acceso por cuerda y rescate accesso su … … · necesariamente “un plan de rescate ... para...

8
F O R L I F E Uso : ACCESO POR CUERDA: Técnica de progresión por cuerda cuando los métodos de acceso convencionales no pueden utilizarse. RESCATE y EVACUACIÓN: El rescate y la evacuación son operaciones que permiten acceder a la víctima, descolgarla y evacuarla. Uso : ACCESSO SU FUNE : Tecnica di progressione su fune quando i metodi di accesso convenzionali non possono essere utilizzati. SALVATAGGIO E EVACUAZIONE : Il salvataggio e l'evacuazione sono operazioni che permettono di accedere alla vittima, di staccarla e di evacuarla. ¿Qué elegir? / Cosa scegliere ? Los trabajos en cuerda como las operaciones de rescate requieren equipos potentes y adaptados a la situación. Ante todo es primordial analizar los desplazamientos que deberán hacerse ya que van a determinar si los productos elegidos permiten una ascensión (o evacuación hacia arriba), un descenso (o evacuación hacia abajo), o ambos combinados. Además de los productos elegidos no debe olvidarse: el arnés, deberá tener un punto ventral (situado lo más bajo posible) con el fin de facilitar los desplazamientos, el o los puntos de anclaje Por último, para todas estas técnicas, la formación para utilizar los productos es INDISPENSABLE, los artículos R4323-89 § f, R4141-13 y R4141-17 precisan el contenido de estas formaciones y las condiciones de su renovación (artículo R4141-11). I lavori su fune come le operazioni di soccorso richiedono attrezzature performanti e adattate alla situazione. Innanzitutto, è importantissimo analizzare i movimenti che saranno fatti perché determinano se i prodotti scelti dovranno permettere un'ascesa (o evacuazione verso l'alto), una discesa (o evacuazione verso il basso), oppure entrambi. Oltre ai prodotti scelti, non si deve trascurare : l'imbracatura, dovrà includere un punto di attacco ventrale (situato il più basso possibile) nello scopo di facilitare i movimenti il o i punti di ancoraggio Poi, per tutte queste tecniche, la formazione all'uso dei prodotti è INDISPENSABILE , gli articoli R4323-89 § f , R4141-13 e R4141-17 precisano il contenuto di queste formazioni e le condizioni del suo rinnovo (articolo R4141-11). EN 365 ( §4.2.2.e) : En todos los trabajos en altura la empresa interesada debe establecer un plan de prevención de riesgos que incluya necesariamente “un plan de rescate (…) con el fin de hacer frente a toda urgencia que pueda ocurrir durante el trabajo”. EN 365 ( §4.2.2.e) : Per tutti i lavori in altezza, l'impresa che interviene deve stabilire un piano di prevenzione dei rischi che include imperativamente "un piano di salvataggio (…) nello scopo di far fronte a ogni emergenza che si potrebbe verificare durante il lavoro". Acceso por cuerda (subida y bajada) Accesso su fune (salita e discesa) Auto evacuación (evacuación hacia abajo) Auto-evacuazione (evacuazione verso il basso) Evacuación y auxilio / Evacuazione e soccorso ACCESO POR CUERDA Y RESCATE ACCESSO SU FUNE & SALVATAGGIO

Upload: phunganh

Post on 22-Sep-2018

238 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ACCESO POR CUERDA Y RESCATE ACCESSO SU … … · necesariamente “un plan de rescate ... Para alturas útiles superiores, ... A utilizar para el rescate de una persona en urgencia

F O R L I F E

Uso : ACCESO POR CUERDA: Técnica de progresión por cuerda cuando los métodos de acceso convencionales no pueden utilizarse. RESCATE y EVACUACIÓN: El rescate y la evacuación son operaciones que permiten acceder a la víctima, descolgarla y evacuarla.

