos deben tener, como mínimo, una pendiente hacia el exterior de 1 cm por metro de longitud.
La instalación de un codo a 90° reduce la longitud total del conducto en 1 metro.La instalación de un codo a 45° reduce la longitud total del conducto en 0,5 metros.
020221_1200
Junta de fijaciónManguito elástico
Diafragma (*)
�
ES
pt
0503
_090
6/C
G16
395.1 eJeMPLOS de inSTALAciÓn cOn cOndUcTOS HORiZOnTALeS
L max = � m L max = � m
L max = � m
L max = � m
0503
_090
7/C
G16
40
5.2 eJeMPLOS de inSTALAciÓn cOn cHiMeneAS cOMPARTidAS
L max = � m
5.3 eJeMPLOS de inSTALAciÓn cOn cOndUcTOS VeRTicALeS
0604
_040
2
L max = � m L max = � m L max = � m
8
ES
pt
0201
30_0
700
Ejemplos de entrada de aire comburente a la izquierda
0503
_090
9/C
G16
42
CON ENTRADA A LA IZQUIERDA CON ENTRADA A LA DERECHA
Para instrucciones más detalladas sobre el montaje de los accesorios, vea la documentación técnica que los acompaña.
… conductos de salida-entrada separados
Este tipo de conducto permite la salida de los productos de combustión al exterior del edificio o a una chimenea individual.La entrada de aire comburente puede realizarse en una zona diferente a la de la salida de humos.El accesorio divisor está formado por un empalme de reducción (100/80) para la salida y un empalme para la entrada de aire.En el empalme de la entrada de aire se deben colocar la junta y los tornillos anteriormente extraídos del tapón.Cuando se usa este tipo de conductos, hay que quitar el diafragma de la caldera.
El codo a 90° permite conectar la caldera a los conductos de salida y de entrada en cualquier dirección porque puede girar 360°. También puede utilizarse en combinación con el conducto o el codo a 45°.
5.4 eJeMPLOS de inSTALAciÓn cOn cOndUcTOS SePARAdOS
9
ES
pt
0604
/040
3
Importante - El conducto de salida debe tener una pendiente al exterior de 1 cm por metro de longitud como mínimo.Si se instala un depósito de condensados, la pendiente del conducto de salida debe estar orientada hacia la caldera.
(L1 + L�) max = �0 m
NOTA: Para el tipo C52, los terminales para la entrada de aire comburente y para la evacuación de los productos de la combustión no deben colocarse en paredes opuestas al edificio.
La longitud del conducto de entrada no debe superar los 10 metros. Si el conducto de salida mide más de 6 metros, es preciso instalar junto a la caldera el depósito de condensados que se suministra como accesorio.
5.5 eJeMPLOS de inSTALAciÓn cOn cOndUcTOS SePARAdOS VeRTicALeS
0604
/040
4
L max = 10 m
Regulador de la entrada de aire para salida separada Es imprescindible regular la entrada de aire para optimizar la combustión y el rendimiento de la caldera.Girando el empalme de la entrada de aire, es posible ajustar el flujo para adecuarlo a la longitud total de los conductos de salida y entrada.Gire este regulador para aumentar o disminuir el exceso de aire comburente según el tipo de instalación (figura 9): • Con entrada a la izquierda Gire en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el exceso de aire comburente, y al revés para disminuirlo. • Con entrada a la derecha Gire en el sentido de las agujas del reloj para disminuir el exceso de aire comburente, y al revés para aumentarlo.
Para optimizar el funcionamiento, es posible medir con un analizador de productos de combustión la proporción de CO2 en los humos a la capacidad térmica máxima, y ajustar gradualmente el regulador de aire hasta obtener el valor de CO2 indicado en la tabla siguiente, si el análisis hubiese dado un valor inferior.Para el montaje de este dispositivo, consulte las instrucciones respectivas.
La instalación de un codo a 90° reduce la longitud total del conducto en 0,5 metros.La instalación de un codo a 45° reduce la longitud total del conducto en 0,25 metros.
10
ES
pt
0503
_111
2/C
G16
60
Figura 9
ÍNDICEAPERTURA
CO�% (L1+L�) mAx POSICIÓN DEL REGULADOR G.�0 G.�1
0÷� 1
�÷18 � 6,� 6,9
18÷�0 �
6. cOneXiÓn eLÉcTRicA
La seguridad eléctrica del aparato sólo puede garantizarse si éste se conecta a una descarga a tierra eficaz, realizada con arreglo a las normas de seguridad sobre instalaciones.La caldera debe conectarse a una red eléctrica de 230 V monofásica + tierra, mediante el cable de tres hilos que se entrega y respetando la polaridad LÍNEA - NEUTRO.En la línea debe haber un interruptor bipolar con apertura de los contactos no inferior a 3 mm.Para sustituir el cable de alimentación, utilice un cable homologado HAR H05 VV-F de 3x0,75 mm2 con diámetro de 8 mm cómo máximo.
…Acceso a la bornera de alimentación
• desconecte la caldera de la corriente eléctrica mediante el interruptor bipolar;• desenrosque los dos tornillos que fijan el panel de mandos a la caldera;• gire el panel de mandos;• quite la tapa para acceder a la zona de las conexiones eléctricas (figura 10).
El fusible (rápido de 2 A) está en la bornera de alimentación: extraiga el portafusibles negro para realizar el control o la sustitución.
IMPORTANTE: respete la polaridad eléctrica L (LÍNEA) - N (NEUTRO)
(L) = Línea (marrón)(N) = Neutro (celeste)( ) = Tierra (amarillo-verde)(1) (2) = Contacto para el termostato de ambiente
11
ES
pt
Figura 10
0503
_111
1
bornera de alimentación
9402
2507
15
7. cOneXiÓn deL TeRMOSTATO de AMBienTe
• acceda a la bornera de alimentación (figura 10) como se describe en el capítulo anterior;• quite el puente entre los bornes (1) y (2);• introduzca el cable de dos hilos por el pasacables y conéctelo a estos dos bornes.
1�
ES
ptLa caldera puede modificarse para funcionar con gas metano (G. 20) o gas líquido (G. 31). Esta operación debe ser realizada por un Centro de Asistencia Técnica autorizado.
8. AdAPTAciÓn A OTROS TiPOS de GAS
Figura 12
Válvula SITmod. SIGMA 845
Válvula Honeywellmod. VK 4105 M
9912
2215
00
pc
pb
pa
0207
_040
6
Las calibraciones del regulador de presión son ligeramente diferentes según el tipo de válvula del gas utilizada (HONEYWELL o SIT, figura 12).
Realice las operaciones siguientes, en este orden:
A) sustituya los inyectores del quemador principal;B) cambie la tensión del modulador;C) calibre el máximo y el mínimo del regulador de presión.
A) Sustitución de los inyectores
• Extraiga con cuidado el quemador principal.• Cambie los inyectores del quemador principal y bloquee
los nuevos a tope para evitar que haya fugas de gas. El diámetro de los inyectores se indica en la tabla 2.
B) Cambio de tensión del modulador
• Quite los dos tornillos que fijan la tapa del panel de mandos y gire el panel hacia arriba.
• Coloque el puente o el interruptor, según el tipo de gas utilizado, como se describe en el capítulo 11.
C) Calibración del regulador de presión
• Conecte la toma de presión positiva de un manómetro diferencial, si es posible de agua, en la toma de presión (Pb) de la válvula del gas (Figura 12). Sólo en los mo-delos con cámara estanca: conecte la toma negativa del mismo manómetro a una T que permita conectar al mismo tiempo la toma de compensación de la caldera, la toma de compensación de la válvula del gas (Pc) y el manómetro. Una medición similar puede realizarse conectando el manómetro a la toma de presión (Pb) sin el panel frontal de la cámara estanca.
Cualquier otro método utilizado para medir la presión en los quemadores podría dar resultados falsos, ya que no tomaría en cuenta la depresión creada por el ventilador en la cámara estanca.
C1) Regulación a la potencia nominal:• Abra la llave de paso del gas y gire el mando de la caldera
a la posición Invierno ( ) (Figura 2);• Abra el grifo de salida de agua sanitaria con un caudal
de 10 l/min como mínimo, o bien asegúrese de que se produzca la demanda máxima de calor.
• Quite la tapa del modulador.• Gire el tornillo de latón (A) de la Fig. 13 hasta obtener los valores de presión indicados en la tabla 1. • Controle que la presión dinámica de alimentación de la caldera, medida en la toma de presión (Pa) de la válvula del gas
(Figura 12), sea correcta (37 mbar para propano o 20 mbar para gas natural).
