a e iniio rio 2 3 5 ejemplo de configuración accionamiento ...€¦ · a e iniio rio prise en ain...

2
Guía de inicio rápido Prise en main rapide Motion Terminal VTEM Motion Terminal VTEM Festo SE & Co. KG Ruiter Straße 82 73734 Esslingen Deutschland +49 711 347-0 www.festo.com 8084391 2018-04 [8084393] es Para instalar la configuración de red se requieren derechos de adminis- trador de Windows®. fr La préparation de la configuration du réseau requiert les droits d'admi- nistrateur Windows®. Nota: para emplear la interfaz WebConfig, se recomienda emplear exclusivamente el navegador Mozilla Firefox en la versión actual. Remarque : il est recommandé d'utiliser l'interface WebConfig unique- ment avec la version actualisée de Mozilla Firefox. 1 2 3 Nota: movimiento de los componentes conectados Asegurarse de que el movimiento no supone un peligro para las personas. Ejecutar una evaluación de riesgos conforme a la Directiva de Máquinas. Remarque : mouvement des composants raccordés Veiller à ce que ce mouvement ne mette personne en danger. Conformément à la directive Machines, réaliser une analyse des risques. 1 2 3 4 5 6 Nota: acceso a la interfaz de configuración Para iniciar sesión en el área de configuración, se debe emplear la contraseña “vtem”. Remarque : Accès à l'interface de configuration Pour se connecter à la zone de configuration, utilisez le mot de passe “vtem”. 1 2 es Conexión / función fr Raccordement / fonction Interfaz Ethernet / Interface Ethernet Patch/Crossover IP 192.168.4.2 Subnet-Mask 255.255.0.0 Type DHCP Nota: daños en el equipo Para la puesta en funcionamiento se requiere contar con una instalación neumática. Toda la documentación sobre la instalación neumática y eléctrica puede encontrarse en la descripción del sistema CPX, en el portal del soporte técnico de Festo ( www.festo.com/sp, texto de búsqueda: CPX-TERMINAL). Remarque : détérioration de l'appareil La mise en service exige une installation pneumatique. La documentation complète relative aux installations pneumatique et électrique se trouve dans la description de système CPX sur le portail d'assistance de Festo ( www.festo.com/sp, terme de recherche : CPX-TERMINAL). es Conexión / pin / función fr Raccordement / broche / fonction 7/8"−4POL D C B A 7/8"−5POL 1 2 3 4 5 Variante 7/8” – 5POL / Variante 7/8“ – 5POL Pin 1 0 V U VAL Pin 2 0 V U EL/SEN Pin 3 FE Pin 4 24 V U EL/SEN Pin 5 24 V U VAL Variante 7/8” – 4POL / Variante 7/8“ – 4POL Pin A 24 V U EL/SEN Pin B 24 V U VAL Pin C FE Pin D 0 V U EL/SEN / 0 V U VAL Nota: otros tipos de conexión La descripción de los otros tipos de conexión está incluida en la descrip- ción del sistema CPX. Remarque : autres types de raccordement La description des autres types de raccordement se trouve dans la des- cription de système CPX. 3 4 5 6 4 5 2 3 1 2 Acceder a la interfaz WebConfig Ouverture de l'interface WebConfig 3 Iniciar sesión en la interfaz de configuración Se connecter à l'interface de configuration 4 Ejemplo de configuración Accionamiento manual auxiliar Exemple de configuration de la commande manuelle auxiliaire 5 Instalación Installation 1 Instalar la configuración de red Préparation de la configuration du réseau 2 es Puesta a punto del VTEM a través del navegador Web Configuración y manejo fr Mise en service du VTEM via un navigateur Internet Configuration et utilisation Nota, Remarque es Respetar toda la documentación respectiva al VTEM. Puede encontrarse la documentación en otros idiomas, así como la documentación sobre el VTEM, en el portal de soporte técnico ( www.festo.com/sp, texto de búsqueda: VTEM). fr Respecter la documentation complète du VTEM. D'autres langues ainsi que la documentation du VTEM se trouvent sur le portail d'assistance de Festo ( www.festo.com/sp, terme de recherche : VTEM).

Upload: others

Post on 22-May-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: a e iniio rio 2 3 5 Ejemplo de configuración Accionamiento ...€¦ · a e iniio rio Prise en ain raie otion Terinal VTE otion Terinal VTE Festo o G Ri tr 2 33 inn n 11 3- 31 21-33

Guía de inicio rápidoPrise en main rapide

Motion Terminal VTEMMotion Terminal VTEM

Festo SE & Co. KG

Ruiter Straße 8273734 EsslingenDeutschland+49 711 347-0www.festo.com

80843912018-04[8084393]

es Para instalar la configuración de red se requieren derechos de adminis-trador de Windows®.

fr La préparation de la configuration du réseau requiert les droits d'admi-nistrateur Windows®.

Nota: para emplear la interfaz WebConfig, se recomienda emplear exclusivamente el navegador Mozilla Firefox en la versión actual.

Remarque : il est recommandé d'utiliser l'interface WebConfig unique-ment avec la version actualisée de Mozilla Firefox.

1

2

3

Nota: movimiento de los componentes conectados

• Asegurarse de que el movimiento no supone un peligro para las personas.• Ejecutar una evaluación de riesgos conforme a la Directiva de Máquinas.

Remarque : mouvement des composants raccordés

• Veiller à ce que ce mouvement ne mette personne en danger.• Conformément à la directive Machines, réaliser une analyse des risques.

1

2

3

4

5

6

Nota: acceso a la interfaz de configuración

• Para iniciar sesión en el área de configuración, se debe emplear la contraseña “vtem”.

