477 3764 si644b.book(07 477 3764 es.fm) - smeg · los usuarios de marcapasos o de otros...

24
Índice 1. ADVERTENCIAS PARA EL USO ........................................................................................ 124 2. ADVERTENCIAS SOBRE LA SEGURIDAD ........................................................................ 126 3. CUIDADO DEL MEDIOAMBIENTE ..................................................................................... 128 3.1 Nuestro cuidado del medioambiente .......................................................................................................... 128 3.2 Su cuidado del medioambiente ................................................................................................................... 128 4. CONOZCA SU APARATO ................................................................................................... 129 4.1 Disposición de las zonas de cocción .......................................................................................................... 129 4.2 Reconocimiento de la olla ........................................................................................................................... 130 4.3 Ollas a utilizar para la cocción por inducción .............................................................................................. 130 4.4 Limitación de la duración de la cocción ...................................................................................................... 130 4.5 Protección de la encimera contra el sobrecalentamiento ........................................................................... 131 4.6 Otras funciones ........................................................................................................................................... 131 4.7 Consejos prácticos para el ahorro energético ............................................................................................. 131 4.8 Niveles de potencia ..................................................................................................................................... 131 5. USO DE LA ENCIMERA ...................................................................................................... 132 5.1 Advertencias y consejos generales ............................................................................................................ 132 5.2 Panel de mandos ........................................................................................................................................ 132 5.3 Encendido de la zona de cocción ............................................................................................................... 132 5.4 Apagado de la zona de cocción .................................................................................................................. 133 5.5 Calor residual .............................................................................................................................................. 133 5.6 Control automático de la temperatura ......................................................................................................... 133 5.7 Temporizador apagado automático de la zona de cocción ......................................................................... 134 5.8 Bloqueo mandos ......................................................................................................................................... 135 5.9 Gestión de potencia .................................................................................................................................... 135 5.10 Menú secundario (Bloqueo mandos automático - Show room - ECO-logic) ............................................. 136 5.11 Cuadro de guía de cocción ....................................................................................................................... 137 6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .......................................................................................... 138 6.1 Limpieza de la encimera vitrocerámica ....................................................................................................... 138 6.2 Limpieza semanal ....................................................................................................................................... 138 7. ¿ALGO NO FUNCIONA? .................................................................................................... 139 8. INSTALACIÓN .................................................................................................................... 140 8.1 Indicaciones de seguridad para el montaje de los muebles de cocina ....................................................... 140 8.2 Entalladura del plano de trabajo ................................................................................................................. 140 8.3 Empotrado .................................................................................................................................................. 142 8.4 Ventilación .................................................................................................................................................. 143 8.5 Junta de la encimera ................................................................................................................................... 143 8.6 Fijación con abrazaderas ............................................................................................................................ 143 8.7 Conexión eléctrica ...................................................................................................................................... 144 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: indican los consejos de uso, la descripción de los mandos y las correctas operaciones de limpieza y mantenimiento del aparato. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR: se destinan al técnico cualificado que deberá llevar a cabo la instalación, la puesta en servicio y la prueba de idoneidad del aparato. Más información sobre los productos se encuentra disponible en el sitio web www.smeg.com @ 123

Upload: others

Post on 16-May-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 477 3764 SI644B.book(07 477 3764 ES.fm) - Smeg · LOS USUARIOS DE MARCAPASOS O DE OTROS DISPOSITIVOS SIMILARES DEBEN ASEGURARSE DE QUE EL FUNCIONAMIENTO DE SUS APARATOS NO SE VEA

Índice

1. ADVERTENCIAS PARA EL USO ........................................................................................ 1242. ADVERTENCIAS SOBRE LA SEGURIDAD ........................................................................ 1263. CUIDADO DEL MEDIOAMBIENTE ..................................................................................... 128

3.1 Nuestro cuidado del medioambiente .......................................................................................................... 1283.2 Su cuidado del medioambiente ................................................................................................................... 128

4. CONOZCA SU APARATO ................................................................................................... 1294.1 Disposición de las zonas de cocción .......................................................................................................... 1294.2 Reconocimiento de la olla ........................................................................................................................... 1304.3 Ollas a utilizar para la cocción por inducción .............................................................................................. 1304.4 Limitación de la duración de la cocción ...................................................................................................... 1304.5 Protección de la encimera contra el sobrecalentamiento ........................................................................... 1314.6 Otras funciones ........................................................................................................................................... 1314.7 Consejos prácticos para el ahorro energético ............................................................................................. 1314.8 Niveles de potencia ..................................................................................................................................... 131

5. USO DE LA ENCIMERA ...................................................................................................... 1325.1 Advertencias y consejos generales ............................................................................................................ 1325.2 Panel de mandos ........................................................................................................................................ 1325.3 Encendido de la zona de cocción ............................................................................................................... 1325.4 Apagado de la zona de cocción .................................................................................................................. 1335.5 Calor residual .............................................................................................................................................. 1335.6 Control automático de la temperatura ......................................................................................................... 1335.7 Temporizador apagado automático de la zona de cocción ......................................................................... 1345.8 Bloqueo mandos ......................................................................................................................................... 1355.9 Gestión de potencia .................................................................................................................................... 1355.10 Menú secundario (Bloqueo mandos automático - Show room - ECO-logic) ............................................. 1365.11 Cuadro de guía de cocción ....................................................................................................................... 137

6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .......................................................................................... 1386.1 Limpieza de la encimera vitrocerámica ....................................................................................................... 1386.2 Limpieza semanal ....................................................................................................................................... 138

7. ¿ALGO NO FUNCIONA? .................................................................................................... 1398. INSTALACIÓN .................................................................................................................... 140

8.1 Indicaciones de seguridad para el montaje de los muebles de cocina ....................................................... 1408.2 Entalladura del plano de trabajo ................................................................................................................. 1408.3 Empotrado .................................................................................................................................................. 1428.4 Ventilación .................................................................................................................................................. 1438.5 Junta de la encimera ................................................................................................................................... 1438.6 Fijación con abrazaderas ............................................................................................................................ 1438.7 Conexión eléctrica ...................................................................................................................................... 144

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: indican los consejos de uso, la descripción de los mandosy las correctas operaciones de limpieza y mantenimiento del aparato.

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR: se destinan al técnico cualificado que deberá llevar acabo la instalación, la puesta en servicio y la prueba de idoneidad del aparato.

Más información sobre los productos se encuentra disponible en el sitio web www.smeg.com

@123

Page 2: 477 3764 SI644B.book(07 477 3764 ES.fm) - Smeg · LOS USUARIOS DE MARCAPASOS O DE OTROS DISPOSITIVOS SIMILARES DEBEN ASEGURARSE DE QUE EL FUNCIONAMIENTO DE SUS APARATOS NO SE VEA

Advertencias generales

1. ADVERTENCIAS PARA EL USOESTE MANUAL ES PARTE INTEGRANTE DEL APARATO. ES NECESARIO CONSERVARLOÍNTEGRO Y TENERLO AL ALCANCE DE LA MANO DURANTE TODO EL CICLO DE VIDA DE LAENCIMERA. ACONSEJAMOS EFECTUAR UNA LECTURA ATENTA DE ESTE MANUAL Y DE TODASLAS INDICACIONES QUE CONTIENE ANTES DE UTILIZAR LA ENCIMERA. LA INSTALACIÓNTENDRÁ QUE SER LLEVADA A CABO POR PERSONAL CUALIFICADO SIGUIENDO LAS NORMASVIGENTES. ESTE APARATO ESTÁ PREVISTO PARA EL USO DOMÉSTICO Y CUMPLE CON LASDIRECTIVAS DE LA CEE ACTUALMENTE EN VIGOR. EL APARATO HA SIDO FABRICADO PARALAS SIGUIENTES FUNCIONES: COCCIÓN Y CALENTAMIENTO DE ALIMENTOS; CUALQUIEROTRO USO SE CONSIDERA INADECUADO.EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD POR OTROS USOS DISTINTOS A LOSINDICADOS.NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN Y DE DISPERSIÓN DEL CALOR.

