aim - argo · máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen...

40
DE ES Monobloc Wärmepumpe - Luft / Wasser Inverter Mittel-Temperatur - Kältemittel R 410 A Bomba de calor monobloque Inverter aire / agua Media temperatura - Fluido refrigerante R 410 A Bomba de calor monobloco Inverter ar / água Temperatura media - Fluido refrigerante R 410 A 37.4255.182.00 09/2018 INSTALLATIONS- ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PT AIM AIM06EMX AIM08EMX AIM11EMX AIM11EMX3PH AIM14EMX3PH

Upload: others

Post on 09-Oct-2020

10 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: AIM - argo · Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua. (*) Si el volumen de agua del

DE

ES

Monobloc Wärmepumpe - Luft / Wasser Inverter Mittel-Temperatur - Kältemittel R 410 A

Bomba de calor monobloque Inverter aire / agua Media temperatura - Fluido refrigerante R 410 A

Bomba de calor monobloco Inverter ar / água Temperatura media - Fluido refrigerante R 410 A

37.4255.182.00 09/2018

INSTALLATIONS- ANLEITUNGEN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PT

AIMAIM06EMX AIM08EMX

AIM11EMXAIM11EMX3PH

AIM14EMX3PH

Page 2: AIM - argo · Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua. (*) Si el volumen de agua del

ES

22

ÍNDICE

REGLAMENTO (UE) n º 517/2014 - F-GAS

La unidad contiene R410A, un gas fluorado de efecto invernadero con un potencial de calentamiento global (GWP) de 2.087.50. No dispersar R410A en la atmósfera.

Alimentación eléctrica:

MONOFASICO: 220 - 240 V / 1 / 50 HztRIFASICO: 380 - 415 V / 3N / 50 Hz

¡IMPORTANTE!Leer antes de comenzar la instalaciónLa instalación de estos productos debe ser realizada por personal calificado de acuerdo con la normativas europeas 303/2008 y 517/2014.Este sistema debe seguir estrictos estándares de seguridad y funcionamiento.Es muy importante que el instalador o el personal de asistencia instale y repare el sistema de manera tal que funcione con seguridad y eficiencia.Para comenzar la garantía, el producto debe ser iniciado por un centro de servicio ARGOCLIMA S.p.A.

Recomendaciones•Elpersonalencargadoderecibirelaparatodeberáefectuaruncontrolvisualparadetectarcualquierdañoocurrido

en el aparato durante el transporte: circuito frigorífico, armario eléctrico, bastidor, carrocería.•Durantelainstalación,lareparaciónyelmantenimientoestáprohibidoutilizarlostuboscomoescalera,yaque

con el peso pueden averiarse, y el líquido refrigerante puede causar quemaduras graves.

Para una instalación segura y un buen funcionamiento es necesario:•Leeratentamenteestemanualdeinstruccionesantesdecomenzar.•Seguirconexactitudtodaslasinstruccionesdeinstalaciónyreparación.•Observartodaslasnormaseléctricas(ydeseguridad)locales,regionalesynacionales.•Prestarmuchaatenciónatodaslasnotasdeadvertenciayprecaucióncontenidasenestemanual.•Utilizarunalíneaeléctricaespecíficaparalaalimentacióndelaunidad.•HacerinstalarlaunidadporpersonalcualificadoyconlicenciaF-GAS.•Antes de realizar la instalación verificar que la tensión de alimentación de la red eléctrica corresponde con la

indicada en la tarjeta de la unidad.•Siempre deje la unidad alimentada. El sistema contiene dispositivos de seguridad que deben activarse, especialmente

durante el período invernal.

Peligro o uso inadecuado que puede provocar lesiones o muerte.

Peligroousoinadecuadoquepuedeprovocarlesionesydañosenelaparatooenla vivienda.

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Este producto lleva la marca por ser conforme a las directivas:–LVDn.2014/35/UE(Standard: EN60335-2-40:2003 (incl. Corr.:2006) + A11:2004 + A12:2005 + A13:2012 +

A1:2006 + A2:2009 con EN 60335-1:2012 (incl. Corr.:2014) + A11:2014).–EMCn.2014/30/UE(Standard:EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011; EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008;

EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013). –RoHS2n.2011/65/UE+2015/863/UEporlaquesemodificaanexoII.EstadeclaraciónnotendráefectoensólocasodequesehagaunusodiferentealdeclaradoporelFabricante,y/o por el no respeto, incluso parcial, de las instrucciones de instalación y/o de uso.

R410A - AIM06: 1.30 kg / 2.71 tonn. CO2R410A - AIM08: 1.46 kg / 3.05 tonn. CO2R410A - AIM11: 2.50 kg / 5.22 tonn. CO2R410A - AIM14: 3.10 kg / 6.47 tonn. CO2

1 - Lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 2 - Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 3 -Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 4 -Conexioneselectricasdelsistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 5 - InstalaciónEmix/Emixtank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 6 - Esquemas de sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 7 - Puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 8 - Instrucciones de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 9 - Esquemas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 10 - tabla autodiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Page 3: AIM - argo · Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua. (*) Si el volumen de agua del

ES

33

Pedir ayuda si es necesarioCon estas instrucciones usted tiene prácticamente todo lo que necesita para llevar a cabo la instalación y la manutención. En caso de que le sirviera ayuda para algún problema, no dude en contactar nuestros puntos de venta/asistencia o a su proveedor.En caso de instalación incorrectaElproductornosehaceresponsabledeoperacionesdeinstalaciónomantenimientoincorrectasporincumplimientode las instrucciones de este manual.PRECAUCIONES PARTICULARES•Para la instalación,conectarprimeroelcircuitohidráulicoyfrigorífico, luegoelcircuitoeléctrico;para la

desinstalación, seguir la secuencia inversa.

LASDESCARGASELéCtRICASPUEDEnCAUSARLESIOnESMUyGRAVESOMUERtE.ELSIStEMAELéCtRICOPUEDESERMAnIPULADOSóLOPORELECtRICIStASCUALIFICADOSyExPERtOS.•Antesdealimentarlaunidad,todosloscablesytubosdebenestarcompletos,conectadosycontrolados,paraasegurarlaconexiónatierra.

•Enestecircuitoeléctricoseutilizantensioneseléctricasaltamentepeligrosas.Consultarelesquemaeléctricoyestasinstruccionesdurantelaconexión.

Unaconexiónounapuestaatierrainadecuadapuedecausarlesionesaccidentalesomuerte.•Realizar la conexión a tierra de la unidad siguiendo las normas eléctricas locales.•Elconductoramarillo/verdenosepuedeutilizarparaconexionesquenoseanlaconexiónatierra.•Fijarbienloscables.Unaconexióninadecuadapuedecausarrecalentamientosoincendios.•nodejequeningunaconexióncontacteconeltuboderefrigerante,compresoropartemóvilesdelventilador.•noutilizarcablesdevariosconductoresparaconectarlaalimentaciónylaslíneasdecontrol.Utilizarcables

separados para cada tipo de línea.

