8. rp insp y clas.7g-2(3)

44
API RP 7G-2 - PRACTICA RECOMENDADA PARA LA INSPECCION Y CLASIFICACION DE ELEMENTOS DE LA SARTA DE PERFORACION USADOS 10.21 Junta - Inspection con particulas magneticas de Eos hilos del pin 10.21.1 General En 10.21 los requerimientos de equipo, descripciones y procedimientos son proporcionados para la inspection con particulas magneticas-fluorescentes humedas de la superficie externa del area de los hilos del pin en juntas de tuberia de perforation usada. Esta inspection es realizada para detectar fracturas transversales en las rafces de los hilos con especial atencion en el ultimo hilo enganchado. El area de rosca es a partir del extremo pequeno del pin hasta e incluyendo la base del pin. 10.21.2 Equipo 10.21.2.1 Campo longitudinal Una bobina, ya sea de AC o DC (HWAC, R/VAC, o FWAC filtrada o Pulsaciones DC), pueden ser usadas para esta inspection. El numero de vueltas de la bobina deben ser claramente marcadas en la bobina. 10.21.2.2 Inspection con particulas fluorescentes Las soluciones de particulas magneticas fluorescentes deben cumplir con los requisites de 9.4.8.3. Son requeridos tambien una fuente de iuz ultravioleta, particulas magneticas fluorescentes, un tubo centrifuge de 100 ml. (graduado en incrementos de 0.05 ml) y un medidor de Iuz ultravioleta. Si las particulas son suministradas en aerosol, no se requiere el tubo centrifuge. 10.21.2.3 Equipo adicional Equipo adicional incluye un magnetometro o medidor de gauss. 10.21.3 lluminacion La iluminacion de las superficies para la inspection con particulas magneticas fluorescentes debe cumplir con los requisites de 9.4.8.5. 10.21.4 Preparation de la Superficie Las areas de inspection deben limpiarse de grasa, componentes para roscas, suciedad y cualquier otro material extrano que pueda interferir con la movilidad de las particulas, el mojado complete de la superficie per el portador de las particulas y la detection de las indicaciones. Recubrimientos superficiales, tales come tratamientos anti-engrane. Debe ser suaves y deben tener un espesor igual a o menor que 0.05 mm (0.002"). 10.21.5 Calibration La calibration del equipo esta cubierta en la clausula 9. 10.21.6 Estandarizacion

Upload: julio-chinguel-beltran

Post on 20-Dec-2015

122 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Inspección 7G

TRANSCRIPT

Page 1: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 - PRACTICA RECOMENDADA PARA LA INSPECCION Y CLASIFICACION DE ELEMENTOS DE LA SARTA DEPERFORACION USADOS

10.21 Junta - Inspection con particulas magneticas de Eos hilos del pin

10.21.1 General

En 10.21 los requerimientos de equipo, descripciones y procedimientos son proporcionadospara la inspection con particulas magneticas-fluorescentes humedas de la superficie externadel area de los hilos del pin en juntas de tuberia de perforation usada. Esta inspection esrealizada para detectar fracturas transversales en las rafces de los hilos con especial atencionen el ultimo hilo enganchado.

El area de rosca es a partir del extremo pequeno del pin hasta e incluyendo la base del pin.

10.21.2 Equipo

10.21.2.1 Campo longitudinal

Una bobina, ya sea de AC o DC (HWAC, R/VAC, o FWAC filtrada o Pulsaciones DC), puedenser usadas para esta inspection. El numero de vueltas de la bobina deben ser claramentemarcadas en la bobina.

10.21.2.2 Inspection con particulas fluorescentes

Las soluciones de particulas magneticas fluorescentes deben cumplir con los requisites de9.4.8.3. Son requeridos tambien una fuente de iuz ultravioleta, particulas magneticasfluorescentes, un tubo centrifuge de 100 ml. (graduado en incrementos de 0.05 ml) y unmedidor de Iuz ultravioleta. Si las particulas son suministradas en aerosol, no se requiere eltubo centrifuge.

10.21.2.3 Equipo adicional

Equipo adicional incluye un magnetometro o medidor de gauss.

10.21.3 lluminacion

La iluminacion de las superficies para la inspection con particulas magneticas fluorescentesdebe cumplir con los requisites de 9.4.8.5.

10.21.4 Preparation de la Superficie

Las areas de inspection deben limpiarse de grasa, componentes para roscas, suciedad ycualquier otro material extrano que pueda interferir con la movilidad de las particulas, el mojadocomplete de la superficie per el portador de las particulas y la detection de las indicaciones.

Recubrimientos superficiales, tales come tratamientos anti-engrane. Debe ser suaves y debentener un espesor igual a o menor que 0.05 mm (0.002").

10.21.5 Calibration

La calibration del equipo esta cubierta en la clausula 9.

10.21.6 Estandarizacion

Page 2: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 - PRACTICA RECOMENDADA PARA LA INSPECCION Y CLAS1FICACION DE ELEMENTOS DE LA SARTA DEPERFORACION USADOS

10.21.6.1 Chequeo de la intensidad de la luz ultraviolets

Verifique la intensidad de la luz ultravioleta bajo condiciones de trabajo. La intensidad a la

superficie debe serai menos 1000 uW/cm2.

10.21.6.2 Bobinas DC o Bobinas DC de pulsos

Seleccione una junta tfpica de la sarta para inspeccion. Coloque la bobina DC sobre la juntacerca al hombro de sello. Energice la bobina para establecer un campo longitudinal residual.Usando el campo residual aplique las particulas magneticas al area de inspeccion y observe lamovilidad de las partfcuias. Si las partfculas magneticas siguen fluyendo para mas de 10 s,aumentar la fuerza magnetica del campo y volver a aplicar particulas magneticas. Si lasparticulas magneticas son tiradas hacia fuera de la suspension antes de tiempo, es decir dentrode un intervalo mas corto que 6 s, invierta la bobina y aplique ligeramente menos corriente.Siga hasta que la movilidad de las particulas magneticas sea de 6 s a 10s despues de laaplicacion.

Despues que el apropiado campo magnetic© ha sido establecido basado en la movilidad de lasparticulas, mida el campo al extremo de ia conexion usando un medidor de gauss o unmagnetometro. El campo en cada conexion subsecuente debe estar dentro del 10% de lafuerza del campo establecido.

NOTA: Excesivas amperio-vueltas (Nl) pueden causar una falta de movilidad de las particulashumedas esto causa un incremento en la acumulacion de partfculas {ruido de fondo) yreduccion en el brillo de la indicacion.

10.21.6.3 Bobina AC

Seieccione una junta tipica de la sarta para inspeccion. Coloque la bobina sobre el tubo cercaal hombro de seflo. Energice la bobina y aplique la solucion de particulas magneticas sobreambos lados de la bobina en condiciones apropiadas de luz ultravioleta y observe la distanciasobre la cual las particulas tienen movimiento definitive debido al campo magnetico[normalmente 76 mm (3") a 102 mm (4")]. Esta distancia viene a ser la distancia de inspeccionpara cada posicion de la bobina AC. Pueden requerirse multiples posiciones de bobina sobrelos hilos.

10.21.7 Procedimientos de inspeccion

Los pasos para la inspeccion encontrados en esta sub-clausula son los requisites minimos ypueden variar dependiendo de la condicion de la tuberia de perforacion y de las opcionesacordadas entre el propietario y la compania. Es requerida una inspeccion con luz visible de loshilos como se describe en 10.14 antes de la inspeccion con luz ultravioleta.

Los siguientes pasos son conducidos en un area oscurecida (maxima luz visible de 21.5 Ix). Elinspector debe estar por lo menos 1 minuto en el area oscurecida antes de iniciar la inspeccionpara permitir que sus ojos se adapten a la oscuridad. No se deben usar lentes oscuros ofotocromicos.

Page 3: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 - PRACTICA RECOMENDADA PARA LA INSPECCION Y CLASIF1CACION DE ELEMENTOS DE LA SARTA DEPERFORACION USADOS

Coloque la bobina sobre el hombro del pin a ser inspeccionado. Para las bobinas DC, estaposicion deberia proveer un campo magnetico adecuado para cubrir la superficie completa dela rosca. Para las bobinas AC, la distancia establecida en 10.21.6.3 es la distancia maxima deinspeccion. Pueden ser requeridas multiples posiciones para inspeccionar la longitud completadel pin.

Para bobinas DC, energice la bobina con la corriente magnetizadora al nivel establecidodurante la estandarizacion por lo menos 1 s. Apague la bobina. Saque la bobina y mida elcampo en el extreme de la junta como lo especifica 10.21.6.2. Ajuste la bobina como seanecesario para establecer el campo apropiado. Para bobinas AC, la inspeccion debe ser hechacon campo active.

Aplique el baho de particulas mediants un rociado cuidadoso o fluyendo la suspension sobrelos hilos. Usando la luz ultravioleta y en un area oscurecida adecuadamente, examinecompletamente el area roscada alrededor del tubo, ponga particular atencion a la raiz del ultimohilo enganchado. Es requisite la re-aplicacion de particulas cuando la seccion que estaba abajoes girada hacia arriba.

Para bobinas AC, desplace la bobina para cubrir cualquier area adicional y repita 10.21.6.3.

Repita el proceso con al menos 25 mm (1.0") de traslape hasta que toda el area a serinspeccionada haya sido cubierta.

Las particulas magneticas y materiales de limpieza deben ser removidos despues de !ainspeccion.

10.21.8 Evaluacion y Clasificacion

Todos los hilos de las juntas que contienen una grieta, independientemente de la profundidad,seran rechazados.

Si es necesario distinguir grietas de marcas de maquinado en las raices de los hilos, una ruedasuave de alta velocidad puede ser usada para pulir la indicacion. El pulido no sera usado pararemover grietas.

10.21.9 Reparacion de juntas rechazadas

Para la reparacion de juntas rechazadas, ver 10.16

10.22 Junta - Inspeccion con particulas magneticas de los hilos de la caja

10.22.1 General

Esta inspeccion es realizada para detectar fracturas transversales en las raices de los hilos conespecial atencion en el ultimo hilo enganchado.

El area roscada de la caja es desde del final mayor del abocardado al final de la raiz de hilo enel extreme menor de la caja.

10.22.2 Equipo

Page 4: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 - PRACTICA RECOMENDADA PARA LA INSPECCION Y CLASIFICACION DE ELEMENTOS DE LA SARTA DEPERFORACION USADOS

10.22.2.1 Campo longitudinal

Una bobina DC (HWAC, FWAC, o FWAC filtrada o Pulsaciones DC), debe ser usada para estainspeccion. El numero de vueltas de la bobina deben ser claramente marcadas en la bobina.

10.22.2.2 Inspeccion con particulas fluorescentes

Las soluciones de particulas magneticas fluorescentes deben cumplir con los requisites de9.4.8.3. Son requeridos tambien una fuente de luz ultravioleta, particulas magneticasfluorescentes, un tubo centrifuge de 100 ml. (graduado en increments de 0.05 ml) y unmedidor de luz ultravioleta. Si las particulas son suministradas en aerosol, no se requiere eltubo centrifugo.

10.22.2.3 Equipo adicional

Equipo adicional incluye un magnetometro o medidor de gauss.

10.22.3 lluminacion

La iluminacion de las superficies para !a inspeccion con particulas magneticas fluorescentesdebe cumplir con los requisites de 9.4.8.5.

10.22.4 Preparacion de fa Superficie

Las areas de inspeccion deben limpiarse de grasa, componentes para roscas, suciedad ycualquier otro material extrano que pueda interferir con la movilidad de las particulas, el mojadocompleto de la superficie por el portador de las particulas y la deteccion de las indicaciones.

Recubrimientos superficiales, tales como tratamientos anti-engrane. Debe ser suaves y debentener un espesor igual a o menor que 0.05 mm (0.002").

10.22.5 Calibracion

La calibracion del equipo esta cubierta en la clausula 9.

10.22.6 Estandarizacion

Seleccione una junta tipica de la sarta para inspeccion. Coloque la bobina DC sobre la juntacerca al area roscada. Energice la bobina como esta especificado en la Tabla C.1 (Tabla D.1)basado en el diametro exterior de ia conexion caja. Usando el campo residual aplique lasparticulas magneticas al area roscada y observe la movilidad de las particulas. Ajuste el campotan alto como sea posible sin que las particulas magneticas sean tiradas hacia fuera de lasuspension prematuramente en el area roscada. La movilidad de las particulas magneticasdebe continuar por al menos 6 s.

Despues que el apropiado campo magnetico ha sido establecido basado en la movilidad de lasparticulas, mida el campo al extremo de la conexion usando un medidor de gauss o unmagnetometro. El campo en cada conexion subsecuente debe estar dentro del 10% de lafuerza del campo establecido.

Page 5: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 - PRACTICA RECOMENDADA PARA LA INSPECCION Y CLASIFICACION DE ELEMENTOS DE LA SARTA DEPERFORACION USADOS

10.22.7 Procedimientos de inspection

Los pasos para la inspeccion encontrados en esta sub-clausula son los requisitos minimos ypueden variar dependiendo de la condrcion de la tuberia de perforacion y de las opcionesacordadas entre el propietario y la compahia. Es requerida una inspeccion con luz visible de loshilos como se describe en 10.14 antes de la inspeccion con luz ultravioleta.

Los siguientes pasos son conducidos en un area oscurecida (maxima luz visible de 21.5 Ix). Elinspector debe estar por lo menos 1 minuto en el area oscurecida antes de iniciar la inspeccionpara permitir que sus ojos se adapten a la oscuridad. No se deben usar lentes oscuros ofotocromicos.

Para la caja, coloque la bobina sobre la junta encima del area roscada. Energice la bobina conla corriente magnetizadora al nivel establecido durante la estandarizacion por lo menos 1 s.Apague la bobina. Mida el campo en el extremo de la junta especificado segun el criterioestablecido en 10.22.6. Ajuste la bobina como sea necesario para establecer el campoapropiado.

Aplique el bano de particulas mediante un rociado cuidadoso o fluyendo la suspension sobrelos hilos. Usando la luz ultravioleta, examine e! area roscada de la mitad superior de laconexion usando un espejo para examinar las raices de los hilos, ponga particular atencion a iaraiz del ultimo hilo enganchado. Gire la junta 180° y re-aplique las particulas. Usando la luzultravioleta, examine el area roscada de la mitad superior de la conexion usando un espejopara examinar las raices de los hilos, ponga particular atencion a la raiz del ultimo hiloenganchado.

