actualización de las puertas ecovision ez - hussmann.com documents/3005186_d_d6_kysor... · 344243...

28
Manual de instalación y operación N/P 3005186_C Julio de 2016 Inglés 0562619 Francés 3005187 IMPORTANTE ¡Guárdelo en el local para referencia futura! Actualización de las puertas EcoVision EZ para Exhibidores Kysor Warren D6 de múltiples plataformas MANUAL DE INST. Y OP. - KYSOR WARREN D6 C/ECOVISION EZ-SP MANUAL- I/O ECOVISION EZ D6 KYSOR WARREN-SP

Upload: others

Post on 25-Sep-2019

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Actualización de las puertas EcoVision EZ - hussmann.com Documents/3005186_D_D6_Kysor... · 344243 Actualización de las puertas EcoVision EZ N 051C 3 IMPORTANTE GUÁRDELO EN EL

Manual de instalación

y operación

N/P 3005186_CJulio de 2016

Inglés 0562619Francés 3005187

IMPORTANTE¡Guárdelo en el local para referencia futura!

Actualización de las puertas EcoVision EZpara Exhibidores Kysor Warren D6 de múltiples plataformas

MANUAL DE INST. Y OP. - KYSOR WARREN D6 C/ECOVISION EZ-SPMANUAL- I/O ECOVISION EZ D6 KYSOR WARREN-SP

Page 2: Actualización de las puertas EcoVision EZ - hussmann.com Documents/3005186_D_D6_Kysor... · 344243 Actualización de las puertas EcoVision EZ N 051C 3 IMPORTANTE GUÁRDELO EN EL

N/P 3005186_C

EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com2

ANTES DE COMENZARLea estas instrucciones completa y detenidamente.

ATENCIÓN...INSTALADOR

IMPORTANTE

NOTA

NOTA

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

Se requiere el uso de equipo de protección personal (EPP) siempre que dé servicio a este equipo. Siempre que manipule vidrio, use gafas de seguridad, guantes, botas o zapatos de protección, pantalones largos y camisa de manga larga.

ATENCIÓN...INSTALADOR

IMPORTANTE

NOTA

NOTA

Page 3: Actualización de las puertas EcoVision EZ - hussmann.com Documents/3005186_D_D6_Kysor... · 344243 Actualización de las puertas EcoVision EZ N 051C 3 IMPORTANTE GUÁRDELO EN EL

HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483, U.S.A.

Actualización de las puertas EcoVision EZ N/P 3005186_C

3

IMPORTANTEGUÁRDELO EN EL LOCAL PARA REFERENCIA FUTURA

¡Calidad que marca los estándares de la industria!

12999 St. Charles Rock Road • Bridgeton, MO 63044-2483

EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900

www.hussmann.com© 2016 Hussmann Corporation

ATENCIÓN...INSTALADOR

IMPORTANTE

NOTA

NOTA

HISTORIAL DE REVISIONESREVISIÓN C: 1. Se actualizó la Página 13.

REVISIÓN B 1. Emisión original.

Lista de herramientas de instalación para las puertas ECOVISION EZ

Nivel (mínimo de 2 pies de largo)Trinquete

Dado de 1/4 pulg.Dado de 7/16 pulg.Dado de 3/8 pulg.

Llave abierta de tuercas de 1/2 pulg.Taladro a pilas / Pistola para atornillar

Martillo de gomaMartillo

Navaja para masillaEscalera de 4 pies

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

DEFINICIONES ANSI Z535.5

• PELIGRO – Indica una situación peligrosa que, si no se evita, tendrá como resultado la muerte o una lesión grave.

• ADVERTENCIA– Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría tener como resultado la muerte o una lesión grave.

• PRECAUCIÓN – Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría tener como resultado una lesión leve o moderada.

• AVISO – No se relaciona con lesiones personales – Indica situaciones que, si no se evitan, podrían tener como resultado daños en el equipo.

Precaución: Riesgo de inclinaciónLos gabinetes pueden inclinarse si no están

nivelados y asegurados adecuadamente.

Page 4: Actualización de las puertas EcoVision EZ - hussmann.com Documents/3005186_D_D6_Kysor... · 344243 Actualización de las puertas EcoVision EZ N 051C 3 IMPORTANTE GUÁRDELO EN EL

N/P 3005186_C

EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com4

DAÑOS DURANTE EL ENVÍO

Antes y durante la descarga, todo el equipo debe ser inspeccionado completamente por si hubiera daños durante el envío.

Este equipo fue inspeccionado detenidamente en nuestra fábrica. Cualquier reclamación por pérdida o daños debe hacerse al transportista. El transportista proveerá cualquier informe de inspección o formulario de reclamación que sea necesario.

GENERALIDADES

Verifique el modelo de exhibidor que se va a actualizar con los kits de puertas EcoVision EZ ubicando la placa del número de serie del exhibidor.

Estas instrucciones detallan la instalación de las puertas EcoVision EZ para los exhibidores Kysor Warren D6 de múltiples plataformas.

Las puertas se pueden instalar sin necesidad de sacar los productos del exhibidor. Hable con el gerente del local y explíquele cuánto tiempo tardará en completar la agrupación de puertas. El tiempo promedio para instalar cada puerta es de alrededor de 20 minutos.

Los atomizadores y rieles de iluminación no se pueden usar con puertas de vidrio. Quite todo el equipo de vaporización del gabinete antes de instalar las puertas.

1 Para la instalación de las puertas se necesitan al menos dos instaladores.

A. Desempaque cuidadosamente los kits de actualización de puertas y examine las piezas. No transporte las puertas por la manija.

NO recueste las puertas de vidrio contra la agrupación de exhibidores. Déjelas en su empaque

protector hasta que estén listas para instalarse directamente en la agrupación. La rotura accidental

de vidrios puede ser peligrosa. Siempre use gafas de seguridad y guantes al manipular vidrio.

