3 manual de funcionamiento convertidor de frecuencia vlt hvac danfoss
TRANSCRIPT
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Manual de funcionamientoConvertidor de frecuencia VLT® HVAC
Seguridad
Seguridad
ADVERTENCIA¡ALTA TENSIÓN!Los convertidores de frecuencia contienen tensiones altascuando están conectados a una potencia de entrada dered de CA. La instalación, puesta en marcha y manteni-miento solo deben ser realizados por personal cualificado.En caso de que la instalación, el arranque y el manteni-miento no fueran efectuados por personal cualificado,podrían causarse lesiones graves o incluso la muerte.
Alta tensiónLos convertidores de frecuencia están conectados atensiones de red peligrosas. Deben extremarse las precau-ciones para evitar descargas eléctricas. La instalación,puesta en marcha y mantenimiento solo deben serrealizados por personal cualificado que esté familiarizadocon los equipos electrónicos.
ADVERTENCIA¡ARRANQUE ACCIDENTAL!Cuando el convertidor de frecuencia se conecta a la red deCA, el motor puede arrancar en cualquier momento. Elconvertidor de frecuencia, el motor y cualquier equipoaccionado deben estar listos para funcionar. Si no estánpreparados para el funcionamiento cuando se conecta elconvertidor de frecuencia a la red de CA, podrían causarselesiones personales o incluso la muerte, así como daños alequipo u otros objetos.
Arranque accidentalCuando el convertidor de frecuencia está conectado a lared de CA, el motor puede arrancar mediante uninterruptor externo, un comando de bus serie, una señalde referencia de entrada o un fallo no eliminado. Tome lasprecauciones necesarias para protegerse contra losarranques accidentales.
ADVERTENCIA¡TIEMPO DE DESCARGA!Los convertidores de frecuencia contienen condensadoresde enlace de CC que pueden seguir cargados incluso si elconvertidor de frecuencia está apagado. Para evitar riesgoseléctricos, desconecte la red de CA, los motores demagnetización permanente y las fuentes de alimentaciónde enlace de CC remotas, entre las que se incluyenbaterías de emergencia, SAI y conexiones de enlace de CCa otros convertidores de frecuencia. Espere a que loscondensadores se descarguen por completo antes deefectuar tareas de mantenimiento o reparación. El tiempode espera es el indicado en la tabla «Tiempo de descarga».Si después de desconectar la alimentación no espera eltiempo especificado antes de realizar cualquier reparacióno tarea de mantenimiento, se pueden producir dañosgraves o incluso la muerte.
Tensión (V) Tiempo de espera mínimo (minutos)
4 15
200 - 240 1,1-3,7 kW1 1/2-5 CV
5,5-45 kW7 1/2-60 CV
380 - 480 1,1-7,5 kW1 1/2-10 CV
11-90 kW15-120 CV
525 - 600 1,1-7,5 kW1 1/2-10 CV
11-90 kW15-120 CV
525 - 690 n/a 11-90 kW15-120 CV
Puede haber tensión alta presente aunque los LED deadvertencia estén apagados.
Tiempo de descarga
SímbolosEn este manual se utilizan los siguientes símbolos.
Seguridad Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
ADVERTENCIAIndica situaciones potencialmente peligrosas que, si no seevitan, pueden producir lesiones graves e incluso lamuerte.
PRECAUCIÓNIndica una situación potencialmente peligrosa que, si no seevita, puede producir lesiones leves o moderadas. Tambiénpuede utilizarse para alertar contra prácticas inseguras.
PRECAUCIÓNIndica una situación que puede producir accidentes quedañen únicamente al equipo o a otros bienes.
¡NOTA!Indica información destacada que debe tenerse en cuentapara evitar errores o utilizar el equipo con un rendimientoinferior al óptimo.
Homologaciones
Tabla 1.2
Seguridad Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
Índice
1 Introducción 4
1.1 Finalidad del manual 6
1.2 Recursos adicionales 6
1.3 Vista general del producto 6
1.4 Funciones del controlador interno del Convertidor de frecuencia 6
1.5 Tamaños de bastidor y potencias de salida 8
2 Instalación 9
2.1 Lista de verificación del lugar de instalación 9
2.2 Lista de verificación previa a la instalación del Convertidor de frecuencia y elmotor 9
2.3 Instalación mecánica 9
2.3.1 Refrigeración 9
2.3.2 Elevación 10
2.3.3 Montaje 10
2.3.4 Pares de apriete 10
2.4 Instalación eléctrica 11
2.4.1 Requisitos 13
2.4.2 Requisitos de toma de tierra 14
2.4.2.1 Corriente de fuga (> 3,5 mA) 14
2.4.2.2 Puesta a tierra con un cable apantallado 15
2.4.3 Conexión del motor 15
2.4.4 Conexión de red de CA 16
2.4.5 Cableado de control 16
2.4.5.1 Acceso 16
2.4.5.2 Tipos de terminal de control 17
2.4.5.3 Cableado a los terminales de control 19
2.4.5.4 Uso de cable de control apantallados 19
2.4.5.5 Funciones del terminal de control 20
2.4.5.6 Terminales puente 12 y 27 20
2.4.5.7 Conmutadores de los terminales 53 y 54 20
2.4.5.8 Terminal 37 21
2.4.5.9 Control de freno mecánico 23
2.4.6 Comunicación serie 24
3 Arranque y pruebas de funcionamiento 25
3.1 Arranque previo 25
3.1.1 Inspección de seguridad 25
3.2 Aplicar potencia al Convertidor de frecuencia 27
3.3 Programación operativa básica 27
Índice Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 1
3.4 Ajuste Motor PM 29
3.5 Adaptación automática del motor 29
3.6 Comprobación del giro del motor 30
3.7 Prueba de control local 30
3.8 Arranque del sistema 31
3.9 Ruido acústico o vibración 31
4 Interfaz de usuario 32
4.1 Panel de control local 32
4.1.1 Disposición del LCP 32
4.1.2 Ajustes de los valores del display del LCP 33
4.1.3 Teclas de menú del display 33
4.1.4 Teclas de navegación 34
4.1.5 Teclas de funcionamiento 34
4.2 Copias de seguridad y copias de los ajustes de parámetros 35
4.2.1 Cargar datos al LCP 35
4.2.2 Descargar datos desde el LCP 35
4.3 Restablecimiento de los ajustes predeterminados 35
4.3.1 Inicialización recomendada 36
4.3.2 Inicialización manual 36
5 Acerca de la programación del convertidor de frecuencia 37
5.1 Introducción 37
5.2 Ejemplo de programación 37
5.3 Ejemplos de programación del terminal de control 38
5.4 Ajustes de parámetros predeterminados internacionales / norteamericanos 39
5.5 Estructura de menú de parámetros 40
5.5.1 Estructura de menú rápido 41
5.5.2 Estructura del menú principal 43
5.6 Programación remota con MCT 10 Software de configuración 47
6 Ejemplos de configuración de la aplicación 48
6.1 Introducción 48
6.2 Ejemplos de aplicaciones 48
7 Mensajes de estado 53
7.1 Display de estado 53
7.2 Tabla de definiciones del mensaje de estado 53
8 Advertencias y alarmas 56
8.1 Monitorización del sistema 56
8.2 Tipos de advertencias y alarmas 56
Índice Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
2 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
8.3 Displays de advertencias y alarmas 56
8.4 Definiciones de advertencia y alarma 57
9 Localización y resolución de problemas básica 66
9.1 Arranque y funcionamiento 66
10 Especificaciones 70
10.1 Especificaciones dependientes de la potencia 70
10.2 Especificaciones técnicas generales 76
10.3 Tabla de fusibles 81
10.3.1 Fusibles de protección de circuito derivado 81
10.3.2 Fusibles de protección de circuito derivado UL y cUL 82
10.3.3 Fusibles de sustitución para 240 V 83
10.4 Pares de apriete de conexión 83
Índice 84
Índice Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 3
1 Introducción
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
1213
14
8
15
16
17
18
130B
B492
.10
Ilustración 1.1 Despiece del tamaño A
1 LCP 10 Terminales de salida del motor 96 (U), 97 (V), 98 (W)
2 Conector bus serie RS-485 (+68, -69) 11 Relé 1 (01, 02, 03)
3 Conector E/S analógico 12 Relé 2 (04, 05, 06)
4 Conector de entrada del LCP 13 Terminal de freno (-81, +82) y carga compartida (-88, +89)
5 Conmutadores analógicos (A53, A54) 14 Terminales de entrada de red 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3)
6 Protector de cable / conexión a tierra de protección 15 Conector USB
7 Placa de desacoplamiento 16 Interruptor terminal de bus serie
8 Abrazadera para conexión a tierra (de protección) 17 E/S digital y fuente de alimentación de 24 V
9 Abrazadera de conexión a tierra de cable apantallado yprotector de cable
18 Placa protectora del cable de control
Tabla 1.1
Introducción Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
4 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 13
1617
1819
1415
FAN MOUNTING
QDF-30
DC- DC+
Remove jumper to activate Safe StopMax. 24 Volt !
12 13 18 19 27 29 32 33 20
61 6839 42 50 53 54
0605
0403
0201
130B
B493
.10
Ilustración 1.2 Despieces de los tamaños B y C
1 LCP 11 Relé 2 (04, 05, 06)
2 Tapa 12 Anillo de elevación
3 Conector de bus serie RS-485 13 Ranura de montaje
4 E/S digital y fuente de alimentación de 24 V 14 Abrazadera para conexión a tierra (de protección)
5 Conector E/S analógico 15 Protector de cable / conexión a tierra de protección
6 Protector de cable / conexión a tierra de protección 16 Terminal de freno (-81, +82)
7 Conector USB 17 Terminal de carga compartida (bus CC) (-88, +89)
8 Interruptor terminal de bus serie 18 Terminales de salida del motor 96 (U), 97 (V), 98 (W)
9 Conmutadores analógicos (A53, A54) 19 Terminales de entrada de red 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3)
10 Relé 1 (01, 02, 03)
Tabla 1.2
Introducción Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 5
1 1
1.1 Finalidad del manual
Este manual pretende ofrecer información detallada acercade la instalación y el arranque del convertidor defrecuencia. 2 Instalación indica los requisitos de lainstalación eléctrica y mecánica, incluido el cableado deentrada, control y comunicación serie, así como lasfunciones del terminal de control. 3 Arranque y pruebas defuncionamiento explica detalladamente los procedimientosde arranque, programación operativa básica y pruebas defuncionamiento. El resto de capítulos proporciona detallessuplementarios. Estos incluyen la interfaz de usuario,programación detallada, ejemplos de aplicación, locali-zación y resolución de problemas de arranque yespecificaciones.
1.2 Recursos adicionales
Tiene a su disposición otros recursos para comprender laprogramación y las funciones avanzadas del convertidor defrecuencia.
• La Guía de programación del VLT®, MG33MXYY,proporciona información detallada sobre cómotrabajar con parámetros, así como numerososejemplos de aplicación.
• La Guía de Diseño del VLT®, MG33BXYY, pretendeofrecer información detallada y funcionalidadespara diseñar sistemas de control de motores.
• En Danfoss podrá obtener publicaciones ymanuales complementarios.Consulte la lista de documentación en http://www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSolutions/Documentations/Technical+Documentation.htm
• El equipo opcional disponible podría cambiaralgunos de los procedimientos aquí descritos.Consulte las instrucciones suministradas con lasopciones para los requisitos específicos. Póngaseen contacto con su proveedor de Danfoss oacceda a las descargas y otra informaciónadicional a través de http://www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSolutions/Documentations/Technical+Documentation.htm .
1.3 Vista general del producto
Un convertidor de frecuencia es un controlador de motorelectrónico que convierte la entrada de red de CA en unasalida en forma de onda de CA variable. La frecuencia y latensión de la salida se regulan para controlar la velocidado el par del motor. El convertidor de frecuencia puedevariar la velocidad del motor en respuesta a la realimen-tación del sistema, por ejemplo cambiando la temperaturao la presión para controlar los motores del ventilador, elcompresor o las bombas. El convertidor de frecuenciatambién puede regular el motor respondiendo a comandosremotos de controladores externos.
Además, el convertidor de frecuencia supervisa el estadodel motor y del sistema, emite advertencias o alarmas porfallos, arranca y detiene el motor, optimiza la eficienciaenergética y ofrece muchas más funciones de control,monitorización y eficacia. Un sistema de control externo ored de comunicación serie tiene acceso a las funciones defuncionamiento y monitorización bajo la forma de indica-ciones de estado.
