abb central inverters manual de hardware … de seguridad 9 1 instrucciones de seguridad contenido...

64
ABB central inverters Manual de Hardware Estaciones inversoras PVS800-IS

Upload: phunganh

Post on 07-Oct-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

ABB central inverters

Manual de HardwareEstaciones inversoras PVS800-IS

Page 2: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y
Page 3: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

Manual de Hardware

Estaciones inversoras PVS800-IS

3AXD50000020331 Rev AES

EFECTIVO: 01/01/2014

2014 ABB Oy. Todos los derechos reservados.

1. Instrucciones de seguridad

5. Instalación mecánica

Índice

7. Instalación eléctrica

8. Puesta en marcha

Page 4: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y
Page 5: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

5

Índice

1. Instrucciones de seguridad

Contenido de este capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Uso de las advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Seguridad durante la instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento . . . . . . . . . . 10

Instrucciones de seguridad generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Instrucciones de seguridad para el compartimento del inversor . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Funcionamiento seguro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

2. Introducción a este manual

Contenido de este capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Destinatarios previstos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Contenido del manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Documentos relacionados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Términos y abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

3. Descripción del hardware

Contenido de este capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Sinopsis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Diagrama de distribución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Diagrama del circuito de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Etiqueta de designación de tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Clave de designación de tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

4. Almacenamiento, elevación y transporte

Contenido de este capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Elevación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Inspección a la entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

5. Instalación mecánica

Contenido de este capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Directrices generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Construcción de los fundamentos para la estación inversora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Preparación del suelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Colocación de las columnas de fundamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Colocación de la estación inversora sobre los fundamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Construcción del electrodo de conexión a tierra y puesta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . 29Colocación de los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Relleno del hoyo y acabado de los alrededores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Colocación de cubiertas para protección atmosférica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Page 6: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

6

6. Comprobación de la instalación

Contenido de este capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Comprobación de que la instalación está limpia y no presenta daños . . . . . . . . . . . . . 33Comprobación de la instalación de la estación inversora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

7. Instalación eléctrica

Contenido de este capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Recorrido de los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Ubicación de las entradas de los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Conexión a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Medición de la resistencia de aislamiento del cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Conexión de los cables de CA y CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Conexión de las señales de alarma y disparo de la subestación de MT a la estación inversora . . 38

Armario de potencia local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Conexión de la alimentación auxiliar de la estación inversora a la subestación de MT . . 39Conexión de los cables de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

8. Puesta en marcha

Contenido de este capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Herramientas necesarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Comprobación previa de la aparamenta (sin tensión) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Comprobación previa del transformador (sin tensión) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Comprobación previa de los inversores (sin tensión) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Conexión del generador solar y puesta en marcha de los inversores . . . . . . . . . 42Conexión de los inversores a la alimentación de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

9. Mantenimiento

Contenido de este capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Intervalos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Interior de la estación inversora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Limpieza del compartimento del inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Sustitución de los filtros de aire de entrada y limpieza de los colectores de arena . . . 47

Limpieza de las superficies exteriores de la estación inversora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Lubricación de bisagras, cerraduras y juntas externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Comprobación y reparación de superficies pintadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Procedimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Comprobación y reparación de superficies cincadas sin pintar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Procedimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Comprobación y limpieza de los embarrados y puntos de conexión a tierra . . . . . . . . 52Materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Procedimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Page 7: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

7

10. Datos técnicos

Contenido de este capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Datos de entrada (CC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Datos de salida (CA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Eficiencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Consumo propio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Límites ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Sistema de refrigeración y filtración de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Dimensiones y pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Acabado de las superficies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Armario de potencia local (armario auxiliar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Fusibles del inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Datos de los pasacables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Derrateo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Derrateo por temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Derrateo por altitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Derrateo combinado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

11. Dibujos

Contenido de este capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Dimensiones y disposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Dibujos de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Dibujos de elevación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Fundamentos y cableado externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Ejemplo de sistema pasacables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Información adicional

Page 8: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

8

Page 9: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

Instrucciones de seguridad 9

1

Instrucciones de seguridad

Contenido de este capítuloEste capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y facilita instrucciones de seguridad para la instalación, la puesta en marcha, el uso y el mantenimiento de las estaciones inversoras PVS800-IS.

Uso de las advertencias

Las advertencias previenen acerca de estados que pueden ser causa de graves lesiones físicas o la muerte y/o daños en el equipo, y le aconsejan acerca de la manera de evitar estos peligros. En este manual se utilizan los siguientes símbolos de advertencia:

La advertencia Electricidad previene de peligros relacionados con la electricidad que pueden causar lesiones físicas y/o daños al equipo.

La advertencia General previene de situaciones que pueden causar lesiones físicas y/o daños al equipo por otros medios no eléctricos.

Page 10: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

10 Instrucciones de seguridad

Seguridad durante la instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento

En este apartado se presentan las instrucciones de seguridad que deben observarse durante la instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento de la estación inversora. Su incumplimiento puede causar lesiones físicas o la muerte, o puede dañar el equipo.

Solo podrá efectuar la instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento de la estación inversora un electricista autorizado. Los métodos de trabajo, herramientas, componentes, etc. deben seguir las normas IEC.

Siga siempre las normas de seguridad locales acerca de estaciones inversoras.

PVS800-IS es un dispositivo de baja tensión (BT) que se conecta a una red de media tensión (MT) mediante un transformador elevador. La estación inversora PVS800-IS solo puede ser energizada y desenergizada por personal autorizado que disponga de las instrucciones específicas de su tarea para el funcionamiento de una subestación de MT y el permiso del encargado de trabajos eléctricos del emplazamiento.

Si es necesario que otras personas estén en los alrededores mientras la puerta está abierta, avíselas y, si es necesario, ofrézcales supervisión y ayuda.

Instrucciones de seguridad generales

ADVERTENCIA: Antes de llevar a cabo cualquier trabajo, aplique las siete precauciones de seguridad descritas a continuación.

1. Identifique claramente la ubicación del trabajo. Lea las instrucciones de seguridad de la zona de trabajo y del componente en el que se dispone a trabajar. Véanse los subapartados siguientes y los manuales específicos de cada componente.

2. Desconecte y bloquee los equipos para evitar su reconexión.Desconecte todas las fuentes de alimentación posibles. Bloquee los seccionadores en posición abierta y colóqueles una etiqueta de advertencia. Tras desconectar los inversores, espere siempre cinco minutos para que los condensadores del circuito intermedio se descarguen.

3. Protéjase frente a cualquier otra pieza bajo tensión.

4. Tome precauciones especiales cuando cierre conductores expuestos.

5. Compruebe que la instalación está desconectada.Realice siempre una medición para verificar que no existe tensión.

6. Efectúe una conexión a tierra y un cortocircuito.

7. Expida un permiso de trabajo.

Page 11: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

Instrucciones de seguridad 11

Instrucciones de seguridad para el compartimento del inversor

ADVERTENCIA: Realice el procedimiento que se describe a continuación antes de empezar a trabajar con los inversores. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo.

1. Identifique el inversor en el que necesita trabajar. Lea las instrucciones de seguridad del inversor. Véase Documentos relacionados en la página 14.

2. Desconecte ambos inversores de todas las fuentes de alimentación (generador fotovoltaico, transformador y dispositivos auxiliares), bloquéelos y coloque etiquetas.i. Pare los inversores. Abra los interruptores seccionadores de CC [Q2] en las dos

unidades inversoras ([PVS1] y [PVS2]), bloquéelos y coloque etiquetas de advertencia.

ii. Abra los interruptores seccionadores de CA [Q1] en las dos unidades inversoras ([PVS1] y [PVS2]), bloquéelos y coloque etiquetas de advertencia. Tras desconectar el inversor, espere siempre cinco minutos para que los condensadores del circuito intermedio se descarguen.

iii. Desconecte la alimentación auxiliar de ambos inversores procedente del armario auxiliar. Si es necesario trabajar en el sistema auxiliar, desconecte la alimentación del armario auxiliar. Bloquéelo y coloque etiquetas de advertencia.

iv. Abra la combinación de interruptor con fusibles o interruptor automático de MT en el lado del transformador de la aparamenta. Bloquéelo y coloque etiquetas de advertencia.

v. Gire el interruptor seccionador (si está presente) en el lado del transformador de la aparamenta a su posición abierta. Bloquéelo y coloque etiquetas de advertencia.

vi. Desconecte todas las fuentes de alimentación de CC del inversor. Los seccionadores de CC suelen estar situados en las cajas de concentración del huerto solar. Bloquéelos y coloque etiquetas de advertencia.

3. Compruebe que todas las protecciones y pantallas estén en su sitio. Solo se podrá retirar una pantalla o protección si es necesario para alcanzar las piezas en las que está trabajando actualmente.

4. Compruebe que no va a estar cerca de piezas bajo tensión mientras trabaja. Desconecte los circuitos bajo tensión o protéjalos con pantallas o protecciones.

5. Compruebe que el circuito no tiene tensión en los terminales de CA y CC de los inversores ni en otras partes accesibles del circuito de potencia. Use un multímetro con los cabezales de medición adecuados.

6. Conecte el inversor a tierra temporalmente.i. Conecte a tierra temporalmente los lados de CA y CC de ambos inversores

([PVS1] y [PVS2]) con un equipo adecuado de conexión a tierra temporal.

