aire acondicionado (modelo de una sola sección montado a...

24
ESPAÑOL Aire Acondicionado (Modelo de una sola sección montado a la pared) Manual del usuario Antes de utilizar el aparato de aire acondicionado, lea este manual con detenimiento y guárdelo para otras consultas en el futuro. Antes de proceder a la instalación, esta unidad de aire acondicionado debe ser aprobada por la compañía suministradora de electricidad (Norma EN-61000-3).

Upload: others

Post on 15-Jan-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Aire Acondicionado (Modelo de una sola sección montado a ...gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000130962.pdfPara tener una sensació n má s fresca que con otras velocidades

ESPAÑ

OL

Aire Acondicionado(Modelo de una sola secciónmontado a la pared)Manual del usuarioAntes de utilizar el aparato de aire acondicionado, leaeste manual con detenimiento y guárdelo para otrasconsultas en el futuro.

Antes de proceder a la instalación, esta unidad deaire acondicionado debe ser aprobada por lacompañía suministradora de electricidad (Norma EN-61000-3).

Page 2: Aire Acondicionado (Modelo de una sola sección montado a ...gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000130962.pdfPara tener una sensació n má s fresca que con otras velocidades

2

Prec

auci

ones

de

Segu

ridad

Inst

rucc

ione

s de

utili

zaci

ónCu

idad

os y

man

teni

mie

nto

Reso

luci

ón d

e Pr

oble

mas

ATENCIÓNATENCIÓN

ADVERTENCIAADVERTENCIA

ADVERTENCIAADVERTENCIA

ADVERTENCIAADVERTENCIA

Precauciones de SeguridadPrecauciones deSeguridadAdvertencia ...............................2Atención ....................................3

Instrucciones deutilizaciónSobre el control remoto del sistema ...4Sobre el mando a distancia.......5Cómo usar el botón de selección delmodo de funcionamiento .............7Funciones adicionales.............12

Cuidados ymantenimientoCuidados y mantenimiento......16Cuando el acondicionador de aireno vaya a ser utilizado durante unlargo período ...........................18Consejos para la utilización ....18

Resolución deProblemasAntes de llamar al servicio técnico.....................................19

Siga las instrucciones siguientes para evitar sufrir accidentes o causarlos a otraspersonas y evitar dañar el equipo.

Este Símbolo indica la posibilidad de muerte o perjuicio serio.

Este símbolo indica solamente la posibilidad de perjuicio o daño al equipo.

Enchufe el cable de la corrientecorrectamente.

• Ya que de lo contrario, se originaráun shock eléctrico o bien fuegodebido a la generación de calor.

No ponga en marcha ni detenga launidad enchufando o desenchufandoel cable de la corriente.

• Puede provocar una descargaeléctrica o incendio debido a lageneración de calor.

No provoque desperfectos en elcableado ni utilice cableado noadecuado.

• Puede provocar una descargaeléctrica o incendio.

• Si el cable del suministro estádañado, debe ser reemplazado porel fabricante o bien por el serviciotécnico o una persona cualificadacon el fin de evitar riesgos.

No modifique el cableado nicomparta la toma de corriente conotros electrodomésticos.

• Puede provocar una descargaeléctrica o incendio debido a lageneración de calor.

No lo utilice con las manosmojadas.

• Puede provocar una descargaeléctrica.

No introduzca nada dentro delgrupo.

• Puesto que el ventilador gira a granvelocidad, puede provocar unaccidente o causar desperfectosen la unidad.

No deje que la salida de aire searecibida directamente en la pieldurante períodos prolongados.

• Puede causarle trastornos desalud.

Cuando se produzca alguna anomalía (olora quemado, etc.), detenga el aireacondicionado, y desconecte el cable de lacorriente o bien apague el interruptor.

• Si la unidad sigue funcionado demodo anormal puede provocar unincendio, sufrir desperfectos, etc.En este caso, consulte con eldistribuidor.

El cliente no debe efectuarreparaciones ni instalaciones.

• Si estas operaciones se hacen demodo incorrecto, puede provocarseun incendio, descargas eléctricas,accidentes por desprendimiento dela unidad, fugas de agua, etc.Consulte con el vendedor.

■ No instale, desinstale y vuelva a instalar usted mismo.• Una instalación inadecuada puede provocar pérdidas de agua, descargas eléctricas

o incendios. Por favor consulte con un distribuidor autorizado o con un especialistapara las tareas de instalación. Por favor, tenga presente que las alteracionesdebidas a una instalación incorrecta no quedan cubiertas por la garantía.

• La unidad debe instalarse en una zona de fácil acceso. Todo coste adicional quesea necesario para contratar un servicio de equipamiento especial correrá a cargoúnica y exclusivamente del cliente.

Precauciones para la instalación

Page 3: Aire Acondicionado (Modelo de una sola sección montado a ...gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000130962.pdfPara tener una sensació n má s fresca que con otras velocidades

ESPAÑ

OL

3

ATENCIÓNATENCIÓNCuando haya que retirar el filtro deaire, no toque las partes metálicasde la unidad interior.

• Puede sufrir una accidente.

• Debe estar desconectado de lacorriente.

No limpie el aire acondicionadocon agua.

• El agua puede entrar en la unidad ydegradar el aislamiento. Puedeprovocar una descarga eléctrica.

Ventile convenientemente cuandose utilice conjuntamente con unaestufa, etc.

• Puede producirse una falta deoxígeno.

• Póngase en contacto con el personal del servicio técnico autorizado para reparaciones o mantenimientode esta unidad.

• Póngase en contacto con el instalador para proceder a instalar esta unidad.• Este electrodoméstico no deberá ser utilizado por niños ni por personas con sus capacidades mermadas

sin supervisión.• Asegúrese de que los niños no juegan con el aparato.

ATENCIÓN

Cuando deba limpiar la unidad,apáguela y desconecte elinterruptor de corriente.

• Puesto que el ventilador gira agran velocidad durante elfuncionamiento puede provocaruna accidente.

No sitúe animales ni plantasdirectamente expuestos a la salidadel flujo de aire.

• Puede ser perjudicial para el animalo la planta.

No lo coloque sobre unaplataforma que no esté en perfectoestado.

• La unidad puede caerse y provocarun accidente.

No aplique insecticidas ni rocíecon productos inflamable.

• Puede provocar un incendio odeformar la consola.

No sitúe una estufa, etc.directamente bajo el flujo de aire.

• Puede afectar a la combustión.

No se suba en la unidadinterior/exterior ni coloque nadaencima.

• Puede caerse y sufrir un accidente.

No introduzca las manos cuandoel aire acondicionado está enfuncionamiento.

• Puede sufrir un accidente.

Si no va a utilizar el aire acondicionadodurante un período prolongado, apagueel interruptor automático.

• Si no lo hace, puede atraer polvo yprovocar un incendio.

No se suba a una superficieinestable cuando limpie o haga elmantenimiento de la unidad.

• Puede caerse y sufrir un accidente.

No lo utilice para usos especiales.

• No utilice este aire acondicionadopara mantener equipos deprecisión, comida, animales,plantas y objetos de arte. Puedecausar alteraciones de calidad, etc.

No lo haga funcionar durante unperíodo prolongado en condicionesde humedad alta, por ejemplo, conuna puerta o ventana abierta.

• En el modo de refrigeración, si seutiliza en una habitación con un altoíndice de humedad (80%HR o más)durante mucho tiempo, el aguacondensada en el aireacondicionado puede precipitarse ypuede mojar y causar desperfectosen el mobiliario.

Page 4: Aire Acondicionado (Modelo de una sola sección montado a ...gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000130962.pdfPara tener una sensació n má s fresca que con otras velocidades

4

Prec

auci

ones

de

Segu

ridad

Receptor de señal

Luces indicadoras de funcionamiento

Inst

rucc

ione

s de

utili

zaci

ónCu

idad

os y

man

teni

mie

nto

Reso

luci

ón d

e Pr

oble

mas

Sobre el control remoto del sistema

Almacenamiento y consejos para el uso del control remoto• El mando a distancia puede colocarse en la pared. • Para poner en funcionamiento el aire acondicionado dirija

el control remoto hacia el receptor de la señal.

Cómo introducir las pilasRetire la cubierta de las pilas tirando de esta según la direcciónde la flecha.

Introduzca las pilas nuevas asegurándose de que los polo (+) y(-) de las mismas se colocan correctamente.