1.4 Funciones del controlador interno delConvertidor de frecuencia
Ilustración 1.3 es un diagrama de bloques de loscomponentes internos del convertidor de frecuencia.Consulte sus funciones en la Tabla 1.3.
Ilustración 1.3 Diagrama de bloques de convertidor defrecuencia
Introducción Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
6 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
11
Área Denominación Funciones
1 Entrada de red • Fuente de alimentación de lared de CA trifásica alconvertidor de frecuencia.
2 Rectificador • El puente rectificadorconvierte la entrada de CA encorriente CC para suministrarpotencia al inversor.
3 Bus de CC • El circuito de bus de CCintermedio trata la corrienteCC.
4 Reactores de CC • Filtran la tensión de circuitode CC intermedio.
• Comprueban la proteccióntransitoria de la línea.
• Reducen la corriente RMS.
• Aumentan el factor depotencia que reflejan en lalínea.
• Reducen los armónicos en laentrada de CA.
5 Banco de conden-sadores
• Almacena la potencia de CC.
• Proporciona protección ininte-rrumpida para pérdidas depotencia cortas.
6 Inversor • Convierte la CC en una formade onda de CA PWMcontrolada para una salidavariable controlada al motor.
7 Salida al motor • Regula la potencia de salidatrifásica al motor.
8 Circuitos de control • La potencia de entrada, elprocesamiento interno, lasalida y la intensidad delmotor son monitorizadas paraproporcionar un funciona-miento y un control eficientes.
• Se monitorizan y ejecutan loscomandos externos y lainterfaz de usuario.
• Puede suministrarse salida deestado y control.
Tabla 1.3 Componentes internos del convertidor de frecuencia
Introducción Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 7
1 1
1.5 Tamaños de bastidor y potencias desalida
Las referencias a los tamaños de bastidor utilizados en este manual se definen en Tabla 1.4.
Tamaño del bastidor (kW)
Voltios A2 A3 A4 A5 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4
200-240 1.1-2.2 3.0-3.7 0.25-2.2 1.1-3.7 5,5-11 15 5,5-11 15-18,5 18,5-30 37-45 22-30 37-45
380-480 1.1-4.0 5.5-7.5 0.37-4.0 1.1-7.5 11-18,5 22-30 11-18,5 22-37 37-55 75-90 45-55 75-90
525-600 n/a 1.1-7.5 n/a 1.1-7.5 11-18,5 22-30 11-18,5 22-37 37-55 75-90 45-55 75-90
525-690 n/a n/a n/a n/a n/a 11-30 n/a n/a n/a 37-90 n/a n/a
Tabla 1.4 Tamaños de bastidor y potencias de salida
Introducción Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
8 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
11
2 Instalación
2.1 Lista de verificación del lugar deinstalación
• El convertidor de frecuencia utiliza el aireambiente para la refrigeración. Deben cumplirselos límites de la temperatura del aire ambientepara garantizar un funcionamiento óptimo.
• Asegúrese de que el lugar de instalación tengasuficiente fuerza de apoyo para montar elconvertidor de frecuencia.
• Mantenga el interior del convertidor defrecuencia libre de polvo y suciedad. Asegúresede que los componentes estén lo más limpiosque sea posible. Utilice una cubierta protectoraen áreas de construcción. Pueden ser necesariaslas protecciones opcionales IP54 (NEMA 12) oIP66 (NEMA 4).
• Guarde el manual, los dibujos y los diagramas amano para contar con instrucciones deinstalación y funcionamiento detalladas. Esimportante que el manual esté disponible para eloperador del equipo.
• Coloque el equipo lo más cerca posible delmotor. Los cables del motor deben ser lo máscortos que sea posible. Compruebe las caracte-rísticas del motor para averiguar las toleranciasactuales. No deben superarse los siguientesvalores:
• 300 m (1000 ft) para cables del motorno apantallados.
• 150 m (500 ft) para cables apantallados.
2.2 Lista de verificación previa a lainstalación del Convertidor defrecuencia y el motor
• Compare el número de modelo de la unidad enla placa de características con el del pedido paraverificar que cuenta con el equipo correcto.
• Asegúrese de que los siguientes componentestengan la misma tensión nominal:
Red (potencia)
Convertidor de frecuencia
Motor
• Asegúrese de que la intensidad nominal de salidadel convertidor de frecuencia es igual o superior
a la intensidad de carga plena del motor para unrendimiento máximo de este último.
El tamaño del motor y la potencia delconvertidor de frecuencia deben sercompatibles para conseguir unaprotección de sobrecarga adecuada.
Si el valor nominal del convertidor defrecuencia es inferior al del motor, nopodrá obtenerse una salida del motorcompleta.
2.3 Instalación mecánica
2.3.1 Refrigeración
• Para suministrar un flujo de aire de refrigeración,monte la unidad en una superficie plana sólida oen la placa posterior opcional (consulte2.3.3 Montaje).
• Se requiere un espacio libre por encima y pordebajo para la refrigeración por aire.Generalmente, son necesarios 100-225 mm (4-10in). Consulte en la Ilustración 2.1 los requisitos deespacio.
• Un montaje incorrecto puede provocar unsobrecalentamiento y disminuir el rendimiento.
• Debe tenerse en cuenta la reducción de potenciapara temperaturas entre 40 °C (104 °F) y 50 °C(122 °F) y una elevación de 1000 m (3300 ft)sobre el nivel del mar. Consulte la Guía de Diseñodel equipo para obtener más detalles.
Instalación Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 9
2 2
a
b
130B
A41
9.10
Ilustración 2.1 Espacio libre para refrigeración por encima y pordebajo
Protección A2 A3 A4 A5 B1 B2
a/b (mm) 100 100 100 100 200 200
a/b (in) 4 4 4 4 8 8
Protección B3 B4 C1 C2 C3 C4
a/b (mm) 200 200 200 225 200 225
a/b (in) 8 8 8 9 8 9
Tabla 2.1 Requisitos de espacio libre mínimo para el flujo de aire
2.3.2 Elevación
• Compruebe el peso de la unidad para determinarun método de elevación seguro.
• Asegúrese de que el dispositivo de elevación esidóneo para la tarea.
• Si fuera necesario, busque una grúa o carretillaelevadora adecuada para mover la unidad.
• Utilice los cáncamos de elevación para laelevación de la unidad, en caso de que los haya.
2.3.3 Montaje
• Monte la unidad en posición vertical.
• El convertidor de frecuencia permite la instalaciónlado a lado.
• Asegúrese de que la resistencia del lugar dondeva a realizar el montaje soportará el peso de launidad.
• Monte la unidad sobre una superficie plana ysólida o sobre la placa posterior opcional parasuministrar un flujo de aire de refrigeración(véase la Ilustración 2.2 y la Ilustración 2.3).
• Un montaje incorrecto puede provocar unsobrecalentamiento y disminuir el rendimiento.
• Utilice los agujeros de montaje ranurados de launidad para el montaje en pared, cuandodisponga de ellos.
130B
A21
9.10
A
Ilustración 2.2 Montaje correcto con placa posterior
El elemento A es una placa posterior instalada correc-tamente para que circule el flujo de aire necesario pararefrigerar la unidad.
130B
A22
8.10
A
Ilustración 2.3 Montaje correcto con raíles
¡NOTA!Se necesita una placa posterior cuando se realiza elmontaje con raíles.
2.3.4 Pares de apriete
Consulte en 10.4 Pares de apriete de conexión las especifica-ciones de apriete correcto.
Instalación Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
10 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
22
2.4 Instalación eléctrica
Esta sección contiene instrucciones detalladas sobre el cableado del convertidor de frecuencia. Se describen las tareassiguientes.
• Cableado del motor a los terminales de salida del convertidor de frecuencia.
• Cableado de la red de CA a los terminales de entrada del convertidor de frecuencia.
• Conexión del cableado de control y de la comunicación serie.
• Después de aplicar potencia, comprobación de la potencia del motor y de entrada y programación de losterminales de control según sus funciones previstas.
La Ilustración 2.4 muestra una conexión eléctrica básica.
Ilustración 2.4 Dibujo esquemático del cableado básico
* El terminal 37 es opcional.
Instalación Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 11
2 2
1
2
3
4
5
6
7
8
PE
UVW
9
L1L2L3PE
130B
B607
.10
10
Ilustración 2.5 Conexión eléctrica típica
1 PLC 6 Mín. 200 mm (7,9 in) entre los cables de control, motor y red
2 Convertidor de frecuencia 7 Motor, trifásico y conexión a tierra de protección
3 Contactor de salida (por lo general no serecomienda)
8 Red, trifásica, conexión a tierra de protección reforzada
4 Raíl de toma de tierra de protección 9 Cableado de control
5 Aislamiento de cable (pelado) 10 Ecualizador mín. 16 mm² (0,025 in)
Tabla 2.2
Instalación Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
12 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
22
2.4.1 Requisitos
ADVERTENCIA¡PELIGRO!Los ejes en rotación y los equipos eléctricos representanun peligro. Los trabajos eléctricos deben ser conformescon los códigos eléctricos locales y nacionales. Serecomienda encarecidamente que la instalación, la puestaen marcha y el mantenimiento sean efectuadosúnicamente por personal formado y cualificado. Si noobserva estas directrices, puede provocar lesiones graves eincluso la muerte.
PRECAUCIÓN¡AISLAMIENTO DEL CABLEADO!Coloque el cableado de control, de la potencia de entraday el cableado del motor en tres conductos metálicosindependientes o utilice cables apantallados separadospara el aislamiento del ruido de alta frecuencia. Si no seaísla el cableado de alimentación, del motor y de control,puede producirse una reducción en el rendimiento óptimodel convertidor de frecuencia y del equipo asociado.
Los siguientes requisitos deben cumplirse por suseguridad.
• El equipo de control electrónico está conectado atensión de red peligrosa. Deben extremarse lasprecauciones para evitar descargas eléctricascuando se aplica potencia a la unidad.
• Coloque los cables del motor de múltiplesconvertidores de frecuencia por separado. Latensión inducida desde los cables del motor desalida, si están juntos, puede cargar los conden-sadores del equipo, incluso si este está apagado ybloqueado.
Protección del equipo y sobrecarga
• Una función que se activa electrónicamente en elinterior del convertidor de frecuencia ofreceprotección de sobrecarga al motor. La sobrecargacalcula el nivel de aumento para activar lasecuencia para la función de desconexión (paradade salida del controlador). Cuanto mayor sea laintensidad, más rápida será la respuesta dedesconexión. La sobrecarga proporciona unaprotección contra sobrecarga del motor de clase20. Consulte en 8 Advertencias y alarmas losdetalles sobre la función de desconexión.
• Puesto que el cableado del motor transportaintensidad de alta frecuencia, es importante queel cableado de red, de potencia del motor y decontrol vayan por separado. Utilice un conductometálico o un cable apantallado separado. Si no
se aísla el cableado de control, de alimentación ydel motor, puede reducirse el rendimientoóptimo del equipo. Consulte Ilustración 2.6.
Stop
Start
Speed
Control
LinePower
Separate Conduit
Motor
130B
B447
.10
Ilustración 2.6 Instalación eléctrica correcta utilizando unconducto
• Todos los convertidores de frecuencia debencontar con protección contra cortocircuitos ysobreintensidad. Se necesitan fusibles de entradapara proporcionar esta protección. Véase laIlustración 2.7. Si no vienen instalados de fábrica,los fusibles deben ser suministrados por elinstalador como parte de la instalación. Véase losvalores nominales máximos de los fusibles en10.3 Tabla de fusibles.
L1
L1
L2
L2
L3
L3
GND
91 92 93Fuses
130B
B460
.10
Ilustración 2.7 Convertidor de frecuencia Fusibles
Instalación Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 13
2 2
Tipo de cables y valores nominales
• Todos los cableados deben cumplir las normasnacionales y locales sobre las secciones de cablesy temperatura ambiente.
• Danfoss recomienda que todas las conexiones depotencia se efectúen con un cable de cobre conuna temperatura nominal mínima de 75 °C.
• Consulte en 10.1 Especificaciones dependientes dela potencia los tamaños de cable recomendados.