7. Expida un permiso de trabajo.

Funcionamiento seguroEn este apartado se presentan las instrucciones de seguridad que deben observarse durante el funcionamiento de la estación inversora. Su incumplimiento puede causar lesiones físicas o la muerte, o puede dañar el equipo.

ADVERTENCIA: Mantenga bloqueada la puerta de la estación inversora mientras se halla en funcionamiento. Facilite acceso a las llaves solo al personal autorizado.

Page 12: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

12 Instrucciones de seguridad

Page 13: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

Introducción a este manual 13

2

Introducción a este manual

Contenido de este capítuloEn este capítulo se presenta información sobre el manual, como su alcance, destinatarios previstos y contenido. También se facilita una lista de documentos relacionados.

AlcanceEste manual corresponde a las estaciones inversoras PVS800-IS.

Destinatarios previstosEste manual está destinado a los encargados de transportar, almacenar, planificar la instalación, instalar, poner en marcha y realizar el mantenimiento de las estaciones inversoras PVS800-IS.

Lea el manual antes de realizar tareas en la estación inversora. Se presupone que usted posee conocimientos relativos a la electricidad, las conexiones eléctricas, los componentes eléctricos y los símbolos esquemáticos eléctricos.

El manual se ha redactado para lectores en todo el mundo.

Contenido del manualInstrucciones de seguridad

Introducción a este manual

Descripción del hardware

Almacenamiento, elevación y transporte

Instalación mecánica

Instalación eléctrica

Page 14: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

14 Introducción a este manual

Comprobación de la instalación

Puesta en marcha

Mantenimiento

Datos técnicos

Dibujos

Documentos relacionados

Términos y abreviaturas

Documento Alcance

Manuales

PVS800-IS inverter station hardware manual (3AXD50000009549 [Inglés])

Estación inversora completa

PVS800-57 hardware manual (3AUA0000053689 [Inglés])

Inversores

PVS800 central inverters firmware manual (3AUA0000058422 [Inglés])

Inversores

Otros documentos

Diagrama de circuito de potencia de la estación inversora

Estación inversora completa

Diagramas de circuito de potencia de los inversores Estación inversora completa

Lista de comprobación de la puesta en marcha Estación inversora completa

Informe de prueba del PVS800 Inversores

Documentos de accesorios Accesorios

Térm. / abrev. Explicación

AUX Auxiliar

BT Baja tensión (50 - 1000 V CA)

CA Corriente alterna

CC Corriente continua

EMC Compatibilidad electromagnética

IEC International Electrotechnical Commission (Comisión Electrotécnica Internacional)

MPP Punto de máxima potencia. Los valores de intensidad y tensión del módulo, string o generador fotovoltaico que producen la salida de potencia más alta en las condiciones de funcionamiento vigentes. Véase también MPPT.

MPPT Seguimiento del punto de máxima potencia. Función del software del inversor que gestiona automáticamente el generador solar, el generador fotovoltaico, el string o el módulo en su punto de máxima potencia.

MT Media tensión (1 - 35 kV CA)

TN-S Red con conexión a tierra

Page 15: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

Descripción del hardware 15

3

Descripción del hardware

Contenido de este capítuloEste capítulo presenta una introducción a la estación inversora PVS800-IS.

SinopsisLa estación inversora PVS800-IS proporciona el equipo de conversión de CC a CA necesario para conectar un generador fotovoltaico (CC) al equipo de una subestación de media tensión (CA) y, en último término, a la red eléctrica de MT.

Esta robusta estación inversora está formada por:• una carcasa consistente en un contenedor marítimo high cube (HC) de 20 pies

modificado y aislado,

• dos inversores con funciones exhaustivas de protección, control y monitorización,

• un sistema de filtración de aire,

• un sistema de alimentación auxiliar.

Page 16: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

16 Descripción del hardware

Diagrama de distribución

Componentes principales:

1 Puerta de salida

2 Inversores, PVS1 y PVS2

3 Entradas de aire con sistemas de filtración con colectores de arena

4 Salidas de aire con cubiertas para protección atmosférica

5 Armario de potencia local; véase Armario de potencia local en la página 38

6 Transformador de tensión auxiliar (opción +G344)

7 Área de instalación para componentes posteriores al montaje (por ejemplo, monitorización), 800 x 1000 + 600 x 1300 (An x Al)

8 Embarrado principal de conexión a tierra (MEB) situado bajo el suelo, en el túnel de cableado

9 Puertas del contenedor

1

4

3

7

5

2

33

3

4

2

68

9

Page 17: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

Descripción del hardware 17

Diagrama del circuito de potenciaEl diagrama siguiente muestra el circuito de potencia de la estación inversora PVS800-IS y un ejemplo de subestación de MT con celda y transformador de MT. También muestra las alimentaciones auxiliares alternativas para la estación inversora.

InversorConsulte los manuales del inversor para obtener información acerca de los inversores. Véase Documentos relacionados en la página 14.

A Compartimento de la celda de MT de la subestación de MT

B Compartimento del transformador de MT de la subestación de MT

C Estación inversora PVS800-IS

1 Entrada de CC

2 Inversores

3 Transformador de MT

4 Celda de MT

5 Conexión a la red (CA), y a estaciones inversoras en paralelo, si las hay

6 Alimentación auxiliar externa (estándar)

7 Alimentación auxiliar interna / transformador (opción +G344)

12

3

5

6

4

CBA

7

+H1 +H2 +H3

=SUBESTACIÓN MT=MT =BT =BT

Red MT

=TR

+T1

=PVS800-IS

+EAB

Entrada CC 1

Entrada CC 2

Caja de +EAB

+EABAlimentaciónauxiliarred TN-Sdel cliente

Alimentaciónauxiliar opcional del embarrado

+PVS1+PVS1

+PVS1

+PVS2+PVS2

+PVS2

alimentaciónauxiliar

Caja de alimentaciónauxiliar

de BT

Page 18: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

18 Descripción del hardware

Etiqueta de designación de tipoLa figura siguiente muestra la etiqueta de designación de tipo. La etiqueta contiene los datos básicos de la estación inversora. Está situada en la parte interior de la puerta del compartimento.

Elemento Descripción

Serial nr Número de serie. Cada estación inversora tiene un número de serie único.

Por ejemplo: CG201341001

CG = código de identificación de la fábrica ABB

2013 = año de fabricación

41 = semana de fabricación

001 = número de la unidad de fabricación

Type Clave de designación de tipo.

Por ejemplo: PVS800-IS-1750kW-B+G344

PVS800 = serie de producto

IS = estructura: estación inversora

1750kW = potencia nominal de CA

B = tensión nominal de CA

+G344 = código de opción ("+")

Para más información, véase el apartado Clave de designación de tipo en la página 19.

Order no Número de pedido

Serial nr: xxxxxxxxxxx

Type: PVS800-IS-xxxxkW-x+xxxx

Order no: xxxxxxxxxx

ABB OY

FINLAND

Page 19: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

Descripción del hardware 19

Clave de designación de tipoLa designación de tipo describe la composición de la estación inversora. La designación de tipo está visible en la etiqueta de designación de tipo pegada en la estación inversora. La designación de tipo completa se divide en dos subcódigos:• Los primeros 18 dígitos forman el código básico que describe la estructura

fundamental de la estación inversora. Los campos del código básico están separados por guiones.

• Los códigos de opción van detrás del código básico. Cada código de opción comienza con una letra identificativa (común a toda la serie de productos), seguida de unos dígitos descriptivos. Los códigos de opciones están separados mediante el símbolo "+".

La tabla siguiente describe los campos del código básico.

La tabla siguiente describe los códigos de opciones.

N.º de dígito Descripción

1 … 6 Serie de producto PVS800

7 … 10 Estructura. -IS = estación inversora

• Estructura en contenedor de acero, compartimento de inversor IP54, clase de corrosión C4, filtración de aire de dos etapas, clase de filtro G4.

• 2 x inversores centrales PVS800-57, calefactor de armario +G300, 12 conexiones de entrada de CC protegidas mediante fusibles +12H382, paro de emergencia +Q951.

11 … 17 Potencia nominal de CA.

xxxxkW

Véase Datos técnicos en la página 54.

18 … 20 Tensión nominal de CA.

• B = 350 V CA

• C = 400 V CA

Código Descripción

Opciones del contenedor

G312 Mejora a la clase de corrosión C5 y clase de filtro F7. Necesario para instalaciones cercanas a la costa (a más de 1 km y hasta 10 km de distancia de la línea de costa en aguas de salinidad media a alta).

G344 Transformador de potencia auxiliar de 6 kVA alimentado del lado CA principal de un inversor (no es necesaria ninguna conexión de alimentación auxiliar externa).

Especializaciones del contenedor

P902 Personalizado (véase la documentación específica del proyecto).

Page 20: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

20 Descripción del hardware

Page 21: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

Almacenamiento, elevación y transporte 21

4

Almacenamiento, elevación y transporte

Contenido de este capítuloEste capítulo presenta instrucciones para el almacenamiento, la elevación y el transporte de la estación inversora PVS800-IS.

Almacenamiento• Para evitar condensación dentro de la estación inversora, almacénela en el interior de

un almacén seco (con calefacción). Si ello no es posible, incorpore y conecte calefactores internos para mantener la temperatura interior por encima de la exterior.