Vuelva a colocar la cubierta y deslícela a su posición inicial.

NOTAS:• Utilice pilas 2AAA (1,5 voltios). No use pilas recargables.• Retire las pilas del control remoto si el sistema no va ser

utilizado durante un largo período de tiempo.

REMOTE CONTROL(CONTROL REMOTO):Si no desea utilizar el funcionamiento en reinicio automático.

Luces de indicación de funcionamiento

Encendido/Apagado : Luces encendidas durante el funcionamiento del sistema.

Modo de dormir : Luces encendidas durante el funcionamiento del modo dedormir automático.

Temporizador : Luces encendidas durante el funcionamiento deltemporizador.

Modo de descongelación : Luces encendidas durante el modo de descongelación o enfuncionamiento con inicio en calor (sólo modelos de bombade calor).

Exterior : FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD EXTERIOR: Lucesencendidas durante el funcionamiento de la unidad exterior (sólo modelos de enfriamiento).

: Indica la temperatyra programada y la frecuenciaoperativa del compresor (5 pasos).

OUTDOOR

Pantalla deencendido(solo inversor)

Page 5: Aire Acondicionado (Modelo de una sola sección montado a ...gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000130962.pdfPara tener una sensació n má s fresca que con otras velocidades

6

1

3

5

4

2

Funcionamient para enfriamiento

Funcionamiento en deshumidificación saludable

Funcionamiento para calentamiento

(modelo de bomba de calor)

Funcionamiento para enfriamiento

Funcionamiento automático

Funcionamiento en deshumidificaciónsaludable

(modo de enfriamiento)

5

Flip-up door(closed)

Funcionamiento automático

Sobre el mando a distancia

ESPAÑ

OL

El mando a distancia transmite la señal al sistema.

Funciones del mando a distancia - Tapa Cerrada

BOTÓN DEENCENDIDO/APAGADOEl aparato se pone en marcha cuando sepresiona este botón y se detiene cuando sevuelve a presionar el mismo botón.

BOTÓN DE SELECCIÓN DELMODO DE FUNCIONAMIENTOUtilícelo para seleccionar el modo defuncionamiento.

BOTONES DE SELECCIÓN DE LATEMPERATURA DE LA HABITACIÓNSe utilizan para seleccionar la temperatura dela habitación.

SELECTOR DE LA VELOCIDADDE VENTILADOR INTERIORSe utiliza para seleccionar la velocidad delventilador en cuatro fases - baja, media, alta oCAOS.

FRÍO EN CHORROSe utiliza para iniciar o detener elenfriamiento rápido. (El enfriamiento rápidofunciona con velocidad de ventilador muy altaen el modo de enfriamiento.)

BOTÓN OSCILANTE DE CAOSSe utiliza para iniciar y detener el movimientode la rejilla y para fijar la dirección del flujo deaire arriba/abajo deseada.

1

2

3

4

5

6

Modos de funcionamiento

Page 6: Aire Acondicionado (Modelo de una sola sección montado a ...gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000130962.pdfPara tener una sensació n má s fresca que con otras velocidades

Transmission du signal

6

Reso

luci

ón d

e Pr

oble

mas

Prec

auci

ones

de

Segu

ridad

Inst

rucc

ione

s de

utili

zaci

ónCu

idad

os y

man

teni

mie

nto

ON OFF

PLASMA

SET CANCEL

4

5

6

7

8

1

2

3

Funciones del mando a distancia - Tapa Cerrada

BOTONES DE ENCENDIDO/APAGADODEL TEMPORIZADORSe utilizan para seleccionar el momento de inicio yfinalización del funcionamiento.

BOTONES DE PROGRAMACIÓN DELAS HORAS DE ARRANQUE/PAROSe utiliza para ajustar la hora.(Ver página 13)

BOTONES DE SELECCIÓN/ANULACIÓNDE TEMPORIZADORSe utilizan para seleccionar el temporizador cuandose obtenga la hora deseada y para anular elfuncionamiento del temporizador.(Ver página 13)

BOTÓN DE FUNCIONAMIENTOAUTOMÁTICO DEL MODO DE DORMIR Se utiliza para seleccionar el funcionamiento enmodo de dormir automático.(Ver página 13)

BOTÓN DE VENTILACIÓNUtilícelo para hacer circular el aire sin refrigeración nicalentamiento.(hace que el ventilador interior se encienda oapague.) (Ver página 14)

BOTÓN DE COMPROBACIÓN DE LATEMPERATURA DE LA HABITACIÓNUtilícelo para comprobar la temperatura de lahabitación.

PLASMA(OPCIONAL)Se utiliza para iniciar o detener la función depurificación de plasma.(Ver página 12)

BOTÓN DE REINICIO Se utiliza antes de reajustar la hora o bien despuésde reemplazar las baterías.

1

2

3

4

5

6

7

8

Page 7: Aire Acondicionado (Modelo de una sola sección montado a ...gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000130962.pdfPara tener una sensació n má s fresca que con otras velocidades

ESPAÑ

OL

7

Enfriamiento Calentamiento en deshumidificación

saludable

Automático Funcionamiento para calentamiento

(sólo en el modelo de bomba de calor)

Para aumentar la temperatura

Para disminuir la temperatura

Cómo usar el botón de selección del modo de funcionamiento

Presione el botón deencendido/apagado. La unidadresponderá emitiendo un sonido.

Abra la tapa del mando a distancia. Para seleccionar elFuncionamiento para enfriamiento, accione el botón de seleccióndel modo de funcionamiento. Cada vez que accione el botón, el modode operación cambia siguiendo la dirección de la flecha.

Cierre la puerta en el control remoto. Elija una temperatura inferior ala de la temperatura de la habitación. La temperatura puedeseleccionarse en la franja de 18°C-30°C en incrementos de un grado.

Vuelva a seleccionar la velocidad del ventiladorcon la puerta del control remoto todavía cerrada.Puede seleccionar la velocidad del ventilador encuatro fases - baja, media, alta o CHAOS. Cadavez que se presiona el botón se conmuta lavelocidad del ventilador a la siguiente.

Funcionamiento para enfriamiento

1

2

3

4

Viento natural mediante la lógica de CHAOS❏ Para tener una sensación más fresca que con otras velocidades de ventilador, presione el selector de velocidad

de ventilador interior y seleccione el modo de CAOS. De esta forma, el aire sopla como si fuera una brisa naturaly cambia de forma automática la velocidad del ventilador de acuerdo con la lógica de CAOS.

Page 8: Aire Acondicionado (Modelo de una sola sección montado a ...gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000130962.pdfPara tener una sensació n má s fresca que con otras velocidades

8

Cooling HealthyDehumidification

Auto Heating(Heat pump model only)

Enfriamiento Calentamiento en deshumidificaci n

saludable

Automático Funcionamiento para calentamiento

(s lo en el modelo de bomba de calor

Para aumentar la temperatura

Para disminuir la temperatura

Prec

auci

ones

de

Segu

ridad

Inst

rucc

ione

s de

utili

zaci

ónCu

idad

os y

man

teni

mie

nto

Reso

luci

ón d

e Pr

oble

mas

Presione el botón deencendido/apagado. La unidadresponderá emitiendo un sonido.

Abra la tapa del mando a distancia. Para seleccionarFuncionamiento automático, accione el botón de selección delmodo de funcionamiento. Cada vez que accione el botón, el modo deoperación cambia siguiendo la dirección de la flecha.

Tanto la temperatura como la velocidad del ventilador se fijan deforma automática mediante controles electrónicos de acuerdo con latemperatura real de la habitación. Si usted desea cambiar latemperatura seleccionada, cierre la puerta en el control remoto ypresione los botones de selección de temperatura de la habitación.Según usted sienta más frío o más calor, deberá ir presionando elbotón más o menos veces (hasta dos veces). En ese caso latemperatura seleccionada se cambiará automáticamente.

Durante el funcionamiento automático:❐ Usted no puede cambiar la velocidad del ventilador interior. Ya que esta ha quedado seleccionada en la función difusa

“Fuzzy".❐ Si el sistema no funciona como se desea, cambie a otro modo de forma manual. El sistema no saltará automáticamente del

modo de enfriamiento al modo de calentamiento, ni del modo de calentamiento al de enfriamiento. Esto debe hacersemediante un reinicio manual.

