a situacion actual do bretón no ensino superior e universitario
Upload: servizo-de-normalizacion-lingueistica-universidade-da-coruna-snl-udc
Post on 18-Jul-2015
559 views
TRANSCRIPT
![Page 1: A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario](https://reader031.vdocumento.com/reader031/viewer/2022020101/55a9d9df1a28ab323c8b45dd/html5/thumbnails/1.jpg)
Robert Neal BaxterRobert Neal BaxterUniversidade de VigoUniversidade de Vigo
A situación actual do A situación actual do bretón no ensino bretón no ensino
superior e universitariosuperior e universitario
![Page 2: A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario](https://reader031.vdocumento.com/reader031/viewer/2022020101/55a9d9df1a28ab323c8b45dd/html5/thumbnails/2.jpg)
1. A SITUACIÓN XERAL DA LINGUA
![Page 3: A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario](https://reader031.vdocumento.com/reader031/viewer/2022020101/55a9d9df1a28ab323c8b45dd/html5/thumbnails/3.jpg)
Perda de terreo
O territorio do bretón non parou de se reducir desde o século IX e, sobre todo, desde o XIX
Tamén foi minguando o número de falantes, pasando de ser a lingua maioritaria da Baixa Bretaña ao principio do século XX a representar menos de 9% da poboación total en 1999
![Page 4: A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario](https://reader031.vdocumento.com/reader031/viewer/2022020101/55a9d9df1a28ab323c8b45dd/html5/thumbnails/4.jpg)
Distribución por idades
A renovación xeracional non compensa a perda anual de falantes, cifrada en 10,000 persoas por ano
Hai un envellecemento acentuado da poboación britófona.
![Page 5: A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario](https://reader031.vdocumento.com/reader031/viewer/2022020101/55a9d9df1a28ab323c8b45dd/html5/thumbnails/5.jpg)
Nivel de alfabetizaciónA maioría das/os falantes son funcionalmente analfabetos en bretón
Ao non saberen ler e escribir en bretón resultan impermeábeis a seren educados/as nesta lingua
Á s v e c e s2 7 %
P o u c a s v e c e s
4 1 % N u n c a2 3 %
A m i ú d o5 %
M o i a m i ú d o4 %
![Page 6: A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario](https://reader031.vdocumento.com/reader031/viewer/2022020101/55a9d9df1a28ab323c8b45dd/html5/thumbnails/6.jpg)
2. O BRETÓN NA EDUCACIÓN BÁSICA
![Page 7: A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario](https://reader031.vdocumento.com/reader031/viewer/2022020101/55a9d9df1a28ab323c8b45dd/html5/thumbnails/7.jpg)
Proporción territorial
Consolidouse o ensino en bretón en todo o País, aínda que de xeito desigual
![Page 8: A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario](https://reader031.vdocumento.com/reader031/viewer/2022020101/55a9d9df1a28ab323c8b45dd/html5/thumbnails/8.jpg)
Evolución da matrícula
O crecemento da demanda tamén non para de aumentar en todos os sistemas bilingües
![Page 9: A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario](https://reader031.vdocumento.com/reader031/viewer/2022020101/55a9d9df1a28ab323c8b45dd/html5/thumbnails/9.jpg)
Crecemento da demanda
Nos últimos anos, no entanto, rexistrouse un desaceleración constante da taxa de crecemento da demanda
![Page 10: A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario](https://reader031.vdocumento.com/reader031/viewer/2022020101/55a9d9df1a28ab323c8b45dd/html5/thumbnails/10.jpg)
3. O BRETÓN NA EDUCACIÓN SUPERIOR
![Page 11: A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario](https://reader031.vdocumento.com/reader031/viewer/2022020101/55a9d9df1a28ab323c8b45dd/html5/thumbnails/11.jpg)
LICENCE: 1981.Roazhon
Brezhoneg ha keltiegBrest
Langue et culture régionales: spécialité breton et celtique
CAPES: 1985
DEUG: 1989 (suprimido en 2005)
![Page 12: A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario](https://reader031.vdocumento.com/reader031/viewer/2022020101/55a9d9df1a28ab323c8b45dd/html5/thumbnails/12.jpg)
O nivel dos estudos non se reparte de xeito igual en todos os tipos de centro
As dúas universidades públicas absorben a grande maioría da matrícula total
Repartición da matrícula
![Page 13: A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario](https://reader031.vdocumento.com/reader031/viewer/2022020101/55a9d9df1a28ab323c8b45dd/html5/thumbnails/13.jpg)
Evolución da matrículaTodos os ciclos experimentaron unha baixada na matrícula ao longo dos últimos anos
Aínda que fican consolidados os estudos de filoloxía bretoa, a matrícula global está á baixa