Durante el transportetener cuidado al levantar y al mover las unidades. Es aconsejable pedir ayuda a alguien y doblar las rodillas al levantarlasparaevitarproblemasdeespalda.Losbordesafiladosylashojasdealuminiodelaunidadpodríancausar cortes en los dedos.Durante la instalación...... En la pared o sueloAsegurarsedequeseansuficientementeresistentescomoparasoportarelpesodelaunidad.Podríahacerfaltaconstruir un bastidor de madera o metal para proporcionar un mayor soporte.... En lugares húmedos o desniveladosUtilizarunabasesólidayelevadaparacolocarlaunidad.Esto evitará danos y vibraciones anormales.... En lugares muy ventiladosSujetarmuybienlaunidadconpernosyunbastidordemetal.Utilizarundeflectorparaelaire.... En lugares con riesgo de nevadasInstalarlaunidadenunaplataformamásaltaqueelnivelnormaldeacumulacióndelanieve.Dejarunaaberturapara“desahogo”delanieve.Conexión del circuito frigorífico de Emix / Emix Tank•Lostubosdebenserlomáscortosposible(max.10m).•Utilizarelmétododeabocardadoparaconectarlostubos.•Aceitarconaceiteanticongelantelassuperficiesdecontactodelabocardado,enroscaramanoyapretarlasconexionesconunallavedinamométricaparaasegurarlaestanqueidad.

•Antesdelapuestaenfuncionamientoverificarlaausenciadepérdidas.•Aislarlostubosconespumadepolietilenode8mmdeespesormínimo.

Conexión del circuito hidráulico•Lostubosdebenserlomáscortosposible.•Aislarlostubos.•Antesdela puesta en funcionamiento verificar la ausencia de pérdidas.Durante las reparaciones•Desconectarlatensión(desdeelinterruptorgeneral)antesdeabrirlaunidadparacontrolarorepararlaspartes

eléctricas.•Alejarlasmanosylaropadelaspartesmóviles.•terminadoeltrabajo,limpiarycomprobarquenoquedenresiduosmetálicosotrozosdecabledentrodelaunidad.•Airearellocaldurantelainstalaciónylapruebadelcircuitorefrigerante;unavezterminadalainstalación,comprobarquenohayafugasdegasrefrigerante,yaqueelcontactoconllamasofuentesdecalorpuedesertóxicoymuypeligroso.

ADVERTENCIA Durante el cableado

Page 4: AIM - argo · Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua. (*) Si el volumen de agua del

ES

44

1 - LUGAR DE INSTALACIÓNEVITAR•Zonasexpuestasafuentesdecalorycorrientesde

aire caliente.•Exposicióndirectaalsol.•Zonashúmedasocon riesgode inundaciones,

lugares de apoyo no nivelados.•Zonasdonde la unidad puede ser alcanzada por chorros de agua marina o vapores sulfurosos (por ejemplo, en estaciones termales).

•Lugares con fuerte viento contrario a la salida de aire de la unidad.

•Hacer orificios en las zonas donde hay parteseléctricas o instalaciones.

•Orientarlaventilaciónhaciaventanascircundantes.•transmitir las vibraciones y ruidos a los edificios

cercanos.

ES PREFERIBLE•Elegirzonasalasombraligeramenteaireadas.•Fijar la unidad a la base de apoyo para evitar

vibraciones.

NOTAS IMPORTANTES•Prepararlaunidadexteriorsobreunabasesólida

por encima del suelo y fijarla con los cuatro pernos deexpansión. (Ver la figura).Utilizar loscuatroamortugadoresadhesivos.

•Dejar una área mínima de funcionamiento y manutención alrededor de la unidad.(Ver la figura).

10 cm

10 cm40 cm

0.25 m

0.70 m

Page 5: AIM - argo · Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua. (*) Si el volumen de agua del

ES

55

Presión del circuito de agua Mínimo: 1,5 bar Máximo:2,0bar

Temperatura del agua Latemperaturamáximaadmisibledelaguaalaentradadelabombadecaloresde75°C

Volumen de agua del sistema (Hay que comprobarlo obligatoriamente) Mínimo: AIM06: 40 litros (*) AIM11: 80 litros (*) AIM08: 40 litros (*) AIM14: 80 litros (*) Máximo: dimensionareltanquedeexpansióndelsistemaenfuncióndelvolumenmáximodelaguaydela temperaturamáximadelagua.

(*) Si el volumen de agua del sistema es inferior al mínimo, es necesaria la instalación de un recipiente tampón.

Para el volumen mínimo en agua, considerar el volumen continuamente conectado a la bomba de calor (no tomar en consideración los volúmenes que puedan estar aislados por válvulas automáticas).

Limites de funcionamiento Temperatura máxima de salida del agua Temperatura exterior Calefacción:-20°C/+35°C Refrigeración:+10°C/+47°C

CONDICIONES DE UTILIZACIÓN

AIM

EMIX/EMIX TANK

L = LOnGItUDMáxIMADELAStUbERíAS 10 m

CAntIDADADICIOnALDEREFRIGERAntEParatuberíasEmix(3/8”)=15g/m

H=DESnIVELMáxIMOEMtRELASUnIDADES:10m

2 - GENERALIDADES

LIMITES LONGITUD DE LOS TUBOS DE CONEXION CON EMIX / EMIX-TANk Y DESNIVEL

58

-20 5-10

55

35

10

50

temperaturadesalidadelagua(°C)

temperaturadelaireexterior(°C)

MATERIAL SUMINISTRADO

1. tAPónDEGOMA(AIM06)

tAPónCónICO(AIM08-11-14)

2. tUbODEDESCARGA

3. AMORtIGUADORADHESIVO (4 piezas)

4. SOnDADEtEMPERAtURAExtERIOR

21

34

Page 6: AIM - argo · Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua. (*) Si el volumen de agua del

ES

66

DIMENSIONES Y PESO

AIM06 AIM08 AIM11 AIM14

1 Conexiónentradadeaguamacho 3/4” 3/4” 1” 1”

2 Conexiónsalidadeaguamacho 3/4” 3/4” 1” 1”

3 Llenado/vaciadodelcircuitodeaguamacho 1/2” 1/2” 1/2” 1/2”

4 Paso de los cables eléctricos - - - -

5 Conexiónentrada/salidatubosEmix 3/8” 3/8” 3/8” 1/2”

AIM06

AIM08

Modelo Peso (kg)

AIM06EMX 64

AIM08EMX 73

AIM11EMX 92

AIM11EMX3PH 95

AIM14EMX3PH 145

Page 7: AIM - argo · Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua. (*) Si el volumen de agua del

ES

7

AIM11

AIM14

Page 8: AIM - argo · Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua. (*) Si el volumen de agua del

ES

8

•tubopararefrigeracióndecobrerecocidoydesoxidado,aisladoconespumadepolietilenode8mmdeespesor,paralaconexiónconEmix.

•tubo de PVC para descarga de condensación (ø int. 18mm) de longitud suficiente como para transportar el líquido de condensaciónhastaunadescargaexterior.

•Aceite refrigerante para uniones abocardadas (unos 30g.)•Cable eléctrico: utilizar cables de cobre aislado cuyo tipo, secciónylongitudestánindicadosenelpárrafo“COnExIOnESELECtRICASDELSIStEMA”.

•tubos para agua.

TUBERÍAS

DIAMEtROExtERIOR ESPESOR MINIMO

9,52 mm 0,8 mm

MATERIAL ADICIONAL PARA LA INSTALACION (NO SUMINISTRADO)

CONEXIÓN HIDRáULICA•Conectarlastuberíasdeaguaenlasconexionescorrespondientes: - Diámetrosycolocación(Verpágina6).•Es obligatorio montarunfiltrohidráulico (no suministrado) en la entrada del agua. Conectarlo con 2 válvulas

de aislamiento (no suministradas) para permitir su limpieza.•Encasodeutilizacióndeunracorderellenado/vaciado,instalarunaválvuladeaislamiento(nosuministrada).•Se recomienda instalar mangueras flexibles antivibración (no incluidas) para conectar las conexioneshidráulicas.