❐ Durante le funcionamiento automático, presionar el botón de encendido/apagado de dirección de flujo de aire haceque las rejillas horizontales se muevan hacia arriba y hacia abajo de forma automática. Si desea parar la auto-oscilacion, pulse de nuevo el botón CHAOS de oscilación.

Funcionamiento automático

1

2

3

Page 9: Aire Acondicionado (Modelo de una sola sección montado a ...gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000130962.pdfPara tener una sensació n má s fresca que con otras velocidades

ESPAÑ

OL

9

Enfriamiento Calentamiento en deshumidificación

saludable

Automático Funcionamiento para calentamiento

(sólo en el modelo de bomba de calor)

Presione el botón deencendido/apagado. La unidadresponderá emitiendo un sonido.

Abra la tapa del mando a distancia. Para seleccionar elFuncionamiento en deshumidificación saludable (modo deenfriamiento), accione el botón de selección del modo defuncionamiento. Cada vez que accione el botón, el modo deoperación cambia siguiendo la dirección de la flecha.

Durante el funcionamiento automático:❐ Usted no puede cambiar la velocidad del ventilador interior. Ya que esta ha quedado seleccionada en la función difusa

“Fuzzy".❐ Si el sistema no funciona como se desea, cambie a otro modo de forma manual. El sistema no saltará

automáticamente del modo de enfriamiento al modo de calentamiento, ni del modo de calentamiento al deenfriamiento. Esto debe hacerse mediante un reinicio manual.

❐ Durante le funcionamiento automático, presionar el botón de encendido/apagado de dirección de flujo de aire haceque las rejillas horizontales se muevan hacia arriba y hacia abajo de forma automática. Si desea detener elmovimiento automático, vuelva a presionar el botón de encendido/apagado de dirección de flujo de aire.

Funcionamiento en deshumidificación saludable (modo de enfriamiento)

1

2

Vuelva a seleccionar la velocidad del ventilador conla puerta del control remoto todavía cerrada. Puedeseleccionar la velocidad del ventilador en cuatrofases - baja, media, alta o CHAOS. Cada vez quese presiona el botón se conmuta la velocidad delventilador a la siguiente.

3

Viento natural mediante la lógica de CHAOS❏ Para tener una sensación más fresca que con otras velocidades de

ventilador, presione el selector de velocidad de ventilador interior yseleccione el modo de CAOS. De esta forma, el aire sopla como si fuera unabrisa natural y cambia de forma automática la velocidad del ventilador deacuerdo con la lógica de CAOS.

Page 10: Aire Acondicionado (Modelo de una sola sección montado a ...gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000130962.pdfPara tener una sensació n má s fresca que con otras velocidades

10

Enfriamiento Calentamiento en deshumidificaci n

saludable

Autom tico

Para aumentar la temperatura

Para disminuir la temperatura

Funcionamiento para calentamiento

(s lo en el modelo de bomba de calor)

Prec

auci

ones

de

Segu

ridad

IIns

truc

cion

es d

e ut

iliza

ción

Cuid

ados

y m

ante

nim

ient

oRe

solu

ción

de

Prob

lem

as

Presione el botón deencendido/apagado. La unidadresponderá emitiendo un sonido.

Abra la tapa del mando a distancia. Para seleccionar elFuncionamiento para calentamiento (modelo de bomba de calor),accione el botón de selección del modo de funcionamiento. Cada vezque accione el botón, el modo de operación cambia siguiendo ladirección de la flecha.

Cierre la puerta en el control remoto. Elija una temperatura inferior ala de la temperatura de la habitación. La temperatura puedeseleccionarse en la franja de 16°C-30°C en incrementos de un grado.

Vuelva a seleccionar la velocidad del ventilador conla puerta del control remoto todavía cerrada. Puedeseleccionar la velocidad del ventilador en cuatrofases - baja, media, alta o CHAOS. Cada vez que sepresiona el botón se conmuta la velocidad delventilador a la siguiente.

Funcionamiento para calentamiento (modelo de bomba de calor)

1

2

3

4

Viento natural mediante la lógica de CHAOS❏ Para tener una sensación más fresca que con otras velocidades de ventilador, presione el selector de velocidad

de ventilador interior y seleccione el modo de CAOS. De esta forma, el aire sopla como si fuera una brisa naturaly cambia de forma automática la velocidad del ventilador de acuerdo con la lógica de CAOS.

Page 11: Aire Acondicionado (Modelo de una sola sección montado a ...gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000130962.pdfPara tener una sensació n má s fresca que con otras velocidades

11

o o

ESPAÑ

OL

Nota:❐ Durante la función de frío en chorro en cualquier momento, el A/C empieza a enfriar el aire frío a una velocidad

extremadamente elevada durante 30 minutos, fijando de este modo la temperatura de la habitación automáticamentea 18°C. Esto se usa especialmente para enfriar la temperatura de la habitación en el espacio de tiempo más cortoposible en un verano caluroso.No obstante, en el modo de bomba de calor en el modo difuso “neuro fuzzy”, la función de enfriamiento más potenteno está disponible.

❐ Con el fin de regresar al modo de enfriamiento normal a partir del modo de FRÍO EN CHORRO, debe presionar o bienel botón de selección del modo de funcionamiento, o bien el botón de selección de temperatura o de volumen de flujode aire, o bien el botón de enfriamiento potente de nuevo.

Presione el botón deencendido/apagado. La unidadresponderá emitiendo un sonido.

Presione el botón de frío en chorro para poneren marcha el modo de enfriamiento rápido y launidad funcionará en el modo de enfriamiento auna velocidad de ventilador muy elevadadurante 30 minutos.

Para anular el modo de frío en chorro, presione el botón de frío enchorro de nuevo o bien el botón de la velocidad del ventilador, o bienel botón de selección de temperatura de la habitación, y la unidadfuncionará a alta velocidad del ventilador en el modo de enfriamiento.

Funcionamiento en frío en chorro

1

2

3

Page 12: Aire Acondicionado (Modelo de una sola sección montado a ...gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000130962.pdfPara tener una sensació n má s fresca que con otras velocidades

12

Prec

auci

ones

de

Segu

ridad

Inst

rucc

ione

s de

utili

zaci

ónCu

idad

os y

man

teni

mie

nto

Reso

luci

ón d

e Pr

oble

mas

PLASMA

PLASMA

Operación de purificación de PLASMA (Opcional)

Pulse el botón Start/Stop.La unidad emitirá un pitido.1

Abra la tapa del mando a distancia. Pulse el botónON/OFF de purificación del aire con PLASMA.Comenzará a funcionar cuando se pulse el botón yse parará al pulsar el botón de nuevo.

2

Fije de nuevo la velocidad del ventilador con lapuerta del mando a distancia cerrada. Puedeseleccionar la velocidad del ventilador en cuatroniveles: bajo, medio, alto o CHAOS. Cada vez quese pulsa el botón, se modifica la velocidad delventilador.

✻ Operación de purificación de aire (PLASMA) conrefrigeración, calor o cualquier otra operación.

3

Si pulsa sólo el botón PLASMA, funciona sólo la purificaciónde aire de PLASMA.La velocidad del ventilador es lenta. Se puede seleccionar lavelocidad del ventilador en cuatro niveles: bajo , medio, alto oCHAOS.Cada vez que se pulsa el botón ( ) se cambia el modo develocidad del ventilador.

Sólo operación de purificación de aire de PLASMA

Page 13: Aire Acondicionado (Modelo de una sola sección montado a ...gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000130962.pdfPara tener una sensació n má s fresca que con otras velocidades

13

Temporizador con retardo apagado Temporizador con retardo encendido Temporizador con retardo apagado y encendido

Temporizador con retardo encendido y apagado

Funciones adicionales

ESPAÑ

OL

Modo de dormir

Presione el botón de modo de dormir automático paraseleccionar la hora en que desea que la unidad seapague automáticamente

El temporizador se programa en incrementos de unahora presionando el botón de modo de dormirautomático de 1 a 7 veces. El modo de dormir está disponible de 1 a 7 veces.Para modificar el período de tiempo en saltos de 1hora, presione el botón de modo de dormir al tiempoque apunta hacia el aire acondicionado.

Asegúrese de que se enciende el LED de modo dedormir automático.

Para anular el modo de dormir, presione el botón demodo de dormir automático varias veces hasta quedesaparezca la estrella ( ) de la pantalla defuncionamiento.