NO UTILICE NUNCA EL APARATO PARA CALENTAR AMBIENTES.

LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN CON LOS DATOS TÉCNICOS, EL NÚMERO DE MATRÍCULA Y ELMARCADO ESTÁ VISIBLEMENTE POSICIONADA BAJO EL CÁRTER DEL APARATO. EN ELMANUAL HAY UNA COPIA DE LA PLACA. SE ACONSEJA PONERLA EN EL ESPACIO RESERVADOEN EL REVERSO DE LA CUBIERTA. NO EXTRAIGA NUNCA ESTA PLACA.ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO SE DEBEN QUITAR TODAS LASETIQUETAS Y PELÍCULAS PROTECTORAS QUE PUEDA HABER EN LAS SUPERFICIESEXTERIORES.

TENGA CUIDADO EN NO TIRAR AZÚCAR O MEZCLAS DULCES SOBRE LAENCIMERA DURANTE LA COCCIÓN, NI APOYAR MATERIALES O SUSTANCIASQUE PUEDAN FUNDIRSE (PLÁSTICO U HOJAS DE ALUMINIO); SI ESTOOCURRIERÁ, PARA EVITAR COMPROMETER EL ESTADO DE LA SUPERFICIE,APAGUE INMEDIATAMENTE EL CALENTAMIENTO Y LIMPIE CON LAESPATULILLA SUMINISTRADA MIENTRAS LA ENCIMERA ESTÉ AÚN TEMPLADA.SI LA ENCIMERA VITROCERÁMICA NO FUESE LIMPIADA INMEDIATAMENTE,SE CORRERÍA EL RIESGO DE OCASIONAR INCRUSTACIONES IMPOSIBLES DEQUITAR UNA VEZ QUE LA PLACA ESTÉ FRÍA.NO UTILICE EN NINGÚN CASO ESPONJAS METÁLICAS PARA NO DAÑAR LASSUPERFICIES. UTILICE PRODUCTOS NORMALES NO ABRASIVOS YUTENSILIOS DE COCINA DE MADERA O DE MATERIAL PLÁSTICO.

TENGA CUIDADO EN NO DERRAMAR SOBRE LA ENCIMERA SUSTANCIAS ÁCIDAS COMO ZUMODE LIMÓN O VINAGRE.

NO COLOQUE SOBRE EL PLANO DE COCCIÓN DE LA ENCIMERA OLLAS CUYO FONDO NO SEAPERFECTAMENTE PLANO Y REGULAR.

DURANTE SU USO EL APARATO SE CALIENTA MUCHO. PARA EFECTUAR CUALQUIEROPERACIÓN SE ACONSEJA USAR SIEMPRE GUANTES TÉRMICOS ADECUADOS.

ES NECESARIO ASEGURARSE DE QUE LAS TECLAS DE SENSOR ESTÉN SIEMPRE LIMPIAS,PORQUE EL APARATO PODRÍA INTERPRETAR LAS MANCHAS DE SUCIEDAD COMO UNCONTACTO REALIZADO CON EL DEDO. NO APOYE OBJETOS DE NINGÚN TIPO (OLLAS,TOALLAS, ETC.) SOBRE LOS SENSORES. SI LOS ALIMENTOS QUE SE DESBORDAN CAYESENSOBRE LAS TECLAS DE SENSOR, SE ACONSEJA APAGAR EL APARATO.DESPUÉS DE SU USO, APAGUE INMEDIATAMENTE LA ZONA DE COCCIÓN PRESIONANDO LATECLA CORRESPONDIENTE Y NO SÓLO MEDIANTE EL RECONOCIMIENTO DE LAS OLLAS.

124

Page 3: 477 3764 SI644B.book(07 477 3764 ES.fm) - Smeg · LOS USUARIOS DE MARCAPASOS O DE OTROS DISPOSITIVOS SIMILARES DEBEN ASEGURARSE DE QUE EL FUNCIONAMIENTO DE SUS APARATOS NO SE VEA

Advertencias generales

LAS OLLAS Y LAS SARTENES NO DEBEN CUBRIR LAS TECLAS DE SENSOR YA QUE ELAPARATO PODRÍA DESACTIVARSE AUTOMÁTICAMENTE.

ACTIVE EL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS EN PRESENCIA DE ANIMALESDOMÉSTICOS CAPACES DE ALCANZAR LA ENCIMERA DE COCCIÓN.

NO PONGA OLLAS Y SARTENES VACÍAS SOBRE LAS ZONAS DE COCCIÓN ENCENDIDAS.

NO UTILICE LA ENCIMERA SI EL HORNO SE ENCUENTRA EN PROCESO DE PIROLISIS.

El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados a personas o cosas, por no teneren cuenta las recomendaciones anteriores o por el mal uso incluso de una sola parte del aparatoy la utilización de recambios no originales.

125

Page 4: 477 3764 SI644B.book(07 477 3764 ES.fm) - Smeg · LOS USUARIOS DE MARCAPASOS O DE OTROS DISPOSITIVOS SIMILARES DEBEN ASEGURARSE DE QUE EL FUNCIONAMIENTO DE SUS APARATOS NO SE VEA

Advertencias generales

2. ADVERTENCIAS SOBRE LA SEGURIDADCONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LAS NORMAS DE SEGURIDADRELATIVAS A LOS APARATOS ELÉCTRICOS Y PARA LAS FUNCIONES DE VENTILACIÓN.PARA SU INTERÉS Y SEGURIDAD, SE ESTABLECE POR LEY QUE LA INSTALACIÓN YASISTENCIA DE TODOS LOS APARATOS ELÉCTRICOS LAS DEBE EFECTUAR PERSONALCUALIFICADO SIGUIENDO LAS NORMAS VIGENTES.NUESTROS INSTALADORES RECONOCIDOS GARANTIZAN UN TRABAJO SATISFACTORIO.LOS APARATOS ELÉCTRICOS SIEMPRE DEBEN SER DESCONECTADOS POR PERSONASCOMPETENTES.ANTES DE CONECTAR EL APARATO A LA RED ELÉCTRICA COMPRUEBE LOS DATOS INDICADOSEN LA PLACA CON LOS DE LA RED MISMA.

ANTES DE LLEVAR A CABO LOS TRABAJOS DE INSTALACIÓN / MANTENIMIENTO ESNECESARIO ASEGURARSE DE QUE EL APARATO NO RECIBE ALIMENTACIÓN DE LA REDELÉCTRICA.

INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN SE DEBERÁ REALIZAR UNA BREVE PRUEBADE FUNCIONAMIENTO DEL APARATO, APLICANDO LAS INSTRUCCIONES QUE SE INDICAN MÁSADELANTE. EN CASO DE QUE NO FUNCIONE, DESCONECTE EL APARATO DE LA REDELÉCTRICA Y ACUDIR AL CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA MÁS CERCANO.EL ENCHUFE DE CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Y LA TOMA DE CORRIENTECORRESPONDIENTE DEBERÁN SER DEL MISMO TIPO Y ESTAR EN CONFORMIDAD CON LASNORMAS VIGENTES.LA TOMA DE LOS APARATOS EMPOTRADOS DEBE QUEDAR ACCESIBLE.NO DESENCHUFE NUNCA TIRANDO DEL CABLE.EN EL CASO DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTUVIESE DAÑADO PÓNGASE ENCONTACTO INMEDIATAMENTE CON EL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA, QUE PROCEDERÁA SU SUSTITUCIÓN.

ES OBLIGATORIO EFECTUAR LA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚN LAS MODALIDADES PREVISTASEN LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA.

DURANTE LA COCCIÓN EL APARATO DESPRENDE MUCHO CALOR EN LA ZONA DE CONTACTOCON LAS OLLAS. TENGA CUIDADO DE NO TOCAR LA SUPERFICIE DE LA ENCIMERA.

