9.9 cf apartment refrigerator—user manual refrigerador de ... · thank you for choosing this...

19
9.9 CF Apartment Refrigerator—User Manual Refrigerador de Apartamento 9.9 CF—Manual de usuario Réfrigérateur d’appartement de 9,9 pieds cubes —Manuel de l’utilisateur Model: RA-2103 www.impecca.com

Upload: others

Post on 25-Aug-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 9.9 CF Apartment Refrigerator—User Manual Refrigerador de ... · Thank you for choosing this quality Impecca refrigerator. This appliance is designed for consumer, household use

9.9 CF Apartment Refrigerator—User ManualRefrigerador de Apartamento 9.9 CF—Manual de usuario

Réfrigérateur d’appartement de 9,9 pieds cubes —Manuel de l’utilisateur

Model: RA-2103

www.impecca.com

Page 2: 9.9 CF Apartment Refrigerator—User Manual Refrigerador de ... · Thank you for choosing this quality Impecca refrigerator. This appliance is designed for consumer, household use

PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS. YOU MAY NEED THEM IN THE FUTURE.

I DANGER ATTHERE IS A RISK OF FIRE: THIS REFRIGERATOR CONTAINS A FLAMMABLE REFRIGERANT. DO NOT PUNCTURE REFRIG-ERANT TUBING.

RISK OF EXPLOSION: THE REFRIGERANT IS FLAMMABLE. UNIT MUST BE REPAIRED BY A TRAINED SERVICE TECHNICIAN ONLY. USE CARE NOT TO PUNCTURE ANY TUBING THAT HOUSES THE REFRIGERANT.

I WARNING

ELECTRICAL INFORMATIONThe refrigerator must be plugged into its own dedicated 115V, 60Hz, 15 Amp electrical outlet. Be sure not to circumvent the grounding plug (third prong) on the outlet as it protects against electrical shock hazards.

NOTE: Keep these points in mind as well:• Do not use an extension cord with this appliance. If the power cord is too short, have a qualified electrician or service

technician install an outlet near the appliance. Use of an extension cord can negatively affect the performance of the unit and create a fire hazard.

• Avoid plugging a refrigerator into a GFCI outlet as it may cause the outlet to trip and is NOT recommended. • Avoid electrical outlets controlled by a wall switch.• Avoid plugging the unit into an outlet that has insufficient power. This could damage the compressor and void the war-

ranty.

I NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE ANY COVERED AREA OF YOUR UNIT. TO AVOID THE RISK OF AN ELECTRICAL SHOCK, DO NOT ATTEMPT REPAIRS YOURSELF.

I WARNING• When refrigerator is empty, be sure to remove the doors, since it is an attractive place for children to play. This is so even

if it’s being discarded. • Be careful to throw out any plastic after installation that could cause a suffocation hazard.

Page 3: 9.9 CF Apartment Refrigerator—User Manual Refrigerador de ... · Thank you for choosing this quality Impecca refrigerator. This appliance is designed for consumer, household use

–1–

ENGL

ISH

ESPA

ÑO

LFR

ANÇA

IS

INTRODUCTION

Thank you for choosing this quality Impecca refrigerator. This appliance is designed for consumer, household use. Please carefully read this manual before using this product. Be sure to keep the manual for later consultation. Note: All images in this instruction manual are for indication only; the physical appearance and options on your model may vary.

SERIAL AND MODEL NUMBER

Please record your model number and serial number below. You can find the number plate in the upper-left wall inside the refrigerator.Model Number: RA-2103Serial Number: ______________________________Date of Purchase: ____________________________BEFORE DISCARDING YOUR OLD REFRIGERATOR:

• Remove the door(s), leave the shelves in place (to help prevent children from crawling in) and have it removed from your premises by a qualified technician.

• Check with your retailer to find out if they’ll take away and responsibly dispose of or recycle your old refriger-ator.

• See www.epa.gov/rad for more information on Respon-sible Appliance Disposal.

SAFETY NOTICESThis appliance is intended to be used in household and similar applications such as:

• staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;

• individual use in hotel rooms and other residential type environments;

INSTALLING YOUR APPLIANCE

LOCATIONWhen selecting a position for your unit, ensure the floor is a flat, level surface and the room is well ventilated. Avoid locating your unit near a heat source, such as an oven, stove top, boil-er, or radiator. Also avoid direct sunlight as it may increase the electrical consumption. Extreme cold ambient temperatures may also cause the unit not to perform properly. This unit is not designed for use in a garage or outdoor installation. Do not place any covering such as a drape or sheet on the unit.When installing the unit, ensure that a minimum of 3 inches of free space is left at both sides and in the rear, and 3 inches of space at the top of the unit. This will allow cold air to circulate around the refrigerator and improve the efficiency of the cool-ing process.

LEVELING THE UNITTo level the unit, turn the two adjustable feet at the front of the refrigerator to clockwise or counterclockwise to respectively raise or lower the corner. If the unit is not level, the door and

magnetic seal will not function properly.CLEANING BEFORE USEWipe the inside of the unit with a weak solution of baking soda (bicarbonate). Then rinse with warm water using a damp sponge or cloth. Wash the shelves and bins in warm soapy wa-ter and dry completely before replacing in the unit. Clean the exterior of the unit with a damp cloth.If you require more information refer to the Cleaning section.

UNIT OVERVIEW & FEATURES

• Totally frost-free design• Adjustable glass shelves • Interior light• Adjustable legs• 2 liter bottle rack• 2 fruit and vegetable storage bins• Glass storage bin cover• Fridge and freezer door racks• Electronic thermostat• Reconfigurable shelves

USING YOUR APPLIANCE

REFRIGERATOR TEMPERATURE CONTROL AND INDICATOR:You will find the refrigerator temperature control and indicator module in the upper-middle section of your refrigerator section. Press the SET button to adjust the temperature control between different cooling temperatures ranging from 1 (cold) to 5 (cold-est). To turn unit off, hold SET for 3 seconds.

RELATIVE FREEZER CONTROL:The freezer also has a control knob which can be found on the back wall of the freezer compartment. This affects the freez-er temperature relative to the refrigerator temperature setting. Simply turn the knob to the desired relative temperature.

NOTE FOR ALL TEMPERATURE CHANGES, ALLOW 24 HOURS FOR FULL ADJUSTMENT.

Page 4: 9.9 CF Apartment Refrigerator—User Manual Refrigerador de ... · Thank you for choosing this quality Impecca refrigerator. This appliance is designed for consumer, household use

–2–

ENGLISH

ESPAÑO

LFRAN

ÇAIS

CLEANING & CARING FOR YOUR APPLIANCEDEFROSTINGThe refrigerator defrosts automatically. There is no need to do defrost manually.CLEANING THE INTERIOR AND THE EXTERIOR OF THE UNIT

• Remove all the shelves and the fruit and vegetable bins. Wipe the inside of the unit with a weak solution of bak-ing soda (bicarbonate) and then rinse with warm water using a damp sponge or cloth. Wipe the surfaces com-pletely dry to prevent buildup of frost before replacing the shelves and salad bin.