NOTA: El modo de dormir funcionará avelocidad de ventilador baja (enfriamiento) omedia (sólo en bomba de calor) para quepueda dormir tranquilamente.

EN MODO DE ENFRIAMIENTO: La temperatura subirá automáticamente 1°Cdurante los siguientes 30 minutos, y 2°C en 1 horapara que pueda dormir confortablemente.

Ajustar la hora

Sólo se puede ajustar la hora cuando se hapresionado el botón de reinicio. Si sólo hareemplazado las pilas, debe presionarse el botónde reinicio para volver a ajustar la hora.

Presione el botón de inicio/parada.

Presione los botones de ajuste de hora hasta que sefije la hora deseada.

Presione el botón de temporizador.

NOTA: Verifique el indicador de A.M. y P.M.

Asegúrese de que la hora en la pantalla del controlremoto es correcta.

Presione los botones de encendido/apagado del temporizador para encenderlo o pagarlo.

Presione los botones de ajuste de hora hasta que se visualice la hora correcta.

Presione el botón de encendido/apagado sobre la hora escogida y el botón de ajuste del temporizador mientras apunta con el control remoto hacia el receptor de señal.

Para cancelar la configuración del temporizador.Presione el botón de cancelación detemporizador mientras apunta con el controlremoto hacia el receptor de señal.(Se apagarán las luces del temporizador en elaire acondicionado y en la pantalla).

Inicio retardado / parada predeterminada

NOTA: Seleccione uno de los cuatro siguientes tipos de funcionamiento.

1

1 2

3

2

3

con la unidad funcionando

1

2

3

4

ON OFF

SET

SET

CANCEL

Page 14: Aire Acondicionado (Modelo de una sola sección montado a ...gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000130962.pdfPara tener una sensació n má s fresca que con otras velocidades

14

La velocidad del ventilador es baja

La velocidad del ventilador es media

La velocidad del ventilador es alta

Aire en CHAOS

Prec

auci

ones

de

Segu

ridad

Inst

rucc

ione

s de

utili

zaci

ónCu

idad

os y

man

teni

mie

nto

Reso

luci

ón d

e Pr

oble

mas

Modo de circulación de aire

Hace que circule el aire de la habitación sin enfriar o calentar.

Presione el botón de encendido/apagado. La unidad responderá con un pitido.

Abra la puerta del control remoto. Presione al botón de circulación de aire. Cierre la puerta del control remoto.Ahora cada vez que presione el selector de velocidad del ventilador interior, la velocidad del ventilador salta debaja a CAOS y regresa a baja de nuevo.

NOTA:El aire en CHAOS ahorra consumo de energía y evita el sobreenfriamiento. La velocidad del ventilador cambiaautomáticamente de media a baja o viceversa, dependiendo de la temperatura ambiente.

1

2

Dirección del flujo de aire (unidad interior)

El flujo de aire hacia arriba o hacia abajo (flujo vertical)puede ajustarse mediante el control remoto.

Presione el botón de encendido/apagado para poneren marcha la unidad.

Abra la puerta del control remoto. Presione el botón deoscilante de CAOS y las paletas se balancearán arribay abajo. Vuelva a presionar el botón oscilante de CAOSpara fijar la paleta vertical en la dirección de flujo deaire deseada.

NOTA:❐ Si presiona el botón oscilante de CAOS la dirección de

flujo de aire horizontal se cambia automáticamente, deacuerdo con el algoritmo de CAOS, para distribuir el aireen la habitación uniformemente y al mismo tiempo paraque el cuerpo humano se sienta más cómodo, como sise tratara de una brisa natural.

❐ Use siempre el control remoto para ajustar la direccióndel flujo de aire. Mover manualmente la paleta dedirección vertical del flujo de aire podría dañar el aireacondicionado.

❐ Cuando la unidad está cerrada, la paleta de dirección deflujo de aire cerrará la salida de aire del sistema.

Para ajustar la dirección izquierda/derecha(flujo de aire horizontal)Precaución: Asegúrese de que la unidad está

apagada antes de ajustar el control dedirección de flujo de aire. Abra concuidado la paleta vertical para poderacceder a la dirección de flujo de airehorizontal.

Ajuste la dirección del flujo de aire izquierda/derechamanualmente.

Page 15: Aire Acondicionado (Modelo de una sola sección montado a ...gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000130962.pdfPara tener una sensació n má s fresca que con otras velocidades

ESPAÑ

OL

15

Abra el panel frontal hacia arriba

Conmutador de botón deslizante Conmutador de

botón deslizanteFORCEDOPERATION

AUTORESTART

REMOTECONTROL

Abra el panel frontal hacia arriba

Conmutador de botón deslizante

Conmutador de botón deslizante

FORCEDOPERATION

AUTORESTART

REMOTECONTROL

VelocidadRápida

FORCED OPERATION(FUNCIONAMIENTOFORZADO)Procedimientos pare el funcionamiento cuando no se puedeutilizar el control remoto.Abra el panel frontal hacia arriba y mueva el conmutador debotón deslizante a reinicio automático o a la posición decontrol remoto.En el caso de que la corriente vuelva después de un fallo detensión en la posición de funcionamiento forzado, lascondiciones de funcionamiento se fijan tal como se indica acontinuación:Durante el funcionamiento forzado el modo inicial continúa.

Funcionamiento del conmutador de botón deslizante

AUTO RESTART(REINICIOAUTOMÁTICO)En el caso de que la corriente vuelva después de un fallode tensión. El funcionamiento en reinicio automático es lafunción que pone en marcha los procedimientosautomáticamente a las condiciones de funcionamientoprevias.Si desea usar esta función, abra el panel frontal hacia arribay mueva el conmutador de botón deslizante hacia laposición de reinicio automático.Si no desea usar esta función, mueva el conmutador debotón deslizante a la posición de control remoto.

Cuando usted vaya a estar ausentedurante un tiempo, ponga el conmutadorde botón deslizante en el CONTROLREMOTO:

Modelo de bomba de calor

Temperatura de la habitación ≥ 24°C 21°C ≤ temp. habit.< 24°C Temperatura de la habitación < 21°C

Modo de funcionamiento Enfriamiento Enfriamiento Deshumidificación saludable Calentamiento

Velocidad de VENTILADOR interior Alta Alta Control de deshumidificación saludable Alta

Seleccionar la temperatura 22°C 22°C 23°C 24°C

Modelo deenfriamiento

Información útilVelocidad del ventilador y capacidad de refrigeración.

La capacidad de refrigeración indicada en las especificaciones es elvalor que se obtiene con la velocidad rápida del ventilador. La capacidad disminuye si el ventilador funciona a velocidad lenta omedia.

La velocidad rápida del ventilador está recomendada para cuandoquiera refrigerar la habitación en poco tiempo.

Page 16: Aire Acondicionado (Modelo de una sola sección montado a ...gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000130962.pdfPara tener una sensació n má s fresca que con otras velocidades

16

Prec

auci

ones

de

Segu

ridad

Inst

rucc

ione

s de

utili

zaci

ónCu

idad

os y

man

teni

mie

nto

Reso

luci

ón d

e Pr

oble

mas

Cuidados y mantenimientoATENCIÓN: antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, apague el interruptor principal del sistema.

Unidad interior

Rejilla, tapa y mando a distancia❐ Apague el sistema antes de limpiarlo. Para

limpiarlo utilice un paño seco y suave. No utilicelejía ni abrasivos.

NOTA:La toma de energía debe estardesconectada antes de limpiar la unidadinterior.

Filtros de aireLos filtros de aire que se hallandetrás de la rejilla frontal debenverificarse y limpiarse una vezcada 2 semanas o más a menudosi fuera necesario.

FILTRO DE PLASMA, FILTRO DEELIMINACIÓN DE OLORES(OPCIONAL)El filtro de PLASMA situado detrás de los filtros de airedebe comprobarse y limpiarse cada 3 meses o con mayorfrecuencia si es necesario.

❏ Nunca utilice lo siguiente:• Agua a una temperatura superior a los 40°C

Podría provocar deformaciones y/o pérdida de color.• Sustancias volátiles.

Podrían dañar las superficie del aire acondicionado.

Eleve el panel de acceso frontal y tire de la pestañadel filtro ligeramente hacia delante para retirar elfiltro.