• Proteja el interior de la estación inversora del agua de lluvia y del polvo. Emplee cubiertas encima de las entradas y salidas de aire. Evite abrir las puertas sin necesidad durante el almacenamiento.

• Si no se dispone de alimentación eléctrica para los calefactores, coloque bolsas desecantes en el interior de la estación inversora. Las bolsas desecantes deben utilizarse si se va a almacenar la unidad durante más de dos semanas sin usar calefactores eléctricos. Cuelgue las bolsas desecantes nuevas aproximadamente a 1 m por encima del suelo. Para garantizar unas condiciones secas en el interior de la estación durante el almacenamiento, utilice 500 g de desecante por semana de almacenamiento. Por ejemplo, para cuatro semanas de almacenamiento, use 2 kg de bolsas desecantes. Sustituya las bolsas por unas nuevas cada cuatro semanas y evite abrir las puertas sin necesidad durante el período de almacenamiento. Ejemplos de desecantes adecuados para el contenedor: Desecantes Xdry “H model” o “Container Dri®II-Pole” de Clariant.

• El suelo bajo el inversor debe ser sólido, liso, seco y sin vegetación. Debe poder soportar la estación inversora horizontalmente; no debe provocar torsiones ni tensiones. No coloque el inversor directamente sobre el suelo, ya que podría provocar corrosión y daños en la pintura.

• Coloque la estación inversora sobre barras de soporte de madera. Sitúe las barras bajo las cuatro esquinas.

Page 22: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

22 Almacenamiento, elevación y transporte

Elevación Siga las instrucciones y la información adicional que se facilitan en el apartado Dibujos de elevación en la página 60:• Proteja las esquinas de la estación inversora frente a posibles golpes.

• Eleve la estación inversora por los cáncamos de elevación situados en las esquinas superiores.

• La capacidad mínima de carga especificada de cada eslinga es de 5 toneladas.

• La longitud mínima de cada eslinga es de 5 m.

• Ajuste las longitudes de las eslingas de elevación de modo que la estación inversora no se incline durante el proceso de elevación.

• Procure que las eslingas de elevación no rayen las paredes o el techo. La pintura dañada puede provocar corrosión.

• Utilice un cable de tensión unido a una de las esquinas inferiores de la estación para impedir su rotación.

ADVERTENCIA: Si no se tienen en cuenta las siguientes instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo:

• Utilice solo equipo y personal de elevación autorizado.

• No permita que nadie se sitúe debajo de la carga.

• No se sitúe de pie sobre el techo mientras fija las eslingas de elevación o durante el proceso de elevación.

• No lance eslingas ni ganchos sobre el techo.

Page 23: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

Almacenamiento, elevación y transporte 23

Transporte Siga las instrucciones y la información adicional que se facilitan en el apartado Dimensiones y disposición en la página 58:• Proteja la estación inversora con cantoneras de madera, película de plástico, etc.

Por defecto, la estación inversora se entrega de fábrica desembalada.

• Proteja el interior de la estación inversora del agua de lluvia mediante placas temporales de protección en las entradas y salidas de aire.

• La estación inversora PVS800-IS está integrada en un contenedor high cube de 20 pies. La estación inversora se puede transportar en un remolque específico para contenedores marítimos usando un sistema de fijación estándar para contenedores.

• Si no se utiliza un remolque específico para contenedores marítimos: sitúe la estación inversora directamente sobre el chasis de transporte para evitar su deslizamiento y para que la altura sea lo más baja posible. Emplee tapetes para aumentar la fricción (de goma) debajo de la estación inversora. El grosor máximo del tapete es de 3 cm. Fije firmemente la estación inversora sobre el chasis con correas de transporte para trabajos pesados.

ADVERTENCIA: Transporte la estación inversora en un chasis abierto para trabajos pesados. No utilice un remolque cerrado porque la estación inversora podría sufrir fácilmente

arañazos si golpea con las paredes del remolque.

Procure que la altura de transporte sea lo más pequeña posible. Asegúrese de que la altura total del transporte no supera la altura máxima permitida en la ruta planificada.

No lance ganchos sobre el techo. Se podría dañar la pintura y provocar corrosión.

Inspección a la entregaCompruebe visualmente cualquier posible daño causado por el transporte. Márquelos y regístrelos detalladamente e informe de ello inmediatamente al servicio de ventas o representante local de ABB. Repare cualquier desperfecto en la pintura. Véase el apartado Comprobación y reparación de superficies pintadas en la página 50.

Compruebe que la unidad corresponde al pedido y la lista de entrega. Registre detalladamente cualquier desviación e informe de ello inmediatamente al servicio de ventas o representante local de ABB.

Page 24: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

24 Almacenamiento, elevación y transporte

Page 25: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

Instalación mecánica 25

5

Instalación mecánica

Contenido de este capítulo

Este capítulo presenta instrucciones para escoger la ubicación y construir los fundamentos para la estación inversora PVS800-IS. Estas instrucciones no sustituyen a las normas locales, que deben seguirse en todo momento.

Directrices generales

Construcción de los fundamentos para la estación inversora

Sitúe la estación inversora a una altura ligeramente más alta que sus alrededores, de manera que no se pueda acumular agua superficial que podría provocar corrosión.

• Defina una pendiente de 5 cm por metro, como mínimo, para la superficie del suelo alrededor de la estación. Ello garantiza que el agua superficial se aleje adecuadamente de la estación inversora.

• La altura de las columnas de fundamento para la estación debe ser de 80 cm como mínimo, pero puede ser mayor para asegurar una profundidad a salvo de heladas. En la instalación acabada tiene que haber un espacio de 15 cm entre el suelo y la parte inferior del contenedor.

• Tenga en cuenta las condiciones locales, como escarcha, lluvia, humedad y sequías.

Procure una planificación y construcción de los fundamentos adecuada. Así, por ejemplo, unos fundamentos inadecuados pueden provocar la inclinación de la estación inversora o dificultades al abrir la puerta.

Soporte la estación inversora en sus cuatro esquinas por medio de columnas de fundamento de acero u hormigón. Las columnas no están incluidas en la entrega de la estación inversora. Seleccione unas columnas que se adecuen a las condiciones locales del suelo.

Page 26: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

26 Instalación mecánica

Al escoger las columnas, compruebe la capacidad de carga del suelo y cualquier posible requisito especial local (como anclajes para terremotos o huracanes) en el área de construcción. Use columnas adecuadas a las condiciones y requisitos locales.

La imagen siguiente muestra un ejemplo de columna de hormigón adecuada para un suelo con capacidad de carga de 100 kPa.

Empiece practicando un agujero lo suficientemente profundo para los fundamentos. Excave siempre hasta una profundidad a salvo de heladas y drene el orificio. Si fuera necesario, conecte el orificio del fundamento a la red de alcantarillado general o tienda conductos de drenaje hasta un terreno con un buen drenaje y en el que el agua no provoque daños.

Construya el soporte adecuado para la estación inversora.

• En suelos arenosos: Normalmente basta con grava debajo de las columnas de fundamento. Rellene el agujero del fundamento con grava siguiendo las prácticas habituales de construcción. Use geotextil para evitar la mezcla de la grava de relleno con el suelo circundante. Inicie el relleno con cantos triturados o grava gruesa y siga con material más fino. Compacte el relleno. Use grava fina (de 2-5 mm) para la capa superficial debajo de las columnas de fundamento. Alise y compacte la superficie antes de añadir o moldear las columnas de fundamento.

• En suelos no arenosos: Siga las mismas prácticas que en el caso de suelos arenosos. En función de la sensibilidad a heladas y la capacidad de carga del suelo, puede ser necesario añadir una capa más gruesa de grava debajo de las columnas y/o usar unos fundamentos que cubran una mayor superficie. Añada un aislamiento alrededor de las columnas de fundamento si hay riesgo de heladas.

Refuerzo de acero de diám. 8 x 150 x 150 mm

Base 600 x 600 mm

20

0 m

m

800

mm

50 m

m

Columna 200 x 200 mm

Page 27: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

Instalación mecánica 27

Preparación del suelo

1. Realice un agujero para los fundamentos y los cables.

2. Use geotextil para evitar la mezcla de la grava de relleno con el suelo circundante.

3. Deposite grava gruesa en la parte inferior del agujero y grava fina en la superior.

4. Compacte la grava y la tierra bajo los fundamentos.

1 Grava fina en la parte superior

2 Grava gruesa

3 Geotextil

4 Área compactada, mínimo 7500 x 4000 mm

5 Máximo 560 mm tras la compactación

5

12 3

4

Capas de grava: de gruesa a fina

Preparación del suelo para la estación inversora

Page 28: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

28 Instalación mecánica

Colocación de las columnas de fundamento

1. Añada o moldee cuatro columnas de fundamento de hormigón con refuerzo de acero.

2. Compruebe cuidadosamente las ubicaciones y las alturas. La parte superior de las columnas debe quedar, por lo menos, 240 mm por encima del terreno de base circundante.

3. Coloque lonas embreadas encima de las columnas de fundamento.

4. Si lo desea, puede añadir tierra entre los fundamentos, lo que minimizará la necesidad de un relleno posterior bajo la estación.