C2) Regulación a potencia reducida• Desconecte el cable de alimentación del modulador y desenrosque el tornillo (B) de la Fig. 13 hasta obtener la presión
correspondiente a la potencia reducida (tabla 1).• Conecte otra vez el cable.• Monte la tapa del modulador y precinte.
1�
ES
pt
Figura 13
b
a
b
a 0207
_040
5
válvula Honeywell válvula Sit
Inyectores de los quemadores 24/24 F 24/24tipo de gas G20 G31 G20 G31Diámetro inyectores (mm) 1,28 0,77 1,18 0,77N° inyectores 13 13 13 13
Tabla 2
Consumo 15 °C - 1013 mbar G20 G31Potencia nominal 2,78 m3/h 2,04 kg/hPotencia reducida 1,12 m3/h 0,82 kg/hp.c.i. 34,02 MJ/m3 46,3 MJ/kg
Tabla 3
mbar mbar mbar kW kcal/h gas de red G20 G31 2,5 2,5 5,4 9,3 8.000 2,7 2,7 6,0 10,5 9.000 2,9 3,1 6,9 11,6 10.000 3,1 3,7 8,4 12,8 11.000 3,7 4,4 9,9 14,0 12.000 4,4 5,2 11,7 15,1 13.000 5,2 6,1 13,5 16,3 14.000 5,9 6,9 15,5 17,4 15.000 6,8 7,9 17,7 18,6 16.000 7,6 8,9 20,0 19,8 17.000 8,6 10,0 22,4 20,9 18.000 9,5 11,1 24,9 22,1 19.000 10,5 12,3 27,6 23,3 20.000 11,2 13,1 29,3 24,0 20.600
1 mbar = 10,197 mmH20
Tabla 1
Presión en el quemador - potencia desarrollada
24/24 F 24/24
mbar mbar mbar kW kcal/h gas de red G20 G31 2 2,0 5,7 9,3 8.000 potencia reducida 2,2 2,3 6,2 10,5 9.000 2,4 2,7 7,7 11,6 10.000 2,7 3,2 9,3 12,8 11.000 3,2 3,8 11,1 14,0 12.000 3,9 4,5 13,0 15,1 13.000 4,5 5,2 15,1 16,3 14.000 5,0 5,9 17,3 17,4 15.000 5,8 6,8 19,7 18,6 16.000 6,5 7,6 22,2 19,8 17.000 7,4 8,6 24,9 20,9 18.000 8,1 9,5 27,7 22,1 19.000 9,1 10,6 30,7 23,3 20.000 9,6 11,� ��,6 ��,0 �0.600 potencia nominal
1 mbar = 10,197 mmH20
Tabla 1
La caldera puede modificarse para funcionar con gas metano (G. 20) o gas líquido (G. 31). Esta operación debe ser realizada por un Centro de Asistencia Técnica autorizado.
1�
ES
pt
9. ViSUALiZAciÓn de LOS PARÁMeTROS en eL diSPLAY (FUnciÓn “inFO”)
El display situado en el panel frontal de la caldera permite ver algunas informaciones sobre el funcionamiento. Para ello, proceda del siguiente modo:
IMPORTANTE: la secuencia que se indica a continuación (figura 14) debe realizarse rápidamente (en unos 4 segundos) sin realizar ninguna pausa durante el movimiento del mando:
1) con el mando ( ) en cualquier posición, gírelo rápidamente al valor mínimo; 2) gírelo rápidamente 1/4 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj; 3) póngalo otra vez en el mínimo; 4) devuélvalo a la posición inicial.
• Gire el mando ( ) para ver las siguientes informaciones:
A00: temperatura (°C) actual del agua sanitaria (A.C.S.);A01: temperatura exterior (°C) (con sonda exterior conectada);A02: (%) de corriente al modulador (100% = 230 mA METANO - 100% = 310 mA GLP); A03: (%) del rango de potencia (MÁX. R);A04: temperatura de calefacción programada (°C);A05: temperatura actual salida calefacción (°C);A07: valor (µA) actual de la corriente de ionización x10.
Nota: las líneas de visualización A06 - A08 - A09 no se utilizan.
• La función “INFO” permanece activada durante 3 minutos. Para interrumpir anticipadamente la función INFO, repita la secuencia de activación descrita en los puntos 1 a 4 o desconecte la caldera de la corriente eléctrica.
0503
_111
70503
_111
6
Nota: cuando la función “INFO” está activada, en el display (4 - figura 1) aparece la indicación “A00” alternada con la temperatura de salida de la caldera.
Figura 14
0505
_300
1/C
G16
96
1�
ES
ptLa caldera cumple todas las normas europeas de referencia. En particular, está dotada de:
• Mando de regulación de la calefacción ( ) Este dispositivo define la temperatura máxima del agua enviada al circuito de calefacción. Puede ajustarse entre 30°C y 85°C. Gire el mando (2 - figura 1) en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la temperatura, y al revés para diminuirla.
• Mando de regulación del agua sanitaria ( ) Este dispositivo define la temperatura máxima del agua sanitaria. Puede ajustarse entre 35°C y 60°C, según el caudal extraído. Gire el mando (1 - figura 1) en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la temperatura, y al revés para diminuirla.
Nota: aunque se estropee la sonda NTC del circuito sanitario, la producción de agua caliente sanitaria no se interrumpe. En este caso, la temperatura se controla con la sonda de envío a la instalación.
• Presostato del aire (24/24 F) Este dispositivo (15 - figura 20) impide que se encienda el quemador si la salida de humos no funciona perfectamente. Ante la presencia de alguna de estas anomalías:
• terminal de salida obstruido• tubo de Venturi obstruido• ventilador bloqueado• conexión Venturi-presostato cortada (16-17, figura 17) la caldera queda en espera y señala el código de error E03 (vea la tabla del apartado 10 Usuario).
• Termostato de los humos (24/24) Este dispositivo (14 - figura 20), cuyo sensor está situado en la parte izquierda de la campana de salida de humos, corta el paso de
gas al quemador principal si la chimenea está obstruida o no tiene buen tiro. En estas condiciones la caldera se bloquea y en pantalla aparece el código de error E03 (apartado 10 Usuario). Para encender enseguida la caldera, elimine la causa del bloqueo y ponga el selector de la figura 2 en la posición (0) durante al menos
dos segundos.
Se prohíbe desactivar este dispositivo de seguridad.
• Termostato de seguridad Este dispositivo (11 - figuras 19 y 20), cuyo sensor está situado en la salida de calefacción, corta el paso de gas al quemador si agua
contenida en el circuito primario está demasiado caliente. La caldera se bloquea. Para reactivarla, elimine la causa del bloqueo y ponga el selector de la figura 2 en la posición ( ) durante al menos dos segundos.
Se prohíbe desactivar este dispositivo de seguridad.
• Detector de llama por ionización El electrodo de detección (18 - figura 20), situado a la derecha del quemador, garantiza la seguridad en caso de falta de gas o encendido
incompleto del quemador. La caldera se bloquea después del tercer intento. Para restablecer el funcionamiento normal, ponga el selector de la figura 2 en la posición ( ) durante al menos 2 segundos.
• Presostato hidráulico Este dispositivo (3 - figuras 19 y 20) impide que se encienda el quemador principal si la presión de la instalación no es superior a 0,5
bar.
• Postcirculación de la bomba del circuito de calefacción La postcirculación de la bomba, obtenida electrónicamente, dura 180 segundos y se activa, en la función calefacción, cuando se apaga
el quemador por actuación del termostato de ambiente.
• Postcirculación de la bomba para circuito sanitario La postcirculación de la bomba, obtenida electrónicamente, dura 30 segundos y se activa cuando, en modo sanitario, se apaga el
quemador por actuación de la sonda.
• Dispositivo antihielo (circuito de calefacción y sanitario) El control electrónico de la caldera incluye una función “antihielo” que actúa en calefacción: cuando la temperatura del agua de salida
es inferior a 5°C, el quemador se enciende hasta que el agua llega a 30°C. Esta función actúa si la caldera está conectada a la corriente eléctrica, hay paso de gas y la instalación está a la presión indicada.
• No circula el agua en el circuito primario (probable bloqueo de la bomba) En caso de falta total o parcial de agua en el circuito primario, la caldera se bloquea y señala el código de error E25 (apartado 10
Usuario).