NO se pare ni camine sobre el exhibidor. No almacene artículos ni materiales

inflamables en la parte superior de la unidad.

Nota

Lea estas instrucciones detenida y completamente antes de intentar instalar las puertas.

Tenga cuidado al manipular piezas de vidrio. Siempre use gafas de seguridad, pantalones largos,

guantes y mangas protectoras cuando manipule las puertas de vidrio.

No recargue las puertas contra el gabinete. Las puertas deben permanecer en las cajas

de embalaje hasta el momento de instalarlas en el gabinete.

ATENCIÓN...INSTALADOR

IMPORTANTE

NOTA

NOTA

Page 5: Actualización de las puertas EcoVision EZ - hussmann.com Documents/3005186_D_D6_Kysor... · 344243 Actualización de las puertas EcoVision EZ N 051C 3 IMPORTANTE GUÁRDELO EN EL

HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483, U.S.A.

Actualización de las puertas EcoVision EZ N/P 0562619_C

5

2 Retire la extrusión del riel superior y el panel de color delantero.

Deseche estas piezas.

3 Retire todo el ensamble del toldo y deseche el ensamble.

Extrusión del riel superior

Panel de color delantero

Page 6: Actualización de las puertas EcoVision EZ - hussmann.com Documents/3005186_D_D6_Kysor... · 344243 Actualización de las puertas EcoVision EZ N 051C 3 IMPORTANTE GUÁRDELO EN EL

N/P 0562619_C

EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com6

4 Gabinete sin toldo ni canal de lámparas.

Ha completado el desensamble. Las puertas están listas para ser instaladas.

Page 7: Actualización de las puertas EcoVision EZ - hussmann.com Documents/3005186_D_D6_Kysor... · 344243 Actualización de las puertas EcoVision EZ N 051C 3 IMPORTANTE GUÁRDELO EN EL

HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483, U.S.A.

Actualización de las puertas EcoVision EZ N/P 0562619_C

7

AB

CD

E

F

SCRE

W-H

EX W

ASHE

R HE

AD 1

0X24

X1/2

THR

EAD

CUTT

ING

SCRE

W 8

-18

X 1-

1/4

HEX

WAS

HER

HEAD

SS

BLAC

K #

2 BS

D

SCRE

W 1

0-16

X 0

.5"

TEK

HEX

SCRE

W-S

M 1

0-16

X 1

1/4

TEK

2 W

A

COVE

R-HI

NGE

PLAT

E JO

INT

BUSH

ING-

GRAV

ITY

TOP

PIN

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

AA

B

B

B

B

B

BB

B

B

B

B

C

C

C

C

C

C

D

D

D

F

F

FA

A

A

A

AAA

A

A

A

A

DETA

IL A

FOAM

PAN

EL C

ORNE

R RE

INFO

RCIN

G BR

ACKE

T

SCRE

W-C

AP 1

/4-2

0 X

3 HE

X HD

ST

EEL

ZINC

PLT

GRA

DE-5

(053

6011

)

WAS

HER-

1/4

YELL

OW Z

INC

FINI

SH F

LAT

(000

0214

)

WAS

HER-

1/4

YELL

OW Z

INC

FINI

SH F

LAT

(000

0214

)

LOCK

WAS

HER-

1/4

SPLI

T 30

0 SS

(032

1704

)

NUT-

HEX

1/4-

20 3

00 S

S(0

3217

05)

BASE

-CAP

1.2

6"X.

669"

X.55

1" B

LK P

LAST

IC(0

5208

43)

CAP-

BASE

1.2

6"X.

669"

BLK

PLA

STIC

(052

0626

)

E

E

B

MU

LLIO

N-EN

D(N

eede

d fo

r al

ldo

or k

its)

RETA

INER

-DOO

R(N

o ce

nter

mul

lion

kits

use

full

leng

th r

etai

ner)

Grav

ity H

inge

Clip

Tag

Rem

ove

tag

afte

rdo

or is

inst

alle

don

cas

e

Adhe

sive

Bu

mpe

r1

per

2 do

ors

Disc

rete

Han

dle

door

s sh

own

MU

LLIO

N-CT

R

Use

sm

all b

rack

etin

pla

ce o

f ce

nter

mul

lion

on "

No C

ente

r M

ullio

n" K

its

GUSS

ET-C

ANOP

Y

CANO

PY F

ASCI

A

CANO

PY T

O FA

SCIA

BRA

CKET

BRAC

KET-

CAN

OPY

BUSH

ING

HONE

YCO

MB

RETA

INER

LIGH

T CH

ANNE

L

SUPP

ORT-

CANO

PY

TRIM

-FAS

CIA

LOCK

WAS

HER,

BOL

T, N

UT

see

page

19

HING

E PL

ATE

EXT

RAIL

SU

PPOR

T

LOW

ER F

RONT

PAN

EL

BOST

ON

BUM

PER

RETA

INER

LOW

ER F

RONT

PAN

EL

TRIM

PIE

CE

DE

SC

RIP

CIÓ

N G

EN

ER

AL

DE

LA

INS

TALA

CIÓ

N D

E L

AS

PU

ER

TAS

TORN

ILLO

– S

M 1

0-16

X 1

1/4

TEK

2 W

A

TORN

ILLO

10-

16 X

0.5

pul

g. T

EK H

EXAG

ONAL

TORN

ILLO

8-1

8 X

1-1/

4 CA

BEZA

DE

ARAN

DELA

HEX

AGON

AL, N

EGRA

Nº 2

TORN

ILLO

CON

CAB

EZA

DE A

RAND

ELA

HEXA

GONA

L 10

x24x

1/2

CON

CORT

E DE

ROS

CA

CUBI

ERTA

-UNI

ÓN D

E LA

PLA

CA D

E LA

BIS

AGRA

BUJE

-PER

NO D

E PU

NTO

DE

GRAV

EDAD

DETA

LLE

A

SOPO

RTE

DE R

EFUE

RZO

DE E

SQUI

NA D

EL

PANE

L DE

ESP

UMA

TORN

ILLO

DE

CASQ

UETE

CON

CAB

EZA

HEXA

GONA

L DE

1/4

-20

x 3AC

ERO

GALV

ANIZ

ADO

GRAD

O-5

(053

6011

)