Limpie el filtro con agua y jabón tibia o con unaspirador.• Si la suciedad es persistente, lave con una solución

detergente en agua templada.• Si se emplea agua caliente(40°C o más), puede

deformarse.

Después de lavar con agua, déjelo secar a lasombra.

Vuelva a colocar el filtro de aire.

Paleta vertical Paleta horizontal

Filtros de aire (detrás del panel frontal)

Orificio de salida de aire

Orificio de entrada de aire

Gasoline

Powder

1

2

3

4

1

2

3

4

5

1

2

3No toque este filtro de PLASMA hasta 10segundos después de abrir la rejilla deentrada, ya que puede producir descargaseléctricas.

Después de soltar los filtros de aire, tire ligeramentepara desmontar el filtro de PLASMA.

Sumerja el filtro de PLASMA en agua mezclada condetergente neutro, durante 20-30 minutos.

Seque el filtro de PLASMA a la sombra durante undía (Es muy importante eliminar completamente lahumedad).

Observe los cortes de la líneas de descarga eléctrica.

Vuelva a instalar el filtro de PLASMA en su posiciónoriginal.

Tras quitar los filtros de aire, tire ligeramente paraextraer el filtro DE ELIMINACIÓN DE OLORES.

Déjelo secar al sol durante unas horas.

Vuelva a instalar el filtro DE ELIMINACIÓN DEOLORES en su posición original.

Filtro DE ELIMINACIÓN DE OLORES

Filtro de PLASMA

Page 17: Aire Acondicionado (Modelo de una sola sección montado a ...gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000130962.pdfPara tener una sensació n má s fresca que con otras velocidades

17

(Lateral)

(Posterior)

Toma de aire

Salida de aire

(Lateral)

(Posterior)

Manguera de drenajeToma de aire

Salida de aire

Conductos(Lateral)

(Posterior)

Conductos

Manguera de drenaje

Toma de aire

Salida de aire

Conductos

Manguera de drenaje

Filtro purificador de aire

Filtro de aire 3

2

ESPAÑ

OL

Unidad exterior

El circuito de intercambio de calor y los panelesde ventilación de la unidad exterior debenexaminarse con regularidad. Si se obstruyen conpolvo u hollín, el circuito de intercambio de calor ypaneles de ventilación pueden ser limpiados convapor por un profesional.

NOTA:Los circuitos de intercambio de calor sucios uobstruídos reducirán la eficiencia de funcionamientoy provocarán un consumo superior.

Substitución del filtro purificador• Período de uso recomendado: Aproximadamente por 2 años

Abrir el panel frontal y retirar los filtros de aire.

Introducir los nuevos filtros purificadores de aire..

Retirar los filtros purificadores de aire.

Volver a introducir los filtros de aire y cerrar el panelfrontal.

1 2

3

4

Page 18: Aire Acondicionado (Modelo de una sola sección montado a ...gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000130962.pdfPara tener una sensació n má s fresca que con otras velocidades

18

ATENCIÓN

Prec

auci

ones

de

Segu

ridad

Inst

rucc

ione

s de

utili

zaci

ónCu

idad

os y

man

teni

mie

nto

Reso

luci

ón d

e Pr

oble

mas

Haga funcionar el aparato en modo ventilación(Véase la página 14) durante 2 o 3 horas.

• Esta secará por completo los mecanismosinternos.

Cuando acondicionador de aire no vaya aser utilizado durante un largo período.

Cuando vaya a utilizar el acondicionadorde aire de nuevo.

Apague el interruptor del circuito y desconecte el enchufe.

Retire las baterías del control remoto.

Cuando el acondicionador de aire no vaya a ser utilizado durante un largo período.

Apague el interruptor de desconexión cuando el acondicionador deaire no vaya a ser utilizado durante un largo período.Puede acumularse el polvo y provocar un incendio.

Limpie el filtro de aire e instálelo en la unidadinterior. (Véase la página 16 para limpieza defiltros).

Compruebe que la entrada de aire y la salida delas unidades interiores y exteriores no estánobstruidas.

No refrigere exageradamente lahabitación.

No es bueno para su salud ymalgasta electricidad.

Mantenga corridas cortinas opersianas.

No permita que el sol directo entreen la habitación cuando elacondicionador de aire esté enfuncionamiento.

Mantenga la uniformidad en latemperatura de la habitación.

Ajuste la dirección del flujo de airehorizontal y vertical paraasegurarse de que la temperaturaes uniforme en la habitación.

Asegúrese de que la puerta y lasventanas están completamentecerradas.

Evite al máximo abrir puertas yventanas para que el aire frío nosalga de la habitación.

Limpie el filtro de aire conregularidad.

Las obstrucciones en el filtro de airereducen el flujo de aire y disminuyeel poder de refrigeración ydeshumidificación. Limpielosquincenalmente o más a menudo.

Ventile la habitación de vez encuando.

Ya que las ventanas permanecencerradas, es una buena ideaabrirlas y ventilar la habitación devez en cuando.

Consejos para la utilización

Page 19: Aire Acondicionado (Modelo de una sola sección montado a ...gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000130962.pdfPara tener una sensació n má s fresca que con otras velocidades

ESPAÑ

OL

?

19

Antes de llamar al servicio técnico...

Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar una reparación o servicio técnico... Si los problemaspersisten, póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico.

NOTA: RESISTENCIA AL AGUA. La parte exterior de este equipo es resistente al agua.La parte interior no es resistente al agua y no debe ser expuesta al agua.

¡Resolución de Problemas! ¡Ahorre tiempo y dinero!

Caja Explicación Ver página

No funciona.

Se percibe un olor particular enla habitación.

Parece que la condensaciónestá goteando delacondicionador de aire.

El aire acondicionado nofunciona durante unos tresminutos al activarlo.

No refrigera o calientaeficazmente.

El equipo de aire acondicionadoparece ser ruidoso.

La pantalla del control remotoestá poco iluminada. O estácompletamente apagada.

Se oye un crujido.

• Ha cometido un error en las funciones deprogramación?

• Se ha fundido el fusible o ha saltado el automático?

• Compruebe que no sea olor a humedad que provengade las paredes, la moqueta, los muebles o los tejidosque pueda haber en la habitación.

• La condensación tiene lugar cuando el flujo de aire delacondicionador de aire enfría el aire caliente de lahabitación.

• Es una función de seguridad del acondicionador deaire.

• Espere tres minutos y empezará a funcionar.

• Está sucio el filtro de aire? Consulte las instruccionespara limpieza del filtro de aire. (Véase la página 19)

• Ha fijado una temperatura incorrecta?

• Están obstruidas las entradas o salidas de aire de launidad interior?

• Si es un ruido que se parece al fluir del agua. -Es el sonido del freón que circula por el interior de launidad de aire acondicionado.

• Si es un ruido que se parece al de la liberación de airecomprimido en la atmósfera.

• Están las baterías agotadas?

• Están las baterías colocadas en las direccionesopuestas(+) y (-)?

• Este sonido se produce por la expansión/contraccióndel panel frontal, etc. debido a los cambios detemperatura.

13

-

-

-

-

16

7, 10

-

-

4

-

Page 20: Aire Acondicionado (Modelo de una sola sección montado a ...gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000130962.pdfPara tener una sensació n má s fresca que con otras velocidades

20

LG ELECTRONICSESPAÑA, S.A.