2.4.2 Requisitos de toma de tierra
ADVERTENCIA¡PELIGRO POR PUESTA A TIERRA!Para la seguridad del operador, es importante realizar laconexión a tierra del convertidor de frecuencia correc-tamente de acuerdo con los códigos eléctricos nacionalesy locales y según las instrucciones incluidas en estemanual. Las corrientes de puesta a tierra son superiores a3,5 mA. No realizar la conexión a tierra correcta delconvertidor de frecuencia podría ser causa de lesionesserias e incluso la muerte.
¡NOTA!Es responsabilidad del usuario o del instalador eléctricocertificado garantizar la conexión a tierra correcta delequipo de acuerdo con las normas y los códigos eléctricosnacionales y locales.
• Siga todas las normas locales y nacionales parauna conexión eléctrica a tierra adecuada para elequipo.
• Debe establecerse una conexión a tierra correctapara el equipo con corrientes de puesta a tierrasuperiores a 3,5 mA. Véase Corriente de fuga (>3,5mA).
• Se necesita un cable de puesta a tierra específicopara el cableado de control, de la potencia deentrada y de potencia del motor.
• Utilice las abrazaderas suministradas con elequipo para una correcta conexión a tierra.
• No conecte a tierra un convertidor de frecuenciaunido a otro en un sistema de «cadena»».
• Las conexiones a tierra deben ser lo más cortasposible.
• Se recomienda el uso de cable con muchosfilamentos para reducir el ruido eléctrico.
• Siga los requisitos de cableado del fabricante delmotor.
2.4.2.1 Corriente de fuga (> 3,5 mA)
Siga las normas locales y nacionales sobre la conexiónprotectora a tierra del equipo con una corriente de fuga >3,5 mA. La tecnología delConvertidor de frecuencia implica una conmutación de altafrecuencia con alta potencia. De este modo, se genera unacorriente de fuga en la conexión a tierra. Es posible queuna corriente a masa en los terminales de potencia desalida del convertidor de frecuencia contenga uncomponente de CC que podría cargar los condensadoresde filtro y provocar una corriente a tierra transitoria. Lacorriente de fuga a tierra depende de las diversas configu-raciones del sistema, incluido el filtro RFI, los cables delmotor apantallados y la potencia del convertidor defrecuencia.
La norma EN/CEI 61800-5-1 (estándar de producto dePower Drive Systems) requiere una atención especial si lacorriente de fuga supera los 3,5 mA. La toma de tierradebe reforzarse de una de las siguientes maneras:
• Cable de toma de tierra de 10 mm2 comomínimo
• Dos cables de toma de tierra separadosconformes con las normas de dimensionamiento
Consulte el apartado 543.7 de la norma EN 60364-5-54para obtener más información.
Uso de RCDEn caso de que se usen dispositivos de corriente residual(RCD), llamados también disyuntores de fuga a tierra(ELCB), habrá que cumplir las siguientes indicaciones:
Solo deben utilizarse RCD de tipo B capaces dedetectar corrientes de CA y CC.
Deben utilizarse RCD con un retardo de entradapara evitar fallos provocados por las corrientes atierra de transitorios.
La dimensión de los RCD debe ser conforme a laconfiguración del sistema y las consideracionesmedioambientales.
Instalación Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
14 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
22
2.4.2.2 Puesta a tierra con un cableapantallado
Se suministran abrazaderas de conexión a tierra para elcableado del motor (véase la Ilustración 2.8).
130B
A26
6.10
+DC BR- B
MA
IN
S
L1 L2 L391 92 93
REL
AY
1
REL
AY
2
99
- LC -
U V W
MOTOR
Ilustración 2.8 Puesta a tierra con un cable apantallado
2.4.3 Conexión del motor
ADVERTENCIA¡TENSIÓN INDUCIDA!Coloque los cables del motor de salida de múltiplesconvertidores de frecuencia por separado. La tensióninducida desde los cables del motor de salida, si estánjuntos, puede cargar los condensadores del equipo, inclusosi este está apagado y bloqueado. No colocar los cablesdel motor de salida separados puede provocar lesionesgraves o incluso la muerte.
• Consulte los tamaños de cable máximos en 10.1 Especificaciones dependientes de la potencia.
• Observe los códigos eléctricos locales ynacionales en las dimensiones de los cables.
• En la base de las unidades IP21 y superiores(NEMA1/12) se suministran troqueles o panelesde acceso para el cableado del motor.
• No instale condensadores de corrección del factorde potencia entre el convertidor de frecuencia yel motor.
• No conecte un dispositivo de arranque o decambio de polaridad entre el convertidor defrecuencia y el motor.
• Conecte el cableado del motor trifásico a losterminales 96 (U), 97 (V) y 98 (W).
• Ponga a tierra el cable según las instrucciones deconexión a tierra.
• Apriete los terminales de acuerdo con lainformación indicada en 10.4.1 Pares de apriete deconexión.
• Siga los requisitos de cableado del fabricante delmotor.
Las tres ilustraciones siguientes representan la entrada dered, motor y toma de tierra para convertidores defrecuencia básicos. Las configuraciones actuales puedenvariar según los tipos de unidades y el equipo opcional.
130B
A26
6.10
+DC BR- B
MA
IN
S
L1 L2 L391 92 93
REL
AY
1
REL
AY
2
99
- LC -
U V W
MOTOR
Ilustración 2.9 Cableado de motor, red y toma de tierra parabastidores de tamaño A.
91L1
92L2
93L3
96U
97V
98W
88DC-
89DC+
81R-
8R+
130B
A39
0.11
9995
Ilustración 2.10 Cableado de motor, red y toma de tierra parabastidores de tamaño B y superiores utilizando cableapantallado.
Instalación Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 15
2 2
130B
B477
.10
91L1
92L2
93L3
96U
97V
99W
88DC+
89DC-
91R-
9R+
95 99
Ilustración 2.11 Cableado de motor, red y toma de tierra parabastidores de tamaño B y superiores utilizando conductos.
2.4.4 Conexión de red de CA
• El tamaño del cableado se basa en la intensidadde entrada del convertidor de frecuencia.Consulte los tamaños máximos de cable en 10.1 Especificaciones dependientes de la potencia.
• Observe los códigos eléctricos locales ynacionales en las dimensiones de los cables.
• Conecte el cableado de potencia de entrada deCA trifásica a los terminales L1, L2 y L3 (consultela Ilustración 2.12).
• En función de la configuración del equipo, lapotencia de entrada se conectará a los terminalesde entrada o al dispositivo de desconexión deentrada.
L 1 L 2 L 3
91 92 93
130B
T336
.10
Ilustración 2.12 Conexión a la red de CA
• Ponga a tierra el cable según las instrucciones deconexión a tierra indicadas en 2.4.2 Requisitos detoma de tierra.
• Todos los convertidores de frecuencia puedenutilizarse con una fuente de entrada aislada, asícomo con líneas de alimentación con conexión atierra. Si la alimentación proviene de una fuentede red aislada (red eléctrica IT o triánguloflotante) o de redes TT / TN-S con toma de tierra(triángulo de puesta a tierra), desconecte14-50 Filtro RFI (póngalo en OFF). En la posiciónOFF, los condensadores de filtro RFI internos quehay entre el chasis y el circuito intermedio seaíslan para evitar dañar al circuito intermedio yreducir las corrientes capacitivas a tierra segúnCEI 61800-3.
2.4.5 Cableado de control
• Aísle el cableado de control de los componentesde alta potencia del convertidor de frecuencia.
• Si el convertidor de frecuencia se conecta a untermistor, para el aislamiento PELV, el cableadode control del termistor opcional debe estarreforzado / doblemente aislado. Se recomiendauna tensión de alimentación de 24 V æCC.
2.4.5.1 Acceso
• Retire la placa de cubierta de acceso con undestornillador. Consulte Ilustración 2.13.
• También puede retirar la cubierta frontalaflojando los tornillos de fijación. ConsulteIlustración 2.14.
Instalación Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
16 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
22
130B
T248
.10
Ilustración 2.13 Acceso al cableado de control de las protec-ciones A2, A3, B3, B4, C3 y C4
130B
T334
.10
Ilustración 2.14 Acceso al cableado de control de las protec-ciones A4, A5, B1, B2, C1 y C2
Consulte la Tabla 2.3 antes de apretar las cubiertas.
Bastidor IP20 IP21 IP55 IP66
A4/A5 - - 2 2
B1 - * 2,2 2,2
B2 - * 2,2 2,2
C1 - * 2,2 2,2
C2 - * 2,2 2,2
* Sin tornillos para atornillar.- No existe.
Tabla 2.3 Pares de apriete de las cubiertas (Nm)
2.4.5.2 Tipos de terminal de control
muestra los conectores extraíbles del convertidor defrecuencia. Las funciones de los terminales y los ajustespredeterminados están resumidos en la Tabla 2.4.
1
4
2
3
130B
A01
2.11
6168
69
3942
5053
5455
1213
1819
2729
3233
2037
Ilustración 2.15 Ubicación de los terminales de control
• El conector 1 proporciona cuatro terminales deentrada digital programables, dos terminalesdigitales adicionales programables como entradao salida, tensión de alimentación para terminalesde 24 V CC y una opción común para la tensiónopcional suministrada por el cliente de 24 V CC.
• Los terminales del conector 2 (+)68 y (-)69 sonpara una conexión de comunicación serie RS-485.
• El conector 3 proporciona dosentradas analógicas,una salida analógica, tensión de alimentación de10 V CC y opciones comunes para entrada ysalida.
• El conector 4 es un puerto USB disponible paraser utilizado con el MCT 10 Software deconfiguración.
• También se incluyen dos salidas de relé en formade C, que se encuentran en diferentesubicaciones en función de la configuración y eltamaño del convertidor de frecuencia.
• Algunas de las opciones que se pueden solicitarcon la unidad proporcionan terminalesadicionales. Consulte el manual suministrado conla opción del equipo.
Consulte 10.2 Especificaciones técnicas generales paraobtener mas información.
Instalación Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 17
2 2
Descripción del terminalEntradas / salidas digitales
Terminal Parámetro
Ajustespredeter-minados Descripción
12, 13 - +24 V CC Tensión de alimen-tación de 24 V CC. Laintensidad máxima desalida es de 200 mApara todas las cargasde 24 V. Se utilizapara entradas digitalesy transductoresexternos.
18 5-10 [8] Arranque
Entradas digitales.
19 5-11 [0] Sin funcio-namiento
32 5-14 [0] Sin funcio-namiento
33 5-15 [0] Sin funcio-namiento
27 5-12 [2] Inerciainversa
Se puede seleccionarpara entrada o salidadigital. El ajustepredeterminado esentrada.
29 5-13 [14]VELOCIDADFIJA
20 - Común para entradasdigitales y 0 Vpotencial para alimen-tación de 24 V.
37 - Desconexiónsegura de par(STO)
Entrada segura(opcional). Se utilizapara STO
Entradas / salidas analógicas
39 -
Común para salidaanalógica.
42 6-50 Velocidad 0 -Límite alto
Salida analógicaprogramable. La señalanalógica es de0-20 mA o 4-20 mA a
un máximo de 500 Ω.
50 - +10 V CC Tensión de alimen-tación analógica de10 V CC. Se utilizanormalmente unmáximo de 15 mApara unpotenciómetro otermistor.
53 6-1 Referencia Entrada analógica.Seleccionable paratensión o intensidad.Los interruptores A53y A54 seleccionan mAo V.
54 6-2 Realimen-tación
Descripción del terminalEntradas / salidas digitales
Terminal Parámetro
Ajustespredeter-minados Descripción
55 -
Común para entradasanalógicas.
Comunicación serie
61 -
Filtro RC integradopara el apantalla-miento de cables.SOLO para conectar elapantallamientocuando se produzcanproblemas de CEM.
68 (+) 8-3 Interfaz RS-485. Elinterruptor de latarjeta de control sesuministra para laresistencia determinación.
69 (-) 8-3
Relés
01, 02, 03 5-40 [0] [0] Alarma Salida de relé enforma de C. Se utilizapara tensión de CA oCC y cargas resistivaso inductivas.
04, 05, 06 5-40 [1] [0] En funcio-namiento
Tabla 2.4 Descripción del terminal
Instalación Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
18 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
22
2.4.5.3 Cableado a los terminales decontrol
Los conectores del terminal de control puedendesconectarse del convertidor de frecuencia para facilitar lainstalación, tal y como se muestra en la Ilustración 2.16.