• Use a damp cloth to clean the exterior, and wipe down with standard furniture polish. Ensure sure that the door is closed to avoid the polish getting on the magnetic door seal or inside the unit.

• The grille of the condenser at the back of the unit and the adjacent components can be vacuumed using a soft brush attachment.

INTERIOR ACCESSORIESSlide one of the full size glass storage shelves into the lowest set of guides, above the fruit and vegetable containers, and keep it in this position. To do this, pull the storage shelf forward until it can be tilted upwards or downwards and removed.According to your needs, feel free to remove one or more shelves or drawers from the unit and store them in a safe location for later re-use.

MAINTENANCECHANGING THE LIGHTOnly use a 15W MAX light bulb. Disconnect power to the unit, remove the plastic cover, unscrew the old light bulb and screw in the new one in its place.HANDLING / MOVING YOUR UNITUnder no circumstances should it be lifted by holding the edges of the top area of the unit. Hold the unit around its sides or base when moving it. .Do not turn the refrigerator upside down, horizontally, or vibrate the refrigerator. Do not carry at an angle greater than 45°.NOT USING FOR EXTENDED PERIODSWhen the unit is not in use for a long period of time, disconnect it from the power supply, empty all food and clean the appli-ance. Prop the door open somewhat with an object to avoid unpleasant smells and the buildup of mold.SERVICINGThe unit should be serviced by an authorized technician and with genuine spare parts. Under no circumstances should you attempt to repair the unit yourself. Repairs carried out by inex-perienced persons may cause injury or serious malfunction.

REVERSING THE DOOR

Only try to reverse the door hinges if you feel capable of doing so. Ask someone to assist you during the process. If you are un-sure if you are able to reverse the hinges, contact a qualified, authorized technician.

TOOLS REQUIRED (NOT INCLUDED): • Phillips screwdriver• Flat-head screwdriver• Hexagonal spanner

BEFORE REVERSING THE DOOR:• Ensure the unit is unplugged and empty.• Adjust the two leveling feet to their highest position.• To take the door off, you will need to tilt the unit back-

wards. You should rest the unit against something solid and block the base so that it will not slide out during the door reversal process.

• All parts removed must be carefully put aside and re-used to do the re-installation of the door.

• Do not lay the unit flat as this may damage the coolant system.

Parts included with Hinge Kit (packed inside unit)

Bottom Left Hinge

Left Pin Assembly (2)

Hole Plug (3)

Door Parts

Top Hinge

Top Hinge Shim

Center Hinge

Center Hinge Shim

Bottom Right Hinge

Right Pin Assembly (2)

Page 5: 9.9 CF Apartment Refrigerator—User Manual Refrigerador de ... · Thank you for choosing this quality Impecca refrigerator. This appliance is designed for consumer, household use

–3–

ENGL

ISH

ESPA

ÑO

LFR

ANÇA

IS

STEP 1Remove the top hinge cover. Unscrew and remove the top hinge and top hinge shim. Keep the screws and top cap so they can be used on the opposite side. Remove the top cap. Be sure not to drop the freezer door!

STEP 2 Lift the freezer door up and away from the appliance.

STEP 3Unscrew and remove the center hinge and center hinge shim. Save the screws. Lift the refrigerator door up and away from the appliance. Be sure not to drop the refrigerator door!

PullUp

CenterHinge

Center HingeShim

STEP 4Unscrew and remove the bottom right hinge. Save the screws. Remove screw covers from opposite corner (left) and cover exposed holes (right). Attach new bottom left hinge with the screws removed from the opposite side.

Remove RightHand Hinge (store for future use).

New Bottom LeftHand Hinge (foundin Hinge kit)

Remove 1

1Top Cap

ShimTop Hinge Top Hinge

Hinge Cover

Pull Up

Page 6: 9.9 CF Apartment Refrigerator—User Manual Refrigerador de ... · Thank you for choosing this quality Impecca refrigerator. This appliance is designed for consumer, household use

–4–

ENGLISH

ESPAÑO

LFRAN

ÇAIS

STEP 5Remove right pin assemblies from the bottoms of both the freezer and refrigerator doors. Attach the replacement pin as-semblies on the opposite side. These can be found in the plas-tic bag along with the User’s Manual. Use a screwdriver. Note: Hold on to the screws as they will be needed for attaching the new assemblies.

STEP 6Place the refrigerator door on the bottom left hinge. Ensure that the door is aligned horizontally and vertically. Re-attach the middle hinge to the top (left) of refrigerator door. Attach shim to the back of hinge, align with holes and affix to the middle beam with the saved screws. Fasten with a screwdriver.

STEP 7Place the freezer door on the center hinge. Ensure that the door is aligned horizontally and vertically, and that the gasket seals on all sides before attaching the top hinge. Attach the top hinge and shim and place the hinge cover and top cap.

1

Hinge Cover

Top Hinge

Top HingeShim

Top Cap

UNIT SPECIFICATIONS

UNIT CAPACITY 9.9 cubic feetWIDTH: (UNIT/PACKED) 24.0/26.1 (Inches)DEPTH: (UNIT/PACKED) 26.1/26.14 (Inches)DEPTH WITH DOOR OPEN: 47.75 (Inches) HEIGHT: (UNIT/PACKED) 59.84/62.20 (Inches)WEIGHT (NET/GROSS) 134.4/147.6 (Pounds)

ERROR CODES

If LED1 and LED2 are lit: Refrigerator temperature sensor errorIf LED1 and LED3 are lit: Freezer defrost sensor errorIf LED1 and LED4 are lit: Ambient temperature sensor error

TECHNICAL SUPPORTBefore calling technical support, please see the troubleshoot-ing guide below. You may also visit our website at www.im-pecca.com for answers to Frequently Asked Questions and to contact us.

Email: [email protected]: +1 866–954–4440 Web: www.impecca.com

R

R

RLL

L

FreezerDoor

RefrigeratorDoor

Insert CenterHinge

ReplaceDoor

CenterHinge

CenterHingeShim

Page 7: 9.9 CF Apartment Refrigerator—User Manual Refrigerador de ... · Thank you for choosing this quality Impecca refrigerator. This appliance is designed for consumer, household use

–5–

ENGL

ISH

ESPA

ÑO

LFR

ANÇA

IS

PROBLEM SOLUTION

My refrigerator is not getting any power no lights, no hum, etc.

Make sure that the plug is in all the way

Find another outlet. The outlet should NOT be a GFCI outlet. (A GFCI outlet is the kind with the PUSH and RESET breaker built in, which is common in kitchens and used only for smaller counter-top appliances).

The refrigerator’s interior light comes on but it is not cooling Check to make sure that the temperature is set cold enough. This can depend on the environment around the unit.

Refrigerator seems to run for much longer than usual between cycles.