Colocación de la estación inversora sobre los fundamentos

ADVERTENCIA: Antes de levantar la unidad sobre las columnas de fundamento, compruebe que estas están bien alineadas, endurecidas y estables. A continuación, siga las instrucciones de elevación.

1. Mida la horizontalidad de los fundamentos y la inclinación de la superficie del suelo alrededor de la misma. Asegúrese de que sigue las reglas del apartado Construcción de los fundamentos para la estación inversora en la página 25. ¡No coloque la estación inversora demasiado baja! Añadir grava alrededor de una estación inversora que se ha colocado demasiado alta es mucho más fácil que reinstalar la estación.

2. Compruebe que los fundamentos están a nivel. La inclinación máxima de los fundamentos bajo la estación inversora es de 0,1 grados.

3. Levante la estación inversora y sitúela sobre los fundamentos. Siga las instrucciones del apartado Elevación en la página 22. Compruebe que las columnas de fundamento no se mueven durante la elevación y que permanecen verticales. La estación inversora debe quedar estable y en contacto directo con todas las columnas de fundamento.

4. Tras colocar la estación inversora sobre el fundamento, mida nuevamente la altura e inclinación de la estación y compruebe la pendiente de la superficie de tierra circundante. Véase el apartado Construcción de los fundamentos para la estación inversora en la página 25.

1 800 mm

2 2260 x 5855 mm

3 600 x 600 mm (con una capacidad de carga de 100 kPa)

4 240 mm

5 Lona embreada

1

25

4

3

Page 29: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

Instalación mecánica 29

ADVERTENCIA: No entre en la estación inversora ni inicie tareas de cableado antes de comprobar que la instalación es estable.

Construcción del electrodo de conexión a tierra y puesta a tierra

El embarrado de conexión a tierra principal de la estación inversora debe conectarse al embarrado de conexión a tierra de la estación de MT y a un electrodo de conexión a tierra. Véase Conexión a tierra en la página 36.

Colocación de los cables

Tienda los cables y coloque protección del cableado. Véase Fundamentos y cableado externo en la página 61 e Instalación eléctrica en la página 35.

Cables CA

Cables CC

Cables de conexión a tierra, E/S y PSU a la estación de MT.

Cables CA

Cables CC

Page 30: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

30 Instalación mecánica

Relleno del hoyo y acabado de los alrededores

1. Si es necesario a causa de las condiciones locales de heladas, añada aislamiento alrededor de las columnas de fundamento.

2. Rellene el agujero con grava fina y un ángulo de inclinación de 5 cm/m. Deje un espacio de aire de 15 cm por debajo de la estación inversora.

3. Para minimizar el crecimiento de la hierba, se recomienda usar fibra alrededor de la estación. Coloque la fibra 20 cm por debajo de la estación y a unos 80 cm a su alrededor.

4. Construya dos filas de losas de hormigón de 500 x 500 mm alrededor de los cuatro lados de la estación inversora. Estas losas ofrecen una superficie seca para el personal de servicio y evitan que se vaya retirando la grava. La estación inversora debe solaparse con las losas adyacentes en unos 10 cm, para conducir adecuadamente el agua superficial.

ADVERTENCIA: Tenga cuidado de no dañar los cables al rellenar el hoyo. Si fuera necesario, use tablones de madera o planchas de metal para obtener una protección adicional temporal.

No plante árboles cerca de la estación inversora. Si se van a plantar setos, asegúrese de que la base de compost para la plantación esté situada, por lo menos, a un metro de la carcasa de la estación inversora y de que los setos adultos no impidan el acceso a la misma. Asegúrese de que la plantación no deja caer polvo o semillas que pudieran entorpecer el flujo del aire de refrigeración.

1 Inclinación de 5 cm/m para el suelo

2 Espacio de aire de 15 cm

1 2

Losas

Cubiertas para

Aislamiento térmico

protección atmosférica

Page 31: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

Instalación mecánica 31

Colocación de cubiertas para protección atmosférica

1. Retire las protecciones temporales (1)

2. Coloque las cubiertas para protección atmosférica (2)

1

21

Page 32: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

32 Instalación mecánica

Page 33: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

Comprobación de la instalación 33

6

Comprobación de la instalación

Contenido de este capítuloEste capítulo describe cómo comprobar la instalación de la estación inversora PVS800-IS.

ADVERTENCIA: Solo podrá comprobar la instalación un electricista autorizado. Siga las instrucciones de seguridad. Véase el capítulo Instrucciones de seguridad en la página 9 y las normas de seguridad locales. Su incumplimiento puede

causar lesiones físicas o la muerte, o puede dañar el equipo.

Comprobación de que la instalación está limpia y no presenta daños

Limpie la estación inversora para eliminar todo el polvo y la suciedad.

Repare cualquier desperfecto que se haya producido en la pintura exterior durante la instalación. Véase el apartado Comprobación y reparación de superficies pintadas en la página 50.

Page 34: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

34 Comprobación de la instalación

Comprobación de la instalación de la estación inversora

Elemento

Compruebe todas las funciones mecánicas haciéndolas funcionar dos veces.

Compruebe que la pintura no presenta desperfectos. Las partes dañadas deben repararse según las instrucciones.

Compruebe que todas las entradas de cables están sólidamente instaladas. Compruebe que los orificios para cables no usados están protegidos con tapones de protección.

Compruebe que las cubiertas para protección atmosférica están instaladas y que no haya nada que entorpezca el flujo por las entradas y salidas de aire.

Compruebe la conexión a tierra de la estación inversora y de sus componentes respecto al esquema de conexión a tierra. Tire de los cables de conexión a tierra en los terminales para garantizar que las conexiones están bien fijadas.

Retire todos los objetos extraños de la estación, como fijaciones sueltas o herramientas. Podrían provocar cortocircuitos u otro tipo de daños.

Compruebe que la estación está limpia. El lodo en las superficies pintadas aumenta el riesgo de corrosión. Véase el capítulo Mantenimiento.

Compruebe las separaciones mínimas, las terminaciones y las conexiones de cables del circuito de potencia respecto al diagrama del circuito de potencia. Compruebe que todas las conexiones están bien apretadas.

Compruebe que se han pegado en la estación todas las etiquetas de advertencia necesarias. Por ejemplo, etiquetas en el idioma local o las exigidas por las normas locales.

Compruebe que se hayan medido las resistencias de aislamiento de los cables de potencia externos. Véase Medición de la resistencia de aislamiento del cableado en la página 36.

Realice las comprobaciones de instalación que se detallan en los manuales específicos del dispositivo. Véase el subapartado Documentos relacionados en la página 14 para una lista de manuales.

Efectúe los procedimientos de inspección exigidos por las autoridades respectivas.

Page 35: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

Instalación eléctrica 35

7

Instalación eléctrica

Contenido de este capítulo

Este capítulo contiene instrucciones generales para la conexión a tierra y el cableado de la estación inversora PVS800-IS. Estas instrucciones no sustituyen a las normas locales, que deben seguirse en todo momento.

ADVERTENCIA: Solo podrá instalar el cableado de la estación inversora un electricista autorizado. Siga las instrucciones de seguridad. Véase el capítulo Instrucciones de seguridad en la página 9 y las normas de seguridad locales.

Su incumplimiento puede causar lesiones físicas o la muerte, o puede dañar el equipo.

Recorrido de los cablesTienda los cables de potencia de CC, los cables de potencia de CA y los cables de control en recorridos separados. La distancia mínima entre los cables de control y los de potencia de CC (o CA) es de 500 mm si se tienden en paralelo.

No instale los cables de control en la misma zanja para cables que los cables de CC.

En los puntos en que los cables de control deban cruzarse con los cables de potencia, asegúrese de que lo hacen en un ángulo lo más próximo posible a los 90 grados.

Use orificios pasacables independientes para diferentes tipos de cables.

Por la estación inversora no deberán pasar otros cables adicionales.

Ubicación de las entradas de los cablesVéase el capítulo Dibujos para la ubicación de las entradas de los cables.

Page 36: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

36 Instalación eléctrica

Conexión a tierra

La estación inversora PVS800-IS dispone de un embarrado de conexión a tierra principal para la conexión a tierra del contenedor. Conecte la estación inversora al embarrado de conexión a tierra de la estación de MT.

Construya un electrodo de conexión a tierra para la subestación de MT de acuerdo a las normas locales. Tienda el cable de conexión de cobre del embarrado de conexión a tierra de la subestación de MT hasta el embarrado de conexión a tierra principal (MEB) de la estación inversora. El MEB de la estación inversora está situado debajo del suelo, al lado de la puerta de salida principal.

Compruebe que la estación inversora esté correctamente conectada a tierra.

Medición de la resistencia de aislamiento del cableadoCompruebe que las resistencias de aislamiento de los cables de potencia externos se hayan medido de acuerdo con las normas locales. Véase PVS800-57 hardware manual (3AUA0000053689 [Inglés]).

=SUBESTACIÓN MT

=PVS800-IS

+MEB

+MEB

=BT

=TR

=MT

PE

PE

PE

PE

Bastidor

Bastidor

Bastidor

HEA M12/70

+T1Transformador

+H1-H3Aparamenta

+H3

Interruptor transf.

+PVS1Inversor

+PVS2Inversor

Interr.principal

Interr.principal

+EABCaja de alim. aux.

