9363268, manuel de instrucciones receptor … introdudciÓn/servicio tÉcnico estimado cliente, el...

80
Manuel de instrucciones - Spanisch - Receptor combinado DVB (SAT + DVB-T) UFS 790si/sw

Upload: phungkiet

Post on 25-May-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Manuel de instrucciones- Spanisch -

Receptor combinado DVB (SAT + DVB-T)

UFS 790si/sw

2

INTRODUDCIÓN/SERVICIO TÉCNICO

Estimado cliente,

el presente manual de instrucciones debe ayudarle a utilizar de forma óptima las numerosas funciones de su nuevo receptor de satélite.

Hemos redactado las instrucciones de manejo con la mayor claridad y concisión posible.

Desconecte su receptor cuando no vaya a ver la televisión durante mucho tiempo: así ahorrará electricidad. Durante pausas cortas puede conmutar el receptor con el mando a distancia al estado de espera (standby), en el que consume sólo un mínimo de electricidad.

Le deseamos una buena recepción y que disfrute de su nuevo receptor de satélite DVB.

Atentamente

su equipo KATHREIN

Si después de leer estas instrucciones todavía le quedan preguntas sobre la puesta en funcionamiento o el manejo o si, en contra de lo esperado, surgiera algún problema, póngase en contacto con su distribuidor especializado. También puede dirigirse a nuestra línea directa para clientes de Kathrein.

Teléfono: +49 900/1122240*

* (0,49 EUR/min. a través de la red fi ja de la Deutsche Telekom AG)

SERVICIO TÉCNICO

3

Siempre se producen cambios en lo referente a las emisoras de los satélites, transponder y a los canales DVB-T. En tales casos es preciso sintonizar de nuevo los canales, aunque en la fábrica ya hayamos confi gurado la programación actualizada. Puede consultar los datos necesarios para este nuevo ajuste en Internet o en las revistas especializadas correspondientes.

Su receptor está equipado de fábrica con la versión de software más reciente. Nos esforzamos por adaptar continuamente el software a los deseos de nuestros clientes y al estado actual de la técnica. En el capítulo «Actualización del software» obtendrá informaciones más detalladas al respecto.

¡Por favor, guarde el embalaje original por si tuviese que devolver el equipo!Si el aparato se devuelve en un embalaje inadecuado, queda sin efecto el derecho de garantía.

Anote los ajustes básicos del receptor, por si tuviese que recurrir a ellos en algún momento.

DiSEqC™ es una marca registrada de Eutelsat.

Para desconectar por completo el UFC 790 de la red eléctrica, tendrá que desenchu-far el conector de red de la caja de enchufe de la red. Por ello, coloque el UFC 790 en las cercanías de una caja de enchufe de la red y preste atención a la accesibilidad a esta caja para que en cualquier momento pueda estar en disposición (p. ej. en caso de tormenta o ausencias prolongadas) de desconectar el receptor de la red eléctrica.

INDICACIONES IMPORTANTES

Los aparatos electrónicos no se deben tirar a la basura doméstica. Según la directiva 2002/96/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003, relativa a aparatos eléctricos y electrónicos usados, se tienen que eliminar correctamente como residuos.Una vez termine la vida útil de este aparato, entréguelo en los puntos de recogida públicos previstos al efecto, para su gestión como residuo.

¡Las pilas usadas son residuos especiales!No tire las pilas usadas a la basura doméstica. ¡Entréguelas en un punto de recogida de pilas usadas!

INDICACIONES PARA LA ELIMINACIÓN DE RESIDUOS

OBSERVACIÓN SOBRE AUDIO MPEG INC. UND S.I.SV.EL, S.P.A:

Este aparato recurre a tecnologías protegidas por la ley a través de patentes en EE.UU y otros derechos vigentes para bienes inmateriales también en otros países.KATHREIN-Werke KG ha obtenido de Audio MPEG Inc. y de la Societa‘ Italiana per lo sviluppo dell‘elettronica, S.I.SV.EL, S.P.A derechos de usufructo supeditados a ciertas limitaciones que también usted deberá tener en cuenta en su condición de cliente.Según ello, este aparato y los contenidos sujetos a licencia sólo podrán emplearse con fi nes privados, no de lucro. No está permitido su uso con fi nes de lucro. Esta disposición no comprende la utilización de productos y tecologías adquiridas o aplicadas junto con este aparato.Tampoco está permitido someter el aparato a ingeniería reversible o desmontarlo para analizar las tecnoloogías bajo licencia.

4

ÍNDICE

INTRODUCIÓN/SERVICIO TÉCNICO .......................................................................................... 2

INDICACIONES IMPORTANTES ................................................................................................. 3

ÍNDICE ...................................................................................................................................... 4

PROPIEDADES DEL RECEPTOR/VOLUMEN DE SUMINISTRO ................................................... 6

INDICACIONES DE SEGURIDAD ............................................................................................... 7

CONEXIÓN Y PUESTA EN SERVICIO ......................................................................................... 8CONECTAR EL APARATO ........................................................................................................ 8

CONEXIÓN SAT-FI.................................................................................................................. 8CONDICIONES PARA LA RECEPCIÓN ........................................................................................ 8PREAJUSTE DE LA INSTALACIÓN DE RECEPCIÓN ...................................................................... 8CONEXIÓN DE RF(HF) ............................................................................................................ 9CONEXIÓN DE TV .................................................................................................................. 9COLOCAR PILAS EN EL MANDO A DISTANCIA ............................................................................ 9

ELEMENTOS DE MANEJO, VISUALIZACIONES Y CONEXIONES.............................................. 10

MANDO A DISTANCIA .............................................................................................................. 11TECLAS FUNCIONALES DEL MANDO A DISTANCIA ................................................................ 11

INSTALACIÓN INICIAL ............................................................................................................ 12

MANEJO ................................................................................................................................. 29EMPLEO DEL MANDO A DISTANCIA ...................................................................................... 29

SELECCIÓN DE CANALES/EMISORAS (TV Y RADIO) ) ................................................................ 29SELECCIÓN DE CANAL DE UNA LISTA DE CANALES .................................................................. 30

INFORMACIÓN DEL CANAL (MENSAJE DE CANAL) ............................................................... 31SELECCIÓN DE SONIDO/SUBTÍTULOS ................................................................................. 31LLAMADA DE CANALES DE OPCIÓN ..................................................................................... 32PICTURE SCALING Y FORMATO DE AUDIO ........................................................................... 32VIDEOTEXTO ........................................................................................................................ 32

EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE CANALES)............................................................................... 33LLAMAR EPG ........................................................................................................................ 33VISTA EMISIÓN ACTUAL ....................................................................................................... 34VISTA PREVIA (GÍA ELECTRÓNICA DE CANALES) ................................................................. 35VISTA POR SECTORES ......................................................................................................... 36FUNCIÓN DE BÚSQUEDA ..................................................................................................... 37INFORMACIONES ADICIONALES (TECLA i) ............................................................................ 38GRABAR (TEMPORIZADOR) .................................................................................................. 39

GRABACIÓN ÚNICA ............................................................................................................. 40GRABACIÓN DIARIA ............................................................................................................. 40GRABACIÓN SEMANAL ......................................................................................................... 41GRABACIÓN DE LUNES A VIERNES ........................................................................................ 41

VISTA DEL PLAN DE GRABACIÓN ......................................................................................... 43

COMMON INTERFACE ............................................................................................................ 44INDICACIONES IMPORTANTES .............................................................................................. 44

COLOCACIÓN DE LA TARJETA SMARTCARD Y DEL MÓDULO CA .......................................... 44COLOCACIÓN DEL MÓDULO CA EN EL CI ................................................................................ 44

5

ÍNDICE

COLOCACIÓN DE LA TARJETA SMARTCARD EN EL LECTOR DE SMARTCARD ............................... 44

MENÚ PRINCIPAL ................................................................................................................... 45

EDITAR LISTA DE CANALES ................................................................................................... 46CLASIFICAR CANALES EN LISTA DE CANALES (COLUMNA IZQUIERDA) ............................... 46BORRAR CANALES DE LISTA DE CANALES .......................................................................... 46LISTA DE FAVORITOS ........................................................................................................... 46

AÑADIR CANAL A LISTA DE FAVORITOS ................................................................................... 47BORRAR CANALES DE LISTA DE FAVORITOS ........................................................................... 48CLASIFICAR CANALES EN LISTA DE FAVORITOS ...................................................................... 48

BÚSQUEDA DE CANALES ...................................................................................................... 49BÚSQUEDA AUTOMÁTICA (DVB-S) SAT ................................................................................. 50BÚSQUEDA EXPERTA (DVB-S) SAT ....................................................................................... 52BÚSQUEDA AUTOMÁTICA (DVB-T) TERRESTRE .................................................................... 53BÚSQUEDA EXPERTA (DVB-T) TERRESTRE .......................................................................... 55

SEGURIDAD ........................................................................................................................... 56

AJUSTES ................................................................................................................................ 57AJUSTES DE IMAGEN Y SONIDO .......................................................................................... 58AJUSTES DE MENÚ .............................................................................................................. 59GENERALIDADES ................................................................................................................. 60ACCESO CODIFICADO (COMMON INTERFACE) .................................................................... 61

CONAX CA - LECTOR DE TARJETA SMARTCARD ....................................................................... 61CRYPTOWORKS - CI (MÓDULO CA) ........................................................................................ 63

AJUSTES LNB ....................................................................................................................... 65AJUSTES DE ANTENA (DVB-T) .............................................................................................. 65

MENÚ DE SERVICIO ............................................................................................................... 66BUSCADOR DE SATÉLITE ..................................................................................................... 67INFORMACIÓN SOBRE EL CANAL ......................................................................................... 67INFORMACIÓN DEL SISTEMA - ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE ......................................... 68LLAMAR CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA ............................................................................... 69

IDIOMA ................................................................................................................................... 70

APÉNDICE TÉCNICO .............................................................................................................. 71CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ............................................................................................. 71ASIGNACIÓN DE CONECTORES SCART ............................................................................... 73CONMUTACIÓN VHS/S-VHS .................................................................................................. 73EJEMPLO DE CONEXIÓN ...................................................................................................... 74EJEMPLOS DE SISTEMAS MONOCABLE ............................................................................... 75

SUS NOTAS ............................................................................................................................ 78

6

Los receptores combinados UFS 790si y UFS 790sw permiten la recepción de emisoras digitales vía satélite y canales digitales terrestres tanto de televisión como de radio con un solo receptor.El receptor combinado ya trae en su interior el sistema de descodificación Conax así como una Common Interface suplementaria para alojar un módulo CA capaz de descodificar otros canales de televisión de pago.La interfaz HDMI y el Up-Scaler para escalar la señal PAL 576p, 720p und 1080i brindan al usuario la oportunidad inmejorable de conectar el receptor a un televisor apropiado. Los receptores disponen de numerosas características de equipamiento, como p.ej. una pantalla alfanumérica de 16 posiciones con iconos de estado para la indicación del nombre de canal y de las informaciones de transmisión, salida eléctrica y óptica para el flujo de datos Dolby Digital (AC 3), 8 temporizadores con programación posible también a través de la EPG así como un descodificador de videotexto con memoria para 800 páginas.

Los receptores están disponibles con los colores de carcasa negro y plateado.