ARAN

DELA

– 1

/4, P

LANA

, GAL

VANI

ZADA

,AM

ARIL

LA (0

0002

14)

ARAN

DELA

PLA

NA-1

/4 A

MAR

ILLO

ACA

BADO

DE

ZINC

(0

0002

14)

ARAN

DELA

DE

SEGU

RIDA

D-1/

4 PA

RTID

A 30

0 SS

(0

3217

04)

TUER

CA H

EXAG

ONAL

DE

1/-4

300

SS

(032

1705

)

TAPA

-BAS

E 1.

26 p

ulg.

X 0

.669

pul

g., P

LÁST

ICO,

NEG

RA

(052

0626

)

TAPA

-BAS

E 1.

26 p

ulg.

X 0

.669

X 0

.551

pul

g., P

LÁST

ICO,

NEG

RA

(052

0626

)

BUJE

SOPO

RTE-

TOLD

O

TOLD

O AL

SOP

ORTE

DE

LA F

ASCI

A

FASC

IA D

EL T

OLDO

SOPO

RTE-

EXTR

EMO

(se n

eces

ita p

ara t

odos

lo

s kits

de p

uerta

s)

SOPO

RTE-

CENT

RAL

Etiq

ueta

de cl

ip d

e bi

sagr

a de g

rave

dad

RETE

NEDO

R-PU

ERTA

(Nin

gún

kit d

e sop

orte

cent

ral u

sa

un re

tened

or d

e lon

gitu

d co

mpl

eta)

APOY

O DE

L RI

EL E

XTER

IOR

PLAC

A DE

LA

BISA

GRA

PANE

L DE

LANT

ERO

INFE

RIOR

RETE

NEDO

R DE

L TO

PE B

OSTO

N

Retir

e la e

tique

ta lu

ego

de q

ue se

insta

le la

puer

ta en

el g

abin

eteSe

mue

stran

man

ijas

de p

uerta

disc

retas

Tope

engo

mad

o1

por c

ada

2 pu

ertas

PIEZ

A DE

MOL

DURA

DE

L PA

NEL

DELA

NTER

O IN

FERI

OR

ARAN

DELA

S DE

SEG

URID

AD,

PERN

O, T

UERC

ACo

nsul

te la

pági

na 1

9

ARAN

DELA

S DE

SEG

URID

AD,

PERN

O, T

UERC

ACo

nsul

te la

pági

na 1

9

CANA

L DE

LÁM

PARA

S

ESCU

ADRA

DE

REFU

ERZO

-TOL

DO

APOY

O-TO

LDO

MOL

DURA

-FAS

CIA

RETE

NEDO

R DE

L PA

NAL

Use u

n so

porte

peq

ueño

en lu

gar d

el so

porte

cent

ral e

n lo

s kits

“No

cent

er

mul

lion”

(sin

sopo

rte ce

ntra

l)

Page 8: Actualización de las puertas EcoVision EZ - hussmann.com Documents/3005186_D_D6_Kysor... · 344243 Actualización de las puertas EcoVision EZ N 051C 3 IMPORTANTE GUÁRDELO EN EL

N/P 0562619_C

EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com8

5 Coloque una calza en la parte inferior de espuma.

Las ranuras no están centradas en la pieza. La separación más pequeña va hacia el interior del gabinete.

6 Coloque el ensamble del tubo de subida en la parte inferior de espuma.

Side View of CaseA

DETAIL A

Shim

A

DETAIL A

Outside of Case

Side View of Case

Rail

Calza

Vista lateral del gabinete

DETALLE A

Vista lateral del gabinete

Riel

DETALLE A

Exterior del gabinete

Page 9: Actualización de las puertas EcoVision EZ - hussmann.com Documents/3005186_D_D6_Kysor... · 344243 Actualización de las puertas EcoVision EZ N 051C 3 IMPORTANTE GUÁRDELO EN EL

HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483, U.S.A.

Actualización de las puertas EcoVision EZ N/P 0562619_C

9

7 Instale el panel de color delantero en el canal por su parte inferior. No se utilizan tornillos para instalar el panel. Este se mantiene en su lugar con la extrusión inferior.

8 Coloque el ensamble de la extrusión de plástico inferior sobre el ensamble del tubo de subida. Capture el panel delantero debajo de la extrusión.

Bottom Channel

Front Color Panel

SCREW 8-18 X 1-1/4 HEX WASHER HEAD SS BLACK #2 BSD

Outside of Case

Bottom Plastic Extrucion

Capture the Front Panel under Extrusion

Rail

Gravity Hinge Plate

Panel de color delantero

Canal inferior

Extrusión de plástico inferior

Riel

TORNILLO 8-18 X -1-1/4 HEXAGONALCABEZA DE ARANDELA SS NEGRABSD Nº 2

Placa de la bisagra de gravedad

Capture el panel delantero debajo de la Extrusión

Exterior del gabinete

Page 10: Actualización de las puertas EcoVision EZ - hussmann.com Documents/3005186_D_D6_Kysor... · 344243 Actualización de las puertas EcoVision EZ N 051C 3 IMPORTANTE GUÁRDELO EN EL

N/P 0562619_C

EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com10

9 Inserte los soportes de refuerzo entre el panel de espuma y el retenedor del panal a cada extremo del gabinete.

El soporte se sienta a nivel con el panel de espuma. Si el tornillo del retenedor del panal se interpone en el camino, quítelo temporal-mente. Alinee los soportes con el extremo del panel de espuma.