H07-V-K 120 mm2

H07-V-K 120 mm2

H07-V-K16 mm2

120 mm2H07-V-K

de CA de CA

Electrodo de conexión a tierra

Page 37: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

Instalación eléctrica 37

Conexión de los cables de CA y CCVéase PVS800-57 hardware manual (3AUA0000053689 [Inglés]) y los diagramas de conexión que se entregan con la unidad.

1. Practique zanjas para cables adecuadas y proteja los cables de acuerdo con las normas locales. Emplee tubos, conductos, etc.

2. Retire las cubiertas de los orificios pasacables.

3. Tienda los cables hacia el interior de la estación inversora mediante los pasacables que están situados en la parte inferior de la estación. Los pasacables están equipados con prensaestopas. Puede retirar temporalmente los soportes de cables y pasacables en la parte inferior de los armarios del inversor para facilitar el cableado.

ADVERTENCIA: Asegúrese de que quedan cubiertos los orificios y prensaestopas no utilizados. Compruébelo cuidadosamente antes de añadir cables. Tras la instalación de cables, no debe quedar ningún orificio sin

protección en la parte inferior del contenedor.

4. Conecte los cables a los terminales adecuados de los inversores. Apriete las conexiones según los pares de apriete especificados en el manual del inversor.

5. Rellene las zanjas para cables.

Prensaestopas en la parte inferior

Pasacables en la parte inferior del inversor

Soportes de cables

de la estación inversora

Page 38: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

38 Instalación eléctrica

Conexión de las señales de alarma y disparo de la subestación de MT a la estación inversoraTienda los cables de señales de alarma y disparo de la subestación de MT hasta el armario de potencia local de la estación inversora PVS800-IS tal como se indica a continuación:

1. Retire las cubiertas de los orificios pasacables.

2. Practique zanjas para cables adecuadas y proteja los cables de acuerdo con las normas locales. Emplee tubos, conductos, etc.

3. Tienda los cables hacia el interior de la estación inversora mediante los pasacables que están situados en la parte inferior de la estación, al lado de la puerta de salida. Apriete el prensaestopas. Asegúrese de que quedan cubiertos los orificios y prensaestopas no utilizados.

4. Conecte los cables a los terminales adecuados en el armario de potencia local.

5. Rellene las zanjas para cables.

Nota: Como parte de la entrega, se facilita una aplicación informática para la PVS800-IS, lista para su uso. El programa se puede utilizar como plantilla para la función de control de carga durante situaciones de alarma y disparo de la subestación de MT. Contacte con su representante local de ABB si desea más información.

Armario de potencia local

1 Puerta cerrada del armario de potencia local. Envolvente metálica, prensaestopas de membrana, zócalos en la puerta.

2 Terminales para conectar la alimentación externa de la PVS800-IS a la subestación de MT.

3 Terminales para conectar las señales de alarma y disparo de E/S del transformador desde la subestación de MT.

Nota:

La ubicación de los interruptores y terminales puede variar según la entrega.

Consulte los detalles en los diagramas de circuitos suministrados con la unidad PVS800-IS.

1

32

Page 39: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

Instalación eléctrica 39

Conexión de la alimentación auxiliar de la estación inversora a la subestación de MTEl armario de potencia local también incluye terminales de alimentación trifásica reservados para la subestación de MT. En caso necesario, puede usar estos terminales para alimentar la subestación de MT desde la estación inversora PVS800-IS. El pasacables para la alimentación está situado en la parte inferior del contenedor, al lado de la puerta de salida.

Consulte Diagrama del circuito de potencia en la página 17, Datos técnicos en la página 54, y Fundamentos y cableado externo en la página 61 para obtener más información. Compruebe también los diagramas de circuitos de la PVS800-IS que se entregan con la unidad.

Conexión de los cables de controlVéase el apartado Fundamentos y cableado externo en la página 61 y los manuales de los inversores.

Page 40: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

40 Instalación eléctrica

Page 41: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

Puesta en marcha 41

8

Puesta en marcha

Contenido de este capítuloEste capítulo presenta las instrucciones para la puesta en marcha de la estación inversora PVS800-IS.

ADVERTENCIA: Solo podrá efectuar la instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento de la estación inversora un electricista autorizado. Siga las instrucciones de seguridad. Véase el capítulo Instrucciones de seguridad en la

página 9 y las normas de seguridad locales. Su incumplimiento puede causar lesiones físicas o la muerte, o puede dañar el equipo.

Herramientas necesarias

• Ordenador con la herramienta para PC Drive Window instalada (para el diagnóstico y ajuste del inversor).

• Multímetro.

Tareas de la puesta en marchaNota: Estas instrucciones son válidas para un sistema típico (central solar, estación inversora y subestación de MT) como el que se muestra en el ejemplo Diagrama del circuito de potencia de la página 17. Los símbolos entre corchetes, como [U1], hacen referencia a las designaciones de dispositivos utilizadas en los diagramas de circuito.

Tarea Información adicional

Comprobación previa de la aparamenta (sin tensión)

Véanse las instrucciones del fabricante de la aparamenta.

Page 42: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

42 Puesta en marcha

Comprobación previa del transformador (sin tensión)

Véanse las instrucciones del fabricante del transformador.

Comprobación previa de los inversores (sin tensión)

Efectúe las tareas y comprobaciones de puesta en marcha del inversor que deben realizarse antes de conectar la alimentación.

PVS800-57 hardware manual (3AUA0000053689 [Inglés]) y PVS800 central inverters firmware manual (3AUA0000058422 [Inglés]).

Conexión del generador solar y puesta en marcha de los inversores

Cierre cualquier dispositivo de desconexión que haya entre el generador solar y los terminales de entrada de CC del inversor.

Mida la tensión de alimentación de CC en cada terminal de entrada del inversor [PVS1] para comprobar que la polaridad y el rango de tensiones son conformes a los datos técnicos del inversor.

Cierre el seccionador de CC [Q2] del primer inversor [PVS1].

Efectúe las tareas y comprobaciones de puesta en marcha del inversor que pueden hacerse con la alimentación de CC conectada, exclusivamente.

PVS800-57 hardware manual (3AUA0000053689 [Inglés]) y PVS800 central inverters firmware manual (3AUA0000058422 [Inglés]).

Repita las tareas anteriores para el segundo inversor [PVS2].

Simule fallos del transformador (sin tensión) y asegúrese de que los inversores detectan las indicaciones de fallo y se disparan en consecuencia.

Gire el interruptor de conexión a tierra en el lado de la red de la aparamenta a la posición "sin conexión a tierra".

Pida al propietario de la red eléctrica que conecte la estación inversora a la red.

Espere hasta que la estación inversora esté conectada a la red antes de continuar.

Gire el interruptor de desconexión en el lado de la red de la aparamenta a su posición cerrada.

Gire el interruptor de conexión a tierra en el lado del transformador de la aparamenta a la posición "sin conexión a tierra".

Gire el interruptor de desconexión en el lado del transformador de la aparamenta a su posición cerrada.

Cierre el interruptor principal o el interruptor con fusibles del transformador.

Tarea Información adicional

Page 43: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

Puesta en marcha 43

Compruebe que la tensión en el lado de baja tensión del transformador sea la correcta. Ajuste las tomas del transformador si fuera necesario.

Según las instrucciones de funcionamiento del transformador.

Haga funcionar el transformador sin carga durante varias horas antes de pasar a las tareas del subapartado Conexión de los inversores a la alimentación de CA.

Según las instrucciones de funcionamiento del transformador.

Vigile cualquier posible funcionamiento erróneo del transformador. Monitorice la temperatura, esté atento a cambios audibles, etc.

Conexión de los inversores a la alimentación de CA

Cierre el seccionador de CA [Q1] del primer inversor [PVS1] que se pondrá en marcha.

Efectúe el resto de las tareas de puesta en marcha del inversor (si las hay).

Véase PVS800-57 hardware manual (3AUA0000053689 [Inglés]).

Cierre el seccionador de CA [Q1] del segundo inversor [PVS2] que se pondrá en marcha.

Repita las tareas de puesta en marcha para el segundo inversor (si las hay).

Tarea Información adicional

Page 44: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

44 Puesta en marcha

Page 45: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

Mantenimiento 45

9

Mantenimiento

Contenido de este capítuloEste capítulo contiene la tabla de intervalos de mantenimiento e instrucciones de mantenimiento asociadas.

Los símbolos entre corchetes, como [U1], hacen referencia a las designaciones de dispositivos utilizadas en los diagramas de circuito.

GeneralidadesLos intervalos de mantenimiento recomendados y las sustituciones de componentes se basan en las condiciones operativas y medioambientales especificadas. ABB recomienda realizar inspecciones anuales para garantizar la máxima fiabilidad y un rendimiento óptimo. Consulte a su representante local de ABB para obtener más detalles acerca del mantenimiento.

ADVERTENCIA: Solo podrá llevar a cabo el servicio de la estación inversora un electricista autorizado. Siga las instrucciones de seguridad que empiezan en la página 9 y las normas de seguridad locales. Su incumplimiento puede causar

lesiones físicas o la muerte, o puede dañar el equipo.

Page 46: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

46 Mantenimiento

Intervalos de mantenimientoEn la tabla siguiente se enumeran los intervalos de mantenimiento rutinario recomendados por ABB.

Los inversores tienen su propia rutina de mantenimiento, además de las tareas indicadas en la tabla anterior. Véase el Manual de hardware del inversor.