- UFS 710si (plateado) o UFS 710sw (negro)- Mando a distancia por infrarrojos- Cable scart- 2 pilas AAA 1,5 V- Cable de alimentación eléctrica- Manuel de instrucciones

VOLUMEN DE SUMINISTRO

PROPIEDADES DEL RECEPTOR

PROPIEDADES DEL RECEPTOR/VOLUMEN DE SUMINISTRO

7

INDICACIONES DE SEGURIDAD

8

CONEXIÓN Y PUESTA EN SERVICIO

El apartado siguiente está pensado especialmente para el comerciante del ramo. Sólo tiene que observar este apartado si realiza usted mismo la instalación. En el capítulo «Ejemplo de conexión» encuentra un ejemplo de confi guración.No conecte el aparato a la red eléctrica hasta haber realizado correctamente todos los trabajos de instalación. Vea también al respecto el capítulo «Indicaciones de seguridad».

CONECTAR EL APARATO

Conecte la entrada Sat-FI del receptor a la instalación de recepción de satélites.Utilice para ello un cable coaxial con un enchufe de conexión según la norma F.Si el conector F no está conectado aún en el cable, aísle el cable según se muestra en la gráfi ca siguiente y enrosque el conector F esmeradamente en el extremo del cable hasta que esté bien colocado en el mismo.

CONDICIONES PARA LA RECEPCIÓN

Cerciórese de que su instalación de recepción de satélite haya sido diseñada para la recepción digital.

PREAJUSTE DE LA INSTALACIÓN DE RECEPCIÓN

El preajuste para las señales de control se ha realizado para instalaciones de recepción convencionales, es decir, 14/18 V para conmutación de la polarización y señal de 22 kHz para conmutación de banda Low/High. Tenga en cuenta imprescindiblemente las indicaciones para el uso de las matrices utilizadas.La modifi cación de los parámetros establecidos en el «Menú principal», «Búsqueda automática de canales» y «Confi guración LNB» está reservada sólo a instaladores experimentados.

CONEXIÓN SAT-FI

Al montar el conector, preste atención a que ningún hilo de la malla de apantallamiento toque el conductor interior, pues esto causaría cortocircuitos.¡También la calidad de la señal de recepción depende de esta conexión!

9

CONEXIÓN DE TV

Conecte el receptor de satélite (conector scart TV) y el televisor mediante un cable scart. Si dispone de un televisor estéreo, puede recibir el sonido en estéreo a través de la conexión scart. Conecte el receptor de satélite y la grabadora de vídeo/DVD mediante un cable scart.

COLOCAR PILAS EN EL MANDO A DISTANCIA

Quite la tapa de la parte posterior del mando a distancia.Coloque en el mando a distancia las dos pilas adjuntadas. Preste atención a la polaridad correcta de las pilas que se indica en el fondo del compartimiento de las pilas. Coloque de nuevo la tapa en la caja y haga que se enclave.

Conecte la entrada RF del receptor a la base de enchufe de antena o y su antena DVB-T.Utilice para ello el cable de antena suministrado con el aparato o un cable coaxial con un conector que cumpla la norma IEC. Si este cable no tiene aún montado el conector IEC, aísle el cable según se muestra en la gráfi ca siguiente y monte el conector esmeradamente en el extremo del cable hasta que esté bien alojado en el mismo.

CONEXIÓN DE RF(HF)

Al montar el conector, preste atención a que ningún hilo de la malla de apantallamiento toque el conductor interior, pues esto causaría cortocircuitos.¡También la calidad de la señal de recepción depende de esta conexión!

CONEXIÓN Y PUESTA EN SERVICIO

EnroscarRanurar a lo largo (3x) Volver al revés

10

ELEMENTOS DE MANEJO, VISUALIZACIONES Y CONEXIONES

En este capítulo encontrará una breve descripción de todos los elementos de manejo, visualizaciones y conexiones.

Elementos de mando e indicadores en la cara delantera

1. Interruptor de conexión (ON) y desconexión (OFF)

2. Pantalla (tapa abatida)3. Smartcard Reader*) (Conax integrado)4. Common Interface para alojar un

módulo CA *)

5. Tecla de expulsión para el módulo CA

Adicionalmente hay tres teclas más en la parte delantera de la pantalla:

- Tecla TV/R para la conmutación entre el modo de radio y TV

- Teclas de canales (▼▲) para la selección del canal

Elementos de mando y conexiones en la parte trasera

1. Salida de antena DVB-T2. Entrada LNB3. Interfaz de datos RJ 114. Salida óptica de fl ujo de datos digitales

(SPDIF/Sony Philips Digital Interface Format) para Audio Dolby Digital AC 3

5. Salida eléctrica de fl ujo de datos digitales (SPDIF/Sony Philips Digital Interface Format) para Audio Dolby Digital AC 3

6. Salidas de audio (L/R), conectores cinch7. Conector scart, conexión de TV8. Conector Scart, conexión VCR/AUX9. Conexión HDMI10. Cable de alimentación de red

*) El módulo CA y las tarjetas de Pay-TV (smartcards) no forman parte del volumen de suministro

VISTA DELANTERA (TAPA ABATIDA)

VISTA PARTE POSTERIOR

11

MANDO A DISTANCIA

TECLAS FUNCIONALES DEL MANDO A DISTANCIA

(Rojo)Llamada de la lista de

favoritos, llamada del plan de grabación en la EPG

(Teclas de cursor) Conmutación del canal y/o navegación en los menús

Enmudecimiento (Mute) conexión/desconexión

(Amarillo)Abrir menú de opciones

... Para introducir

números de canal o parámetros del menú

Abrir videotexto

Funcionamiento DESCONECTADO

(Standby)

Llamar menú principal

(EXIT) (salir de menús y

submenús)

Informaciones de canales del canal en curso

Confi rmación de submenús y opciones de menú, abrir lista de canales

(Azul)Conmutar entre

modo de radio y de TVVolumen

(Verde)Llamada de ajustes de imagen y sonido,

selección mono (izquierda, derecha) y estéreo

Selección de canal

Actualmente sin función

Actualmente sin función

Actualmente sin función

Abrir la Guía electrónica de canales

Actualmente sin función

Actualmente sin función

Los símbolos de teclas y botones aquí representados los encontrará también en la descripción de las secuencias de operaciones.

Llamada del menú temporizador en la EPG

12

INSTALACIÓN INICIAL

Antes de poner en funcionamiento su equipo, lea los capítulos «Instrucciones de seguridad» y «Conexión y puesta en funcionamiento».

En el capítulo «Ejemplo de conexión» encuentra un ejemplo de confi guración.

No conecte el aparato a la red eléctrica hasta haber realizado correctamente todos los trabajos de instalación.

En la explicación del capítulo «Instalación inicial» presuponemos que el receptor se ha instalado correctamente teniendo en cuenta los capítulos «Instrucciones de seguridad» y «Conexión y puesta en funcionamiento».

Encienda primero su televisor y seleccione el número de canal AV. Conecte el receptor a la red eléctrica. Aparece la siguiente visualización:

Seleccione el idioma que desea para los menús, mediante las teclas . Pulsando la tecla (verde) se acepta el idioma deseado y usted llega al menú siguiente:

13

INSTALACIÓN INICIAL

Seleccione el país que desea, mediante las teclas . Cambie con las teclas a la línea

«Formato de imagen HD». Efectúe aquí con las teclas el ajuste para la resolución de imagen de su televisor (sólo cuando use el receptor y el TV a través de la interfaz HDMI). Observe, para ello, las instrucciones de manejo y el manual de instrucciones de su televisor.

Cambie con las teclas a la línea «Formato de pantalla». Efectúe aquí mediante las teclas la confi guración del formato de pantalla de su televisor. Observe, para ello, las instrucciones de manejo y el manual de instrucciones de su televisor.

Cambie con las teclas a la línea «Picture scaling». Efectúe aquí con las teclas el ajuste para el ajuste de pantalla. Observe, para ello, las instrucciones de manejo y el manual de instrucciones de su televisor.

Cambie con las teclas a la línea «Formato de salida del TV». Seleccione aquí con las teclas la señal que puede procesar su televisor (sólo en conexión con el conector y el televisor a través del conector scart de TV). Observe, para ello, las instrucciones de manejo y el manual de instrucciones de su televisor.

Pulsando la tecla (verde) llega usted al siguiente menú:

14

Seleccione con las teclas el ajuste requerido de su control LNB (sólo al estar conectado el receptor a un sistema de recepión vía satélite). Dispone de dos posibilidades:- DiSEqC™1.0- Sistema monocable (ajuste automático o manual)- Alimentación LNB (si su LNB cuenta con fuente de alimentación propia)- No hay DiSEqC™- Tone Burst (Tono)

Continúe con el punto respectivo de la instalación inicial.

INSTALACIÓN INICIAL

Con las teclas puede navegar por los modos de operación. Efectúe los ajustes sí/no con las

teclas . Pulsando la tecla (verde) llega usted al siguiente menú:

Nota:

Si el receptor ya está conectado a un sistema de recepción por satélite y/o a una antena DVB-T, seleccione «Sí» para uno o ambos modos para así poder iniciar una búsqueda automática para cualquiera de éstos al fi nalizar la instalación inicial.

15

¡Si no conoce los ajustes y los componentes de su sistema receptor, pregunte a un experto!

INSTALACIÓN INICIAL (DISEQC™1.0)

DISEQC 1.0

Pase con la tecla a «Secuencia DiSEqC». Con la tecla defi na con qué frecuencia ha de emitirse el comando DiSEqCTM.

Cambios de las posiciones A - D:

Con las teclas pase a la «Posición A». Abra el submenú pulsando la tecla . Usted puede

seleccionar un satélite y efectuar los ajustes correspondientes. Pulse ahora la tecla (verde). Si usted modifi ca el ajuste estándar (en este ejemplo «ASTRA 19,2°E»), aparecerá la visualización «¿Guardar los

ajustes LNB?». Seleccione con las teclas (sí/no) y confi rme la selección con la tecla .

Repita dado el caso la operación para las demás posiciones (B, C, D).

Pulsando la tecla o (verde) llega usted al siguiente menú:

Continúe con el punto «Búsqueda automática de canales» de la instalación inicial.

16

INSTALACIÓN INICIAL: Sistema monocable (general)

Puede consultar las distintas posibilidades de una instalación monocable dotada

de componentes Kathrein al fi nal de estas instrucciones, en el capítulo «Apéndice técnico», en «Ejemplos de sistemas monocable».Dependiendo del equipo conectado, se pueden conectar cuatro u ocho (sólo EXU 908)receptores a un sistema monocable (los receptores Twin se cuentan como dos)

Seleccione con las teclas el satélite que desee captar con su sistema. Pulsando la tecla (verde) llega usted al siguiente menú:

Nota: Sólo si usa la matriz monocanal EXU 908 en su sistema monocable podrá captar las señales de dos satélites. En este casp repita la operación «Selección de satélites» para la línea «Posición B».

Selección de satélites

Pulse la tecla . Aparece la siguiente visualización:

Seleccione aquí con las teclas «Sistema monocable» en la opción de «Control LNB». Seleccione

el siguiente elemento de menú mediante la tecla .