Retire las particulas magneticas despues de la inspeccion.

10.22.8 Evaluation

Todos los hilos de las juntas que contienen una grieta, independientemente de la profundidad,seran rechazados.

Si es necesario distinguir grietas de marcas de maquinado en las raices de ios hilos, una ruedasuave de alta velocidad puede ser usada para pulir la indicacion. El pulido no sera usado pararemover grietas.

10.22.9 Reparation de juntas rechazadas

Para la reparacion de juntas rechazadas, ver 10.16

10.23 Juntas-Medida del diametro interior de la junta pin

10.23.1 Description

El diametro interior de la junta es el factor de control para el esfuerzo torsional de la junta pin.El maximo diametro interior es la base para que la junta pin reuna proporciones torsionales almenos 80% para la union junta-tubo. Los valores torsionales de la tuberia estan basados en elvalor mtnimo de pared para la tuberfa en la clase respectiva. Los diametros internos de juntas

Page 6: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 - PRACTICA RECOMENDADA PARA LA INSPECCION Y CLASIF1CACION DE ELEMENTOS OE LA SARTA DEPERFORACION USADOS

nuevas normalmente reunen el requerimiento mas alto del 80% para tuberfa nueva, ynormalmente los diametros internes no cambian. Esta comprobacion es tipicamente hecha solosi un problema es descubierto visualmente o por el servicio critico.

10.23.2 Preparacion de la superficie

Todas las superficies a ser inspeccionadas deben estar limpias de modo que ningun materialextrano interfiera con el proceso de deteccion.

10.23.3 Equipo

Se requieren una regla de metal de 250 mm con divisiones en 0.5 mm (o una regla de 12" condivisiones en 1/64") y calibradores para diametro interno. Un calibrador de esfera puede sersubstituido por la regla metalica. La regla metalica y el calibrador de esfera deben reunir losrequerimientos de 9.2.2 y 9.2.3.

10.23.4 lluminacion

La iluminacion debe reunir los requerimientos de 9.3.2.

10.23.5 Procedimientos de inspeccion

Verifique visualmente el diametro interior por desgaste, erosion u otras condiciones que afectenel diametro.

Verifique el diametro interno con los calibradores en cualquier area de tncremento del diametrointerno, si no se presentan un area de incremento, verifique el diametro en un area tipicaaproximadamente debajo del ultimo hilo con profundidad completa (ver Figura 8).

Usando ia regla de metal o los calibradores, mida la distancia entre los contactos en elcalibrador.

10.23.6 Evaluacion y Clasificacion

El diametro interior maximo debe ser registrado en la hoja de trabajo de inspeccion y la juntaclasificada en base al estandar de Clasificacion mas alto en acuerdo con la Tabla C.6 (TabiaD.6) {ver Figura 8).

10.24. Inspeccion con Particulas Magneticas de la superficie exterior de las conexionespara grietas de sobrecalentamiento (heat-check cracking)

10.24.1 General

Toda la superficie exterior de las juntas del pin y de la caja, excluyendo las areas con bandadura es inspeccionada por indicaciones longitudinales. Juntas y otros equipos de fondo de pozoque son rotados bajo alias fuerzas iaterales contra la formacion pueden ser dariadas comoresultado del sobrecalentamiento por friccion. Si la carga de empuje radial es suficientementealta, un sobrecalentamiento superficial puede ocurrir en presencia del lodo de perforation. Elacero es alternadamente calentado y enfriado cada vez que gira. Esta action produce

Page 7: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 • PRACTICA RECOMENDADA PARA LA INSPECC1ON Y CLASIFICACION DE ELEMENTOS DE LA SARTA DEPERFORACION USADOS

numerosas grietas irregulares por sobrecalentamiento, a menudo acompanadas por grietasaxiales mas largas que a veces se extienden por toda la seccion de la junta.

10.24.2 Equipo

10.24.2.1 Campo transversal

Use un yugo AC con patas articuladas para esta inspeccion.

10.24.2.2 Particulas magneticas secas

Las particulas magneticas secas deben reunir los requisites de 9.4.8.2, Debe usarse una perapara polvo, capaz de aplicar las particulas magneticas a manera de polvo ligero.

10.24.3 lluminacion

La iluminacion de las superficies de inspeccion para una inspeccion visual y para inspeccioncon particulas con luz visible debe cumplir con los requisites de 9.3.2.

10.24.4 Preparacion de la superficie

Las superficies de inspeccion deben estar limpias de grasa, compuesto para roscas, suciedad ycualquier otra materia extrana que pueda interferir con la movilidad de las particulas y ladeteccion de la indicacion. Todas las superficies que son inspeccionadas deben ser polveadasen seco.

Los recubrimientos superficiales (pintura, etc.) deben estar lisos y deben tener un espesor igualo menor que 0.05 mm (0.002").

10.24.5 Calibracion

La calibracion del equipo esta cubierta en la clausula 9.

10.24.6 Estandarizacion

10.24.6.1 Yugo AC

Seleccione una junta tipica de la sarta para inspeccion y ajuste las patas del yugo para unmaximo contacto con la superficie de la junta cuando es colocado transversalmente al eje de lajunta.

10.24.6.2 Procedimientos de inspeccion

Los pasos para la inspeccion encontrados en 10.24.6 son los requisitos minimos y puedenvariar dependiendo de la condicion de la tuberia y de las opciones acordadas entre elpropietario y la compania.

Realice la inspeccibn como sigue en un area iluminada (Luz minima visible de 538 Ix). Nodeben usarse lentes oscuros o fotocromicos.

Page 8: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 - PRACTICA RECOMENDADA PARA LA INSPECCION Y CLASIF1CACION DE ELEMENTOS DE LA SARTA DEPERFORACION USADOS

a) Coloque el yugo transversalmente a traves del diametro exterior de ia conexionaproximadamente 12.7 mm {0.5") del hombro.

b) Energice el yugo y, mientras la corriente esta encendida, aplique las particulasmagneticas en una nube iigera a cerca de cero velocidad entre las patas del yugo.

c) Permita ai menos 3 s para que las indicaciones se formen y entonces examine el areamientras la corriente todavfa se esta aplicando.

Si no se encuentran indicaciones, apague ei yugo y muevalo, permitiendo un apropiadotraslape, y repita los pasos de a) a c). Continue inspeccionado y moviendo el yugo hasta quetoda la superficie externa de la junta o una distancia de 254 mm(10.0") desde el hombro paraotros elementos de la sarta de perforacion hueco-abajo, excluyendo banda dura, han sidoinspeccionados.

Los diametros externos de las juntas de pin y caja deben ser inspeccionados.

10.24.7 Evaluacion y clasificacion

Cualquier grieta por control de recalentamiento dentro de los 50 mm (2.0") del hombro de sellode la caja o mas profundo que 0.5 mm (0.020") son no reparables y deben ser causa derechazo. Grietas por control de recalentamiento iguales a o menores que 0.5 mm (0.020") deprofundidad deben ser removidas o la junta sera rechazada.

10.25 Inspeccion bidireccional con particulas magneticas humedas de la superficieexterior de las conexiones para grietas por sobrecalentamiento (heat-check cracking)

10.25.1 General

Toda la superficie exterior de las juntas del pin y de la caja, excluyendo las areas con bandadura es inspeccionada por indicaciones transversales y longitudinales. Juntas y otros equiposde hueco-abajo que son rotados bajo altas fuerzas laterales contra la formacion pueden serdanadas como resultado del control del recalentamiento por friccion. Si la carga de empujeradial es suficientemente alta, un control de recalentamiento superficial puede ocurrir enpresencia del lodo de perforacion. El acero es alternadamente calentado y enfriado cada vezque gira. Esta accion produce numerosas grietas irregulares por control de recalentamiento, amenudo acompanadas por grietas axiales mas largas que a veces se extienden por toda laseccion de la junta.

10.25.2 Equipo

10.25.2.1 Campo longitudinal

Un yugo AC o una bobina, ya sea AC o DC (HWAC, FWAC, o FWAC filtrada o PulsacionesDC), pueden ser usados para esta inspeccion. El numero de vueltas de la bobina debe estarclaramente marcado sobre la bobina.

10.25.2.2 Campo Transversal/Circular

Page 9: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 - PRACTICA RECOMENDADA PARA LA INSPECCION Y CLASIFICACION DE ELEMENTOS DE LA SARTA DEPERFORACION USADOS

Puede usarse un yugo AC o un conductor interne. La corriente para el conductor interno puedeser suministrada con DC, con una fuente de poder de AC rectificada de tres fases, o una fuentede poder de descarga de condensador. La fuente de poder debe ser capaz de reunir losrequisites de amperaje de la Tabla C.2 (Tabla D.2). La Tabla C.17 (Tabla D.17) provee la masapor metro (pie) para varias combinaciones de diametros exteriores e interiores de las juntas. LaTabla C.18 (Tabla D.18) provee la masa por metro (pie) para varias combinaciones dediametros exteriores e interiores para lastra-barrenas o collares de perforacion.

10.25.2.3 Particulas magneticas humedas

10.25.2.3.1 Inspection con particulas fluorescentes

Las soluciones con particulas magneticas fluorescentes deben cumplir con los requisites de9.4.8.3. Son requeridos tambien una fuente de luz ultravioleta, particulas magneticasfluorescentes, un tubo centrifuge de 100 ml. (graduado en incrementos de 0.05 ml) y unmedidor de luz ultravioleta. Si las particulas son suministradas en aerosol, no se requiere eltubo centrifuge.

10.25.2.3.2 Fondo bianco y particulas magneticas negras

Los materiales en aerosol para la inspeccion humeda con particulas magneticas negras y fondobianco deben ser del mismo fabricante, o especificados como compatibles por el fabricante delproducto y usados conforme a los requisites del fabricante.

10.25.2.4 Equipo adicional

Son requeridos un magnetometro o medidor de gauss si una bobina DC es usada para lamagnetization.

10.25.3 Iluminacion

La iluminacion de las superficies de inspeccion para una inspeccion visual y para unainspeccion con particulas magneticas negras con luz visible debera cumplir con los requisitesde 9.3.2. La iluminacion de las superficies para la inspeccion con particulas magneticasfluorescentes debera cumplir con los requisitos de 9.4.8.5.

10.25.4 Preparation de la superficie

Las areas de inspeccion deben estar limpias de grasa, compuesto para roscas, suciedad ycualquier otra materia extraha que pueda interferir con la movilidad de las particulas, el mojadocompleto de la superficie por el portador de las particulas y la deteccion de las indicaciones.

Los recubrimientos superficiales (pintura, etc.), incluyendo el recubrimiento de fondo bianco sise esta usando el sistema de particulas magneticas negras y fondo bianco, deben ser suaves ydeben tener un espesor igual a o menor que 0.05 mm (0.002").

10.25.5 Calibration

La calibration del equipo esta cubierta en la clausula 9.

Page 10: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 - PRACTICA RECOMENDADA PARA LA 1NSPECCION Y CLASIFICAC1ON DE ELEMENTOS DE LA SARTA DEPERFORACION USADOS

10.25.6 Estandarizacion

10.25.6.1 YugoAC

Seleccione un tubo tipico de la sarta para inspection y ajuste las patas del yugo para unmaximo contacto con la superficie del tubo cuando es colocado en la direction apropiada deinspection.

10.25.6.2 Bobinas DC

Seleccione una junta tipica de la sarta para inspection. Coloque la bobina DC sobre la juntacerca al centra de la junta. Energice la bobina para establecer un campo longitudinal residual.Usando el campo residual, aplique las particulas magneticas al area de inspection y observe lamovilidad de las particulas. Si las partfculas magneticas siguen fluyendo para mas de 10 s,aumente la fuerza magnetica del campo y re-aplique particulas magneticas. Si las particulasmagneticas son tiradas hacia fuera de la suspension antes de tiempo, es decir dentro de uninterval© mas corto que 6 s, invierta la bobina y aplique ligeramente menos corriente. Sigahasta que la movilidad de las particulas magneticas sea de 6 s a 10 s despues de la aplicacion

Despues que el apropiado campo magnetico ha sido establecido basado en la movilidad de lasparticulas, mida el campo al extremo de la conexion usando un medidor de gauss o unmagnetometro. El campo en cada conexion subsecuente debe estar dentro del 10% de lafuerza del campo establecido.

10.25.6.3 Bobinas AC

Seleccione un tubo tipico de la sarta para inspection. Coloque la bobina sobre el tubo cerca alcentro de la junta. Energice la bobina y aplique la solution de particulas magneticas en amboslados de la bobina en condiciones apropiadas de luz ultravioleta y observe la distancia sobre lacual las particulas tienen movimiento definitive debido al campo magnetico [normalmente 76mm (3") a 102 mm (4")]. Esta distancia viene a ser la distancia de inspection para cadaposition de la bobina AC. Pueden requerirse multiples posiciones de bobina sobre los hilos.

10.25.6.4 Varilla magnetizadora

La varilla magnetizadora debe estar completamente aislada de la parte que esta siendoinspeccionada. Los requerimientos de fuente de poder en la Tabla C.2 (Tabla D.2) deben estarbasados en la masa por metro (pie) de la junta. El nivel de corriente especificado en la tabladebe ser la corriente magnetizadora para la inspection longitudinal. La Tabla C.17 (Tabla D.17)provee la masa por metro (pie) para varias combinaciones de diametros exteriores e interioresde las juntas. La Tabla C.18 (Tabla D.18) provee la masa por metro (pie) para variascombinaciones de diametros exteriores e interiores para lastra-barrenas o collares deperforation.

10.25.7 Procedimientos de inspeccion

10.25.7.1 General

Page 11: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 - PRACTICA RECOMENDADA PARA LA INSPECCION Y CLASIFICACION DE ELEMENTOS DE LA SARTA DEPERFORACION USADOS

El area de inspeccion debe inspeccionarse con campo magnetico longitudinal ytransversal/circular usando uno de los procedimientos de 10.25.7.2 o 10.25.7.3. Los pasos parala inspeccion encontrados en 10.25.7 son los requisites minimos y pueden variar dependiendode la condicion de la tuberia de perforacion y de las opciones acordadas entre el propietario yla compafiia.