Soporte de refuerzo

96.250 in 2445mm

8FT CASE TOP SUPPORTS

39.68 in (1008mm) 39.68 in (1008mm)

Separación de los soportes

Repita con el resto de los soportes. Separe los soportes a las distancias mostradas.

144.500 in (3670mm)

12FT CASE TOP SUPPORTS

40.12 in (1019mm) 40.12 in (1019mm)

72.250 in (1835mm)

6FT CASE TOP SUPPORTS

27.68 in (703mm) 27.68 in (703mm)

48.125 in (1222mm)

4FT CASE TOP SUPPORTS

36.86 in (936mm)

40.12 pulg. (1019 mm) 40.12 pulg. (1019 mm)

144.500 pulg. (3670 mm)

APOYOS SUPERIORES DEL GABINETE DE 12 PIES

36.86 pulg. (936 mm)

48.125 pulg. (1222 mm)APOYOS SUPERIORES DEL GABINETE DE

4 PIES

39.68 pulg. (1008 mm) 39.68 pulg. (1008 mm)

96.250 pulg. (2445 mm)

APOYOS SUPERIORES DEL GABINETE DE 8 PIES APOYOS SUPERIORES DEL GABINETE DE 6 PIES

72.250 pulg. (1835 mm)

27.68 pulg. (703 mm) 27.68 pulg. (703 mm)

Page 11: Actualización de las puertas EcoVision EZ - hussmann.com Documents/3005186_D_D6_Kysor... · 344243 Actualización de las puertas EcoVision EZ N 051C 3 IMPORTANTE GUÁRDELO EN EL

HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483, U.S.A.

Actualización de las puertas EcoVision EZ N/P 0562619_C

11

10 Perfore dos orificios de 1/4 pulg. a través de las ranuras centrales de la placa de refuerzo y el panel superior de espuma usando el soporte como plantilla.

11 Coloque un apoyo del toldo sobre cada apoyo de refuerzo del panel de espuma. Coloque el apoyo del toldo aproximadamente a 4 pulg. del panel de espuma.

Perfore (2) orificios de ¼ pulg.

en cada placa

Apoyo del toldo

Soporte de refuerzo del panel de espuma

Page 12: Actualización de las puertas EcoVision EZ - hussmann.com Documents/3005186_D_D6_Kysor... · 344243 Actualización de las puertas EcoVision EZ N 051C 3 IMPORTANTE GUÁRDELO EN EL

N/P 0562619_C

EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com12

12 Posicione el apoyo del toldo de tal manera que quede aproximadamente a 4 pulg. del toldo de espuma.

13 Conecte cada apoyo del toldo al soporte del panel de espuma con los herrajes mostrados arriba.

El apoyo del toldo debe sobresalir aproximadamente 4 pulg. del panel de espuma. Apriete a mano los herrajes (no apriete por completo).

Esto permite ajustar el toldo para la futura instalación de piezas y para asegurar que las puertas queden verticalmente rectas.

CAP-BASE 1.26"X.669" BLK PLASTIC

SCREW-CAP 1/4-20 X 3 HEX HD STEEL ZINC PLT GRADE-5

SCREW-SM 8-18 X 3/8 HW B

BRACKET-FOAM PANEL CORNER REINFORCING

WASHER-1/4 YELLOW ZINC FINISH FLAT

LOCKWASHER-1/4 SPLIT 300 SS

NUT-HEX 1/4-20 300 SS

BASE-CAP 1.26"X.669"X.551" BLK PLASTIC

SUPPORT-CANOPY KYSOR DOOR

WASHER-1/4 YELLOW ZINC FINISH FLAT

4in

BASE – TAPA 1.26 pulg. X 0.669 pulg. X 0.551 pulg., PLÁSTICO, NEGRA

APOYO – TOLDO PARA PUERTA KYSOR

ARANDELA – 1/4, PLANA,

GALVANIZADA, AMARILLA

SOPORTE – REFUERZO DE LA

ESQUINA DEL PANEL DE ESPUMA

ARANDELA – 1/4, PLANA, GALVANIZADA, AMARILLA

TUERCA HEXAGONAL 1/4-20 300 SS

ARANDELA DE SEGURIDAD- 1/4, PARTIDA, 300 SS

TORNILLO-SM8-18 X 3/8 HW B

TORNILLO DE CASQUETE 1/4-20 X 3 HEXAGONAL HD DE ACERO GALVANIZADO GRADO-5

TAPA – BASE 1.26 pulg. X 0.669 pulg.NEGRA, DE PLÁSTICO

4 pulg.

Page 13: Actualización de las puertas EcoVision EZ - hussmann.com Documents/3005186_D_D6_Kysor... · 344243 Actualización de las puertas EcoVision EZ N 051C 3 IMPORTANTE GUÁRDELO EN EL

HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483, U.S.A.

Actualización de las puertas EcoVision EZ N/P 0562619_C

13

14 Tome el ensamble del toldo y deslice los soportes auxiliares sobre los apoyos del toldo. Empuje el ensamble del toldo hasta que quede ajustado contra el soporte auxiliar. Los soportes auxiliares son para ayudar a mantener en su sitio el ensamble del toldo hasta sujetar los tornillos.

15 Una el ensamble del toldo a cada apoyo del toldo. Un tornillo del lado izquierdo del soporte y un tornillo de su lado derecho.

Precaución: No deje el toldo sin apoyo hasta apretar los tornillos en el siguiente paso.

Ensamble del toldo

Ajuste contra el soporte auxiliar

Apoyo del toldo

Ensamble del toldo

Apoyo del toldo

2 tornillos porapoyo del toldo

Empuje el toldo hacia atrás lo más que sea posible.