RED DE SERVICIOSDE ASISTENCIA TECNICA

AIRE ACONDICIONADO

POLIGONO INDUSTRIAL, "SECTOR 13", PARCELA 27 A46190 RIBARROJA DEL TURIA (Valencia)

TEL. 96 305 05 00FAX 96 305 05 01

Page 21: Aire Acondicionado (Modelo de una sola sección montado a ...gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000130962.pdfPara tener una sensació n má s fresca que con otras velocidades

21

ESPAÑ

OL

ANDALUCIA

ELECTRO ALTAMIRA, S.A.C/. ALTAMIRA, 10, BAJO04005 ALMERIATEL. 950 22 01 54

SERVIRAPC/. ANGEL OCHOTORENA, 1104005 ALMERIATEL. 950 27 40 67

CRUZ Y LATORRECENTRAL DE SERVICIOSC/. UNIVERSIDAD DETEXAS, 2(ESQ. DR. CARRACI)04005 ALMERIATELS. 950 22 43 00 / 22 4

JUAN MANUEL LLORCASOLISC/. VILLA MARIA, 11904008 CRUZ DE CARAVACAALMERIATEL. 950 27 39 57

M.J. RODRIGUEZPELEGRIN, S.L.C/. CONVENTO, 27, BAJO04610 CUEVAS DEALMANZOR - ALMERIATEL. 950 45 65 44

TECNI-HOGARC/. TOLOSA LATOUR, 1911007 CADIZTEL. 956 28 10 82

ELECTRONICAMARCHANTE, S.L.C/. SIERRA BLANQUILLA, 1411170 MEDINA SIDONIACADIZTEL. 956 41 03 03

FRANCISCO JAVIER CABANARANJOPZA. DEL QUERER, 2, BAJOURB. LAS COLINAS11205 ALGECIRAS - CADIZTEL. 956 66 77 79

SERVITECC/. LAS PALOMAS, 911406 JEREZ DE FRONTERACADIZTEL. 956 34 88 78

TECNI-REPUESTOSREYES, S.L.AVDA. DE ROTA, 7211550 CHIPIONA - CADIZTEL. 956 37 04 53

DOMEFRIC/. ESCRITOR HOYOS DENORIEGA, 13, BAJO, LOC.14014 CORDOBATEL. 957 43 52 85

ALFREDO GARCIAGARCIAC/. PABLO PICASSO, 514209 EL PORVERNIR DE LAIND. - CORDOBATEL. 957 57 69 03

REPARACIONES LLERGOC/. DELFIN PEREZ, 20-B14400 POZOBLANCOCORDOBATEL. 957 13 07 34

ELECTRONICA SATEC, S.L.C/. MANUEL MELGAR, 3714500 PUENTE GENILCORDOBATEL. 957 60 32 50

ELECTRONICAGONZALEZ, S.L.C/. FUENSANTA, 1214640 VILLA DEL RIOCORDOBATEL. 957 17 63 26

FRILUCC/. LA ESTRELLA, 1, A, BAJO14900 LUCENA - CORDOBATEL. 957 50 93 03

RELEGRA, S.L.C/. DR. GOMEZ ROMAN, 518012 GRANADATEL. 958 27 24 50

TALLERES ESPEJOC/. MANUEL SANCHEZ, 1521006 HUELVATEL. 959 22 09 04

ISIDRO FERNANDEZREYESC/. LUSITANIA, 2721400 AYAMONTE - HUELVATEL. 959 32 06 35

MANUEL SANCHEZCASTILLOC/. RUIZ ROMERO, 823003 JAENTEL. 953 22 58 05

SEYGARC/. LAS DESCALZAS, 223700 LINARES - JAENTEL. 953 69 18 20

MANUEL CANTUDOORTEGAC/. QUINTERIA, 423740 ANDUJAR - JAENTEL. 953 50 29 44

CLIMAIRE PLUS, S.L.POL. AZUCARERAC/. GUARO, 429004 MALAGA95 223 98 22

T.R. VIDEOTVALAMEDA CAPUCHINOS, 529014 MALAGATEL. 95 225 91 44

ELECTRO DAVIDC/. LA PAZ, 16 - BAJO29500 ALORA - MALAGATEL. 952 49 88 93

INTERSAT SEVILLA, S.L.C/. BEETHOVEN, LOCAL 541008 SEVILLATEL. 95 443 02 26

SERYVEN CANTILLANA,S.L.AVDA. DE ANDALUCIA, 3741320 CANTILLANASEVILLATEL. 95 573 11 69

ELECTRONICA J.J.DOMINGUEZC/. PRINCIPE DE ASTURIAS, 141340 TOCINA - SEVILLATEL. 95 474 07 98

REP. ELEC. MARQUEZC/. DR. SANCHEZ MALO, 3-A(LA ALMAZARA)41400 ECIJA - SEVILLATEL. 95 483 55 75

ELECTRO 93, S.L.C/. MELLIZA, 341700 DOS HERMANASSEVILLATEL. 95 472 37 16

GONZALEZ INFANTES, S.L.C/. BLAS DE OTERO, 2641730 LAS CABEZAS DE SANJUAN - SEVILLATEL. 95 587 10 49

ARAGON

SERV. ELECTROD.GRASAN, S.C.C/. RAMON Y CAJAL, 5922006 HUESCATEL. 974 22 90 93

S.A.T. TEOFILOSEBASTIAN PEREZC/. SAN MIGUEL, 8 - BAJO44001 TERUELTEL. 978 60 91 19

SERVICIO A.T. MARIOCASES QUILEZAVDA. GALAN BERGUA, 144600 ALCAÑIZ - TERUELTEL. 978 83 38 51

INSTALACIONESVILLAGRASAC/. DOMINGO LOBERA, 6-8LOCAL50008 ZARAGOZATELS. 976 42 34 63 / 25 5

TAELC/. JUSLIBOL, 6-850015 ZARAGOZATEL. 976 73 67 35

S.T.O. JUAN JOSE LAZAROPLAZA COSTA, 650300 CALATAYUDZARAGOZATEL. 976 88 51 58

ASTURIAS

SERVITADAVDA. CONSTITUCION, 10233207 GIJONTEL. 98 538 68 11

BALEARES

A.M.S.A.C/. ISIDORO ANTILLON, 9707008 PALMA DE MALLORCATEL. 971 27 27 57

TECLURAMI MENORCA,S.A.L.C/. PINTOR CALBO, 5707703 MAHONTEL. 971 35 28 02

CONSTANVIA ROMANA, 1507800 IBIZATEL. 971 30 61 23

CANTABRIA

BEZANILLA PURAS, S.L.C/. LOS ESTUDIANTES, S/N.(FRENTE AL N.º 20)39006 SANTANDERTEL. 942 22 00 15

REPARACIONES-CICERO, S.L.C/. LOS CLAVELES, 139796 CICEROTEL. 942 61 65 30

CASTILLA LA MANCHA

LAUREANO GARCIA MURCIAC/. ALCALDE MARTINEZ DE LAOSSA, 102001 ALBACETETEL. 967 24 04 31

SOTO ALBACETE, S.L.C/. PEREZ PASTOR, 8002004 ALBACETETEL. 967 22 01 42

AROCA-OLAYA, S.L.C/. SAN ANTONIO, 22-BAJO02640 ALMANSA - ALBACETETEL. 967 34 57 96

SATELEC, S.L.LIBERTAD, 13, LOCAL 113003 CIUDAD REALTEL. 926 22 01 55

VITORIANO QUILES PARRAC/. JOSE RAMON OSORIO, 5313300 VALDEPEÑASCIUDAD REALTEL. 926 32 54 38

TALLERES MARI PAZC/. SANTA LUCIA, 1713500 PUERTOLLANOCIUDAD REALTEL. 926 42 49 50

LUCERON UTRILLA, S.L.C/. JUAN BAUTISTA CONCEP., 1613600 ALCAZAR DE SAN JUANCIUDAD REALTEL. 926 54 28 56

ANGEL RODERO BELLONC/. ASTURIAS, 2613700 TOMELLOSOCIUDAD REALTEL. 926 51 52 76

Page 22: Aire Acondicionado (Modelo de una sola sección montado a ...gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000130962.pdfPara tener una sensació n má s fresca que con otras velocidades