10.25.7.2 Metodo fluorescente

10.25.7.2.1 General

Los siguientes pasos son conducidos en un area oscurecida (maximo 21.5 Ix de luz visible). Elinspector debe estar por lo menos 1 minuto en el area oscurecida antes de iniciar la inspeccionpara permitir que sus ojos se adapten a la oscuridad. No se deben usar lentes oscuros ofotocromicos.

10.25.7.2.2. Yugo

La inspeccion longitudinal puede ser hecha con un yugo, como se describe en esta subclausula, o usando una varilla magnetizadora y una fuente de poder DC (ver 10.25.7.2.4). Conla junta en el area oscurecida, coloque el yugo transversalmente a traves del exterior de la juntaaproximadamente 12.7 mm (0.5") del hombro. Energice el yugo y, mientras la corriente estaencendida, aplique el bano de particulas por un rociado cuidadoso o fluyendo el bano departiculas magneticas sobre el exterior de la junta en el area magnetizada. Permita al menos 3s para que las indicaciones se formen y entonces mientras la corriente todavia se estaaplicando, use una luz ultravioleta para examinar el area.

Si no se encuentran indicaciones, apague el yugo y muevalo, permitiendo un apropiadotraslape, y repita el procedimiento de arriba. Continue inspeccionado y moviendo el yugo hastaque toda la superficie externa de la junta o una distancia de 254 mm(10.0") desde el hombropara otros elementos de la sarta de perforacion del fondo de pozo, excluyendo banda dura, nansido inspeccionados por indicaciones longitudinales.

La inspeccion transversal puede ser hecha con el yugo, tal como se describe en esta subclausula, o usando una bobina (ver 10.25.7.2.3). Inspeccione toda el area con las patas delyugo colocadas longitudinalmente, siguiendo el mismo procedimiento indicado arriba. Aplique elbano de particulas por un rociado cuidadoso o fluyendo la suspension sobre el exterior de lajunta en el area magnetizada. Permita al menos 3 s para que las indicaciones se formen yentonces examine el area usando una luz ultravioleta. Continue inspeccionado y moviendo elyugo hasta que toda la superficie externa del area de inspeccion haya sido inspeccionada porindicaciones transversales.

10.25.7.2.3 Bobina

Con la junta en un area oscurecida, coloque la bobina sobre el exterior de la juntaaproximadamente el centra de la junta. Magnetice la junta como se establece durante laestandarizacion y aplique el bano de partfculas magneticas por un rociado cuidadoso ofluyendo la suspension sobre la junta. Permita al menos 3 s para que las indicaciones seformen y entonces examine el area que es visible usando una luz ultravioleta.

Page 12: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 - PRACTICA RECOMENDADA PARA LA INSPECCION Y CLASIFICACION DE ELEMENTOS DE LA SARTA DEPERFORAC1ON USADOS

Gire la junta e inspeccione areas sucesivas hasta que el 100% de superficie exterior de la juntahaya sido inspeccionada.

10.25.7.2.4 Varilla magnetizadora

Magnetice el tubo. Con la junta en un area oscurecida, aplique el bano de particulasmagneticas por un rociado cuidadoso o fluyendo la suspension sobre la junta. Permita al menos3 s para que las indicaciones se formen y entonces examine el area que es visible usando unaluz ultravioleta.

Gire la junta e inspeccione areas sucesivas hasta que el 100% de superficie exterior de la juntahaya sido inspeccionada.

10.25.7.3 Metodo humedo con fondo bianco y particulas magneticas negras

10.25.7.3.1 General

Los pasos en 10.25.7.3.2 a 10.25.7.3.4 en un area iluminada (minimo 538 Ix de luz visible).Lentes oscuros o fotocromicos no se deben usar. Materiales de contraste de fondo biancodeben ser aplicados a todo el diametro exterior de la junta excluyendo la banda dura, en unacapa ligera pero que cubra la junta. Se debe tener cuidado de no dahar el recubrimiento defondo de contraste durante el manipuleo hasta que la inspeccion se complete.

10.25.7.3.2 Yugo

Con la junta en un area iluminada, coloque el yugo transversalmente a traves del diametroexterior de la junta aproximadamente 12.7 mm (0.5") del hombro. Energies el yugo y, mientrasla corriente esta encendida, aplique el bano de particulas magneticas por un rociado cuidadosoo fluyendo la suspension sobre el diametro exterior de la junta en el area magnetizada. Permitaal menos 3 s para que las indicaciones se formen y entonces examine el area porimperfecciones longitudinales mientras la corriente todavia se esta aplicando.

Si no se encuentran indicaciones, apague el yugo y muevalo, permitiendo un apropiadotraslape, y repita el procedimiento de arriba. Continue inspeccionado y moviendo el yugo hastaque toda la superficie externa de la junta o una distancia de 254 mm(10.0") desde el hombropara otros elementos de la sarta de perforacion de fondo de pozo, excluyendo banda dura,hayan sido inspeccionados porfallas longitudinales.

Inspeccione toda el area por imperfecciones transversales con las patas del yugo colocadaslongitudinalmente, siguiendo el mismo procedimiento descrito arriba.

10.25.7.3.3 Bobina

Con la junta en un area iluminada, coloque la bobina sobre el exterior de la juntaaproximadamente en la mitad de !a junta. Magnetice la junta como se establece durante laestandarizacion y aplique el bano de particulas magneticas por un rociado cuidadoso ofluyendo la suspension sobre la junta. Permita al menos 3 s para que las indicaciones seformen y entonces examine el area que es visible.

Page 13: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 - PRACTICA RECOMENDADA PARA LA INSPECCION Y CLASH-1C AC ION DE ELEMENTOS DE LA SARTA DEPERFORACION USADOS

Gire la junta e inspeccione areas sucesivas hasta que el 100% de superficie exterior de la juntahaya sido inspeccionada.

10.25.7.3.4 Varilla magnetizadora

Magnetice el tubo. Con la junta en un area iluminada, apiique el bano de particulas magneticaspor un rociado cuidadoso o fluyendo la suspension sobre la junta. Permita al menos 3 s paraque las indicaciones se formen y entonces examine el area que es visible.

Gire ia junta e inspeccione areas sucesivas hasta que el 100% de superficie exterior de la juntahaya sido inspeccionada.

10.25.8 Evaluacion y clasificacion

Cualquier grieta por control de recalentamiento dentro de los 51 mm (2.0") del hombro de seilode la caja o mas profundo que 0.5 mm (0.020") son no reparables y deben ser causa derechazo. Grietas por control de recalentamiento iguales a o menores que 0.5 mm (0.020") deprofundidad deben ser removidas o la junta sera rechazada.

10.26 Juntas - Medida de la profundidad del abocardo de la junta, de la longitud de labase del pin y del ancho del seilo

10.26.1 Descripcion

Los valores obtenidos por la medida de la profundidad del abocardado y de la longitud de labase del pin pueden proveer evidencia positiva de un sobre re-frenteo. Una revision a ta parteplana del hombro puede proveer evidencia de zonas altas o bajas en la cara que puedenresultar en un sellado inapropiado. El ancho del seilo provee un area de contacto en la cara quees suficientemente grande, para que el metal en la cara no ceda en un torque de ajuste normal

NOTA: Juntas sobre re-frentadas pueden tener profundidad de abocardado y longitud de labase del pin dentro de las tolerancias.

10.26.2 Preparation de la superficie

Todas las superficies que son examinadas deberan estar limpias, de modo que materialextrano no interfiera con el proceso de deteccibn.

10.26.3 Equipo

Son requeridos una regla de metal de 250 mm con divisiones de 0,5 mm (6 una regla de 12"con divisiones de 1/64"), transportador de bisel y perfiles endurecidos y pulidos para lainspeccion de la forma del hilo. Un calibrador de esfera puede ser sustituido por una regla demetal. La regla de metal y el calibrador de esfera deberan reunir los requisitos de 9.2.2 y 9.2.3.Una regla adicional es requerida si se encuentran hombros de caja con desgaste excentrico.

10.26.4 llumtnacion

La iluminacion debera reunir los requisitos de 9.3.2

Page 14: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 - PRACTICA RECOMENDADA PARA LA INSPECCION Y CLASIFICAClON DE ELEMENTOS DE LA SARTA DEPERFORACION USADOS

10.26.5 Procedimiento de inspeccion

Medir la longitud del abocardo. Coloque la regla, de modo que el extreme este en lainterseccion del abocardado y el inicio de la seccion conica y registre la distancia en el piano dela cara. La longitud minima del abocardado se muestra en la Tabla C.7 (Tabla D.7). Cajas conlongitud de abocardados menores que el valor en la Tabla C.7 (Tabla D.7) seran rechazadas.

Mida la longitud de la base del pin, Lpb (ver Figura 9). Usando un calibrador de perfil, localice elpunto del primer hilo con profundidad completa mas cercano al hombro de sello. Coloque laregla, de modo que el extreme este contra la cara y registre la distancia en la interseccion de labase del pin y el flanco del hilo al punto del primer hilo de profundidad completa. La longitudmaxima de la base del pin se muestra en la Tabla C.7 (Tabla D.7); pines con bases mas largasseran rechazados.

Figura 9 - Areas de Medicion en el Pinon (Pin)

El ancho del sello es medido desde la esquina del bisel exterior y la cara selladora hasta laesquina del bisel interior y cara. Las medidas deberan ser tomadas en el punto en que el selloparece ser mas delgado (ver Figura 2). El ancho del sello no debera de ser menos de 1,2 mm(0.047") mas pequeno que el minimo ancho del hombro especificado en la Tabla C.6 (TablaD.6).

Coloque una regla a lo largo del hombro de 18° de la caja de la junta en tres lugares alrededordel diametro. Observe cualquier abertura entre la regla y el hombro de 18°; registre el minimocontacto. Use un transportador de bisel para medir el angulo del hombro de 18°, reporteangulos de hombros que no reunan los requisites del propietario/usuario. En la ausencia derequisites del propietario/usuario, reporte todas las juntas con angulos de hombros que noestenentre16°y20°.

.27 Conexiones del BHA (ensamblaje del Conjunto de fondo) - Inspeccion visual debiseles, sellos, hilos y caracteristicas de aliviador de esfuerzos

10.27.1 Descripcion

Page 15: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 - PRACTICA RECOMENDADA PARA LA INSPECCtON Y CLASIFICAC1ON DE ELEMENTOS DE LA SARTA DEPERFORACION USADOS

Esta inspeccion cubre el examen visual de las conexiones del BHA. Esta inspeccion puede serdividida en cuatro areas principales: bisel, hombro sellador, hilos y caracteristicas de aliviadorde esfuerzos, si estan presentes.

s»Esta inspeccion es realizada en un area iluminada (Luz minima visible de 538 Ix) e incluye losiguiente.

a) Verifique la presencia de un bisel alrededor de la circunferencia completa.

b) Inspeccione el sello para detectar zonas altas causadas por impacto mecanico y dano de lasuperficie, tales como muescas, cortes, picaduras, abolladuras y otras imperfeccionesdetectables visualmente que puedan afectar el sellado de la conexion. La parte plana delhombro tambien es revisada.

c) Los hilos deberan proveer una superficie de torque de ajuste libre de interferencias en unaconexion con hombro rotario. Como una ayuda en la deteccion de irregularidades en la formadel hilo, un caiibrador de perfiles debera ser usado en cada conexion.

d) Las caracteristicas de aliviadores de esfuerzo proveen un area suave para ampliar esfuerzosciclicos. Su habilidad para hacer esto depende de que la superficie este suave y libre deconcentradores de tension. La inspeccion es hecha para localizar y evaluar los concentradoresde tension en las caracteristicas de aliviadores de esfuerzos.

10.27.2 Preparacion

Todas las superficies que estan siendo examinadas deberan estar limpias de modo quematerial extrano no interfiera con el proceso de deteccion. Los articulos para la inspeccionseran ubicados de tal manera que puedan ser rodados 360° durante la inspeccion.

10.27.3 Equipo

Son requeridos una regla de metal con divisiones de 0,5 mm o en 1/64", un calibrador de perfilendurecido y pulido, un espejo de inspeccion, un calibrador de paso con barra estandar deajuste y puntas de contacto apropiadas, y un espejo o luz portatil para la iluminacion interna desuperficies del aliviador de ta caja (boreback).

10.27.4 Calibracion

Los calibradores de paso seran calibrados al menos cada seis meses y despues de haberestado sujetos a cheques inusuales que puedan afectar la precision del calibrador.

10.27.5 Iluminacion

La iluminacion debera reunir los requisites de 9.3.2

10.27.6 Estandarizacion

Las puntas de contacto del calibrador de paso deberan ser del diametro prescrito [±0,05 mm (±0.002")] [ver Tabla C.3 (Tabla D.3)] y puestas en el calibrador de paso a un intervalo de 51 mm

Page 16: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 - PRACTICA RECOMENDADA PARA LA INSPECCION Y CLASIF1CACION DE ELEMENTOS DE LA SARTA OEPERFORACION USADOS

(2"). El calibrador de paso debera ser estandarizado sobre la barra estandar de ajuste de modoque el punto nulo este en cero cuando el calibrador oscile a traves de un pequeno arco.

10.27.7 Procedimiento de inspeccion

Verifique la presencia de un bisel alrededor de toda la circunferencia. Al menos un bisel de 0,79mm (1/32") debera presentarse en toda la circunferencia. Cualquier evidencia de banda desoldadura sera causa para que el componente sea rechazado.

La cara del hombro provee el unico sello en una conexion de hombro rotario. Para que secumpla esta tarea, la cara debera ser plana y suave. Examine el hombro sellador usandotecnicas de inspeccion visual. Use una regla o la yema del dedo para suplir la inspeccion visualen la deteccion de depresiones de areas largas y bultos. Cualquiera de estas condicionesrequiere re-frenteo 6 reparacion en taller. Imperfecciones localizadas en los hombrosselladores, tales como picaduras, cortes, arrancaduras y ranuras, deberan ser evaluadas enconcordancia con 10.27.8.1.

Chequeo visual en el hombro de la caja por excentricidad. Si la conexion esta excentrica,determine si el hueco interior esta e.n el centre d§ la conexion. Si el eje del hilo y el eje delhueco interior estan fuera del centra por mas de 1,5 mm (0.06"), la herramienta sera marcadapa|a su disposicion por el dueno/usuario, ya que las herramientas de fondo de pozo pueden sercogidas en el descentrado.