17

Seleccione con las teclas la línea «Nuevo registro». Seleccione con las teclas , si el registro en el sistema monocable se ha de efectuar «Automático» (receptor) o «Manual» (usuario). Pulsando la

tecla (verde) llega usted al siguiente menú:

INSTALACIÓN INICIAL: Sistema monocable (general)

En aras de la claridad vamos a dividir en dos capítulos la siguiente explicación. Registro con la opción «Automático» y registro con la opción «Manual».

Actualmente, el registro en la matriz monocable EXU 908 sólo puede efectuarse a través del modo «Manual».

18

INSTALACIÓN INICIAL: Sistema monocable (Automático)

AUTOMÁTICO

Guardar canal con PIN (sólo en la opción «Defi nido por el usuario» ó «Kathrein EXU 908»):

Pase con la tecla a la línea «Guardar canal con PIN». Aquí tendrá la oportunidad de proteger la frecuencia de transmisión utilizada introduciendo un PIN. Así, la frecuencia de transmisión no podrá ser

utilizada por ningún otro receptor si no se introduce el PIN. Seleccione con las teclas el ajuste «Sí».

PIN de contraseña (sólo en la opción «Sí» de la línea «Guardar canal con PIN»):

Seleccione la línea «PIN de contraseña» con la tecla . Ahora puede asignar un PIN (0-255) con las teclas numéricas.

Probar conexión:

Cambie con la tecla a la línea «Verifi car conexión» y pulse la tecla . El receptor verifi cará entonces los ajustes que haya efectuado usted. Aparece la siguiente visualización:

Seleccione con las teclas una frecuencia de transmisión vacante y confi rme la selección con

la tecla . Aparece la siguiente visualización:

19

MANUAL

Instalación conectado:

Seleccione con las teclas los componentes de un cable utilizados en su sistema de un cable. Se puede seleccionar: LNB monocable Kathrein UAS 481, una de las matrices Kathrein de conmutación monocable EXR 551, EXR 552 y EXU 908 o defi nido por el usuario.

A los fi nes de la explicación siguiente tomamos como ejemplo el LNB monocable UAS 481. De haber diferencias respecto de los demás componentes o del ajuste «Defi nido por el usuario», llamaremos la atención sobre las mismas y las explicaremos.

Canal de transmisión:

Cambie con las teclas a la línea «Canal de transmisión». Elija con las teclas el canal de transmisión requerido.

Si ya se encuentran uno o más receptores en el sistema y se debe agregar uno más, tendrá que asignar al nuevo receptor una frecuencia aún no asignada (en otro caso, los receptores se interfi eren mutuamente).

INSTALACIÓN INICIAL: Sistema monocable (Manual)

Confi rme mediante la tecla . Pulse (repetidamente si fuera necesario) la

tecla (verde) hasta llegar al punto «Selección de listas de canales».Continúe con el punto «Búsqueda automática de canales» de la instalación inicial.

Confi rme mediante la tecla y verifi que su confi guración. Consulte a un experto si fuera necesario.

Cambie a continuación con la tecla a la

línea «Verifi car conexión» y pulse la tecla . Apenas el receptor visualice el aviso «Conexión OK», proceda como queda descrito a la izquierda.

20

Probar conexión:

Cambie con la tecla a la línea «Verifi car conexión» y pulse la tecla . El receptor verifi cará entonces los ajustes que haya efectuado usted. Aparece la siguiente visualización:

Confi rme mediante la tecla . Pulse (repetidamente si fuera necsario) la

tecla (verde) hasta llegar al punto «Selección de listas de canales».Continúe con el punto «Búsqueda automática de canales» de la instalación inicial.

Confi rme mediante la tecla y verifi que su confi guración. Consulte a un experto si fuera necesario.

Cambie a continuación con la tecla a la

línea «Verifi car conexión» y pulse la tecla . Apenas el receptor visualice el aviso «Conexión OK», proceda como queda descrito a la izquierda.

INSTALACIÓN INICIAL: Sistema monocable (Manual)

Frecuencia de transmisión (sólo con la opción «Defi nido por el usuario»):

Cambie con la tecla a la línea «Frecuencia de transmisión» e introduzca la frecuencia de transmisión adecuada con las teclas numéricas. Vea las informaciones necesarias (frecuencias de transmisión) en la documentación adjunta a su sistema.

Guardar canal con PIN (sólo en la opción «Defi nido por el usuario» ó «Kathrein EXU 908»):

Pase con la tecla a la línea «Guardar canal con PIN». Aquí tendrá la oportunidad de proteger la frecuencia de transmisión utilizada introduciendo un PIN. Así, la frecuencia de transmisión no podrá

ser utilizada por ningún otro receptor si no se introduce el PIN. Seleccione con las teclas el ajuste «Sí».

PIN de contraseña (sólo en la opción «Sí» de la línea «Guardar canal con PIN»):

Seleccione la línea «PIN de contraseña» con la tecla . Ahora puede asignar un PIN (0-255) con las teclas numéricas.

21

PRIMERA INSTALACION (ALIMENTACIÓN DEL LNB APAGADA)

Con las teclas pase a la «Posición A». Abra el submenú pulsando la tecla . Usted puede

seleccionar un satélite y efectuar los ajustes correspondientes. Pulse ahora la tecla (verde). Si usted modifi ca el ajuste estándar (en este ejemplo «ASTRA 19,2°E»), aparecerá la visualización «¿Guardar los

ajustes LNB?». Seleccione con las teclas (sí/no) y confi rme la selección con la tecla .

Pulsando la tecla (verde) llega usted al siguiente menú:

Continúe con el punto «Búsqueda automática de canales» de la instalación inicial.

ALIMENTACIÓN DEL LNB APAGADA

¡Si no conoce los ajustes y los componentes de su sistema receptor, pregunte a un experto!

22

NO HAY DISEQC

INSTALACIÓN INICIAL (DISEQC)

Con las teclas pase a la «Posición A». Abra el submenú pulsando la tecla . Usted puede

seleccionar un satélite y efectuar los ajustes correspondientes. Pulse ahora la tecla (verde). Si usted modifi ca el ajuste estándar (en este ejemplo «ASTRA 19,2°E»), aparecerá la visualización «¿Guardar los

ajustes LNB?». Seleccione con las teclas (sí/no) y confi rme la selección con la tecla .

Pulsando la tecla (verde) llega usted al siguiente menú:

Continúe con el punto «Búsqueda automática de canales» de la instalación inicial.

¡Si no conoce los ajustes y los componentes de su sistema receptor, pregunte a un experto!

23

INSTALACIÓN INICIAL (TONEBURST)

BURST (TONO)

Con las teclas pase a la «Posición A». Abra el submenú pulsando la tecla . Usted puede

seleccionar un satélite y efectuar los ajustes correspondientes. Pulse ahora la tecla (verde). Si usted modifi ca el ajuste estándar (en este ejemplo «ASTRA 19,2°E»), aparecerá la visualización «¿Guardar

los ajustes LNB?». Seleccione con las teclas (sí/no) y confi rme la selección con la tecla . Repita dado el caso la operación para las demás posiciones (B).

Pulsando la tecla (verde) llega usted al siguiente menú:

Continúe con el punto «Búsqueda automática de canales» de la instalación inicial.

¡Si no conoce los ajustes y los componentes de su sistema receptor, pregunte a un experto!

24

INSTALACIÓN INICIAL (BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE CANALES)

Seleccione con las teclas si va a incorporar la lista de canales predefi nidos para satélite o si

prefi ere emprender una búsqueda automática. Confi rme su selección con la tecla (verde). Dada la opcion «Lista predefi nida» prosiga con el punto «Instalación inicial (antena DVB-T)». Tras seleccionar «Búsqueda automática de canales» aparece la visualización siguiente:

Decida con las teclas si desea buscar entre todos los satélites o solo uno seleccionado. Cambie

con las teclas «Buscar canales». Aquí podrá decidir con las teclas si prefi ere buscar sólo canales de recepción libre, sólo canales codifi cados o todos los canales. El receptor le ofrece además la posibilidad de controlar sus ajustes del sistema de recepción en el punto «Buscador de satélite».

La llamada se realiza con la tecla . Aparece la siguiente visualización:

25

INSTALACIÓN INICIAL (BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE CANALES)

Si no dispone de un medidor para ajustar el espejo parabólico, utilice el buscador de satélite a modo de asistente. Con las

teclas se seleccionan las distintas líneas. Modifi que

las líneas con las teclas (p. ej. Transpondedor). Si la señal de recepción que le llega es de buena calidad (ver ejemplo a la

derecha), pulse la tecla en la línea «Exit«.

26

Completada la búsqueda automática, se presenta la ventana siguiente:

Confi rme el mensaje visualizado con la tecla . Los canales encontrados se almacenan y usted pasa al siguiente menú:

INSTALACIÓN INICIAL (BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE CANALES)

Pulsando la tecla (verde) llega usted al siguiente menú:

27

INSTALACIÓN INICIAL (ANTENA DVB-T)

Seleccione con las teclas si la antena DVB-T conectada ha de recibir corriente del receptor (opcion «CONECTADO») o si la antena DVB-T cuenta con su propia fuente de alimentación

(opción «DESCONECTADO»). Pulsando la tecla (verde) llega usted al siguiente menú:

Ajuste aquí los parámetros de la búsqueda automática de canales DVB-T. El receptor le indicará automáticamente por medio del software la frecuencia inicial más baja y la frecuencia fi nal más alta. No modifi que estos parámetros si no sabe con certeza por qué canales transmiten las emisoras DVB-T

en el lugar en que se encuentra. Los cambios se efectúan con las teclas ; la línea a modifi car se

elige con las teclas . En la línea «Buscar canales» podrá decidir con las teclas si prefi ere buscar sólo canales de recepción libre, sólo canales codifi cados o todos los canales. Pulsando la

tecla (verde) llegará usted al siguiente menú:

28

INSTALACIÓN INICIAL (ANTENA DVB-T)

Confi rme la visualización mediante la tecla . Los canales encontrados se almacenan.

Confi rme la visualización con la tecla y fi nalice de esta manera la instalación inicial.

Finalizada la búsqueda automática de canales DVB-T aparece la visualización siguiente:

29

EMPLEO DEL MANDO A DISTANCIA

Con la tecla se pueden confi rmar los ajustes en los menús o se pueden llamar los submenús.

Cambie los parámetros siempre línea por línea y confi rme la introducción pulsando la tecla . Con la

tecla se puede salir del menú o puede pasar desde un submenú al siguiente nivel más alto.

Con las teclas puede navegar por los menús. Con las teclas puede modifi car los diferentes campos. También puede introducir los valores deseados empleando las teclas numéricas.

Las teclas de color se emplean para funciones específi cas de los diferentes submenús. Estas funciones se indican en pantalla para cada menú. En cada menú se ve una línea en la parte inferior de la pantalla en la que se explican las diferentes funciones.

MANEJO

SELECCIÓN DE CANALES/EMISORAS (TV Y RADIO)

La conmutación entre canales de TV y radio se realiza pulsando la tecla (azul). La selección del canal funciona de la misma manera para ambos modos.

Puede seleccionar los canales directamente con las teclas en el orden programado por usted. En todo momento se puede cambiar entre los canales de la lista de canales o de favoritos seleccionada actualmente.