Page 14: Actualización de las puertas EcoVision EZ - hussmann.com Documents/3005186_D_D6_Kysor... · 344243 Actualización de las puertas EcoVision EZ N 051C 3 IMPORTANTE GUÁRDELO EN EL

N/P 0562619_C

EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com14

16 Afloje todas las tuercas en el apoyo del toldo. Esto permite realizar ajustes. No las retire por completo. Jale el ensamble del toldo hacia fuera del gabinete a fin de tener espacio para instalar el canal de lámparas.

Jale el ensamble del toldo

Afloje los tornillos, pero no los quite

Sellos en el ensamble del

toldo

Ensamble del canal de lámparas

Jale el ensamble del toldo hacia fuera del gabinete a fin de tener espacio para instalar el canal de lámparas.

Page 15: Actualización de las puertas EcoVision EZ - hussmann.com Documents/3005186_D_D6_Kysor... · 344243 Actualización de las puertas EcoVision EZ N 051C 3 IMPORTANTE GUÁRDELO EN EL

HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483, U.S.A.

Actualización de las puertas EcoVision EZ N/P 0562619_C

15

17 Instale el panel del toldo interno.

18 Instale el soporte. Coloque el soporte en ángulo hacia el interior del gabinete y enganche la brida en la extrusión (Paso Nº 1).

Panel del toldo internoSoporte

(se instala en los siguientes pasos)

PASO 1 PASO 2

Page 16: Actualización de las puertas EcoVision EZ - hussmann.com Documents/3005186_D_D6_Kysor... · 344243 Actualización de las puertas EcoVision EZ N 051C 3 IMPORTANTE GUÁRDELO EN EL

N/P 0562619_C

EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com16

19 Enganche el soporte en la ranura del apoyo del toldo y sujete con tornillos Nº 10. Repita con todos los demás soportes.

20 Coloque el nivel sobre cada soporte y mueva el ensamble del toldo hacia dentro o hacia fuera hasta que el soporte quede nivelado.

21 Cuando los soportes estén nivelados, apriete todas las tuercas de ¼ pulg. (20).

Apoyo del toldo

Tornillo Nº 10

Soporte

Page 17: Actualización de las puertas EcoVision EZ - hussmann.com Documents/3005186_D_D6_Kysor... · 344243 Actualización de las puertas EcoVision EZ N 051C 3 IMPORTANTE GUÁRDELO EN EL

HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483, U.S.A.

Actualización de las puertas EcoVision EZ N/P 0562619_C

17

22 Reinstale los panales.

23 Inserte los retenedores de los limpiadores en la extrusión inferior. Apriete el retenedor del limpiador e insértelo en la extrusión inferior.

PASO 1 PASO 2

RETAINER

SQUEEZE

BOTTOM EXTRUSION

RETENEDOR

APRIETE

EXTRUSIÓN INFERIOR

Page 18: Actualización de las puertas EcoVision EZ - hussmann.com Documents/3005186_D_D6_Kysor... · 344243 Actualización de las puertas EcoVision EZ N 051C 3 IMPORTANTE GUÁRDELO EN EL

N/P 0562619_C

EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com18

24 Conecte los soportes a la extrusión inferior con (2) tornillos en cada soporte.

MULLION

SCREW 8-18 X 1-1/4 HEX WASHER HEAD SS BLACK #2 BSD

BOTTOM RAIL

VERIFY FLANGE OF MULLION TO ENGAGED IN EXTRUSION

SOPORTE

TORNILLO 8-18 X 1-1/4 CABEZA DE ARANDELA HEXAGONALNEGRO SS N° 2 BSD

VERIFIQUE QUE LA BRIDA DEL SOPORTE ESTÉ ENGANCHADA EN LA EXTRUSIÓN

RIEL INFERIOR

Page 19: Actualización de las puertas EcoVision EZ - hussmann.com Documents/3005186_D_D6_Kysor... · 344243 Actualización de las puertas EcoVision EZ N 051C 3 IMPORTANTE GUÁRDELO EN EL

HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483, U.S.A.

Actualización de las puertas EcoVision EZ N/P 0562619_C

19

25 Los soportes de extremo se deben juntar en las uniones entre gabinetes y solo se requieren en la unión del gabinete, no en el separador o en el extremo.

Los pernos, arandelas y tuercas para los soportes de extremo están preinstalados de fábrica.

A. Quite la arandela y la tuerca del soporte de extremo, inserte el perno a través de este soporte y del soporte de extremo de un gabinete unido, e inserte entre los soportes como se muestra en la Fig. 25-1.

Figura 25-1

NO LO USE

NO LO USE

Ubicación del perno

Ubicación del perno

Soporte de extremo(Gabinete 2)

Soporte de extremo(Gabinete 1)

NO LO USE

Tuerca de 1/4 - 20

Arandela de seguridad

Arandela de seguridad

Tuerca de 1/4 - 20

Perno de 1/4-20 x 3/4

Perno de 1/4-20 x 3/4Sello

1/2 x 1/4

Page 20: Actualización de las puertas EcoVision EZ - hussmann.com Documents/3005186_D_D6_Kysor... · 344243 Actualización de las puertas EcoVision EZ N 051C 3 IMPORTANTE GUÁRDELO EN EL

N/P 0562619_C

EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com20

26 Instale las puertas EcoVision EZ y los bujes superiores.

A. Inserte la parte superior de la puerta en el orificio del buje como se muestra en la Fig. 26-1.

B. Levante la puerta y coloque la bisagra de gravedad en la parte inferior de la puerta, en el orificio de la placa de la bisagra inferior, como se muestra en la Fig. 26-2.

C. Instale las puertas restantes.

IMPORTANTE - ¡DESPUÉS DE QUE SE INSTALEN LAS PUERTAS! Retire la etiqueta de la puerta, jalando el Clip C de la bisagra de gravedad.

Figura 26-1

HUSS

MAN

N_GD

F_2.