Use una regla a traves de la cara de ia caja y a traves de una cuerda de la cara del pin pararevisar si el hombro es piano. Cualquier indicacion visual respecto a que el hombro no es liso ypiano sera causa de rechazo.

La superficie de la raiz de los hilos no debera tener depresiones de fondo agudo extendiendosemas alia del cono de la raiz del hilo o de fondo redondo, depresiones tipo corrosion queexcedan 0,79 mm (0.031") por debajo del cono de la raiz del hilo. Estas condiciones requierenreparacion en Taller.

La superficie del hilo debera inspeccionarse por cualquier protuberancia de metal encima de lasuperficie. Las abolladuras o aplastamientos son causas tipicas de protuberancias. Lasuperficie de los hilos tambien debe inspeccionarse por cortes, picaduras y arrancaduras. Uncalforador de perfil de hilos debera ser usado para inspeccionar la condicion del perfil de loshilos del pin y la caja por desgaste. El inspector debera buscar luz visible entre el calibrador ylos flancos del hilo, raices y crestas y el bamboleo del calibrador de perfil. Deberan realizarsedos revisiones del perfil del hilo, a 90° aparte, en cada conexion. Luz visible o bamboleo delcalibrador de perfil requieren examen con un calibrador de paso para determinar si los hilosestan estirados.

Coloque una regla en la caja sobre la cresta de los hilos para determinar si es que las crestasdel hilo estan en una conicidad consistente. Cualquier bamboleo del borde recto es causa derechazo.

v 10.27.8 Evaluation y clasificacion

Page 17: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 - PRACTICA RECOMENDADA PARA LA INSPECCION Y CLAS1FICACION DE ELEMENTOS DE LA SARTA DEPERFORACION USADOS

10.27.8.1 Hombros selladores

Todas las caras con zonas altas seran rechazadas.

Todos los hombros selladores que muestren evidencia de arrancaduras seran rechazados.

Los hombros selladores seran inspeccionados por cualquier depresion en la superficie quepueda causarfugas en la conexion. Depresiones que no se encuentren mas cerca que 1,5 mm(0.06") al diametro externo del bisel o al bisel del abocardado son aceptables. Depresiones queno cubran mas del 50% del ancho radial de la superficie del sello o se extiendan rnas de 6,4mm (0.25") en la direction circunferencial son aceptables. Cualquier otra depresion serarechazada.

10.27.8.2 Re-frenteo de caras selladoras rechazadas

Caras que han sido rechazadas por areas de erosion por fluidos, fugas, arrancaduras, laminas6 metal con puntos altos por encima de la superficie selladora podran re-frentarse en el campopara reparar el defecto responsable de su rechazo, siempre y cuando

a) la remocion maxima de material no exceda 0,79 mm (0.031") de un pin o una caja durantecualquier re-frenteo, y

b) no rnas de 1,57 mm (0.062") de material es removido acumulativamente. En cada re-frenteo,una cantidad minima de material debera ser removido. Si los puntos de referencia (benchmark)u otra evidencia indicaran que estos limites han sido removidos, la conexion debera serrechazada.

NOTA: Sin puntos de referencia, la cantidad de re-frenteo acumulada no se podra determinercon certeza.

Despues de la reparation, la cara debera ser re-examinada para el cumplimiento de loscriterios de 10.27.7

10.27.8.3 Superficie de los hilos

10.27.8.3.1 Protuberancias

Todos los hilos con protuberancias deberan ser rechazados. Las superficies rechazadas porprotuberancias pueden ser reparadas mediante el uso de una lima. El perfil del hilo secomprobara despues de cualquier limada y los requisites de 10.27.8.3.4 deberan cumplirse o laconexion sera rechazada.

10.27.8.3.2 Arrancaduras

Todo hilo arrancado sera rechazado.

10.27.8.3.3 Picaduras, cortes y muescas

Picaduras, cortes y muescas que resulten en depresiones delgadas en los flancos y crestas delos hitos son aceptables mientras no se extiendan en mas de 38 mm (1.5") de longitud.

Page 18: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 - PRACTICA RECOMENDADA PARA LA INSPECCION Y CLASIFICACION DE ELEMENTOS DE LA SARTA DEPERFORACION USADOS

Imperfecciones de fondo agudo en la raiz de los hilos sera causa de rechazo. Picaduras, cortesy muescas de fondo redondo que se encuentran en la raiz del hilo seran causa de rechazo siestan dentro de los dos hilos del ultimo hilo enganchado. Picaduras, cortes y muescas de fondoredondo que estan en la raiz de otros hilos no deberan exceder 0,79 mm (0.031") enprofundidad.

16.27.8.3.4 Perfll del Hilo

Un calibrador de perfil de hilo sera usado para inspeccionar la condicion del perfil del hilo tantodel pin como de la caja por desgaste. El inspector debera buscar luz entre el calibrador de perfily los flancos del hilo, raices y crestas. Si la abertura visible entre el calibrador de perfil y lacresta del hilo es mas de 0,79 mm (0.031") en cuatro hilos consecutivos o 1,5 mm (0.06") endos hilos consecutivos, la conexion debera ser rechazada. Las aberturas visibles entre elcalibrador de perfil y el flanco de ios hilos estimadas en mas de 0.4 mm (0.016") deberan sercausa de rechazo. Cualquier indication de estiramiento debera ser inspeccionada de acuerdo a10.15.6.2.

10.27.8.4 Caracteristicas de «Uviador de esfuerzos

La seccion cilindrica de la ranura del aliviador de esfuerzo en el pin y en la caja deberan estarlibres de corrosion de fondo redondo, picaduras, cortes, marcas de herramientas u otroselevadores de esfuerzo mas profundos que 0,79 mm (0.031"),y de imperfecciones de fondoagudo mas profundos que 1,5 Mm (0.06"). Es permitido remover pequenas areas de corrosionpuliendo el area con lija de grano fino o rueda pulidora. Una ranura aliviadora conteniendomarcas de estampado metalico de golpe en frio sera rechazada.

10.27.9 Reparacion de conexiones de ensamblaje de fondo de pozo (BHA) rechazadas

La reparacion en taller y retorno a servicio esta normalmente disponible para conexiones deensamblaje de fondo de pozo rechazadas si es que reunen los otros requisites, tales comolongitud y espacio de tenaza. Areas conteniendo grietas deberan ser cortadas antes de lareparacion. Todas las conexiones recortadas deberan reunir los requisites para nuevasconexiones y deberan ser inspeccionadas de acuerdo con 10.31 para componentes recortadosferro-magneticos de BHA y 10.32 para componentes recortados no ferro-magneticos de BHA.

10.28 Ensambfaje de fondo de pozo (BHA) - Medidas del diametro exterior de la caja,diametro interior del pin, diametro del Abocardado y localization de puntos de referencia(benchmark) si es que estos estan presentes

10.28.1 Description

El diametro exterior de las cajas y el diametro interior de los pines son medidos. Los valores seregistran de manera que la proporcion de flexion-fuerza se pueda calcular cuando una pieza deacoplamiento es determinada. Para las sartas de collares de perforacion (iastra-barrenas),medir el diametro interior de todos los collares de perforacion (lastra-barrenas) en la sarta ydeterminar el diametro exterior minimo que reuna la proporcion mfnima de flexion-fuerzabasada en el diametro interior mas pequefio. Determinar el diametro exterior maximo que reunala proporcion maxima de flexion-fuerza basada en el diametro interno mas grande. Collares de

Page 19: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 - PRACTICA RECOMENDADA PARA LA INSPECCION Y CLASIF1CACION DE ELEMENTOS DE LA SARTA DEPERFORACtON USADOS

perforacion (lastra-barrenas) entre el diametro minimo y maximo reunen la proporcion deflexion-fuerza prescrita sin tener en cuenta el orden en que son ensamblados. Collates deperforacion (lastra-barrenas} fuera del rango aceptable del diametro exterior son marcados parasu disposicion por el propietario/usuario. Los diametros de abocardados son medidos paradeterminar si ha ocurrido un ensanchamiento de la caja (acampanamiento). Si los puntos dereferenda (benchmark) estan presentes, se mide su localization en relacion a la cara selladora.

10.28.2 Preparacion de la superficie

Todas las superficies que son medidas deberan estar limpias de modo que material extrano nointerfiera con el proceso de medicion.

10.28.3 Equipo

Son requeridos una regia de metal de 250 mm con divisiones de 0,5 mm (o una regla de 12"con divisiones de 1/64") y calibradores de compas para diametro intemo y diametro extemo. Uncalibrador de esfera puede substituido por la regla de metal. La regla de metal y el calibrador deesfera deberan presenter los requisites de 9.2.2 y 9.2.3.

10.28.4 lluminacion

La iluminacion debera reunir los requisitos de 9.3.2

10.28.5 Procedimiento de inspeccion

Examine el diametro exterior de la conexion por el diametro minimo aproximadamente a 102Mmh f̂cO*} del hombro sellador usando los calibradores de compas para medir el diametroexterior de la caja. Cuando el diametro exterior minimo es encontrado, ajuste el calibrador decompas hasta que este a la medida del diametro minimo.

Usando la regla de metal o el calibrador de esfera, mida la distancia entre los contactos delcalibrador de compas.

Registre el diametro exterior minimo.

Ajuste el calibrador de compas de diametro interior hasta que este a la medida del diametrointerior del pin aproxtmadamente a 76 mm (3.0") del extremo del pin.

Usando la regla de metal o el calibrador de esfera, mida la distancia entre los contactos delcalibrador de compas.

Registre el diametro interior maximo.

Usando una regla de precision o calibrador de esfera, mida el diametro del abocardado, Qc, o elabocardado de bajo torque, DLTorq, (Figuras 10 y 11) en dos lugares aproximadamente 90°aparte. La medida es hecha desde la intersection proyectada del abocardado con la cara de lacaja antes que con el bisel intemo. Los diametros no deben exceder los valores listados en lasTabias C.9 y C.10 (Tablas D.9 y D.10).

Page 20: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 - PRACTICA RECOMENDADA PARA LA INSPECC1ON Y CLASIFICACION DE ELEMENTOS DE LA SARTA DEPERFORACION USADOS

i_

Figura 10-

Areas de Medicion para la Caja

Figura 11 -

Conexion para Torque Bajo

Si los puntos de referencia estan presentes, mida la distancia desde el punto de referenciahasta la cara. Si la distancia indica que mas de 1,5 mm (0.06") ha sido removido por re-frenteo,la conexion sera rechazada. No se requiere registrar el valor.

10.28.6 Evaluacion y clasificacion

10.28.6.1 Proporciones de flexion-fuerza

Si los rangos de las proporciones de flexion-fuerza estan siendo evaluados, el rango aceptabledebera ser provisto por el propietario/operador. Sin pautas, la compania registra los diametrosinternes y externos sin evaluacion.

Cuando un rango aceptable de flexion-fuerza es provisto, determine el diametro interior maspequeno y mas grande para la sarta. Use el diametro interior mas pequeno para determinar lamedida del diametro exterior mas pequeno dentro de la sarta que cumpla con el rango deproporcion de flexion-fuerza. Use el diametro interior mas grande para determinar la rnedida deldiametro exterior mas grande que cumpla con el rango de proporcion de la flexi6n-fuerza.Estos dos valores se convierten en los rangos de los diametros exteriores aceptables para elensamblaje de fondo de pozo (BHA).

Para conexiones estandar, la Tabla C.12 (Tabla D.12) provee diametros internes y externosque corresponden a los rangos de proporciones de flexion-fuerza para una amplia variedad deconexiones de hombro rotario. Diferencias menores entre el diametro interior medido ydiametros interiores en la Tabla C.12 (Tabla D.12) son de poca significancia; por lo tanto,seleccione el diametro interno mas cercano al diametro medido.

Los siguientes rangos de proporciones de flextbn-fuerza (BSR) pueden ser usados comopautas en la especificacion de rangos de proporciones de flexion-fueua-aceptables:

a) BHA menor que 152 mm (6"): 1,90 a 2,50;

Page 21: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 - PRACTICA RECOMENDADA PARA LA INSPECCION Y CLASIFICAC1ON DE ELEMENTOS DE LA SARTA DEPERFORACION USADOS

b) BHA de 152 mm a 203 mm (6" a 8"): 2,25 a 2,75;

c) BHA mayor que 203 mm (8n): 2,50 a 3,20.

Para conexiones de propietarios, consulte las instrucciones del fabricante para determiner laproporcion de flexion-fuerza.

10.28.6.2 Diametro del abocardado

Si el diametro del abocardo excede el valor del diametro maximo en la Tabla C.9 o Tabla C.10(Tabla D.9 o Tabla D.10), la caja debera ser rechazada.

10.29 BHA- Revision del Diametro del bisel

10.29.1 Descripcion

El diametro del bisel afecta a la fuerza con que los hombros selladores son unidos en un torquede ajuste dado. Esto afecta la habilidad de los hombros para mantenerse juntos y permanecersellados en un momento de flexion hueco abajo.

10.29.2 Preparacion de la superficie

Todas las superficies que son revisadas deberan estar limpias para que material extraho nointerfiera con el proceso de medicion.

10.29.3 Equipo

Son requeridos una regla de metal de 250 mm con divisiones de 0,5 mm (o una regla de 12"con divisiones de 1/64") y calibradores de compas para diametro exterior solo si la revision seva a realizar con calibradores de compas. Un calibrador de esfera puede ser substituido por laregla de metal. Si la revision va a ser realizada solo con un calibrador de esfera, un calibradorde esfera sera requerido. La regla de metal y el calibrador de esfera deberan reunir losrequisites de 9.2.2 y 9.2.3.

10.29.4 lluminacion

La iluminacion debera reunir los requisites de 9.3.2

10.29.5 Procedimiento de inspection

Ajuste el caiibrador al diametro de bisel maximo listado para el componente de BHA y diametroexterior apropiado{ver Tabla C.11 (Tabla D.11)].

Revise cada diametro de bisel para verificar que el diametro es menor que el maximo. Estarevision debera ser realizada en dos lugares en cada conexion aproximadamente 90° aparte.

Ajuste el calibrador al diametro exterior minimo listado para el componente de BHA y diametroexterior apropiado.