EL APARATO DEBERÁ SER UTILIZADO SÓLO POR PERSONAS ADULTAS. NO DEBE PERMITIRSEQUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN O JUEGUEN CON ÉL.

IMPORTANTE: PRESTE MUCHA ATENCIÓN A LOS NIÑOS PORQUE ES DIFÍCIL QUE PUEDAN VERLA INDICACIÓN DE CALOR RESIDUAL.DESPUÉS DE SU USO, LAS ZONAS DE COCCIÓN PERMANECEN MUY CALIENTES DURANTEALGÚN TIEMPO AUNQUE SE HAYAN APAGADO.EVITE QUE LOS NIÑOS ENTREN EN CONTACTO CON LA ENCIMERA.SI SE FORMASEN RAJAS, GRIETAS O SI LA SUPERFICIE DE COCINADO DE VITROCERÁMICA SEROMPIESE, APAGUE INMEDIATAMENTE EL APARATO. DESCONECTE LA ALIMENTACIÓNELÉCTRICA Y LLAME AL SERVICIO TÉCNICO.

LOS USUARIOS DE MARCAPASOS O DE OTROS DISPOSITIVOS SIMILARES DEBENASEGURARSE DE QUE EL FUNCIONAMIENTO DE SUS APARATOS NO SE VEA AFECTADO POREL CAMPO INDUCTIVO, CUYA GAMA DE FRECUENCIA ESTÁ COMPRENDIDA ENTRE 20 Y 50KHZ.ESTE APARATO NO DEBE SER UTILIZADO POR PERSONAS (INCLUIDOS NIÑOS) CONCAPACIDADES FÍSICAS Y MENTALES REDUCIDAS O SIN EXPERIENCIA EN EL USO DEAPARATOS ELÉCTRICOS SIN LA SUPERVISIÓN O INSTRUCCIÓN POR PARTE DE PERSONASADULTAS Y RESPONSABLES DE SU SEGURIDAD.

126

Page 5: 477 3764 SI644B.book(07 477 3764 ES.fm) - Smeg · LOS USUARIOS DE MARCAPASOS O DE OTROS DISPOSITIVOS SIMILARES DEBEN ASEGURARSE DE QUE EL FUNCIONAMIENTO DE SUS APARATOS NO SE VEA

Advertencias generales

ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO SE DEBEN QUITAR TODAS LASETIQUETAS Y PELÍCULAS PROTECTORAS QUE PUEDA HABER EN LAS SUPERFICIESEXTERIORES.

NO INTENTE NUNCA REPARAR EL APARATO. TODA REPARACIÓN DEBE SER EFECTUADA PORUN TÉCNICO AUTORIZADO O EN UN CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO.

AL RESPETAR LAS DISPOSICIONES RELATIVAS A LA COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA,LA ENCIMERA POR INDUCCIÓN ELECTROMAGNÉTICA PERTENECE AL GRUPO 2 Y A LA CLASEB (EN 55011).

NO DEJE NUNCA SIN VIGILANCIA LA ENCIMERA DE COCCIÓN POR INDUCCIÓN CUANDO ESTÉENCENDIDA.

PRESTE ATENCIÓN AL RÁPIDO CALENTAMIENTO DE LAS ZONAS DE COCCIÓN. NO PONGA ACALENTAR LAS OLLAS CUANDO ESTÁN VACÍAS. PELIGRO DE SOBRECALENTAMIENTO.

LAS GRASAS Y LOS ACEITES PUEDEN PRENDER FUEGO SI SE SOBRECALIENTAN. POR ESTEMOTIVO SE RECOMIENDA NO ALEJARSE DURANTE LA PREPARACIÓN DE ALIMENTOS QUECONTENGAN ACEITES O GRASAS. EN CASO DE QUE LOS ACEITES O LAS GRASAS PRENDANFUEGO, NO APAGUE EL APARATO CON AGUA. PONGA LA TAPA SOBRE LA OLLA Y APAGUE LAZONA DE COCCIÓN.LA SUPERFICIE DE VITROCERÁMICA ES MUY RESISTENTE A LOS GOLPES. EVITE SINEMBARGO QUE OBJETOS SÓLIDOS Y DUROS CAIGAN SOBRE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN,DADO QUE PODRÍAN PROVOCAR LA ROTURA DE LA MISMA SI SON PUNTIAGUDOS.

LA SUPERFICIE DE COCCIÓN DE VITROCERÁMICA NO DEBE UTILIZARSE NUNCA COMOSUPERFICIE DE APOYO.

SI A CAUSA DE UN DEFECTO EN EL MANDO DE LOS SENSORES NO SE PUEDE APAGAR LAENCIMERA, DESCONECTE INMEDIATAMENTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y LLAME ALSERVICIO TÉCNICO.

PRESTE ATENCIÓN SI SE CONECTAN APARATOS ELÉCTRICOS ADICIONALES. LOS CABLES DECONEXIÓN NO DEBEN ENTRAR NUNCA EN CONTACTO CON LAS ZONAS DE COCCIÓNCALIENTES.

NO APOYE OBJETOS METÁLICOS, COMO VAJILLAS O CUBIERTOS SOBRE LA SUPERFICIE DELA ENCIMERA POR INDUCCIÓN PORQUE PODRÍAN SOBRECALENTARSE. PELIGRO DEQUEMADURAS.

NO PONGA OBJETOS INFLAMABLES, FÁCILMENTE EXPLOSIVOS O DEFORMABLESDIRECTAMENTE BAJO LA ENCIMERA.

TENGA CUIDADO CON LOS OBJETOS METÁLICOS QUE ENTREN EN CONTACTO DIRECTO CONEL CUERPO.PUEDEN CALENTARSE EN LAS PROXIMIDADES DE LA ENCIMERA DE COCCIÓN, PELIGRO DEQUEMADURAS.CON OBJETOS NO MAGNETIZABLES, COMO POR EJEMPLO ANILLOS DE ORO O DE PLATA, NOSE CORRE ESTE RIESGO.NO UTILICE ALIMENTOS ENLATADOS O RECIPIENTES CERRADOS EN EL APARATO. DURANTELA COCCIÓN SE PUEDEN GENERAR SOBREPRESIONES DENTRO DE LOS RECIPIENTESCREÁNDOSE PELIGRO DE EXPLOSIÓN.

El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados a personas o cosas, por no teneren cuenta las recomendaciones anteriores o por el mal uso incluso de una sola parte del aparatoy la utilización de recambios no originales.

127

Page 6: 477 3764 SI644B.book(07 477 3764 ES.fm) - Smeg · LOS USUARIOS DE MARCAPASOS O DE OTROS DISPOSITIVOS SIMILARES DEBEN ASEGURARSE DE QUE EL FUNCIONAMIENTO DE SUS APARATOS NO SE VEA

Advertencias para la eliminación

3. CUIDADO DEL MEDIOAMBIENTE3.1 Nuestro cuidado del medioambiente

A efectos de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, relativas a la reducción del uso desustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos, además de la eliminación de losresiduos, el símbolo del cubo de basura tachado colocado en el aparato indica que el producto, al finalde su vida útil debe ser recogido separadamente de otros residuos. El usuario deberá, por tanto,entregar el aparato que ha llegado al final de su vida útil a los centros adecuados de recogida selectivade residuos eléctricos y electrónicos, o bien volver a entregarlo al vendedor en el momento de la comprade un aparato equivalente, en razón de uno a uno. La adecuada recogida selectiva para el envíoposterior del aparato en desuso al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación ecológicamente compatiblecontribuye a evitar posibles efectos negativos sobre el medioambiente y sobre la salud y favorece elreciclaje de los materiales de los que está compuesto el aparato. La eliminación no autorizada delproducto por parte del usuario conlleva la aplicación de sanciones administrativas.