• Antibloqueo de la bomba Si, durante el funcionamiento en calefacción, no hay demanda de calor durante 24 horas consecutivas, la bomba se pone en marcha
automáticamente durante 10 segundos. Esta función sólo se activa si la caldera está alimentada eléctricamente.
• Antibloqueo de la válvula de tres vías Si, durante el funcionamiento en calefacción, no hay demanda de calor durante 24 horas, la válvula de tres vías efectúa una conmu-
tación completa. Esta función sólo se activa si la caldera está alimentada eléctricamente. • Válvula de seguridad hidráulica (circuito de calefacción) Este dispositivo (28 - figuras 19 y 25 - figura 20), calibrado a 3 bar, protege el circuito de calefacción.
Se aconseja conectar la válvula de seguridad a un desagüe con sifón. Se prohíbe utilizarla para vaciar el circuito de calefacción.
10. diSPOSiTiVOS de ReGULAciÓn Y SeGURidAd
16
ES
pt
11. ReGULAciOneS de LA TARJeTA eLecTRÓnicA
Con los puentes en la posición OFF (fig. 15a), la situación es la siguiente:
MET funcionamiento del aparato con gas METANO (G20 / Gas de red)
T.Risc rango de temperatura de la caldera en calefacción de 30 a 85°C
T-off tiempo de espera en calefacción de 150 segun-dos.
Con los puentes en la posición ON (fig. 15b), se observa:
GPL funcionamiento del aparato con gas GLPT.Risc rango de temperatura de la caldera en calefacción
de 30 a 45°CT-off tiempo de espera en calefacción de 30 segun-
dos.
0503
_091
2/C
G16
4505
03_0
913/
CG
1645
Figura 15b
Figura 15a
NB. Las regulaciones descritas deben realizarse con la caldera desconectada de la corriente eléctrica.
12. UBicAciÓn deL eLecTROdO de encendidO Y deTecciÓn de LLAMA
Figura 16
9912
0701
00
La caldera está dotada de dos tomas de gases para realizar los controles pertinentes.Una toma está conectada al tubo de salida de humos y permite comprobar el rendimiento de la combustión y la composición de los productos resultantes.La otra toma está conectada al tubo de entrada del aire comburente, y permite verificar la eventual recirculación de los productos de combustión en caso de conductos coaxiales.En la toma conectada a la salida de humos pueden medirse los siguientes valores:
• temperatura de los productos de la combustión;• concentración de oxígeno (O2) o de anhídrido carbónico (CO2);• concentración de monóxido de carbono (CO).
La temperatura del aire comburente se mide en la toma conectada a la tubería de entrada, introduciendo la sonda unos 3 cm.
13. cOnTROL de LOS PARÁMeTROS de cOMBUSTiÓn
1�
ES
pt
La bomba tiene una altura manométrica elevada, que permite utilizarla en cualquier instalación de calefacción de uno o dos tubos. La válvula automática de purga de aire, incorporada en el cuerpo de la bomba, permite una rápida desaireación del circuito.
Gráfico 1
14. cURVAS cAUdAL/ALTURA MAnOMÉTRicA en LA PLAcA
CAUDAL l/h
ALt
UR
A m
AN
Om
Ét
RIC
A m
H�O
0503
_112
0
La caldera está dotada de dos tomas de gases para realizar los controles pertinentes.Una toma está conectada al tubo de salida de humos y permite comprobar el rendimiento de la combustión y la composición de los productos resultantes.La otra toma está conectada al tubo de entrada del aire comburente, y permite verificar la eventual recirculación de los productos de combustión en caso de conductos coaxiales.En la toma conectada a la salida de humos pueden medirse los siguientes valores:
• temperatura de los productos de la combustión;• concentración de oxígeno (O2) o de anhídrido carbónico (CO2);• concentración de monóxido de carbono (CO).
18
ES
pt
Figura 20
Leyenda: 1 Sensor de prioridad sanitario 2 By-pass automático 3 Presostato hidráulico 4 Válvula de tres vías 5 Sonda NTC sanitario 6 Sensor de flujo con filtro y limitador de caudal de agua 7 Motor válvula de tres vías 8 Válvula del gas 9 Electrodo de encendido 10 Sonda NTC calefacción 11 Termostato de seguridad 12 Intercambiador agua humos 13 Conducto de humos 14 Ventilador
15. eSQUeMA FUnciOnAL de LOS ciRcUiTOS
salida salida gas entrada retorno calefacción sanitario sanitario calefacción
15 Presostato del aire 16 Toma de presión positiva 17 Toma de presión negativa 18 Electrodo de detección de llama 19 Quemador 20 Rampa gas con inyectores 21 Vaso de expansión 22 Intercambiador agua-agua de placas 23 Válvula automática salida aire 24 Bomba con separador de aire 25 Grifo carga caldera 26 Grifo descarga caldera 27 Manómetro 28 Válvula de seguridad
15.1 - 24/24 F
CÁMARA ESTANCA
0509
_260
4/C
G16
46
19
ES
pt
Leyenda: 1 Sensor de prioridad sanitario 2 By-pass automático 3 Presostato hidráulico 4 Válvula de tres vías 5 Sonda NTC sanitario 6 Sensor de flujo con filtro y limitador de caudal de agua 7 Motor válvula de tres vías 8 Válvula del gas 9 Electrodo de encendido 10 Sonda NTC calefacción 11 Termostato de seguridad 12 Intercambiador agua humos 13 Conducto de humos
14 Termostato humos 15 Electrodo de detección de llama 16 Quemador 17 Rampa gas con inyectores 18 Vaso de expansión 19 Intercambiador agua - agua de placas 20 Válvula automática salida aire 21 Bomba con separador de aire 22 Grifo carga caldera 23 Grifo descarga caldera 24 Manómetro 25 Válvula de seguridad
15.2 - 24/24
Figura 21
0503
_091
6/C
G16
47
salida salida gas entrada retorno calefacción sanitario sanitario calefacción
�0
ES
pt
16. eSQUeMA de cOneXiÓn de LOS cOnecTOReS
16.1 - 24/24 F
Col
or d
e lo
s ca
bles
C =
Cel
este
M =
Mar
rón
N =
Neg
roR
= R
ojo
G/V
= A
mar
illo/V
erde
B =
Bla
nco
V =
Verd
e
LEYE
ND
A
P2: P
oten
cióm
etro
san
itario
P3: S
elec
tor V
/I/Ap
agad
oP4
: Pot
enci
ómet
ro c
alef
acci
ónP5
: Trim
er re
gula
ción
pot
enci
a en
cal
efac
ción
VEN
TILA
DO
R
TER
MO
STAT
O D
E SE
GU
RID
AD
ELEC
TRO
DO
DE
ENC
END
IDO
VÁLV
ULA
DE
TRES
VÍA
S
SON
DA
NTC
CAL
EFAC
CIÓ
N
PRES
OST
ATO
DEL
AIR
E
0510
_260
1/C
G16
48
TER
MO
STAT
O
ELEC
TRO
DO
DE
DET
ECC
IÓN
PRES
OST
ATO
HID
RÁU
LIC
OSE
NSO
R P
RIO
RID
AD
SAN
ITAR
IO
BOM
BA
SON
DA
NTC
SA
NIT
ARIO
BO
RN
ERA
DE
ALI
MEN
TAC
IÓN
FUSI
BLE
RED
DE
ALIM
ENTA
CIÓ
N
�1
ES
pt16.2 - 24/24
Col
or d
e lo
s ca
bles
C =
Cel
este
M =
Mar
rón
N =
Neg
roR
= R
ojo
G/V
= A
mar
illo/V
erde
B =
Bla
nco
V =
Verd
e
LEYE
ND
A
P2: P
oten
cióm
etro
san
itario
P3: S
elec
tor V
/I/Ap
agad
oP4
: Pot
enci
ómet
ro c
alef
acci
ónP5
: Trim
er re
gula
ción
pot
enci
a en
cal
efac
ción
RED
DE
ALIM
ENTA
CIÓ
N
TER
MO
STAT
O D
E SE
GU
RID
AD
ELEC
TRO
DO
DE
ENC
END
IDO
VÁLV
ULA
DE
TRES
VÍA
S
SON
DA
NTC
CAL
EFAC
CIÓ
N
TER
MO
STAT
O
ELEC
TRO
DO
DE
DET
ECC
IÓN
PRES
OST
ATO
HID
RÁU
LIC
OSE
NSO
R P
RIO
RID
AD
SAN
ITAR
IO
BOM
BA
SON
DA
NTC
SA
NIT
ARIO
TER
MO
STAT
O
DE
HU
MO
S
BO
RN
ERA
DE
ALI
MEN
TAC
IÓN
FUSI
BLE
0510
_260
3/C
G16
49
��
Modelo 24/24 F 24/24Categoría II2H3P II2H3PCapacidad térmica nominal kW 26,3 26,3Capacidad térmica reducida kW 10,6 10,6Potencia térmica nominal kW 24 24 kcal/h 20.600 20.600Potencia térmica reducida kW 9,3 9,3 kcal/h 8.000 8.000Rendimiento según la directiva 92/42/CEE — ★★ ★★Presión máxima agua circuito térmico bar 3 3Capacidad vaso de expansión l 8 7Presión del vaso de expansión bar 0,5 0,5
