· • localizar el compartimento de las pilas en la parte posterior de la base. • aflojar los...

12
Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de importancia acerca de este producto. El móvil funciona con 3 pilas alcalinas D (LR20) x 1,5V y el control remoto con 2 pilas alcalinas AAA (LR03) x 1,5V (no incluidas). Requiere montaje por parte de un adulto. Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de estrella (no incluido). LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. www.fisher-price.com/es www.fisher-pricelatino.com

Upload: others

Post on 21-Aug-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: · • Localizar el compartimento de las pilas en la parte posterior de la base. • Aflojar los tornillos de la tapa del compartimiento de las pilas y levantarla para quitarla. Atención:

Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de importancia acerca de este producto.El móvil funciona con 3 pilas alcalinas D (LR20) x 1,5V y el control

remoto con 2 pilas alcalinas AAA (LR03) x 1,5V (no incluidas).Requiere montaje por parte de un adulto.

Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de estrella (no incluido).

LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.

www.fisher-price.com/eswww.fisher-pricelatino.com

Page 2: · • Localizar el compartimento de las pilas en la parte posterior de la base. • Aflojar los tornillos de la tapa del compartimiento de las pilas y levantarla para quitarla. Atención:

2

ADVERTENCIA

Para evitar que el bebé se lastime, fijar el juguete lejos de su alcance. • Mantener fuera del alcance del bebé.• Desmontar de la cuna o el parque la parte móvil de este

producto cuando el bebé empiece a incorporarse por sí solo, apoyándose sobre las manos y las rodillas.

• Es posible que este juguete no pueda fijarse en algunos modelos de cuna o parque. Si es el caso, no intente fijarlo a la cuna o al parque con un sistema de sujeción distinto del que viene con el juguete.

• La parte móvil del producto puede utilizarse con bebés desde el nacimiento hasta los 5 meses.

• La parte base del producto puede utilizarse con bebés desde el nacimiento hasta los 36 meses.

• Los móviles de cuna han sido diseñados para la estimulación visual del bebé. No debe tocar ni agarrar los muñecos, ya que podría hacerse daño.

• Fijar el juguete mediante los tornillos incorporados y siguiendo las instrucciones. Debe quedar bien pegado a la cuna o el parque. Comprobar periódicamente que sigue bien fijado.

• Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con agua y jabón neutro. No sumergirlo en agua.

• Este juguete no posee piezas recambiables, por lo que no debe desmontarse bajo ningún concepto.

Servicio de atención al consumidor

Page 3: · • Localizar el compartimento de las pilas en la parte posterior de la base. • Aflojar los tornillos de la tapa del compartimiento de las pilas y levantarla para quitarla. Atención:

3

Control remoto

Adaptador de cunaBase

Brazo

Piezas

3 Estrellas suaves

Cúpula del móvil

3 Animales suaves Abrazadera

Atención: este juguete incluye todos los tornillos necesarios para su montaje y colocación.

Seguir las instrucciones de montaje. Atención: apretar y aflojar los tornillos con un destornillador de estrella. No apretar en exceso.

Page 4: · • Localizar el compartimento de las pilas en la parte posterior de la base. • Aflojar los tornillos de la tapa del compartimiento de las pilas y levantarla para quitarla. Atención:

4

• Localizar el compartimento de las pilas en la parte posterior de la base.• Aflojar los tornillos de la tapa del compartimiento de las pilas y levantarla para quitarla.Atención: si el adaptador de cuna está fijado a la base, primero desatornillarlo para desmontarlo.• Introducir 3 pilas alcalinas D (LR20) x 1,5V en el compartimento.Atención: recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.• Colocar de nuevo la tapa del compartimento y apretar los tornillos.¡ATENCIÓN! En condiciones normales de funcionamiento, las pilas de la base se gastarán antes que las del control remoto, por lo que deberán cambiarse con mayor frecuencia. Cuando el sonido o las luces fallen o el movimiento del móvil se ralentice, cambiar las pilas de la base.