El producto no contiene sustancias en cantidad tal como para ser consideradas peligrosas para la saludy el medioambiente, en conformidad con las directivas europeas actuales.

3.2 Su cuidado del medioambiente

Para el embalaje de nuestros productos se utilizan materiales no contaminantes, que respetan el medioambiente y se pueden reciclar. Rogamos su colaboración en cuanto a desechar correctamente elembalaje. Infórmese en su distribuidor o en las organizaciones competentes de la zona de lasdirecciones de los centros de recogida, reciclado y desecho de residuos.No abandone o deje sin custodia el embalaje ni partes del mismo. Puede representar un peligrode asfixia para los niños, especialmente las bolsas de plástico.

Su antiguo aparato también debe desecharse correctamente.Importante: lleve el aparato al organismo de la zona autorizado para la recogida de electrodomésticosque ya no se utilizan. Desechar correctamente estos aparatos permite recuperar materiales valiosos.Antes de desechar su electrodoméstico es importante quitarle las puertas y dejar las repisas como en laposición de uso, a fin de evitar que los niños, jugando, puedan quedar aprisionados en el interior.También es necesario cortar el cable de conexión a la red eléctrica y retirarlo junto con el enchufe.

128

Page 7: 477 3764 SI644B.book(07 477 3764 ES.fm) - Smeg · LOS USUARIOS DE MARCAPASOS O DE OTROS DISPOSITIVOS SIMILARES DEBEN ASEGURARSE DE QUE EL FUNCIONAMIENTO DE SUS APARATOS NO SE VEA

Instrucciones para el usuario

4. CONOZCA SU APARATOLa encimera está dotada de un generador por inducción para cada zona de cocción. Cada generadorsituado bajo la superficie de cocción de vitrocerámica origina un campo electromagnético que induceuna corriente térmica sobre la base de la olla. En la zona de cocción por inducción el calor ya no setransmite, sino que es creado directamente dentro del recipiente por las corrientes inductivas.Ventajas de la encimera por inducción- ahorro de energía gracias a la transmisión directa de la energía a la olla (son necesarios recipientes

adecuados de materiales magnetizables) respecto a la cocción eléctrica tradicional.- mayor seguridad gracias a la transmisión de energía sólo al recipiente apoyado sobre la encimera.- elevado rendimiento en la transmisión de energía desde la zona de cocción a la base de la olla.- rápida velocidad de calentamiento.- peligro reducido de quemaduras, ya que la superficie de cocción es calentada solo desde la base de

la olla; los alimentos que se desbordan no se pegan.

4.1 Disposición de las zonas de cocción

Zona Diámetro externo (mm) Potencia absorbida máx. (W) *Potencia absorbida en

función power (W) *

160 1400 2000

180 2000 2800

210 2000 3100

160 1800 2200

230 2400 3200

290 2800 4600

280 2800 3600

*las potencias son indicativas y pueden variar en función del recipiente utilizado o de las programacionesseleccionadas.

129

Page 8: 477 3764 SI644B.book(07 477 3764 ES.fm) - Smeg · LOS USUARIOS DE MARCAPASOS O DE OTROS DISPOSITIVOS SIMILARES DEBEN ASEGURARSE DE QUE EL FUNCIONAMIENTO DE SUS APARATOS NO SE VEA

Instrucciones para el usuario

4.2 Reconocimiento de la ollaEn el caso de que en una zona de cocción no haya ninguna olla o si la olla fuese demasiado pequeña,no se transmite ninguna energía. Si sobre la zona de cocción hay una olla adecuada, el sistema dereconocimiento detecta su presencia y enciende la encimera al nivel de potencia programada. Latransmisión de energía se interrumpe también cuando se quita la olla de la zona de cocción (la potenciaseleccionada se pondrá intermitente). En el caso de que se activase la función de reconocimiento de laolla, a pesar de las dimensiones reducidas de las ollas o de las sartenes apoyadas sobre la zona decocción, se transmitirá solo la energía necesaria.Límites en el reconocimiento de la olla: El diámetro mínimo de la base de la olla viene señalado poruna circunferencia interna sobre la zona de cocción. Los diámetros de las ollas inferiores tal vez nodetecten la propia presencia y, por lo tanto, no activen el inductor.

4.3 Ollas a utilizar para la cocción por inducción Los recipientes utilizados para la cocción por inducción deben ser de metal, deben tener propiedadesmagnéticas y un fondo de dimensiones suficientes.Utilice sólo ollas con fondos adaptados paras las placas de inducción.

Recipientes adecuados Recipientes inadecuados• Recipientes de acero esmaltado con fondo

grueso.• Recipientes de hierro forjado con fondo

esmaltado.• Recipientes de acero inox multicapa, acero

ferrítico inoxidable y aluminio con fondo especial.

• Recipientes de cobre, acero inoxidable,aluminio, vidrio refractario, madera, cerámica yterracota.

Para verificar que la olla es adecuada bastará acercar un imán al fondo: si es atraída,la olla es adecuada para la cocción a inducción. Si no se dispone de un imán sepuede meter en el recipiente una pequeña cantidad de agua; colocar en una zona decocción y poner en marcha la placa. Si en la pantalla la potencia comienza aparpadear, significa que la olla no es adecuada.

Utilice exclusivamente recipientes con el fondo perfectamente plano. La utilización de ollas con el fondoirregular podría comprometer la eficacia del sistema de calentamiento hasta impedir la detección de laolla en la placa.

4.4 Limitación de la duración de la cocciónLa encimera dispone de un dispositivo automático que limita la duración de su funcionamiento. Si no se modifican las programaciones de la zona de cocción, la duración de funcionamiento máximo de cadazona depende del nivel de potencia seleccionado.Cuando se activa el dispositivo para la limitación de la duración de funcionamiento, la zona de cocción se

apaga, se emite una breve señal y si está caliente se visualiza el símbolo en la pantalla.

El apagado automático, en cualquier caso, tiene precedencia respecto al dispositivo de limitación; la zona decocción se apaga sólo después de que ha terminado el tiempo programado para el apagado automático.

Nivel de potencia programado

Duración máxima de la cocción en horas

(U) 1 - 2 83 - 4 65 - 6 5

7 38 29 1 ½

10 - P 1

130

Page 9: 477 3764 SI644B.book(07 477 3764 ES.fm) - Smeg · LOS USUARIOS DE MARCAPASOS O DE OTROS DISPOSITIVOS SIMILARES DEBEN ASEGURARSE DE QUE EL FUNCIONAMIENTO DE SUS APARATOS NO SE VEA

Instrucciones para el usuario

4.5 Protección de la encimera contra el sobrecalentamientoSi se utiliza la encimera a la máxima potencia durante un largo periodo de tiempo, los dispositivoselectrónicos de la misma pueden tener dificultad para enfriarse si la temperatura ambiente es elevada. Para evitar que en los dispositivos electrónicos se formen temperaturas demasiado elevadas, lapotencia de la zona de cocción se baja automáticamente.Si durante el uso normal de la encimera y a temperaturas ambientes normales se visualizase a menudola abreviación E1, significa que el enfriamiento es probablemente insuficiente. Las causas puedendeberse a insuficientes aperturas de enfriamiento o a la falta de un adecuado apantallamiento. Si esnecesario comprobar la instalación.

4.6 Otras funcionesEl accionamiento simultáneo y prolongado de dos o más mandos - por ej. a causa de una olla apoyadainvoluntariamente sobre ellos o a causa de que el agua haya rebosado, no activa ninguna de lasfunciones de encendido. Se emite una señal acústica y aparece el código de error E2. Las teclas sedesactivan pasados algunos segundos. Quite el objeto de las teclas.