Presión máxima agua circuito sanitario bar 8 8Presión dinámica mínima agua circuito sanitario bar 0,2 0,2Caudal mínimo agua sanitaria l/min 2,2 2,2Producción agua sanitaria con ΔT=25°C l/min 13,7 13,7Producción agua sanitaria con ΔT=35°C l/min 9,8 9,8Caudal específico (*) l/min 10,7 10,7Tipo — C12-C32-C42-C52-C82-B22 B11BS
Diámetro conducto de salida concéntrico mm 60 -Diámetro conducto de entrada concéntrico mm 100 -Diámetro conducto de salida separado mm 80 -Diámetro conducto de entrada separado mm 80 -Diámetro conducto de salida mm - 120Caudal másico humos máx. kg/s 0,017 0,020Caudal másico humos mín. kg/s 0,017 0,018Temperatura humos máx. °C 145 110Temperatura humos mín. °C 110 85Clase NOx — 3 3 Tipo de gas — G20 G20 — G31 G31Presión de alimentación gas metano mbar 20 20Presión de alimentación gas propano mbar 37 37
Tensión de alimentación eléctrica V 230 230Frecuencia de alimentación eléctrica Hz 50 50Potencia eléctrica nominal W 130 80
Peso neto kg 34 30Medidas altura mm 734 734 anchura mm 400 400 profundidad mm 317 317Grado de protección contra la humedad y la penetración de agua (**) IP X4D IP X4D
(*) según EN 625 (**) según EN 60529
17. cARAcTeRÍSTicAS TÉcnicAS
2323
ES
PT
Estimado cliente,Estamos convictos que a sua caldeira irá satisfazer todas as suas exigências.A compra de um produto ROCA é garantia para obter aquilo que espera: um bom funcionamento e uma utilização simples e racional.Pedimos-lhe que leia estas instruções antes de guardá-las, visto que contêm informações úteis para uma utilização correcta e eficaz da sua caldeira.
A ROCA declara que estes modelos de caldeiras possuem a marca CE, em confor-midade com os requisitos essenciais das seguintes Directivas:- Directiva Gás 90/396/CEE- Directiva Rendimentos 92/42/CEE- Directiva Compatibilidade Electromagnética 89/336/CEE- Directiva Baixa Tensão 73/23/CEE
Não deixe as partes da embalagem (sacos de plástico, poliestireno, etc.) ao alcance das crianças, uma vez que constituem potenciais fontes de perigo.
1. Advertências gerais 242. Advertências antes da instalação 253. Instalação da caldeira 264. Dimensões da caldeira 265. Instalação das condutas de aspiração/evacuação 276. Ligações eléctricas 317. Ligação do termóstato ambiente 328. Mudança de gás 339. Visualização dos parâmetros da placa electrónica no mostrador da caldeira (função “info”) 3510. Dispositivos de regulação e segurança 3611. Regulações a efectuar na placa electrónica 3712. Posicionamento do eléctrodo de ignição e sonda de ionização 3713. Verificação dos parâmetros de combustão 3714. Características do caudal / altura manométrica na placa 3815. Esquema funcional dos circuitos 39-4016. Esquema de ligação dos conectores 41-4217. Características técnicas 43
ÍNDICE
24
ES
PT Atenção: Com o selector da figura 2 na posição Inverno ( ), é necessário aguardar uns minutos a cada intervenção do dispositivo de regulação do aquecimento (2-figura 1) antes de obter um novo arranque da caldeira.Esta espera não afecta a função sanitária. Para obter de imediato um novo arranque, desloque o selector (figura 2) para a posição 0 e, de seguida, outra vez para ( ).
As notas e as instruções técnicas que se seguem dirigem-se aos instaladores, para que possam efectuar uma instalação perfeita. As instruções relativas ao arranque e à utilização da caldeira estão contidas na parte destinada ao utilizador.Por outro lado, o técnico instalador deve ter formação na instalação de aparelhos de aquecimento.Além disso, deve ter-se presente que:• A caldeira pode ser utilizada com qualquer tipo de placa de convecção, radiador, ventilador, alimentados por um ou dois tubos, a água. As secções do circuito serão, de qualquer modo, calculadas segundo os métodos normais, tendo em conta a característica caudal-altura manométrica disponível na placa de características e indicada no capítulo 14.• Não deixe as partes da embalagem (sacos de plástico, poliestireno, etc.) ao alcance das crianças, uma vez que constituem potenciais fontes de perigo.• O primeiro arranque deve ser efectuado pelo Serviço de Assistência Técnica a Clientes ROCA, que poderá consultar na folha em anexo.O incumprimento do acima mencionado implica a anulação da garantia.
1. ADVERTÊNCIAS GERAIS
Figura 1
0504
_220
1/C
G16
58
LEGENDA:
Funcionamento em aquecimento
Presença de chama(queimador aceso)
Perda de chama(não se acende)
Funcionamento em água quente sanitária
Anomalia geral
Falta de água(Pressão baixa da instalação)
Sinalização numérica(Temperatura, cód. de erro, etc.)
RESET
Figura 2 0503
_110
9/C
G16
59
Reset Inverno OFF Verão
Posições do selector Verão / Inverno / Reset / OFF
Advertência: Durante o primeiro arranque, é possível que o queimador não produza chama até que saia todo o ar contido na tubagem de gás, provocando o consequente bloqueio da caldeira.Neste caso, é aconselhável repetir as operações de arranque, até à chegada do gás ao queimador, colocando o selector na posição ( - RESET), durante pelo menos 2 segundos.
1
234
Botão da AguA quENTE SANITÁRIA (A.Q.S.)
Botão de AQUECIMENTO (C.H.)
Selector (figura 2)
Visor
2525
ES
PTEsta caldeira serve para aquecer a água a uma temperatura inferior à de ebulição à pressão atmosférica. Deve ser ligada a uma instalação de aquecimento e a uma rede de distribuição de água quente sanitária, de acordo com as suas prestações e a sua potência.Antes de ligar a caldeira, é indispensável efectuar:
a) Um controlo da caldeira para verificar se está preparada para o funcionamento com o tipo de gás disponível no local da instalação, indicado na embalagem e na placa de características do aparelho.
b) um controlo da chaminé para garantir que possui uma tiragem adequada, não apresenta obstruções e que na conduta de fumos não estão introduzidos tubos de descarga de outros aparelhos, a menos que esta tenha sido efectuada para servir vários utilizadores, de acordo com as respectivas normas e prescrições em vigor.
c) Um controlo para verificar se, em caso de uniões nas condutas de fumo pré-existentes, estas estão perfeitamente limpas, uma vez que as escórias, ao separar-se das paredes durante o funcionamento, poderiam obstruir o fluxo dos fumos.
É também indispensável, para preservar o correcto funcionamento e a garantia do aparelho, tomar as seguintes precauções:
1. Circuito sanitário:
1.1 Se a dureza da água for superior a 20 °F (1 °F = 10 mg de carbonato de cálcio por litro de água), aconselha-se a instalação de um doseador de polifosfatos ou de um sistema de igual efeito que esteja en com conformidade com as normas em vigor.
2. Circuito de aquecimento
2.1. instalação nova Antes de proceder à instalação da caldeira, limpe cuidadosamente a instalação para eliminar os resíduos de roscas,
soldaduras e eventuais solventes, utilizando produtos adequados disponíveis no mercado, que não sejam ácidos ou alcalinos, e que não ataquem os metais, as partes em plástico e borracha.
2.2. instalação existente: Antes de proceder à instalação da caldeira, esvazie completamente a instalação e limpe a lama e os resíduos
utilizando produtos adequados, disponíveis no mercado e mencionados no ponto 2.1. Lembre-se que a presença de depósitos na instalação de aquecimento pode provocar problemas de funcionamento
da caldeira (por ex. sobreaquecimento e ruído no permutador).