Uso : ACCESSO SU FUNE : Tecnica di progressione su fune quando i metodi di accesso convenzionali non possono essere utilizzati. SALVATAGGIO E EVACUAZIONE : Il salvataggio e l'evacuazione sono operazioni che permettono di accedere alla vittima, di staccarla e di evacuarla.

¿Qué elegir? / Cosa scegliere ?Los trabajos en cuerda como las operaciones de rescate requieren equipos potentes y adaptados a la situación.Ante todo es primordial analizar los desplazamientos que deberán hacerse ya que van a determinar si los productos elegidos permiten una ascensión (o evacuación hacia arriba), un descenso (o evacuación hacia abajo), o ambos combinados.Además de los productos elegidos no debe olvidarse:

el arnés, deberá tener un punto ventral (situado lo más bajo posible) con el fin de facilitar los desplazamientos, el o los puntos de anclaje

Por último, para todas estas técnicas, la formación para utilizar los productos es INDISPENSABLE, los artículos R4323-89 § f, R4141-13 y R4141-17 precisan el contenido de estas formaciones y las condiciones de su renovación (artículo R4141-11).

I lavori su fune come le operazioni di soccorso richiedono attrezzature performanti e adattate alla situazione.Innanzitutto, è importantissimo analizzare i movimenti che saranno fatti perché determinano se i prodotti scelti dovranno permettere un'ascesa (o evacuazione verso l'alto), una discesa (o evacuazione verso il basso), oppure entrambi.Oltre ai prodotti scelti, non si deve trascurare :

l'imbracatura, dovrà includere un punto di attacco ventrale (situato il più basso possibile) nello scopo di facilitare i movimenti il o i punti di ancoraggio

Poi, per tutte queste tecniche, la formazione all'uso dei prodotti è INDISPENSABILE , gli articoli R4323-89 § f , R4141-13 e R4141-17 precisano il contenuto di queste formazioni e le condizioni del suo rinnovo (articolo R4141-11).

EN 365 ( §4.2.2.e) : En todos los trabajos en altura la empresa interesada debe establecer un plan de prevención de riesgos que incluya necesariamente “un plan de rescate (…) con el fin de hacer frente a toda urgencia que pueda ocurrir durante el trabajo”.

EN 365 ( §4.2.2.e) : Per tutti i lavori in altezza, l'impresa che interviene deve stabilire un piano di prevenzione dei rischi che include imperativamente "un piano di salvataggio (…) nello scopo di far fronte a ogni emergenza che si potrebbe verificare durante il lavoro".

Acceso por cuerda (subida y bajada)

Accesso su fune (salita e discesa)

Auto evacuación (evacuación hacia abajo)

Auto-evacuazione (evacuazione verso il basso)

Evacuación y auxilio / Evacuazione e soccorso

ACCESO POR CUERDA Y RESCATEACCESSO SU FUNE & SALVATAGGIO

Page 2: ACCESO POR CUERDA Y RESCATE ACCESSO SU … … · necesariamente “un plan de rescate ... Para alturas útiles superiores, ... A utilizar para el rescate de una persona en urgencia

F O R L I F E

ACCESO POR CUERDA Y RESCATEACCESSO SU FUNE & SALVATAGGIO

Page 3: ACCESO POR CUERDA Y RESCATE ACCESSO SU … … · necesariamente “un plan de rescate ... Para alturas útiles superiores, ... A utilizar para el rescate de una persona en urgencia

F O R L I F E

76

+

+

+

+

+

+

+

+

+

Class B

EN1496:2006

Class A

Size

FA 70 301 10 FA 70 301 30 Size

FA 70 501 10 FA 70 501 30

Class B

EN1496:2006

Class A

Sistema completo per evacuazione dall'alto o dal basso.

Attrezzatura di salvataggio costituita da componenti in alluminio e acciaio per un minor peso e una maggiore resistenza alla corrosione.