Revise cada diametro de bisel para verificar que el diametro es mayor que el minimo. Estarevision debera ser realizada en dos lugares en cada conexion aproximadamente 90° aparte.

Page 22: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 - PRACTICA RECOMENDADA PARA LA (NSPECCION Y CLASIFICACION DE ELEMENTOS DE LA SARTA DEPERFORACION USADOS

10.29.6 Evaluacion y clasificacion

Diametros de bisel que no caen dentro del rango especificado deberan ser medidos (ver 10.30}

10.30 BHA- Medicion del diametro de bisel

10.30.1 Description

El diametro de bisel afecta la tension de aplastamiento con la cual los hombros selladores sonunidos en un torque de ajuste dado. Esto afecta la habilidad de los hombros para mantenersejuntos y permanecer sellados en un momento de flexion hueco abajo.

10.30.2 Preparacion de la superflcie

Todas las superficies que son revisadas deberan estar limpias para que material extrano nointerfiera con el proceso de medicion.

10.30.3 Equipo

Son requeridos una regia de metal de 250 mm con divisiones de 0,5 mm (o una regia de 12"con divisiones de 1/64") y calibradores de compas para diametro exterior solo si la revision seva a realizar con calibradores de compas. Un calibrador de esfera puede ser substituido por laregia de metal. Si la revision va a ser realizada solo con un calibrador de esfera, un calibradorde esfera sera requerido. La regia de metal y el calibrador de esfera deberan reunir losrequisites de 9.2.2 y 9.2.3..

10.30.4 lluminacion

La iluminacion debera reunir los requisites de 9.3.2

10.30.5 Procedimiento de inspeccion

Ajuste el calibrador a la intersection del bisel y el hombro sellador de la conexion.

Use la regia de metal o el calibrador de esfera para determinar el diametro.

10.30.6 Evaluacion y clasificacion

El diametro del bisel debera estar dentro de los ranges especificados en la Tabla C.11 (TablaD.11). Diametros de bisel fuera de los rangos permitidos deberan ser re-biselados o elcomponente del BHA sera rechazado.

Page 23: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 - PRACTICA RECOMENDADA PARA LA INSPECCION Y CLASIFICACION DE ELEMENTOS DE LASARTA DEPERFORACION USADOS

10.31 Conjunto de fondo de pozo (BHA) - Inspeccion por Particulas Magneticas de lasroscas del box y del pin

10.31.1 General

En el punto 10.31 se proporcionan los requerimientos, descripciones y procedimientos de losequipos para la inspection de la superficie externa del area de la rosca del pin y de la superficieinterna de las roscas del box mediante particulas magneticas fluorescentes humedas de lasconexiones del conjunto de fondo de pozo usadas. La inspection incluye, si las hubiera, lascaracteristicas de alivio de tension. Esta inspection se realiza para detectar fisurastransversales en las raices de la rosca y las caracteristicas de alivio de tension con especialatencion a la ultima rosca comprometida.

El area de la rosca del pin se encuentra desde el extremo pequeno del pin hasta inclusive laintersection de la base del pin o la ranura de alivio de tension y del hombro de sellado. El arearoscada del box se encuentra desde el extremo mayor del abocardado hasta el extremo de larafz de la rosca en el extremo pequeno del box o en el extremo de conicidad del boreback delpie de biela en el boreback box.

10.31.2 Equipo

10.31.2.1 Bobina

Se debera utilizar para esta inspection una bobina de Corriente Alterna (HWAC, FWAC oFWAC filtrada o una Corriente Continua Ondulatoria). Se debera encontrar marcado sobre labobina con claridad la cantidad de vueltas de la misma.

10.31.2.2 Inspeccion Fluorescente

Las soluciones de particulas magneticas fluorescentes deberan cumplir con los requerimientosdel punto 9.4.8.3. Se requiere el uso de una fuente de luz ultraviolets, particulas magneticasfluorescentes, un tubo centrifugo de 100 ml (con incrementos de 0,05 ml) y un medidor de luzultraviolets. Si las particulas magneticas se proporcionaran como un aerosol, no se necesitaradel tubo centrifugo.

10.31.2.3 Equipo Adicional

El equipo adicional incluye un magnetometro (o gausiometro).

10.31.3 lluminacion

La iluminacion de las superficies para la inspection por particulas magneticas fluorescentesdebera cumplir con los requerimientos del punto 9.4.8.5.

10.31.4 Preparacion de la Superficie

Se debera limpiar todo rastro de grasa, grasa para roscas, suciedad y cualquier otro materialextrano de las areas de inspection que puedan interferir con la movilidad de las particulas, lacompleta humectacion de la superficie por el transportador de particulas y la detection de laindication.

Page 24: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 - PRACTICA RECOMENDADA PARA LA INSPECCION Y CLASIFICACION DE ELEMENTOS DE LA SARTA DEPERFORACION USADOS

Los recubrimientos de la superficie como por ejemplo tratamiento contra raspaduras, deberanser suaves y deberan tener un espesor igual o menor a 0,05 mm (0.002 pulg.)

10.31.5 Calibracion

La calibracion del equipo se encuentra tratada en la Clausula 9.

10.31.6 Estandarizacion

10.31.6.1 Bobina de corriente continua en la conexion del pin

Seleccione una conexion tipica del conjunto de fondo de pozo para la columna de inspeccion.Coloque la bobina sobre la conexion del conjunto de fondo de pozo cerca del hombro de sello.Para los portamechas, la polaridad de la bobina debera ser la misma que la polaridad residualen el portamechas. Aplique energfa a la bobina para establecer un campo longitudinal residual.Utilizando el campo residual, aplique las particulas magneticas al area de inspeccion y observela movilidad de las particulas. Si las particulas magneticas continuan fluyendo por may de 10 s,aumente la fuerza del campo magnetico y vuelva a aplicar las particulas magneticas. Si lasparticulas magneticas son prematuramente sacadas de la suspension o sea dentro de unintervalo menor a 6 s, invierta la bobina y aplique apenas un poco menos corriente. Continuehasta que la movilidad de las particulas magneticas sea de 6 s a 10 s luego de la aplicacion.

NOTA: Substitutes cortos y otros componentes pueden no retener suficiente campo parainspeccion utilizando un campo residual. Si se utiliza el maximo disponible de fuerzamagnetizadora y no se puede obtener la movilidad apropiada de la particula, es necesarioestablecer un campo magnetico activo segun los mismos criterios may arriba detallados.

Luego de haber establecido el campo magnetico adecuado basado en la movilidad de lasparticulas, mida el campo en el extreme de la conexion utilizando un gausio metro omagnetometro. Para componentes multiples de la misma descripcion, el campo en cadaconexion posterior debera encontrarse dentro del 10% de la fuerza del campo establecido.

10.31.6.2 Bobina corriente continua sobre la conexion del box

Seleccione una union tipica de la columna para su inspeccion. Coloque la bobina de corrientecontinua sobre la union cerca del area roscada. Aplique energfa a la bobina tai como seencuentra especificado en la Tabla C.1 (Tabla D.1) basado en el diametro externo de laconexion del box. Utilizando el campo residual, aplique las particulas magneticas sobre el areade la rosca y observe la movilidad de las particulas. Ajuste el campo tan alto como sea posiblesin que las particulas magneticas sean sacadas de la suspension de manera prematura en elarea roscada. La movilidad de las particulas debera continuar durante al menos 6 s.

Luego de que se haya establecido el campo magnetico adecuado basado en la movilidad e lasparticulas, mida el campo en el extreme de la conexion utilizando un gausio metro omagnetometro. Para componentes multiples de la misma descripcion, el campo en cadaconexion posterior debera encontrarse dentro del 10% de la fuerza del campo establecido.

10.31.7 Procedimientos de Inspeccion

10.31.7.1 General

Page 25: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 - PRACTICA RECOMENDADA PARA LA INSPECCION Y CLASIFICACION DE ELEMENTOS DE LA SARTA DEPERFORACION US ADOS

Los pasos para la inspeccion que se encuentran detallados en el punto 10.31.7 constituyen losrequerimientos minimos y pueden variar dependiendo de la condicion de la conexion y de lasopciones que se acordaron entre el propietario y la agenda. Antes de realizar la inspeccion conluz ultravioleta, se requiere al inspeccion con luz visible de las roscas de acuerdo con el punto10.27.

Los siguientes pasos deberan llevarse a cabo en un area oscurecida (21,5 Ix maximo de luzvisible). El inspector debera estar en el area oscurecida al menos 1 min antes de comenzar lainspeccion para permitir que los ojos se adapten. No deberan utilizarse lentes oscurecidos olentes foto cromaticos.

10.31.7.2 Inspeccion de la rosca del Pin

Coloque la bobina sobre el hombro del pin a ser inspeccionado.

Aplique corriente a la bobina con la corriente magnetizadora en el nivel establecido durante laestandarizacion durante al menos 1 s. Apague la bobina. Mueva la bobina fuera del camino ymida el campo en el extreme de la conexion del conjunto de fondo de pozo, tal como loespecifican los criterios establecidos en el punto 10.31.6.1. Ajuste la bobina lo que seanecesario para establecer el campo apropiado.

Aplique un baho de particulas magneticas rociando suavemente o haciendo fluir la suspensionsobre las roscas. Examine el area roscada completamente alrededor del tubo, prestandoparticular atencion a la raiz de la ultima rosca comprometida. Se requiere volver a aplicarparticulas cuando la seccion que se encontraba abajo se gira hacia arriba.

10.31.7.3 Inspeccion de la rosca del box

Para el box, coloque la bobina sobre la conexion del conjunto de fondo de pozo centrada sobreel area roscada.

Aplique energia a la bobina con la corriente magnetizadora en el nivel establecido durante laestandarizacion durante al menos 1 s. Apague la bobina. Mida el campo en el extreme de laconexion de! conjunto de fondo de pozo tal como se especifica en los criterios establecidos enel punto 10.31.6.2. Ajuste la bobina tanto como sea necesario para establecer el campoadecuado.

Aplique el baho de particulas magneticas rociando o haciendo fluir la suspension suavementesobre las roscas. Examine el area roscada sobre la mitad superior de la conexion, utilizando unespejo para examinar las raices de las roscas, prestando particular atencion a la raiz de laultima rosca comprometida. Haga rotar la conexion del conjunto de fondo de pozo 180° yaplique las partfculas. Examine el area roscada sobre la mitad superior de la conexion,utilizando un espejo para examinar las raices de las roscas, prestando particular atencion a laraiz de la ultima rosca comprometida.

Luego de la inspeccion se deberan remover las particulas magneticas y los materiales delimpieza.

10.31.8 Evaluation

Evalue todas las indicaciones similares a fisuras para verificar de que constituyan realmentefisuras.

Page 26: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 - PRACTICA RECOMENDADA PARA LA INSPECCION Y CLASIFICACION DE ELEMENTOS DE LA SARTA DEPERFORACION USADOS

10.31.9 Clasificacion

Los BHA que contengan fisuras deberan ser rechazados y considerados inapropiados paracontinuar realizando servicio de perforacion.

10.32 conexion BHA - Inspeccion de las roscas del pin y del box mediante liquidospenetrantes

10.32.1 General

En el punto 10.32 se proporcionan los requerimientos, descripciones y procedimientos para (ainspeccion mediante liquidos penetrantes de tintura visible de la superficie externa del area dela rosca del pin y de la superficie interna de las roscas del box sobre conexiones del conjuntode fondo de pozo usadas no ferromagneticas. Esta inspeccion se realiza para detectar fisurasen el area roscada con especial atencidn a las ultimas rafces de las roscas comprometidas.

El area de la rosca del pin se encuentra desde el extremo de pie de biela del pin hasta inclusivela interseccion de la base del pin o de la ranura de alivio de tension y del hombro de sellado. Elarea roscada del box se encuentra desde el extremo del pie de biela del ensanchador hasta elextremo de la raiz de la rosca en el extremo pequeno del box o en la conicidad del borebackdel extremo en el box del boreback.

10.32.2 Equipo

Se requiere el siguiente equipo:

a) penetrante, que puede ser o bien removible con solvente o lavable con agua;

b) removedor / limpiador penetrante, penetrante liquido y revelador del penetrante, delmismo fabricante y compatible entre si;

c) espejo de inspeccion (requerido para las conexiones del box);

d) panos de limpieza sin pelusas;

e) espejo o luz portatil para la iluminacion de las superficies internas.

10.32.3 Iluminacion

La iluminacion de las superficies de inspeccion deberan cumplir con los requerimientos delpunto 9.3.2.

10.32.4 Preparacion de la superficie

Se deberan quitar de las areas de inspeccion toda la grasa, protector de roscas, suciedad ycualquier otro material extrano que pueda interferir con el proceso de capilaridad delpenetrante. La limpieza puede lograrse mediante la limpieza con vapor, esencias minerales oun limpiador de penetrantes comercial. Si se limpian con cualquier otra cosa que no sea unlimpiador de penetrantes comercial, se debera realizar una limpieza final con un limpiador depenetrantes comercial para remover cualquier residue del producto de limpieza.

Page 27: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 - PRACTICA RECOMENDADA PARA LA INSPECCION Y CLASIFICACION DE ELEMENTOS DE LA SARTA DEPERFORACION USADOS

10.32.5 Calibration

No se requiere ninguna.

10.32.6 Estandarizacion

Para la inspeccion con penetrantes, la temperatura de la conexion debera encontrarse dentrode los limites especificados por el fabricante del penetrante a lo largo del proceso deinspeccion.

Si se utilizara un sistema de reciclado de penetrante, la agencia de inspeccion debera tener uncontrol de rendimiento documentado para comparar su rendimiento contra el del penetrantenuevo. Este requerimiento no es aplicable a metodos de un solo uso.

10.32.7 Procedimientos de inspeccion

Realice una inspeccion visual de todas las superficies que estan siendo evaluadas en busca decualquier indicacion visible de fisuras. Cualquier area que contenga indicaciones que puedanser fisuras deberan ser inspeccionadas con una inspeccion de penetrantes localizada antes dela inspeccion de la totalidad del area roscada. Si se confirman las fisuras dentro de esas areas,la conexion debera ser rechazada. Solo se requieren inspecciones adicionales si hubiera unrequerimiento para determiner la extension del area que se esta cortando.