Colocación de las pilas en la base

1,5V x 3“D” (LR20)

Page 5: · • Localizar el compartimento de las pilas en la parte posterior de la base. • Aflojar los tornillos de la tapa del compartimiento de las pilas y levantarla para quitarla. Atención:

5

• Localizar el compartimento de las pilas en la parte posterior del mando a distancia.• Aflojar los tornillos de la tapa del compartimiento de las pilas y levantarla para quitarla.• Introducir 2 pilas alcalinas AAA (LR03) x 1,5V.Atención: recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.• Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa.¡ATENCIÓN! Si el móvil no responde a la señal del control remoto esto no significa necesariamente que las pilas del control remoto estén gastadas. Las pilas del control remoto deben cambiarse cuando el indicador luminoso de señal se ilumine débilmente al pulsar el botón. Si después de colocar nuevas pilas en el control remoto, el indicador luminoso no se enciende, comprobar la polaridad de las pilas para asegurarse de que han sido correctamente colocadas.

• No tirar este producto en la basura doméstica (2002/96/EC). Para más información sobre la eliminación correcta de residuos, contactar con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad.

Colocación de las pilas en el mando a distancia

1,5V x 2"AAA" (LR03)

Page 6: · • Localizar el compartimento de las pilas en la parte posterior de la base. • Aflojar los tornillos de la tapa del compartimiento de las pilas y levantarla para quitarla. Atención:

6

En circunstancias excepcionales, las pilas pueden desprender líquido corrosivo que puede provocar quemaduras o dañar el juguete. Para evitar el derrame de líquido corrosivo:

• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni pilas de diferentes tipos: alcalinas, estándar (carbono-cinc) y recargables (níquel-cadmio).

• Colocar las pilas tal como se indica en el interior del compartimento.• Retirar las pilas del juguete si no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo.

No dejar nunca pilas gastadas en el juguete. Un escape de líquido corrosivo podría estropearlo. Desechar las pilas gastadas en un contenedor de reciclaje de pilas. No quemar el juguete ya que las pilas de su interior podrían explotar o desprender líquido corrosivo.

• Evitar cortocircuitos en los polos de las pilas.• Utilizar pilas del tipo recomendado en las instrucciones o equivalente.• No intentar cargar pilas no recargables.• Antes de recargar las pilas recargables, sacarlas del juguete.• Recargar las pilas recargables siempre bajo supervisión de un adulto.

Información de seguridad acerca de las pilas

Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A. M4072pr-0725

©2007 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. PRINTED IN CHINA

ESPAÑA: Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected]. Tel: 902.20.30.10; http://www.service.mattel.com/es.GREAT BRITAIN: Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. www.service.mattel.com.MÉXICO: Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur #3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463 59-89.CHILE: Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile.VENEZUELA: Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.ARGENTINA: Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires. COLOMBIA: Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.BRASIL: Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP – Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected] gratis al Departamento de Relaciones con el Consumidor de Fisher-Price® al 1-800-432-5437, de 9 AM a 7 PM (hora del este), de lunes a viernes, y de 11 AM a 5 PM (hora del este) los sábados. Los consumidores con impedimentos auditivos que utilizan equipo TTY/TDD pueden llamar al 1-800-382-7470. Escríbanos a: Fisher-Price® Consumer Relations, 636 Girard Avenue, East Aurora, New York 14052.

Servicio de atención al consumidor

Page 7: · • Localizar el compartimento de las pilas en la parte posterior de la base. • Aflojar los tornillos de la tapa del compartimiento de las pilas y levantarla para quitarla. Atención:

7

Montaje

Adaptador de cuna

• Ajustar el adaptador en la base.• Atornillar los cuatro tornillos del adaptador.

• Primero apretar el botón situado junto a la ranura � y luego deslizar la tapa de la misma para abrirla �.

• Encajar el brazo del móvil en la ranura y atornillar los dos tornillos del mismo.• Apretar los dos tornillos del brazo.

Base

2

1

Brazo

Base

Muesca

� APRETARAPRETAR� APRETAR

� � DESLIZARDESLIZAR� DESLIZAR

Page 8: · • Localizar el compartimento de las pilas en la parte posterior de la base. • Aflojar los tornillos de la tapa del compartimiento de las pilas y levantarla para quitarla. Atención:

8

Montaje

• Encajar la cúpula del móvil en el extremo del brazo y atornillar los dos tornillos de éste para fijarlo bien a la cúpula.

• Apretar los dos tornillos del brazo para asegurar la cúpula del móvil.

Cúpula del móvil

3

Animal suave

4 Estrella suave

Fijar los animales suaves

• Introducir el cordón de un animal suave en la ranura del extremo del rayo exterior (más grande).

• Deslizar cuidadosamente hacia abajo el animal suave para asegurar el cordón en el rayo exterior.

• Repetir la misma operación para fijar los otros animales suaves en los otros dos rayos.