30

SELECCIÓN DE CANAL DE UNA LISTA DE CANALES

La lista de canales/favoritos actualmente seleccionada se activa pulsando la tecla . Aparece la siguiente visualización (ejemplo):

Todo canal nuevo localizado por la búsqueda automática queda marcado con una «N» después del nombre del programa (véase el ejemplo a continuación).

MANEJO

Lista de canales actualmente seleccionada. Con las teclas

se seleccionan las listas disponibles preclasifi cadas de canales.

Básicamente, los canales de una lista se seleccionan con las teclas y el canal se abre

con la tecla . El usuario tiene las siguientes posibilidades/funciones para desplazarse por la lista de canales o para visualizarlos o clasifi carlos:

Tecla (roja): Se abre la lista de favoritos (aparece solamente cuando hay canales incluidos en ella). Las listas de favoritos se pueden abrir también directamente desde la pantalla del TV

con la tecla (roja).

Tecla : Con esta tecla se sale de la lista sin cambiar de canal

Teclas : Con este tecla se pasa de una a otra lista (preclasifi cada) ya existente de canales

Tecla : Pulsando una vez se pasa al canal seleccionado, pulsando dos veces se pasa al canal selecionado y se abandona la lista de canales

Tecla (amarilla): Con las teclas se seleccionan diversas listas de canales clasifi cados por orden alfabético o numérico (según el nombre del canal)

Tecla : Con esta tecla se abre la función para buscar nombres de canales

Tecla (azul): Con esta tecla se abre la lista de programas de radio (funciona de forma idéntica a la lista de canales de TV)

Tecla : Con esta tecla se averigua la potencia y calidad de la señal y se llaman informaciones adicionales sobre el canal (véase pantallita derecha en la ilustración de arriba)

¡Observe también las barras en la parte inferior de la presentación en pantalla! Allí encontrará indicaciones para el restante manejo.

31

Seleccione el canal deseado mediante las teclas y pulse la tecla .

MANEJO

INFORMACIÓN DEL CANAL (MENSAJE DE CANAL)

Al cambiar a otro canal, se puede ver en la parte superior de la pantalla la siguiente información:

Posición y nombre del canal

Videotexto disponible

Pista de sonido actualmente seleccionada (en el ejemplo: «Estéreo»)

Visualiza el formato de pantalla actual solamente cuando no coincide con el formato de pantalla defi nido en el receptor

Pista de sonido seleccionada y pistas de sonido disponibles

Emisión actual y subsiguiente del canal seleccionado en el momento actual con hora de inicio

Barra de progreso de la emisión actual (franja blanca: parte ya transcurrida) y hora actual

SELECCIÓN DE SONIDO/SUBTÍTULOS

Los subtítulos se seleccionan igualmente con las teclas . Puede salir de esa visualización pulsando

nuevamente la tecla (amarilla) o pulsando la tecla .

Pulsando una vez (dos veces en caso de canal

portal) la tecla (amarilla) se visualizan más posibilidades de selección de sonido, siempre que éstas sean transmitidas por el proveedor del canal.

Puede usar las teclas para hojear entre las posibilidades de selección disponibles. Pulsando

de nuevo la tecla (amarilla) se abre el menú que sirve para elegir subtítulos.

32

MANEJO

Al utilizar el videotexto por medio del mando a distancia del receptor:

Llame con las teclas numéricas la página de videotexto deseada. Con las teclas puede avanzar y

retroceder una página. Pulsando de nuevo la tecla el videotexto se visualiza transparente.

Para salir del videotexto vuelva a pulsar las teclas ó .

VIDEOTEXTO

La selección del videotexto se realiza con

la tecla . Al abrir por primera vez el videotexto se le pregunta si en el futuro el video texto se debe abrir por medio del mando a distancia del receptor o, como es usual, con el mando a distancia del televisor (ver ilustración a la derecha). Seleccione la

variante que desee con las teclas y

pulse la tecla como confi rmación.

Si en el mensaje de canal se muestra el siguiente símbolo , se trata de un canal portal. Al pulsar

la tecla (amarilla) se le mostrarán todos los canales seleccionables de este portal (p. ej., encuentros en una jornada de fútbol). En este ejemplo se podrían seleccionar en este canal portal tres «subcanales».

El canal se selecciona con las teclas y .

LLAMADA DE CANALES DE OPCIÓN

PICTURE SCALING Y FORMATO DE AUDIO

Pulsando la tecla (verde) puede usted modifi car los siguientes ajustes en la misma imagen de la TV sin saltar al menú principal:

- Adaptación de la imagen: La selección se realiza con la tecla (roja). Los ajustes posibles dependen del ajuste que haya realizado en el menú «Ajustes», «Ajustes de imagen».

- Formato de imagen HD: La selección se realiza con la tecla (azul). Seleccione el ajuste adecuado a su televisor (consulte las instrucciones de manejo de su televisor).

- Formato de audio: La selección se realiza con la tecla (verde). Puede elegir entre los ajustes estéreo, mono (del canal izquierdo), mono (del canal izquierdo) y mono.

La pantalla se vuelve a cerrar espontáneamente al cabo de unos cinco segundos.

33

LLAMAR EPG

La EPG se llama con la tecla . Tras cada llamada se presenta automáticamente la vista «Emisión actual», independientemente de la vista ajustada la última vez que salió de la EPG. Aparece la siguiente visualización (ejemplo):

Número de canal de la lista completa,Nombre del canal, emisión actual con barra de progreso

Fecha y hora actuales

Imagen actual del canal seleccionado

Día de la semana y periodo en el que tiene lugar la emisión marcada

Especifi cación de la fecha y de la hora de la emisión marcada, así como del sector, la duración y el formato de imagen

Vista seleccionada de la EPG

Aquí se indica el límite de edad para la emisión marcada, siempre que el proveedor del canal también la transmita

Nota: Si selecciona un canal de una lista de favoritos antes de llamar la EPG, recibirá en la EPG sólo los datos de los programas disponibles en esa lista de favoritos. Pulsando

nuevamente la tecla obtendrá la EPG para todos los canales.

EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE CANALES)

34

Posibilidades de selección:

- Tecla (roja) Llamar el plan de grabación (visualización de todas las grabaciones preprogramadas)

- Tecla Avanzar 15 minutos en la vista «Emisión actual» Con la tecla de rebobinado se retrocede en saltos de 15 minutos hasta la hora actual.

- Tecla (amarilla) Llamar la vista preliminar del canal marcado en ese momento

- Tecla (azul) Llamada de la selección de sectores (clasifi cación de las emisiones por sectores, por ejemplo, películas, deportes, series ...)

- Tecla (P+) Avanzar 24 horas en la EPG, (P-) retroceder 24 horas (p. ej. en «Emisión actua» y en «Vista previa»)

- Tecla Selecciona el canal marcado actualmente en todas las vistas. Pulsando otra

vez la tecla o se cierra la EPG y en la pantalla del televisor se ve el canal seleccionado

- Tecla (punto rojo) Aceptación de una emisión en los ajustes de grabación

- Tecla Búsqueda de una emisión determinada o del contenido de una emisión (entrada del término de búsqueda con las teclas numéricas del mando a distancia, vea también al respecto el capítulo «Instrucciones de manejo», «Introducciones alfanuméricas»)

- Tecla Visualiza más informaciones sobre la emisión seleccionada, siempre que éstas estén disponibles

Siempre se navega por las diferentes vistas de la EPG mediante las teclas de cursor ( ).

Las teclas le permiten elegir individualmente entre los diferentes canales/emisiones, mientras

que con las teclas puede hojear en las listas seleccionadas actualmente.

Con la tecla o la tecla se sale nuevamente de la EPG y se retorna a la imagen de TV.

Sólo se ven informaciones sobre las emisiones en curso o siguientes en la EPG cuando esos datos son transmitidos también por el proveedor del canal. Si no hay datos EPG disponibles, el receptor visualiza el mensaje «No hay datos disponibles», en vez de la emisión en curso.

VISTA EMISIÓN ACTUAL

Puede llamar en cualquier momento la vista «Emisión actual» en la EPG mediante la tecla (verde). Esta vista se presenta automáticamente cada vez que se inicia la EPG (ver la imagen «Llamar EPG»).

En la vista «Emisión actual» se visualizan todos los canales en la secuencia de la lista de canales total. Siempre que el proveedor del canal transmita también datos EPG, el receptor muestra para cada canal la emisión en curso en ese momento, junto con la hora de inicio y de fi nalización, la duración y una barra de progreso.

EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE CANALES)

35

VISTA PREVIA (GUÍA ELECTRÓNICA DE CANALES)

¡Observe también las barras en la parte inferior de la presentación en pantalla! Allí encontrará indicaciones para el restante manejo.

Con las teclas de cursor ( ) o las teclas numéricas se selecciona el canal deseado. Con la

tecla puede disponer que se muestren más informaciones sobre la emisión elegida, siempre que estén

disponibles. Con la tecla puede avanzar en pasos de 15 minutos en las emisiones siguientes de los

canales (con la tecla se regresa a la hora actual).

Si desea ver lo que se transmite actualmente en un canal no es necesario que salga de la EPG, sino

que basta con seleccionar el canal deseado y pulsar la tecla . En la ventana superior derecha se presenta la imagen de televisión actual del canal seleccionado. No obstante, la imagen sólo aparece

tras pulsar la tecla . Antes de eso, se visualiza todavía la imagen del canal anterior seleccionado previamente, incluso si la EPG no se encuentra ya en ese canal.

EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE CANALES)

En la vista previa se ven todas las emisiones del canal seleccionado anteriormente en la vista «Emisión actual». Siempre que el proveedor del canal transmita también datos EPG, el receptor muestra las emisiones del canal seleccionado incluso con varios días de antelación.

Con las teclas de cursor ( ) puede seleccionar la emisión deseada. Con la tecla puede disponer que se muestren más informaciones sobre la emisión seleccionada.

Con las teclas puede hojear en los canales en la secuencia de la lista total de canales (también puede seleccionar el canal mediante las teclas numéricas); no obstante, permanece todo el tiempo en la vista preliminar.

Con la tecla puede hojear día a día hacia adelante y también hacia atrás.

Mediante la tecla (punto rojo) se puede aceptar la emisión seleccionada en los ajustes de grabación (ver el punto «Grabar»).

Puede llamar en cualquier momento la vista preliminar (guía electrónica de canales) en la EPG mediante

la tecla (amarilla).

36

VISTA POR SECTORES

EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE CANALES)

En la vista por sectores se ven todas las emisiones clasifi cadas según los sectores disponibles y las respectivas horas de inicio.Se pueden seleccionar los siguientes sectores: películas, series, deportes, programas infantiles, noticias, informativos/reportajes, arte/cultura, conocimientos/información, música, ocio y erótico.

La asignación de las emisiones a los sectores disponibles se realiza a través de los datos EPG transmitidos por los proveedores de los canales.

Puede seleccionar el sector deseado con las teclas . A continuación puede seleccionar la emisión

deseada en cada sector mediante las teclas de cursor ( ) y, si están disponibles, disponer

que se muestren más informaciones sobre la emisión seleccionada empleando para ello la tecla .

Con la tecla puede hojear día a día hacia adelante y también hacia atrás.

Mediante la tecla (punto rojo) se puede aceptar la emisión seleccionada en los ajustes de grabación (ver el punto «Grabar»).