•Se recomienda instalar una válvula de ventilación automática en la salida de agua.

CONEXIÓN HIDRáULICA CON CONTROLADOR ACS•Los tubos deben ser lo más cortos posible (longitud recomendada: 3m).•Utilicetubosaisladosde25mm(øinterior)32mm(øexterior).

3 - CONEXIONES

CONEXIÓN FRIGORÍFICA CON EMIX / EMIX TANk

1.Destorni l lador decabeza plana

2.Destornilladormediode estrella

3. tijeras para pelar los hilos

4. Metro5. Nivel6.brocadefresa

17. Segueta18. brocadetaladroø519. Martillo10. taladro11. tronzadora de tubos de

cuchillagiratoria12. Rebordeadora de tubos

Material necesario para la instalación (no suministrado)13. Llave dinamométrica14. Llave fija o inglesa15.Desbarbador16.Llavehexagonal

1/2M-3/8F

AIM14

AIM06-8-11

Page 9: AIM - argo · Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua. (*) Si el volumen de agua del

ES

99

CONEXIÓN ELéCTRICA•Sacarelpanelparaaccederalosterminales,luegoconectarloshiloseléctricosdepotenciaydeconexióna

la unidad y fijarlos con las abrazaderas.

AIM06 AIM08-11-14

NOTA: ¡Atención! El panel está conectado a través de un cable al cuadro eléctrico. tenga cuidado de no tirar el cable ni desconectarlo.

TERMINALES

CONEXIÓN DE DRENAjE DE CONDENSADOUsarelaccesoriosuministrado,aplicandoeltubodedescargade condensación en uno de los agujeros en la base; cierra los agujeros restantes con los tapones (ver sección MAtERIAL SUMInIStRADO).

1 2 3

MODELOSEMx

MODELOSEMx3PH

Page 10: AIM - argo · Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua. (*) Si el volumen de agua del

ES

10

4 - CONEXIONES ELECTRICAS DEL SISTEMALONGITUD, SECCION DE CABLES Y FUSIBLES DE ACCION RETARDADA

Cable de alimentación A:Cable eléctrico multipolar; la sección del cable eléctrico aconsejado está indicada dentro de la tabla. El cable debe ser del tipo H07RN-F (según CEI 20-19 CENELEC HD22). Asegurarse de que la longitud de los conductores entre el punto de fijación del cable y el tablero de bornes es tal que los conductores activos se tiendan antes del conductor de puesta a tierra.

Cable de conexión B (BLINDADO):Cable eléctrico bipolar blindado; la sección del cable eléctrico aconsejado está indicada dentro de la tabla. El cable no debe ser más ligero del tipo H05VVC4V5-k (según CEI 20-20 CENELEC HD21).

Cable de conexión C / D:Cable eléctrico multipolar; la sección del cable eléctrico aconsejado está indicada dentro de la tabla. El cable debe ser del tipo H07RN-F (cable C) / H05RN-F (cable D), según CEI 20-19 CENELEC HD22).

FUSIBLE DE ACCION RETARDADA

El dispositivo de desconexión de la red tiene que haber una distancia de apertura de contactos que permite la desconexión completa en las condiciones de la categoría de sobrevoltaje III.

220 - 240 V ~ 50 Hz

SIMBOLOS CONEXIONES ELECTRICAS

4.1 - CONFIGURACIÓN COMPLETAA

C D

B

MODELOA B C D Máx.absorción eléctrica

S ( mm2) S ( mm2) S ( mm2) S ( mm2) kW / A

AIM06EMx 2,5 0,75 0,75 0,75 2,8 / 12,7 16 A

AIM08EMx 2,5 0,75 0,75 0,75 3,5 / 15,9 20 A

AIM11EMx 2,5 0,75 0,75 0,75 4,2 / 19,1 25 A

AIM11EMx3PH 2,5 0,75 0,75 0,75 4,2 / 8,0 10 A

AIM14EMx3PH 2,5 0,75 0,75 0,75 5,2 / 10,0 12,5 A

*

* VERDEtALLESDECOnExIOnES

380 - 415V / 3N / 50 Hz

Page 11: AIM - argo · Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua. (*) Si el volumen de agua del

ES

11

4.2 - DETALLES DE CONEXIONES

• ALIMENTACIÓN (POwER SUPPLY)

• VáLVULA ACS (DHw VALVE)

• CALENTAMIENTO DE RESPALDO (BACkUP HEATING)

• ALARMA / DESCONGELACIÓN (ALARM / DEFROST)

• TERMOSTATO ON/OFF (THERMOSTAT ON/OFF)

(1):Comandodecierredelaválvuladedesvío.Salidadefase230Vac/20Wmax.(2): Neutro(3):Comandodeaperturadeválvuladedesvío.Salidadefase230Vac/20Wmax.

(4): Neutro(5):Comandodeactivacióndecalentamientoderespaldo.Salidadefase230Vac/20Wmax.

Esobligatorioinsertarunrelépilotoexternodelcalentadorauxiliar(caldera,resistencia,ecc…).

(6): Neutro(7):Señalizacióndealarma/descongelamiento.Salidadefase230Vac/20Wmax.

• Si el interruptor SW1 (ver pag. 26) en la tarjeta I/O está configurado en 12 Vdc, conecte el contacto seco del termostato entre los polos (9) y (10):

(9): Entrada de bajo voltaje(10): 12 Vdc Contacto cerrado: solicitud de calefacción / refrigeraciónContacto abierto: unidad en modo de espera (standby)

• Si el interruptor SW1 (ver pag. 26) en la tarjeta I/O está configurado en 24 Vac, conecte la fuente neu-

tra de 24 Vac al terminal (8) y la salida de 24 Vac del termostato al terminal (9):

(8): Neutro 24 Vac(9): Entrada de fase 24 Vac(10): No conectado

Entrada alimentada: solicitud de calefacción / refrigeraciónEntrada no alimentada: unidad en modo de espera (standby)

NOTA: En los terminales (9) y (10) un puente está preinstalado (predeterminado de fábrica). Retire el puente antes de conectar el termostato.

EXT.

POWERSUPPLyAC 380-415V3PHASE 50Hz

POWERSUPPLyAC 220-240V1PHASE 50Hz

Page 12: AIM - argo · Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua. (*) Si el volumen de agua del

ES

1212

• TERMOSTATO CALEFACCIÓN / REFRIGERACIÓN (THERMOSTAT H/C)

• CONTROLADOR ACS (DHw CONTROLLER)

• Si el interruptor SW1 (ver pag. 26) en la tarjeta I/O está configurado en 12 Vdc, conecte el contacto seco del termostato entre los polos (11) y (12):

(11): Entrada de bajo voltaje(12): 12 Vdc Contacto cerrado: modo de refrigeración seleccionadoContacto abierto: modo de calefacción seleccionado

• Si el interruptor SW1 (ver pag. 26) en la tarjeta I/O está configurado en 24 Vac, conecte la fuente neu-

tra de 24 Vac al terminal (8) y la salida de 24 Vac del termostato al terminal (11):

(8): Neutro 24 Vac(11): Entrada de fase 24 Vac(12): No conectado

Entrada alimentada: modo de refrigeración seleccionadoEntrada no alimentada: modo de calefacción seleccionado

• Si el interruptor SW1 (ver pag. 26) en la tarjeta I/O está configurado en 12 Vdc, conecte el contacto seco del termostato entre los polos (13) y (14):

(13): Entrada de bajo voltaje(14): 12 Vdc Contacto cerrado: solicitud de producción de ACS / selección del punto de ajuste secundarioContacto abierto: modo normal