130B
T306
.10
Ilustración 2.16 Desconexión de los terminales de control
1. Abra el contacto insertando un pequeño destorni-llador en la ranura situada encima o debajo delcontacto, tal y como muestra la Ilustración 2.17.
2. Inserte el cable de control desnudo en elcontacto.
3. Retire el destornillador para fijar el cable decontrol en el contacto.
4. Asegúrese de que el contacto esté bien sujeto yno esté suelto. Un cableado de control sueltopuede ser la causa de fallos en el equipo o de unfuncionamiento deficiente.
Consulte en 10.1 Especificaciones dependientes de lapotencia los tamaños del cableado de los terminales decontrol.
Consulte en 6 Ejemplos de configuración de la aplicación lasconexiones típicas del cableado de control.
2
1
10 m
m
130B
A31
0.10
12 13 18 19 27 29 32 33
Ilustración 2.17 Conexión del cableado de control
2.4.5.4 Uso de cable de controlapantallados
Apantallamiento correctoEn la mayoría de los casos, el método preferido consiste enfijar los cables de control y comunicación serie conabrazaderas de pantallas en ambos extremos paragarantizar el mejor contacto posible con el cable de altafrecuencia.Si el potencial de tierra entre el convertidor de frecuenciay el PLC es distinto, puede producirse ruido eléctrico queperturbará todo el sistema. Resuelva este problemainstalando un cable ecualizador junto al cable de control.Sección transversal mínima del cable: 16 mm2.
12
PE
FC
PE
PLC
130B
B922
.11
PE PE
Ilustración 2.18
Lazos de tierra de 50/60 æHzSi se utilizan cables de control muy largos, puedenaparecer lazos de tierra. Este problema se puede solucionarconectando un extremo del apantallamiento a tierramediante un condensador de 100 ænF (manteniendo loscables cortos).
100nF
FC
PEPE
PLC
130B
B609
.11
Ilustración 2.19
Evite el ruido de CEM en la comunicación serieEste terminal se conecta a tierra mediante un enlace RCinterno. Utilice cables de par trenzado a fin de reducir lainterferencia entre conductores. El método recomendadose muestra a continuación:
PE
FC
PE
FC
130B
B923
.11
PE PE
696861
696861
12
Ilustración 2.20
Instalación Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 19
2 2
Como método alternativo, puede omitirse la conexión alterminal 61:
PE
FC
PE
FC
130B
B924
.11
PE PE
69696868
12
Ilustración 2.21
2.4.5.5 Funciones del terminal de control
Las funciones del Convertidor de frecuencia se efectúan através de las señales de entrada de control.
• Cada terminal debe programarse para la funciónque va a asistir en los parámetros asociados conese terminal. Consulte en la Tabla 2.4 losterminales y los parámetros asociados.
• Es importante confirmar que el terminal decontrol está programado para la función correcta.Consulte en 4 Interfaz de usuario los detalles paraacceder a los parámetros y en 5 Acerca de laprogramación del convertidor de frecuencia, losdetalles de programación.
• La programación del terminal por defecto sirvepara iniciar el funcionamiento del convertidor defrecuencia en un modo operativo típico.
2.4.5.6 Terminales puente 12 y 27
Puede ser necesario un puente entre el terminal 12 (o 13)y el 27 para que el convertidor de frecuencia funcionecuando está usando valores de programación ajustados enfábrica.
• El terminal de entrada digital 27 está diseñadopara recibir un comando de bloqueo externo de24 V CC. En muchas aplicaciones, el usuarioconecta un dispositivo de bloqueo externo alterminal 27.
• Cuando no se utiliza un dispositivo de bloqueo,conecte un puente entre el terminal de control12 (recomendado) o 13 al terminal 27. Este dauna señal de 24 V interna en el terminal 27.
• Si no hay ninguna señal, la unidad no puedeutilizarse.
• Cuando en la línea de estado de la parte inferiordel LCP aparece FUNCIONAMIENTO POR INERCIAREMOTA AUTOMÁTICA o se visualiza Alarma 60Bloqueo externo, esto indica que la unidad estálista para funcionar pero que falta una señal deentrada en el terminal 27.
• Si el equipo opcional instalado en fábrica estáconectado al terminal 27, no quite el cableado.
2.4.5.7 Conmutadores de los terminales 53y 54
• Los terminales de entrada analógicos 53 y 54pueden seleccionar señales de entrada tanto parala tensión (de 0 a 10 V) como para la corriente(de 0 o 4 a 20 mA).
• Apague la alimentación del convertidor defrecuencia antes de cambiar las posiciones delconmutador.
• Configure los conmutadores A53 y A54 paraseleccionar el tipo de señal. U selecciona latensión; I selecciona la intensidad.
• Puede accederse a los conmutadores cuando seha retirado el LCP (véase la Ilustración 2.22).Tenga en cuenta que algunas tarjetas de opcióndisponibles con la unidad podrían cubrir estosconmutadores y, por tanto, es necesario quitarlaspara cambiar la configuración de losconmutadores. Desconecte siempre la alimen-tación de la unidad antes de quitar las tarjetas deopción.
• El terminal 53 predeterminado es para una señalde referencia de velocidad en lazo abiertoconfigurada en 16-61 Terminal 53 ajuste conex..
• El terminal 54 predeterminado es para una señalde realimentación en lazo cerrado configurada en16-63 Terminal 54 ajuste conex..
130B
T310
.10
12 N
O
VLT
BUS TER.OFF-ON
A53 A54U- I U- I
Ilustración 2.22 Ubicación de los conmutadores de los terminales53 y 54
Instalación Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
20 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
22
2.4.5.8 Terminal 37
Función de parada de seguridad del terminal 37El convertidor de frecuencia está disponible con unafunción de parada de seguridad opcional a través delterminal de control 37. La parada de seguridad desactiva latensión de control de los semiconductores de potencia dela etapa de salida del convertidor de frecuencia, lo que asu vez impide generar la tensión necesaria para que elmotor gire. Cuando se activa la parada de seguridad (T37),el convertidor de frecuencia emite una alarma, desconectala unidad y hace que el motor entre en modo de inerciahasta que se detiene. Será necesario un rearranquemanual. La función de parada de seguridad puedeutilizarse para detener el convertidor de frecuencia ensituaciones de parada de emergencia. En el modo defuncionamiento normal, cuando no se necesite la paradade seguridad, utilice la función de parada normal delconvertidor de frecuencia. Si se utiliza el rearranqueautomático, deben cumplirse los requisitos indicados en elpárrafo 5.3.2.5 de la norma ISO 12100-2.
ResponsabilidadEs responsabilidad del usuario asegurarse de que elpersonal que instala y utiliza la función de parada deseguridad:
• Lee y comprende las normas de seguridadrelativas a la salud, la seguridad y la prevenciónde accidentes.
• Comprenden las indicaciones generales y deseguridad incluidas en esta descripción y en ladescripción ampliada de la Guía de Diseño.
• Conocen a la perfección las normas generales yde seguridad correspondientes a la aplicaciónespecífica.
El usuario se define como integrador, operario y personalde mantenimiento y reparación.
NormasEl uso de la parada de seguridad en el terminal 37conlleva el cumplimiento por parte del usuario de todaslas disposiciones de seguridad, incluidas las normas,reglamentos y directrices pertinentes. La función de paradade seguridad opcional cumple las siguientes normas.
EN 954-1: 1996 categoría 3
CEI 60204-1: 2005 categoría 0, parada nocontrolada
CEI 61508: 1998 SIL2
CEI 61800-5-2: 2007, función de desconexiónsegura de par (STO)
CEI 62061: 2005 SIL CL2
ISO 13849-1: 2006 categoría 3 PL d
ISO 14118: 2000 (EN 1037), prevención dearranque inesperado
La información y las instrucciones del manual de funciona-miento no son suficientes para utilizar la función de paradade seguridad de forma correcta y segura. Deben seguirsela información y las instrucciones relacionadas de la Guíade Diseño pertinente.
Medidas de protección
• Los sistemas de ingeniería para seguridad solopueden ser instalarse y ponerse en marcha porparte de personal cualificado y experimentado.
• La unidad debe instalarse en un alojamiento IP54o en un entorno equivalente.
• El cable entre el terminal 37 y el dispositivoexterno de seguridad debe estar protegido contracortocircuitos, de conformidad con la tabla D.4 dela norma ISO 13849-2.
• Si hay fuerzas externas que influyan sobre el ejedel motor, como cargas suspendidas, debentomarse medidas adicionales (por ejemplo, unfreno de retención de seguridad) para evitarpeligros.
Instalación y configuración de la parada de seguridad
ADVERTENCIAFUNCIÓN DE PARADA DE SEGURIDADLa función de parada de seguridad NO aísla la tensión dered al convertidor de frecuencia o los circuitos auxiliares.Realice las tareas pertinentes en las partes eléctricas delconvertidor de frecuencia o el motor únicamente despuésde aislar el suministro de tensión de red y de esperar eltiempo especificado en el apartado de seguridad de estemanual. Si no aísla el suministro de tensión de red de launidad y no espera el tiempo especificado, se puedeproducir la muerte o lesiones graves.
• No se recomienda detener el convertidor defrecuencia utilizando la función de par segurodesactivado. Si un convertidor de frecuencia queestá en funcionamiento se detiene con estafunción, la unidad se desconectará y se pararápor inercia. En caso de que esto no resulteaceptable (por ejemplo, porque suponga unpeligro), el convertidor de frecuencia y lamaquinaria deberán detenerse utilizando el modode parada adecuado en lugar de recurrir a estafunción. Puede ser necesario un freno mecánico,en función de la aplicación.
• Con respecto a los convertidores de frecuenciasíncronos y de motor de magnetizaciónpermanente, en caso de fallo múltiple en elsemiconductor de potencia IGBT: en lugar deactivar la función de par seguro desactivado, elsistema del convertidor de frecuencia puedeproducir un par de alineación que gira el motorcomo máximo 180/p grados. La «p» indica elnúmero de par del polo.
Instalación Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 21
2 2
• Esta función es adecuada para realizar tareasmecánicas en el sistema del convertidor defrecuencia o en la zona afectada de una máquina.No ofrece seguridad eléctrica. Esta función nodebe utilizarse para controlar el arranque o laparada del convertidor de frecuencia.
Para que la instalación del convertidor de frecuencia seasegura, deben cumplirse los siguientes requisitos:
1. Retire el cable de puente entre los terminales decontrol 37 y 12 o 13. No basta con cortar oromper el puente para evitar los cortocircuitos.(Véase el puente de la Ilustración 2.23.)
2. Conecte un relé externo de control de seguridada través de una función de seguridad NA (siga lasinstrucciones del dispositivo de seguridad) alterminal 37 (parada de seguridad) y al terminal12 o 13 (24 V CC). El relé de control de seguridaddebe ser conforme a la categoría 3 (EN 954-1) /PL «d» (ISO 13849-1).
12/13 37
130B
A87
4.10
Ilustración 2.23 Puente entre el terminal 12 / 13 (24 æV) y 37
Instalación Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
22 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
22
1
2 3
4
5
6
7
8
9
10
11
M
12
37
130B
B749
.10
Ilustración 2.24 Instalación para conseguir una parada de categoría 0 (EN 60204-1) con categoría de seguridad 3 (EN 954-1) / PL «d» (ISO13849-1).
1 Dispositivo de seguridad de categoría 3 (dispositivointerruptor de circuito, posiblemente con entrada deliberación)
7 Inversor
2 Contacto de la puerta 8 Motor
3 Contactor (inercia) 9 5 æV CC
4 Convertidor de frecuencia 10 Canal seguro
5 Red 11 Cable protegido contra cortocircuitos (si no se encuentra dentrodel alojamiento)
6 Placa de control
Tabla 2.5
Prueba de puesta en marcha de la parada de seguridadDespués de la instalación y antes de ponerlo en funciona-miento por primera vez, realice una prueba de puesta enmarcha de la instalación utilizando la parada de seguridad.Además, realice la prueba después de cada modificaciónde la instalación.
2.4.5.9 Control de freno mecánico
En las aplicaciones de elevación / descenso, es necesariopoder controlar un freno electromecánico:
• Controle el freno utilizando una salida de relé ouna salida digital (terminales 27 o 29).
• Mantenga la salida cerrada (sin tensión) mientrasel convertidor de frecuencia no pueda «controlar»el motor, por ejemplo debido a una cargademasiado pesada.