Puede llamar la vista por sectores en cualquier momento en la EPG mediante la tecla (azul).

37

FUNCIÓN BÚSQUEDA

EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE CANALES)

Mediante la tecla (punto rojo) se puede aceptar la emisión seleccionada en los ajustes de grabación (ver el punto «Grabar»).

La función de búsqueda le permite buscar emisiones a través de las informaciones adicionales o de sus nombres. Introduzca mediante las teclas numéricas el término buscado que desee (ver al respecto también «Instrucciones de manejo» «Introducciones alfanuméricas»).

Una vez que haya introducido el término buscado deseado, pulse la tecla para iniciar la búsqueda.

A continuación puede utilizar las teclas de cursor ( ) para seleccionar la emisión deseada

en los resultados de la búsqueda. Con la tecla puede disponer que se muestren más informaciones sobre la emisión seleccionada, siempre que estén disponibles.

Puede llamar la función de búsqueda en cualquier momento en la EPG mediante la tecla .

38

INFORMACIONES ADICIONALES (TECLA i)

EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE CANALES)

Las informaciones adicionales disponibles de una emisión se visualizan en una ventana propia. Con la

tecla puede ver informaciones adicionales de la emisión seleccionada, siempre que estén disponibles.

Con las teclas puede visualizar informaciones adicionales de las emisiones anteriores o siguientes, en la secuencia de la lista seleccionada anteriormente (ver línea de encabezamiento). La premisa para ello es siempre que el proveedor del canal ponga a disposición los datos.

Mediante la tecla (punto rojo) se puede aceptar la emisión seleccionada en los ajustes de grabación (ver el punto «Grabar»).

Con las teclas o puede abandonar nuevamente las informaciones adicionales.

Puede llamar las informaciones adicionales mediante la

tecla , siempre que aparezca el símbolo «i» delante del nombre de la emisión (ver la imagen a la derecha). Sin embargo, para ello debe estar seleccionado el canal. Aparece la siguiente visualización (ejemplo):

39

GRABAR (TEMPORIZADOR)

Cerciórese de pro-gramar su grabadoraexterna de con-formidad con las especifi caciones para la grabación del receptor.

EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE CANALES)

Seleccione con las teclas el tipo de grabación deseado. Puede elegir entre los siguientes tipos de grabación:- Solo una vez: La grabación tiene lugar una sola vez- Diario: La grabación tiene lugar diariamente a la hora especifi cada por usted- Semanal: La grabación se realiza cada semana el mismo día y a la misma hora- Lunes - Viernes: La grabación tiene lugar de lunes a viernes a la hora especifi cada por usted

Con las teclas de cursor ( ) se seleccionan las demás posiciones. Los ajustes se realizan

con las teclas numéricas. Una vez realizados todos los ajustes, pulse la tecla para guardar los ajustes de grabación. Puede ver sus grabaciones planifi cadas en la vista del plan de grabación de la EPG (ver el punto «Plan de grabación»).

Con la tecla (punto rojo) puede preparar en cualquier momento una emisión para que sea grabada en una grabadora externa. La emisión a grabar se puede seleccionar en cualquier vista de la EPG,

siempre que la tecla (punto rojo) esté disponible en la parte inferior de la visualización en la pantalla.

Emisión disponible en la EPG:

Seleccione la emisión deseada y pulse la tecla (punto rojo). Aparece la siguiente visualización (ejemplo):

Emisión no disponible en la EPG:Seleccione cualquier emisión del canal en el que se transmitirá posteriormente la emisión deseada y

pulse la tecla (punto rojo). (La hora de inicio y de fi nalización, así como la fecha de la grabación deben introducirse manualmente). Aparece la siguiente visualización (ejemplo):

40

GRABACIÓN ÚNICA

Seleccione con las teclas el tipo de grabación «Solo una vez» (ver la imagen en el punto «Grabar (temporizador)»).

Conmute con las teclas al campo de selección «Fecha» e introduzca mediante las teclas el día deseado para la grabación.

Conmute a continuación con las teclas al campo de selección «Día» e introduzca mediante las

teclas numéricas o con las teclas numéricas el día del mes que desee para el inicio de la grabación.

Conmute a continuación con las teclas al campo de selección «Iniciar» e introduzca mediante las

teclas o con las teclas numéricas la hora que desee para el inicio de la grabación.

Conmute a continuación con las teclas al campo de selección «Fin» e introduzca mediante las

teclas o con las teclas numéricas la hora que desee para el fi n de la grabación. Una vez efectuados

todos los ajustes, pase con las teclas al campo de selección «Aplicar» y pulse la tecla para guardar los ajustes de grabación. Puede ver su grabación planifi cada en la vista del plan de grabación de la EPG que se abre automáticamente (ver el punto «Plan de grabación»).

GRABACIÓN DIARIA

EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE CANALES)

Una vez realizados todos los ajustes, pulse la tecla para guardar los ajustes de grabación. Puede ver su grabación planifi cada en la vista del plan de grabación de la EPG que se abre automáticamente (ver el punto «Plan de grabación»).

Seleccione con las teclas el tipo de grabación «Diario» (ver fi gura de abajo).

Conmute a continuación con las teclas al campo de selección «Iniciar» e introduzca mediante las

teclas o con las teclas numéricas la hora que desee para el inicio de la grabación.

Pase a continuación con las teclas al campo de selección «Fin» e introduzca con las teclas o las teclas numéricas e introduzca la hora de fi nalizar la grabación.

41

GRABACIÓN SEMANAL

¡Tenga en cuenta que el día de la semana de la emisión seleccionada se asumetambién en el plan de grabación y no puede ser corregido ya manualmente por usted!

Por tanto, antes de pulsar la tecla (punto rojo) seleccione la emisión en el día en que ésta debe grabarse semanalmente en el futuro.

GRABACIÓN DE LUNES A VIERNES

EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE CANALES)

Una vez efectuados todos los ajustes, pase con las teclas al campo de selección «Aplicar» y

pulse la tecla para guardar los ajustes de grabación. Puede ver su grabación planifi cada en la vista del plan de grabación de la EPG que se abre automáticamente (ver el punto «Plan de grabación»).

Seleccione con las teclas el tipo de grabación «Semanal» (ver fi gura de abajo).

Conmute a continuación con las teclas al campo de selección «Iniciar» e introduzca mediante las

teclas o con las teclas numéricas la hora que desee para el inicio de la grabación.

Conmute a continuación con las teclas al campo de selección «Fin» e introduzca mediante las

teclas o con las teclas numéricas la hora que desee para el fi n de la grabación.

Seleccione con las teclas el tipo de grabación «Lunes - Viernes» (ver fi gura en la página siguiente).

Conmute con las teclas al campo de selección «Fecha» e introduzca mediante las teclas

el mes deseado para la grabación. Conmute a continuación con las teclas al campo de selección

«Día» (p. ej. 03.2008) e introduzca mediante las teclas numéricas o el día lunes del mes que

desee para el inicio de la grabación. Conmute a continuación con las teclas al campo de selección

«Iniciar» e introduzca mediante las teclas o con las teclas numéricas la hora que desee para el inicio de la grabación.

42

Una vez efectuados todos los ajustes, pase con las teclas al campo de selección «Aplicar» y pulse

la tecla para guardar los ajustes de grabación. Puede ver su grabación planifi cada en la vista del plan de grabación de la EPG (ver el punto «Plan de grabación»).

EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE CANALES)

Conmute a continuación con las teclas al campo de selección «Fin» e introduzca mediante las

teclas o con las teclas numéricas la hora que desee para el fi n de la grabación.

43

VISTA PLAN DE GRABACIÓN

EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE CANALES)

Mediante las teclas puede avanzar por días en las grabaciones planifi cadas para el futuro y volver a retroceder de la misma forma.

En la vista del plan de grabación verá todas las grabaciones que ha planifi cado.

Con las teclas puede clasifi car las grabaciones en grabaciones «Únicas» o «Repetidas».

Las teclas de cursor ( ) le permiten seleccionar una grabación. Con la tecla puede cambiar al canal en el que está planifi cada la grabación.

Con la tecla (punto rojo) puede borrar de nuevo una grabación planifi cada. Si se trata de una grabación de series, se le pregunta adicionalmente si ya no desea grabar solamente la emisión seleccionada o si ya no desea grabar ningún episodio más de esa serie (ver la imagen). La selección se

realiza con las teclas y la confi rmación con la tecla .

Puede llamar la vista del plan de grabación en cualquier momento en la EPG mediante la tecla (roja).

44

COMMON INTERFACE

¡Tenga en cuenta siempre las manuel de instrucciones de su proveedor de Pay TV y las que se adjuntan a la Smartcard y al módulo CA!

¡Las tarjetas Smartcard y los módulos CA no se incluyen en el volumen de suministro!

Las tarjetas y los módulos son editados por los respectivos proveedores de Pay-TV y contienen los datos del abonado así como los datos de los respectivos canales pagados. Estos canales están siempre codifi cados.Póngase en contacto con el proveedor de Pay-TV si está interesado en un canal de televisión de pago.

¡Usted mismo es responsable de insertar correctamente la Smartcard en el módulo CA!

En el módulo CA se introduce la Smartcard del proveedor de Pay-TV, adquirida contra pago, que es apropiada en cada caso para una técnica de codifi cación concreta.

¡Cuando no utilice la tarjeta, guárdela en un lugar seguro, igual que el código PIN!

INDICACIONES IMPORTANTES

La Common Interface (CI) del UFC 762si/sw es adecuada para alojar un módulo CA (Conditional Access). El slot CI se encuentra debajo del visualizador a la derecha en la parte delantera.

El módulo CA aloja la tarjeta Smartcard (los contactos de chip están orientados hacia arriba

y hacia la barra de conectores hembra) y se inserta a continuación en el slot CI .La colocación de la tarjeta Smart card en el módulo CA se debe realizar sin necesidad de aplicar mucha fuerza. Esto es válido también para el módulo CA en el slot CI.No emplee demasiada fuerza y tenga en cuenta las instrucciones que se adjuntan a la Smartcard y al módulo CA.

Para retirar el módulo pulse la tecla de expulsión correspondiente .

COLOCACIÓN DE LA TARJETA SMARTCARD Y DEL MÓDULO CA

COLOCACIÓN DEL MÓDULO CA EN EL CI

La colocación de la Smartcard en el lector de Smartcard (Cryptoworks embedded) funciona del mismo modo que la colocación de la tarjeta Smartcard en el módulo CA, sólo que los contactos chip están orientados hacia abajo.

COLOCACIÓN DE LA TARJETA SMARTCARD EN EL LECTOR DE SMARTCARD

45

MENÚ PRINCIPAL

Pulse la tecla para abrir el menú principal. Aparece la siguiente visualización:

Se dispone de seis submenús, los cuales se explican a continuación:

1) Editar lista de programa Clasifi car y borrar canales en la lista de canales o de favoritos, copiar canales de la lista de canales

a la lista de favoritos

2) Búsqueda de canales Diversas búsquedas, ajuste LNB y buscador de satélite

3) Seguridad Bloquear diversos menús, el aparato, canales y editar el código PIN del aparato

4) Confi guración del decodifi cador Diversas posibilidades de ajuste de imagen, menú, Common Interface; LNB y antena (DVB-T)

5) Menú de Servicio Buscador de satélite, informaciones de canales, informaciones de sistema y reposición de los ajustes

a los programados en fábrica

6) Confi guración de idioma Seleccionar idioma para menús e idiomas; confi gurar subtítulos; bloquear diversos menús y modifi car

el código del aparato

Seleccione el submenú deseado con las teclas y pulse la tecla .