Si no se detectaran fisuras de manera visual o con un examen de penetrante localizado,aplique penetrante a la totalidad del area que se esta inspeccionando con penetrantesmediante medios adecuados. No se debera permitir que el penetrante se seque durante elproceso de secado. El tiempo de secado estara basado en la recomendacion del fabricante delpenetrante.

Quite el exceso de penetrante removible mediante solvente frotando con panos limpios y sinpelusas hasta que virtualmente todo el penetrante haya sido removido. Los ultimos rastros de!penetrante deberan quitarse mediante un pano limpio y sin pelusas apenas humedecido con unremovedor de solvente / limpiador. Para la conexion del box, se requiere un espejo paracontrolar la limpieza de las roscas del box.

Quite el penetrante lavable con agua mediante el lavado, el cual se debera realizar con unrociador grueso a una presion que no exceda los 280 kPA (40 psi). Evite enjuagar por demas.Para la conexion del box, se requiere un espejo para controlar la limpieza de las roscas del box.

El solvente no se debera rociar o aplicarse de alguna otra manera directamente sobre lassuperficies que se estan inspeccionando. La sensibilidad de la inspeccion se encuentraafectada por la cantidad de pasadas que lleva limpiar el exceso del penetrante de la superficie.

Aplique el revelador dentro de los 5 min de la remocion del exceso de penetrante. El reveladordebera aplicarse de manera tal que haya una capa flna de revelador en las raices de las roscasy de las caractensticas de alivio de tension. El tiempo de revelado comienza cuando elrevelador se ha secado. El tiempo de secado del revelador debera basarse en larecomendacion del fabricante del penetrante.

Page 28: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 - PR AC TIC A RECOMENDADA PARA LA INSPECCION Y CLASIFICACION OE ELEMENTOS DE LA SARTA DEPERFORACION USADOS

El examen inicial de todas las superficies que estan siendo inspeccionadas debera realizarsedentro de 1 min de la aplicacion del revelador. Luego el tiempo de secado requerido pero nomas de 1 h luego de que se haya secado el revelador, realice la inspeccion final.

Luego de la inspeccion, se debera quitar todo penetrante y revelador.

10.32.8 Evaluacion

Evalue las indicaciones similares a fisuras para verificarque son fisuras.

10.32.9 Clasificacion

Los BHA que contengan fisuras deberan ser rechazados y considerados inadecuados paracontinuar realizando servicios de perforacion.

10.33 BHA- Medicion dimensional de las caracteristicas de alivio de tension

10.33.1 Descripcion

En el punto 10.33 se proporcionan los procedimientos para la medicion dimensional de lasranuras de alivio de tension y de las caracteristicas de boreback. Las dimensiones del borebacken el box y en la ranura de alivio de tension en el pin no se encuentran afectadas por el uso. Sihubieran habido inspecciones dimensionales anteriores de las caracteristicas de alivio detension, no es generalmente necesario volver a controlar la conexion cada vez que la misma esinspeccionada.

10.33.2 Preparacion de la superficie

Todas las superficies que estan siendo examinadas debera se limpiadas de manera tal queningun material extrano interfiera con el proceso de deteccion.

10.33.3 Equipo

Se requiere el siguiente equipo:

a) espejo o reflector, para la ituminacion interna;

b) regla de metal de 250 mm con divisiones de 0,5 mm (o una regla de 12 pulg. condivisiones de 1/64 pulg.)

c) calibres de precision capaces de llegar al diametro de la ranura de alivio de tension;

d) calibre telescopico o micrometre interne adecuado para e! diametro del boreback.

NOTA Un calibre de cuadrante puede ser sustituido por una regla de metal.

Las reglas metalicas, los micrometres y los calibres de cuadrante deberan cumplir con losrequerimientos de los puntos 9.2.2 y 9.2.3.

10.33.4 Humiliation

Page 29: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 - PR AC TIC A RECOMENDADA PARA LA INSPECCION Y CLASIFICACION DE ELEMENTOS DE LA SARTA DEPERFORACION USADOS

La iluminacion debera cumplir con !os requerimientos del punto 9.3.2.

10.33.5 Procedimiento de Inspeccion

Haga rodar el conjunto de fondo de pozo hasta encontrar el punto donde la ranura de alivio detension se intercepta con !a cresta de la rosca.

Utilizando una regla o calibres de cuadrante, mida el largo de. la ranura de aiivio de tensiondesde el hombro hasta el punto en el cual la ranura se intercepta con la cresta de la rosca (verFigura 12). Registre la medicion en la hoja de trabajo de la inspection.

Utilizando calibres de precision, mida ei diarnetro de la ranura de alivio de tension en el centrade la ranura, DRG, (ver Figura 12). Registre la medicion en la hoja de trabajo de la inspection.

Coloque el calibre telescopico a lo ancho del diarnetro del boreback aproximadamente 12,7 mm(0.5 pulg.) en la parte trasera de la ultima muesca de la rosca (ver Figura 13). Verifique que elcalibre telescopico se encuentre a lo ancho del diarnetro y normal con respecto a! eje de larosca. Trabe el calibre telescopico Utilizando un tronillo de ajuste. Quiete el calibre telescopico ymida el tamafio Utilizando un calibre de cuadrante / digital. Registre la medicion en la hoja detrabajo de la inspection.

Ubtque la ultima muesca de la rosca en la conexion del box. Mida la distancia desde la cara delhombro hacia la ultima muesca (ver Figura 13, Lx). Registre la medicion en la hoja de trabajo dela inspection.

Mida la distancia LCYI, hacia el extreme de la section cilindrica del boreback (ver Figura 13).

Page 30: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 - PRACTICA RECOMENDAOA PARA LA INSPECCION Y CLASIFICACION DE ELEMENTOS DE LA SARTA DEPERFORACION USADOS

Clave

\_trj*~s

Figura 12 - Ranura de alivio de tension

\X\\\\\\\

Figura 13 - Box del boreback

1 Calibre de perfi!2 rosca de profundidad completa3 rosca sin profundidad completa

Figura 14 - Ubicacion de la ultima rosca de profundidad completa

Page 31: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 • PRACTICA RECOMENDADA PARA LA INSPECCION Y CLASIFICACION DE ELEMENTOS DE LA SARTA DEPERFORACION USADOS

10.33.6 Evaluacion y clasificacion

El largo de la ranura de alivio de tension, LRG, no debera ser menor a 24,6 mm (0.97 pulg.) nimayor a 26,2 mm (1.03 pulg.}. Se podria utilizar un largo alternativo de la ranura de alivio detension de 19,0 mm (0.75 pulg.) a 31,7 mm (1.25 pulg.) con acuerdo del alquiler deherramientas y de otras herramientas de uso a corto plazo.

__El_GUametrcT3e""la ranura de alivio de tension, DRG, no debera ser menor al valor minimo nimayor al valor maximo que se muestra en la Tabla C. 10 (Tabla D. 10).

El largo del boreback, Lx, desde el hombro hasta la ultima muesca de la rosca debera cumplircon los requerimientos de la Tabla C.10 (Tabla D.10) o la conexion sera rechazada.

El largo, LCvi, del cilindro del boreback no debera ser menor a 25 mm (1 pulg.) o se rechazara laconexion.

_—-a-etermetro del cilindro del boreback, Dcb, no debera ser mayor al valor maximo ni menor alvalor minimo que se muestra en la Tabla C.10 (Tabla D.10).

10.34 Mediciones de profundidad del abocardado (Qc), pin y del cuello del pin

10.34.1 Descripcion

Las mediciones de las dimensiones de la profundidad del abocardado (Qc), del largo del pin ydel largo del cuello del pin (en las conexiones que no tienen alivio de tension) son inconclusasen lo que respecta a la cantidad de refrenteo que se le ha realizado pero puede indicar que laconexion ha sido refrenteada mas alia del limite de refrenteo acumulativo de 1,5 mm (0.06pulg.). El refrenteo es lo unico que afecta a estos tubos en uso. Si el largo del ensanchador seencuentra en el minimo especificado de 16 mm (0.63 pulg.) cuando es nuevo y el largo esmenor a 14,2 mm (0.56 pulg.) en la inspeccion posterior, la conexion ha sido refrenteada masalia e los limites. Si el ensanchador era mas largo que el minimo cuando nuevo, se alcanzaranlos limites del refrenteo antes de llegar a los 14,2 mm (0.56 pulg.) en consecuencia lasmediciones son inconclusas en lo que respecta el refrenteo. El "benchmarking" es el unicomodo confiable de evaluar la cantidad de refrenteo.

10.34.2 Preparation de la superficie

Todas las superficies a ser examinadas deberan estar limpias, de manera tal que ningunmaterial extrano interfiera con el proceso de deteccion.

10.34.3 Equipo

Se requerira el siguiente equipo:\) regla de metal de 250 mm con divisiones de 0.5 mm (o una regla de 12 pulg. con

incrementos de 1/64 pulg.);

NOTA La regla metalica puede ser sustituida par un calibre de cuadrante.

b) Calibre de perfil templado y rectificado;

Page 32: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 - PRACTICA RECOMENDADA PARA LA INSPECCION Y CLASIFICACION DE ELEMENTOS DE LA SARTA DEPERFORACION USADOS

c) Regla de metal, micrometres, y calibres de cuadrante, que cumplan con losrequerimientos de la Clausula 9.

10.34.4 lluminacion

La iluminacion debera cumplir con los requerimientos del punto 9.3.2.

10.34.5 Procedimiento de inspeccion

Mida la distancia desde la cara de la interseccion del ensanchador y dentro de la estria deldiametro interno paralela hasta el eje de la rosca. Et largo no debera ser menor al valormostrado en las Tablas C.9 y C.10 (Tablas D.9 y D.10).

Mida el largo del pin desde el hombro de sellado hasta la cara del pin paralelo al eje de larosca. El largo del pin no debera ser mayor al valor maximo o menor al valor minimo que semuestra en las Tablas C.9 y C. 10 (Tablas D.9 y D. 10).

Utilice un calibre de perfil para localizar el ultimo punto de profundidad de la rosca completa,cerca del hombro de sellado sobre los pins sin aliviador de tension. Esto se realiza colocando elcalibre de perfil en la rosca y moviendolo hacia el hombro hasta que la profundidad disminuidade la ultima raiz de la rosca comience a levantar al calibre de perfil (ver Figuras 14 y 15).Marque ese punto en la base del pin. En esa ubicacion, mida la distancia desde el hombrohasta la interseccion de la base del pin y el flanco de empalme mas cercano al hombro. Si esadistancia es mayor al largo maximo como se muestra en la Tabla C.9 (Tabla D.9), la conexionsera rechazada.

*—*•

f1 1/

Clave

10.34.6

ultima rosca de profundidad completalargo de la base del pin

Figura 15 - Largo de la base del pin

Evaluacion y Clasificacion

Las mediciones deben cumplir con los requerimientos de las Tablas C.9 y C. 10 (Tablas D.9 yD.10) caso contrario la conexion sera rechazada.

Page 33: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 - PRACT1CA RECOMENDADA PARA LA INSPECC1ON Y CLASIFICACION DE ELEMENTOS DE LA SARTA DEPERFORACION USADOS

10.35 Portamechas - Visual de ID y OD completes, marcaciones, largo del cuello depesca (fish-neck) y espacio entre pinzas

10.35.1 Descripcion

La superficie completa interna y externa del portamechas sera controlada en busca de dano ycorrosion. Las marcaciones se verificaran y se registrara el numero de serie. Si fuese aplicable,se mediran el espacio entre Naves, la distancia entre el hombro de sellado y el hardbanding ocambio de seccion. Si hubiera hardbanding presente se examinara de manera visual.

10.35.2 Preparacion de la superficie

Todas las superficies que estan siendo examinadas se deberan limpiar de manera tal que nohaya material extrano que pueda interferir con el proceso de deteccion. Las abrazaderasdeberan colocarse de manera tal que se puedan hacer rotar una revolucion cornpleta.

10.35.3 Equipo

Se requerira el siguiente equipo.

a) espejo o luz portatil, para iluminar la superficie interna;

b) regla o cinta de medir, para medir el largo total y el espacio entre Haves, si fueseaplicable;

c) regla graduada en incrementos de 0,5 mm (o 1/64 pulg).

10.35.4 Iluminacion

La iluminacion debera cumplir con los requerimientos del punto 9.3.2. Deberan encontrarsedisponibles un espejo o una luz portatil para la iluminacion interna.

10.35.5 Procedimiento de inspeccion

Mida y registre el largo de hombro a hombro en el portamechas.

Observe la superficie de diametro externo del portamechas en busca de dafios incluyendo sinlimitacion las picaduras, cortes, abolladuras, y otros dafios mecanicos y fisuras. Coloque unaregla recta a lo largo del diametro externo para controlar signos de agrandamiento del box. Si elarea cerca del bisel causa que la regla recta se levante, el diametro del ensanchador deberamedirse de acuerdo con los puntos 10.28.5 y 10.28.6.

Utilizando un espejo o una luz portatil, ilumine la superficie interna e inspeccione en busca decorrosion y de otras irregularidades desde ambos extremes.

Controle la marcacion en busca de exactitud y registre el nurnero de serie del portamechas enia hoja de inspeccion.

Page 34: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 - PRACTICA RECOMENDADA PARA LA INSPECCION Y CLAS1FICACION DE ELEMENTOS DE LA SARTA DEPERFORACION USADOS

Controle el largo del cuello de pesca colocando una regla sobre el diametro externo de laconexion superior y mida la distancia desde la cara del sello hasta la ubicacion de cualquiercambio de seccion.

10.35.6 Evaluation y clasificacion

Las areas con imperfecciones de superficie mas profundas que 3,18 mm (0.125 pulg.) deberanser inspeccionadas en busca de fisuras utilizando partfculas magneticas (remitirse al punto10.13.10.2) en materiales ferromagneticos o inspeccion por liquidos penetrantes (remitirse alpunto 10.32) en materiales no ferromagneticos. Las imperfecciones mas profundas a 3,15 rnm(0.125 pu!g.) en el diametro interne debajo de las roscas del pin o de ia ranura de alivio detension o en la superficie externa sobre las roscas del box o en el boreback deberan ser causade rechazo. Los elementos de la caneria de perforacion del conjunto de fondo de pozo quecontengan cortes o muescas transversales de fondo abrupto en el cuerpo mayores a 6,4 mm(0.25 pulg.) deberan ser marcados para un servicio limitado. Otras condiciones deberan serregistradas en la hoja de trabajo de la inspeccion para continuar su monitoreo.