Make sure that the door to the refrigerator is closed all the way

Check the ambient temperature. If it’s very warm, this is normal.

If you recently put very warm food in the refrigerator, this is normal.

Make sure that the gasket around the door is free of debris. If the seal is not tight, warm air from the environment may seep in, causing it to run longer.

This is also normal after being turned on for the first time after an ex-tended time

Inside refrigerator temperature is too warm.

Make sure that the temperature setting is at the desired selections. See “Using Your Appliance” for more details.

This could be caused by opening the door very often and letting in warm air frequently.

This can be caused by warm food

It can take at least four hours for your refrigerator to get to its target tem-perature setting after being off for an extended period of time.

The outside of the unit is warm This is a normal part of how a refrigerator works and is nothing to be concerned about.

There are many different noises we hear emanating from the refrigerator at different times, including: loud sounds when it is first turned on; fans running when the temperature is below 45°F; popping and/or cracking sounds; boiling or gurgling sounds and snapping sounds.

All of these noises are typical during normal operation and cycles

There is a vibrating or rattling sounds when the unit runs. The unit may not be level. See the “Leveling The Unit” section above.

There is moisture appearing on the inside of the refrigerator walls. This can be caused by debris in the door gasket preventing a tight seal. As well, it is a normal occurrence if the ambient air is humid. This can also occur if the door is opened very frequently.

There is moisture appearing on the outside of the refrigerator walls. Make sure that your door is closing properly.

The light bulb stopped turning on when the door opens. Your bulb may have burned out. Replace with a 15W bulb.

TROUBLESHOOTING GUIDE

© 2016 by Impecca, a division of LT, Inc, Wilkes Barre, PA.

Page 8: 9.9 CF Apartment Refrigerator—User Manual Refrigerador de ... · Thank you for choosing this quality Impecca refrigerator. This appliance is designed for consumer, household use

–6–

ENGLISH

ESPAÑO

LFRAN

ÇAIS

POR FAVOR CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. LAS PUEDE NECESITAR MÁS ADELANTE.

i PELIGRO at

EXISTE PELIGRO DE INCENDIO. ESTE REFRIGERADOR CONTIENE UN REFRIGERANTE INFLAMABLE. NO SE DEBE PERFORAR EL SERPENTÍN O TUBERÍA DEL REFRIGERANTE.

RIESGO DE EXPLOSIÓN. EL REFRIGERANTE ES INFLAMABLE. LA UNIDAD SÓLO DEBE SER REPARADA POR UN TÉCNICO DE SER-VICIO CAPACITADO. SE DEBE CUIDAR DE NO PERFORAR NINGUNA DE LAS TUBERÍAS QUE CONTIENEN EL REFRIGERANTE.

i ADVERTENCIA

INFORMACIÓN ELÉCTRICAEl refrigerador debe estar conectado en un tomacorrientes de 115V. 60Hz, 15Amp dedicado para él. Asegúrese de no eludir la conexión a tierra (tercera pata en la clavija) en el tomacorriente, ya que protege al refrigerador en contra del riesgo de descargas eléctricas.

NOTA: Tenga siempre en mente estos puntos. • No utilice una extensión con este electrodoméstico. Si el cable de suministro de energía está muy corto haga que un electricista

calificado o técnico de servicio instale un tomacorriente cerca del electrodoméstico. El uso de un cable de extensión afecta en forma negativa el desempeño de la unidad y puede crear un peligro de incendio.

• Evite conectar el refrigerador en un tomacorriente GFCI ya que puede ocasionar que el tomacorriente se dispare y eso no es recomendable.

• Evite los tomacorrientes controlados por un interruptor de pared.• Evite conectar la unidad en un tomacorriente que tenga energía insuficiente. Esto dañará el compresor y anulará la garantía.

i NO HAY PARTES A LAS QUE EL USUARIO PUEDA DARLES MANTENIMIENTO DENTRO DE ÁREAS CUBIERTAS NI EN EL INTE-RIOR DE LA UNIDAD. PARA EVITAR LOS RIESGOS DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO INTENTE REPARARLAS USTED.

i ADVERTENCIA• Cuando el refrigerador esté vació, asegúrese de retirar las puertas ya que es un lugar atractivo para que los niños jueguen. Incluso

cuando vaya a deshacerse de él. • Tenga cuidado de no dejar tirado ningún plástico después de la instalación que pueda convertirse en algún peligro de sofocación.

Page 9: 9.9 CF Apartment Refrigerator—User Manual Refrigerador de ... · Thank you for choosing this quality Impecca refrigerator. This appliance is designed for consumer, household use

–7–

ENGL

ISH

ESPA

ÑO

LFR

ANÇA

IS

INTRODUCCIÓNGracias por elegir este refrigerador calidad Impecca. Este electro-doméstico está diseñado para su uso en casa. Lea con cuidado este manual antes de usar este producto. Asegúrese de conser-var este manual para su uso posterior.Nota: Todas las imágenes en esta manual son indicativas, la apa-riencia física y opciones de su modelo pueden variar.

NÚMERO DE SERIE Y MODELO

Por favor a continuación registre su número de serie y modelo. Puede encontrar la placa en la pared interior superior izquierda del refrigerador.Número de modelo: RA-2103Número de Serie: __________________________Fecha de Compra: _________________________

ANTES DE DESHACERSE DE SU REFRIGERADOR VIEJO

• Retire la(s) puerta(s), deje los entrepaños en su lugar (esto evita que los niños puedan meterse dentro del refrigera-dor) y retire de sus instalaciones con la ayuda de un técni-co especializado.

• Revise con su vendedor si ellos se lo pueden llevar y de-shacerse de él en forma responsable o reciclarlo.

• Lea www.epa.gov/rad para obtener mayor información sobre la Eliminación Responsable de Electrodomésticos

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Este electrodoméstico está diseñado para uso domestico o apli-caciones similares, como:

• El área de alimentos de los empleados en tiendas, ofici-nas y otros ambientes de trabajo.

• Uso individual en habitaciones de hotel u otros ambien-tes residenciales

INSTALANDO SU ELECTRODOMÉSTICOUBICACIÓN

Cuando seleccione una posición para su unidad asegúrese que el piso es una superficie nivelada y plana y que la habitación está bien ventilada. Evite ubicar su unidad cerca de una fuente de calor como el horno, estufa, calentador o radiador. También evite la luz directa del sol ya que puede incrementar el consumo eléctrico.Los ambientes extremadamente fríos también pueden causar que la unidad no funcione adecuadamente. La unidad no está diseñada para utilizarse en una cochera o en exteriores. No colo-que ninguna cubierta como una cortina o sábana sobre la unidad.Cuando instale la unidad asegúrese que haya un mínimo de 3 pulgadas de espacio libre a ambos lados y en la parte trasera de la unidad, y 3 pulgadas de espacio de la parte superior de la uni-dad. Esto permitirá que el aire fresco circule alrededor del refrig-erador y mejore la eficiencia del proceso de enfriamiento.