1 SH

EET

SIZE

D

THIRD ANGLE

PROJECTION

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED DIMENSIONS ARE IN INCHES.TOLERANCES ARE:

DECIMALS .XX u.03, .XXX u.010ANGLES u 2v

SHEET 1 OF 3

DO NOT SCALE. DIMENSIONS TO OUTSIDE UNLESS OTHERWISE NOTED. PART TO BE FREE OF BURRS, SHARP EDGES, AND CORNERS

MVP/GLIDE X

MODULE-DR/FRAME/CNPY D5XL

MATERIAL- MODEL BY / DWG BY- Error: No reference / DWGby

DATE DRAWN - Error: No reference

ECN- REF-

CHECKED BY- Error: No referenceAPPROVED BY- Error: No reference

HUSS

MAN

N_GD

F_2.

1 SH

EET

SIZE

D

THIRD ANGLE

PROJECTION

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED DIMENSIONS ARE IN INCHES.TOLERANCES ARE:

DECIMALS .XX u.03, .XXX u.010ANGLES u 2v

SHEET 1 OF 2

DO NOT SCALE. DIMENSIONS TO OUTSIDE UNLESS OTHERWISE NOTED. PART TO BE FREE OF BURRS, SHARP EDGES, AND CORNERS

MVP/GLIDE X

MODULE-DR/FRAME/CNPY D5XL

MATERIAL- MODEL BY / DWG BY- Error: No reference / DWGby

DATE DRAWN - Error: No reference

ECN- REF-

CHECKED BY- Error: No referenceAPPROVED BY- Error: No reference

HUSS

MAN

N_GD

F_2.

1 SH

EET

SIZE

D

THIRD ANGLE

PROJECTION

UNLESS OTHERWISE SPECIFIED DIMENSIONS ARE IN INCHES.TOLERANCES ARE:

DECIMALS .XX u.03, .XXX u.010ANGLES u 2v

SHEET 2 OF 2

DO NOT SCALE. DIMENSIONS TO OUTSIDE UNLESS OTHERWISE NOTED. PART TO BE FREE OF BURRS, SHARP EDGES, AND CORNERS

MVP/GLIDE X

MODULE-DR/FRAME/CNPY D5XL

MATERIAL- MODEL BY / DWG BY- Error: No reference / DWGby

DATE DRAWN - Error: No reference

ECN- REF-

CHECKED BY- Error: No referenceAPPROVED BY- Error: No reference

No transporte las puertas por la manija.Puede ocasionar lesión personal y daño

en las puertas.

ATENCIÓN...INSTALADOR

IMPORTANTE

NOTA

NOTA

Figura 26-2

Retire losClip C

La parte inferior de la bisagra de gravedadindica la letra “L” para la puerta IZQUIERDA.

Page 21: Actualización de las puertas EcoVision EZ - hussmann.com Documents/3005186_D_D6_Kysor... · 344243 Actualización de las puertas EcoVision EZ N 051C 3 IMPORTANTE GUÁRDELO EN EL

HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483, U.S.A.

Actualización de las puertas EcoVision EZ N/P 0562619_C

21

27 Cómo ajustar las puertas.

A. Nivelación. Los exhibidores se deben instalar nivelados para asegurar el funcionamiento adecuado del sistema de refrigeración y del cierre automático de la bisagra de gravedad, así como el drenaje adecuado del agua de descongelamiento.

La nivelación inadecuada de los exhibidores también afecta la alineación del vidrio. Todos los pasos de ajuste, unión y nivelación del gabinete son fundamentales para la ubicación del vidrio. No trate de realizar ajustes en el vidrio antes de nivelar el gabinete.

Revise que la puerta pueda mantenerse abierta a 90 °.

B. Ajuste de la puerta. Afloje los tornillos en las ubicaciones de los orificios de los tornillos como se muestra más abajo en la placa de la bisagra. (No quite los tornillos por completo).

Desplace la placa inferior a izquierda y derecha hasta lograr la alineación adecuada. Vuelva a apretar los tornillos. Instale sujetadores en los lugares 1 y 2 como se muestra abajo.

Alineación de las puertas - Placa de la bisagra modular inferior

To correct shift the bottom plate to the right! To correct shift the bottom plate to the left!

STEP 1

STEP 2

EcoVision Door Alignment-Modular Bottom Hinge Plate

Door Trim

Level each dooras shown below

Check for level here

Para corregir, desplace la placa inferior hacia la derecha

Para corregir, desplace la placa inferior hacia la izquierda

¡Es muy importante nivelar estas puertas para asegurar que funcionan adecuadamente!

☑x x

Nivele cada puerta como se muestra abajo

Moldura de la puerta

Verifique la nivelación aquí

Page 22: Actualización de las puertas EcoVision EZ - hussmann.com Documents/3005186_D_D6_Kysor... · 344243 Actualización de las puertas EcoVision EZ N 051C 3 IMPORTANTE GUÁRDELO EN EL

N/P 0562619_C

EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com22

Rango aceptable de la burbuja del nivel

Burbuja del nivel

¡IMPORTANTE! Si la burbuja está aquí, coloque calzas en la parte delantera del gabinete hasta que la burbuja esté en medio. La nivelación adecuada asegurará que el cierre por gravedad funcione durante la vida del gabinete.

La puerta debe abrirse a 90 ° con el nivel colocado en la puerta para verificar que la puerta se cierre y se mantenga abierta por gravedad.

No coloque el nivel en la parte superior de la puerta. Revise el nivel con el gabinete lleno de producto. No coloque el nivel en la parte superior del gabinete. la PARTE

EXTERIOR de la puerta

Nivel de 2 pies

Se muestra

☑x☑

Rango aceptable de la burbuja del nivel

27aC. Abra la puerta y coloque el nivel en la parte exterior de la puerta. Repita y revise todas las puertas con el nivel de burbujas. El nivel debe colocarse de manera vertical como se muestra en la foto a continuación. Después de nivelar, verifique que todas las puertas cierren y se mantengan cerradas. De no ser así, coloque calzas en la parte delantera del gabinete.