Las areas con imperfecciones de superficie internas, tales como muescas profundas, deberanser inspeccionadas en busca de fisuras utilizando tecnicas de ultrasonido de onda transversal.Los elementos de la columna de perforacion que contengan fisuras seran rechazados.

/Ellargo del cuello de pesca no debera ser menor a 254 mm (10.0 pulg.)

10.36 Inspeccion por particulas magneticas de la ranura del elevador del port a me c has ydel receso para curias

10.36.1 General

En el punto 10.36 se describen las inspecciones por particulas magneticas fluorescente bi-direccional requeridas para las ranuras del elevador del portamechas y del receso para cunas.

10.36.2 Equipo

10.36.2.1 Campo longitudinal

Una bobina o yugo de corriente alterna, ya sea AC o DC (HWAC, FWAC o FWAC filtrado ocorriente continua ondulatoria) podra ser utilizada para esta inspeccion. Se debera marcarclaramente en la bobina el numero de vueltas de la bobina.

10.36.2.2 Campo transversal

Utilice un yugo de corriente aiterna con patas articuladas para realizar esta inspeccion.

10.36.2.3 Inspeccion por particulas fluorescentes

Las soluciones de partfculas magneticas fluorescentes deberan cumpiir con los requerimientosdel punto 9.4.8.3. Se requieren una fuente de luz ultravioleta, partfculas magneticasfluorescentes, un tubo centrifuge de 100 ml (graduado en incrementos de 0.05 ml) y un medidorde luz ultravioleta. Si se proporcionaran las particulas magneticas en forma de aerosol, no senecesitara el tubo centrifugo.

Page 35: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 - PRACTICA RECOMENDADA PARA LA INSPECCION Y CLASIFICACION DE ELEMENTOS OE LASARTA DEPERFORACION USADOS

10.36.3 Iluminacion

La iluminacion de las superficies de inspeccion para realizar la inspection visual debera cumplircon los requerimientos del punto 9.3.2. La iluminacion de las superficies para la inspeccionmediante particulas magneticas fluorescentes debera cumplir con los requerimientos del punto9.4.8.5.

10.36.4 Preparacion de la superficie

Las areas de inspeccion deberan estar limpias de toda grasa, protector de roscas, suciedad ycualquier otro material extrafio que pueda interferir con la movilidad de las particulas,humedecimiento complete de la superficie mediante el transportador de particulas y detectionde la indication.

Los recubrimientos de la superficie (pintura, etc.) deberan ser suaves y deberan tener unespesor igual o menor a 0.05 mm (0.002 pulg.).

10.36.5 Calibration

La calibration del equipo se encuentra tratada en la Clausula 9.

10.36.6 Estandarizacion

10.36.6.1 Yugo de Corriente Alterna

Elija un portamechas tipico de la columna de inspeccion y ajuste las patas del yugo paramaximizar el contacto con la superficie de la union al colocarlo en la adecuada direction deinspeccion.

10.36.6.2 Bobinas de corriente continua

Elija una abrazadera tipica para la inspeccion. Coloque la bobina sobre la abrazadera con lalinea de centre aproximadamente a 305 mm (12.0 pulg.) desde el hombro del elevador. Apliquecorriente a la bobina para establecer un campo longitudinal residual. Utilizando el camporesidual, aplique las particulas magneticas al area de 305 mm (12.0 pulg.) sobre el otro lado dela bobina. Observe la movilidad de las particulas magneticas cerca del extreme de los 305 mm(12.0 pulg.) a cada lado de la bobina. Si las particulas magneticas continuan fluyendo por masde 10s, aumente la fuerza del campo magnetico y vuelva a aplicar las particulas magneticas.Si las particulas magneticas fueran sacadas de la suspension de manera prematura, porejemplo, dentro de un intervalo menor a los 6 s., invierta la bobina y aplique un poco menoscorriente. Continue hasta que la movilidad de las particulas magneticas es desde 6 s a 10 sluego de la aplicacion.

Luego de que se haya establecido el campo magnetico adecuado basado en la movilidad delas particulas magneticas, registre la definition de amperaje, y este deberia convertirse en elamperaje de magnetization para las abrazaderas restantes (+/-10%).

10.36.6.3 Bobinas de corriente alterna

Seleccione una abrazadera tipica de a columna de inspeccion. Coloque la bobina sobre el areade receso del elevador, aproximadamente centrado. Aplique corriente a la bobina y aplique las

Page 36: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 - PRACTICA RECOMENDADA PARA LA INSPECCION Y CLASIFICACION DE ELEMENTOS DE LA 5ARTA DEPERFORACION USADOS

particulas magneticas sobre ambos lados de la bobina y observe la distancia sobre la cual lasparticulas tienen un movimiento definitive debido at campo magnetico [normalmente 76 mm (3puig.) a 102 mm (4 pulg.)]. Esta distancia se convierte en la distancia de inspeccion para cadacolocacion de la bobina de corriente alterna.

10.36.7 Procedimientos de inspeccion

10.36.7.1 General

El area de inspeccion debera evaluarse tanto con el campo magnetico circular / transversalcomo con el longitudinal. Los pasos para la inspeccion que se encuentran detallados en elpunto 10.36.7 constituyen los requerimientos minimos y pueden variar dependiendo de lacondicion del portamechas y las opciones con las cuales ban acordado el propietario y laagenda. El yugo debera ser utilizado para inspeccionar las indicaciones longitudinales. Labobina (de DC o de AC) o el yugo deberan ser utiiizados para inspeccionar las indicacionestrans versa les.

Los pasos detallados en los puntos 10.36.7.2 a 10.36.7.3 se llevan a cabo en una areaoscurecida (21,5 Ix maximo de luz visible). El inspector debera encontrarse en el areaoscurecida al menos 1 min antes de comenzar con la inspeccionar para permitir que los ojos seadapten. No se deberan utilizar lentes oscurecidas o foto cromaticas.

10.36.7.2 Yugo

Al utilizar un yugo para realizar esta inspeccion, aplique el siguiente procedimiento.

a) Con el elevador y el receso para curias en un area oscurecida, coloque el yugo demanera transversal a lo ancho del diametro externo la ranura / recesoaproximadamente a 12,7 mm (0.5 pulg.) desde el hombro. Aplique corriente al yugoy, mientras la corriente se encuentra encendida, aplique el bano de particulasmagneticas rociando o haciendo fluir la suspension de manera suave sobre lasuperficie de receso / ranura en el area magnetizada. Permita al menos 3 s para quese formen las indicaciones y luego examine el area mientras todavia se encuentraaplicando la corriente y utilizando la luz ultravioleta. Preste particular atencion a laesquina del hombre del elevador y a la superficie de la ranura del elevador.

b) Si no se encontrara ninguna indicacion, apague el yugo y muevalo, permitiendo unasuperposicion apropiada y repita el paso 10.36.7.2.a), Continue inspeccionando ymueva hasta que la totalidad de la superficie del diametro externo tanto de la ranuradel elevador como del receso para cuhas hayan sido inspeccionadas en busquedade indicaciones longitudinales.

c) Inspeccione la totalidad del area con las patas del yugo colocadas de maneralongitudinal siguiendo los mismos procedimientos de arriba. La pata del yugo deberaestar coiocada sobre una superficie sin receso a cada lado de la ranura del elevadory del receso para la cuna. Aplique el bano de particulas magneticas rociando ohaciendo fluir la suspension de manera suave sobre el area entre las patas delyugo. Permita al menos 3 s para que se formen las indicaciones y luego examine elarea utilizando la luz ultravioleta. Continue la inspeccion y mueva hasta que latotalidad del area de la cuna y de la ranura del elevador hayan sido inspeccionadasen busqueda de indicaciones transversales. Preste particular atencion a la esquinade la superficie del hombro del elevador y de la ranura del elevador.

Page 37: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 - PRACTICA RECOMENDADA PARA LA INSPECC1ON Y CLASIFICACION DE ELEMENTOS DE LA SARTA DEPERFORACION USADOS

10.36.7.3 Bobina

Al utilizar una bobina para realizar esta inspection, aplique el siguiente procedimiento.

a) Con la ranura del elevador y el receso de la curia en un area oscurecida, coloque labobina sobre el diametro externo de la abrazadera, aproximadamente en el mediode la ranura del elevador. Magnetice la abrazadera tal como se establecio durante laestandarizacion. Aplique el bano de particulas magneticas rociando suavemente ohaciendo fluir la suspension sobre la ranura del elevador. Permite al menos 3 s paraque se formen las indicaciones y luego examine el area utilizando luz ultravioleta.

b) Gire la abrazadera e inspeccione las areas sucesivamente hasta que el 100% de lasuperficie del diametro externo de la ranura del elevador y el receso de la curiahayan sido inspeccionados. Preste particular atencion a la esquina del hombro delelevador y a la superficie de ia ranura del elevador.

10.36.8 Evaluacion y clasificacion

Cualquier fisura sera causa para rechazar el componente. No se podran remover las fisuras.

10.37 Medicion del receso de la curia y de ta ranura del elevador del portamechas

10.37.1 Description

Los portamechas con estas ranuras de manipuleo pueden ahorrar tiempo en la sacada de lacaneria pero tambien introducen algunos danos potenciales a las operaciones en la plataformadel equipo de perforation. Un estricto programa de inspection minimiza estos peligros. En elpunto 10.37 se describen las inspecciones requeridas para los recesos para cunas y lasranuras del elevador del portamechas.

10.37.2 Preparation de la superficie

Todas las superficies que estan siendo examinadas deberan encontrarse limpias de manera talque el material extrano no interfiera con el proceso de detection. Las abrazaderas deberancolocarse de manera tal que puedan girar una revolution completa.

10.37.3 Equipo

Una regla de metal de 250 mm con divisiones de 0,5 mm (o una regla de 12 pulg. condivisiones de 1/64 pulg.), calibres de diametro externo y calibres de radio para determinar unradio maximo de 3,18 mm (0.125 pulg.) y un radio minimo de 25 mm (1.0 pulg.). La regla demetal debera cumplir con los requerimientos del punto 9.2.3.

10.37.4 lluminacion

La iluminacion debera cumplir con los requerimientos del punto 9.3.2.

10.37.5 Procedimientos de inspection

Page 38: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 - PR AC TIC A RECOMENDADA PARA LA INSPECCION Y CLASIFICACION DE ELEMENTOS DE LA SARTA DEPERFORACION US ADOS

Mida el diametro externo del portamechas aproximadamente a 25 mm (1.0 pulg.) desde elhombro del elevador. Registre ese valor en la planilla de trabajo de la inspection. El diametrominimo es el diametro externo especificado menos 1,5 mm (0.06 pulg.).Controle el largo, L^, de la ranura del elevador desde el hombro hacia el extreme de la seccionplana. El largo no debera ser menor a 406 mm (16.0 pulg.).

Controle el largo, Lsg, del receso para curias desde la intersection del diametro externo y elcomienzo de la parte superior del radio de la ranura hasta el extreme de la seccion plana. Ellargo no debera ser menor a 457 mm (18.0 pulg.)(ver Figura 16).

1 iG

Figura 16- Ranura de la curia y del elevador

Mida la profundidad de la ranura del elevador y del receso para curias utilizando una regla rectapara extender el diametro externo y mida la distancia desde la regla recta hasta la seccionplana de la ranura. Mida donde e! hombro parece ser mas fino. Las profundidades deberanencontrarse dentro de los ranges mostrados en la Tabla C.13 (Tabla D. 13).

Utilizando un calibre de radio, controle la esquina externa del hombro del elevador. El radio nodebera exceder 3,18 mm (0.125 pulg.)

Utilizando el calibre de radio, controle el radio interne de la parte superior de la ranura de lacuria. El radio debera ser menor a 25 mm (1.0 pulg.).

Controle el hombro del elevador para que sea plane. La conicidad no debera exceder 5°.

Si no se realizaran las inspecciones cubiertas per el punto 10.36, inspeccione las esquinas decada area de receso mediante particulas magneticas de acuerdo con el punto 10.7, o medianteliquidos penetrantes de acuerdo con el punto 10.32, prestando particular atencion a la esquinadel hombro del elevador.

10.37.6 Evaluacion y clasificacion

Los portamechas que contengan fisuras deberan ser rechazados. Los portamechas que nocumplan con los requerimientos dimensionales de la Tabla C.13 (Tabla D.13) deberan serclasificados como limitados para ser usados solo con substitutos de elevation.

Page 39: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 - PR AC TIC A RECOMENDADA PARA LA INSPECCION Y CLASIFICACION DE ELEMENTOS DE LA SARTA DEPERFORACION USADOS

10.38 Substitutos (diametro externo y diametro interne visual de largo complete), largocuello de pesca, radio de cambio de seccion y marcaciones

10.38.1 Descripcion

Controle la totalidad de la superficie externa e interna del substitute en busca de dano ycorrosion. Verifique las marcaciones y registre el nurnero de serie.

10.38.2 Preparacion de la superficie

Todas las superficies que estan siendo examinadas deberan encontrarse limpias de manera talque material extrano no intervenga con el proceso de deteccion. Deberan colocarse subs parapoder sergirados una revolucion completa.

. 10.38.3 Equipo

Se requiere el siguiente equipo:

a) espejo o luz portatil, para iluminar la superficie interna;

b) regla o cinta de medir, para medir el largo total y el largo de la seccion cuello debotella, si estuviera presente;

c) Se requiere para la inspeccion de los Substitutos del cuello de botella calibres deradio de 38 mm (1.5 pulg.) y 51 mm (2 pulg.).

10.38.4 Iluminacion

La iluminacion debera cumplir con los requerimientos del punto 9.3.2. debera encontrarsedisponible un espejo o luz portatil para la iluminacion interna.

110.38.5 Procedimiento de inspeccion

/ Observe la superficie del diametro externo del sub en busca de signos de dano, incluyendo* pero sin limitacion las picaduras, cortes, abolladuras, otros danos mecanicos y fisuras. Coloque

la regla recta va lo lago del diametro externo para controlar en busca de sefiales dejT-abultamiento del box. Si el area cercana al bisel provoca que la regla recta se levante, se

\a controlar el diarjoetlQ del ensanchador de acuerdo con el punto 10.28.5 y 10.28.6.