Remarque : Accès à l'interface de configuration

• Pour se connecter à la zone de configuration, utilisez le mot de passe “vtem”.

1

2

es Conexión / funciónfr Raccordement / fonction

Interfaz Ethernet / Interface Ethernet

Patch/Crossover

IP 192.168.4.2

Subnet-Mask 255.255.0.0

Type DHCP

Nota: daños en el equipo

• Para la puesta en funcionamiento se requiere contar con una instalación neumática.

• Toda la documentación sobre la instalación neumática y eléctrica puede encontrarse en la descripción del sistema CPX, en el portal del soporte técnico de Festo ( www.festo.com/sp, texto de búsqueda: CPX-TERMINAL).

Remarque : détérioration de l'appareil

• La mise en service exige une installation pneumatique.• La documentation complète relative aux installations pneumatique et

électrique se trouve dans la description de système CPX sur le portail d'assistance de Festo ( www.festo.com/sp, terme de recherche : CPX-TERMINAL).

es Conexión / pin / funciónfr Raccordement / broche / fonction

7/8"−4POL

DC

B A

7/8"−5POL

1234 5

Variante 7/8” – 5POL / Variante 7/8“ – 5POL

Pin 1 0 V UVAL

Pin 2 0 V UEL/SEN

Pin 3 FE

Pin 4 24 V UEL/SEN

Pin 5 24 V UVAL

Variante 7/8” – 4POL / Variante 7/8“ – 4POL

Pin A 24 V UEL/SEN

Pin B 24 V UVAL

Pin C FE

Pin D 0 V UEL/SEN / 0 V UVAL

Nota: otros tipos de conexión

• La descripción de los otros tipos de conexión está incluida en la descrip-ción del sistema CPX.

Remarque : autres types de raccordement

• La description des autres types de raccordement se trouve dans la des-cription de système CPX.

3 4

5 64 5

2 3

1 2

Acceder a la interfaz WebConfigOuverture de l'interface WebConfig

3

Iniciar sesión en la interfaz de configuraciónSe connecter à l'interface de configuration

4

Ejemplo de configuración Accionamiento manual auxiliarExemple de configuration de la commande manuelle auxiliaire

5

InstalaciónInstallation

1

Instalar la configuración de redPréparation de la configuration du réseau

2

es Puesta a punto del VTEM a través del navegador Web Configuración y manejo

fr Mise en service du VTEM via un navigateur Internet Configuration et utilisation

Nota, Remarque

es Respetar toda la documentación respectiva al VTEM. Puede encontrarse la documentación en otros idiomas, así como la documentación sobre el VTEM, en el portal de soporte técnico ( www.festo.com/sp, texto de búsqueda: VTEM).

fr Respecter la documentation complète du VTEM. D'autres langues ainsi que la documentation du VTEM se trouvent sur le portail d'assistance de Festo ( www.festo.com/sp, terme de recherche : VTEM).

Page 2: a e iniio rio 2 3 5 Ejemplo de configuración Accionamiento ...€¦ · a e iniio rio Prise en ain raie otion Terinal VTE otion Terinal VTE Festo o G Ri tr 2 33 inn n 11 3- 31 21-33

Nota: movimiento de los componentes conectados

• Asegurarse de que el movimiento no supone un peligro para las personas.• Ejecutar una evaluación de riesgos conforme a la Directiva de Máquinas.

Remarque : mouvement des composants raccordés

• Veiller à ce que ce mouvement ne mette personne en danger.• Conformément à la directive Machines, réaliser une analyse des risques.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

3

4

5

6

7

8

9

Configuración a modo de ejemplo de la Motion APP Funciones de la válvula de víasExemple de configuration pour les fonctions de distributeurs Motion App

6

Nota: acceso a la App World

• Para iniciar sesión en la App World, es necesario haberse registrado como cliente en la tienda en línea ( www.festo.com/appworld).

• Las funciones ya adquiridas se mostrarán en el portal de soporte técnico tras introducir la clave del producto.

Remarque : accès à l'App World

• Pour se connecter à l'App World, il faut s'inscrire en tant que client dans le magasin en ligne ( www.festo.com/appworld).

• Les fonctions déjà achetées s'afficheront dans le portail d'assistance après avoir saisi la clé du produit.

1

2

3

es El enlace para la descarga se envía por correo electrónico tras la adquisi-ción. A continuación, la Motion App se debe liberar a través de la interfaz WebConfig.

fr Le lien de téléchargement est envoyé par e-mail une fois l'achat terminé. Motion App doit être ensuite activé par le biais de l'interface WebConfig.

Nota: cargar la licencia VTEM

• Para iniciar sesión a la zona de cargar archivo de la licencia, emplear el nombre de usuario “vtem” y la contraseña “vtem”.

Remarque : téléchargement de la licence VTEM

• Pour se connecter à la zone de téléchargement de licence, saisissez le nom d'utilisateur “vtem” et le mot de passe “vtem”.

1

2

3

Nota: actualización del firmware

• Para la instalación de la actualización del firmware se requiere la herra-mienta Field Device Tool de Festo ( www.festo.com/sp)

Remarque : Mise à jour du micrologiciel

• L'installation de la mise à jour du micrologiciel exige le Field Device Tool de Festo ( www.festo.com/sp)

1

2

Consejos – App WorldConseils – App World

iConsejos — Actualización del firmwareConseils – Mise à jour du micrologiciel

i

Consejos — Actualización del firmwareConseils – Mise à jour du micrologiciel

i Consejos – Carga de la licencia VTEMConseils – Téléchargement de la licence VTEM

i7