NIVELANDO LA UNIDAD

Para nivelar la unidad gire las dos patas al frente del refrigerador ya sea en la dirección de las manecillas del reloj o al contrario de las manecillas del reloj para levantar o bajar el refrigerador. Si la unidad no está nivelada, la puerta y el sello magnético no funcionarán adecuadamente.

LIMPIANDO ANTES DEL USO

Limpie la parte interior de la unidad con una solución ligera de bicarbonato y agua. Luego enjuague con agua tibia utilizando una esponja o trapo húmedo. Lave los entrepaños y cajones con agua jabonosa tibia y seque completamente antes de colocarlos dentro de la unidad. Limpie la parte externa de la unidad con un trapo húmedo.Si requiere más información refiérase a la sección de Limpieza.

RESUMEN GENERAL DE LA UNIDAD Y FUNCIONES• Diseño totalmente sin escarcha• Entrepaños de vidrio ajustables• Luz interior• Patas ajustables• Repisa para botellas de 2 litros• 2 cajones de almacenamiento de frutas y verduras• Cubierta de vidrio para los cajones• Repisas en las puertas del congelador y refrigerador• Termostato electrónico• Entrepaños reacomodables• Termostato del congelador por separado

UTILIZANDO SU ELECTRODOMÉSTICOCONTROL DE TEMPERATURA DEL REFRIGERADOR E INDICADOR

Encontrará el módulo de control de temperatura del refrigerador e indicador en la parte superior media de la sección del refrigerador. Presione el botón SET para ajustar el control de temperatura en-tre diferentes temperaturas de enfriamiento desde 1 (frío) a 5 (muy frío). Para apagar la unidad presione el botón SET por 3 segundos.

RELATIVA DEL CONGELADOR:El congelador también tiene un botón de control que se puede encontrar en la pared trasera del compartimento del congela-dor. Esto afecta a la temperatura del congelador con relación al ajuste de la temperatura del refrigerador. Simplemente gire la perilla a la temperatura relativa deseada.

NOTA: PERMITA QUE PASEN UNAS 24 HORAS PARA QUE EL CAMBIO EN LA TEMPERATURA SE AJUSTE POR COMPLETO.

Page 10: 9.9 CF Apartment Refrigerator—User Manual Refrigerador de ... · Thank you for choosing this quality Impecca refrigerator. This appliance is designed for consumer, household use

–8–

ENGLISH

ESPAÑO

LFRAN

ÇAIS

LIMPIANDO Y CUIDANDO SU ELECTRO-DOMÉSTICODESCONGELANDO

El refrigerador se descongela automáticamente así que no hay necesidad de descongelar en forma manual.LIMPIANDO EL INTERIOR Y EXTERIOR DE LA UNIDAD

• Retire todos los entrepaños y los cajones de frutas y verdu-ras. Limpie la parte interior de la unidad con una solución ligera de bicarbonato y agua. Luego enjuague con agua tib-ia utilizando una esponja o trapo húmedo. Seque perfecta-mente las superficies para evitar que se escarchen antes de colocar los entrepaños y cajones.

• Limpie la parte externa de la unidad con un trapo húmedo y pula con un pulidor normal de muebles. Asegúrese que la puerta está cerrada para evitar que el pulidor se meta en el cierre magnético de la unidad o dentro de la unidad.

• La parrilla del condensador en la parte posterior de la uni-dad y los componentes que están por detrás deben ser aspi-rados usando el cepillo suave de la aspiradora.

ACCESORIOS INTERIORES

Deslice uno de los entrepaños de tamaño completo en las guías de más abajo, arriba de los cajones de las frutas y verduras y man-téngalo en esa posición. Para hacer esto jale el entrepaño hacia delante hasta que pueda ser inclinado hacia arriba o hacia abajo y pueda retirarse.De acuerdo a sus necesidades, siéntase en la libertad de retirar uno o más de los entrepaños o en cajones de la unidad y guárdelos en un lugar seguro para usarlos más adelante.

MANTENIMIENTOCAMBIANDO EL FOCO DE ILUMINACIÓN

Utilice focos de 15W máximo. Desconecte el suministro de energía de la unidad, retire la cubierta de plástico y desenrosque el foco viejo y reemplácelo con el nuevo.

MANEJANDO/MOVIENDO SU UNIDAD

Bajo ninguna circunstanciá el refrigerador debe ser levantado al sujetar las orillas de la superficie superior de la unidad. Sostenga la unidad alrededor de los lados y de la base al moverlo.

No ponga de cabeza el refrigerador, acostado sobre un lado o someta a vibraciones. No incline en ángulos superiores a los 45o.

SIN USO POR PERIODOS PROLONGADOS

Cuando no use la unidad por periodos prologados, desconécte-la del suministro eléctrico, saque todos los alimentos y limpie la unidad. Bloquee la puerta con algún objeto para que se mantenga siempre abierta para evitar que se formen olores o moho.

SERVICIO DE MANTENIMIENTO

La unidad debe recibir servicio de mantenimiento por parte de un técnico de servicio autorizado y utilizar partes de repuesto genu-inas. Bajo ninguna circunstancia usted debe intentar reparar la unidad. Las reparaciones por parte de personas inexpertas pueden causar daños o descomposturas serias.

INVIRTIENDO LA PUERTASólo trate de invertir las bisagras de las puertas si se siente capaz de hacerlo. Pida que alguien le ayude. Si no está seguro de poder hacer este cambio, entre en contacto con un técnico de servicio calificado.

HERRAMIENTAS REQUERIDAS (NO INCLUIDAS)• Destornillador Philips• Destornillador de cabeza plana• Llave hexagonal

ANTES DE INVERTIR LAS PUERTAS• Asegúrese que la unidad esta desconectada y vacía• Ajuste las dos patas niveladoras a las posiciones más altas• Para quitar la puerta necesita inclinar la unidad hacia atrás.

Debe recargarla contra algo firme y bloquear la base de modo que no se resbale durante el proceso de inversión de las puertas

• Todas las partes que retire deben ser puestas del lado de for-ma cuidadosa y reutilizadas para la reinstalación de la puerta

• No acueste la unidad (ponerla en forma horizontal) ya que esto dañaría el sistema congelante

Partes de la puerta

Bisagra superior

Calza de la bisagra superior

Bisagra central

Calza de la bisagra central

Bisagra inferior derecha

Pin de ensamblaje derecho (2)

Partes incluidas en el Kit de Bisagras (paquete dentro de la unidad)

Bisagra inferior izquierda

Pin de ensamblaje izquierdo (2)

Tapón del orificio (3)

Page 11: 9.9 CF Apartment Refrigerator—User Manual Refrigerador de ... · Thank you for choosing this quality Impecca refrigerator. This appliance is designed for consumer, household use

–9–

ENGL

ISH

ESPA

ÑO

LFR

ANÇA

IS

PASO 1Retire la cubierta de la bisagra superior. Desatornille y retire la bis-agra superior y la calza de la bisagra superior. Guarde los tornillos y la cubierta de modo que pueda utilizarlos cuando reinstale la puer-ta. Retire la cubierta superior. ¡Asegúrese de que no se le caiga la puerta del congelador!