Tarea de mantenimiento Intervalo Instrucciones

Limpieza del compartimento del inversor

Primera comprobación tras la puesta en marcha, luego cada 2 años.

Véase el apartado Limpieza del compartimento del inversor en la página 47.

Sustitución de los filtros de aire de entrada

2 años en las condiciones habituales.

1 año en condiciones con mucho polvo.

El uso de potencia reactiva por la noche reduce el intervalo de cambio del filtro en un 50%. Véase el Manual de firmware del PVS800-57.

Véase el apartado Sustitución de los filtros de aire de entrada y limpieza de los colectores de arena en la página 47.

Comprobación general de la pintura y la corrosión, comprobación y reparación de las superficies pintadas.

Primera comprobación tras la puesta en marcha, con una atención especial a los posibles desperfectos en la pintura que se podrían haber producido durante el transporte y la instalación.

Luego, cada 2 años.

Véase el apartado Limpieza de las superficies exteriores de la estación inversora en la página 48.

Limpieza de las superficies externas

Primero tras la puesta en marcha, luego cada 5 años.

Véase el apartado Limpieza de las superficies exteriores de la estación inversora en la página 48.

Lubricación de bisagras y cerraduras.

Cada 2 años. Véase el apartado Lubricación de bisagras, cerraduras y juntas externas en la página 49.

Comprobación general de estado, comprobación del embarrado de conexión a tierra.

Cada 5 años. Véase el apartado Comprobación y limpieza de los embarrados y puntos de conexión a tierra en la página 52.

Comprobación general de estado, comprobación de la horizontalidad de la estación inversora.

Cada 5 años. Véase el dibujo Fundamentos y cableado externo en la página 61 para consultar el ángulo máximo de inclinación recomendado.

Page 47: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

Mantenimiento 47

Interior de la estación inversora

Limpieza del compartimento del inversor

ADVERTENCIA: Repita los pasos descritos en el apartado Instrucciones de seguridad para el compartimento del inversor de la página 11. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo.

1. Limpie las placas del suelo con una aspiradora.2. Retire las placas del suelo y compruebe la limpieza de la base del contenedor.3. Si no está limpia, límpiela con una aspiradora. 4. Vuelva a colocar las placas del suelo.

5. Limpie las superficies exteriores de los inversores [PVS1, PVS2], los armarios/envolventes de control y el calefactor del compartimento [E1] con una aspiradora.

Sustitución de los filtros de aire de entrada y limpieza de los colectores de arena

ADVERTENCIA: Es obligatorio detener los inversores antes de cambiar los filtros, para evitar que el polvo de los filtros sucios caiga dentro de los inversores.

ADVERTENCIA: Manipule los filtros con delicadeza. Se dañan fácilmente si se los manipula bruscamente.

ADVERTENCIA: Al limpiar los colectores de arena, asegúrese de que no toca o daña los filtros.

1. Desconecte los inversores [PVS1, PVS2].

2. Afloje los tornillos de los soportes del filtro a ambos lados.

3. Retire el bastidor de soporte del filtro.

4. Sustituya el filtro de aire

5. Vuelva a colocar el bastidor de soporte del filtro y apriete los tornillos.

6. Compruebe y limpie los colectores de arena desde el exterior de la estación inversora.

Page 48: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

48 Mantenimiento

Limpieza de las superficies exteriores de la estación inversora

Materiales

• Paños de limpieza y mopa

• Detergentes, limpiador universal Würth 0893 125 R1 (o similar)

• Agua

Lave la estación inversora con detergente. Limpie primero el techo, y luego, las paredes. Use una mopa para eliminar la suciedad más difícil. Aclare el detergente con agua.

La estación inversora tiene protección IP54. En el techo se puede usar un limpiador a presión, pero no cerca de las entradas o salidas de aire. Lave las entradas de aire con un chorro de agua suave a baja presión. Use una mopa para lavar delicadamente los deflectores de la salida de aire en las cubiertas para protección atmosférica.

Page 49: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

Mantenimiento 49

Lubricación de bisagras, cerraduras y juntas externas

Materiales

• Materiales de limpieza

• Lubricante para bisagras: Würth HHS2000 0893 106 (o spray similar)

• Lubricante para cerraduras: Würth Maintenance Spray 0893 051 (o spray similar)

• Lubricante para juntas de puertas: Würth Rubber Care 0890 110 (o spray similar sin silicona)

Nota: No use lubricantes que contengan silicona. Podría reaccionar con la pintura reparada.

Lubrique las bisagras y cerraduras. Limpie el lubricante sobrante con paños.

Pulverice acondicionador especial para goma en las juntas de las puertas. Limpie el lubricante sobrante con paños.

Page 50: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

50 Mantenimiento

Comprobación y reparación de superficies pintadas

Materiales

• Papel de lija o cepillo con púas de acero

• Paños de limpieza

• Detergente. Würth Pro-Clean 0893 140 (o similar)

• Imprimación de zinc: imprimación de zinc Hempel 16490 o Würth Rost Stop 0890 191 (o similar)

• Pintura de acabado: pintura de poliuretano bicomponente Hempel Hempathane HS 55610 (o similar)

• Colores de la pintura: véase Acabado de las superficies en la página 55.

Nota: Siga las instrucciones facilitadas por el fabricante del material.

Nota: Si las áreas dañadas son muy grandes, limpie minuciosamente las superficies externas antes de iniciar la reparación. Véase Limpieza de las superficies exteriores de la estación inversora en la página 48.

Procedimiento

ADVERTENCIA: Repita los pasos descritos en el apartado Seguridad durante la instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento de la página 10. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo.

1. Si hay óxido, elimínelo con papel de lija o un cepillo.

2. Limpie la zona dañada y los alrededores con un detergente adecuado. Aclare el detergente con agua limpia.

3. Deje que la superficie se seque completamente y manténgala limpia.

4. Cubra el área con la imprimación de zinc.

5. Cubra el área dañada con la pintura de acabado.

Eliminación de óxido Limpieza de la superficie Imprimación y pintura

Page 51: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

Mantenimiento 51

Comprobación y reparación de superficies cincadas sin pintar

Materiales

• Papel de lija

• Paños y líquidos de limpieza

• Recubrimiento de zinc en superficies sin pintar: Würth Zinc 300 0892 200 con cepillo o Zinc Spray Perfect 0893 114 113 (o similar)

Nota: Siga las instrucciones facilitadas por el fabricante del material.

Procedimiento

ADVERTENCIA: Repita los pasos descritos en el apartado Seguridad durante la instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento de la página 10. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la

muerte, o daños en el equipo.

Preste una especial atención a las puertas y las partes inferiores de las paredes, que tienen más tendencia a presentar corrosión a causa del polvo y la humedad.

1. Si hay óxido, elimínelo con cuidado con papel de lija.

2. Limpie el área dañada y sus alrededores.

3. Cubra el área con el recubrimiento de zinc. El recomendado es Würth Zinc 300, porque proporciona un recubrimiento más grueso. En áreas más grandes se puede emplear Würth Zinc Spray Perfect para acelerar el trabajo y para obtener un aspecto más uniforme.

Page 52: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

52 Mantenimiento

Comprobación y limpieza de los embarrados y puntos de conexión a tierra

Materiales

• Lana de acero

• Pasta para sellado de juntas Ensto SR1 (o similar)

• Cera de protección en spray 42839 Würth (o similar)

Procedimiento

ADVERTENCIA: Repita los pasos descritos en el apartado Instrucciones de seguridad para el compartimento del inversor de la página 11. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo.

1. Compruebe el estado del embarrado de conexión a tierra y de los cables de conexión a tierra en la estación inversora. Si la corrosión es visible, retire los cables y elimine la corrosión con lana de acero. Aplique pasta para sellado de juntas entre el embarrado de conexión a tierra y las superficies de unión de los terminales de cables.

2. Cambie las arandelas elásticas. Apriete los cables según los valores nominales de par (el par para una tuerca M12 es 50 N·m).

Nota: Compruebe también la barra de conexión a tierra principal en la subestación de MT para garantizar una correcta red a tierra. Siga las instrucciones e indicaciones del proveedor de la subestación de MT.

Page 53: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

Datos técnicos 53

10

Datos técnicos

Contenido de este capítuloEste capítulo contiene los datos técnicos de la estación inversora PVS800-IS.

Page 54: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

54 Datos técnicos

Datos técnicosPVS800-IS-1750kW-B PVS800-IS-2000kW-C

Tipo de inversor instalado PVS800-57-0875kW-B PVS800-57-1000kW-C

Datos de entrada (CC)

Potencia máxima de entrada (PPV, max) 1) 2 x 1050 kW 2 x 1200 kW

Rango de tensiones de CC, mpp (UDC, mpp) 525 - 825 600 - 850

Tensión CC máx. (UDC, max) 1100 V 1100 V

Intensidad CC máx. (IDC, max) 2 x 1710 A 2 x 1710 A

Rizado de tensión < 3% < 3%

Número de entradas protegidas de CC 2 x 12 (+/-) 2 x 12 (+/-)

Número de seguimientos de MPP 2 2

1) El inversor limita la potencia a valores seguros

Datos de salida (CA)

Potencia nominal de salida de CA (PAC,N) 2) 2 x 875 kW 2 x 1000 kW

Potencia a cos phi = 0,95 2) 2 x 830 kW 2 x 950 kW

Potencia máxima de salida de CA (PAC,MAX) 3) 2 x 1050 kW 2 x 1200 kW

Intensidad CA nominal (IAC, N) 2 x 1445 A 2 x 1445 A

Tensión nominal de salida (UAC, N) 350 V 400 V

Frecuencia de salida 50/60 Hz 50/60 Hz

Distorsión armónica, intensidad 4) < 3% < 3%

Compensación de factor de potencia Sí Sí

2) A 45 °C de temperatura ambiente

3) A 20 °C de temperatura ambiente

4) A potencia nominal

Eficiencia 5) 5)

Máxima 98,7% 98,8%

Euro-eta 98,5% 98,6%

5) Eficiencia sin consumo de potencia auxiliar a UDC mín.