![Page 14: A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario](https://reader031.vdocumento.com/reader031/viewer/2022020101/55a9d9df1a28ab323c8b45dd/html5/thumbnails/14.jpg)
Outros estudos universitariosOptativaRoazhon2
Sant-Brieg (desde 2004)Brest
An Oriant
DiplomaBrest: Yezhoù ha sevenadur Breizh
MásterAn Oriant: Ingénierie de la Formation
![Page 15: A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario](https://reader031.vdocumento.com/reader031/viewer/2022020101/55a9d9df1a28ab323c8b45dd/html5/thumbnails/15.jpg)
Estudos extinguidosDiploma
Karaez-Plougêr (2000-2002)
$MásterAn Naoned (até 2002)
Formación continua
DaoulammRoazhon (1972/1975)
![Page 16: A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario](https://reader031.vdocumento.com/reader031/viewer/2022020101/55a9d9df1a28ab323c8b45dd/html5/thumbnails/16.jpg)
Universidade privada
DiplomaAradon
Gwengamp (desde 2001)
Métiers et Langue bretonne
![Page 17: A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario](https://reader031.vdocumento.com/reader031/viewer/2022020101/55a9d9df1a28ab323c8b45dd/html5/thumbnails/17.jpg)
No estranxeiro
![Page 18: A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario](https://reader031.vdocumento.com/reader031/viewer/2022020101/55a9d9df1a28ab323c8b45dd/html5/thumbnails/18.jpg)
A situación do bretón consolídase entre as outras “linguas rexionais”.
Mais neste ámbito tamén a demanda non para de diminuír
Formación do profesorado
![Page 19: A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario](https://reader031.vdocumento.com/reader031/viewer/2022020101/55a9d9df1a28ab323c8b45dd/html5/thumbnails/19.jpg)
4. CONCLUSIÓNS
Tras unha perda de falantes importante e unha política agresiva, a situación mellorou moito nos últimos anos, cunha política voluntarista por parte da Région a favor da promoción da lingua. Esta política nútrese e alimenta a un tempo o actual clima favorábel cara ao bretón na sociedade en xeral.
Esta melloría faise sentir no ámbito educativo, desde os niveis básicos que experimentaron e seguen a experimentar un crecemento importante, como tamén na creación e consolidación dos estudos universitarios.
Mais a situación está lonxe de estar plenamente normalizada, e a perda de falantes procede a un ritmo moito maior do que a aumento de novos falantes, e o número de alumnas/os escolarizadas/os en bretón segue a ser moi minoritario no conxunto da poboación escolar, tendencia que se acentúa cada vez máis a medida que se vai achegando aos niveis superiores de educación.
A pesar de a situación se ter estabilizado e consolidado, rexistra en todos os niveis educativos unha tendencia recente cara á desaceleración da taxa de crecemento, así como un estancamento nos niveis superiores.
![Page 20: A situacion actual do bretón no ensino superior e universitario](https://reader031.vdocumento.com/reader031/viewer/2022020101/55a9d9df1a28ab323c8b45dd/html5/thumbnails/20.jpg)
A presenza do bretón como materia de estudo ao nivel universitario está máis desenvolvida nas dúas Universidade públicas de Roazhon e Brest, mais totalmente ausente da parte do País oficialmente fóra da Région administrativa. A universidade privada ofrece un formación superior, mais de máis baixo nivel, absorbendo unha pequena porcentaxe das/os estudantes.
O número total de estudantes que estudan o bretón nas diferentes universidades é esperanzador, mais enganoso, ao ser de lonxe a modalidade de materia optativa a que máis se cursa, polo que o nivel medio de competencia lingüística acadado polas/os estudantes matriculadas/os nas diferentes modalidades de bertón ofertadas nas universidades é insuficiente como para as/os capacitar para seguiren aulas impartidas en bretón.
Tamén é moi desigual, e en moitas ocasións deficiente, o nivel de competencia lingüística acadada polas/os alumnas/os provenientes das escolas secundarias bilingües, incapacitadas/os na súa maioría para se desenvolveren academicamente nesta lingua a nivel universitario, moitas veces nin sequera por pasiva.
Outro atranco que empece a impartición de aulas en bretón áchase na falta de docentes capacitadas/os para ensinaren e inclusivo para corrixiren traballos redactados en bretón.
Por todas estas razóns, o uso do bretón dentro da Universidade vese restrinxida á propia área de Filoloxía bretoa, sen que haxa indicios de que esta situación puider mudar nin a medio nin a longo prazo.