40005893 v3 2020 - acova€¦ · 40005893 de montageanleitung es instrucciones de montaje fr...
TRANSCRIPT
-
40005893
MontageanleitungDE
Instrucciones de montajeES
Instructions de montageFR
Assembly InstructionsGB
Instruzione di montaggioIT
MontagehandleidingNL
Instrukcja montazuPL
Original mounting instruction 02/05/20 PVA
HX - SHX - HXD - SHXD - MX - MXD
ROV - ROVD - ROM - ROMD
HX1 HXD1
ROV ROVD
HX2 HXD2
ROV ROVDHX / SHX / ROV ≥ 3 HXD / SHXD / ROVD ≥ 3
MX - ROM MXD - ROMD
74 74
200
100
500
→ 2
400
200
100
2500
→ 4
900
==
74 74
74 74
200
100
==
5000
→ 6
000
=
C1 C1 C1C2 C2 C2
VX - VXD - SVXD - ROH - ROHD
3611
2
=
500 → 2400150 150
3611
2
2500 → 4900150 150
3611
2
5000 → 6000150 150
=
= = =
74
200
100
500
→ 2
400
200
100
2500
→ 4
900
==
74
74
200
100
==
5000
→ 6
000
=
37
200
100
500
→ 2
400
200
100
2500
→ 4
900
==
37
37
200
100
=
5000
→ 6
000
==
=
3611
2
500 → 4900150 150
3611
2
5000 → 6000150 150
=
= = =
=
0
500 → 1900
150
150
0
5000 → 6000
150
150
=
= =
=
0
150 150
2000 → 4900
=
36
500 → 1900
150
150
36
5000 → 6000
150
150
=
= =
=
36
150 150
2000 → 4900
C1
C2
C1
C2
C1
C2
C1
C2
VX1 - VXD1
ROH1 - ROHD1
VX2 - VXD2
ROH2 - ROHD2
VX3 - VXD3
ROH3 - ROHD3
VX - VXD - SVXD ≥ 4
ROH - ROHD ≥ 4
-
- Entlüftung mit dirigierbarem Wasserstrahl: Schrauben Sie
die Entlüftung auf den Heizkörper, so dass der Dichtungsring
die Dichtigkeit gewährleistet (15 Nm max).
- Purgador de chorro orientable: Apriete con moderacion el
purgador en el radiador para obtener la hermeticidad por medio de la junta
torica (15 Nm max).
- Purgeur à jet orientable: Serrez modérément le purgeur sur le radiateur
pour faire étanchéité à l'aide du joint torique (15 Nm max).
- Swivelling air bleed valve: Tighten the bleed valve moderately on the
radiator with the o-ring to ensure watertightness. (15 Nm max).
- Rubinetto di sfiato a getto orientabile: Serrare moderatamente il rubi-
netto di sfiato situato sul radiatore per ottenere la tenuta mediante O-ring
(15 Nm max).
- Oriënteerbare ontluchter: De ontluchter met mate op de radiator
aanschroeven zodanig dat met de rubberen dichtingsring een hechte dich-
ting bekomen wordt (15 Nm max).
- Odpowietrzanie przy użyciu odpowietrznika obrotowego: Umiarko-
wanie dokręcić odpowietrznik do grzejnika, zapewniając szczelność przy
użyciu uszczelki (15 Nm max).
500 → 1900150
=
63
150
=
19
19
6319
63
150 150
150 150
150
= = =
= = = =
2000 → 2900
3000 → 4900
5000 → 6000
63
19
150
500 → 1900150
=
55
150
=
19
19
5519
55
150 150
150 150
150
= = =
= = = =
2000 → 2900
3000 → 4900
5000 → 6000
55
19
150
500 → 1900150
=
35
150
=
19
19
3519
35
150 150
150 150
150
= = =
= = = =
2000 → 2900
3000 → 4900
5000 → 6000
35
19
150
500 → 1900150
=
135
150
=
1919
19
150 150
150 150
150
= = =
= = = =
2000 → 2900
3000 → 4900
5000 → 6000
19
150
135
135
135
500 → 1900150
=
129
150
=
1919
19
150 150
150 150
150
= = =
= = = =
2000 → 2900
3000 → 4900
5000 → 6000
19
150
129
129
129
500 → 1900150
=
109
150
=
1919
19
150 150
150 150
150
= = =
= = = =
2000 → 2900
3000 → 4900
5000 → 6000
19
150
109
109
109
500 → 1900150
112
150
1919
150 150
150=
= =
= =
3000 → 4900
5000 → 6000
19
150
112
112
VLX - ROHL
VLX 2/2
VLX 3/3
VLX 4/4
ROHL 2/2
ROHL 3/3
ROHL 4/4 VLX 6/6
ROHL 6/6 VLX 8/8
ROHL 8/8C4
C4 C4
VLX 3/2
VLX 4/3
VLX 5/4
ROHL 3/2
ROHL 4/3
ROHL 5/4VLX 7/6
ROHL 7/6 VLX 9/8
ROHL 9/8
C4
C4C4
C4
VLX 4/2
VLX 5/2
VLX 5/3
VLX 6/2
VLX 6/3
VLX 6/4
VLX 7/2
VLX 7/3
VLX 7/4
VLX 8/2
VLX 8/3
VLX 8/4
VLX 8/6
VLX 9/2
VLX 9/3
VLX 9/4
VLX 9/6
VLX 10/2
VLX 10/3
VLX 10/4
VLX 10/6
VLX 10/8
ROHL 4/2
ROHL 5/2
ROHL 5/3
ROHL 6/2
ROHL 6/3
ROHL 6/4
ROHL 7/2
ROHL 7/3
ROHL 7/4
ROHL 8/2
ROHL 8/3
ROHL 8/4
ROHL 8/6
ROHL 9/2
ROHL 9/3
ROHL 9/4
ROHL 9/6
ROHL 10/2
ROHL 10/3
ROHL 10/4
ROHL 10/6
ROHL 10/8
C4
C7
C7
Befestigungen für hohle und brüchige wände
Fijaciones para muros huecos y fragiles
Fixations pour mur creux et friables
Fixing for hollow and friable walls
Attachi per muri cavi e friabili
Bevestigengen voor holle en brokkelige muren
Mocowania do pustych ścian i kruche