Consumo propio

Potencia aux. en funcionamiento 6) < 1400 W

Potencia aux. en funcionamiento en espera 6) < 100 W

Potencia máx. adicional de calefacción 7) 500 W

6) Sin opciones ni calefacción

7) Control por termostato

Límites ambientales

Grado de protección 8) IP54

Rango de temperatura ambiente (especificaciones nominales)

-20 °C…+45 °C

Temperatura ambiente máxima 9) +55 °C

Humedad relativa, sin condensación 15%…95%

8) Tras la instalación. Durante el transporte IP55

9) Derrateo de potencia por encima de +45 °C

Page 55: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

Datos técnicos 55

Sistema de refrigeración y filtración de aire

Caudal máximo por la estación 2 x 8700 m3/h (2 inversores)

Método de refrigeración de los inversores Refrigeración por aire forzado

Clase de filtro, entorno normal G4, EN 779

Clase de filtro opcional, entorno cercano al mar F7, EN 779

Cantidad de filtros de entrada 8 uds. (4 unidades de entrada, 2 filtros por unidad)

Tamaño del filtro de entrada 595 x 595 x 98 mm (Al x An x P)

Dimensiones y pesos

Anchura / altura / profundidad (An / Al / P) [mm] 6058 / 2896 / 2438

Peso aproximado 10 t

Acabado de las superficies

Tratamiento de las superficies externas Pintada (EN ISO12944-2), clase de corrosión C5

Color de las superficies externas RAL 7035

Armario de potencia local (armario auxiliar)

Conexión de alimentación auxiliar externa 3/N/PE CA 400 V 50 Hz

3 x 20 A MCB

Tamaño del terminal de entrada 16 mm2

Especificaciones del transformador auxiliar opcional

6 kVA (código de opción +G344)

Interfaces estándar disponibles:

Alimentación al armario AUX o subestación de MT 3 x 6 A MCB, 400 V 50 Hz, tamaño de terminal 16 mm2

Conexiones de potencia de propósito general 3 x 10 A MCB, 230 V 50 Hz, zócalo CEE 7/4 (tipo F)

Interfaz de señales de alarma para la subestación de MT

4 uds. Señales E/S tipo NC en situación de alarma 0.

Tamaño de terminal 2,5 mm2, preconectado a los inversores (por ejemplo, temperatura, nivel de aceite,

estado de alarmas, derrateo opcional)

Interfaz de señales de disparo para la subestación de MT

1 ud. Señales E/S tipo NC en situación de alarma 0.

Tamaño de terminal 2,5 mm2

Fusibles del inversor

Especificaciones de los fusibles Véase el Manual de hardware del PVS800-57

Datos de los pasacables Véase el capítulo Dibujos.

Datos de los terminales de CA y CC del inversor

Véase el Manual de hardware del PVS800-57

PVS800-IS-1750kW-B PVS800-IS-2000kW-C

Page 56: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

56 Datos técnicos

DerrateoLa capacidad de carga (intensidad y potencia) se reduce si la altitud del lugar de instalación supera los 1000 metros (3300 ft) o si la temperatura ambiente supera la temperatura ambiente nominal de 45 °C (+113 °F).

Derrateo por temperatura

En el intervalo de temperatura de +20 °C (+68 °F) a +55 °C (+131 °F), la intensidad nominal de salida es la indicada a continuación. Se permite el 120% de la intensidad nominal por debajo de +20 °C (+68 °F).

Derrateo por altitud

En altitudes entre 1000 y 4000 m (3300 a 13 000 ft) por encima del nivel del mar, el derrateo es del 1 % por cada 100 m (330 ft). Si el lugar de instalación está a una altitud superior a 2000 m (6600 ft) sobre el nivel del mar, contacte con su distribuidor u oficina local de ABB para más información.

Derrateo combinado

Dado que la altitud afecta a la temperatura máxima, es posible compensar el valor de derrateo de altitud mediante la limitación de la temperatura ambiente máxima. Cada grado de temperatura ambiente máxima por debajo de la temperatura ambiente nominal genera una compensación del 1% en el derrateo de altitud.

Nota: La altitud máxima sigue limitada a 4000 m (13 000 ft).

Nota: Use la compensación de temperatura solo para el derrateo de altitud. No se debe rebasar la potencia nominal.

Ejemplo: Para las unidades de 1750 kW o 2000 kW, si la temperatura ambiente máxima de una estación inversora instalada a 2800 m (9200 ft) de altitud está limitada a +32 °C (90 °F), el factor de derrateo es de 100% - 18% + 13% = 95% o 0,95.

Page 57: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

Dibujos 57

11

Dibujos

Contenido de este capítuloEste capítulo contiene dibujos adicionales de la estación inversora PVS800-IS.

Page 58: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

58 Dibujos

Dimensiones y disposición

1

A

23

45

67

8

B C D E F

A B C D E F

Firs

t ang

le p

roje

ctio

n. O

rigin

al d

raw

ing

mad

e w

ith P

ro/E

NG

INE

ER

. Set

the

corr

ect s

cale

fact

or w

hen

addi

ng d

imen

sion

s af

ter D

WG

/DX

Fco

nver

sion

.

AA

BB

600

2900

2438

6058

2967

(850

)

850

2380

180

1782

0

2251

4064

5264

1264

2464

4280

4749

800

1000 1300

DIM

EN

SIO

N_D

RA

WIN

G0+

We

rese

rve

all r

ight

s in

this

doc

umen

t and

in th

e in

form

atio

n co

ntai

ned

ther

ein.

Rep

rodu

ctio

n,

use

or d

iscl

osur

e to

third

par

ties

with

out e

xpre

ss a

utho

rity

is s

trict

ly fo

rbid

den.

© A

BB

Oy

HIC

UB

E_C

ON

TAIN

ER

_20F

EE

T_12

DC

(AS

SE

M)

-.8+

Bas

ed o

nP

repa

red

R.P

iirai

nen

01-N

ov-1

3Ti

tleD

oc. d

es.

Sca

leFo

rmC

usto

mer

Che

ck.

J,N

irone

n01

-Nov

-13

DIM

EN

SIO

N D

RA

WIN

G D

ETA

IL D

RA

WIN

G1:

50A

3A

ppr.

J.H

yttin

en01

-Nov

-13

PV

S80

0-57

(IS

)R

esp.

dept

.R

ev.in

d..0

()La

ng.

EN

Cus

t. D

oc. N

o.P

roje

ct n

ame

Doc

. No.

3AX

D50

0000

1076

6S

heet

1A

BB

Ref

. No.

Wei

ght k

g10

000

Tota

l1

AIn

itial

App

rova

l01

-Nov

-13

R.P

iirai

nen

Cab

le tu

nnel

Spa

ce re

serv

atio

n fo

r p

ost i

nsta

llatio

ns

A-A

B-B

Spa

ce re

serv

atio

n fo

r p

ost i

nsta

llatio

ns

Page 59: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

Dibujos 59

Dibujos de transporte

1

A

23

45

67

8

B C D E F

A B C D E F

Firs

t ang

le p

roje

ctio

n. O

rigin

al d

raw

ing

mad

e w

ith P

ro/E

NG

INE

ER

. Set

the

corr

ect s

cale

fact

or w

hen

addi

ng d

imen

sion

s af

ter D

WG

/DX

Fco

nver

sion

.

1380

2900

1380

1219

2438

2900

6058

2260

5855

TRA

NS

PO

RTA

TIO

N_C

ON

TAIN

ER

0+W

e re

serv

e al

l rig

hts

in th

is d

ocum

ent a

nd in

the

info

rmat

ion

cont

aine

d th

erei

n. R

epro

duct

ion,

us

e or

dis

clos

ure

to th

ird p

artie

s w

ithou

t exp

ress

aut

horit

y is

stri

ctly

forb

idde

n. ©

AB

B O

yH

ICU

BE

_CO

NTA

INE

R_2

0FE

ET_

12D

C (A

SS

EM

)-.8

+

Bas

ed o

nP

repa

red

R.P

iirai

nen

31-O

ct-1

3Ti

tleD

IME

NS

ION

DR

AW

ING

Doc

. des

.S

cale

Form

Cus

tom

erC

heck

.J.

Niro

nen

31-O

ct-1

3TR

AN

SP

OR

TATI

ON

DR

AW

ING

D

IME

NS

ION

DR

AW

ING

1:50

A3

App

r.J.

Hyt

tinen

31-O

ct-1

3P

VS

800-

57 (I

S)

Res

p.de

pt.

Rev

.ind.