4.7 Consejos prácticos para el ahorro energéticoA continuación les damos algunos consejos sobre cómo utilizar la encimera de forma eficaz yeconómica. • El diámetro de la base de la olla debe corresponder con el diámetro de la zona de cocción. • Cuando compre una olla verifique si el diámetro indicado se refiere al fondo o a la parte superior del

recipiente, porque éste último es casi siempre mayor que el del fondo. • Cuando se preparan platos con largos tiempos de cocción, se puede ahorrar tiempo y energía

utilizando una olla a presión, la cual permite además conservar las vitaminas contenidas en losalimentos.

• Asegúrese de que la olla a presión contenga suficiente líquido, porque el sobrecalentamientoprovocado por la falta de éste podría dañar la olla y la zona de cocción.

• Si es posible cubra siempre las ollas con una tapa adecuada. • Elija la olla adecuada a la cantidad de alimento a cocinar. Una olla grande, pero semivacía comporta

un derroche de energía.

4.8 Niveles de potenciaLa potencia de la zona de cocción puede ser regulada en varios niveles. En el cuadro pueden encontrarlas indicaciones relativas a los diversos tipos de cocción.

Nivel de potencia Adecuado paraU Calentador de comidas0 Posición OFF

1 - 4Cocción de pequeñas cantidades de alimentos(potencia mínima)

5 - 8 Cocción

9 - 12Cocinado de grandes cantidades de alimentos,asado de piezas más grandes

13 - 14 Asar, sofrito con harina15 AsarP Asar / Dorar, cocer (potencia máxima)

131

Page 10: 477 3764 SI644B.book(07 477 3764 ES.fm) - Smeg · LOS USUARIOS DE MARCAPASOS O DE OTROS DISPOSITIVOS SIMILARES DEBEN ASEGURARSE DE QUE EL FUNCIONAMIENTO DE SUS APARATOS NO SE VEA

Instrucciones para el usuario

5. USO DE LA ENCIMERA5.1 Advertencias y consejos generalesAl conectarlo a la red eléctrica por primera vez, el aparato ejecutará de forma automática un control defuncionamiento y todos los testigos permanecerán encendidos por algunos segundos.

Tras el uso, apague las placas utilizadas mediante los comandos descritos en el apartado “5.4 Apagadode la zona de cocción”. Nunca confíe solamente en el sensor de presencia de ollas.

No apoye objetos metálicos, como vajillas o cubiertos sobre la superficie de la encimera por inducciónporque podrían sobrecalentarse, peligro de quemaduras.

5.2 Panel de mandos

Todos los mandos y los controles del aparato están ubicados en el panel frontal. El uso de la encimerapor inducción se lleva a cabo mediante las teclas de sensor Touch-Control. Toque ligeramente unsímbolo de la superficie de vitrocerámica. Cada toque correcto es confirmado por una señal acústica.

zona mando placa de de cocción

Tecla ON/OFF: esta tecla permite encender o apagar la zona de cocción.

Tecla avance rápido: incrementa el nivel de potenciarápidamente según programaciones prefijadas (5 - 10 - 15 -P).Tecla aumento de potencia: aumenta el nivel de potencia oel tiempo de cocción.

Tecla de bloqueo sensores touch: si se mantiene pulsadadurante 3 segundos activa o desactiva el bloqueo de losmandos.Tecla temporizador: activa el temporizador para el apagadoautomático.

Tecla disminución de potencia: disminuye el nivel depotencia o el tiempo de cocción.

5.3 Encendido de la zona de cocción

Para activar una zona de cocción mantenga pulsada la tecla On/Off durante al menos 2 segundos.

En la pantalla aparecerá el valor 0 (cero). Mediante las teclas y es posible seleccionar la

potencia de cocción de 1 a 15.

Es posible además seleccionar valores preprogramados pulsando la tecla . El valor de potencia

variará sobre valores preprogramados 5 - 10 - 15 - P (máxima potencia).

Si tras activar la zona de cocción no se selecciona en algunos segundos ningún valor de potencia, lazona se desactiva automáticamente.

Para activar la función calentador de comidas , desde la posición de 0 (cero) pulse la tecla .

132

Page 11: 477 3764 SI644B.book(07 477 3764 ES.fm) - Smeg · LOS USUARIOS DE MARCAPASOS O DE OTROS DISPOSITIVOS SIMILARES DEBEN ASEGURARSE DE QUE EL FUNCIONAMIENTO DE SUS APARATOS NO SE VEA

Instrucciones para el usuario

5.4 Apagado de la zona de cocción

Para desactivar una zona de cocción mantenga pulsada la tecla On/Off durante al menos 2

segundos.En la pantalla no se visualizará ya el nivel de potencia.

Para apagar todas las zonas al mismo tiempo mantenga pulsada la tecla On/Off de una zona de

cocción activa durante al menos 5 segundos.

5.5 Calor residual

Después de apagar la zona de cocción, si la zona está todavía caliente la pantalla mostrará el símbolo

. Cuando la temperatura descienda por debajo de los 60°C el símbolo ya no se mostrará.

Preste mucha atención a los niños, porque difícilmente pueden ver la indicación de calor residual.Después de su uso, las zonas de cocción permanecen muy calientes durante algún tiempo aunque sehayan apagado. Evite que los niños apoyen las manos.

5.6 Control automático de la temperatura

Mediante esta función es posible mantener constante la temperatura de cocción del alimento. Una vez

alcanzado el nivel deseado pulse al mismo tiempo las teclas y de la zona correspondiente. La

tarjeta electrónica procederá a mantener el nivel de cocción constante en el tiempo.

133

Page 12: 477 3764 SI644B.book(07 477 3764 ES.fm) - Smeg · LOS USUARIOS DE MARCAPASOS O DE OTROS DISPOSITIVOS SIMILARES DEBEN ASEGURARSE DE QUE EL FUNCIONAMIENTO DE SUS APARATOS NO SE VEA

Instrucciones para el usuario

5.7 Temporizador apagado automático de la zona de cocción

Después de haber activado la zona de cocción y de haber seleccionado el nivel de potencia es posibleprogramar el apagado automático al final de un periodo de tiempo (de 1 a 99 minutos).5.7.1 Programación del tiempo de cocción

Mantenga pulsada la tecla durante 2 segundos, en la pantalla aparecerá el mensaje y el

puntito parpadeante para indicar la modificación del temporizador.

Programe el tiempo de cocción deseado utilizando las teclas o (mantenga presionadas las

teclas para obtener un avance rápido).La pantalla mostrará durante 5 segundos el tiempo programado y después volverá a mostrar el nivel depotencia programado.5.7.2 Modificación del tiempo programado

Mantenga pulsada la tecla durante 2 segundos, en la pantalla aparecerá el tiempo restante y el

puntito parpadeante.

Modifique el tiempo de cocción utilizando las teclas o (mantenga presionadas las teclas para

obtener un avance rápido). La pantalla mostrará durante 5 segundos el tiempo programado y despuésvolverá a mostrar el nivel de potencia programado.5.7.3 Fin del tiempo seleccionado

Una vez transcurrido el último minuto, al pulsar la tecla se mostrarán los segundos restantes.

El temporizador de apagado automático puede utilizarse como un simple cuentaminutos. Siga elprocedimiento descrito anteriormente sin seleccionar el nivel de potencia de la zona de cocción.

El temporizador para el apagado automático está sujeto a las limitaciones de duración de la cocción,véase “4.4 Limitación de la duración de la cocción”.

134

Page 13: 477 3764 SI644B.book(07 477 3764 ES.fm) - Smeg · LOS USUARIOS DE MARCAPASOS O DE OTROS DISPOSITIVOS SIMILARES DEBEN ASEGURARSE DE QUE EL FUNCIONAMIENTO DE SUS APARATOS NO SE VEA

Instrucciones para el usuario

5.8 Bloqueo mandos

El bloqueo de los mandos es un dispositivo que permite proteger el aparato contra su uso involuntario oinapropiado. Útil para prevenir modificaciones accidentales de los valores de cocción programados, elbloqueo puede activarse con la encimera de cocción encendida o apagada.5.8.1 Activación del bloqueo de mandos

Pulse la tecla durante al menos 3 segundos, se emitirá una señal de confirmación y en la pantalla

aparecerá el mensaje durante 2 segundos.