Questo sistema completo è dotato in serie di una puleggia anti-inversione che equilibra il peso dell'utilizzatore ció che permette così di effettuare uno sforzo minimo per sollevarlo.

Dotato di un gancio a snodo girevole nella parte alta per collegarsi all'ancoraggio, ció che evita che la corda si aggrovigli durante l'uso.

Munito di maniglia di ascesa con cordino, consente di fermare l'utilizzatore in caso di manovra non corretta.

Il sistema è fornito nella sua sacca di trasporto con la lunghezza della corda (intrecciata statica) necessaria in base alla configurazione e all'altezza utile.

Roll Res-Q è disponibile in 2 configurazioni e 2 lunghezze.

FA 70 301 10 e FA 70 301 30 assemblati con una riduzione di 3:1 Altezza utile: 10 m o 30 m

FA 70 501 10 e FA 70 501 30 assemblati con una riduzione di 5:1Altezza utile: 10 m o 30 mPer altezze utili diverse da questi valori, siete pregati di contattarci.

EN341:2011EN341:2011

Sistema completo para evacuación por arriba o por debajo Equipo de rescate fabricado con componentes de aluminio y de acero para un

aumento de peso y una buena resistencia contra la corrosión. Este sistema completo es equipado en estándar con una polea anti reversible

que equilibra el peso del usuario al permitir por consiguiente efectuar un esfuerzo mínimo para levantar el usuario.

Equipado con un grillete en parte alta para conectarse sobre el anclaje, lo que evita el amontonamiento de la cuerda durante el uso.

Dotado de un puño de ascención con eslinga, permite detener el usuario en caso de mala maniobra.

El sistema se entrega en su bolsa de transporte con la longitud de la cuerda (cuerda trenzada estática) necesaria en función de la configuración de la altura útil.

Roll Res-Q existen en 2 configuraciones y 2 longitudes.

FA 70 301 10 y FA 70 301 30 ensambladas con una reducción de 3:1.Altura útil: 10 m o 30 m

FA 70 501 10 y FA 70 501 30 ensambladas con una reducción de 5:1.Altura útil: 10 m o 30 mPara alturas útiles superiores, consultarnos.

x4x4

x2

OLL ES -Q

FA 90 105 00 FA 90 105 00

6.74kg

13.14kg

7.06kg

13.46kg

Reducción 3:1 / Riduzione 3:1

Longitud de la cuerda = *4 la altura útil

Lunghezza della corda = *4 l' altezza utile

Reducción 5:1 / Riduzione 5:1

Longitud de la cuerda = *6 la altura útil

Lunghezza della corda = *6 l' altezza utile

Page 4: ACCESO POR CUERDA Y RESCATE ACCESSO SU … … · necesariamente “un plan de rescate ... Para alturas útiles superiores, ... A utilizar para el rescate de una persona en urgencia

ww

w.k

rato

ssaf

ety.

com

ACCESSO SU FUNE & SALVATAGGIOACCESO POR CUERDA Y RESCATE

EN341:2011

Size

FA 70 100 20 FA 70 100 50 FA 70 100 100

EN341:2011

Size

FA 70 200 20 FA 70 200 50 FA 70 200 100

Res-QIl dispositivo permette diverse applicazioni come il salvataggio, l'auto-evacuazione, la discesa controllata automatica, ...Progettato in lega d'alluminio ad alta resistenza e dotato di una corda intrecciata diametro 10,5 mm assemblata in modo permanente al sistema. Le estremità della corda sono fornite con fibbie tessili cucite e redance per i collegamenti mediante connettori.

L'apparecchio dispone di 3 modalità di funzionamento:1/Discesa solo in senso orario,2/Discesa solo in senso anti-orario,3/Discesa nei 2 sensi "va e vieni"Velocità di discesa controllata da 0,9 m / s a 1,2 m / sec.