PASO 2Levante la puerta del congelador y alejados del aparato.

PASO 3Desatornille y retire la bisagra del centro y la calza del centro. Guarde los tornillos. Levante la puerta del refrigerador hacia arri-ba y hacia fuera del refrigerador. ¡Asegúrese de que no se le caiga puerta del refrigerador!

PASO 4Desatornille y retire la bisagra inferior derecha. Guarde los tornillos. Retire las cubiertas de los tornillos de la esquina opuesta (izqui-erdo) y cubra los agujeros expuestos (derecha). Coloque la nueva bisagra inferior izquierda con los tornillos que retiró del lado con-trario.

Retire 1

1Cubierta superior

Calza de la bisagra superior

Bisagra superior

Cubierta de la bisagra

Jale hacia arriba

Jale hacia arriba

Bisagra central

Calza de la bisagra central

Retire la bisagra derecha (Guarde para su uso posterior)

Nueva bisagra izquierda (Está dentro del kit de bisagras)

Page 12: 9.9 CF Apartment Refrigerator—User Manual Refrigerador de ... · Thank you for choosing this quality Impecca refrigerator. This appliance is designed for consumer, household use

–10–

ENGLISH

ESPAÑO

LFRAN

ÇAIS

PASO 5 Retire los pines de ensamblaje de la parte inferior de ambas puertas, congelador y refrigerador. Coloque los pines de ensam-blaje de reemplazo en el lado opuesto. Estos se encuentran en la bolsa de plástico que vino junto con este manual de usuario. Utilice un destornillador.Nota: Guarde los tornillos que retire ya que serán utilizados para terminar la instalación.

PASO 6Coloque la puerta del refrigerador en la bisagra izquierda. Asegúrese que la puerta está alineada horizontal y vertical-mente. Reinstale la bisagra media en la parte superior izquierda de la puerta del refrigerador. Coloque la calza en la parte poste-rior de la bisagra, alinee los orificios y coloque con los tornillos que guardó. Asegúrelos con un destornillador.

PASO 7Coloque la puerta del congelador en la bisagra central. Asegúrese que la puerta está alineada horizontal y verticalmente, y que las juntas sellan todos los lados antes de colocar la bisagra superior. Coloque la bisagra superior y la calza en su lugar y coloque la cubierta en la bisagra y la cubierta superior.

ESPECIFICACIONES DE LA UNIDADCAPACIDAD DE LA UNIDAD: 9.9 pies cúbicosANCHO: (UNIDAD/EMPACADA) 24.0/26.1 (pulgadas)FONDO: (UNIDAD/EMPACADA) 26.1/26.14 (pulgadas)FONDO CON LA PUERTA ABIERTA: 47.75 pulgadasALTURA: (UNIDAD EMPACADA) 59.85/62.20 (pulgadas)PESO (NETO/BRUTO) 134.4/147.6 (libras)

CÓDIGOS DE ERRORSi LED1 y LED2 están encendidos: Error en el sensor de temperatura del refrigerador

Si LED1 y LED3 están encendidos: Error en el sensor de temperatura del congelador

Si LED1 y LED4 están encendidos: Error en el sensor de temperatura ambiente

SOPORTE TÉCNICOAntes de llamar a soporte técnico, por favor vea la guía de Solu-ción de Problemas que se muestra a continuación. También puede visitar nuestro sitio web en www.impecca.com para ver las respuestas a las Preguntas Más Frecuentes y contactarnos.

Email: [email protected] Teléfono: +1 866–954–4440 Web: www.impecca.com

D

D

DII

I

Puerta del congelador

Puerta del Refrigerador

Inserte la bisagra centralReemplace la

Puerta

Bisagra central

Centre la Calza de la bisagra

1

Cubierta de la bisagra

Bisagra superior

Calza de la bisagra superior

Tapa superior

Page 13: 9.9 CF Apartment Refrigerator—User Manual Refrigerador de ... · Thank you for choosing this quality Impecca refrigerator. This appliance is designed for consumer, household use

–11–

ENGL

ISH

ESPA

ÑO

LFR

ANÇA

IS

GUIA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA SOLUCIÓN

Mi refrigerador no está obteniendo alimentación de energía, sin luces, sin zumbido, etc.

Asegúrese que la clavija está bien conectada al tomacorrientes.

Busque otro tomacorrientes. Verifique que no sea un tomacorrientes GFCI. (Los tomacorrientes GFCI son del tipo de interruptor integrado de presionar y restaurar, el cual es común en cocinas y se utilizan frecuen-temente para electrodomésticos de encimera pequeños).

La luz interior del refrigerador está encendida pero el refrigerador no está funcionando.

Revise que la temperatura está ajustada en el frío necesario. Esto puede depender de la temperatura ambiente alrededor de la unidad.

El refrigerador parece que no funciona por mucho más tiempo que el usual entre ciclos.

Asegúrese que la puerta del refrigerador está bien cerrada.

Revise la temperatura ambiente. Si está muy cálida, es normal.

Si recientemente metió alimentos muy calientes en el refrigerador, esto es normal.

Asegúrese que el sellador alrededor de la puerta está libre de polvo y mugre. Si el sello no está apretado, el aire cálido del medio ambiente se puede colar, causando que el compresor funcione más a menudo.

Esto es usual al haberse prendido después de mucho tiempo de no haberlo utilizado.

La temperatura dentro del refrigerador es demasiado caliente.

Asegúrese que el ajuste de temperatura está en la selección deseada. Para mayor información lea “Utilizando su Electrodoméstico”.

Esto puede ser causado por abrir la puerta demasiado a menudo dejan-do que el aire caliente entre a la unidad.

Puede ser causado por alimentos calientes.

Puede tomar algunas horas para que su refrigerador alance la tempera-tura deseada después de haber estado apagado por un periodo largo de tiempo.

Afuera de la unidad está caliente. Esto es la parte normal de cómo funciona un refrigerador y no hay nada por qué preocuparse.

Hay muchos ruidos diferentes que vienen del refrigerador a diferentes tiempos, incluyendo: sonidos fuertes cuando se prende por primera vez; los ventiladores están funcionando cuando la temperatura es inferior a los 45OF; sonidos de tronidos o craqueos; sonidos de gorgoteos o de ebullición y sonidos de chasqueo.

Todos estos ruidos son típicos durante la operación y ciclos normales.

Hay sonidos de vibración o traqueteo cuando la unidad está funciona-ndo. La unidad puede no estar nivelada. Lea la sección “Nivelando la Unidad”.

Hay humedad que aparece en la parte interior de las paredes del re-frigerador.