Los mandos ahora están bloqueados y al presionar cualquier tecla se mostrará el mensaje .

Por motivos de seguridad la tecla permanece activa. En cualquier momento es posible apagar la

zona de cocción o toda la encimera aunque el bloque esté activado.

5.8.2 Desactivación del bloqueo de mandos

Pulse la tecla durante al menos 3 segundos, se emitirá una señal de confirmación.

Los mandos ahora están desbloqueados y será posible utilizar todas las teclas.

5.9 Gestión de potencia

Para optimizar los consumos, los grupos formados por dos placas (Véase la figura de abajo) no puedensuministrar más de una determinada potencia máxima. Si el valor indicado por las dos placas supera lapotencia consentida, la tarjeta electrónica tratará de mantener automáticamente el nivel máximo posiblemodificando la potencia suministrada por las placas. En la pantalla se visualizará siempre el nivel depotencia seleccionado en la tarjeta electrónica.

La prioridad viene dada por la última zona programada.

135

Page 14: 477 3764 SI644B.book(07 477 3764 ES.fm) - Smeg · LOS USUARIOS DE MARCAPASOS O DE OTROS DISPOSITIVOS SIMILARES DEBEN ASEGURARSE DE QUE EL FUNCIONAMIENTO DE SUS APARATOS NO SE VEA

Instrucciones para el usuario

5.10 Menú secundario (Bloqueo mandos automático - Show room - ECO-logic)

La encimera está provista de un menú secundario que permite activar o desactivar algunos parámetros:1 Bloqueo mandos automático: activando este modo, el bloqueo de los mandos se activará

automáticamente un minuto después de la última intervención del usuario (véase 5.8 Bloqueomandos).

2 Show room: al activar este modo el aparato desactiva las resistencias manteniendo activo el panelde mandos (útil para su demostración en un local comercial). Para utilizar la encimera connormalidad, debe establecerse este modo en “n”.

Cuando el modo Show room está activado, cada 5 minutos aparece en la pantalla el mensaje “SH”parpadeante.

3 ECO-logic (sólo en algunos modelos): activando este modo la electrónica de la encimera regularáautomáticamente las potencias para respetar la absorción máxima programada: 2 ; 3 ó 4 kW. Parautilizar la encimera a la máxima potencia, debe establecerse este modo en “n”.

5.10.1Modificación de las programaciones del menú secundario

Con todas las zonas de cocción apagadas mantenga pulsada la tecla correspondiente a la placa

delantera izquierda durante al menos 5 segundos.La pantalla de la zona de cocción mostrará el número de la programación que se está modificando

actualmente (1: bloqueo mandos automático, 2: show room, 3: ECO-logic) con su valor al lado ( :

activado ; : desactivado). Por ejemplo , que indica que el bloqueo de los mandos automático

está desactivado).

Con las teclas y se puede cambiar la programación fijando el valor en“ ” o bien en “ ”,

en caso de modificar el parámetro de ECO-logic se pueden seleccionar los siguientes valores (2

kW), (3 kW), (4 kW) y (absorción máxima). Para avanzar y modificar las siguientes

programaciones, pulse la tecla .

En la encimera con configuración de tres fuegos en línea la gestión del menú secundario debe serconsiderada por zonas independientes. Repita las operaciones de configuración para la zona izquierda(Placa única) y para la zona derecha (Placa doble).

136

Page 15: 477 3764 SI644B.book(07 477 3764 ES.fm) - Smeg · LOS USUARIOS DE MARCAPASOS O DE OTROS DISPOSITIVOS SIMILARES DEBEN ASEGURARSE DE QUE EL FUNCIONAMIENTO DE SUS APARATOS NO SE VEA

Instrucciones para el usuario

5.11 Cuadro de guía de cocción

En el cuadro siguiente se muestran los valores de potencia que se pueden programar y, encorrespondencia de cada uno de ellos, el tipo de alimentos a cocinar. Los valores pueden variar segúnla cantidad de alimento y el gusto del consumidor.

NIVEL PROGRAMADO

TIPO DE ALIMENTO

U Para derretir mantequilla, chocolate o similares.

1 - 4Para calentar comidas, mantener en ebullición pequeñas cantidades de agua ybatir salsas a base de yema de huevo o mantequilla.

5 - 9Para cocer alimentos sólidos y líquidos, mantener en ebullición agua, descongelarlos alimentos congelados, tortillas de 2-3 huevos, guisados de fruta y verdura ycocciones variadas.

10 - 12Cocción de carnes, pescados y verduras estofadas, guisados con más o menoscantidad de agua, preparación de mermeladas, etc.

13 - 15Asados de carne o pescado, filetes, hígado, dorado de carnes y pescados,huevos, etc.

P Freír en aceite patatas, etc., poner rápidamente en ebullición el agua.

Para obtener un buen rendimiento y un consumo de energía adecuado, esindispensable usar sólo recipientes idóneos para la cocción eléctrica:- El fondo de los recipientes debe ser muy grueso y preferiblemente plano.

También debe estar limpio y seco, al igual que la encimera de cocción.- No utilice ollas de hierro forjado o con fondo áspero, porque esto podría

provocar arañazos sobre la superficie de cocción.El diámetro del fondo de los recipientes debe ser igual al diámetro del círculotrazado sobre la zona de cocción; si estos no corresponden, habrá undesperdicio de energía.

137

Page 16: 477 3764 SI644B.book(07 477 3764 ES.fm) - Smeg · LOS USUARIOS DE MARCAPASOS O DE OTROS DISPOSITIVOS SIMILARES DEBEN ASEGURARSE DE QUE EL FUNCIONAMIENTO DE SUS APARATOS NO SE VEA

Instrucciones para el usuario

6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOAntes de cada intervención, se debe desconectar la alimentación eléctrica del aparato.

Se aconseja bloquear mediante la tecla llave la encimera antes de efectuar eventuales operaciones delimpieza con el fin de evitar el acceso involuntario al menú secundario.

No utilice un chorro de vapor para limpiar el aparato.

6.1 Limpieza de la encimera vitrocerámica

La encimera vitrocerámica debe ser limpiada regularmente, mejor aún después de cada uso, cuando el

símbolo desaparezca de todas las pantallas.

Las posibles manchas claras causadas por el uso de ollas con fondo de aluminiopueden eliminarse con un paño húmedo impregnado en vinagre.En caso de que después de la cocción quedaran residuos quemados, quítelos con laespatulilla que se suministra, enjuague con agua y seque bien con un paño limpio. Lautilización constante de la espatulilla reduce notablemente el empleo de productosquímicos para la limpieza cotidiana de la encimera.No utilice por ningún motivo detergentes abrasivos o corrosivos (Ej.: productos en polvo, spray parahorno, quitamanchas y esponjitas metálicas).Los granos de arena que pueden caer sobre la encimera durante la limpieza de ensalada o patatas,podrían arañarla cuando se desplacen las ollas. Quite por tanto inmediatamente los posibles granos de arena de la superficie de cocción.Los cambios cromáticos no influyen en el funcionamiento y en la estabilidad de la vitrocerámica. Nose trata, de hecho, de modificaciones del material de la encimera, sino de simples residuos noeliminados que, por tanto, se han carbonizado.Se pueden formar superficies brillantes debidas al roce de los fondos de las ollas, especialmente sison de aluminio, y al uso de detergentes no adecuados. Es difícil quitarlas utilizando los productoshabituales de limpieza. Puede ser necesario repetir la limpieza varias veces. El uso de detergentesagresivos, o la fricción con el fondo de las ollas, puede deslustrar con el tiempo las decoraciones de laencimera y contribuir a la formación de manchas.