A não observância destas advertências implica a anulação da garantia do aparelho.
2. ADVERTÊNCIAS ANTES DA INSTALAÇÃO
26
ES
PT
3. INSTALAÇÃO DA CALDEIRA
Determinada a localização exacta da caldeira, fixe o escantilhão à parede.Proceda ao assentamento da instalação começando pela posição das ligações hídráulicas e do gás presentes na travessa inferior do escantilhão. É aconselhável instalar, no circuito de aquecimento, duas torneiras de corte (ida e retorno) G3/4, disponíveis a pedido, que, em caso de intervenções importantes, permitem trabalhar sem a necessidade de esvaziar toda a instalação de aquecimento. Em caso de instalações já existentes ou de substituições, é aconselhável, para além do acima mencionado, incluir no retorno para a caldeira, na parte inferior, um depósito de decantação destinado a recolher as incrustações ou resíduos que ficam mesmo depois da lavagem e que, com o passar do tempo, podem entrar em circulação. Depois de fixar a caldeira à parede, efectue a ligação às condutas de evacuação e aspiração, fornecidas como acessórios, como descrito nos capítulos seguintes.Em caso de instalação de caldeiras de tiragem natural, modelo 24/24 efectue a ligação à chaminé através de um tubo metálico resistente aos normais esforços mecânicos, ao calor e à acção dos produtos de combustão e da eventual condensação.
Figura 5
0503
_090
2/C
G16
35
4. DIMENSÕES DA CALDEIRA
Figura 6
0503
_090
4/C
G16
36
: ida do circuito de aquecimento G 3/4 - retorno do circuito de
aquecimento G 3/4
: saída de água quente sanitária G 1/2 - entrada de água fria
sanitária G 1/2
: entrada de gás na caldeira G 3/4
0603
_270
2/C
G17
92
24/2424/24 F
0609
_080
8
730
ALTu
RA D
A CA
LDEI
RAPO
NTO
S DE
FIx
AçãO
DA
CALD
EIRA
2727
ES
PT
5. INSTALAÇÃO DAS CONDUTAS DE ASPIRAÇÃO-EVACUAÇÃO
Modelo 24/24 F
A instalação da caldeira pode ser efectuada com facilidade e flexibilidade, graças aos acessórios fornecidos. De seguida encontra-se uma descrição destes acessórios.A caldeira está, de origem, preparada para a ligação a uma conduta de evacuação/aspiração de tipo coaxial, vertical ou horizontal. Através do acessório separador é também possível utilizar condutas separadas.Para a instalação, devem utilizar-se exclusivamente acessórios fornecidos pelo fabricante!
Figura 7
0503
_090
5/C
G16
38
Tipo de condutas
coaxiais (saída 45°)coaxiais (saída 90°)
separadas horizontais
Diâmetroda conduta
exterior
100 mm100 mm80 mm
Comprimento máx.condutas
de evacuação
4 m 5 m 30 m
Por cada curvaa 90° instalada
o comprimento máx.é reduzido em
1 m1 m
0,5 m
Por cada curvaa 45° instalada
o comprimento máx.é reduzido em
0,5 m0,5 m0,25 m
Diâmetrodo terminalda chaminé
100 mm100 mm
-
Figura 8
… conduta de evacuação - aspiração coaxial (concêntrica)
Este tipo de conduta permite a evacuação dos produtos da combustão e a aspiração do ar comburente quer para o exterior do edifício quer para condutas de fumos colectivas.A curva coaxial de 90° permite ligar a caldeira às condutas de evacuação/aspiração em qualquer direcção, graças à possibilidade de rotação de 360°. Esta também pode ser utilizada como curva suplementar, em combinação com a conduta coaxial ou com a curva de 45°.
(*) O diafragma montado na caldeira só deve ser retirado caso o comprimento da conduta de descarga seja a 1 metro mais uma curva.
Em caso de descarga para o exterior, a conduta de evacuação-aspiração deve sair da parede em pelo menos 18 mm, a fim de permitir a colocação da roseta de alumínio e o seu vedante, para evitar infiltrações de água.A inclinação mínima para o exterior destas condutas deve ser de 1 cm por metro de comprimento.
A introdução de uma curva de 90° reduz o comprimento total da conduta em 1 metro.A introdução de uma curva de 45° reduz o comprimento total da conduta em 0,5 metro.
020221_1200
Junta de fixaçãoManga elástica
Diafragma (*)
28
ES
PT
0503
_090
6/C
G16
39
5.1 EXEMPLOS DE INSTALAÇÃO COM CONDUTAS HORIZONTAIS
L max = 5 m L max = 5 m
L max = 4 m
L max = 4 m
0503
_090
7/C
G16
40
5.2 EXEMPLOS DE INSTALAÇÃO COM CONDUTAS DE FUMO COLECTIVAS
L max = 4 m
5.3 EXEMPLOS DE INSTALAÇÃO COM CONDUTAS VERTICAIS
0604
_040
2
L max = 4 m L max = 2 m L max = 3 m
2929
ES
PT
Para instruções mais pormenorizadas sobre as modalidades de montagem dos acessórios, consulte os dados técnicos que acompanham os mesmos.
… condutas de evacuação-aspiração separadas
Este tipo de conduta permite a evacuação dos produtos de combustão quer para o exterior do edifício quer para condutas de fumo individuais ou colectivas.A aspiração do ar comburente pode ser efectuada em zonas diferentes relativamente às de evacuação.O acessório separador é constituído por uma união de redução de evacuação (100/80) e por uma união de aspiração do ar.A junta e os parafusos da união de aspiração do ar a utilizar são os previamente removidos da tampa.O diafragma montado na caldeira deve ser retirado em caso de instalação com estes tipos de condutas.
A curva de 90° permite ligar a caldeira às condutas de descarga e de aspiração em qualquer direcção, graças à possibilidade de rotação de 360°. Esta também pode ser utilizada como curva suplementar em combinação com a conduta ou com a curva de 45°.
0201
30_0
700
Exemplo de aspiração de ar comburente esquerda
0503
_090
9/C
G16
42
COM ASPIRAÇÃO À ESQUERDA COM ASPIRAÇÃO À DIREITA
5.4 EXEMPLOS DE INSTALAÇÃO COM CONDUTAS SEPARADAS
30
ES
PT
NOTA: Para a tipologia C52, os terminais para a aspiração do ar comburente e para a evacuação dos produtos da combustão não devem ser previstos nas paredes opostas ao edifício.
A conduta de aspiração deve ter um comprimento máximo de 10 metros. Caso o comprimento da conduta de descarga seja superior de 6 metros, é necessário instalar, próximo da caldeira, o kit de recolha de condensados fornecido como acessório.
5.5 EXEMPLOS DE INSTALAÇÃO COM CONDUTAS SEPARADAS VERTICAIS
Regulação do registo de ar para condutas separadasA regulação deste registo é necessária para a optimização do rendimento e dos parâmetros da combustão.Rodando a união de aspiração do ar, que pode ser montada quer à directa quer à esquerda da conduta de evacuação, regula-se o excesso de ar com base no comprimento total das condutas de evacuação e de aspiração do ar comburente.Rode este registo para a direita para diminuir o excesso de ar comburente e para a esquerda para o aumentar conforme o tipo de instalação (figura 9): • Com aspiração à esquerda Rode para a direita para aumentar o excesso de ar comburente e para a esquerda para o diminuir; • Com aspiração à direita Rode para a direita para diminuir o excesso de ar comburente e para a esquerda para o aumentar;
Para uma maior optimização, é possível medir, através da utilização de um analisador dos produtos de combustão, o teor de CO2 nos fumos à capacidade térmica máxima, e regular gradualmente o registo de ar até obter o teor de CO2 indicado na tabela seguinte, caso na análise se obtenha um valor inferior.Para a montagem correcta deste dispositivo, consulte também as instruções que acompanham o acessório.
A introdução de uma curva de 90° reduz o comprimento total da conduta em 0,5 metros.A introdução de uma curva de 45° reduz o comprimento total da conduta em 0,25 metros.
Importante - A inclinação mínima, para o exterior, da conduta de descarga deve ser de 1 cm por metro de comprimento.Em caso de instalação do kit de recolha de condensados, a inclinação da conduta de descarga deve ser orientada para a caldeira.