• Si el interruptor SW1 (ver pag. 26) en la tarjeta I/O está configurado en 24 Vac, conecte la fuente neu-

tra de 24 Vac al terminal (8) y la salida de 24 Vac del termostato al terminal (13):

(8): Neutro 24 Vac(13): Entrada de fase 24 Vac(14): No conectado

Entrada alimentada: solicitud de producción de ACS / selección del punto de ajuste secundarioEntrada no alimentada: modo normal

Page 13: AIM - argo · Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua. (*) Si el volumen de agua del

ES

1313

• MODO ECO (ECO MODE)

• Si el interruptor SW1 (ver pag. 26) en la tarjeta I/O está configurado en 12 Vdc, conecte el contacto seco del termostato entre los polos (15) y (16):

(15): Entrada de bajo voltaje(16): 12 Vdc Contacto cerrado: Selección de modo ECO (máxima limitación de potencia eléctrica)Contacto abierto: modo normal

• Si el interruptor SW1 (ver pag. 26) en la tarjeta I/O está configurado en 24 Vac, conecte la fuente neu-

tra de 24 Vac al terminal (8) y la salida de 24 Vac del termostato al terminal (15):

(8): Neutro 24 Vac(15): Entrada de fase 24 Vac(16): No conectado

ntrada alimentada: Selección de modo ECO (máxima limitación de potencia eléctrica)Entrada no alimentada: modo normal

•SONDA TEMPERATURA EXTERIOR (OAT)

• REGULADOR DE TEMPERATURA / REGULADOR DEL PUNTO DE AjUSTE (ROOM TEMPERATURE CONTROLLER / SETPOINT CONTROLLER)

(19): Masa de bajo voltaje(20): Entrada 0-10 Vdc(21): 12 Vdc

INSTALACIÓN DE LA SONDA DE TEMPERATURA EXTERIOR PARA EL FUNCIONAMIENTO EN BOMBA DE CALOREstasondadebecolocarsealexterior,enunlugarrepresentativodelatemperaturaamedir(Parednor/noroeste)alejadadefuentesdecalorparásitas(chimeneas,puentetérmico,etc.)yalabrigodelaintemperie(bajotecho,porejemplo).

NOTA: La instalación de esta sonda es opcional.

Page 14: AIM - argo · Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua. (*) Si el volumen de agua del

ES

14

• DATALOGGER / MODBUS GATEwAY / EMIX / CONTROLADOR 2 ZONAS (2 ZONE CONTROL) / COMANDO REMOTO (REMOTE CONTROLLER)

Conectar los terminales (C1) y (C2) a los terminales correspondientes (C1) y (C2) de la unidad conectada (Emix,controlremoto,ecc…).Conecte el blindaje del cable de comunicación al terminal de tierra correspondiente.

4.3 - EjEMPLOS DE CONEXIÓN

A

B

EMIX / EMIX TANk

CONEXIÓN EMIX / EMIX TANk

*

* VERDEtALLESDECOnExIOnES

Page 15: AIM - argo · Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua. (*) Si el volumen de agua del

ES

15

FUNCIONAMIENTO CON TERMOSTATO ON/OFF

A

C

FUNCIONAMIENTO CON TERMOSTATO ON/OFF Y CALEFACCIÓN / REFRIGERACIÓN (H/C)

NOTA: ver parrafo “PUEStAEnFUnCIOnAMIEntO”sección“AJUStEDEJUMPERS/SWItCH”-ACtIVACIónDELMODOREFRIGERACIón

A

C

*

*

* VERDEtALLESDECOnExIOnES

Page 16: AIM - argo · Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua. (*) Si el volumen de agua del

ES

16

FUNCIONAMIENTO CON TERMOSTATO ON/OFF Y CON FUNCIÓN ECO

FUNCIONAMIENTO CON TERMOSTATO ON/OFF, TERMOSTATO PARA ACS Y TERMOSTATO DE SEGURIDAD

A

C

A

C

C

*

* VERDEtALLESDECOnExIOnES

Page 17: AIM - argo · Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua. (*) Si el volumen de agua del

ES

17

FUNCIONAMIENTO SIN TERMOSTATO

A

FUNCIONAMIENTO SIN TERMOSTATO + INTERRUPTOR DE SEGURIDAD

A

C

*

*

* VERDEtALLESDECOnExIOnES

Page 18: AIM - argo · Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua. (*) Si el volumen de agua del

ES

18

FUNCIONAMIENTO CON REGULADOR DE LA TEMPERATURA AMBIENTE 0 - 10V Y PRODUCCIÓN ACS

A

C

FUNCIONAMIENTO CON TERMOSTATO 24 Vac Y PRODUCCIÓN ACS

A

*

*

* VERDEtALLESDECOnExIOnES

Page 19: AIM - argo · Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua. (*) Si el volumen de agua del

ES

19

min. 8 mm

Isolamento

Lubricate

-3 mm 45°

5 - INSTALACIÓN EMIX / EMIX TANk

A Utilizareltubodecobreaislado.Cortarconlongitudaumentada en 30-50 cm respecto a la distancia entre las unidades.

Eliminar las rebabas en las extremidades deltubo.Dirigir lasextremidadesdeltubodecobrehaciaabajoparaevitarquepuedanentrarposiblesresiduos.

B

C Abocardarlasextremidadesdelostubos. D Paraobtenerunbuenabocardadohayquecumplircon las siguientes características:- superficie interior lisa y pulida-bordeexterioruniformeyliso- tavellanadura cónica de longitud uniforme.Lubricar con aceite anticongelante las superficies de contacto, luego atornillar a mano.

E Apretar lasconexionesconuna llave fijayunadinamométrica. Aplicar los valores de la tabla de momento de torsión.

DIA.tUbO

9,52mm(3/8”) Approx.350–400kgcm(30-40nm)

COPPIADISERRAGGIO

F Aislar cuidadosamente los tubos dejando libres las uniones para la prueba de estanqueidad.

Page 20: AIM - argo · Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua. (*) Si el volumen de agua del

ES

20

G Purga del aire de la unidad Emix/Emix tank y tubos de conexiónCerrar ambas válvulas, recuperar el gas contenido en el by-pass con un recuperador. Desconectarel by-pass y conectarlaunidadEmix/Emixtank(verlasInstruccionesdeInstalación).Conectarlabombadevacíoalaunidadexteriorcomoindicaelprospecto;aireyhumedadenelcircuitorefrigerantepuedenestropearelsistema.Luegoponerenmarchalabombadevacíoduranteeltiempoqueindica la tabla (vacío de 10 mm Hg absolutos).

CAPACIDADDELAbOMbADEVACíO 100/h

Longitud de los tubos: Longitud de los tubos: menos de 10 m más de 10 m 10 min. o más 15 min. o más

H Mientras se encuentra en funcionamiento la bomba de vacío, cerrar el «mando de baja presión» del grupo manométrico.Luegoparar labombadevacío.Medianteunallavehexagonal,abrir laválvuladurante10segundos y después cerrarla; comprobar la estanqueidad de todas las juntas utilizando jabón líquido.Abrir completamente las válvulas de servicio (sentido contrario a las agujas del reloj). A este punto desconectar elflexibledelabombadevacío.

Page 21: AIM - argo · Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua. (*) Si el volumen de agua del

ES

21

Laválvuladeserviciodelaunidadexteriordondeserealizalaconexiónparavaciarelsistema,Ilenarconrefrigeranteymedirlapresióndetrabajoesdeltipo“Schrader”(pistónconmuelleantirretorno).Utilizarunacoplamientoparalabombadevaciado,adecuado para este tipo de válvula.