6.2 Limpieza semanalLimpie y cuide la encimera una vez a la semana con un producto común para la limpieza de lavitrocerámica. Respete siempre las indicaciones del fabricante. La silicona que se halla en estosproductos genera una película protectora hidrorepelente y contra la suciedad. Todas las manchasquedan sobre la película y, por tanto, pueden ser eliminadas con facilidad. Seque después la superficiecon un paño limpio. Tengan cuidado de que no queden restos de detergentes sobre la superficie decocción, porque tendrían una reacción agresiva cuando se la calienta y podrían modificar la estructurade la misma.

138

Page 17: 477 3764 SI644B.book(07 477 3764 ES.fm) - Smeg · LOS USUARIOS DE MARCAPASOS O DE OTROS DISPOSITIVOS SIMILARES DEBEN ASEGURARSE DE QUE EL FUNCIONAMIENTO DE SUS APARATOS NO SE VEA

Instrucciones para el usuario

7. ¿ALGO NO FUNCIONA?PROBLEMA POSIBLES CAUSAS REMEDIO

La encimera no funciona.

- La encimera no está conectada oel interruptor general está enposición de desconexión.

- Se produce una interrupción decorriente eléctrica.

- Ha saltado el fusible o elinterruptor magnetotérmico de lainstalación doméstica.

- Están bloqueadas las teclas desensor (seguridad de los niños).

- Las teclas están parcialmentecubiertas por un paño húmedo, unlíquido o un objeto metálico.

- Han sido utilizadas ollas noadecuadas.

- Conecte el interruptor general.

- Controle la alimentación eléctrica.- Sustituya el fusible o reactive el

interruptor magnetotérmico de lainstalación doméstica.

- Desbloquee las teclas de sensor(seguridad de los niños).

- Quite el obstáculo.

- Véase capítulo «Ollas a utilizarpara la cocción por inducción».

Los resultados de la cocción no son satisfactorios.

- La temperatura es demasiado altao demasiado baja.

- Consulte las guías de cocina.

La encimera produce humo.

- La encimera está sucia.

- Pérdida de alimento.

- Limpie la encimera al terminar decocinar. Deje que se enfríe antesde limpiarla.

- Use una olla más grande.

Ha aparecido el código de error E2 y se oye una señal acústica temporalmente limitada.

- Se ha producido unaccionamiento de las teclasTouch-Control causado poralimentos que han caído sobre laencimera, por ollas o por otrosobjetos.

- Limpie su superficie o quite elobjeto.

Se visualiza un código de error E1 - E3 - E4 - E5 - E6 - E7

- Estamos en presencia de undefecto técnico.

- Es necesario ponerse en contactocon el Servicio de Asistencia.

Los fusibles o el interruptor magnetotérmico de la instalación doméstica saltan continuamente.

- Llame al Servicio Técnico o a unelectricista.

Las ollas usadas hacen ruido.- No hay ningún peligro para la

encimera o la olla.- Es normal con ciertos tipos de

ollas.El ventilador de enfriamiento continúa funcionando incluso después del apagado de la encimera.

- Es normal porque los dispositivoselectrónicos deben enfriarse.

Se oyen ruidos como si algo crujiese o saltase.

- Es debido a motivos técnicos y nopuede ser evitado.

Hay roturas o rajas en la encimera

- Si se formasen rajas, grietas o sila superficie de cocinado devitrocerámica se rompiese,apagar inmediatamente elaparato. Desconecte laalimentación eléctrica y llame alServicio Técnico.

139

Page 18: 477 3764 SI644B.book(07 477 3764 ES.fm) - Smeg · LOS USUARIOS DE MARCAPASOS O DE OTROS DISPOSITIVOS SIMILARES DEBEN ASEGURARSE DE QUE EL FUNCIONAMIENTO DE SUS APARATOS NO SE VEA

Instrucciones para el instalador

8. INSTALACIÓN8.1 Indicaciones de seguridad para el montaje de los muebles de cocina

ANTES DE INSTALAR ELAPARATO PROVÉASE DEDISPOSITIVOS DEPROTECCIÓN INDIVIDUAL.

Los contrachapados, las colas o los revestimientos plásticos de los muebles adyacentes deber sertermorresistentes (>90°C). Si no son suficientemente termorresistentes, podrían deformarse con eltiempo.

La distancia mínima que hay que observar entre las campanas de aspiración y la superficie de coccióndebe corresponder como mínimo a la indicada en las instrucciones de montaje de la campana deaspiración.

También deben respetarse las distancias mínimas de los recortes de la encimera en el lado posterior,como se indica en las instrucciones de montaje.

8.2 Entalladura del plano de trabajo

La siguiente intervención necesita una obra de albañilería y/o de carpintería y por tanto tiene que serllevada a cabo por un técnico competente.La instalación se puede realizar con materiales distintos, como mampostería, metal, madera maciza,madera revestida de laminados plásticos, basta que sean resistentes al calor (T 90°C).La apertura que se debe realizar en la superficie superior del mueble debe tener las dimensionesindicadas en la figura, dejando una distancia mínima A desde el borde trasero.Este aparato puede adosarse a paredes que superen en su altura al plano de trabajo, con tal de que semantenga la distancia mínima B representada en la figura para evitar los daños ocasionados por elsobrecalentamiento.Si hay una repisa sobre la encimera, es necesario comprobar que entre ella y la encimera de cocciónhaya verticalmente una distancia mínima C.8.2.1 Dimensiones de empotrado de encimeras con bisel

L (mm) X (mm) Y (mm) A (mm) B (mm) C (mm)300 270 490 50 min. 50 min. 750 min.600 565 490 50 min. 50 min. 750 min.700 565 490 50 min. 50 min. 750 min.900 878 490 50 min. 50 min. 750 min.

140

Page 19: 477 3764 SI644B.book(07 477 3764 ES.fm) - Smeg · LOS USUARIOS DE MARCAPASOS O DE OTROS DISPOSITIVOS SIMILARES DEBEN ASEGURARSE DE QUE EL FUNCIONAMIENTO DE SUS APARATOS NO SE VEA

Instrucciones para el instalador

L (mm) X (mm) Y (mm) A (mm) B (mm) C (mm)900 882 332 50 min. 50 min. 750 min.

8.2.2 Dimensiones de empotrado de encimeras a ras

L (mm) X (mm) Y (mm) G (mm) H (mm) A (mm) B (mm) C (mm)300 270 490 304 519 50 min. 50 min. 750 min.600 565 490 604 519 50 min. 50 min. 750 min.700 665 490 704 519 50 min. 50 min. 750 min.900 878 490 904 519 50 min. 50 min. 750 min.

L (mm) X (mm) Y (mm) G (mm) H (mm) A (mm) B (mm) C (mm)900 882 332 904 354 50 min. 50 min. 750 min.

Después de haber extendido sobre la superficie decristal la esponja (A) adhesiva (véase 8.5 Junta de laencimera) y de haber colocado la encimera fijándolacon abrazaderas, se deben llenar los bordes consilicona aislante (B) y limpiar las partes eventualmenteexcedentes de este producto. En caso de que seanecesario extraiga la encimera de cristal, corte lasilicona con un cúter antes de intentar sacarla (C).Se debe utilizar la cantidad de silicona suficiente para sellar herméticamente la encimera de cocción y labancada, pero no en cantidad tal como para fijar el aparato a la bancada. Para fijar el aparato véase “8.6Fijación con abrazaderas”.