Altezza massima di discesa: 150 mRoll Res-Q è disponibile in 3 lunghezze: 20 m ; 50 m ; 100 mPer altezze utili diverse da questi valori, siete pregati di contattarci.

Res-QEl dispositivo permite varias aplicaciones como el rescate, la auto evacuación, el descenso controlado automático,…Diseñado con aleación de alta resistencia y equipado con una cuerda trenzada de diámetro 10,5 mm ensamblada de manera permanente en el sistema. Las extremidades de la cuerda son proporcionadas con hebillas textiles cosidas y con refuerzo metálico para las conexiones por medio de conectores.

El equipo consta 3 modos de funcionamiento:1/ Descenso en el sentido horario únicamente,2/ Descenso en el sentido anti-horario únicamente,3/ Descenso en los 2 sentidosVelocidad de descenso controlada de 0,9 m /s hasta 1,2 m/seg.

Altura máxima del descenso: 150 mRoll Res-Q existen en 3 longitudes: 20 m ; 50 m ; 100 mPara alturas útiles superiores, consultarnos.

Lift Res-Q

El dispositivo permite varias aplicaciones como el rescate, la auto evacuación, el descenso controlado automático, la recuperación,…Diseñado con aleación de alta resistancia y equipado con una cuerda trenzada de diámetro 10,5 mm ensamblada de manera permanente en el sistema. Las extremidades de la cuerda son proporcionadas con hebillas textiles cosidas y con refuerzo metálico para las conexiones por medio de conectores.

El equipo consta 4 modos de funcionamiento:1/Descenso en el sentido horario únicamente,2/Descenso en el sentido anti-horario únicamente,3/Descenso en los 2 sentidos4/ Evacuación por arriba gracias al volante.Velocidad de descenso controlada a 1,1 m /seg.

Altura máxima del descenso: 150 mAltura máxima del levantamiento: 75 mLift Res-Q existen en 3 longitudes: 20 m ; 50 m ; 100 mPara alturas útiles superiores, consultarnos.

Lift Res-Q

Il dispositivo permette diverse applicazioni come il salvataggio, l'auto-evacuazione, la discesa controllata automatica, il ricupero, ...Progettato in lega d'alluminio ad alta resistenza e dotato di una corda intrecciata diametro 10,5 mm assemblata in modo permanente al sistema. Le estremità della corda vengono fornite con fibbie tessili cucite e redance per i collegamenti mediante connettori.

L'apparecchio dispone di 4 modalità di funzionamento:1/Discesa solo in senso orario,2/Discesa solo in senso anti-orario,3/Discesa nei 2 sensi "va e vieni"4/Evacuazione dall'alto grazie al volante.Velocità di discesa controllata da 1,1 m / sec.

Altezza massima di discesa: 150 mAltezza massima di sollevamento: 75 mLift Res-Q è disponibile in 3 lunghezze: 20 m ; 50 m ; 100 mPer valori diversi da queste altezze utili, siete pregati di contattarci.

ift ES -QLES -Q

FA 70 019 00

Cinta de evacuación/ Cinghia di evacuazione

3.025kg

5.425kg

9.42kg

3.77kg

6.17kg

10.17kg

Page 5: ACCESO POR CUERDA Y RESCATE ACCESSO SU … … · necesariamente “un plan de rescate ... Para alturas útiles superiores, ... A utilizar para el rescate de una persona en urgencia

F O R L I F E

Camilla

Camilla ligera, ideal para las evacuaciones. Cuando la víctima está instalada, la camilla se vuelve

rígida. Se puede utilizar verticalmente y horizontalmente. Puede entregarse con bolsa compacta fácil de transportar. Camilla de Polipropileno Cinta de Poliamida 2 puños para transporte de cada lado Peso máximo: 200Kg.