Completar el aislamiento, proteger con cinta, fijar y poner abrazaderas de soporte; si fuera necesario, sellar el orificio de paso de la pared.

NOTACuandohayquerecolocarlaunidadyparahacerunareparacióndelcircuitoderefrigeración,sigaelprocedimientodescritoenelManualdeInstalacióndeEmix/Emixtank(DESCOnECtARyDESInStALAREMIx/EMIxtAnK).

PRINCIPALES FUNCIONES DE LAS VALVULAS

Válvula de servicio (3-vías)

EstadoVálvula de servicio

(2-vías)

Envío, Funcionamiento y prueba de la unidad

Medición de la presión y de la carga de gas

Purga del aire con la bomba de vacío

CERRADO

AbIERtO

AbIERtO

O-ring

tapón

Alfiler

I

Page 22: AIM - argo · Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua. (*) Si el volumen de agua del

ES

22

6 - ESQUEMAS DE SISTEMA

SO

ND

A E

XTE

RIO

R(o

pci

onal

)

eMIX

TA

NK

200

/300

RE

GU

LAD

OR

S

OLA

R

AC

SA

FS

AFS

BO

MB

A D

E C

ALO

RM

ON

OB

LOQ

UE

(AIM

- m

odel

o X

X)

Zon

a té

rmic

a ún

ica

(sol

o te

mp

erat

ura)

TER

MO

STA

TO A

MB

IEN

TE

con

relé

de

pot

enci

a

TAN

QU

E IN

ER

CIA

LC

ON

RE

SIS

TEN

CIA

E

LÉC

TRIC

A

En

au

sen

cia

de

tan

qu

e in

erci

al, d

ebe

gar

anti

zars

e el

co

n-

ten

ido

mín

imo

de

agu

a d

el s

iste

ma.

(Ver

la s

ecci

ón

2 d

e es

te m

anu

al)

válv

ula

on/o

ff

válv

ula

de

no r

etor

no

válv

ula

de

segu

ridad

junt

a an

tivib

raci

ón

filtr

o d

e m

alla

mez

clad

or t

erm

ostá

tico

inte

rrup

tor

de

flujo

term

osta

to d

e se

gurid

ad

term

ómet

ro d

e m

arca

r

red

ucto

r d

e p

resi

ón

ind

icad

or d

e cu

adra

nte

CO

LEC

TOR

DE

DIS

TRIB

UC

IÓN

abla

ndad

or d

e ag

ua

LEY

EN

DA

SO

LO C

ALE

NTA

MIE

NT

O, Z

ON

A Ú

NIC

A.

PR

OD

UC

CIó

N D

E A

CS

CO

N E

MIX

TA

Nk

Y IN

TE

GR

AC

IÓN

CO

N S

OLA

R T

éR

MIC

O.

Page 23: AIM - argo · Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua. (*) Si el volumen de agua del

ES

23

SO

ND

A E

XT

ER

IOR

(op

cio

nal)

AC

S

AF

S

AF

S

Tanq

ue d

e al

mac

enam

ient

o

AC

S 2

00/3

00 li

tro

s

Zo

na t

érm

ica

únic

a(s

olo

tem

per

atur

a)

TE

RM

OS

TAT

O A

MB

IEN

TE

TAN

QU

E IN

ER

CIA

LC

ON

RE

SIS

TE

NC

IA

ELÉ

CT

RIC

A

with

po

wer

rel

ay

BO

MB

A D

E C

ALO

RM

ON

OB

LOQ

UE

(AIM

- m

od

elo

XX

)

En

au

sen

cia

de

tan

qu

e in

erci

al, d

ebe

gar

anti

zars

e el

co

n-

ten

ido

mín

imo

de

agu

a d

el s

iste

ma.

(Ver

la s

ecci

ón

2 d

e es

te m

anu

al)

válv

ula

on/

off

válv

ula

de

no r

eto

rno

válv

ula

de

seg

urid

ad

junt

a an

tivib

raci

ón

filtr

o d

e m

alla

mez

clad

or

term

ost

átic

o

inte

rrup

tor

de

flujo

term

ost

ato

de

seg

urid

ad

term

óm

etro

de

mar

car

red

ucto

r d

e p

resi

ón

ind

icad

or

de

cuad

rant

e

válv

ula

des

viad

ora

de

tres

vía

s

sond

a d

e te

mp

erat

ura

CO

LEC

TO

R D

E D

IST

RIB

UC

IÓN

abla

ndad

or

de

agua

LEY

EN

DA

SO

LO C

ALE

NTA

MIE

NT

O, Z

ON

A Ú

NIC

A.

PR

OD

UC

CIó

N D

E A

CS

CO

N E

MIX

Y D

EP

ÓS

ITO

.

Page 24: AIM - argo · Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua. (*) Si el volumen de agua del

ES

24

CO

LEC

TO

R

CO

PLA

NA

R

AF

SA

CS

Tanq

ue d

e al

mac

enam

ient

o

AC

S p

ara

bo

mb

a d

e ca

lor

AF

S

Zo

na t

érm

ica

únic

a(s

olo

tem

per

atur

a)

TE

RM

OS

TAT

O /

C

RO

NO

TE

RM

OS

TAT

O

HIG

H E

FF

ICIE

NC

Y

RA

DIA

TO

RS

TAN

QU

E IN

ER

CIA

LIN

TE

RR

UP

TO

R H

IDR

ÁU

LIC

O

BO

MB

A D

E C

ALO

RM

ON

OB

LOQ

UE

(AIM

- m

od

elo

XX

)

En

au

sen

cia

de

tan

qu

e in

erci

al, d

ebe

gar

anti

zars

e el

co

n-

ten

ido

mín

imo

de

agu

a d

el s

iste

ma.

(Ver

la s

ecci

ón

2 d

e es

te m

anu

al)

válv

ula

on/

off

válv

ula

de

no r

eto

rno

válv

ula

de

seg

urid

ad

junt

a an

tivib

raci

ón

filtr

o d

e m

alla

mez

clad

or

term

ost

átic

o

inte

rrup

tor

de

flujo

term

ost

ato

de

seg

urid

ad

term

óm

etro

de

mar

car

red

ucto

r d

e p

resi

ón

ind

icad

or

de

cuad

rant

e

válv

ula

des

viad

ora

de

tres

vía

s

sond

a d

e te

mp

erat

ura

abla

ndad

or

de

agua

LEY

EN

DA

CO

NT

RO

LAD

OR

AC

S

(DH

W C

ON

TR

OLL

ER

)

SO

LO C

ALE

NTA

MIE

NT

O, Z

ON

A Ú

NIC

A.

PR

OD

UC

CIó

N D

E A

CS

CO

N “

CO

NT

RO

LAD

OR

AC

S”

(DH

w k

IT).

Page 25: AIM - argo · Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua. (*) Si el volumen de agua del

ES

25

SO

ND

A E

XT

ER

IOR

(op

cio

nal)

CA

LD

ER

AA

CS

válv

ula

on

/off

válv

ula

de n

o r

eto

rno

válv

ula

de s

eg

urid

ad

jun

ta a

ntivi

bra

ció

n

filtr

o d

e m

alla

mezc

lad

or

term

ost

ático

inte

rru

pto

r d

e fl

ujo

term

ost

ato

de s

eg

urid

ad

term

óm

etr

o d

e m

arc

ar

red

ucto

r d

e p

resi

ón

ind

icad

or

de c

uad

ran

te

válv

ula

desv

iad

ora

de t

res

vías

son

da d

e t

em

pera

tura

ab

lan

dad

or

de a

gu

a

válv

ula

mezc

lad

ora

de t

res

vías

dife

ren

cia

l de d

eriva

ció

n

En

au

se

nc

ia d

e t

an

qu

e in

erc

ial, d

eb

e g

ara

nti

zars

e e

l c

on

-te

nid

o m

ínim

o d

e a

gu

a d

el sis

tem

a.