141

Page 20: 477 3764 SI644B.book(07 477 3764 ES.fm) - Smeg · LOS USUARIOS DE MARCAPASOS O DE OTROS DISPOSITIVOS SIMILARES DEBEN ASEGURARSE DE QUE EL FUNCIONAMIENTO DE SUS APARATOS NO SE VEA

Instrucciones para el instalador

8.3 Empotrado

8.3.1 En compartimento neutro o cajonesEn caso de que haya otros muebles (paredeslaterales, cajones, etc.) bajo la encimera, debe serinstalado un doble fondo de madera a una distanciamínima de 30 mm desde el lado inferior de laencimera, para evitar contactos accidentales. Eldoble fondo solo debe poder extraerse utilizandoherramientas adecuadas.

con apertura en el fondo con apertura en la parte trasera

8.3.2 En compartimento para empotrar hornoSi se instala encima de un horno, éste debe tener ventilador de refrigeración.

La distancia entre la encimera por inducción y los muebles de cocina o los aparatos empotrados debeser tal como para garantizar una suficiente ventilación y una suficiente salida del aire. Quite el listeltransversal delantero (si es necesario) del mueble para crear una abertura para el flujo de aire de almenos 4 mm bajo el plano de trabajo y a lo largo de toda la longitud del aparato. En cualquier caso, si seinstala encima de un horno, un lavavajillas o un frigorífico, debe dejarse un espacio mínimo de 5 cmentre el fondo de la encimera de cocción y la parte superior del producto instalado debajo.

con apertura sólo en el fondo con apertura en el fondo y en la parte trasera

142

Page 21: 477 3764 SI644B.book(07 477 3764 ES.fm) - Smeg · LOS USUARIOS DE MARCAPASOS O DE OTROS DISPOSITIVOS SIMILARES DEBEN ASEGURARSE DE QUE EL FUNCIONAMIENTO DE SUS APARATOS NO SE VEA

Instrucciones para el instalador

8.4 Ventilación

A continuación se muestran dos ejemplos de instalación adaptada a una ventilación correcta y unejemplo de instalación errónea que debe evitarse.

No obstruya en ningún tipo de instalación la rejilla de ventilación colocada antes del producto.

8.5 Junta de la encimera

Para evitar infiltraciones de líquidos entre elmarco de la encimera de cocción y la encimerade trabajo, antes del montaje coloque la juntasuministrada a lo largo de todo el perímetro de laencimera.

No fije la encimera utilizando siliconas porque no permitiría extraer la encimera sin dañarla si fuesenecesario hacerlo.

8.6 Fijación con abrazaderasFije la encimera a la estructura mediante las abrazaderassuministradas.

Para estribar la abrazadera a la bancada correctamente,atornille las abrazaderas A en los orificios correspondientessituados en los lados del cárter.

Preste atención durante la fijación con las abrazaderas: si se aprietan demasiado puede producirse unatensión en el cristal capaz de romperlo.

143

Page 22: 477 3764 SI644B.book(07 477 3764 ES.fm) - Smeg · LOS USUARIOS DE MARCAPASOS O DE OTROS DISPOSITIVOS SIMILARES DEBEN ASEGURARSE DE QUE EL FUNCIONAMIENTO DE SUS APARATOS NO SE VEA

Instrucciones para el instalador

8.7 Conexión eléctricaCompruebe que el voltaje y el dimensionamiento de la línea de alimentación estén conformes con lascaracterísticas indicadas en la placa situada debajo del cárter del apartado. Esta placa nunca debeser extraída de su posición.

LA CONEXIÓN ELÉCTRICA DE LA ENCIMERA DE COCCIÓN DEBE SER EFECTUADA POR UNTÉCNICO CUALIFICADO.

ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER INTERVENCIÓN, ES NECESARIO DESCONECTAR LAALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DE LA ENCIMERA.

ES OBLIGATORIO EFECTUAR LA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚN LAS MODALIDADES PREVISTASEN LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA.

EN CASO DE REALIZARSE LA CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA MEDIANTE TOMA DECORRIENTE Y ENCHUFE, AMBOS DEBERÁN SER DEL MISMO TIPO Y DEBERÁN SERCONECTADOS AL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE ACUERDO CON LAS NORMAS VIGENTES. LATOMA DE LOS APARATOS EMPOTRADOS DEBE QUEDAR ACCESIBLE. NO DESENCHUFE NUNCATIRANDO DEL CABLE.INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN SE DEBERÁ REALIZAR UNA BREVE PRUEBADE FUNCIONAMIENTO SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES INDICADAS. EN CASO DE QUE NOFUNCIONE, DESPUÉS DE HABERSE ASEGURADO DE QUE HA SEGUIDO CORRECTAMENTE LASINSTRUCCIONES, DESCONECTE EL APARATO DE LA RED ELÉCTRICA Y ACUDA AL CENTRO DEASISTENCIA TÉCNICA MÁS CERCANO. NO INTENTE NUNCA REPARAR EL APARATO.PASE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN POR LA PARTE POSTERIOR DEL MUEBLE, TENIENDOCUIDADO DE QUE NO ENTRE EN CONTACTO CON EL CÁRTER INFERIOR DE LA ENCIMERA O,EVENTUALMENTE, CON EL HORNO EMPOTRADO DEBAJO DE LA MISMA.

EL CABLE DE TOMA DE TIERRA DEBE TENER UNA LONGITUD MAYOR QUE LA DE LOS CABLESDE CONDUCCIÓN DE LA CORRIENTE, DE FORMA TAL QUE, EN CASO DE QUE SE ARRANQUEEL CABLE DE ALIMENTACIÓN, SEA EL ÚLTIMO EN DESCONECTARSE.

EVITE EL USO DE REDUCCIONES, ADAPTADORES O DERIVADORES, YA QUE PODRÍANPROVOCAR CALENTAMIENTOS O QUEMADURAS.

SI SE UTILIZA UNA CONEXIÓN FIJA ES NECESARIO DISPONER PREVIAMENTE EN LA LÍNEA DEALIMENTACIÓN DEL APARATO UN DISPOSITIVO DE INTERRUPCIÓN OMNIPOLAR CON UNADISTANCIA DE ABERTURA DE LOS CONTACTOS IGUAL O SUPERIOR A 3 MM, CERCA DELAPARATO Y EN UNA POSICIÓN FÁCILMENTE ACCESIBLE.El fabricante declina toda responsabilidad ante los daños causados a personas o cosas por no teneren cuenta las recomendaciones anteriores o por haber alterado incluso una sola pieza del aparato.

144

Page 23: 477 3764 SI644B.book(07 477 3764 ES.fm) - Smeg · LOS USUARIOS DE MARCAPASOS O DE OTROS DISPOSITIVOS SIMILARES DEBEN ASEGURARSE DE QUE EL FUNCIONAMIENTO DE SUS APARATOS NO SE VEA

Instrucciones para el instalador

TIPOS DE ENCIMERAS

(CM)

TIPOS DE CONEXIÓN POSIBLES

TIPOS DE CABLE(si no está presente)

60 -

70

-90

380 - 415 V 3N~ de cinco polos 5 x 2,5 mm² H05V2V2-F

380 - 415 V 2N~ de cuatro polos 4 x 2,5 mm² H05V2V2-F

220 - 240 V 3~ de cuatro polos 4 x 2,5 mm² H05V2V2-F

60 -

70

220 - 240 V 1N~ de tres polos 3 x 4 mm² H05V2V2-F

70 -

90

220 - 240 V 1N~ de tres polos 3 x 6 mm² H05V2V2-F

Lea atentamente la chapa de datos de las conexiones situada debajo del aparato o alrededor del cablede alimentación.

Utilice cables resistentes a una temperatura de al menos 90 °C de tipo H05V2V2-F.

Los cables de alimentación mencionados están dimensionados tomando en consideración el factor desimultaneidad (en conformidad con la norma EN 60335-2-6).

145

Page 24: 477 3764 SI644B.book(07 477 3764 ES.fm) - Smeg · LOS USUARIOS DE MARCAPASOS O DE OTROS DISPOSITIVOS SIMILARES DEBEN ASEGURARSE DE QUE EL FUNCIONAMIENTO DE SUS APARATOS NO SE VEA

Instrucciones para el instalador

8.7.1 Esquema de la borneraEl esquema de al lado muestra la bornera de alimentaciónvista desde arriba, sin ningún cable conectado. La conexiónentre los bornes 4 y 5 debe estar siempre presente.

146