actividad de lengua

1
CUENTOS: - “Circe” de Julio Cortázar - “El matadero” de Esteban Echeverría” - “Tadeo Isidoro Cruz” de Jorge Luis Borges - “El fin” de Jorge Luis Borges - “Casa tomada” de Julio Cortázar” - “Cabecita negra” de Germán Rozenmacher En los textos no existe “tabula rasa” ya que el campo en el cual se escribe el texto ya está escrito. Todos los relatos elegidos son reescrituras, se relacionan directa o indirectamente con otros textos, con la cultura, con la ideología, con el arte. Por tanto, se puede observar, en todos, la noción de intertextualidad. Para su análisis no se puede tomar el texto como unidad intrínseca, cerrada o autosuficiente, sino el proceso dentro del cual los sujetos dan sentido. Como dice el escrito “La noción de intertextualidad en Kristeva y Barthes” de Iván Villalobos Alpízar preguntarse “desde la perspectiva del concepto de intertextualidad como intertexto universal, preguntarse por las intenciones del autor, su formación, conocimientos, los ideales cornunicativos que depositó en el texto que escribió, así como la formación e información previas del lector, sus limitantes, etc., son irrelevantes, pues en el proceso de lectura-escritura lo que está en juego no son subjetividades conscientes y plenamente constituidas, sino procesos dentro de los cuales estos sujetos son ya filtros intertextuales y cristalizaciones de sentidos posibles. El autor se hace presente en su obra como un invitado más; de igual forma, la participación del lector en lo que lee no debe ser proyectiva (imaginaria), buscando su propia imagen y la consumación de sus expectativas en el texto, sino escenificando una pérdida.” Todos los textos elegidos pueden vincularse directa o indirectamente con un momento preciso de la historia, con épocas determinadas, con posturas ideológicas, con textos específicos. Pero, para poder analizar estas vinculaciones es necesario analizar los procedimientos discursivos que utiliza el autor en sus producciones.

Upload: carina-chiappero

Post on 14-Apr-2016

5 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

actividad

TRANSCRIPT

Page 1: Actividad de lengua

CUENTOS:

- “Circe” de Julio Cortázar- “El matadero” de Esteban Echeverría”- “Tadeo Isidoro Cruz” de Jorge Luis Borges- “El fin” de Jorge Luis Borges- “Casa tomada” de Julio Cortázar”- “Cabecita negra” de Germán Rozenmacher

En los textos no existe “tabula rasa” ya que el campo en el cual se escribe el texto ya está escrito. Todos los relatos elegidos son reescrituras, se relacionan directa o indirectamente con otros textos, con la cultura, con la ideología, con el arte. Por tanto, se puede observar, en todos, la noción de intertextualidad. Para su análisis no se puede tomar el texto como unidad intrínseca, cerrada o autosuficiente, sino el proceso dentro del cual los sujetos dan sentido.Como dice el escrito “La noción de intertextualidad en Kristeva y Barthes” de Iván Villalobos Alpízar preguntarse “desde la perspectiva del concepto de intertextualidad como intertexto universal, preguntarse por las intenciones del autor, su formación, conocimientos, los ideales cornunicativos que depositó en el texto que escribió, así como la formación e información previas del lector, sus limitantes, etc., son irrelevantes, pues en el proceso de lectura-escritura lo que está en juego no son subjetividades conscientes y plenamente constituidas, sino procesos dentro de los cuales estos sujetos son ya filtros intertextuales y cristalizaciones de sentidos posibles. El autor se hace presente en su obra como un invitado más; de igual forma, la participación del lector en lo que lee no debe ser proyectiva (imaginaria), buscando su propia imagen y la consumación de sus expectativas en el texto, sino escenificando una pérdida.”Todos los textos elegidos pueden vincularse directa o indirectamente con un momento preciso de la historia, con épocas determinadas, con posturas ideológicas, con textos específicos. Pero, para poder analizar estas vinculaciones es necesario analizar los procedimientos discursivos que utiliza el autor en sus producciones.