(Ve

r la

se

cc

ión

2 d

e e

ste

ma

nu

al)

PIS

O 2

Zo

na t

érm

ica 2

(so

lo t

em

pera

tura

)

TE

RM

OS

TAT

O /

C

RO

NO

TE

RM

OS

TAT

O

Zo

na t

érm

ica 1

(tem

pera

tura

e

hu

med

ad

rela

tiva

)

TE

RM

OS

TAT

O /

C

RO

NO

TE

RM

OS

TAT

OH

IGR

OS

TAT

O

DE

SH

UM

IDIF

ICA

DO

R

AIR

E N

EU

TR

AL

Zo

na t

érm

ica 3

(so

lo t

em

pera

tura

)

TE

RM

OS

TAT

O /

C

RO

NO

TE

RM

OS

TAT

O

TE

RM

OS

TAT

O /

C

RO

NO

TE

RM

OS

TAT

O

Zo

na t

érm

ica 4

(so

lo t

em

pera

tura

)

Zo

na t

érm

ica 5

(so

lo t

em

pera

tura

)

TE

RM

OS

TAT

O /

C

RO

NO

TE

RM

OS

TAT

O

PIS

O 2

TAN

QU

E IN

ER

CIA

LIN

TE

RR

UP

TO

R

HID

ULIC

O

BO

MB

A D

E C

ALO

RM

ON

OB

LO

QU

E(A

IM -

mo

delo

XX

)

Acu

mu

lativo

term

ost

ato

s+

hig

rost

ato

PIS

O 2

Acu

mu

lativo

term

ost

ato

s+

hig

rost

ato

PIS

O 1

LE

YE

ND

A

ZO

NA

S

CA

LEN

TAM

IEN

TO

Y R

EFR

IGE

RA

CIÓ

N, M

ULT

I ZO

NA

. PP

RE

SE

NC

IA D

E L

A C

ALD

ER

A Q

UE

INT

EG

RA

LA

CA

LEFA

CC

IÓN

. P

RO

DU

CC

IóN

DE

AC

S C

ON

CA

LDE

RA

.

Page 26: AIM - argo · Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua. (*) Si el volumen de agua del

ES

26

7 - PUESTA EN FUNCIONAMIENTO

Antes de cualquier intervención en la instalación, verificar que no hay tensión y asegurarse de que esté bloqueada.

Las intervenciones deben ser realizadas por un personal habilitado en este tipo de máquina.

IMPORTANTE

7.1 - VERIFICACIONES PRELIMINARES7.1.1 - CIRCUITO HIDRáULICO

•Aprietecorrectodelosracoreshidráulicos. •Correctofuncionamientodelcircuitohidráulico: - Purga de los circuitos. - Posición de las válvulas. - presiónhidráulica(1,5a2,0bares). •Estanquidaddelcircuitohidráulico. •Calidaddelagua: - Para que la bomba de calor funcione en buenas condiciones y que su rendimiento sea el óptimo, es

indispensable asegurarse de la limpieza del circuito de agua del sistema. El ensuciamiento del circuito de agua puede degradar sensiblemente el rendimiento de la máquina. Por ello el circuito debe limpiarse desde su instalación, tanto si es nuevo como si se trata de una renovación, con productos adaptados según las normas en vigor.

Recomendamos utilizar productos compatibles con todos los metales y materiales sintéticos y aprobados por los organismos oficiales.

El agua deberá respetar obligatoriamente las siguientes características : - pH : 7 a 9. -tH:10a20°F. - Materia seca en suspensión : < 2 g/l. - Granulometría : < 0,4 mm. - Cloruro:50mg/lmáximo. - Conductividad : 150 a 350 µS/cm2. - Fibra : Sin presencia de fibra.

Cualquier alteración sufrida por nuestros materiales, que sea consecuencia de una mala calidad del fluidodelainstalación,nopodrásertenidaencuentaporlagarantía.

IMPORTANTE : En caso de añadir anticongelante, utilizar monopropilenglicol. El porcentaje de anticongelante

debe cumplir con las recomendaciones del proveedor (normalmente al menos 20%) para evitar todo riesgo de corrosión.

Nota: La inyección de anticongelante en el circuito no debe ocurrir en la succión de la bomba de la unidad y la bomba no debe ser utilizada como un mezclador. Esto es para evitar alteraciones químicas de la bomba debido a la concentración de anticongelante.

7.1.2 - CIRCUITO FRIGORÍFICO (EMIX/EMIX TANk) •Verificarcuidadosamentelaausenciadepérdidas.

7.1.3 - CIRCUITO ELéCTRICO •bienfijados loscableseléctricossobresusbornesdeconexión.yaquebornesmalapretadospueden

provocar un calentamiento de la placa de bornes y el mal funcionamiento. •Aislamientode loscableseléctricosentodos lossegmentosdechapasopartesmetálicasquepuedan

dañarlos. •Separaciónentreloscablesdepotenciaycablesdebajatensión(termostato,sondas). •Conexiónatierra.

7.1.4 - VARIOS •buenaestabilidaddelaparato. •Ausenciadeherramientasydeotrosobjetosajenosalaparato.

Page 27: AIM - argo · Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua. (*) Si el volumen de agua del

ES

27

7.2 - AjUSTE DE jUMPERS/SwITCH7.2.1 - TARjETA PRINCIPAL

jUMPERS

jP1Usointerno.nocambieelajustedefábrica(AbIERtO).Sisecambia,launidadnofuncionarácorrectamente.

jP2 - SELECCIÓN DEL TIPO DE DESCONGELACIÓN

CERRADO:launidadseleccionaráautomáticamenteentredescongelacióndecicloinversoydescongelaciónconfuncionamiento continuo (AJUStEDEFAbRICA).AbIERtO:launidadsólofuncionaráendescongelacióndecicloinverso.

jP3 - ACTIVACIÓN DEL MODO REFRIGERACIÓN

CERRADO:launidadfuncionaráenmododesólocalefacción(AJUStEDEFAbRICA).AbIERtO:launidadpuedefuncionarenmododecalefacciónyrefrigeración.

SwITCH

Sw1 : Usointerno.DejarelajusteOFF/OFF

LUCES

DL1 : EnCEnDIDA: presencia de tensión de red. APAGADA: falta de tensión de red o tarjeta defectuosa.

DL2 : EnCEnDIDA: unidad en funcionamiento. APAGADA: unidad en stand-by.

OTRA INFORMACIÓN SOBRE DL1/DL2/DL3/DL4/DL5: ver tabla de diagnóstico

AIM06EMX

jUMPERS

SwITCH

LUCES

AIM08EMX / AIM11EMX

jUMPERSLUCES

SwITCH

AIM11EMX3PH / AIM14EMX3PHjUMPERS

LUCES

SwITCH

Page 28: AIM - argo · Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua. (*) Si el volumen de agua del

ES

28

7.2.3 - TARjETA INPUT/OUTPUT

SwITCH

Sw1 : PORDEFECtO: 12 Vdc.