Esto puede ser causado por polvo en el sello de la puerta evitando que el cierre sea hermético. También es algo normal si hay humedad en el medio ambiente. Esto también puede ocurrir si la puerta se abre en forma muy frecuente.

Hay humedad que aparece en la parte exterior de las paredes del re-frigerador. Asegúrese que la puerta está cerrando bien.

La luz ya no prende cuando la puerta está abierta. El foco pudo haberse agotado, reemplácelo con un foco de máximo 15W.

© 2016 por Impecca , una división de LT , Inc , Wilkes Barre , Pennsylvania .

Page 14: 9.9 CF Apartment Refrigerator—User Manual Refrigerador de ... · Thank you for choosing this quality Impecca refrigerator. This appliance is designed for consumer, household use

ENGLISH

ESPAÑO

LFRAN

ÇAIS

–12–

VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS.ELLES POURRONT VOUS ÊTRES UTILES DANS LE FUTUR.

I DANGER ATIL Y A UN RISQUE D’INCENDIE : CE RÉFRIGÉRATEUR CONTIENT UN RÉFRIGÉRANT INFLAMMABLE. NE PAS PERCER LA TUYAUTERIE DE FRIGORIGÈNE.

RISQUE D’EXPLOSION : LE FLUIDE FRIGORIGÈNE EST INFLAMMABLE. L’APPAREIL DOIT ÊTRE RÉPARÉ PAR UN TECHNICIEN QUAL-IFIÉ SEULEMENT. VEILLEZ À NE PAS PERFORER TOUT CONDUIT QUI ABRITE LE RÉFRIGÉRANT.

I AVERTISSEMENT

INFORMATIONS ÉLECTRIQUESLe réfrigérateur doit être branché dans sa propre prise électrique de 115 V, 60 Hz, 15 ampères. Veillez à ne pas contourner la prise de terre (troisième volet) sur la sortie, car elle protège contre les risques de décharge électrique.

REMARQUE : Gardez aussi ces points à l’esprit :• Ne pas utiliser une rallonge avec cet appareil. Si le cordon d’alimentation est trop court, demandez à un électricien ou un tech-

nicien de service qualifié d’installer une prise près de l’appareil. L’utilisation d’une rallonge peut affecter négativement les perfor-mances de l’appareil et créer un risque d’incendie.

• Évitez de brancher le réfrigérateur dans une prise DDFT comme cela pourrait causer une défaillance et est déconseillé.• Évitez les prises électriques commandées par un interrupteur mural.• Évitez de brancher l’appareil dans une prise qui n’a pas une puissance nécessaire. Cela pourrait endommager le compresseur et

annuler la garantie.

I IL N’Y A AUCUN COMPOSANT SUSCEPTIBLE D’Ê TRE RÉPARÉ PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR DES ZONES COUVERTES DE VOTRE UNITÉ. POUR ÉVITER LES RISQUES DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS TENTER D’EFFECTUER DES RÉPARATIONS VOUS-MÊME.

I AVERTISSEMENT• Lorsque le réfrigérateur est vide, assurez-vous de retirer les portes, comme il peut sembler être endroit de jeu attrayant pour les

enfants. Ceci s’applique même si vous planifiez le mettre aux vidanges.• Après l’installation, faites attention lorsque vous jetez toute matière plastique qui pourrait provoquer un risque de suffocation.

Page 15: 9.9 CF Apartment Refrigerator—User Manual Refrigerador de ... · Thank you for choosing this quality Impecca refrigerator. This appliance is designed for consumer, household use

ENGL

ISH

ESPA

ÑO

LFR

ANÇA

IS

–13–

INTRODUCTION Merci d’avoir choisi ce réfrigérateur Impecca de qualité. Cet appar-eil est conçu pour un usage domestique. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser ce produit. Assurez-vous de conserver le manuel pour consultation ultérieure.Remarque : Toutes les images présentes dans ce manuel sont à titre indicatif; l’apparence physique et les options de votre modèle peu-vent varier.

NUMÉRO DE SÉRIE ET MODÈLEVeuillez enregistrer votre numéro de modèle et le numéro de série ci-dessous. Vous pouvez trouver la plaque d’immatriculation sur le mur supérieur gauche à l’intérieur du réfrigérateur.

Numéro de modèle : RA-2103

Numéro de série _______________________

Date d’achat : __________________________AVANT DE METTRE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR AUX VIDANGES

• Retirez le(s) porte(s), laissez les étagères en place (de sorte à prévenir que des enfants s’y introduisent) et faites le sortir de votre maison par un technicien qualifié.

• Vérifiez auprès de votre revendeur pour savoir s’ils vont em-porter et éliminer ou recycler votre ancien réfrigérateur de manière responsable.

• Consultez www.epa.gov/rad pour plus d’informations sur le stockage des appareils responsable.

AVIS DE SÉCURITÉCet appareil est destiné à être utilisé dans un ménage et des lieux similaires, tel que :

• zones de cuisine du personnel dans les magasins, les bu-reaux et autres environnements de travail;

• usage individuel dans les chambres d’hôtel et autres envi-ronnements de type résidentiel;

INSTALLATION DE L’APPAREIL MÉNAGEREMPLACEMENTLors de la sélection d’une position pour votre appareil, assurez-vous que le plancher est une surface plane de niveau et que la pièce est bien ventilée. Évitez de placer votre appareil à proximité d’une source de chaleur, comme un four, une cuisinière, un chauffe-eau ou un radiateur. Évitez aussi les rayons directs du soleil, car cela peut augmenter la consommation électrique.Des températures ambiantes extrêmement froides peuvent aussi empêcher l’unité de fonctionner correctement. Cet appareil n’a pas été conçu pour une utilisation dans un garage ou une installation extérieure. Ne pas recouvrir l’appareil avec drap ou une couverte.Lors de l’installation, veiller à ce qu’il y ait un minimum de 3 pouces d’espace libre aux deux côtés, à l’arrière et au-dessus de l’appar-eil. Cela permettra à l’air froid de circuler autour du réfrigérateur et d’améliorer l’efficacité du processus de refroidissement. Ne pas placer d’objets comme un livre ou un vase sur l’appareil.

NIVELLEMENT DE L’UNITÉPour mettre à niveau l’unité, tournez les deux pieds réglables à l’avant du réfrigérateur dans le sens horaire ou antihoraire pour respectivement monter ou baisser le coin. Si l’unité n’est pas à niveau, la porte et le joint magnétique ne fonctionneront pas cor-rectement.

NETTOYAGE AVANT USAGEEssuyez l’intérieur de l’appareil avec une faible solution de bicar-bonate de soude. Rincez ensuite à l’eau tiède avec une éponge ou un chiffon humide. Lavez les tablettes et les bacs à l’eau chaude savonneuse et séchez complètement avant de les remettre dans l’unité. Nettoyer l’extérieur de l’unité avec un chiffon humide.Si vous désirez plus d’informations, reportez-vous à la section Net-toyage.