0604
/040
3
(L1 + L2) max = 30 m
0604
/040
4
L max = 10 m
3131
ES
PT
0503
_111
2/C
G16
60
Figura 9
ÍNDICEABERTuRA
CO2% (L1+L2) MAX POSIÇÃO DO REGISTO G.20 G.31
0÷4 1
4÷18 2 6,2 6,9
18÷30 3
6. LIGAÇÕES ELÉCTRICAS
A segurança eléctrica do aparelho só se consegue se este estiver correctamente ligado a uma eficaz instalação de ligação à terra, realizada como previsto pelas Normas de segurança de instalações em vigor.A caldeira deve ser ligada electricamente a uma rede de alimentação 230 V monofásica + terra através do cabo de três condutores fornecido, respeitando a polaridade FASE - NEUTRO.A ligação deve ser efectuada através de um interruptor bipolar com abertura dos contactos de pelo menos 3 mm.Em caso de substituição do cabo de alimentação, deve utilizar-se um cabo homologado “HAR H05 VV-F” 3x0,75 mm2 com um diâmetro máximo de 8 mm.
…Acesso à régua de terminais de alimentação eléctrica
• desligue a caldeira através do interruptor bipolar;• desaperte os dois parafusos de fixação do painel de comandos à caldeira;• rode o painel de comandos;• retire a tampa e aceda à zona das ligações eléctricas (figura 10).
O fusível, do tipo rápido de 2A, está incorporado na régua de terminais de alimentação eléctrica (retire o porta-fusível preto para o controlo e/ou a substituição).
IMPORTANTE: respeite a polaridade em alimentação L (fase) - N (NeUTRO).
(L) = Fase (castanha)(N) = Neutro (azul claro)( ) = Terra (amarelo-verde)(1) (2) = Contacto para termóstato ambiente
32
ES
PT
Figura 10
0503
_111
1
régua de terminais de alimentação
9402
2507
15
7. LIGAÇÃO DO TERMÓSTATO AMBIENTE
• aceda à régua de terminais de alimentação (figura 10) como descrito no capítulo anterior;• retire a ponte entre os terminais (1) e (2);• introduza o cabo de dois condutores através do passa-cabos e ligue-o a estes dois terminais.
3333
ES
PTA caldeira pode ser transformada para a utilização com gás natural (G. 20) ou com gás propano (G. 31) pelo Serviço de Assistência Técnica a Clientes ROCA.
8. MUDANÇA DE GÁS
Figura 12
Válvula SITmod. SIGMA 845
Válvula Honeywellmod. VK 4105 M
9912
2215
00
Pc
Pb
Pa
0207
_040
6
As modalidades de calibragem do regulador de pressão são ligeiramente diferentes conforme o tipo de válvula de gás utilizada (HONEYWELL ou SIT vide figura 12).
As operações a efectuar são as seguintes:
A) substituição dos injectores do queimador principal;B) mudança de tensão no modulador;C) nova calibragem máx. e mín. do regulador de pressão.
A) Substituição dos injectores
• retire cuidadosamente o queimador principal;• substitua os injectores do queimador principal, tendo o
cuidado de apertá-los a fundo para evitar fugas de gás. O diâmetro dos injectores está indicado na tabela 2.
B) Mudança de tensão no modulador• retire os 2 parafusos de fixação da tampa do painel de
comandos e rode-a para cima;• posicione a ponte ou o interruptor, conforme o tipo de
gás utilizado, como descrito no capítulo 11.
C) Calibração do regulador de pressão
• ligue a tomada de pressão positiva de um manómetro diferencial, se possivel de água, à tomada de pressão (Pb) da válvula de gás (Figura 12). Ligue, apenas para os modelos de câmara estanque, a tomada negativa do mesmo manómetro a um “T” adequado, que permita ligar a tomada de compensação da caldeira, a tomada de compensação da válvula do gás (Pc) e o próprio manómetro. (Uma medição igual pode ser efectuada ligando o manómetro à tomada de pressão (Pb) e sem o painel frontal da câmara estanque);
uma medição da pressão nos queimadores efectuada com métodos diferentes dos apresentados poderia resultar falseada, pois não teria em conta a depressão criada pelo ventilador na câmara estanque.
C1) Regulação à potência nominal:• abra a torneira do gás e rode o botão colocando a
caldeira na posição Inverno ( ) (Figura 2);• abra uma torneira de extracção da água sanitária com
um caudal de pelo menos 10 litros por minuto ou, em todo o caso, certifique-se de que existe uma solicitação máxima de calor;
• retire a tampa do modulador;• rode o parafuso de latão (A) Fig. 13 até obter os valores de pressão indicados na tabela 1;• certifique-se de que a pressão dinâmica de alimentação da caldeira, medida na tomada de pressão (Pa) da válvula de
gás (Figura 12) é a correcta (37 mbar para o gás propano ou 20 mbar para o gás natural).
C2) Regulação à potência reduzida:• desligue o cabo de alimentação do modulador e desaperte o parafuso (B) Fig. 13 até atingir o valor de pressão
correspondente à potência reduzida (vide tabela 1);• volte a ligar o cabo;• monte a tampa do modulador e coloque um selo selo.
C3) Verificações conclusivas e finais• aplique a etiqueta conversão, fornecida com a transformação, que especifica o tipo de gás e a calibração efectuada.
34
ES
PT
Figura 13
b
a
b
a 0207
_040
5
válvula Honeywell válvula SIT
Tabela de injectores do queimador 24/24 F 24/24tipo de gas G20 G31 G20 G31diâmetro dos injectores (mm) 1,28 0,77 1,18 0,77n° de injectores 13 13 13 13
Tabela 2
Consumo 15 °C - 1013 mbar G20 G31Potência nominal 2,78 m3/h 2,04 kg/hPotência reduzida 1,12 m3/h 0,82 kg/hp.c.i. 34,02 MJ/m3 46,3 MJ/kg
Tabela 3
mbar mbar mbar kW kcal/h gas de red g20 g31 2,5 2,5 5,4 9,3 8.000 2,7 2,7 6,0 10,5 9.000 2,9 3,1 6,9 11,6 10.000 3,1 3,7 8,4 12,8 11.000 3,7 4,4 9,9 14,0 12.000 4,4 5,2 11,7 15,1 13.000 5,2 6,1 13,5 16,3 14.000 5,9 6,9 15,5 17,4 15.000 6,8 7,9 17,7 18,6 16.000 7,6 8,9 20,0 19,8 17.000 8,6 10,0 22,4 20,9 18.000 9,5 11,1 24,9 22,1 19.000 10,5 12,3 27,6 23,3 20.000 11,2 13,1 29,3 24,0 20.600
1 mbar = 10,197 mmH20
Tabela 1
Tabela de pressão no queimador - potência produzida
24/24 F 24/24
mbar mbar mbar kW kcal/h gas de red g20 g31 2,0 2,0 5,7 9,3 8.000 Potência reduzida 2,2 2,3 6,2 10,5 9.000 2,4 2,7 7,7 11,6 10.000 2,7 3,2 9,3 12,8 11.000 3,2 3,8 11,1 14,0 12.000 3,9 4,5 13,0 15,1 13.000 4,5 5,2 15,1 16,3 14.000 5,0 5,9 17,3 17,4 15.000 5,8 6,8 19,7 18,6 16.000 6,5 7,6 22,2 19,8 17.000 7,4 8,6 24,9 20,9 18.000 8,1 9,5 27,7 22,1 19.000 9,1 10,6 30,7 23,3 20.000 9,6 11,2 32,6 24,0 20.600 Potência nominal
1 mbar = 10,197 mmH20
Tabela 1
3535
ES
PT
9. VISUALIZAÇÃO DOS PARÂMETROS NO MOSTRADOR (FUNÇÃO “INFO”)
Para visualizar no mostrador situado no painel frontal da caldeira algumas das informações sobre o funcionamento desta, proceda do seguinte modo:
IMPORTANTE: a sequência descrita de seguida (figura 14) deve ser efectuada rapidamente (~ 4 segundos) sem fazer pausas durante a movimentação do botão:
1)com o botão ( ) em qualquer posição, efectue uma rápida rotação até ao valor mínimo;2)efectue uma rotação rápida para a direita ~ 1/4 de volta;3)rode novamente o botão para o valor mínimo;4)de seguida, volte a colocá-lo na posição de partida.
• rode o botão ( ) para visualizar as seguintes informações:
A00: valor (°C) actual da temperatura da água quente sanitária (A.Q.S.);A01: valor (°C) actual da temperatura exterior (com a sonda exterior ligada);A02: valor (%) da corrente no modulador (100% = 230 mA gáS NATuRAL - 100% = 310 mA gáS PROPANO);A03: valor (%) da taxa de potência (Máx R);A04: valor (°C) da temperatura programada de aquecimento;A05: valor (°C) actual da temperatura de ida do circuito de aquecimento;A07: valor (µA) actual da corrente de ionização x10.