SELECCIÓN DEL TIPO DE TERMOSTATO:

12 Vdc: Contactos secos24 Vac: Contactos 24 Vac

SwITCH

7.2.2 - PANELO DE REGULACIÓN/VISOR

Vermanual“Paneloderegulación/visor”paralaparametrizacióndelsistema.

Page 29: AIM - argo · Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua. (*) Si el volumen de agua del

ES

2929

P U M P S P E EDS E L E C T I O N

7.3 - VERIFICACIONES COMPLEMENTARIAS CIRCUITO HIDRáULICO (A TRAVéS DEL PANEL DE CONTROL)

7.3.1 - PUESTA EN MARCHA FORZADA DE LA BOMBA DE CIRCULACIÓN

Pararealizarlasúltimasverificacionesdelcircuitohidráulico,ponerenmarchaforzadalabombadecirculaciónde la siguiente manera (sistema bajo tensión):

• EncenderlapantallamanteniendopresionadoelbotónON/OFF durante 3 segundos:

• PulseelbotónSET una vez para acceder al menú (primer nivel):

• Pulseelbotónthastaqueaparezcaelmenúdeajustedelavelocidaddelabombadecirculación:

- - - -- - - -

3 0 . 5 ° C[ 3 5 . 0 ]

H 2 O P R E S S U R E 1 . 5 b a r

Page 30: AIM - argo · Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua. (*) Si el volumen de agua del

ES

3030

• PulseelbotónSET una vez para acceder al menú de ajuste de la velocidad de la bomba de circulación:

La velocidad de la bomba se establece por defecto a 100%.

Espereaquelabombaarranqueylarelecturadelflujoenlasegundalíneadelapantallaesestable.

7.3.2 - CONTROLES

Con la bomba en funcionamiento, ejecutar los siguientes controles:

• Vaciarelcircuitohidráulico

• Presiónhidráulicaentre1,5y2,0bar

• Flujodelaguadelcircuitohidráulico(verabajo)

7.3.3 - PROCEDIMIENTO DE AjUSTE DEL FLUjO DEL AGUA

La bomba de calor está equipada con una bomba de velocidad variable controlada por un sistema de control.

Desdeelmenúanterior(ajustedelavelocidaddelabomba)sepuedeajustarlavelocidaddelabombaduranteelfuncionamientonormalyvolveraleerelflujodeaguaalavelocidadajustadaalmismotiempo.

Para cambiar la velocidad de la bomba, pulse los botones s o thastaalcanzarelvalordecaudaldeseado.Despuésdecadacambio,espereunossegundosparaquelarelecturadelvalorseaestable.

• Cambie la velocidad de la bomba para obtener, dependiendo de la aplicación, la capacidad nominal de trabajo según la tabla siguiente:

Aplicación T salida aguaCAPACIDAD

AIM06 AIM08 AIM11 AIM14

Superficie radiante 35°C 1.00 m3/h 1.39 m3/h 1.75 m3/h 2.34 m3/h

Fan coil 45°C 0.76 m3/h 1.31 m3/h 1.75 m3/h 2.34 m3/h

Radiadores de baja temperatura 55°C 0.45 m3/h 0.64 m3/h 0.80 m3/h 1.10 m3/h

S P E E D : 1 0 0 %Q : 1.62 m 3 / h

S P E E D : 8 5 %Q : 1.3 8 m 3 / h

Page 31: AIM - argo · Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua. (*) Si el volumen de agua del

ES

31

7.3.4 - CONTROL DE LAS PéRDIDAS DE LA CARGA

Conlabombaenfuncionamientoalavelocidadajustada,compareelvalordelflujo(releído)conlassiguientescurvas para determinar las pérdidas de carga del sistema y compárelas con los cálculos realizados durante la fase de instalación del sistema.

AIM06 AIM08

AIM11

AIM14

0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,00

1

2

3

4

5

6

7

0

10

20

30

40

50

60

70

75%

85%

95%

65%

55%

45%

35%

25%15%

p/kPaH/m

Q/m³/ h

max.

1,39

454,5

0 0,2 0,4 0,6 0,8

0 2 4 6 8 10

Q/l/s

Q/Igpm

16

29

Curva bomba

Pérdidas de carga de la unidad

0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,00

1

2

3

4

5

6

7

0

10

20

30

40

50

60

70

75%

85%

95%

65%

55%

45%

35%

25%15%

p/kPaH/m

Q/m³/ h

max.

0 0,2 0,4 0,6 0,8

0 2 4 6 8 10

Q/l/s

Q/Igpm

95%

85%

75%

65%

55%

45%

35%

25%15%

Ejemplo de cálculo para sistema en el suelo con AIM08:• Ajuste la velocidad de la bomba para leer un

flujode1.39m3/h(verlatablaenlapágina29).

• En el gráfico AIM08, cruce la línea vertical correspondiente a 1.39 m3/hconlacurvadela bomba correspondiente al % de la velo-cidad ajustada y la curva de las pérdidas de carga de la unidad.

• Las pérdidas de carga del sistema cor-responden a las pérdidas de carga de la bomba menos las pérdidas de carga de la unidad. En nuestro ejemplo, las pérdidas de carga son 45-16 = 29 kPa.

• Unavezterminadosloscontroles,pulseelbotón hastaqueregresealmenúprincipal.

0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5

0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0

0 2 4 6 8 10 12 14

0

1

2

3

4

5

6

7

8

0

10

20

30

40

50

60

70

80

75%

85%

95%

65%

55%

45%

35%

25%

max.

p/kPaH/m

Q/m³/ h

Q/l/s

Q/Igpmmax.

15%

0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5

0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0

0 2 4 6 8 10 12 14

0

1

2

3

4

5

6

7

8

0

10

20

30

40

50

60

70

80

75%

85%

95%

65%

55%

45%

35%

25%

max.

p/kPaH/m

Q/m³/ h

Q/l/s

Q/Igpmmax.

15%

Page 32: AIM - argo · Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua. (*) Si el volumen de agua del

ES

32

8 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

•Antesdecualquierintervenciónenlainstalación,asegurarsedeinterrumpirlatensiónydebloquearel conjunto de alimentaciones.

•Verificartambiénladescargadeloscondensadores.•Lasintervencionesdebenserrealizadasporunpersonalhabilitadoenestetipodemáquina.•Antes de cualquier intervención en el circuito frigorífico, es indispensable detener el aparato y

esperar algunos minutos antes de la colocación de captadores de temperatura o de presión. Ciertos equipos, tales como el compresor y las tuberías, pueden alcanzar temperaturas superiores a 100°C, y las presiones elevadas pueden producir quemaduras graves.

IMPORTANTE

8.1 - MANTENIMIENTO GENERALtodo el material debe mantenerse para conservar su rendimiento durante toda su vida útil. Una falta demantenimiento puede tener como consecuencia la anulación de la garantía del producto. Las operaciones consisten, entre otras y según los productos, en la limpieza de los filtros (aire, agua), de los intercambiadores interior y exterior, las carrocerías así como en la limpieza y protección de las bandejas de condensados. Eltratamiento de los olores y la desinfección de las superficies y volúmenes de las unidades, también contribuyen a la salubridad del aire respirado por los usuarios.