• Seleccione Control de freno mecánico [32] en elgrupo de parámetros 5-4* para las aplicacionescon freno electromecánico.
• El freno queda liberado cuando la intensidad delmotor supera el valor preseleccionado en2-20 Release Brake Current.
• El freno se acciona cuando la frecuencia de salidaes inferior a la frecuencia ajustada en2-21 Activate Brake Speed [RPM]o en 2-22 ActivateBrake Speed [Hz], y solo si el convertidor defrecuencia emite un comando de parada.
Si el convertidor de frecuencia se encuentra en modo dealarma o en una situación de sobretensión, el frenomecánico actúa inmediatamente.
En el movimiento vertical, el punto clave es que la cargadebe estar sujeta, detenida, controlada (alzada, bajada) de
Instalación Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 23
2 2
un modo perfectamente seguro durante todo el proceso.Debido a que el convertidor de frecuencia no es undispositivo de seguridad, el diseñador de la grúa / elevador(OEM) debe decidir el tipo y el número de dispositivos deseguridad (p. ej., interruptor de velocidad, frenos deemergencia, etc.) que se deben utilizar, a fin de poderdetener la carga en caso de emergencia o fallo de funcio-namiento del sistema, conforme a la normativa nacionalsobre grúas / elevadores.
L1 L2 L3
U V W
02 01
A1
A2
130B
A90
2.10
DriveOutput
relay
Command Circuit220Vac
MechanicalBrake
ShaftMotor
Frewheelingdiode
Brake380Vac
OutputContactorInput
Power Circuit
Ilustración 2.25 Conexión del freno mecánico al Convertidor defrecuencia
2.4.6 Comunicación serie
RS-485 es una interfaz de bus de dos cables compatiblecon la topología de red multipunto, es decir, en la que losnodos se pueden conectar como un bus, o mediantecables conectados a una línea de tronco común. Sepueden conectar un total de 32 nodos a un segmento dered.Los repetidores dividen los segmentos de la red. Tenga encuenta que cada repetidor funciona como un nodo dentrodel segmento en el que está instalado. Cada nodoconectado en una red determinada, debe tener unadirección de nodo única en todos los segmentos.Cada segmento debe terminarse en ambos extremos,utilizando bien el conmutador de terminación (S801) delconvertidor de frecuencia, o bien una red predispuesta deresistencias de terminación. Utilice siempre cable de partrenzado y apantallado (STP) para cablear el bus, y sigasiempre unas buenas prácticas de instalación.Es importante disponer de una conexión a toma de tierrade baja impedancia para el apantallamiento de cada nodo,también a frecuencias altas. Por ello, debe conectar unagran superficie del apantallamiento a la toma de tierra; porejemplo, por medio de una abrazadera de cable o un
prensacables conductor. Puede ser necesario utilizar cablesecualizadores de potencial para mantener el mismopotencial de masa en toda la red, particularmente eninstalaciones en las que hay grandes longitudes de cable.Para evitar diferencias de impedancia, utilice siempre elmismo tipo de cable en toda la red. Cuando conecte unmotor al convertidor de frecuencia, utilice siempre cablede motor apantallado.
Cable: par trenzado apantallado (STP)
Impedancia: 120 ΩLongitud del cable: máximo 1200 m (incluidos los ramalesconectables)
Máximo 500 metros entre estaciones.
Tabla 2.6
Instalación Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
24 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
22
3 Arranque y pruebas de funcionamiento
3.1 Arranque previo
3.1.1 Inspección de seguridad
ADVERTENCIA¡ALTA TENSIÓN!Si las conexiones de entrada y salida se han conectadoincorrectamente, existe la posibilidad de que pase altatensión por estos terminales. Si los cables de potencia paramotores múltiples discurren incorrectamente por el mismoconducto, existe la posibilidad de que la corriente de fugacargue los condensadores dentro del convertidor defrecuencia, incluso estando desconectado de la entrada dered. Para el arranque inicial, no dé nada por sentado sobrelos componentes de potencia. Siga los procedimientosprevios al arranque. Si no sigue estos procedimientosprevios al arranque podrían provocarse lesiones personaleso daños al equipo.
1. La potencia de entrada de la unidad debe estardesactivada y bloqueada. No confíe en losinterruptores de desconexión del convertidor defrecuencia para aislar la potencia de entrada.
2. Verifique que no hay tensión en los terminales deentrada L1 (91), L2 (92) y L3 (93), entre fases y defase a conexión a tierra.
3. Verifique que no hay tensión en los terminales desalida 96 (U), 97(V) y 98 (W), entre fases y de fasea conexión a tierra.
4. Confirme la continuidad del motor midiendo losvalores en ohmios en U-V (96-97), V-W (97-98) yW-U (98-96).
5. Compruebe la correcta conexión a tierra delconvertidor de frecuencia y del motor.
6. Revise el convertidor de frecuencia en busca deconexiones o terminales flojos.
7. Registre los siguientes datos de la placa decaracterísticas del motor: potencia, tensión,frecuencia, corriente a plena carga y velocidadnominal. Estos valores son necesarios paraprogramar los datos de la placa de característicasdel motor más adelante.
8. Compruebe si la tensión de alimentación coincidecon la del convertidor de frecuencia y del motor.
Arranque y pruebas de funci... Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 25
3 3
PRECAUCIÓNAntes de aplicar potencia a la unidad, inspeccione toda lainstalación tal y como se indica en la Tabla 3.1. Marque loselementos una vez los haya inspeccionado.
Inspeccionar Descripción Equipo auxiliar • Busque los equipos auxiliares, conmutadores, desconectores, fusiblesde entrada
o magnetotérmicos que pueda haber en el lado de la potencia de entrada delconvertidor de frecuencia o en el de salida al motor. Asegúrese de que estánlistos para un funcionamiento a máxima velocidad.
• Compruebe el estado funcional y la instalación de los sensores utilizados parala realimentación al convertidor de frecuencia.
• Elimine las tapas de corrección del factor de potencia en los motores, siestuvieran presentes.
Recorrido de los cables • Asegúrese de que la potencia de entrada, el cableado del motor y el cableadode control están separados o van por tres conductos metálicos independientespara el aislamiento del ruido de alta frecuencia.
Cableado de control • Compruebe que no existan cables rotos o dañados ni conexiones flojas.
• Compruebe que el cableado de control está aislado del cableado de control yde potencia para protegerlo contra los ruidos.
• Compruebe la fuente de tensión de las señales, si fuera necesario.
• Se recomienda el uso de un cable apantallado o de par trenzado. Asegúrese deque la pantalla está correctamente terminada.
Espacio libre para la refrige-ración
• Realice las mediciones necesarias para comprobar que la zona despejada porencima y por debajo es adecuada para garantizar el flujo de aire correcto parasu refrigeración.
Consideraciones sobre CEM • Compruebe que la instalación es correcta en cuanto a compatibilidad electro-magnética.
Consideraciones medioam-bientales
• Consulte en la etiqueta del equipo los límites de temperatura de latemperatura ambiente de funcionamiento máxima.
• Los niveles de humedad deben ser inferiores al 5-95 % sin condensación.
Fusibles y magnetotérmicos • Compruebe si los fusibles o magnetotérmicos son los adecuados.
• Compruebe que todos los fusibles estén bien insertados y en buen estado, yque todos los magnetotérmicos estén en la posición abierta.
tierra • La unidad requiere un cable de toma de tierra desde su chasis hasta la tomade tierra de la planta.
• Compruebe que las conexiones a tierra(tomas de tierra) están bien apretadas ysin óxido.
• La conexión a tierra (toma de tierra) a un conducto o el montaje del panelposterior en una superficie metálica no se considera una toma de tierraadecuada.
Cableado de entrada y salidade alimentación
• Revise posibles conexiones sueltas.
• Compruebe que el motor y la red están en conductos separados o en cablesapantallados separados.
Interior del panel • Compruebe que el interior de la unidad está libre de suciedad, virutasmetálicas, humedad y corrosión.
Interruptores • Asegúrese de que todos los ajustes de conmutación y desconexión seencuentren en las posiciones correctas.
Arranque y pruebas de funci... Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
26 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
33
Inspeccionar Descripción Vibración • Compruebe que la unidad está montada de manera sólida, o bien sobre
soportes que amortigüen los golpes, en caso necesario.
• Compruebe que no exista ninguna vibración excesiva.
Tabla 3.1 Lista de verificación del arranque
3.2 Aplicar potencia al Convertidor de frecuencia
ADVERTENCIA¡ALTA TENSIÓN!Los convertidores de frecuencia contienen tensiones altascuando están conectados a la red de CA. La instalación,puesta en marcha y mantenimiento solo deben serrealizados por personal cualificado. No seguir estasrecomendaciones puede ser causa de lesiones serias eincluso muerte.
ADVERTENCIA¡ARRANQUE ACCIDENTAL!Cuando el convertidor de frecuencia se conecta a la red deCA, el motor puede arrancar en cualquier momento. Elconvertidor de frecuencia, el motor y cualquier equipoaccionado deben estar listos para funcionar. En casocontrario, podrían causarse lesiones personales o incluso lamuerte, así como daños al equipo u otros objetos.
1. Confirme que la tensión de entrada estáequilibrada en un margen del 3 %. De no ser así,corrija el desequilibrio de tensión de entradaantes de continuar. Repita el procedimientodespués de corregir la tensión.
2. Asegúrese de que el cableado del equipoopcional si lo hay, es compatible con la aplicaciónde la instalación.
3. Asegúrese de que todos los dispositivos deloperador están en la posición OFF. Las puertasdel panel deben estar cerradas o montadas en lacubierta.
4. Aplique potencia a la unidad. NO arranque elconvertidor de frecuencia en este momento. En elcaso de las unidades con un interruptor dedesconexión, seleccione la posición ON paraaplicar potencia al convertidor de frecuencia.
¡NOTA!Cuando en la línea de estado de la parte inferior del LCPaparece INERCIA REMOTA AUTOMÁTICA o se visualizaAlarma 60 bloqueo externo, esto indica que la unidad estálista para funcionar pero que falta una entrada en elterminal 27. Consulte la Ilustración 2.23 para obtener masinformación.
3.3 Programación operativa básica
Los convertidores de frecuencia necesitan una progra-mación operativa básica antes de poder funcionar a plenorendimiento. La programación operativa básica requiere laintroducción de los datos de la placa de características delmotor para que el motor pueda ponerse en funciona-miento y la velocidad del motor máxima y mínima.Introduzca los datos de acuerdo con el siguiente procedi-miento. Los ajustes de parámetros recomendados seproporcionan para el arranque y la comprobación. Losajustes de la aplicación pueden variar. Consulte 4 Interfazde usuario para obtener instrucciones sobre cómointroducir datos a través del LCP.
Estos datos deben introducirse con la alimentaciónconectada, pero antes de que empiece a funcionar elconvertidor de frecuencia.
1. Pulse [Main Menu] (Menú principal) dos veces enel LCP.
2. Utilice las teclas de navegación para desplazarsehasta el grupo de parámetros 0-** Func. / Displayy pulse [OK] (Aceptar).
130B
P066
.10
1107 rpm
0 - ** Funcionamiento / Display
1 - ** Carga / Motor
2 - ** Frenos
3 - ** Referencia / Rampas
3,84 A 1 (1)
Menú principal
Ilustración 3.1
Arranque y pruebas de funci... Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 27
3 3
3. Utilice las teclas de navegación para avanzarhasta el grupo de parámetros 0-0* Ajustes básicosy pulse [OK] (Aceptar).
0-**Operation / Display0.0%
0-0* Basic Settings
0-1* Set-up Opperations
0-2* LCP Display
0-3* LCP Custom Readout
0.00A 1(1)
130B
P087
.10
Ilustración 3.2
4. Utilice las teclas de navegación para avanzarhasta 0-03 Ajustes regionales y pulse [OK](Aceptar).
0-0*Basic Settings0.0%
0-03 Regional Settings
[0] International
0.00A 1(1)
130B
P088
.10
Ilustración 3.3
5. Utilice las teclas de navegación para seleccionarInternacional o Norteamérica según corresponda ypulse [OK] (Aceptar). (Esto cambia los ajustespredeterminados de una serie de parámetrosbásicos. Consulte 5.4 Ajustes de parámetrospredeterminados internacionales / norteamericanospara ver la lista completa.)