Fijar las estrellas suaves

• Introducir el cordón de una estrella suave en la ranura del extremo del rayo interior (más pequeño).

• Deslizar cuidadosamente hacia abajo la estrella suave para asegurar el cordón en el rayo interior.

• Repetir la misma operación para fijar las otras estrellas suaves en los otros dos rayos interiores.

Page 9: · • Localizar el compartimento de las pilas en la parte posterior de la base. • Aflojar los tornillos de la tapa del compartimiento de las pilas y levantarla para quitarla. Atención:

9

Fijación del juguete en la cuna

Base

Barandilla superior

• Situar la base contra la barandilla superior de la cuna de modo que la rosca salga hacia fuera de la cuna.

• Encajar el tornillo de sujeción en la rosca y girarlo en dirección horaria para fijar la base a la cuna. Recomendamos no apretarlo en exceso.

• Si la distancia entre la base y el colchón es inferior a 18 cm, bajar el colchón.

Colchón

Parte inferior de la base

Distancia mínima: 18 cm

Abrazadera

Page 10: · • Localizar el compartimento de las pilas en la parte posterior de la base. • Aflojar los tornillos de la tapa del compartimiento de las pilas y levantarla para quitarla. Atención:

10

Uso

¡ATENCIÓN!

• En el improbable caso de que el uso del control remoto provoque interferencias con otros aparatos operados con control remoto, como televisores o equipos de música, o con aparatos eléctricos, no utilizar el móvil y dichos aparatos simultáneamente.

• Para que la transmisión entre el control remoto y la base funcione perfectamente, recomendamos no utilizar el control remoto en zonas con mucha luz. Si se utiliza en zonas con mucha luz, natural o artificial, puede reducirse el radio de alcance. Para mejorar la transmisión en estos casos, mover la base o reducir la luz.

• Al utilizar el control remoto, asegurarse de que la flecha de la cúpula receptora de la base esté en dirección hacia el transmisor del control remoto. Para una óptima transmisión de la señal, el transmisor del control remoto y la cúpula receptora de la base deben encontrarse en línea, sin obstáculos entre ellos. Girar la cúpula receptora de la base para que la flecha apunte hacia la zona desde donde se piensa utilizar el control remoto. Por ejemplo, si generalmente se va a utilizar el control remoto desde la puerta del dormitorio del bebé, asegurarse de que la flecha de la cúpula mire en dirección hacia dicha puerta y de que entre la cúpula y la puerta no haya ningún obstáculo que pueda dificultar la transmisión.

Cúpula receptora de la base

Page 11: · • Localizar el compartimento de las pilas en la parte posterior de la base. • Aflojar los tornillos de la tapa del compartimiento de las pilas y levantarla para quitarla. Atención:

11

Interruptor de Interruptor de encendido/volumenencendido/volumenEscoger una de las cuatro opciones: apagado ; encendido con volumen bajo ; encendido con volumen mediano ; o encendido con volumen alto .

Botón selector Botón selector de opciónde opciónDeslizar el botón para seleccionar una de las tres opciones siguientes:

Botones de Botones de selección musicalselección musicalEscoger entre música clásica de Bach, Mozart y Beethoven o canciones de cuna relajantes.

Música, movimiento y lucesMúsica y movimientoSolo música

• Pulsar el botón del control remoto para activar la música, las luces y el movimiento y volverlo a pulsar para que se paren.

Atención: una vez activado, el control remoto funcionará durante aproximadamente una hora. Después de una hora, será necesario poner el interruptor de encendido/volumen del móvil en apagado y nuevamente en encendido para reactivarlo.

Música clásica, canciones de cuna relajantes, luces y movimiento

Botón regulador de la cúpula/lucesBotón regulador de la cúpula/lucesPresionar este botón para encender la luz quitamiedos relajante. Volver a presionar para apagarla.Atención: asegurarse de que el interruptor de encendido/volumen esté en una de las opciones de encendido.

Page 12: · • Localizar el compartimento de las pilas en la parte posterior de la base. • Aflojar los tornillos de la tapa del compartimiento de las pilas y levantarla para quitarla. Atención:

12

Convertir en luz quitamiedos¡El móvil puede desmontarse y utilizarse como caja de música

con luz quitamiedos incorporada!

• Desatornillar los dos tornillos del brazo, situados junto a la base.

• Levantar y retirar el brazo de la base.• Cerrar la tapa de la parte superior de

la base. Guardar el móvil en un lugar seguro por si se necesita usarlo en un futuro.