Page 23: Actualización de las puertas EcoVision EZ - hussmann.com Documents/3005186_D_D6_Kysor... · 344243 Actualización de las puertas EcoVision EZ N 051C 3 IMPORTANTE GUÁRDELO EN EL

HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483, U.S.A.

Actualización de las puertas EcoVision EZ N/P 0562619_C

23

28 Instale la fascia del toldo.

Sujete dos tornillos en la parte superior de cada extremo. También sujete tornillos en la parte inferior de la fascia del toldo.

Instale un retenedor de tope de 1 pulg. y un tope.

1-INCH BUMPER

Tornillos en el extremo superior

Tornillos en el extremo superior

Fasciadel toldo

Dejar de instalar las tuercas del toldo puede ocasionar que algunas piezas se aflojen y caigan,

causando lesiones personales graves.

ATENCIÓN...INSTALADOR

IMPORTANTE

NOTA

NOTA

TOPE DE 1 PULG.

Page 24: Actualización de las puertas EcoVision EZ - hussmann.com Documents/3005186_D_D6_Kysor... · 344243 Actualización de las puertas EcoVision EZ N 051C 3 IMPORTANTE GUÁRDELO EN EL

N/P 0562619_C

EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com24

29 Puesta en marcha y surtido.

Localice los ajustes del refrigerante y los requisitos de descongelamiento del exhibidor. Enfríe los exhibidores a las temperaturas de operación indicadas en la hoja de datos.

NO se debe colocar producto en los exhibidores hasta que estos alcancen la temperatura de operación adecuada.

Es necesaria la rotación adecuada de los productos durante el surtido para evitar la pérdida de producto. Coloque siempre los productos más viejos en la parte delantera y los más nuevos en la parte posterior.

Los conductos de descarga y retorno de aire deben mantenerse abiertos en todo momento y sin obstrucciones para que la refrigeración y el rendimiento de la cortina de aire sean adecuados.

Figura 29-1 — Límites de surtido de producto

CORRECTO INCORRECTO

PRODUCTO

PRODUCTO

CO

RT

INA

DE

AIR

E F

RÍO

CO

RT

INA

DE

AIR

E F

RÍO

Page 25: Actualización de las puertas EcoVision EZ - hussmann.com Documents/3005186_D_D6_Kysor... · 344243 Actualización de las puertas EcoVision EZ N 051C 3 IMPORTANTE GUÁRDELO EN EL

HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483, U.S.A.

Actualización de las puertas EcoVision EZ N/P 0562619_C

25

GUÍA TÉCNICA PARA EL AJUSTE DE GABINETES Y T DE REFRIGERACIÓN

Actualizar su tienda con puertas es una excelente manera de reducir los costos de energía; Sin embargo, el agregar puertas puede requerir ajustes en su equipo, pues el equipo original fue diseñado para una mayor carga de refrigeración. Abajo encontrará una lista de cambios recomendados que hay que tener en cuenta para los gabinetes, las agrupaciones y el sistema de refrigeración después de actualizar las puertas, a fin de mantener el rendimiento óptimo del equipo de refrigeración.

Para un análisis detallado y un presupuesto de los ajustes específicos que son necesarios en su tienda, contacte a su representante de ventas de Hussmann. El Equipo de Hussmann le ayudará a asegurar que su equipo existente continúe funcionando con un rendimiento óptimo después de actualizar las puertas. Sin la evaluación adecuada de un Ingeniero de aplicaciones o un profesional calificado de Hussmann, puede haber un impacto negativo en el retorno de aceite, el rendimiento del gabinete y la temperatura del producto.

GABINETES

A. Válvula de expansión termostática (TXV)/Orificio

Cada gabinete puede tener múltiples serpentines de evaporador y cada serpentín de evaporador tiene una combinación de TXV/orificio. El ajuste del recalentamiento de cada serpentín es fundamental para el rendimiento del gabinete. Puede ser necesario cambiar el ajuste de recalentamiento en la válvula para lograr el rendimiento óptimo del gabinete.

El cambio se debe posiblemente a la gran reducción de la carga del gabinete (es posible que la válvula existente no tenga suficiente rango de funcionamiento para manejar la carga más pequeña). Para válvulas no ajustables, agregue un kit de vástago o reemplace la válvula. Si usted tiene una válvula Danfoss no ajustable, deberá cambiarla a una válvula con ajuste de recalentamiento. Si tiene una válvula ajustable, ajuste la válvula. El recalentamiento recomendado es de 4 ° a 7 °.

B. Si se usa una TXV electrónica, no es necesario realizar ningún cambio.

AGRUPACIONES

A. Cada agrupación de gabinetes tiene una válvula solenoide o un Regulador de presión del evaporador (EPR) para controlar la temperatura.

Si se usa una válvula solenoide, ya sea en la manguera de líquido o de succión, probablemente no haya que cambiarlas. Es necesario evaluar el dimensionamiento de estas mangueras con base en la carga reducida. Si son demasiado grandes o demasiado pequeñas por más de un tamaño, entonces debe cambiar el tamaño. La razón es que estas válvulas, particularmente si están en la manguera de succión, requieren una caída de presión en la que puedan funcionar. Si las válvulas están sobredimensionadas, es posible que esta caída de presión no sea suficiente para activarlas. Esta reducción en la carga permite que la temperatura de succión saturada del gabinete opere de 3 ° a 6 ° más caliente; por lo tanto, se recomienda utilizar un EPR mecánico o electrónico por agrupación para optimizar el rendimiento del gabinete y aumentar el ahorro energético. Los gabinetes de carga posterior deben tener un EPR adicional.