46

EDITAR LISTA DE CANALES

Con la tecla (azul) puede cambiar entre la lista de canales de TV y la de programas de radio. Los cambios se efectúan de la misma manera para los canales de TV y para los programas de radio.

CLASIFICAR CANALES EN LISTA DE CANALES (COLUMNA IZQUIERDA)

Seleccione el canal a desplazar mediante las teclas y pulse la tecla . El nombre del

canal aparece en negrita y apartado del margen izquierdo. Escoja ahora con las teclas

la nueva posición del canal marcado. Vuelva a pulsar la tecla para guardar el canal en su nueva posición.

BORRAR CANALES DE LISTA DE CANALES

Nota: Un canal borrado de la lista de canales (izquierda) se borra también de todas las listas de favoritos y sólo puede recuperarse mediante una nueva búsqueda automática.

Seleccione con las teclas la grabación que desee borrar y pulse la tecla . El canal desaparece al instante de la lista de favoritos sin ninguna indicación para confi rmar el borrado.

LISTAS DE FAVORITOS

Usted tiene a su disposición cuatro listas de favoritos para canales de TV y programas de radio respectivamente. Estas listas de favoritos permiten copiar hasta 200 canales y programas.

47

Ajustes de fi ltro seleccionados

EDITAR LISTA DE CANALES

AÑADIR CANAL A LISTA DE FAVORITOS

Una vez efectuados todos los ajustes, pase a la línea «OK» y pulse la tecla para que el sistema acepte los ajustes. Aparece la siguiente visualización (ejemplo):

Antes de que comience con la asignación de canales en las listas de favoritos, puede fi ltrar los canales

existentes según determinados criterios. Pulsando la tecla (amarilla) llega usted al menú «Filtrar canales»:

Seleccione aquí la línea que desee con las teclas que quiera modifi car y realice los ajustes

deseados con la tecla .

48

Selección de la lista de favoritos:

Seleccione primero con la tecla (roja) a cuál de las cuatro listas de favoritos piensa copiar un canal.

Selección de la posición de canal en la lista de favoritos:Un canal recién añadido a la lista de favoritos se incorpora siempre después del canal encerrado actualmente en un marco negro en dicha lista. Para añadir un canal a un punto determinado de la lista

de favoritos, cambie con la tecla a la lista de favoritos y seleccione con las teclas la posición después de la cual desee colocar el canal. Retorne a continuación a la lista de canales

pulsando la tecla .

Copiar un canal a la lista de favoritos:

Seleccione en la lista de canales con las teclas el canal deseado que quiera admitir en la lista

de favoritos. Pulse la tecla y el canal quedará incorporado en la posición seleccionada de la lista de favoritos previamente elegida.

EDITAR LISTA DE CANALES

AÑADIR CANAL A LISTA DE FAVORITOS

Seleccione primero con la tecla (roja) de cuál de las cuatro listas de favoritos piensa borrar un canal.

Cambie a continuación con la tecla a la lista de favoritos.

Seleccione con las teclas el canal que desee borrar y pulse la tecla (roja). El canal desparece al instante de la lista de favoritos sin que aparezca una petición de confi rmar el borrado (el canal no desaparece de la lista de canales).

CLASIFICAR CANALES EN LISTA DE FAVORITOS

Seleccione primero con la tecla (roja) cuál de las cuatro listas de favoritos desea clasifi car. Cambie a

continuación con la tecla a la lista de favoritos.

Seleccione el canal a desplazar mediante las teclas y pulse la tecla . El nombre del

canal aparece en negrita y apartado del margen izquierdo. Escoja ahora con las teclas

la nueva posición del canal marcado. Vuelva a pulsar la tecla para guardar el canal en su nueva posición.

Al salir del menú «Editar lista de canales» (tecla ), el receptor le preguntará si desea guardar los cambios (opción «Sí»), cancelar la operación (opción «Cancelar») o no guardar los cambios (opción

«No»). Elija su opción con las teclas y confi rme con la tecla . Usted retornará entonces al menú principal.

49

BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE CANALES

Decida con las teclas el modo de funcionamiento para el que quiera iniciar una búsqueda automática. La elección comprende DVB-S (satélite) y DVB-T (terrestre). Confi rme la selección con

la tecla .

Ahora puede optar entre una búsqueda automática y una búsqueda experta.

Búsqueda automática:Aquí puede determinar si la búsqueda ha de cubrir uno o todos los satélites y cuáles serán los canales a buscar.

Búsqueda experta:Dispone de varias posibilidades de ajuste para iniciar un búsqueda concreta.

50

BÚSQUEDA AUTOMÁTICA (DVB-S) SAT

Pase con las teclas a «Satélite». Decida con las teclas si desea buscar entre todos los

satélites confi gurados por usted o a través de uno determinado. Cambie con las teclas a

«Buscar canales» y seleccione con las teclas si prefi ere buscar sólo canales de selección libre, sólo canales codifi cados o todos los canales. Una vez efectuados todos los ajustes, pase a la

última línea e inicie la búsqueda automática con la tecla . Aparece la siguiente visualización:

BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE CANALES

A la hora de elegir satélites asegúrese de que su instalación receptora está orientada también hacia los mismos.

51

BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE CANALES

Escoja con las teclas entre juntar los nuevos canales a los antiguos o desechar los nuevos

canales. Confi rme su selección pulsando la tecla . Los canales que acaba de localizar y almacenar quedan marcados en la lista de canales con una «N» después del nombre del canal (llamar la pantalla

de TV con la tecla ) (véase el ejemplo):

Una vez fi nalizada la búsqueda se presenta la siguiente pantalla (ejemplo):

52

BÚSQUEDA EXPERTA (DVB-S) SAT

Determine con las teclas a través de qué satélites desea que se inicie una búsqueda automática.

Cambie con las teclas «Transponder» y escoja con las teclas el transponder a explorar.

Usted puede también usar las teclas numéricas o las teclas para introducir la frecuencia del transponder, la tasa de símbolos y la polarización en las tres líneas siguientes. Cambie ahora con las

teclas a «Búsqueda de red» y determine con las teclas si interconectando transponder se han de localizar adicionalmente transponder no almacenados todavía y buscar en ellos nuevos canales.

Cambie con las teclas a «Buscar canales» y seleccione con las teclas si prefi ere buscar sólo canales de selección libre, sólo canales codifi cados o todos los canales. Una vez

efectuados todos los ajustes, pase a la última línea e inicie la búsqueda automática con la tecla . Las pantallas que se abren una vez fi nalizada la búsqueda son idénticas a las de la búsqueda automática.

BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE CANALES

Con el ajuste «Búsqueda red activada», pueden buscarte también, gracias a la inter-conexión en la red de los transporder, otros transponders no almacenados todavía. Esos se guardan y, al igual que en los transponder ya disponibles, se busca en ellos nuevos canales.

Polarización

53

BÚSQUEDA AUTOMÁTICA (DVB-S) TERRESTRE

El receptor le indicará automáticamente por medio del software la frecuencia inicial más baja y la frecuencia fi nal más alta. No modifi que estos parámetros si no sabe con certeza por qué canales transmiten las emisoras DVB-T en el lugar en que usted se encuentra. Los cambios se efectúan con

las teclas ; la línea a modifi car se elige con las teclas . En la línea «Buscar canales» podrá

decidir además con las teclas si prefi ere buscar sólo canales de recepción libre, sólo canales codifi cados o todos los canales. Una vez efectuados todos los ajustes, pase a la última línea e inicie la

búsqueda automática con la tecla . Aparece la siguiente visualización:

Al utilizar una antena activa, asegúrese de que la alimentación de la antena está conectada. Esto lo puede verifi car en el menú «Ajustes», «Ajustes de antena».

BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE CANALES

54

BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE CANALES

Decida con las teclas entre juntar los nuevos canales a los antiguos o desechar los nuevos

canales. Confi rme su selección pulsando la tecla . Los canales que acaba de localizar y almacenar quedan marcados en la lista de canales con una «N» después del nombre del canal (llamar la pantalla

de TV con la tecla ) (véase el ejemplo):

Una vez fi nalizada la búsqueda se presenta la siguiente pantalla (ejemplo):

55

BÚSQUEDA EXPERTA (DVB-S) TERRESTRE

BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE CANALES

Determine con las teclas a través de qué canal/frecuencia desea que se inicie una búsqueda

automática. Pase con las teclas a «Frecuencia». Si al pasar a la primera línea «Frecuencia» no encuentra la frecuencia requerida, introduzca la frecuencia manualmente con las teclas numéricas.

Cambie ahora con las teclas a «Búsqueda de red» y determine con las teclas si a través de la interconexión de los canales de transmisión se han de localizar adicionalmente canales de transmisión no almacenados todavía y buscar en ellos nuevos canales.

Cambie con las teclas a «Buscar canales» y seleccione con las teclas si prefi ere buscar sólo canales de selección libre, sólo canales codifi cados o todos los canales. Una vez

efectuados todos los ajustes, pase a la última línea e inicie la búsqueda automática con la tecla . Las pantallas que se abren una vez fi nalizada la búsqueda son idénticas a las de la búsqueda automática.

56

SEGURIDAD

Pulse la tecla para abrir el menú principal. Seleccione el menú «Seguridad» con las teclas

y pulse la tecla . Introduzca el PIN del aparato (ajuste de fábrica «0000») y confi rme éste con la

tecla . Aparece la siguiente visualización (véase el ejemplo de bajo):

Seleccione aquí con las teclas la línea que quiera modifi car y realice los ajustes deseados con la

tecla .

Bloqueo del receptor:Si el bloqueo de aparatos se ajusta en «ON», al conectar el receptor se exige el PIN del aparato.

Bloqueo Menú:Si el bloqueo de menús está en «ON», se exige el PIN del aparato en cuanto se abre el menú principal.

Bloqueo canal:Si el bloqueo de canales está en «ON», se exige el PIN del aparato cuando el usuario quiere llamar un canal identifi cado como bloqueado en «Editar lista de canales».

Cambiar PIN:

Pulsando la tecla se le requiere para que introduzca el PIN antiguo. Después de introducir el PIN

antiguo, confi rme con la tecla . Ahora tiene que introducir el nuevo PIN y confi rmarlo con la tecla .

A continuación introduzca otra vez el nuevo PIN para confi rmar y confi rme con la tecla . Se le presenta

entonces la pantalla «El PIN del aparato fue cambiado con éxito». Pulse el botón para cerrar el mensaje.

57

AJUSTES

Seleccione el menú que desea, mediante las teclas . Con la tecla se abre el menú.

1) Confi guración de video Defi nición de los ajustes de imagen

2) Confi guración del menú Defi nición de diversos ajustes de menú

3) Ajustes varios Defi nición de la zona horaria y los formatos de salida de audio

4) Acceso conditional Acceso a Smartcard Reader y a Common Interface

5) Confi guración del LNB Confi guración LNB, consulte al respecto «Instalación inicial», pág. 14 y sgtes.