APERÇU ET CARACTÉRISTIQUES• Conception anti-givre• Étagères en verre ajustables• Éclairage intérieur• Pieds réglables• Rangement pour bouteilles de 2 litres• 2 bacs de rangement pour fruits et légumes• Couvercle de bac de rangement en verre• Rangement de porte pour réfrigérateur et congélateur• Thermostat électronique• Étagères configurables• Thermostat de congélateur séparé

UTILISATION DE VOTRE APPAREIL MÉNAGERCONTRÔLE ET INDICATION DE LA TEMPÉRATURE DE RÉ-FRIGÉRATEUR: Vous trouverez le module de contrôle et indication de la tempéra-ture du réfrigérateur dans la section moyenne supérieure de votre section réfrigérateur. Appuyez sur le bouton SET pour régler la commande de température entre les différentes températures de refroidissement allant de 1 (froid) à 5 (le plus froid). Pour éteindre l’appareil, maintenez SET pendant 3 secondes.

RELATIVE DU CONGÉLATEUR:Le congélateur a également un bouton de commande qui se trouve sur la paroi arrière du compartiment congélateur. Ceci affecte la température du congélateur par rapport au réglage de la tempéra-ture du réfrigérateur. Il suffit de tourner le bouton à la température souhaitée par rapport.

PRENEZ NOTE QUE POUR TOUS LES CHANGEMENTS DE TEMPÉRATURE, UNE ATTENTE DE 24 HEURES EST NÉCESSAIRE POUR UN PLEIN AJUSTEMENT.

Page 16: 9.9 CF Apartment Refrigerator—User Manual Refrigerador de ... · Thank you for choosing this quality Impecca refrigerator. This appliance is designed for consumer, household use

ENGLISH

ESPAÑO

LFRAN

ÇAIS

–14–

NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL DÉGIVRAGELe réfrigérateur se dégivre automatiquement. Un dégivrage manuel n’est pas nécessaire.

NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR ET DE L’EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL• Retirez toutes les étagères et les bacs de fruits et légumes.• Essuyez l’intérieur de l’appareil avec une faible solution de

bicarbonate de soude (bicarbonate) puis rincez à l’eau tiède avec une éponge ou un chiffon humide. Essuyez complète-ment les surfaces pour éviter l’accumulation de givre avant de remplacer les étagères et les bacs.

• Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l’extérieur, et es-suyez avec du vernis de meubles standard. Assurez-vous que la porte est fermée pour éviter que le vernis soit en con-tact avec le joint de la porte magnétique ou l’intérieur de l’unité.

• La grille du condenseur à l’arrière de l’appareil et les com-posants adjacents peut être aspirée à l’aide d’une brosse douce.

ACCESSOIRES INTÉRIEURS Faites glisser l’un des étagères pleine grandeur en verre dans l’en-semble le plus bas de guides, au-dessus des conteneurs de fruits et légumes, puis gardez-le dans cette position. Pour ce faire, tirez l’étagère vers l’avant jusqu’à ce qu’elle puisse être inclinée vers le haut ou vers le bas et retirée.Selon vos besoins, vous pouvez retirer une ou plusieurs étagères ou tiroirs de l’appareil et entreposez-les dans un endroit sécuritaire pour une réutilisation ultérieure.

ENTRETIEN CHANGEMENT DE LA LUMIÈREUtilisez uniquement une ampoule de 15 W au maximum. Coupez l’alimentation de l’unité, retirez le couvercle en plastique, dévisser l’ancienne ampoule et visser le nouveau en place.

MANIPULATION/DÉPLACEMENT DE VOTRE APPAREILEn aucun cas l’appareil ne devrait être soulevé en tenant les ex-trémités de l’aire supérieure de l’unité. Tenez l’unité autour de ses côtés ou de sa base lors de son déplacement. .Ne pas tourner le réfrigérateur à l’envers, horizontalement ou le faire vibrer. Ne pas transporter à un angle supérieur à 45 °.

NON-UTILISATION POUR DES PÉRIODES PROLONGÉESLorsque l’appareil est inutilisé pendant une longue période de temps, débranchez-le de l’alimentation, videz toute la nourriture et nettoyez l’appareil. Laissez la porte entre ouverte avec l’aide d’un objet pour éviter les odeurs désagréables et l’accumulation de moi-sissure.

ENTRETIENL’appareil doit être réparé par un technicien agréé et avec des pièces de rechange d’origine. Vous ne devriez en aucun cas tenter de réparer l’appareil par vous-même. Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent provoquer des bless-ures ou un dysfonctionnement grave.

INVERSER LA PORTE

Essayer seulement d’inverser les charnières de la porte si vous vous sentez capable de le faire. Demandez à quelqu’un de vous aider au cours du processus. Si vous n’êtes pas sûr d’être en mesure d’in-verser les charnières, contactez un technicien qualifié agréé.

OUTILS NÉCESSAIRES (NON INCLUS) :• Tournevis Phillips• Tournevis à tête plate• Clé hexagonale

AVANT D’INVERSER LA PORTE• Assurez-vous que l’appareil est débranché et vide.• Ajustez les deux pieds de nivellement à leur position la plus

haute.• Pour retirer la porte, vous aurez besoin d’incliner l’appareil

vers l’arrière. Vous devriez vous reposer l’appareil contre quelque chose de solide et bloquer la base afin qu’elle ne glisse pas pendant le processus d’inversion de la porte.

• Toutes les pièces enlevées doivent être soigneusement mis-es de côté et réutilisées pour la réinstallation de la porte.

• Ne pas poser l’appareil à plat, car cela pourrait endommag-er le système de refroidissement.

Partes de la puerta

Bisagra superior

Calza de la bisagra superior

Bisagra central

Calza de la bisagra central

Bisagra inferior derecha

Pin de ensamblaje derecho (2)

Pièces incluses avec le kit de charnière (emballé à l'intérieur de l'unité)

Charnière inférieure gauche

Assemblage de fiche gauche (2)

Bouchon à trou (3)

Page 17: 9.9 CF Apartment Refrigerator—User Manual Refrigerador de ... · Thank you for choosing this quality Impecca refrigerator. This appliance is designed for consumer, household use

ENGL

ISH

ESPA

ÑO

LFR

ANÇA

IS

–15–

ÉTAPE 1Retirez le couvercle de la charnière supérieure. Dévissez et retirez la charnière supérieure et sa cale. Conservez les vis et le capuchon de sorte qu’ils peuvent être utilisés sur le côté opposé. Retirez le couvercle supérieur. Veillez à ne pas laisser tomber la porte du con-gélateur!

ÉTAPE 2Soulevez la porte du congélateur et éloignez-la de l’appareil.

ÉTAPE 3Dévissez et retirez la charnière centrale et sa cale. Conservez les vis. Soulevez la porte du réfrigérateur et éloignez-la de l’appareil. Veillez à ne pas laisser tomber la porte du réfrigérateur!