.0 ()

Lang

.E

NC

ust.

Doc

. No.

Pro

ject

nam

eD

oc. N

o.3A

XD

5000

0010

788

She

et1

AB

B R

ef. N

o.W

eigh

t kg

1000

0To

tal

1

AIn

itial

App

rova

l31

-Oct

-13

R.P

iirai

nen

Cen

ter o

f gra

vity

Exi

t doo

r

Cen

ter o

f gra

vity

Con

tain

er d

oors

Exi

t doo

r

20" H

C (H

igh

Cub

e) c

onta

iner

Page 60: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

60 Dibujos

Dibujos de elevación

1

A

23

45

67

8

B C D E F

A B C D E F

Firs

t ang

le p

roje

ctio

n. O

rigin

al d

raw

ing

mad

e w

ith P

ro/E

NG

INE

ER

. Set

the

corr

ect s

cale

fact

or w

hen

addi

ng d

imen

sion

s af

ter D

WG

/DX

Fco

nver

sion

.

1219

1380

2900

1380

(76

)

(34.

8)

1219

3158

LIFT

ING

_DR

AW

ING

0+W

e re

serv

e al

l rig

hts

in th

is d

ocum

ent a

nd in

the

info

rmat

ion

cont

aine

d th

erei

n. R

epro

duct

ion,

us

e or

dis

clos

ure

to th

ird p

artie

s w

ithou

t exp

ress

aut

horit

y is

stri

ctly

forb

idde

n. ©

AB

B O

y. P

RO

PR

IETA

RY

AN

D S

EC

RE

T IN

FOR

MA

TIO

N. C

ON

FID

EN

TIA

LH

ICU

BE

_CO

NTA

INE

R_2

0FE

ET_

12D

C (A

SS

EM

)-.8

+

Bas

ed o

nP

repa

red

R.P

iirai

nen

31-O

ct-1

3Ti

tleD

IME

NS

ION

DR

AW

ING

Doc

. des

.S

cale

Form

Cus

tom

erC

heck

.J.

Niro

nen

31-O

ct-1

3LI

FTIN

G D

RA

WIN

G D

IME

NS

ION

DR

AW

ING

1:50

A3

App

r.J.

Hyt

tinen

31-O

ct-1

3P

VS

800-

57 (I

S)

Res

p.de

pt.

Rev

.ind.

.0 ()

Lang

.E

NC

ust.

Doc

. No.

Pro

ject

nam

eD

oc. N

o.3A

XD

5000

0010

764

She

et1

DM

S N

umbe

r3A

XD

1000

0280

087

Wei

ght k

g10

000

Tota

l1

AIn

itial

App

rova

l31

-Oct

-13

R.P

iirai

nen

NO

TES

US

E L

IFTI

NG

CH

AIN

S W

ITH

MIN

IMU

M C

AP

AC

ITY

OF

5000

KG

/CH

AIN

.U

SE

LIF

TIN

G C

HA

INS

WIT

H M

INIM

UM

LE

NG

TH O

F 50

00M

M.

Exi

t doo

r

Leng

th 5

000m

m.

Leng

th 5

000m

m.

(IF N

EE

D F

OR

PR

EC

ISE

A

LIG

NM

EN

T W

ITH

OU

T TI

LTIN

G, U

SE

400

MM

LO

NG

ER

LIF

TIN

G C

HA

IN O

N T

HIS

SID

E).

Con

tain

er d

oors

Exi

t doo

r

máx

.

máx

.

Page 61: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

Dibujos 61

Fundamentos y cableado externo1

A

23

45

67

8

B C D E F

A B C D E F

Firs

t ang

le p

roje

ctio

n. O

rigin

al d

raw

ing

mad

e w

ith P

ro/E

NG

INE

ER

. Set

the

corr

ect s

cale

fact

or w

hen

addi

ng d

imen

sion

s af

ter D

WG

/DX

Fco

nver

sion

.

YY

D D

2000

-300

0360AC cables

560DC cables

360AC cables

560DC cables

(500)

1012

1012

660660

150

200

560DC cables

360AC cables

800

2438

6058

5855

2900

2260

CA

BLI

NG

_LA

YO

UT

-.0+

We

rese

rve

all r

ight

s in

this

doc

umen

t and

in th

e in

form

atio

n co

ntai

ned

ther

ein.

Rep

rodu

ctio

n,

use

or d

iscl

osur

e to

third

par

ties

with

out e

xpre

ss a

utho

rity

is s

trict

ly fo

rbid

den.

© A

BB

Oy

HIC

UB

E_C

ON

TAIN

ER

_20F

EE

T_12

DC

(AS

SE

M)

-.8+

Bas

ed o

nP

repa

red

R.P

iirai

nen

31-O

ct-1

3Ti

tleLA

YO

UT

DR

AW

ING

Doc

. des

.S

cale

Form

Cus

tom

erC

heck

.J.

Niro

nen

31-O

ct-1

3E

XTE

RN

AL

CA

BLI

NG

LA

YO

UT

DR

AW

ING

1:10

0A

3A

ppr.

J.H

yttin

en31

-Oct

-13

PV

S80

0-57

(IS

)R

esp.

dept

.R

ev.in

d.-.0

(DR

)La

ng.

EN

Cus

t. D

oc. N

o.P

roje

ct n

ame

Doc

. No.

3AX

D50

0000

1076

5S

heet

1A

BB

Ref

. No.

Wei

ght k

g10

000

Tota

l5

AIn

itial

App

rova

l31

-Oct

-13

R.P

iirai

nen

Gro

und.

Gro

und

Gro

und

Tren

ch a

roun

d th

e st

atio

n fo

r AC

- and

DC

- cab

les

and

colu

mn

foun

datio

ns. F

illed

with

soi

l afte

r cab

ling.

Tren

ch a

roun

d th

e st

atio

n.

Fille

d w

ith s

oil a

fter c

ablin

g.

Tren

ch a

roun

d th

e st

atio

nFi

lled

with

soi

l afte

r cab

ling.

MV

sta

tion

AC PVS2 AC PVS1

DC PVS1DC PVS2

Control cables

Control cables

Not

e: T

he c

ontro

l cab

les

mus

t not

be

inst

alle

d in

to s

ame

pit w

ith D

C c

able

s.

Follo

w m

inim

um d

ista

nces

bet

wee

n co

ntro

l and

D

C c

able

s st

ated

in th

e P

VS

800

-57

Har

dwar

e m

anua

l (C

hapt

er 5

).

Ear

thin

g gr

id.

IO a

nd P

SU

- cab

les

Ave

rage

cab

le (D

C P

VS

2) le

ngth

to

con

tain

er c

orne

r: 43

00m

m.

Ave

rage

cab

le (D

C P

VS

1) le

ngth

to

con

tain

er c

orne

r: 82

00m

m.

DC

+D

C-

Tilt

the

surfa

ce o

f the

sur

roun

ding

gr

ound

min

. 50m

m p

er m

eter

.

DC

+D

C-

Not

e: F

rost

con

ditio

ns a

nd lo

cal

regu

latio

ns m

ay re

quire

dee

per t

renc

hes.

In

thes

e ca

ses

use

talle

r col

umn

foun

datio

ns.

Lead

thro

ughs

for c

ontro

l cab

les.

Dim

ensi

on b

etw

een

liftin

g an

d lo

ckin

g po

ints

.D

imen

sion

bet

wee

n lif

ting

and

lock

ing

poin

ts.

Ear

thin

g ca

ble:

120

mm

2.

Col

umn

foun

datio

ns.

Tren

ch a

roun

d th

e st

atio

n fo

r AC

- and

DC

- cab

les

and

colu

mn

foun

datio

ns. F

illed

with

soi

l afte

r cab

ling.

PV

S2

PV

S1

ETS

EA

BLo

cal p

ower

en

clos

ure

Mai

n ea

rthin

g ba

r, M

EB

Not

e: R

ecom

men

ded

max

imum

ang

ular

til

ting

of th

e In

verte

r Sta

tion

(IS)

afte

r ins

talla

tion.

1m

m/m

eter

(=

tota

l 6m

m in

leng

thw

ise,

tota

l 2,5

mm

si

dew

ise)

DC

cab

les

PV

S2.

AC

cab

les

PV

S2.

1:50

AC

cab

les

PV

S1.

DC

cab

les

PV

S1.

Lead

thro

ughs

for e

arth

ing,

PS

U a

nd IO

ca

bles

.

Y-YD-D

Ave

rage

cab

le (A

C P

VS

2) le

ngth

to c

onta

iner

cor

ner:

3500

mm

.

Ave

rage

cab

le (A

C P

VS

1) le

ngth

to c

onta

iner

cor

ner:

6000

mm

.

Use

cab

le p

hase

ord

er

reco

mm

ende

d by

cab

le s

uppl

ier.

For e

xam

ple

L1,L

2,L3

,L3,

L2,L

1.

Page 62: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

62 Dibujos

Ejemplo de sistema pasacables

Page 63: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

Información adicionalPara obtener más información acerca de los productos y servicios de ABB para aplicaciones solares, entre en www.abb.com/solar.

Page 64: ABB central inverters Manual de Hardware … de seguridad 9 1 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo Este capítulo presenta el uso de las advertencias del manual y

Contacte con nosotros

www.abb.com/solar

3AXD50000020331 Rev A (ES) 01/01/2014