FA 70 018 00

Maximum load 200Kg

Weight of device 5.5Kg

Total weight with bag and belts 8Kg

Length 2.5 M

Width 0.9 M

Material High Strength Polymer

Hooks (Material) Alloy Steel

Loading Surface

Length 9 m

Diameter Dia 10 mm

Rope

Material Polyester

Number of handles onevery longitudinal side 2

Handles

MODEL NO. FA 70 018 00

Barella Barella leggera, ideale per evacuazioni. Una volta installata la persona da soccorrere, la barella

diventa rigida. Può essere utilizzata verticalmente e orizzontalmente. Può essere riposta in una sacca compatta, facile da

trasportare. Barella in polipropilene Cinghia in poliammide 2 maniglie per il trasporto su ciascun lato Peso massimo: 200Kg.

78

FA 90 105 00

Page 6: ACCESO POR CUERDA Y RESCATE ACCESSO SU … … · necesariamente “un plan de rescate ... Para alturas útiles superiores, ... A utilizar para el rescate de una persona en urgencia

ww

w.k

rato

ssaf

ety.

com

Triángulo de evacuación

A utilizar para el rescate de una persona en urgencia. Fácil de instalar gracias a 3 Anillas en D metálicas Tamaño: Único.

Triangolo d'evacuazione

Da utilizzare per il salvataggio d'emergenza di una persona. Facile da usare grazie ai 3 "D" metallici Taglia: Unica.

Class B

EN1498

Class A

FA 70 005 00

Silla de suspensión

Accesorio de un arnés de suspensión (con Anilla en D ventral) esta silla proporciona una base cómoda.

Refuerzo interno de aluminio. Totalmente ajustable, posee 2 Anillas en D para el enganche de los

accesorios. Cinta poliéster 44 mm. Resistencia: 23 kN Anilla de acero tratamiento con anti corrosión.

FA 70 006 00

Sedile di sospensione

Accessorio per imbracatura di sospensione (con D ventrale), questo sedile permette una comoda seduta.

Rinforzo interno in alluminio. Interamente regolabile, è dotato di 2 "D" per appendere gli accessori. Cinghia in poliestere 44 mm Resistenza: 23 kN "D" acciaio con trattamento anti-corrosione.

1.09

1.60kg

Sedile da lavoro

Questa "sedia" da lavoro, estremamente completa, è destinata a far salire o scendere un utilizzatore.

Per un maggiore comfort, da utilizzare con il bilancino adatto.

FA 70 007 00

Balancín para silla de trabajo

Opción de la silla de trabajo.

Bilancino per sedile da lavoro

Opzione del sedile da lavoro.

FA 70 007 01

Class B

EN1498

Class A

3.32

1.00

kg

kg

kg

ACCESSO SU FUNE & SALVATAGGIOACCESO POR CUERDA Y RESCATE

Silla de trabajo

Extremadamente completa, esta “silla” de trabajo está destinada a subir o bajar a un usuario.

Para mayor confort se utilizará con el balancín adaptado.

Page 7: ACCESO POR CUERDA Y RESCATE ACCESSO SU … … · necesariamente “un plan de rescate ... Para alturas útiles superiores, ... A utilizar para el rescate de una persona en urgencia

Descensor autobloqueante

Cuerpo de aluminio. Acabado anodizado negro. Descensor equipado de un sistema de bloqueo antipánico (bloquea cuando se

suelta el puño o cuando se aprieta mucho). El descenso se frena apretando el puño y se garantiza una velocidad constante.

Funciona en cuerda trenzada de 10 a 11 mm. de diám. Velocidad max de descenso: 2 m/s

Discensore autofrenante

Corpo in alluminio. Finitura anodizzata nera Discensore dotato di sistema di bloccaggio anti-panico (si blocca quando la

maniglia viene rilasciata o stretta con forza). La discesa si effettua mediante pressione sulla maniglia ed è prevista a velocità costante.