Utilizando un espejo o luz portatil, ilumine la superficie interna. Inspeccione en busquedacorrosion y otras irregularidades desde ambos [ados. ^—^-

Mida y registre el diametro extem^a"r02^TmTtzTurpuk:j.) desde el hombro para cada conexiondel box y el diametro intemo a 76 mm (3.0 pulg.) desde el extreme del pin para cada conexiondel pin, y registre en la hoja de trabajo.

Mida el largo del sub y del cuello de pesca en los sustitutos cuello de botella. Registre losvalores en la hoja de trabajo. Los largos en los subs usados deberan medirse de hombro ahombro en lugar de hacerto de extremo a extremo.

Page 40: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 - PRACTICA RECOMENDADA PARA LA INSPECCION Y CLASIFICACION DE ELEMENTOS DE LA SARTA DEPERFORACiON USADOS

Controle el radio del cambio de seccion sobre los subs cuello de botella utilizando calibres de\. El radio debera ser mayor a 38 mm (1.5 pulg.) del calibre de radio y menor a 51 mm (2 JV pulg.) del calibre de radio. ^*-̂ '"';"""""""—~v~~'~**--̂ —-~-*<----i~*f^^*~-_ ...̂ .P-B***™*̂

Controle las marcaciones para comprobar su correccion y registre el numero de serie del suben la hoja de trabajo de la inspeccion.

10.38.6 Evaluacidn y clasificacion

Las areas de imperfecciones de superficie mas profundas a 3,18 mm (0.125 pulg.) deberan serinspeccionadas en busca de fisuras utilizando particulas magneticas (10.13.10.2) en materialesferromagneticos o inspeccion con I fquidos penetrantes (10.32) en materiales noferromagneticos. Las imperfecciones mas profundas a 3,18 mm (0.125 pulg.) en el diametrointerno debajo de las roscas del pin o de la ranura de alivio de tension o en la superficie externasobre las roscas del box o en el boreback seran causa de rechazo. Los subs que contengancortes o muescas transversales de fondo abrupto en el cuerpo mas profundos que 6,4 mm(0.25 pulg.) deberan ser marcadas e informadas al dueno / operador. Otras condicionesdeberan registrarse en la hoja de trabajo de la inspeccion para continuar su monitoreo.

Las areas con imperfecciones en la superficie interna, tales como muescas profundas, seraninspeccionadas en busca de fisuras utilizando tecnicas de ultrasonido de onda transversal. Lossubs que contengan fisuras seran rechazados.

El largo minimo para un sustituto bojc-box es de 610 m (24 pulg.). E( largo minimo para unsustituto box-pin es de 406 mm (16 pulg.). El largpTnTnimo para un sustituto pin-pin es de 305mm (12 pulg.). El largo minimo para un sub cuello de botella es de,914 mm (36'.0 pulg.) con ellargo del cuello de pesca de un largo" minimo de 457 mm (18.0 pulg.) Los subs de cabezagiratoria tienen un largo minimo de T78 mm (7.0 pulg.) Los subs que no cumplan con elrequerimiento del largo seran rechazados.

Los subs cuello de botella con un radio de cambio de seccion menor a 38 mm (1.5 pulg.) omayor a 51 mm (2 pulg.) seran rechazados.

10.39 Mediciones del receso del Alojamiento para Valvula (Float-bore)

10.39.1 Descripcion

Los subs que hayan sido maquinados con receso para float bore se inspeccionan paracomprobar su cumplimiento dimensional para asegurar la adecuada colocacion de la valvula deflotacion.

10.39.2 Preparacion de la superficie

Limpie la conexion del trepano (broca) y el receso de la valvula de flotacion. Tenga cuidado dequitar los fluidos de perforacion secos, escamaciones, aceite, grasa, protector de roscas ycualquier deposito y/o recubrimiento similar en las areas de la conexion del trepano y delreceso.

10.39.3 Equipo

Se requiere el siguiente equipo:

Page 41: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 - PRACT1CA RECOMENDADA PARA LA INSPECCION Y CLASIFICACION DE ELEMENTOS DE LA SARTA DEPERFORACION USADOS

a) regla de metal de 250 mm con divisiones de 0,5 mm (o una regla de 12 pulg. condivisiones de 1/64 pulg.) adecuada para la medicion del largo del receso desde elextreme del trepano del sub;

b) calibre telescopico o micrometre interno, adecuado para la medicion del diametro;

c) calibre mecanico de diametro interno de largo alcance, que puede ser utilizado enlugar del calibre telescopico y del micrometre interno.

La regla de metal, los micrometres y los calibres de cuadrante deberan cumplir con losrequerimientos de la Clausula 9.

10.39.4 Estandarizacion

La iluminacion debera cumplir con los requerimientos del punto 9.3.2. Se deberan encontrardisponibles un espejo y una luz portatil para la iluminacion interna.

10.39.5 Procedimiento de inspeccion

Determine el diametro del ensamble para la valvula, largo y tamano de la conexion del trepanoutilizada en el sub del trepano que se esta examinando. Remitirse a la Figura 17 y Tabla C.14(Tabla D.14) donde se encuentran las dimensiones estandar para los recesos de la valvula deflotacion y los tamanos de la conexion del trepano. Inserte la regla metalica dentro del recesohasta que llegue el hombro de atras del area del receso. Anote la distancia, LR (ver Figura 17)desde el hombro trasero hasta el extreme del sub en el borde externo de la conexion deltrepano. Compare esa medicion con la dimension LR que se encuentra listada en la Tabla C.14(Tabla D.14). El largo el receso debera cumplir con el requerimiento y las tolerancias de laTabla C.14 (Tabla D.14) para que su uso sea aceptable.

Inserte la herramienta o instrumento de medicion de diametro interno dentro del receso deperforacion hasta que llegue cerca del hombro trasero del area del receso. Obtenga unamedicion del diametro interno en esa ubicacion, tome dos mediciones a 90° de distancia paraasegurar la concentricidad del diametro del receso. Repita las mismas mediciones cerca delextreme externo en la superficie alojamiento del receso. Compara esas mediciones con ladimension DFR listada en la Tabla C.14 (Tabla D.14) para que su uso sea aceptable.

Se debera realizar una inspeccion visual del receso de perforacion para determinar la condicionde la superficie del area de receso. Fluido de perforacion seco o cocinado, escamaciones ocualquier otro recubrimiento de superficie deberan ser removidos antes de la inspeccion visual.No se permiten danos mecanicos visibles, picaduras, erosion, lavaduras o evidencia decualquier condicion que pueda interferir con el sello hidraulico entre la valvula de flotacion y lasuperficie del area de receso y sera causa de rechazo.

Se pueden utitizar variaciones y combinaciones de dimensiones de los subs del trepano, subs,tamanos de los trepanos y de vatvula de flotacion ademas de aquellas que se encuentran en laFigura 17 y en la Tabla C. 14 (Tabla D. 14). En estos casos, el establecimiento de dimensionesdel receso de la valvula de flotacion aceptables deberan ser un tema de discusion con elpropietario o usuario del componente de la columna de perforacion.

Page 42: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 - PRACTICA RECOMENDADA PARA LA INSPECCION Y CLASIFICACION DE ELEMENTOS DE LA SARTA DEPERFORACION USADOS

a) With baffle plate recess b) Without baffle plate recess

Figura 17 - Receso de Valvulas (float-bore)

10.40 Inspeccion por particulas magneticas de los subs - Largo completo, interno yexterno

10.40.1 Descripcion

En el punto 10.40 se describe la inspeccion mediante particulas magneticas fluorescentes delas superficies internas y externas de los subs para la deteccion de fallas transversales ylongitudinales, no volumetricas con rotura de la superficie.

10.40.2 Equipo

10.40.2.1 Campo longitudinal

Se puede utilizer un yugo de corriente alterna o bobina, ya sea AC o DC (HWAC, FWAC oFWAC filtrada o corriente continua ondulaioria para esta inspeccion. La cantidad de giros de labobina debera estar claramente marcado sobre la bobina.

10.40.2.2 Campo transversal / circular

Se debera utilizar un conductor interno con una fuente de energia apropiada. La corriente parael conductor interno puede ser provista con corriente continua, una fuente de energia corrientealterna trifasica rectificada o una fuente de energia por descarga de capacitor. La fuente deenergia debera ser capaz de encontrar los requerimientos de amperaje de la Tabla C.2 (TablaD.2). La tabla C.18 {Tabla D.18) proporciona la masa por metro (pie) para las distintascombinaciones de diametro interno y externo de los subs y portamechas.

10.40.2.3 Inspeccion por particulas fluorescentes

Las soluciones de particulas magneticas fluorescentes debera cumplir con los requerimientosdel punto 9.4.8.3. Se necesitan una fuente de luz ultravioleta, particulas magneticasfluorescentes, un tubo centrifugo de 100 ml (graduado con incrementos de 0.05 ml) y unmedidor de luz ultravioleta. Si las particulas fuesen proporcionadas en aerosol, no se requerirael tubo centrifugo.

10.40.2.4 Equipo adicional

Dentro def equipo adicional se encuentran incluidos un magnetometro o gausio metro, y unespejo de inspeccion, una luz portatil y un espejo para la iluminacion interna.

Page 43: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 • PR AC TIC A RECOMENDADA PARA LA INSPECCION Y CL AS I FIG AC ION DE ELEMENTOS DE LA SARTA DEPERFORACION USADOS

10.40.2.5 Iluminacion

La iluminacion de las superficies de inspeccion para la inspeccion visual deberan cumplir conlos requerimientos del punto 9.3.2. La iluminacion de las superficies para la inspeccion porparticulas magneticas fluorescentes debera cumplir con los requerimientos del punto 9.4.8.5.

10.40.3 Preparacion de la superficie

Las areas de inspeccion deberan estar limpias de todo tipo de grasa, protector de roscas,suciedad y cualquier otro material extrano que pueda interferir con la movilidad de lasparticulas, humedecimiento complete de la superficie por el transportador de particulas ydeteccion de la indicacion.

10.40.4 Calibracion

La calibracion de los equipos se encuentra descripta en la Clausula 9.

10.40.5 Estandarizacion

Seleccione un sub para su inspeccion. Coloque la bobina de corriente alterna sobre el subaproximadamente a 229 mm (9.0 pulg. del extreme de las roscas del pin o una de (as roscasdel box sobre un sustituto box-box. Aplique corriente a la bobina para establecer un campolongitudinal residual. Utilizando el campo residual, aplique las particulas magneticas sobre lasuperficie del sub y observe la movilidad de las particulas. Ajuste el campo lo mas alto que lesea posible sin que las particulas sean sacadas de la suspension de manera prematura. Lamovilidad de las particulas debera continuar durante al menos 6 s. Luego de que se hayaestablecido el campo magnetico apropiado basado en la movilidad de las particulas, registre elamperaje requerido para establecerel campo magnetico. Este amperaje se convierte en el nivelde magnetizacion usado para la inspeccion.

NOTA Es posible que los subs y otros componentes cortos no retengan suficientecampo para inspeccionar utilizando un campo residual. Si se utiliza la fuerza de magnetizacionmaxima disponible y no se puede obtener la movilidad apropiada de las particulas, seranecesario establecer un campo magnetico active con los mismos criterios establecidos masarriba.

La varilla de magnetizacion debera estar completamente aislada del sub. Se debera cumplircon los requerimientos de provision de energia de la Tabia C. 2 (Tabia D.2). El nivel decorriente especificado en la tabia debera ser la corriente de magnetizacion para la inspeccionlongitudinal. La tabia C.18 (Tabia D: 18) proporciona la masa por metro (pie) para las distintascombinaciones de diametro interne y externo de BHA.

10.40.6 Procedimientos de inspeccionLos pasos para la inspeccion que se encuentran en esta sub clausula constituyen los

requerimientos minimos y pueden variar dependiendo de la condicion del sub y de las opcionesacordadas entre el propietario y la agencia.

Se debera conducir una inspeccion visual de largo completo de todas las superficies internas yexternas para detectar muescas, cortes, picaduras, abolladuras, aplastaduras y otrasimperfecciones detectables de manera visual.

Page 44: 8. RP Insp y Clas.7G-2(3)

API RP 7G-2 • PRACTICA RECOMENDADA PARA LA INSPECCION Y CLASIFICACION DE ELEMENTOS DE LA SARTA DEPERFORACION USADOS

Los siguientes pasos se llevan a cabo en un area oscurecida (21,5 Ix maximo de luz visible). Elinspector debera encontrarse en el area oscurecida al menos 1 min. antes de comenzar lainspeccion para permitir que los ojos se adapten. No se deberan utilizar lentes oscurecidas olentes foto cromaticas.

Los pasos para la inspeccion son los siguientes.

a) Coloque la bobina sobre el sub. El area de inspeccion no debera ser mayor a 229mm (9.0 pulg.) a cada lado de la bobina para cada colocacion de la bobina. Coloquela bobina dentro de los 229 mm (9.0 pulg.) del extreme del sub. Magnetice el sub talcomo se deftniera durante la estandarizacion. Aplique el bafio de particulasmagneticas rociando o haciendo fluir suavemente la suspension sobre el sub en elarea de inspeccion a ambos lados de la superficies interna y externa. Permita almenos 6 s para que se formen las indicaciones y luego realice una inspecciontransversal por particulas magneticas en las superficies interna y externa del area decobertura utilizando la luz ultraviolets. Haga girar el sub como se requiera,inspeccionando el 100% de la superficie del area cubierta por esa colocacion de labobina.

b) Se requieren posteriores colocaciones e inspecciones de la bobina para cubrir ellargo total.

c) Coloque el conductor interne (varilla de magnetizacion o cables) a traves deldiametro interno de! sub. Magnetice el sub tal como se definio durante laestandarizacion. Aplique el bano de particulas magneticas rociando o haciendo fluirsuavemente la suspension sobre el sub. Permita al menos 6 s. Para que se formenlas indicaciones y realice una inspeccion mediante particulas magneticaslongitudinaies en las superficies interna y externa, a lo largo del largo total, utilizando!a luz ultravioleta. Haga rotar ef sub como se requiera para inspeccionar el 100% delarea de superficie.

10.40.7 Evaluacion y clasificacion

Cualquier fisura sera causa de rechazo del componente. No se deberan remover las fisuras.