22

CENTRAL SERVICIOS SM,S.L.AVDA. REP. ARGENTINA, 5-B16002 CUENCATEL. 969 21 20 20

CAMUÑASE, S.L.C/. ISABEL I DE CASTILLA, 5216630 MOTA DEL CUERVOCUENCATEL. 967 18 22 25

S.A.T. FCO. BLANDINOC/. LAYNA SERRANO, 2619002 GUADALAJARATEL. 949 22 25 46

FRANCISCO RODRIGUEZHERNANDEZC/. GRAL. MOSCARDOGUZMAN, 2219004 GUADALAJARATELS. 949 21 87 37/8

ELECTROMECANIAVICFRIOC/. ESPEJO, 1345164 GALVEZ - TOLEDOTEL. 925 40 00 79

ELECTRO SERVICEC/. CALVO SOTELO, 1545510 FUENSALIDATOLEDOTEL. 925 73 07 85

REFRIGERACIONCASTILLAC/. SOL, 3145600 TALAVERA DE LAREINA - TOLEDOTEL. 925 81 68 79

REPARACIONESELECTROMATICC/. ANGEL DEL ALCAZAR, 5245600 TALAVERA DE LAREINA - TOLEDOTEL. 925 80 48 26

CASTILLA LEON

ANTONIO SAN SEGUNDO,C.B.C/. SORIA, 605003 AVILATEL. 920 22 33 21

ANGEL MORENOC/. SANTO TORIBIO, 1709003 BURGOSTELS. 947 20 37 69 / 20 52

SERVIREZ BURGOS, S.L.C/. SAN FRANCISCO, 29-B.09005 BURGOSTEL. 947 23 09 90

MAYOR TELESERVICIOC/. ARLAZON, 209400 ARANDA DE DUEROBURGOSTEL. 947 50 20 94

ENRIQUE GARCIA TENAC/. SANTA ENGRACIA, 4,LOCAL 224008 LEONTEL. 987 22 32 39

CASCALLARC/. LA PRESA, 224010 TROBAJO DELCAMINO - LEONTEL. 987 80 18 15

MULTISERC/. EMBALSES DEBARCENA, 11, 1º D24400 PONFERRADA - LEONTEL. 987 41 05 80

MULTISERVICIOPALENCIA, S.L.C/. CARDENAL CISNEROS, 2034002 PALENCIATEL. 979 72 20 57

MANUEL ALONSO DEMIGUELC/. DE LA FUCCIA, 137004 SALAMANCATEL. 923 22 97 51

JOSE ANDRES OBREGONMATEOSC/. DOCTOR SANCHEZ, 1537540 FUENTEGUINALDOSALAMANCATEL. 923 47 14 82

INST. Y ASIST. HNOS.GORDOC/. MORILLO, 940002 SEGOVIATEL. 921 43 79 33

JESUS REVUELTOSANCHEZC/. SANTO TOME, 942004 SORIATEL. 975 22 00 85

TEFRISAC/. MIRLO, 5547011 VALLADOLIDTEL. 983 29 34 11

ELECTRODO MONCASA,S.L.C/. URSICINO ALVAREZ, 1049011 ZAMORATEL. 980 52 95 28

CATALUÑA

INGENIERIA DE SISTEMAS

C/. PERE IV, 16108018 BARCELONATELS. 93 485 58 56 / 93 3

S.A.T. PARERAC/. BARRI XIROTA, 108186 LLIÇA D'AMUNTBARCELONATEL. 93 841 44 02

ALIGUE, S.L.C/. SANTIAGO ROSIÑOL, 3008192 SANT QUIRZE VALLESBARCELONATEL. 93 721 06 41

SERVEI TECNIC FERRER,S.C.P.C/. SARDA, 3708203 SABADELLBARCELONATEL. 93 710 51 38

TECNO MAE, S.C.P.C/. LLIBERTAT, 45-4708240 MANRESABARCELONATEL. 93 874 66 08

REP. ELEC.GALVEZ & GALVEZRDA. SAN OLEGUER, 9-1108304 MATAROBARCELONATEL. 93 757 59 39

SERVEI TECNIC JOYMA,S.L.AVDA. VIRGEN DEMONTSERRAT, 1908380 MALGRAT DE MARSUR GERONATEL. 93 765 36 33

S.A.T. JUVANTENY, S.L.C/. NUEVA, 10908500 VIC - BARCELONATEL. 93 886 20 23

CAN-DOAVDA. PAISOS CATALANS, 9108700 IGUALADABARCELONATEL. 93 803 75 52

SATE-PENEDES, S.L.C/. BOTERS, 4, LOCAL 208720 VILAFRANCA DELPENEDES - BARCELONATEL. 93 890 17 79

TOT SERVEIC/. SANTA MADRONA, 1308800 VILANOVA I LAGELTRU - BARCELONATEL. 93 893 15 93

VALVERDE, S.C.P.C/. MONTAÑA, 16, LOCAL 208913 BADALONABARCELONATEL. 93 398 61 67

ELECTRONICAALMENTEROC/. SAN JUAN BOSCO, 34,LOCAL 208915 SANT BOIBARCELONATEL. 93 640 68 04

CLIMADIS, S.L.C/. AUSIAS MARCH, 11108915 BADALONABARCELONATELS. 93 383 89 62 / 46 03

LINEA BLANCABURGUILLOS, S.L.C/. SANT FRANCESCXAVIER, 4508950 ESPLUGUES DELLOBREGAT - BARCELONATEL. 93 371 40 46

IMTEC, S.L.C/. CAN CALDERS, 8, LOC. 2

LLOBREGAT - BARCELONATEL. 93 666 66 98

CATEIC, S.L.C/. CARME, 40, BAIXOS17004 GIRONATEL. 972 46 91 48

COMSELECC/. REC ARNAU, 17, BAJO17600 FIGUERES - GIRONATEL. 972 50 52 16

GARRIGAC/. SANT JAUME, 3017844 CORNELLA DE TERRIGIRONATEL. 972 59 43 06

TECNOSERVEI LLEIDA, S.L.C/. MARAGALL, 425003 LLEIDATEL. 973 27 06 11

SATEFAVDA. RAVAL DEL CARME, 1225300 TARREGA - LERIDATEL. 973 50 08 48

ELECTRODOM. BALAGUERC/. PARE MANYANET, 2325620 TREMP - LERIDATEL. 973 65 02 57

GERMANS ALEGRET, S.L.C/. SOLS, 4525620 TREMP - LERIDATEL. 973 65 14 01

ELECTRO-CUPE, S.L.C/. SIETE, 28, BAJOS DCHA.43100 BONAVISTATARRAGONATEL. 977 54 99 85

ELECTRONICA IMULTISERVEIS JIA, S.L.C/. MONASTIR RIPOLL, 943205 REUS - TARRAGONATEL. 977 77 55 04

GOMBAU GARCIA, S.L.C/. MAYOR, 3043590 JESUS-TORTOSATARRAGONATEL. 977 50 12 20

INSTALACIONS BILBE, C.B.C/. MOLI, 6543784 CORBERA D'EBRETARRAGONATEL. 977 42 02 92

CATALUÑA(DELEGACION SERVICIOTECNICO)

SR. ALMENTEROAVDA. ROMA,ESQ. VILAMARI, 29BARCELONATEL. 93 363 27 10

CEUTA

TECNOGAS CEUTA, C.B.P.I. LA CHIMENEA, NAVE 3951003 CEUTATEL. 956 50 56 43

Page 23: Aire Acondicionado (Modelo de una sola sección montado a ...gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000130962.pdfPara tener una sensació n má s fresca que con otras velocidades