Funziona su corda intrecciata di diametro 10-11 mm. Velocità max. di discesa: 2 m/s

FA 70 001 00

Class B

EN341

Class A

0.35kg

FA 70 002 00

EN 567

0.22kg

Ocho de evacuación

Cuerpo de aluminio. Acabado anodizado negro. Descensor para autoevacuación. Funciona en cuerda trenzada de 10 a 11 mm. de diám. Diam interno 52 mm. y 26 mm. Altura: 145 mm. Peso: 130 g Resistencia a la rotura > 50 kN

Otto per evacuazione

Corpo in alluminio. Finitura anodizzata nera Discensore per auto-evacuazione. Funziona su corda intrecciata di diametro 10-11 mm. Diam. interno 52 mm e 26 mm Altezza: 145 mm Peso: 130 g Resistenza alla rottura: 50 kN

0.12kg

FA 70 004 00

Maniglia per ascesa

Corpo in alluminio. Concepita per l'ascesa su corda, si blocca con una sola

mano per offrire un grande comfort d'uso. Funziona su corda intrecciata di diametro 9-11 mm.

FA 70 003 00Acabado anodizado negro

Mano izquierdaAcabado anodizado verde

Mano derecha

Finitura anodizzata nera Mano sinistra

Finitura anodizzata verde Mano destra

Puño de ascención

Cuerpo de aluminio. Diseñado para el remonte sobre cuerda, se bloquea

con un mano para un mayor confort de uso. Funciona sobre cuerda trenzada de diám. 9 a 11 mm.

Bloqueador ventral

Se utiliza en combinación con los puños de ascención para permitir el remonte sobre cuerda durante el trabajo con doble cuerda. Cuerpo de Aluminio con acabado negro, Mecanismo con apertura ergonómica que permite

la manipulación con una sola mano, Hueco de enganche idealmente colocado para una

conexión fácil sobre el arnés. Funciona sobre las cuerdas trenzadas de diám 8 a 12

mm.

Bloccante ventraleSi utilizza in combinazione con le maniglie per ascesa al fine di permettere la risalita su corda in caso di lavoro con doppia fune. Corpo in Alluminio finitura nera, Meccanismo di apertura ergonomica che permette

la manipolazione con una sola mano, Foro di attacco situato in posizione ideale per un

collegamento facile all'imbracatura. Funziona su corde intrecciate di diametro 8-12 mm.

FA 70 015 00

EN 567

0.16kg

Cuerda trenzada semiestática Material poliamida Disponible en distintas longitudes a

petición Lg máxima Bobina: 300 m

Ref / Rif.

FA 70 010 99

FA 70 011 99

FA 70 012 99

Diam. / Diam.

10.5 mm

11 mm

12 mm

Corda intrecciata semi-statica Materiale poliammide Disponibile in diverse lunghezze su

richiesta Lg max. Bobina: 300 m

80

EN 1891

F O R L I F E

Page 8: ACCESO POR CUERDA Y RESCATE ACCESSO SU … … · necesariamente “un plan de rescate ... Para alturas útiles superiores, ... A utilizar para el rescate de una persona en urgencia

ww

w.k

rato

ssaf

ety.

comPolea simple con brida fija

Cuerpo de a luminio. Acabado anodizado verde

Funciona con cuerdas de diam de 12 mm. máximo

Resistencia a la rotura: 20 kN

Puleggia singola con carter fisso

Corpo in alluminio. Finitura anodizzata verde.

Funziona con corde di diametro max. 12 mm.