Nota: as linhas de visualização A06 - A08 não são utilizadas.
• A função “INFO” permanece activa por um período de 3 minutos. É possível interromper antecipadamente a função “INFO” repetindo a sequência de activação, como descrito nos pontos 1 a 4 ou desligando a caldeira da corrente.
0503
_111
70503
_111
6
Nota : quando a função “INFO” está activa, no mostrador (4 - figura 1) visualiza-se “A00” alternadamente com o valor da temperatura de descarga da caldeira:
Figura 14
0505
_300
1/C
G16
96
36
ES
PTA caldeira cumpre com todas as normas europeias de referência. Em particular, está equipada com:
• Botão de regulação da temperatura do aquecimento ( ) Este dispositivo estabelece a temperatura máxima da água de ida ao circuito de aquecimento. Pode ser programada para um mínimo
de 30 °C e um máximo de 85 °C. Para aumentar a temperatura rode o botão (2 - figura 1) para a direita ou rode para a esquerda para diminuir.
• Botão de regulação da temperatura da água quente sanitária ( ) Este dispositivo estabelece a temperatura máxima da água quente sanitária. Pode ser programado para um mínimo de 35 °C e um
máximo de 60 °C, dependendo do caudal da água extraído. Para aumentar a temperatura rode o botão (1 - figura 1) para a direita ou rode para a esquerda para diminuir.
Nota: sempre que a sonda NTC do circuito sanitário se avariar, a produção de água quente sanitária continua a ser assegurada. O controlo da temperatura é feito, neste caso, pela sonda de temperatura de ida.
• Pressóstato de ar (modelo 24/24 F) Este dispositivo (15 - figura 20) não permite a ignição do queimador se o circuito de evacuação de fumos não funcionar correctamen-
te. Com a presença de uma destas anomalias:
• terminal de descarga obstruído• “venturi” obstruído• ventilador bloqueado• ligação “venturi”-pressóstato interrompida (16-17 figura 20) a caldeira fica em espera sinalizando o código de erro E03 (vide tabela parágrafo 10 Utilizador).
• Termóstato de fumos (modelo 24/24) Este dispositivo (14 - figura 21), cujo sensor está colocado no lado esquerdo da cúpula anti-retorno de fumos, interrompe a passagem
de gás ao queimador principal no caso de chaminé obstruída e/ou falta de tiragem. Nestas condições, a caldeira entra em bloqueio sinalizando o código de erro E03 (parágrafo 10 utilizador). Para acender de imediato a caldeira, elimine a causa do bloqueio, coloque momentaneamente o selector da figura 2 na posição (0)
durante pelo menos dois segundos.
É proibido desactivar este dispositivo de segurança
• Termóstato de segurança Este dispositivo (11 - figura 20 - 21), cujo sensor está colocado na saída de aquecimento, interrompe a passagem do gás ao queimador
em caso de sobre-aquecimento da água contida no circuito primário. Nestas condições, a caldeira entra em bloqueio e só depois de remover a causa do mesmo será possível voltar a acender a caldeira rodando o selector da figura 2 para a posição ( ), durante pelo menos 2 segundos.
É proibido desactivar este dispositivo de segurança
• Detector de chama por ionização O eléctrodo de detecção (18 - figura 20), situado no lado direito do queimador, garante a segurança em caso de falta de gás ou ignição
incompleta do queimador. Nestas condições, a caldeira entra em bloqueio após a terceira tentativa. É necessário rodar o selector da figura 2 para a posição ( ), durante 2 segundos pelo menos, para restabelecer as normais condições
de funcionamento.
• Pressóstato hidráulico Este dispositivo (3 - figuras 20 - 21) permite a ignição do queimador principal apenas se a pressão da instalação for superior a 0,5
bar.
• Pós-circulação da bomba do circuito de aquecimento A pós-circulação da bomba, obtida electronicamente, tem uma duração de 180 segundos e é activada, na função de aquecimento,
após o apagar do queimador pela intervenção do termóstato ambiente.
• Pós-circulação da bomba para o circuito de água quente sanitária A pós-circulação da bomba, obtida electronicamente, tem uma duração de 30 segundos e é activada, no modo de água quente sanitária,
após o apagar do queimador pela intervenção da sonda.
• Dispositivo anti-congelamento (circuito de aquecimento e água quente sanitária) A gestão electrónica da caldeira possui uma função “anti-gelo” no aquecimento que, com uma temperatura de descarga da instalação
inferior a 5 °C, activa o queimador até atingir um valor de 30 °C. Esta função só funciona se a caldeira estiver ligada à corrente eléctrica, se houver gás e se a pressão da instalação for a prescrita.
• Falta de circulação de água no circuito primário (provável bloqueio da bomba) Em caso de falta total ou parcial de circulação de água no circuito primário, a caldeira entra em bloqueio sinalizando o código de erro
E25 (parágrafo 10 utilizador).
• Anti-bloqueio da bomba Se durante o funcionamento em aquecimento, não há pedido de calor durante 24 horas consecutivas, a bomba começa a funcionar
automaticamente durante 10 segundos. Esta função é activada se a caldeira estiver ligada à corrente eléctrica.
• Anti-bloqueio da válvula de três vias Se durante o funcionamento em aquecimento, não há pedido de calor durante 24 horas, a válvula de três vias efectua uma comutação
completa. Esta função só funciona se a caldeira estiver ligada à corrente eléctrica. • Válvula de segurança hidráulica (circuito de aquecimento) Este dispositivo (28 - figuras 20 e 25 - figura 21), calibrado a 3 bar, protege o circuito de aquecimento.
É aconselhável ligar a válvula de segurança a um esgoto equipado com sifão. É proibido utilizá-la como meio de esvaziamento do circuito de aquecimento.
10. DISPOSITIVOS DE REGULAÇÃO E SEGURANÇA
3737
ES
PT
11. REGULAÇÕES A EFECTUAR NA PLACA ELECTRÓNICA
Com pontes na posição OFF (fig. 15a) obtém-se:
MET funcionamento do aparelho com gás NATuRALT.Risc gama de temperaturas da caldeira em aquecimento
de 30 - 85°CT-off tempo de espera em aquecimento de 150
segundos.
Com pontes na posição ON (fig. 15b) obtém-se:
GPL funcionamento do aparelho com gás PROPANOT.Risc limiar de temperatura da caldeira em aquecimento
de 30 - 45°CT-off tempo de espera em aquecimento de 30
segundos.
0503
_091
2/C
G16
4505
03_0
913/
CG
1645
Figura 15b
Figura 15a
NB. As regulações descritas devem ser efectuadas com a caldeira desligada da corrente eléctrica.
12. POSICIONAMENTO DO ELÉCTRODO DE IGNIÇÃO E DETECÇÃO DA CHAMA
Figura 16
9912
0701
00
Para se proceder a análises de combustão e verificação dos valores desta, a caldeira está equipada com duas tomadas de gases da combustão destinadas a este uso específico.uma tomada está ligada ao circuito de evacuação dos fumos, permitindo comprovar o rendimento de combustão e saber a composição dos produtos resultantes da mesma.A outra está ligada ao circuito de aspiração do ar comburente, permitindo verificar a eventual recirculação dos produtos da combustão no caso de condutas coaxiais (concêntricas).Na tomada ligada ao circuito dos fumos podem obter-se os seguintes parâmetros:• temperatura dos produtos da combustão;• concentração de oxigénio (O2) ou, em alternativa, de dióxido de carbono (CO2);• concentração de monóxido de carbono (CO).A temperatura do ar comburente deve ser detectada na tomada ligada ao circuito de aspiração do ar, inserindo a sonda de medição em cerca de 3 cm.
13. VERIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS DE COMBUSTÃO
38
ES
PT
A bomba utilizada é do tipo de carga hidrostática elevada, adequada à utilização em qualquer tipo de sistema de aquecimento de um ou dois tubos. A válvula automática de purga do ar incorporada no corpo da bomba permite uma rápida extracção do ar do sistema de aquecimento.
Gráfico 1
14. CARACTERÍSTICAS DO CAUDAL / ALTURRA MANOMÉTRICA NA PLACA
CAUDAL l/h
ALT
UR
A M
AN
OM
ÉT
RIC
A m
.c.a
.