6. Pulse la tecla [Quick Menu] (Menú rápido) en elLCP.
7. Utilice las teclas de navegación para avanzarhasta el grupo de parámetros Q2 Ajuste rápido ypulse[OK] (Aceptar).
130B
T771
.10
Q1 My Personal Menu
Q2 Quick Setup
Q3 Function Setups
Q5 Changes Made
13.7% 13.0A 1(1)
Quick Menus
Ilustración 3.4
8. Seleccione el idioma y pulse [OK] (Aceptar).Introduzca los datos de motor en los parámetrosde 1-20/1-21 a 1-25 (únicamente en los motores
de inducción, con los motores PM, omita estospasos de momento). Encontrará la información enla placa de características del motor. El menúrápido al completo se muestra en 5.5.1 Estructurade menú rápido.
1-20 Potencia motor [kW] o 1-21 Potenciamotor [CV]
1-22 Tensión motor
1-23 Frecuencia motor
1-24 Intensidad motor
1-25 Veloc. nominal motor
130B
T772
.10
Q2
0.0 Hz 0.00kW 1(1)
Motor Setup
1 - 21 Motor Power [kW]
4.0 kW
Ilustración 3.5
9. Para obtener los mejores resultados, sáltese1-28 Comprob. rotación motor en este momentohasta que haya completado la programaciónbásica. Ya se probará una vez finalizada laconfiguración básica.
10. En 3-41 Rampa 1 tiempo acel. rampa, serecomiendan 60 segundos para ventiladores o 10segundos para bombas.
11. En 3-42 Rampa 1 tiempo desacel. rampa, serecomiendan 60 segundos para ventiladores o 10segundos para bombas.
12. Introduzca los requisitos de aplicación para4-12 Límite bajo veloc. motor [Hz]. Si desconoceestos valores en este momento, se recomiendanlos siguientes. Estos valores garantizarán elfuncionamiento inicial del convertidor defrecuencia. No obstante, debe tomar todas lasprecauciones necesarias para evitar daños en elequipo. Asegúrese de que los valoresrecomendados son seguros para su uso en laspruebas de funcionamiento antes de arrancar elequipo.
Ventilador = 20 Hz
Bomba = 20 Hz
Compresor = 30 Hz
13. En 4-14 Límite alto veloc. motor [Hz] introduzca lafrecuencia del motor de 1-23 Frecuencia motor.
14. Deje 3-11 Velocidad fija [Hz] (10 Hz) en el ajustede fábrica, ya que no se utiliza en la progra-mación inicial.
Arranque y pruebas de funci... Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
28 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
33
15. Debería colocarse un cable de puente entre losterminales de control 12 y 27. Si es este el caso,deje 5-12 Terminal 27 entrada digital en el ajustede fábrica. De lo contrario, seleccione Sin función.Para convertidores de frecuencia con un bypassopcional de Danfoss, no se necesita ningún cablede puente.
16. Deje 5-40 Relé de función en el ajuste de fábrica.
Así concluye el procedimiento de configuración rápida.Pulse [Status] (Estado) para volver al display deoperaciones.
3.4 Ajuste Motor PM
Esta sección únicamente es relevante si se utiliza un motorPM.
Ajuste los parámetros básicos del motor:
• 1-10 Construcción del motor
• 1-14 Factor de ganancia de amortiguación
• 1-15 Low Speed Filter Time Const.
• 1-16 High Speed Filter Time Const.
• 1-17 Voltage filter time const.
• 1-24 Intensidad motor
• 1-25 Veloc. nominal motor
• 1-26 Par nominal continuo
• 1-30 Resistencia estator (Rs)
• 1-37 Inductancia eje d (Ld)
• 1-39 Polos motor
• 1-40 fcem a 1000 RPM
• 1-66 Intens. mín. a baja veloc.
• 4-13 Límite alto veloc. motor [RPM]
• 4-19 Frecuencia salida máx.
Nota sobre los datos avanzados del motor:Normalmente, los valores de la resistencia del estátor y dela inductancia del eje d se describen de otra manera en lasespecificaciones técnicas. Para programar los valores deresistencia y la inductancia del eje d en los convertidoresde frecuencia de Danfoss, utilice siempre valores (puntosde inicio) de línea a común. Esto es válido tanto para losmotores asíncronos como para los motores PM.
Par.1-30
Resistenciaestátor(Línea a común)
Este parámetro proporciona al estátoruna resistencia de bobinado (Rs) similara la del estátor de un motor asíncrono.Cuando se encuentren disponibles losdatos de línea a línea (en caso de quela resistencia del estátor se mida entredos líneas), necesitará dividirlos entre 2.
Par.1-37
Inductancia ejed(Línea a común)
Este parámetro le proporciona unainductancia directa al eje del motor PM.Cuando se encuentren disponibles losdatos de línea a línea, necesitarádividirlos entre 2.
Par.1-40
Fuerza contrae-lectromotriz a1000 r/minRMS (Valor delínea a línea)
Este parámetro proporciona una fuerzacontraelectromotriz a través delterminal del estátor del motor PM auna velocidad mecánica de 1000 r/min.Se define entre líneas y se expresa enun valor RMS. En caso de que lasespecificaciones del motor PM propor-cionen este valor relacionado con otravelocidad del motor, deberárecalcularse la tensión para 1000 r/min.
Tabla 3.2
Nota sobre la fuerza contraelectromotriz:La fuerza contraelectromotriz es la tensión que genera unmotor PM cuando no se le conecta un convertidor defrecuencia y el eje se gira desde el exterior. Normalmente,las especificaciones técnicas indican esta tensiónrelacionada con la velocidad nominal del motor o con lamedición de 1000 r/min entre dos líneas.
3.5 Adaptación automática del motor
Laadaptación automática del motor (AMA) es un procedi-miento de prueba que mide las características eléctricasdel motor para optimizar la compatibilidad entre elconvertidor de frecuencia y el motor.
• El convertidor de frecuencia se basa en unmodelo matemático para regular la intensidad delmotorde salida. El procedimiento también sometea prueba el equilibrio de la fase de entrada de lapotencia eléctrica y compara las característicasdel motor con los datos introducidos en losparámetros de 1-20 a 1-25.
• Esto no hace que el motor funcione y tampoco lodaña.
• Algunos motores pueden no ser capaces deejecutar toda la versión de la prueba. En ese caso,seleccione Act. AMA reducido.
• Si hay un filtro de salida conectado al motor,seleccione Act. AMA reducido.
Arranque y pruebas de funci... Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 29
3 3
• Si tienen lugar advertencias o alarmas, consulte8 Advertencias y alarmas
• Ejecute este procedimiento en un motor frío paraobtener los mejores resultados.
¡NOTA!El algoritmo AMA no funciona cuando se están utilizandomotores PM.
Para ejecutar AMA1. Pulse [Main Menu] (Menú principal) para acceder
a los parámetros.
2. Desplácese hasta el grupo de parámetros 1-**Carga y motor.
3. Pulse [OK].
4. Desplácese hasta el grupos de parámetros 1-2*Datos de motor.
5. Pulse [OK].
6. Desplácese hasta 1-29 Adaptación automática delmotor (AMA).
7. Pulse [OK].
8. Seleccione Act. AMA completo.
9. Pulse [OK].
10. Siga las instrucciones de la pantalla.
11. La prueba empezará automáticamente e indicarácuándo ha finalizado.
3.6 Comprobación del giro del motor
Antes de hacer funcionar el convertidor de frecuencia,compruebe el giro del motor. El motor funcionarábrevemente a 5 Hz o a la frecuencia mínima fijada en4-12 Límite bajo veloc. motor [Hz].
1. Pulse [Quick Menu] (Menú rápido).
2. Avance a Q2 Configuración rápida.
3. Pulse [OK] (Aceptar).
4. Desplácese hasta 1-28 Comprob. rotación motor.
5. Pulse [OK] (Aceptar).
6. Desplácese hasta Activar.
Aparecerá el siguiente texto: Nota: el motor puede girar enel sentido equivocado.
7. Pulse [OK] (Aceptar).
8. Siga las instrucciones en pantalla.
Para cambiar el sentido de giro, apague la alimentacióndel convertidor de frecuencia y espere hasta que sedescargue. Invierta la conexión de dos cables cualesquierade los tres cables de motor en el lado del motor o delconvertidor de frecuencia de la conexión.
3.7 Prueba de control local
PRECAUCIÓN¡ARRANQUE DEL MOTOR!Asegúrese de que el motor, el sistema y cualquier equipoconectado están listos para arrancar. Es responsabilidad delusuario garantizar un funcionamiento seguro en todomomento. De lo contrario, podrían provocarse lesionesgraves o daños al equipo.
¡NOTA!La tecla [Hand on] (Manual) del LCP proporciona uncomando de marcha local para el convertidor defrecuencia. La tecla [Off] (Apagar) es la función de parada.Durante el funcionamiento en modo local, las flechas [] y[] del LCP aumentan o disminuyen la velocidad de salidadel convertidor de frecuencia. [] y [] mueve el cursor enel display numérico.
1. Pulse [Hand On].
2. Acelere el convertidor de frecuencia pulsando []hasta la velocidad máxima. Si se mueve el cursora la izquierda de la coma decimal, se consiguenefectuar los cambios de entrada másrápidamente.
3. Observe cualquier problema de aceleración.
4. Pulse [OFF].
5. Observe cualquier problema de desaceleración.
Si se detectan problemas de aceleración:
• Si se producen advertencias o alarmas, consulte 8 Advertencias y alarmas.
• Compruebe que los datos de motor se hanintroducido correctamente.
• Incremente el tiempo de rampa de aceleración en3-41 Rampa 1 tiempo acel. rampa.
• Aumente el límite de intensidad en 4-18 Límiteintensidad.
• Aumente el límite de par en 4-16 Modo motorlímite de par.
Si se detectan problemas de desaceleración:
• Si se producen advertencias o alarmas, consulte 8 Advertencias y alarmas.
• Compruebe que los datos de motor se hanintroducido correctamente.
• Incremente el tiempo de rampa de desacele-ración en 3-42 Rampa 1 tiempo desacel. rampa.
Arranque y pruebas de funci... Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
30 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
33
• Active el control de sobretensión en 2-17 Controlde sobretensión.
¡NOTA!El algoritmo OVC no funciona cuando se están utilizandomotores PM.
Consulte 8.4 Definiciones de advertencia y alarma parareiniciar el convertidor de frecuencia tras una desconexión.
¡NOTA!Los apartados de 3.1 Arranque previo a 3.7 Prueba decontrol local de este capítulo concluyen los procedimientospara aplicar potencia al convertidor de frecuencia, laprogramación básica, el arranque y las pruebas de funcio-namiento.
3.8 Arranque del sistema
El procedimiento de este apartado requiere que se hayacompletado el cableado por parte del usuario y la progra-mación de la aplicación. 6 Ejemplos de configuración de laaplicación pretende servir de ayuda en esta tarea. En1.2 Recursos adicionales se enumeran otros recursos para laconfiguración de la aplicación. Se recomienda el siguienteprocedimiento una vez que el usuario ha finalizado laconfiguración de la aplicación.
PRECAUCIÓN¡ARRANQUE DEL MOTOR!Asegúrese de que el motor, el sistema y cualquier equipoconectado están listos para arrancar. Es responsabilidad delusuario garantizar un funcionamiento seguro bajocualquier circunstancia operativa. De lo contrario, podríanprovocarse lesiones graves o daños al equipo.
1. Pulse [Auto On] (Automático).
2. Asegúrese de que las funciones de controlexterno están correctamente conectadas alconvertidor de frecuencia y que toda la progra-mación está completada.
3. Aplique un comando de ejecución externo.
4. Ajuste la referencia de velocidad en todo elintervalo de velocidad.
5. Elimine el comando de ejecución externo.
6. Observe cualquier problema.
Si se producen advertencias o alarmas, consulte8 Advertencias y alarmas.
3.9 Ruido acústico o vibración
Si el motor o el equipo propulsado por el motor, porejemplo, un aspa de ventilador, hace ruido o producevibraciones a determinadas frecuencias, intente losiguiente:
• Bypass veloc., grupo de parámetros 4-6*
• Sobremodulación, 14-03 Sobremodulaciónajustado a desactivado (off)
• Patrón y frecuencia de conmutación, grupo deparámetros 14-0*
• Amortiguación de resonancia, 1-64 Amortiguaciónde resonancia
Arranque y pruebas de funci... Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 31
3 3
4 Interfaz de usuario
4.1 Panel de control local
El panel de control local (LCP) es la pantalla y tecladocombinados de la parte frontal de la unidad. El LCP es lainterfaz de usuario con el convertidor de frecuencia.