ÉTAPE 4Dévissez et retirez la charnière inférieure droite. Conservez les vis. Retirez les cache-vis du coin opposé (à gauche) et couvrez les trous exposés (à droite). Fixez une nouvelle charnière inférieure gauche avec les vis retirées du côté opposé

Retirer 1

1Capuchon supérieur

Cale de charnièresupérieure

Charnière supérieure

Couvercle de charnière

Tirer vers le haut

Tirerversle haut

Charnièrecentrale

Charnière centrale Cale

Nouvelle charnière inférieure droite (à conserver pour une utilisation future).

Nouvelle charnière inférieure gauche (qui se trouve dans le kit de charnière)

Page 18: 9.9 CF Apartment Refrigerator—User Manual Refrigerador de ... · Thank you for choosing this quality Impecca refrigerator. This appliance is designed for consumer, household use

ENGLISH

ESPAÑO

LFRAN

ÇAIS

–16–

ÉTAPE 5Retirez les assemblages de fiche droite du fond des portes du con-gélateur et du réfrigérateur. Attachez les fiches de remplacement sur le côté opposé. Celles-ci se trouvent dans le sac plastique avec le manuel de l’utilisateur. Utilisez un tournevis.Remarque : Gardez les vis près de vous, car elles seront nécessaires pour fixer les nouveaux assemblages.

ÉTAPE 6Placez la porte du réfrigérateur sur la charnière inférieure gauche. Assurez-vous que la porte est alignée horizontalement et verticale-ment. Fixez la charnière centrale vers le haut (à gauche) de la porte du réfrigérateur. Fixez la cale à l’arrière de la charnière en l’alignant avec les trous et fixez-la à la poutre du milieu avec les vis mises de côté. Fixez avec un tournevis.

ÉTAPE 7Placez la porte du congélateur sur la charnière centrale. As-surez-vous que la porte est alignée horizontalement et verticale-ment et que les joints scellent les deux côtés avant de la fixation de la charnière supérieure. Fixez la charnière supérieure et la cale, puis placez le couvercle de la charnière et le capuchon supérieur.

SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL

CAPACITÉ DE L’APPAREIL 9,9 pieds cubesLARGEUR : (UNITÉ/EMBALLÉE) 24,0/34,9 (pouces) PROFONDEUR : (UNITÉ/EMBALLÉE) 26,1/26,14 (pouces)PROFONDEUR AVEC PORTE OUVERTE : 47,75 poHAUTEUR : (UNITÉ/EMBALLÉE) 59,84/62,20 (pouces)POIDS (NET/BRUT) 134,4/147,6 (livres)

CODES D’ERREUR Si les voyants 1 et 2 sont allumés : Erreur du capteur de tempéra-ture de réfrigérateurSi les voyants 1 et 3 sont allumés : Erreur du capteur de dégivrage du congélateurSi les voyants 1 et 4 sont allumés : Erreur du capteur de tempéra-ture ambiante

SOUTIEN TECHNIQUE Avant d’appeler le soutien technique, veuillez consulter le guide de dépannage ci-dessous. Vous pouvez également visiter notre site web au www.im- pecca.com pour des réponses aux questions fréquemment posées et pour nous contacter.

Courriel : [email protected]éléphone : +1 866–954–4440Web : www.impecca.com

D

D

DG

Porte de congélateur

Porte de réfrigérateur

G

G

Insérer la charnière centraleRemplacer

la porte

Charnièrecentrale

Cale de la charnière centrale

1

Couvercle de charnière

Charnière supérieure

Cale de lacharnière supérieure

Capuchon supérieur

Page 19: 9.9 CF Apartment Refrigerator—User Manual Refrigerador de ... · Thank you for choosing this quality Impecca refrigerator. This appliance is designed for consumer, household use

ENGL

ISH

ESPA

ÑO

LFR

ANÇA

IS

–17–

GUIDE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈMES

PROBLÈME SOLUTION

Mon réfrigérateur ne reçoit pas de puissance, pas de lumières, pas de bourdonnement, etc.

Assurez-vous que la fiche est complètement insérée.

Trouver une autre prise. La sortie ne devrait pas être une prise DDFT. (Une prise GFCI est le genre avec le disjoncteur PUSH et RESET intégré, qui est commun dans les cuisines et utilisé seulement pour les petits appareils de comptoir).

L’éclairage intérieur du réfrigérateur s’allume, mais il ne refroidit pas.

Assurez-vous que la température réglée est suffisamment froide. Cela peut dépendre de l’environnement autour de l’appareil.

Le réfrigérateur semble fonctionner beaucoup plus longtemps que d’habitude entre les cycles.

Assurez-vous que la porte du réfrigérateur est complètement fer-mée.

Vérifiez la température ambiante. Si elle est très chaude, cela est normal.

Si vous avez récemment mis de la nourriture très chaud dans le réfrigérateur, cela est normal.

Assurez-vous que le joint d’étanchéité autour de la porte n’est pas encombré de débris. Si le joint n’est pas étanche, l’air chaud de l’environnement peut s’infiltrer, l’amenant à fonctionner plus longtemps.

Ceci est également normal lors de la première activation après une période prolongée.

La température à l’intérieur du réfrigérateur est trop chaude.

Assurez-vous que le réglage de la température est dans les sélections souhaitées. Consultez « Utiliser votre appareil ménager » pour plus de détails.

Cela pourrait être causé une ouverture très fréquente de la porte,ce qui laisse entrer l’air chaud.

Cela peut être causé par de la nourriture chaude.

Votre réfrigérateur peut nécessiter au moins quatre heures pour se rendre à son réglage de la température cible après avoir été éteint pendant une période de temps prolongée.

L’extérieur de l’appareil est chaud. Ceci fait partie du fonctionnement normal d’un réfrigérateur et ne devrait pas vous inquiéter.

Divers bruits émanent du réfrigérateur à des moments différents, y compris: des sons fort quand il est allumé pour la première fois, des ventilateurs qui fonctionnent lorsque la température est inférieure à 45 °F; et des sons de craquage, des gargouillis et des sons de claquage.

Tous ces bruits sont typiques pendant le fonctionnement régulier et les cycles.

Il y a un bruit de vibration ou de cliquetis lorsque l’appareil fonc-tionne.

L’unité pourrait ne pas être à niveau. Voir la section « Nivellement de l’unité »ci-dessus.

De l’humidité apparait sur l’intérieur des parois du réfrigérateur. Cela peut être dû à des débris dans le joint de porte empêchant un joint étanche. En outre, il s’agit d’un phénomène normal si l’air ambiant est humide. Cela peut également se produire si la porte est ouverte très fréquemment.

De l’humidité apparait sur l’extérieur des parois du réfrigérateur. Assurez-vous que votre porte se ferme correctement.

L’ampoule a cessé de s’allumer lorsque la porte s’ouvre. Votre ampoule peut avoir brûlé. Remplacez-la par une ampoule15 W.

© 2016 par Impecca, une division de LT, Inc, Wilkes Barre, PA.