•Efectuar las operaciones siguientes al menos una vez al año (la periodicidad depende de las condiciones de instalación y de utilización) :

- Control de estanqueidad del circuito frigorífico.-Verificacióndequenohaytrazasdecorrosiónomanchasdeaceitealrededordeloscomponentesfrigoríficos.- Controldelacomposiciónydelestadodelfluidoportadordecaloryverificacióndequenocontienetrazasdefluido

refrigerante.- Limpieza de los intercambiadores.- Control de las piezas de desgaste.- Control de las consignas y de los puntos de funcionamiento.- Control de las seguridades.- Eliminación del polvo del armario eléctrico.-Verificacióndelabuenasujecióndelasconexioneseléctricas.-Verificacióndelaconexióndelasmasasatierra.-Verificacióndelcircuitohidráulico(limpiezadelfiltro,calidaddelagua,purga,caudal,presión,etc...).

8.2 - RECOMENDACIONES EN CASO DE REPARACIÓN•Cualquierintervenciónenelcircuitofrigorífico,deberáhacersesiguiendolasreglashabitualesylasmedidasde seguridad propias de la profesión de instalador : recuperación del fluido refrigerante, soldadura bajonitrógeno,etc…

•Cualquierintervenciónenlassoldadurasdeberáserrealizadaporsoldadorescualificados.•Este aparato posee equipos bajo presión, como son las tuberías frigoríficas. Para la sustitución de un componente frigorífico defectuoso, utilizar solamente las piezas originales que

figuran en la lista de piezas sueltas.•Deteccióndefugas,encasodepruebabajopresión:

-noutilizarjamásoxígenooaireseco,yaqueexisteriesgodeincendioodeexplosión. -Utilizarnitrógenodeshidratadoounamezcladenitrógenoyrefrigeranteindicadaenlaplacadeseñalización. -Enelcasodeunaparatodotadodemanómetros, lapresióndepruebanodebesobrepasarelmáximo

admisible para los manómetros.•Cualquier sustitución de una pieza por otra que no sea original, cualquier modificación del circuito frigorífico, cualquiersustitucióndelfluidofrigoríficoporotrodiferentedelqueindicalaplacadeseñalización,cualquierutilización del aparato fuera de los límites de aplicación que figuran en la documentación, supondrá la anulacióndelmarcadoCEdeconformidadconlaPED(Directivadeequiposapresión),quequedarábajolaresponsabilidaddelapersonaquehayaprocedidoaestasmodificaciones.

•Lasinformacionestécnicasrelativasalasexigenciasdeseguridaddelasdiferentesdirectivasaplicadas,estánindicadasenlaplacaseñalizadoradelaparatoysehallanreproducidasenla1ªpáginadeestainformación.

7.4 - PUESTA EN FUNCIONAMIENTO•Ponerelsistemabajotensióncincohorasantesdelarranque,conelfindeasegurarelprecalentamientodel

cárter del compresor.•Elsistemasolopuedeseriniciadoporcentrosdeservicioautorizados.•Completeelformulariofornecido,parapedirlapuestaenfuncionamientodelaunidad.

Page 33: AIM - argo · Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua. (*) Si el volumen de agua del

ES

33

9 - ESQUEMAS ELéCTRICOS

Simbolos de los componentes Colores de los hilos

CM Compresor

CwH Resistencia agua de condensación

wP Sensor de presión del agua

ICP Sensor de presión del gas

LP Presostato de baja presión

RwT Sensor temperatura retorno del agua

SwT Sensor temperatura salida del agua

OAT Sondatemperaturaaireexterior

ICT1 Sensorsalida(CALEFACCIón)/entrada(REFRIGERACIón)intercambiadordeplacas

ICT2 Sensorentrada(CALEFACCIón)/salida(REFRIGERACIón)intercambiadordeplacas

OCT Sondadetemperaturaintercambiadorexterior

CDT Sonda de temperatura de descarga del compresor

CTST Sonda de temperatura de la cabeza del compresor

ICP Sonda de presión de condensación (CALEFACCIón)/evaporación(REFRIGERACIón)

DHw Agua caliente sanitaria

BLk NegroBRN MarrónBLU AzulGRN VerdeGRY GrisORG NaranjaPNk RosaRED RojoVLT VioletwHT blancoYEL Amarillo

Page 34: AIM - argo · Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua. (*) Si el volumen de agua del

ES

34

AIM06EMX

Page 35: AIM - argo · Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua. (*) Si el volumen de agua del

ES

35

AIM08EMX / AIM11EMX

Page 36: AIM - argo · Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua. (*) Si el volumen de agua del

ES

3636

AIM11EMX3PH

Page 37: AIM - argo · Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua. (*) Si el volumen de agua del

ES

3737

AIM14EMX3PH

Page 38: AIM - argo · Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua. (*) Si el volumen de agua del

ES

38

INFORMACIÓN PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO EN VIRTUD DE LA DIRECTIVA EUROPEA 2012/19/UE

Alfinaldesuvidaútil,esteaparatonosedebeeliminarjuntoalosdesechosdomésticos.Se debe entregar a un centro de recogida selectiva autorizado o a los revendedores que ofrecen este servicio.La eliminación selectiva de los aparatos eléctricos y electrónicos y de las baterías permite evitar los efectos negativosqueencasodeeliminacióninadecuadapodríanproducirseenelmedioambienteyenlasaludhumana,ypermiterecuperaryreciclarlosmaterialesqueloscomponen,conimportantesahorrosdeenergíayrecursos.La obligación de eliminar estos aparatos y las baterías por separado está indicada por el símbolo del contenedor tachado.La eliminación ilegal del producto por parte del usuario conlleva la aplicación de las sanciones administrativas establecidas por la normativa vigente.

10 - TABLA DE AUTODIAGNÓSTICO

VISOR LUCESEnLAtARJEtA DESCRIPCIón

101 CHECKSEnSOR x Error durante la prueba

100 INStALL. ERR x x ErrordecomunicaciónconcontroladorACS(DHWcontroller) o controlador 2 zonas

18 ICPDEFECt x x transductor de presión de refrigerante no conectado

17 HIGH PRESS x x Error alta presión

16 LOW PRESS x x Error baja presión

15 CtStDEFECt x x Sonda CtSt defectuosa o desconectada

14 CDtDEFECt x x x SondaCDtdefectuosaodesconectada

13 OAtDEFECt x x x Sonda OAt defectuosa o desconectada

12 OCtDEFECt x x x Sonda OCt defectuosa o desconectada

11 ICt2DEFECt x x x x Sonda ICt2 defectuosa o desconectada

10 ICt1DEFECt x x x x Sonda ICt1 defectuosa o desconectada

9 SWtDEFECt x x x x Sonda SWt defectuosa o desconectada

8 RWtDEFECt x x x x Sonda RWt defectuosa o desconectada

7 COMP PROtECt x x x Error compresor

6 OVERtEMPPCb x x x SobretensióndePCb(módulocompresor)

5 FAN ERROR x x x Error del motor del ventilador

4 COMM ERROR x x x Protección PFC o error de comunicación con IR

3 COMM ERROR x x Error de comunicación con el visor

2 WAtER PRESS x x Error presión del agua

1 NO FLOW x x Flujo del agua ausente

CóDIGOERROR DL5 DL4 DL3 DL2 DL1

O O O O O

xLUZAPAGADA OLUZEnCEnDIDA LUZIntERMItEntE

PRECAUCIÓN

Desconectelaalimentaciónyespereaquetodaslaslucesestánapagadasantesdetrabajarenelpaneleléctrico.

Page 39: AIM - argo · Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua. (*) Si el volumen de agua del
Page 40: AIM - argo · Máximo: dimensionar el tanque de expansión del sistema en función del volumen máximo del agua y de la temperatura máxima del agua. (*) Si el volumen de agua del

Via Alfeno Varo, 35 - 25020 Alfianello - bS - Italy

Tel.+390331755111-Fax+390331755501

www.argoclima.com