6) Confi guración de antena Conexión y desconexión de la electricidad mediante el receptor para una antena DVB-T conectada

58

AJUSTES

AJUSTES DE IMAGEN Y SONIDO

Observe también las barras en la parte inferior de la presentación en pantalla! Allí encontrará indicaciones para el restante manejo.

Seleccione con las teclas la línea que se debe modifi car. Los cambios se realizan con las

teclas .

Formato de pantalla:Aquí se selecciona el formato de imagen de su televisor. Formato 4:3 o bien 16:9/TV pantalla ancha

Adaptación de la imagen:Seleccione aquí cómo ha de reajustar el receptor la imagen transmitida por el proveedor del canal cuando ésta no coincida con los ajustes de usted (4:3 ó 16:9).Con formato de pantalla 4:3: Letterbox 14:9, Letterbox 16:9 o bien Pan & Scan/CCOCon formato de pantalla 16:9: siempre 16:9 ó automático

Salida HDMI:Si su receptor está conectado con un aparato con aptitud HDTV a través de un cable HDMI, pulse

la tecla para poder efectuar los ajustes. Usted tiene a su disposición los siguiente ajustes

(la selección se efectúa con las teclas y los ajustes con las teclas ):- Estándar de transmisión: «HDMI» o «DESCONECTADO»- Formato de imagen: 576i, 576p, 720p y 1080i

- Test con barra de color: pulse la tecla para ejecutar un test con la barra de color (la salida tiene lugar solamente a través de HDMI)

- HDMI-Audio: «ON» (el sonido digital se transmite por HDMI) u «OFF» (el sonido digital no se transmite por HDMI)

- Regulación digital del volumen: «ON» u «OFF»

Puede volver a salir del submenú «Salida HDMI» con la tecla .

59

AJUSTES

CONFIGURACIÓN DEL MENÚ

Formato de salida del TV:Aquí se selecciona el tipo de señal de vídeo que se debe aplicar en el conector hembra scart. Seleccione la señal que puede procesar su televisor.

¡Consulte las instrucciones de manejo de su televisor!

Puede elegir entre los siguientes ajustes: RGB (señal de rojo/verde/azul), S-Video (luminancia/crominancia) y FBAS (señal de banda básica compuesta = señal de color/imagen/exploración/sincronización)

Formato de salida del vídeo:Puede elegir entre los siguientes ajustes: S-Video y FBAS

AFD automático:Esta función corrige automáticamente el formato de imagen, en caso de que el formato de imagen transmitido difi era del visualizado

Teletexto:Puede seleccionar si el videotexto debe abrirse y controlarse a través del mando a distancia de su televisor (externo, la señal de videotexto es procesada por el televisor) o a través del mando a distancia del receptor (interno, la señal de videotexto es procesada por el receptor).

Valores por defecto:Con esto puede restablecer los ajustes estándar para la imagen y sonido

Idioma del menú:Aquí puede ajustar los siguientes idiomas de menús: alemán, inglés, francés, español, italiano, checo, holandés, y turco.

Pulse la tecla para salir del menú y almacenar los cambios.

Seleccione con las teclas la línea que se debe modifi car. Los cambios

se realizan con las teclas .

Duración de información:Aquí puede ajustar los siguientes tiempos de visualización: «Permanente», «Ninguna» y en pasos de 1 segundo hasta 15 segundos.

Barra de info. automática:Aquí ajusta si el banner informativo se ha de visualizar automáticamente al inicio de una nueva emisión.

60

AJUSTES

DATOS GENERALES

Ajuste de la zona horaria:Aquí puede ajustar si la zona horaria de debe ajustar automática o manualmente.

Zona horaria (GMT):Aquí la zona horaria se ajusta manualmente.

Hora de verano:En este punto del menú se activa y desactiva la hora de verano.

Formato de audio:Aquí se ajusta el formato de salida de audio. Dispone de las opciones «Mono (del canal derecho)», «Mono (del canal izquierdo)», «Mono (suma)» y «Estéreo».

Dolby Digital automático:Aquí selecciona si el receptor debe reproducir automáticamente (cuando emite), el sonido Dolby Digital por la salida Dolby Digital.

Retraso de audio:Aquí selecciona si el sonido se debe reproducir con un retardo de (100/200/300/400 ó 500 milisegundos). Esto se puede utilizar en el caso de que el sonido y la imagen no se reproduzcan sincrónicamente en el televisor. Si no fuera éste el caso, deje el ajuste en «Ninguno».

Ordenar:Aquí defi ne el orden de las listas de canales.Las opciones posibles son «De la A a la Z» ó «De la Z a la A» (cada una por orden alfabético), «Proveedor» (p.ej. ZDF ó ORF) e ID de servicio.

Pantalla indicadora en Stand-by:Defi na aquí si en modo stand-by la pantalla de receptor indicará la hora en curso o permanecerá oscura (sin visualizar nada).

Pulse la tecla para salir del menú y guardar los cambios.

Seleccione con las teclas la línea que se debe modifi car. Los cambios

se realizan con las teclas .

61

Pulse la tecla para abrir el menú principal. Seleccione el menú «Acceso codifi cado» con las

teclas y pulse la tecla . Aparece la siguiente visualización:

Acceso a la Smartcard en el lector de Smartcard

Acceso al módulo CA con la Smartcard en la unidad CI

Common Interface - Ajustes expertos

En este menú deberían realizar las modifi caciones los usuarios que tengan experiencia en el manejo del CI.

Para abrir el menú, pulse la tecla . Aparece la siguiente visualización:

CONAX CA - LECTOR DE TARJETA SMARTCARD

Seleccione el menú que desea con las teclas y pulse la tecla para abrirlo. Los menús dependen de la tarjeta Smartcard utilizada. Siga las instrucciones e informaciones visualizadas por el receptor.

AJUSTES

ACCESO CODIFICADO (COMMON INTERFACE)

62

CAMBIAR EL BLOQUEO INFANTIL

Seleccione el menú «SmartCard Management» con las teclas y pulse la tecla para abrirlo. Introduzca el código PIN para la Smarcard si se lo exigen.

Seleccione el menú «Modifi car bloqueo infantil» con las teclas y pulse la tecla para abrirlo.

Seleccione con las teclas la edad mínima que desea. Confi rme con la tecla la aceptación de su elección.

Durante la primera elección de un canal codifi cado el receptor abrirá una pantalla requiriendo ajustar el bloqueo infantil. Si no desea realizar los ajustes para el bloqueo infantil, obtendrá de nuevo esta indicación en la próxima elección de un canal codifi cado.

AJUSTES

63

En este menú conocerá qué módulo CA se encuentra con qué tarjeta Smartcard en la unidad CI

de su receptor. Seleccione el menú «CryptoWorks - CI» con las teclas y pulse la tecla para abrirlo. A continuación accederá al menú creado por el módulo CA.

Las representaciones siguientes dependen del módulo y de la tarjeta y deben considerarse simples ejemplos:

CRYPTOWORKS - CI (MÓDULO CA)

A través de este menú puede acceder, con su tarjeta y su código PIN, a los diversos canales de su proveedor de Pay-TV.Aquí se ha elegido como ejemplo «CryptoWorks». Los datos para cada módulo CA pueden ser diferentes.Observe en cualquier caso las instrucciones de su proveedor de Pay-TV (Provider)!

Nota para usuarios de Conax, SECA, Viaccess y CryptoWorks:Tenga en cuenta que los proveedores de canales habilitan de diferentes maneras las tarjetas de Pay-TV a intervalos mensuales. Por lo tanto, la habilitación puede tener lugar unos días antes o después del cambio de mes. Durante ese periodo de habilitación, el CAM con la tarjeta se tiene que encontrar en la ranura y el receptor tiene que estar conectado y ajustado al canal de Pay-TV contratado. Tenga en cuenta también las instrucciones del proveedor de Pay-TV.Si, a pesar de ello, no tuviera lugar la habilitación de su tarjeta de Pay-TV, le recomendamos sacar de la ranura el módulo CA con la tarjeta y volver a introducirlos estando encendido el aparato.

Esta nota no tiene nada que ver con las propiedades del aparato, y sólo debe servirle de ayuda.

Los diferentes puntos se pueden seleccionar mediante las teclas y se pueden llamar mediante

la tecla . Puede volver a salir del menú con la tecla .

Nota: ¡Las visualizaciones del módulo pueden aparecer también en inglés, incluso si ha seleccionado español como el idioma de los menús del receptor, ya que el menú es generado por el módulo!

AJUSTES

64

CAMBIAR EL BLOQUEO INFANTIL

Las representaciones siguientes dependen del módulo y de la tarjeta y deben considerarse simples ejemplos:

Durante la primera elección de un canal codifi cado el receptor abrirá una pantalla requiriendo ajustar el bloqueo infantil. Si no desea realizar los ajustes para el bloqueo infantil, obtendrá de nuevo esta indicación en la próxima elección de un canal codifi cado.

Seleccione el menú «SmartCard Management» con las teclas y pulse la tecla para abrirlo.

Si es requerido, introduzca el código PIN de la tarjeta Smartcard y confírmelo con la tecla .

AJUSTES

Seleccione con las teclas la edad mínima que desea. Confi rme con la tecla la aceptación de

su elección: Si es requerido, introduzca el código PIN de la tarjeta Smartcard y confírmelo con la tecla .

65

AJUSTES

Vea el capítulo «Primera instalación», página 14 y sgtes.

CONFIGURACIÓN LNB

AJUSTES DE ANTENA (DVB-T)

Puede volver a salir del menú con la tecla .

Seleccione con las teclas si la antena DVB-T conectada ha de recibir corriente del receptor (opcion «CONECTADO») o si la antena DVB-T cuenta con su propia fuente de alimenetación (opción «DESCONECTADO»).

66

MENÚ DE SERVICIO

Seleccione el menú que desea, mediante las teclas . Con la tecla se abre el menú.

1) Buscador de satélite Verifi que la potencia y la calidad de recepción de la señal del satélite, esta operación que puede

servir para realizar una orientación aproximada de la instalación receptora vía satélite

2) Informaciones del canal Se muestran informaciones detalladas sobre el canal que se está recibiendo, entre ellas el ID de

servicio el PID de audio y vídeo

3) Información del sistema Se muestran informaciones sobre el hardware y el software, descarga de software

4) Confi guración de fábrica Todos los ajustes del receptor pueden devolverse a la confi guración de fábrica

67

MENÚ DE SERVICIO

BUSCADOR DE SATÉLITE

Si no dispone de un medidor para ajustar el espejo parabólico, utilice el buscador de satélite a modo de

asistente. Con las teclas se seleccionan las distintas líneas. Modifi que las líneas con las teclas

(p. ej. Transpondedor). Si la señal de recepción que le llega es de buena calidad (ver ejemplo a la

derecha), pulse la tecla en la línea «Exit».

INFORMACIONES DEL CANAL

Aquí no puede cambiar o borrar ningún dato/datos. Este menú le muestra exclusivamente los datos de recepción del canal actualmente seleccionado.

68

INFORMACIÓN DEL SISTEMA - ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE

Confi rme el inicio de la búsqueda de un nuevo software disponible con la tecla o cancele el proceso

con la tecla . Aparece la siguiente visualización:

Ajuste en la siguiente ventana de información con las teclas a «Sí» e inicie la actualización con

la tecla .