Page 26: Actualización de las puertas EcoVision EZ - hussmann.com Documents/3005186_D_D6_Kysor... · 344243 Actualización de las puertas EcoVision EZ N 051C 3 IMPORTANTE GUÁRDELO EN EL

N/P 0562619_C

EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 01-800-890-2900 • www.hussmann.com26

Si se usa un EPR mecánico, se debe considerar el tamaño de la nueva carga.

Si se usa un EPR electrónico, necesitará comprobar que la válvula existente funcione completamente a la nueva carga.

B. Cada agrupación de gabinetes tiene una manguera de líquido y una de succión de un bucle que viene del sistema, o una conexión del sistema a la agrupación. Normalmente no es necesario cambiar la manguera de líquido.

La manguera de succión de cada agrupación se debe revisar y cambiar cuando sea necesario.

El tubo de subida de succión es la manguera más importante que hay que revisar. Si la nueva carga requiere un tamaño de manguera diferente, hay que cambiarla para asegurar que el volumen adecuado de lubricante regrese a los compresores.

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN (SISTEMA DX)

A. El sistema DX tiene varios componentes que deben ser evaluados. Entre estos se encuentran:

Compresores: Después de determinar la nueva carga BTU/h, determine si la selección de compresor existente permitirá los pasos del 8% al 20%. De no ser así, puede ser necesario quitar o reemplazar uno o más compresores.

Cuando el diseño existente usa un número par de compresores, debe considerarse un cambio de compresor si la carga se redujo más de la capacidad de un compresor. Ajustar el rendimiento del compresor por medio de descargadores, variadores de frecuencia o tecnología digital puede ser una alternativa aceptable.

NOTA: Preste mucha atención a los circuitos afectados que se alimentan de un compresor satélite o una unidad convencional. Ese compresor puede estar ahora demasiado sobredimensionado.

Descongelamiento a gas: Si el sistema está equipado con descongelamiento a gas, debe evaluar la válvula solenoide principal para la manguera de líquido y la válvula diferencial de descarga. Si la válvula existente está sobredimensionada, debe considerar una válvula nueva.

Recuperación de calor. Si el sistema está equipado con recuperación de calor, hay que recalcular el nuevo valor para el calor disponible. Es posible que el serpentín de recuperación de calor ahora esté sobredimensionado, especialmente si se han hecho cambios de compresor. Por lo general, deberán verse reducciones de BTU/h del 35% o más en todo el sistema.

Tubo de subida de descarga: Dependiendo de la caída de BTU/h del sistema completo, puede ser necesario cambiar el tamaño del tubo de subida de descarga (la tubería que va del sistema al condensador). En la mayoría de las aplicaciones, solo es necesario revisarlo. Si la caída de BTU/h total es mayor que 35%, probablemente sea necesario un cambio de tamaño. Si no se cambia el tamaño de esta manguera cuando sea necesario, puede presentarse un problema de retorno de lubricante a los compresores.

Condensador: Generalmente no es necesario reemplazar el condensador; sin embargo, si se dispone de control para invierno y hay una caída de carga del Calor total de rechazo (THR) mayor que 40%, debe revisar la válvula del control para invierno.

Regulador de presión del receptor: El dimensionamiento de estas series de válvulas probablemente sea aceptable, aunque puede ser necesario un pequeño reajuste en la serie A8/A9.

Page 27: Actualización de las puertas EcoVision EZ - hussmann.com Documents/3005186_D_D6_Kysor... · 344243 Actualización de las puertas EcoVision EZ N 051C 3 IMPORTANTE GUÁRDELO EN EL

HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483, U.S.A.

Actualización de las puertas EcoVision EZ N/P 0562619_C

27

Válvulas solenoides: Dependiendo del fabricante y la función de las válvulas solenoides, puede ser necesario revisar el dimensionamiento. Algunos modelos requieren una caída de presión en toda la válvula para poder cerrar. Si el flujo a través de la válvula es demasiado pequeño, es posible que no haya caída de presión y que la válvula no funcione como debe.

Subenfriador: Si el sistema está subenfriado y la caída total de BTU/h es mayor que 35%, puede ser necesario cambiar el tamaño del subenfriador y sus TXV.

SISTEMA DE CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO (HVAC)

En algunos casos, el tamaño del sistema de HVAC se basa en la suposición de que una parte de la capacidad de refrigeración se usará para reducir la temperatura y la humedad en la tienda. A esto se le llama “créditos del gabinete”. Esta reducción en la carga de CA se calcula basándose en el “excedente” de aire frío de estos gabinetes y al agregar puertas se elimina este “excedente”. Si se tomaron estos créditos y se aplican puertas a una gran parte de la carga de refrigeración, por lo general de 35% o más, es necesario evaluar el sistema de HVAC para saber si puede manejar la carga completa de aire acondicionado.

Además de los ajustes anteriores, deben tomarse en cuenta las siguientes tareas:

1. El tiempo necesario para aislar esa parte del sistema donde se reemplazarán uno o más componentes.

2. Eliminación del refrigerante (siguiendo las guías del gobierno).

3. El retiro de una o más piezas a reemplazar.

4. La instalación de los componentes nuevos.

5. El vaciado de la parte del sistema que fue aislada.

6. La recarga del refrigerante que se eliminó.

7. El ajuste de todas las válvulas y componentes instalados.

Page 28: Actualización de las puertas EcoVision EZ - hussmann.com Documents/3005186_D_D6_Kysor... · 344243 Actualización de las puertas EcoVision EZ N 051C 3 IMPORTANTE GUÁRDELO EN EL

®

Para obtener información acerca de la garantíau otro tipo de soporte, comuníquese con

su representante Hussmann. Incluya el modelo y número de

serie del producto.

Siège social de Hussmann Corporation : Bridgeton, Missouri, É.-U. 63044-2483 01 de octubre de 2012