Resistenza alla rottura: 20 kN

18 kN

9kN

9kN

FA 70 008 00

0.08kg

Polea simple con bridas móviles

Polea destinada a un uso polivalente (redirección de cuerda, reenvio,…) Cuerpo de Aluminio acabado negro, Funciona sobre cuerdas trenzadas de diám 9

a 12 mm, soporte de la polea con rodamiento de bolas, Carga de ruptura 36 kN, Carga de trabajo 8 kN

Diámetro de polea: 45 mm

Puleggia singola con carter apribile

Puleggia destinata all'uso polivalente (ridirezionamento della corda, paranchi,..) Corpo in Alluminio finitura nera, Funziona su corde intrecciate di diametro 9-

12 mm, Supporto per puleggia a gola cuscinetto a sfere, Carico di rottura 36 kN, Carico di lavoro 8 kN

Diametro della puleggia a gola: 45 mm

FA 70 016 00

0.27kg

EN 12278

0.49kg

EN 12278

FA 70 017 00

Polea Doble con bridas móviles

Polea destinada a un uso polivalente (redirección de cuerda, reenvio,…) Cuerpo de Aluminio acabado negro, Funciona sobre cuerdas trenzadas de diám 9 a 12

mm, soporte de la polea con rodamiento de bolas, Carga de ruptura 36 kN, Carga de trabajo 8 kN

Diámetro de polea: 45 mm

Puleggia doppia con carter apribiliP u l e g g i a d e s t i n a t a a l l ' u s o p o l i v a l e n t e (ridirezionamento della corda, paranchi,..) Corpo in Alluminio finitura nera, Funziona su corde intrecciate di diametro 9-12

mm, Supporto per puleggia a gola cuscinetto a sfere, Carico di rottura 36 kN Carico di lavoro 8 kN

Diametro della puleggia a gola: 45 mm

Pedale per ascesa

Destinato ad essere fissato ad una maniglia per ascesa al fine di permettere la risalita su corda in caso di lavoro con doppia fune. Realizzato in cinghia Poliestere 45 mm, Guaina di protezione scorrevole a livello del piede; Facile regolazione della lunghezza tramite fibbia di

regolazione non apribile. Fibbia di fissaggio protetta da guaina tubolare per

una migliore resistenza all'abrasione. Lunghezza: da 1 a 1,5 m

Pedal de ascención

Destinado a ser fijado sobre un puño de ascención para permitir el remonte sobre cuerda durante el trabajo con doble cuerda. Fabricado en cinta Poliéster 45 mm, Vaina de protección deslizante al nivel del pie, Ajuste de la longitud fácil protegida por vaina

tubular para una mayor resistencia a la abrasión. Longitud: 1 a 1,5 m

FA 70 013 00

0.24kg

Eslinga de progresión en Y

Destinada a ser utilizada con un puño de ascención para facilitar los desplazamientos con divisiones de paso gracias a las 2 ramales (corta y larga). Realizada en cinta poliéster 30 mm para una

mayor resistencia a la abrasión, 3 Extremidades protegidas por vaina tubular.Longitud: Ramal corto: 0,4 m, Ramal largo: 0,8 m

Cordino di progressione a YDestinato ad essere utilizzato con una maniglia per ascesa per facilitare gli spostamenti in particolare nel passaggio dei frazionamenti grazie a 2 trefoli (corto o lungo). Realizzato in cinghia poliestere 30 mm per una

migliore resistenza all'abrasione, 3 Estremità protette con guaina tubolare.Lunghezza: Trefolo corto: 0,4 m, Trefolo lungo: 0,8 m

0.17kg

FA 70 014 00

EN 354:2002

Vaina de protección que se abre

Destinada a proteger las cuerdas contra las abrasiones debidas a las fricciones.Realizada con lona PVC resistente, flexible, que se abre (cierre por banda auto-agripante), equipada con un anillo de cinta en la extremidad para una fijación rápida y simple.Longitud: 0,55 m

Guaina di protezione apribile

Destinata a proteggere le corde dall'abrasione dovuta ai sfregamenti.Realizzata in tela cerata PVC resistente, morbida, apribile (chiusura mediante nastro auto-aggrappante), munita di un anello in cinghia a un'estremità per un fissaggio rapido e semplice.Lunghezza: 0,55 m

FA 90 004 00

ACCESSO SU FUNE & SALVATAGGIOACCESO POR CUERDA Y RESCATE