El LCP cuenta con varias funciones de usuario.
• Arranque, parada y control de velocidad cuandoestá en control local.
• Visualización de los datos de funcionamiento,estado, advertencias y precauciones.
• Programación de las funciones del convertidor defrecuencia.
• Reinicio manual del convertidor de frecuencia trasun fallo cuando el reinicio automático estáinactivo
También hay disponible un LCP numérico opcional (NLCP).El NLCP funciona de forma similar al LCP. Consulte la Guíade programación para obtener más detalles sobre cómousar el NLCP.
¡NOTA!Puede ajustar el contraste del display pulsando [STATUS] yla tecla arriba / abajo.
4.1.1 Disposición del LCP
El LCP se divide en cuatro grupos funcionales (consulteIlustración 4.1).
Autoon ResetHand
onO
StatusQuickMenu
MainMenu
AlarmLog
Cancel
Info
Status 1(1)1234rpm
Back
OK
43,5Hz
Run OK
43,5Hz
On
Alarm
Warn.
130B
C362
.10
a
b
c
d
1.0 A
Ilustración 4.1 LCP
a. Área del display.
b. Teclas del menú del display para cambiar eldisplay y visualizar opciones de estado, progra-mación o historial de mensajes de error. Teclas denavegación para programar funciones, desplazarel cursor en el display y controlar la velocidad enfuncionamiento local. También incluye lucesindicadoras de estado.
c. Teclas de modo de funcionamiento y reinicio.
Interfaz de usuario Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
32 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
44
4.1.2 Ajustes de los valores del display delLCP
El área del display se activa cuando el convertidor defrecuencia recibe potencia de la tensión de red, a través deun terminal de bus de CC o del suministro externo de 24V.
La información visualizada en el LCP puede personalizarsepara la aplicación del usuario.
• Cada lectura del display tiene un parámetroasociado.
• Las opciones se seleccionan en el menú rápidoQ3-13 Ajustes de display.
• El display 2 cuenta con una opción alternativa dedisplay más grande.
• El estado del convertidor de frecuencia en la líneainferior del display se genera automáticamente yno puede seleccionarse.
Display Número de parámetro Ajustes predeter-minados
1,1 0-20 RPM del motor
1,2 0-21 Intensidad del motor
1,3 0-22 Potencia del motor(kW)
2 0-23 Frecuencia del motor
3 0-24 Referencia enporcentaje
Tabla 4.1
1.1
2
3 1.3
1.2
130B
P041
.10
799 rpm
Rampa remota automática
1 (1)36,4 kW7,83 A
0,000
53,2 %
Estado
Ilustración 4.2
1.1
1.2
2
1.3
130B
P062
.10
207 rpm
Funcionamiento remoto automático
1 (1)
24,4 kW
6,9 Hz
Estado
Ilustración 4.3
4.1.3 Teclas de menú del display
Las teclas del menú se utilizan para la configuración de losparámetros de acceso a los menús, para cambiar entre losmodos del display de estado durante el funcionamientonormal y para visualizar los datos del registro de fallos.
130B
P045
.10
Status QuickMenu
MainMenu
AlarmLog
Ilustración 4.4
Tecla FunciónEstado Muestra información sobre el funcionamiento.
• En modo automático, púlsela para cambiarentre las pantallas de lectura de estado.
• Púlsela repetidamente para avanzar porcada pantalla de estado.
• Pulse la tecla [Status] y [] o [] para
ajustar el brillo del display
• El símbolo de la esquina superior derechadel display muestra el sentido de giro delmotor y qué configuración está activa. Noes programable.
Menú rápido Permite acceder a parámetros de programaciónpara obtener instrucciones de configuracióninicial, así como muchas otras instruccionesdetalladas sobre la aplicación.
• Púlsela para acceder a Q2 Ajuste rápido yrecibir una secuencia de instrucciones paraprogramar los ajustes básicos delcontrolador de frecuencia.
• Siga la secuencia de parámetros como sepresentan para la configuración de lafunción.
Interfaz de usuario Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 33
4 4
Tecla FunciónMenú principal Permite el acceso a todos los parámetros de
programación.
• Púlsela dos veces para acceder al índice denivel superior.
• Púlsela una vez para volver al último puntoal que accedió.
• Púlsela para introducir un número deparámetro y acceder directamente a dichoparámetro.
Registro dealarmas
Muestra una relación de advertencias actuales,las últimas 10 alarmas y el registro de manteni-miento.
• Para obtener más información sobre elconvertidor de frecuencia antes de queentrase en el modo de alarma, seleccione elnúmero de alarma utilizando las teclas denavegación y pulse [OK].
Tabla 4.2
4.1.4 Teclas de navegación
se utilizan para programar funciones y desplazar el cursoren el display. Las teclas de navegación también permitenel control de velocidad en funcionamiento (manual) local.En esta área también se localizan tres luces indicadoras delestado del convertidor de frecuencia.
130B
T117
.10
OK
Back
Info
Warm
Alarm
On
Cancel
Ilustración 4.5
Tecla Función
[Back] Vuelve al paso o lista anterior en la estructura delmenú.
[Cancel] Cancela el último cambio o comando, siempre ycuando el modo de pantalla no haya cambiado.
[Info] Púlsela para obtener una definición de la funciónque se está visualizando.
Teclas denavegación
Utilice las cuatro flechas de navegación paradesplazarse entre los elementos del menú.
[OK] Utilícela para acceder a grupos de parámetros opara activar una selección.
Tabla 4.3
Luz Indicación Función
Verde ON La luz de encendido se activacuando el convertidor defrecuencia recibe potencia de latensión de red, a través de unterminal de bus de CC o delsuministro externo de 24 V.
Amarillo WARN Cuando se cumplen lascondiciones de advertencia, la luzde advertencia amarilla seenciende y aparece un texto en lapantalla que identifica elproblema.
Rojo ALARM Un fallo hace que la luz de alarmaroja parpadee y aparezca un textode alarma.
Tabla 4.4
4.1.5 Teclas de funcionamiento
Teclas de funcionamiento de la parte inferior del LCP.13
0BP0
46.10
Handon O Auto
on Reset
Ilustración 4.6
Interfaz de usuario Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
34 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
44
Tecla Función
[Hand On] Arranca el convertidor de frecuencia en controllocal.
• Utilice las teclas de navegación para controlarla velocidad del convertidor de frecuencia.
• Una señal de parada externa emitida por laentrada de control o comunicación serieinvalida la tecla [Hand on] local.
[Off] Detiene el motor pero no desconecta la potenciadel convertidor de frecuencia.
[Auto On] Pone el sistema en modo de funcionamientoremoto.
• Responde a un comando de arranque externoemitido por los terminales de control ocomunicación serie.
• La referencia de velocidad procede de unafuente externa.
[Reset] Reinicia el convertidor de frecuenciamanualmente una vez se ha eliminado unalarma.
Tabla 4.5
4.2 Copias de seguridad y copias de losajustes de parámetros
Los datos de programación se almacenan internamente enel convertidor de frecuencia.
• Los datos pueden cargarse en la memoria del LCPcomo copia de seguridad de almacenamiento.
• Una vez almacenados en el LCP, los datospueden descargarse de nuevo en el convertidorde frecuencia
• Los datos también se pueden descargar en otrosconvertidores de frecuencia conectando el LCP ydescargando los ajustes almacenados. (Esta es lamanera rápida de programar varias unidades conlos mismos ajustes.)
• La inicialización del convertidor de frecuenciapara restaurar los ajustes predeterminados defábrica no cambia los datos almacenados en lamemoria del LCP.
ADVERTENCIA¡ARRANQUE ACCIDENTAL!Cuando el convertidor de frecuencia se conecta a la red deCA, el motor puede arrancar en cualquier momento. Elconvertidor de frecuencia, el motor y cualquier equipoaccionado deben estar listos para funcionar. Si no estánpreparados para el funcionamiento cuando se conecta elconvertidor de frecuencia a la red de CA, podrían causarselesiones personales o incluso la muerte, así como daños alequipo u otros objetos.
4.2.1 Cargar datos al LCP
1. Pulse [Off] para detener el motor antes de cargaro descargar datos.
2. Vaya a 0-50 Copia con LCP.
3. Pulse [OK].
4. Seleccione Trans. LCP tod. par.
5. Pulse [OK]. Una barra de progreso muestra elproceso de carga.
6. Pulse [Hand On] o [Auto On] para volver alfuncionamiento normal.
4.2.2 Descargar datos desde el LCP
1. Pulse [Off] para detener el motor antes de cargaro descargar datos.
2. Vaya a 0-50 Copia con LCP.
3. Pulse [OK].
4. Seleccione Tr d LCP tod. par.
5. Pulse [OK]. Una barra de progreso muestra elproceso de descarga.
6. Pulse [Hand On] o [Auto On] para volver alfuncionamiento normal.
4.3 Restablecimiento de los ajustespredeterminados
PRECAUCIÓNLa inicialización restaura la unidad a los ajustes predeter-minados de fábrica. Todos los registros de programación,datos de motor, ubicación y monitorización se perderán.Cargar los datos al LCP supone una copia de seguridadantes de la inicialización.
La restauración de los ajustes de parámetros delconvertidor de frecuencia a los valores predeterminados selleva a cabo a través de la inicialización del convertidor defrecuencia. La inicialización puede efectuarse a través de14-22 Modo funcionamiento o manualmente.
• La inicialización empleando el 14-22 Modo funcio-namiento no cambia los datos del convertidor defrecuencia, como las horas de funcionamiento, lasselecciones de comunicación serie, los ajustespersonales del menú, el registro de fallos, elregistro de alarmas y otras funciones de monitori-zación.
• Se recomienda el uso de 14-22 Modo funciona-miento.
• La inicialización manual elimina todos los datosdel motor, programación, ubicación y monitori-
Interfaz de usuario Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 35
4 4
zación y restaura los ajustes predeterminados defábrica.
4.3.1 Inicialización recomendada
1. Pulse [Main Menu] (Menú principal) dos vecespara acceder a los parámetros.
2. Desplácese hasta 14-22 Modo funcionamiento.
3. Pulse [OK].
4. Avance hasta Inicialización.
5. Pulse [OK] (Aceptar).
6. Apague la alimentación de la unidad y espere aque el display se apague.
7. Encienda la alimentación de la unidad.
Los ajustes predeterminados de los parámetros serestauran durante el arranque. Esto puede llevar algo másde tiempo de lo normal.
8. Se muestra la alarma 80.
9. Pulse [Reset] (Reinicio) para volver al modo defuncionamiento.
4.3.2 Inicialización manual
1. Apague la alimentación de la unidad y espere aque el display se apague.
2. Mantenga pulsadas las teclas [Status], [MainMenu] y [OK] al mismo tiempo mientras enciendela unidad.
Los ajustes predeterminados de fábrica de los parámetrosse restablecen durante el arranque. Esto puede llevar algomás de tiempo de lo normal.
Con la inicialización manual no se efectúa un reinicio de lasiguiente información del convertidor de frecuencia.
• 15-00 Horas de funcionamiento
• 15-03 Arranques
• 15-04 Sobretemperat.
• 15-05 Sobretensión
Interfaz de usuario Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
36 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
44
5 Acerca de la programación del convertidor de frecuencia
5.1 Introducción
El convertidor de frecuencia está programado para susfunciones de aplicación empleando parámetros. Paraacceder a los parámetros, pulse la tecla [Quick Menu](Menú rápido) o [Main Menu] (Menú principal) en el LCP.(Consulte 4 Interfaz de usuario para obtener másinformación sobre cómo usar las teclas de función delLCP.) También puede accederse a los parámetros a travésde un PC utilizando el MCT 10 Software de configuración(consulte 5.6 Programación remota con ).
El menú rápido sirve para el arranque inicial (Q2-**Configuración rápida) y para instrucciones detalladas paraaplicaciones comunes del convertidor de frecuencia (Q3-**Configuración de las funciones). Se facilitan instruccionespaso por paso. Estas instrucciones permiten al usuarioavanzar por los parámetros empleados para aplicacionesde programación siguiendo la secuencia correcta. Losdatos introducidos en un parámetro pueden cambiar lasopciones disponibles en los parámetros tras esa entrada. Elmenú rápido presenta indicaciones sencillas para hacerque la mayoría de sistemas arranque y funcione.