0503
_112
0
Para se proceder a análises de combustão e verificação dos valores desta, a caldeira está equipada com duas tomadas de gases da combustão destinadas a este uso específico.uma tomada está ligada ao circuito de evacuação dos fumos, permitindo comprovar o rendimento de combustão e saber a composição dos produtos resultantes da mesma.A outra está ligada ao circuito de aspiração do ar comburente, permitindo verificar a eventual recirculação dos produtos da combustão no caso de condutas coaxiais (concêntricas).Na tomada ligada ao circuito dos fumos podem obter-se os seguintes parâmetros:• temperatura dos produtos da combustão;• concentração de oxigénio (O2) ou, em alternativa, de dióxido de carbono (CO2);
3939
ES
PT
Figura 20
Legenda: 1 Sensor de prioridade do circuito sanitário 2 By-pass automático 3 Pressóstato hidráulico 4 Válvula de três vias 5 Sonda NTC do circuito sanitário 6 Sensor de fluxo com filtro e limitador do caudal de água 7 Motor da válvula de três vias 8 Válvula de gás 9 Eléctrodo de ignição 10 Sonda NTC do circuito de aquecimento 11 Termóstato de segurança 12 Permutador de calor monotérmico 13 Cúpula de fumos 14 Ventilador
0503
_091
4/C
G16
46
15. ESQUEMA FUNCIONAL DOS CIRCUITOS
ida ao saída de gás entrada de retorno do circuito de água quente água fria circuito de aquecimento sanitária sanitária aquecimento AQS AFR
15 Pressóstato de ar 16 Tomada de pressão positiva 17 Tomada de pressão negativa 18 Sonda de ionização 19 queimador 20 Colector de gás com injectores 21 Vaso de expansão 22 Permutador de placas 23 Purgador automático de ar 24 Bomba circuladora com separador de ar 25 Torneira de enchimento da caldeira 26 Torneira de descarga do circuito da caldeira 27 Manómetro 28 Válvula de segurança
15.1 - 24/24 F
CÂMARA ESTANQUE
40
ES
PT
Legenda: 1 Sensor de prioridade do circuito sanitário 2 By-pass automático 3 Pressóstato hidráulico 4 Válvula de três vias 5 Sonda NTC do circuito sanitário 6 Sensor de fluxo com filtro e limitador do caudal de água 7 Motor da válvula de três vias 8 Válvula de gás 9 Eléctrodo de ignição 10 Sonda NTC do circuito de aquecimento 11 Termóstato de segurança 12 Permutador de calor monotérmico 13 Cúpula anti-retorno de fumos
14 Termóstato de fumos 15 Sonda de ionização 16 queimador 17 Linha de comando de gás com injectores 18 Vaso de expansão 19 Permutador de placas 20 Purgador automático de ar 21 Bomba circuladora com separador de ar 22 Torneira de enchimento do circuito da caldeira 23 Torneira de descarga do circuito da caldeira 24 Manómetro 25 Válvula de segurança
15.2 - 24/24
Figura 21
0503
_091
6/C
G16
47
descarga do saída de gás entrada de retorno do circuito de água quente água fria circuito de aquecimento sanitária sanitária aquecimento AQS AFR
4141
ES
PT
16. ESQUEMA DE LIGAÇÃO DOS CONECTORES
16.1 - 24/24 F
Cor
dos
cab
os
C =
Azu
l cla
roM
= C
asta
nho
N =
Pre
toR
= V
erm
elho
G/V
= A
mar
elo/
Verd
eB
= B
ranc
oV
= Ve
rde
LEG
END
A
P2: P
oten
cióm
etro
do
circ
uito
san
itário
P3: S
elec
tor E
/I/O
FFP4
: Pot
enci
ómet
ro d
o ci
rcui
to d
e aq
ueci
men
toP5
: Com
pens
ador
de
regu
laçã
o da
pot
ênci
a de
aqu
ecim
entoVE
NTI
LAD
OR
RED
E D
E AL
IMEN
TAç
ãOTE
RM
ÓST
ATO
DE
SEg
uR
ANç
A
ELÉC
TRO
DO
DE
IgN
IçãO
VáLV
uLA
DE
TRÊS
VIA
S
SON
DA
NTC
DO
CIR
Cu
ITO
DE
Aqu
ECIM
ENTO
PRES
SÓST
ATO
DE
AR
0510
_260
1/C
G16
48
TER
MÓ
STAT
O
SON
DA
DE
ION
IzAç
ãO
PRES
SÓST
ATO
HID
RÁU
LIC
OSE
NSO
R D
E PR
IOR
IDAD
E D
O
CIR
Cu
ITO
SAN
ITáR
IO
BOM
BA
SON
DA
NTC
D
O C
IRC
uIT
O
SAN
ITáR
IO
RÉG
UA
DE
TER
MIN
AIS
DE
ALI
MEN
TAÇ
ÃO
FuSÍ
VEL
42
ES
PT 16.2 - 24/24
TER
MÓ
STAT
O D
E Fu
MO
S
Cor
dos
cab
os
C =
Azu
l cla
roM
= C
asta
nho
N =
Pre
toR
= V
erm
elho
G/V
= A
mar
elo/
Verd
eB
= B
ranc
oV
= Ve
rde
LEG
END
A
P2: P
oten
cióm
etro
do
circ
uito
san
itário
P3: S
elec
tor E
/I/O
FFP4
: Pot
enci
ómet
ro d
o ci
rcui
to d
e aq
ueci
men
toP
5: C
ompe
nsad
or d
e re
gula
ção
da p
otên
cia
de
aque
cim
ento
0510
_260
3/C
G16
49
RED
E D
E AL
IMEN
TAç
ãO
TER
MÓ
STAT
O D
E SE
gu
RAN
çA
ELÉC
TRO
DO
DE
IgN
IçãO
VáLV
uLA
DE
TRÊS
VIA
S
SON
DA
NTC
DO
CIR
Cu
ITO
DE
Aqu
ECIM
ENTO
TER
MÓ
STAT
O
SON
DA
DE
ION
IzAç
ãO
PRES
SÓST
ATO
HID
RÁU
LIC
OSE
NSO
R D
E PR
IOR
IDAD
E D
O
CIR
Cu
ITO
SAN
ITáR
IO
BOM
BA
SON
DA
NTC
D
O C
IRC
uIT
O
SAN
ITáR
IO
RÉG
UA
DE
TER
MIN
AIS
DE
ALI
MEN
TAÇ
ÃO
FuSÍ
VEL
4343
ES
PTModelo 24/24 F 24/24Categoria II2H3P II2H3PCapacidade térmica nominal kW 26,3 26,3Capacidade térmica reduzida kW 10,6 10,6Potência térmica nominal kW 24 24 kcal/h 20.600 20.600Potência térmica reduzida kW 9,3 9,3 kcal/h 8.000 8.000Rendimento segundo a directiva 92/42/CEE — ★★ ★★Pressão máxima da água no circuito de caldeira bar 3 3Capacidade do vaso de expansão l 8 7Pressão do vaso de expansão bar 0,5 0,5
Pressão máxima da água no circuito sanitário bar 8 8Pressão mínima dinâmica da água no circuito sanitário bar 0,2 0,2Caudal mínimo da água sanitária l/min 2,2 2,2Produção da água sanitária com ΔT=25 °C l/min 13,7 13,7Produção da água sanitária com ΔT=35 °C l/min 9,8 9,8Caudal específico (*) l/min 10,7 10,7Tipo — C12-C32-C42-C52-C82-B22 B11BS
Diâmetro da conduta de evacuação concêntrica mm 60 -Diâmetro da conduta de aspiração concêntrica mm 100 -Diâmetro da conduta de evacuação dupla mm 80 -Diâmetro da conduta de aspiração dupla mm 80 -Diâmetro da conduta de evacuação mm - 120Caudal mássico dos fumos máx. kg/s 0,017 0,020Caudal mássico dos fumos mín. kg/s 0,017 0,018Temperatura dos fumos máx. °C 145 110Temperatura dos fumos mín. °C 110 85Classe NOx — 3 3 Tipo de gás — g20 g20 — g31 g31Pressão de alimentação com gás natural mbar 20 20Pressão de alimentação com gás propano mbar 37 37
Tensão de alimentação eléctrica V 230 230Frequência de alimentação eléctrica Hz 50 50Potência eléctrica nominal W 130 80
Peso líquido kg 34 30Dimensões altura mm 734 734 largura mm 400 400 profundidade mm 317 317grau de protecção contra a humidade e a penetração da água (**) IP X4D IP X4D
(*) conforme EN 625(**) conforme EN 60529
17. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS