document7
TRANSCRIPT
EL SIGNO
SIGNO LINGÜÍSTICO. PRINCIPIOS
Es lo que existe como sustitución o
representación de otra cosa.
ARTIFICIALES
Son creaciones del ser humano e implican una intención comunicativa. Pueden organizarse en grupos sistemáticos (códigos)
Pueden ser:
ÍCONOS
SÍMBOLOS
NATURALES
Se originan en la naturaleza, no llevan intención comunicativa, no forman códigos, pero evocan en quien los percibe un significado
Ejemplo: humo, fiebre
También se les suele llamar índices o indicios
Es un signo que designa a un objeto
basándose en una relación de semejanza
Ejemplo:
El mapa del Perú
El retrato del Che Guevara
El plano de una vivienda
Es aquel signo que designa a un objeto a
través de una relación convencional. Su
forma no guarda ninguna semejanza con el
elemento representado.
Ejemplo:
Una paloma blanca simboliza la paz
La hoz y el martillo
Un signo lingüístico es una construcción
social que funciona dentro de un sistema
lingüístico y que pone un "elemento" en
lugar de otro.
el signo lingüístico fue definido por Charles
Sanders Peirce y Ferdinand de Saussure
Significado (imagen conceptual)
Es el concepto que contiene la palabra; el
conjunto de características que asociamos a
los elementos de la realidad
Ejemplo:
El significado de gato es animal + mamífero +
carnívoro + felino + doméstico + pequeño
Significante (imagen acústica)
Constituye el elemento sonoro del signo.
Según Saussure, no es el sonido material,
sino la huella síquica del sonido, la
representación que de él nos da el
testimonio de nuestros sentidos.
Ejemplo:
/g/-/á/-/t/-/o/
/ó/-/x/-/a/
/b/-/i/-/s/-/i/-/k/-/l/-/é/-/t/-/a/
A) Carácter oral: El signo lingüístico se
realiza mediante elementos fónicos
(sonidos). Son signos hablados.
B) Carácter lineal: Los elementos de cada
signo, al igual que cada signo respecto al
otro, se presentan uno tras otro, en la línea
del tiempo (cadena hablada) y en la del
espacio (escritura).
C) Carácter arbitrario: La relación entre
significado y significante no responde a
ningún motivo; se establece de modo
convencional. Cada lengua usa para un
mismo significado un significante distinto.
D) Carácter mutable(diacrónicamente) e inmutable (sincrónicamente):
Por ser arbitrario, el signo no depende de ningún hablante en particular: es inmutable, permanente, ningún individuo lo puede cambiar.
Por otra parte es evidente que las lenguas cambian porque van cambiando los signos; es decir, son mutables a largo plazo.
Haiga………….antes
Haya…………..hoy
Amica…………antes
Amiga………….hoy
Caballero…… Antes:Hidalgo de calificada nobleza
Caballero………
hoy:que indica el género masculino
F) Carácter articulado:
Las unidades lingüísticas mayores son divisibles en partes más pequeñas, reconocibles e intercambiables.
El signo lingüístico es doblemente articulado porque puede someterse a una doble división.
LEXEMA MORFEMA
Perr -o
Est -aba
Enferm -o
A) La Arbitrariedad: El vínculo que une el significado con el significante es referente, es decir inmotivado: un significado puede estar asociado a cualquier significante dado que no existe un nexo natural entre ellos. Una prueba de ello es que las palabras se dicen de forma totalmente diferente según la lengua (casa, house, maison).
B) La Linealidad: El signo es lineal porque el significante se desenvuelve sucesivamente en el tiempo, es uno después del otro, en unidades discretas sucesivas que se producen linealmente en el tiempo. En la escritura, el tiempo es sustituido por el espacio y se conserva este carácter lineal. Hay que tener en cuenta que la lengua es un sistema oral y que la escritura es una manifestación secundaria, un código sustitutivo que puede no existir.
M
o
n
o
C
a
d
e
n
a
s
o
n
o
r
a
C) La Discreción:
La lengua es, según Saussure, una estructura de elementos discretos, es decir, independientes entre sí y claramente delimitados unos de otros. Esta independencia viene delimitada por las relaciones de oposición e identidad.
Así los fonemas que constituyen los morfemas de una lengua son unidades diferenciales, por que al cambiar un fonema cambia el significado del morfema.
Por ejemplo en las palabras: casas y tasas
vemos que los fonemas c y tles dan significados diferentes.
D) La convencionalidad e inmutabilidad:
La relación establecida entre el significado y significante es convencional (acordada entre los hablantes), pero aun así no puede ser cambiada por un hablante, sino que se rige por la evolución histórica de la lengua. De todas maneras, sigue una evolución continua y viva. (Un ejemplo sería el reciente cambió del uso de la palabra ratón, adaptando el sustantivo a nuevas concepciones del mismo).
E)La doble articulación: Este es un fenómeno particular del significante, pero que afecta al significado. Son las unidades mínimas del significante, y entre ellas podemos distinguir:
Monemas: Son unidades mínimas con significado propio. Se clasifican en:
Morfemas: partes mínimas de las que su significado expresa el género, el número, etc. (Ejemplo, la as de niñas)
Lexemas: partes mínimas de las que su significado expresa la concepción de la palabra en si (Ejemplo, la parte niñ de niñas)
Fonemas: Los fonemas son las unidades mínimas sin significado, pero que se unen entre sí para formar monemas.
Para Peirce, el signo lingüístico es una entidad de tres caras, el referente, el significante, y el significado. El referente es el objeto real, al cual hace referencia el signo.
El significante es el soporte material o sustancia, lo que captamos de acuerdo a los sentidos.
El significado es la imagen mental que se forma en el signo (concepto/abstraciónde ese algo)
mueble+madera+sirvepara…
/m/ – /é/ – /s/ – /a/