23

ESPAÑ

OL

ELECTRODOMESTICOSBALEAC/. RUA CATASOL, 327002 LUGOTEL. 982 24 10 22

PABLO PENASC/. NOSA SRA. DO CARME,ED. CELTA 70-4 BAJO, 1º A27880 BURELA - LUGOTEL. 982 58 14 62

TALLER DIEZC/. ERVEDELO, 9432002 ORENSETEL. 988 22 71 83

IMASON, S.L.C/. LOUREIRO CRESPO, 4336004 PONTEVEDRATEL. 986 84 16 36

SERTELECAVDA. FLORIDA, 123(125 BAJO)36210 VIGO - PONTEVEDRATEL. 986 20 72 53

ISLAS CANARIAS

CAPRI CANARIAS, S.L.C/. SAO PAULO, 4035008 LAS PALMASTELS. 928 46 35 91 / 46 2

LA RIOJA

BENITO MUÑOZ PINILLOSC/. ESCUELAS PIAS, 7, BAJO26004 LOGROÑOLA RIOJATEL. 941 26 30 88

MADRID

REPARACIONES JUANDUQUE, S.L.RONDA SEGOVIA, 228005 MADRIDTEL. 91 365 79 69

MICRO AIRE, S.L.C/. VICTOR DE LA SERNA, 528016 MADRIDTELS. 91 413 34 73 / 92

INELSAT, S.L.C/. PAULINA ODIAGA, 2128019 MADRIDTELS. 91 472 48 71 / 37

ACORAIR, S.L.C/. CIUDAD DE FRIAS, 24,NAVE 6428021 MADRIDTELS. 91 505 32 28 / 79 73

CENTRO DE ASISTENCIATECNICA CAC/. OCAÑA, 9228047 MADRIDTEL. 91 465 34 76

RELAFRI, S.L.C/. LA GRANJA, 9628100 ALCOBENDASMADRIDTEL. 91 661 71 70

FRIO Y VOLTIO, S.L.C/. O, NAVE 37,POLIGONO EUROPOLIS28230 LAS ROZASMADRIDTEL. 91 640 60 49

RUBEN LOZANOCARRACEDOC/. SAN NICOLAS, 1428912 LEGANES - MADRIDTEL. 91 686 33 17

JEYFERC/. ZARAGOZA, 19 POST.28934 MOSTOLES - MADRIDTEL. 91 617 70 13

SERTECSURC/. LA PALOMA, 3328980 PARLA - MADRIDTEL. 91 699 40 10

MELILLA

RED DE SERVICIOS VILLEGAC/. HERMANOS MIRANDA, 1752005 MELILLATEL. 95 267 89 91

MURCIA

KELVIFRIO, S.L.C/. MATEOS, 5130002 MURCIATEL. 968 25 18 28

SAJOYSAC/. CONTINENTAL, 530310 LOS DOLORESCARTAGENATEL. 968 53 47 15

NAVARRA

LUZ Y SONIDO MARQUEZC/. DELGADO GARCES, 231500 TUDELA - NAVARRATEL. 948 82 28 68

PAIS VASCO

SOGOTZI SERVICIOS, S.L.C/. ANGLO VASCO, 301002 VITORIA-GASTEIZALAVATEL. 945 27 13 33

ALZATEK SERVICIOSC/. ELIZASU, 12, BAJO (ALZA)20017 SAN SEBASTIANTEL. 943 35 14 93

ERNESTO PEREZ DESPZA. UNZAGA, 1120600 EIBAR - GUIPUZCOATEL. 943 70 26 97

E.C.E., S.L.C/. SAGARMINAGA, 948004 BILBAO - VIZCAYATEL. 94 411 12 29

LACOFRIS, S.L.C/. KASUNE, 1848990 GETXOBILBAO - VIZCAYATEL. 94 430 52 00

EXTREMADURA

J. FCO. CALDERONLONGARESC/. MARTIRES, 1106300 ZAFRA - BADAJOZTEL. 924 55 17 64

ELECTRONICA CENTENOAVDA. DE ZAFRA, BLOQUE 106310 PUEBLA SAN PEREZBADAJOZTEL. 924 55 27 03

VIDEOSAT ALJOCHA, S.L.RONDA DEL VALLE, 16, B.06480 MONTIJOBADAJOZTEL. 924 45 33 44

FLORE MERA SEGADOR,S.L.POL. IND. CAGANCHA, P. 1306700 VILLANUEVA DE LASERENA - BADAJOZTEL. 924 84 09 07

ATINSAC/. STA. RAMONA, 306800 MERIDA -BADAJOZTEL. 924 31 47 51

ELECTRO-MOVACAVE, S.L.C/. SANGUINO MICHEL, 4210002 CACERESTEL. 927 23 69 09

ELECTRO XABIERC/. ALFAMBRA, 410004 CACERESTEL. 927 22 02 33

REP. ELECTROD. PEDROFERNANDEZC/. GENARO CAJAL, 2310300 NAVALMORAL DE LAMA. - CACERESTEL. 927 53 57 00

ELECTRODOMESTICOSALEMANC/. URBANO GONZALEZSERRANO, 8510300 NAVALMORAL DE LAMA. - CACERESTEL. 927 53 12 02

CENTRO TECNICO HERTE,S.L.RONDA DEL SALVADOR, 6110600 PLASENCIACACERESTEL. 927 41 27 39

GALICIA

ALPO, S.L.AVDA. PASAJE, 3115006 LA CORUÑATEL. 981 28 08 68

VICTOR SAT, S.L.C/. ENTRERRIOS, 3515705 SANTIAGOLA CORUÑATEL. 981 58 43 92

COMUNIDAD VALENCIANA

JOASA SERVICIOS, S.L.C/. ESCORPION, 8, LOC. IZQ.03006 ALICANTETEL. 96 528 73 33

ANGEL JOSE COMPAÑGARCIAC/. CUESTA DE LASNARICES, 34 - ED. EL PERAL03590 ALTEA - ALICANTETEL. 96 584 36 94

B. AGUILARAVDA. ALICANTE, 303700 DENIA - ALICANTETEL. 96 578 19 69

DAVID TORREGROSAJORDAC/. TARRASA, 6, BAJO03803 ALCOY - ALICANTETEL. 96 533 43 06

VILARSERVI, S.L.C/. SAN ROQUE, 7812004 CASTELLONTEL. 964 23 25 55

VENSAT REPARACIONES,S.L.C/. PINTOR LOPEZ, 4312004 CASTELLONTEL. 964 25 55 19

SERVIMARTAVDA. CORTSVALENCIANES, 612530 BURRIANACASTELLONTEL. 964 51 32 05

ESMA, C.B.C/. ESCUELAS CRISTIANAS, 19

CASTELLONTEL. 964 46 03 08

KELFRI, S.L.C/. SERPIS, 10, BAJO46021 VALENCIATEL. 96 362 01 62

EFITEC, C.B.C/. JOSE GROLLO, 14, BAJO46025 VALENCIATEL. 96 346 23 24

J.J. INSTALACIONESC/. SAN LORENZO, ED. FANI,LOCAL 446400 CULLERA - VALENCIATEL. 96 173 18 86

LAVA-FRED, S.L.C/. OBISPO GILABERTOMARTI, 5, BAJO46600 ALZIRA - VALENCIATEL. 96 240 49 85

CLIMAELEC MORAGUES,S.L.C/. BENIARJO, 446700 GANDIA - VALENCIATEL. 96 286 02 95

FRICO HIGUERAS, S.L.CTRA. SAN ANTONIO, 1746920 MISLATA - VALENCIATEL. 96 379 77 42

Page 24: Aire Acondicionado (Modelo de una sola sección montado a ...gscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000130962.pdfPara tener una sensació n má s fresca que con otras velocidades

24

LINHA BRANCA

- ÁLVARO JOSÉ MORAISLugar do RatiçoNoura 5090 MurçaTel.059/511117 Fax.059/511117

- ELECTRO REPARADOURA DA COLINA,Lda.Rua de São Sebastião,1224700 BragaTel.053/273131 Fax.053/273131

- SETEL - Soc.Técnica Rep.Electro. Vcnda deAcessórios,Lda.Rua Silva Tapada,914200 PortoTel.02/591972 Fax.025506111

- ELECTRMÁQUINAS -Com.Rcp.Electrodomésticos,Lda.Rua da Republica - AlagoasEsgueira 3800 Aveiro

Tel.034/315845 Fax.034/311277

- CENTRO DE ASSIST.TECNICA LEONIDIOB.FIGUEIREDOTondelinha - Apatado 1133510 ViseuTel.032/411380 Fax.411380

- EGIFRIO TOSÉ REPARAÇÕES,LdaRau Vila Nova de Foz Côa,Lote 136300 GuardaTel.071/221732 Fax.071/221732

- STE - Serviços Técnicos de Electrodomésticos,Lda.Estrada de Coselhas,713000 CoimbraTel.039/492750 Fax.039/493088

- RUI VAS,LdaQuinta da Carriça - Apartado 1696230 FundãoTel.075/776375 Fax.075/776375

- CLIMALBI - Lúcio Ribeiro Costa,Lda.Largo São João, Ger.16000 Castelo BrancoTel.072/328449 Fax.072/328449

- CODELPOR,S AEstrada Nacional,118 - Km 38Zona Industrial de Vale Tripeiro,Lote 52130 BenaventeTel.063/519120 Fax.063/519125

- J.B.Frio,Lda.Parque Industrial e Tecnológico de ÉvoraRua T, Lote 177000 ÉvoraTel.066/771222 Fax.066/771222

- JOSÉ GUERREIRO ESTEVAMRua Frei Amador Arrais,207800 BejaTel.084/323460 Fax.084/323460

- RICAFRE - Reparações de Electrodomésticos,Lda.Bairro Mendonça à Penha,118000 FaroTel.089/863663 Fax.089/864256

- FRIO DOMÉSTICOZona Industrial Coca Maravilhas,Lote 458500 PortimãoTel.082/417876 Fax.082/416292

Sr. José Neto

CENTRAL ASSISTÊNCIA TÉCNICA PORTUGALMEGALÃNDIARua Actriz Adelina Fernandes, n°7-7 A2795 Linda-a-Velha (Lisboa) (also MNT SVC)Telefone 4146480Fax 4146499