El receptor busca ahora automáticamente un nuevo software. Esto puede tardar unos minutos. Si no se dispone de nuevas actualizaciones, aparecerá en pantalla el correspondiente mensaje y con la

tecla puede volver a la imagen de TV.Si estuvieran disponibles nuevas actualizaciones, siga las indicaciones visualizadas en el menú.

MENÚ DE SERVICIO

69

LLAMAR LA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA

Aquí puede reponer todos los ajustes a los programados en fábrica.

¡Se borrarán todos sus ajustes personales (lista de favoritos, orden de canales, etc.)!

Cambie con las teclas a «Sí» y confi rme la reposición de los ajustes con la tecla .

MENÚ DE SERVICIO

70

IDIOMA

Seleccione con las teclas la línea que se debe modifi car. Los cambios se realizan con las

teclas .

Idioma del menú:Seleccione el idioma que desea para los menús. Están disponibles los siguientes idiomas: alemán, inglés, francés, italiano, español, checo, holandés, y turco.

Primer y segundo idioma de audio:Seleccione aquí los idiomas que desea para el audio. Están disponibles los siguientes idiomas: alemán, inglés, francés, italiano, español, checo, holandés, turco, portugués, polaco, sueco, fi nlandés, danés, noruego, eslovaco, catalán, vasco, ruso, griego, islandés, irlandés, galés, gaélico y sami.

Primer y segundo idiomas en los subtítulos:Seleccione aquí los idiomas deseados para los subtítulos emitidos conjuntamente. Están disponibles los siguientes idiomas: alemán, inglés, francés, italiano, español, checo, holandés, turco, portugués, polaco, sueco, fi nlandés, danés, noruego, eslovaco, catalán, vasco, ruso, griego, islandés, irlandés, galés, gaélico y sami.

Subtítulos automáticos:Aquí puede ajustar si los subtítulos se deben visualizar automáticamente.

Pulse la tecla para salir del menú y alacenar los cambios.

71

APÉNDICE TÉCNICO

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

¹) Las tarjetas Smart card y los módulos CA no se incluyen en el volumen de suministro²) Sólo se visualizan cuando el proveedor del canal envía también estas informaciones

Recepción de canales digitales de TV y de radio por vía satélite y por vía terrestre

4.000 posiciones de memoria para canales

Pantalla alfanumérica de 16 posiciones con iconos de estado para la indicación del nombre de canal y de las informaciones de transmisión

Sistema de descodifi cación Conax integrado ¹)

Common Interface (CI) para un módulo CA ¹)

Salida HDMI para optimizar la transmisión a un televisor

Up-Scaler para escalar alto la señal PAL a 576p, 720p y 1080i

Guía electrónica de canales (EPG) con información detallada ²)

Adecuado para la descarga de software a través de satélite y PC

4 listas de canales favoritos

Ajuste automático de la fecha y la hora a través del fl ujo de datos DVB

Visualización en pantalla (OSD) en 8 idiomas (D, GB, F, I, E, CZ, TR, NL)

8 temporizadores; la programación también es posible a través de la guía de canales EPG

Selección de idioma en las emisiones transmitidas en varios idiomas

Salida eléctrica y óptica para el fl ujo de datos Dolby Digital (AC 3)

Las salidas de señales de vídeo compuesto (FBAS), de Y/C y señales RGB se pueden programar a través del conector hembra scartConectores cinch separados para audio L (izquierda)/R (derecha)

Descodifi cador de videotexto con memoria para 800 páginas y generación de videotexto

Búsqueda automática de canales

Función de clasifi cación de posición de canales

Señales de mando DiSEqCTM1.0, señales de mando sistema monocable SCR

Posibilidad de alimentación remota de una antena DVB-T activa (p. ej. BZD 30, BZD 40) a través de la entrada de alta frecuencia (HF)Mando a distancia por infrarrojos

Interruptor de red

Posibilidad de conexión de un sensor de infrarrojos externo

Volumen de suministro: mando a distancia por infrarrojos, baterías o pilas, manual de instrucciones, indicación de seguridad, cable scart, cable de red

72

APÉNDICE TÉCNICO

Tipo UFS 790si UFS 790swRef./color 20210025/plata 20210026/negroPropiedades de HF satéliteGama de frecuencia de entrada MHz 950-2150Nivel de entrada dBµV 44-83Umbral de recepción (Eb/No) dB < 4,5Propiedades de HF terr.Gama de frecuencia de entrada MHz 174-230 y 470-862Ancho de banda de canal MHz 7/8, conmutable automáticamenteTipo de modulación COFDM 2k, 8kMapping QPSK, 16 QAM, 64 QAMGuard Interval 1/4, 1/8, 1/16, 1/32FEC 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8Nivel de entrada dBµV 28-86 (a 16 QAM)Sistema de TV - VídeoModulación, FEC, demultiplexor DVB-S-Standard/DVB-T-StandardResolución de vídeo CCIR 601 (720 x 576 líneas), 576p, 720p, 1080iTasa de entrada de datos Sat/terr. MSímbolos/s 2-45/5-32Descodifi cación de vídeo compatible con MPEG-1 y -2Tasa de bits MBit/s 1,5-15Gama de frecuencia MHz 0,02-5Tensión de salida Vss 1S/N dB > 53Sistema de TV - AudioDecodifi cación de audio MPEG-1 y -2, capa 1 y 2Tasa de muestreo (sampling) kHz 32/44,1/48Gama de frecuencia kHz 0,04-20Tensión de salida mVss típ. 770S/N dB > 65MemoriaFlash-RAM/SDRAM MB 4/16Frecuencia de reloj de procesador MHz 150Alimentación eléctricaTensión de red V/Hz 230 (± 10 %)/50Consumo de potencia (servicio/stand-by) W < 22/< 8Alimentación LNB vert./horiz. V/mA 14/18/Max.400Señal de mando kHz 22; DiSEqC™1.0; sistema monocable SCRConexionesEntrada/salida Sat-FI Conector hembra FSalida de TV/VCR 2 conectores hembra scartSalida de vídeo/audio (digital) 1 x HDMISalida de audio (analógica) 2 conectores hembra cinchSalida de audio digital (eléctrica) conector cinchSalida de audio digital (óptica) Fibra óptica estándar (SPDIF)Puerto de datos Conector hembra RJ 11Common Interface/sistema de codifi cación 1/Conax integradoDatos generalesTemperatura ambiente admisible °C +5 a +40Dimensiones/peso del aparato mm/kg 280 x 45 x 185/<2

73

APÉNDICE TÉCNICO

Señal Nº de conexión TV VCR/AUXSalida audio derecha 1 X XEntrada audio derecha 2 XSalida audio izquierda 3 X XMasa audio 4 X XMasa Azul 5 X XEntrada audio izquierda 6 XSeñal Azul 7 X XTensión de conexión 8 X XMasa Verde 9 X XSeñal datos 10Señal Verde 11 X XSeñal datos 12Masa Rojo 13 X XMasa datos 14Señal Rojo (C) 15 X XSeñal de exploración 16 X XMasa vídeo 17 X XMasa señal exploración 18 X XSalida vídeo (FBAS/Y) 19 X XEntrada vídeo 20 XBlindaje de conector 21 X X

Los conectores scart se pueden conmutar entre VHS y S-VHS. La conmutación se realiza en el menú «Menú principal», «Ajustes», «Ajustes de imagen».

Para VHS (RGB): En la conexión 15 se tiene la señal ROJO, en la conexión 19 la salida FBAS (señal de vídeo compuesto).Para S-VHS (Y/C): En la conexión 19 se tiene la salida Y, en la conexión 15 la salida C.

ASIGNACIÓN DE CONECTORES SCART

CONMUTACIÓN VHS/S-VHS

74

APÉNDICE TÉCNICO

EJEMPLO DE CONEXIÓN

Sistema Dolby Digital

Antena DVB-T

DVR (VCR)/DVD

Equipo de alta fi delidad

75

APÉNDICE TÉCNICO

EJEMPLOS Sistemas monocable

Sat-ZF950-2150 MHz

UAS 484

TerrestrischeAntenne

**)

ESU 33

SingleRTL Television

712

ESU 33

SingleRTL Television

712

ESU 33

SingleRTL Television

712

ESU 33

SingleRTL Television

712

terr.

Hlow/0kH

zV

1-4

Vhigh/22kHz

H1 = S

CR

(0) 1400 MH

z2 = S

CR

(1) 1516 MH

z3 = S

CR

(2) 1632 MH

z4 = S

CR

(3) 1748 MH

z

EXR 551ERA 14

ERA 14

LCD...

terr.

Hlow/0kH

zV

1/2

Vhigh/22kHz

H

1/21 = S

CR

(0) 1400 MH

z2 = S

CR

(1) 1516 MH

z

1 = SC

R(0) 1400 M

Hz

2 = SC

R(1) 1516 M

Hz

EXR 552ESU 33

002 BAYERN RADIO

Twin

ERA 14

HlowV

EXR 501

20510029

VhighH

AKLASSECL

AS

S

Made in EC

terr.

1-4

1 = SCR

(0) 1400 MH

z2 = SC

R(1) 1516 M

Hz

3 = SCR

(2) 1632 MH

z4 = SC

R(3) 1748 M

Hz

DC

EXR 501

NCF 18

ESU 33

SingleRTL Television

712

ESU 33

SingleRTL Television

712

ESU 33

002 BAYERN RADIO

Twin

EXR 501/551/552Matrices de conmutación monocable

UAS 584óUAS 484

Antena terrestre

SAT-FI

76

UAS 481Sistema de alimentación monocable

ERA 14

ERA 14 ERA 14

APÉNDICE TÉCNICO

77

EBC 10

Zum oder über EN 5

2 xQuatro-LNBUAS 484

EXU 908Made in Germany

230V~ / 32W

KLA

SS

E

CLASS20510016

Receiver1 ... 8

Receiver (No.):Frequency (MHz):

SCR-Adress:

1 2 3 4 5 6 7 81284 1400 1516 1632 1748 1864 1980 2096

0 1 2 3 4 5 6 7

Error Power

Terr.

Pos B

V high

V low

H low

H high

18V / 400mA

Pos A

H low

V low

V high

H high

18V / 400mA

ESU 33

SingleRTL Television

712

ESU 33

SingleRTL Television

712

ERA 14

ESU 33

SingleRTL Television

712

ESU 33

SingleRTL Television

712

ESU 33

SingleRTL Television

712

ESU 33

SingleRTL Television

712

ERA 14

ESU 33

002 BAYERN RADIO

Twin

POW

ER PA

SS

IN

EBC 10 2728595-2400MHz

OUT OUT

POW

ER PA

SS

AKLASSE

CLASS

++

EXU 908Matriz monocable

APÉNDICE TÉCNICO

2 x Quatro-LNB UAS 584 ó UAS 484

78

SUS NOTAS

79

SUS NOTAS

Internet: http://www.kathrein.deKATHREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 Apartado Postal 100 444 • 83004 Rosenheim, ALEMANIA

936.

3268

/-/03

08/Z

WT

- Dat

os té

cnic

os s

ujet

os a

mod

ifica

cion

es.