A través de Menú principal se accede a todos losparámetros, así como a las aplicaciones avanzadas delconvertidor de frecuencia.
5.2 Ejemplo de programación
Aquí tiene un ejemplo para programar el convertidor defrecuencia para una aplicación común en lazo abiertoutilizando el menú rápido.
• Este procedimiento programa el convertidor defrecuencia para recibir una señal de controlanalógica de 0-10 V CC en el terminal 53 deentrada.
• El convertidor de frecuencia responderá suminis-trando la salida de 6-60 Hz al motorproporcionalmente a la señal de entrada (0-10 VCC = 6-60 Hz)
Seleccione los parámetros siguientes utilizando las teclasde navegación para ir a los títulos. Pulse [OK] después decada acción.
1. 3-15 Reference Resource 1
5-1*
130B
B848
.10
3-15 Reference Resource
[1]] Analog input 53
14.7% 0.00A 1(1)
References
Ilustración 5.1
2. 3-02 Referencia mínima. Fije la referencia internamínima del convertidor de frecuencia en 0 Hz.(Esto fija la velocidad mínima del convertidor defrecuencia en 0 Hz.)
Q3-21
130B
T762
.10
3-02 Minimum Reference
0.000 Hz
14.7% 0.00A 1(1)
Analog Reference
Ilustración 5.2
3. 3-03 Referencia máxima. Fije la referencia máximainterna del convertidor de frecuencia en 60 Hz.(Esto fija la velocidad máxima del convertidor defrecuencia en 60 Hz. Tenga en cuenta que 50 / 60Hz es una variación regional.)
Q3-21
130B
T763
.11
3-03 Maximum Reference
50.000 Hz
14.7% 0.00A 1(1)
Analog Reference
Ilustración 5.3
Acerca de la programación d... Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 37
5 5
4. 6-10 Terminal 53 escala baja V. Fije la referenciade tensión externa mínima en el terminal 53 en 0V. (Esto fija la señal de entrada mínima en 0 V.)
Q3-21
130B
T764
.10
6-10 Terminal 53 Low
Voltage
0.00 V
14.7% 0.00A 1(1)
Analog Reference
Ilustración 5.4
5. 6-11 Terminal 53 escala alta V. Fije la referencia detensión externa máxima en el terminal 53 en 10V. (Esto fija la señal de entrada máxima en 10 V.)
Q3-21
130B
T765
.10
6-11 Terminal 53 High
Voltage
10.00 V
14.7% 0.00A 1(1)
Analog Reference
Ilustración 5.5
6. 6-14 Term. 53 valor bajo ref./realim. Fije lareferencia de velocidad mínima en el terminal 53en 6 Hz. (Esto indica al convertidor de frecuenciaque la tensión mínima recibida en el terminal 53[0 V] es igual a la salida de 6 Hz.)
130B
T773
.11
Q3-21
14.7 % 0.00 A 1(1)
Analog Reference
6 - 14 Terminal 53 Low Ref./Feedb. Value
000020.000
Ilustración 5.6
7. 6-15 Term. 53 valor alto ref./realim. Fije lareferencia de velocidad máxima en el terminal 53en 60 Hz. (Esto indica al convertidor de frecuenciaque la tensión máxima recibida en el terminal 53[10 V] es igual a la salida de 60 Hz.)
130B
T774
.11
Q3-21
14.7 % 0.00 A 1(1)
Analog Reference
6 - 15 Terminal 53 High Ref./Feedb. Value
50.000
Ilustración 5.7
Con un dispositivo externo que suministra una señal decontrol de 0-10 V conectado al terminal 53 del convertidorde frecuencia, el sistema ya está listo para funcionar.Observe que la barra de avance situada a la derecha en laúltima ilustración del display se encuentra en la parteinferior, lo que indica que ha finalizado el procedimiento.
La Ilustración 5.8 muestra las conexiones de cableadoempleadas para activar esta configuración.
53
55
6-1* +
A53
U - I
130B
B482
.10
0-10V
Ilustración 5.8 Ejemplo de cableado para el dispositivo externoque suministra una señal de control de 0-10 V (convertidor defrecuencia a la izquierda y dispositivo externo a la derecha)
5.3 Ejemplos de programación del terminalde control
Los terminales de control pueden programarse.
• Cada terminal posee funciones específicas quepuede realizar.
• Los parámetros asociados con el terminalhabilitan su función.
• Para un funcionamiento correcto del convertidorde frecuencia, los terminales de control debenestar:
Correctamente conectados
Programados para la función pretendida
Recibiendo una señal
Acerca de la programación d... Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
38 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
55
Consulte en la Tabla 2.4 el número de parámetro delterminal de control y el ajuste predeterminado. (Los ajustespredeterminados pueden cambiarse en función de laselección en 0-03 Ajustes regionales.)
El siguiente ejemplo muestra el acceso al terminal 18 paraver los ajustes predeterminados.
1. Pulse [Main Menu] (Menú principal) dos veces enel grupo de parámetros 5-** Entrada/Salida digitalJuego de datos de parámetros y pulse [OK].
130B
T768
.10
2-** Brakes
3-** Reference / Ramps
4-** Limits / Warnings
5-** Digital In/Out
14.6% 0.00A 1(1)
Main Menu
Ilustración 5.9
2. Avance hasta el grupo de parámetros 5-1*Entradas digitales y pulse [OK].
130B
T769
.10
5-0* Digital I/O mode
5-1* Digital Inputs
5-4* Relays
5-5* Pulse Input
14.7% 0.00A 1(1)
Digital In/Out 5-**
Ilustración 5.10
3. Desplácese hasta 5-10 Terminal 18 entrada digital.Pulse [OK] para acceder a la selección defunciones. Se muestra el ajuste predeterminadoArranque.
5-1*
130B
T770
.10
5-10 Terminal 18 Digital
Input
[8]] Start
14.7% 0.00A 1(1)
Digital Inputs
Ilustración 5.11
5.4 Ajustes de parámetrospredeterminados internacionales /norteamericanos
Si configura 0-03 Ajustes regionales en [0] Internacional o[1] Norteamérica, cambiará los ajustes predeterminados dealgunos parámetros. En Tabla 5.1 se indican los parámetrosafectados.
Parámetro Valor predeter-minado de
parámetro interna-cional
Valor predeter-minado deparámetro
norteamericano0-03 Ajustesregionales
Internacional Norteamérica
1-20 Potenciamotor [kW]
Véase la nota 1 Véase la nota 1
1-21 Potenciamotor [CV]
Véase la nota 2 Véase la nota 2
1-22 Tensión motor 230 V / 400 V / 575V
208 V / 460 V / 575V
1-23 Frecuenciamotor
50 Hz 60 Hz
3-03 Referenciamáxima
50 Hz 60 Hz
3-04 Función dereferencia
Suma Externa sí/no
4-13 Límite altoveloc. motor [RPM]Véanse las notas 3y 5
1500 PM 1800 rpm
4-14 Límite altoveloc. motor [Hz]Véase la nota 4
50 Hz 60 Hz
4-19 Frecuenciasalida máx.
132 Hz 120 Hz
4-53 Advert. Veloc.alta
1500 rpm 1800 rpm
5-12 Terminal 27entrada digital
Inercia inversa Parada externa
5-40 Relé defunción
Sin función Sin alarma
6-15 Term. 53 valoralto ref./realim
50 60
6-50 Terminal 42salida
Sin función Velocidad 4-20 mA
14-20 Modo Reset Reinicio manual Reinic. auto. infinito
Tabla 5.1 Ajustes de parámetros predeterminadosinternacionales / norteamericanos
Nota 1: 1-20 Potencia motor [kW] solo es visible cuando 0-03 Ajustesregionales está ajustado en [0] Internacional.Note 2: 1-21 Potencia motor [CV] solo es visible cuando 0-03 Ajustesregionales está ajustado en [1] Norteamérica.
Acerca de la programación d... Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 39
5 5
Nota 3: este parámetro solo será visible si 0-02 Unidad de velocidadde motor está ajustado a [0] RPM.Nota 4: este parámetro solo será visible si 0-02 Unidad de velocidadde motor está ajustado a [1] Hz.Nota 5: el valor predeterminado depende del número de polos delmotor. Para un motor de cuatro polos, el valor predeterminadointernacional es de 1500 rpm, y de 3000 rpm para un motor de dospolos. Los valores correspondientes para Norteamérica son 1800 y3600 rpm respectivamente.
Los cambios efectuados en los ajustes predeterminados seguardan y están disponibles en el menú rápido junto concualquier programación introducida en los parámetros.
1. Pulse [Quick Menu].
2. Avance hasta Q5 Cambios efectuados y pulse[OK].
130B
B849
.10
Q1 My Personal Menu
Q2 Quick Setup
Q5 Changes Made
Q6 Loggings
25.9% 0.00A 1(1)
Quick Menus
Ilustración 5.12
3. Seleccione Q5-2 Desde ajustes de fábrica paravisualizar todos los cambios en la programación oQ5-1 Últimos 10 cambios para los más recientes.
Q5
130B
B850
.10
Q5-1 Last 10 Changes
Q5-2 Since Factory Setti...
25.9% 0.00A 1(1)
Changes Made
Ilustración 5.13
5.4.1 Comprobación de los datos deparámetros
1. Pulse [Quick Menu].
2. Avance hasta Q5 Cambios efectuados y pulse[OK].
130B
P089
.10
Q1 My Personal Menu
Q2 Quick Setup
Q3 Function Setups
Q5 Changes Made
25.9% 0.00A 1(1)
Quick Menus
Ilustración 5.14
3. Seleccione Q5-2 Desde ajustes de fábrica paravisualizar todos los cambios en la programación oQ5-1 Últimos 10 cambios para los más recientes.
5.5 Estructura de menú de parámetros
El establecimiento de la programación adecuada paraaplicaciones requiere a menudo ajustar las funciones endiferentes parámetros relacionados. Estos ajustes deparámetros proporcionan al convertidor de frecuenciainformación del sistema para que el convertidor defrecuencia funcione correctamente. La información delsistema puede incluir datos como tipos de señales entraday señales de salida, terminales de programación, intervalosde señal máxima y mínima, displays personalizados,rearranque automático y otras funciones.
• Consulte el display del LCP para visualizar laprogramación de parámetros detallada y lasopciones de ajustes.
• Pulse [Info] (Información) en cualquier ubicacióndel menú para visualizar detalles adicionales deesa función.
• Mantenga pulsada la tecla [Main Menu] (Menúprincipal) para introducir un número deparámetro y acceder directamente a dichoparámetro.
• Podrá consultar información sobre la configu-ración de aplicaciones comunes en 6 Ejemplos deconfiguración de la aplicación
Acerca de la programación d... Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
40 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
55
5.5.1 Estructura de menú rápidoQ
3-1
Ajus
tes
gene
rale
s0-
24 L
ínea
de
pant
alla
gra
nde
31-
00 M
odo
Con
figur
ació
nQ
3-31
Con
sign
a ex
t. zo
na ú
nica
20-7
0 Ti
po d
e la
zo c
erra
do
Q3-
10 A
just
es m
otor
adv
.0-
37 T
exto
dis
play
120
-12
Refe
renc
ia/U
nida
d R
ealim
en-
taci
ón1-
00 M
odo
Con
figur
ació
n20
-71
Mod
o C
onfig
urac
ión
1-90
Pro
tecc
ión
tér
mic
a m
otor
0-38
Tex
to d
ispl
ay 2
20-1
3 M
ínim
a re
fere
ncia
/rea
lim.
20-1
2 Re
fere
ncia
/Uni
dad
Rea
limen
-ta
ción
20-7
2 Ca
mbi
o d
e sa
lida
PID
1-93
Fue
nte
de t
erm
isto
r0-
39 T
exto
dis
play
320
-14
Máx
ima
refe
renc
ia/r
ealim
.20
-13
Mín
ima
refe
renc
ia/r
ealim
.20
-73
Niv
el m
ínim
o d
e re
alim
.
1-29
Ada
ptac
ión
aut
omát
ica
del
mot
or (A
MA
)Q
3-2
Ajus
tes
de la
zo a
bier
to6-
22 T
erm
inal
54
esca
la b
aja
mA
20-1
4 M
áxim
a re
fere
ncia
/rea
lim.
20-7
4 N
ivel
máx
imo
de
real
im.
14-0
1 Fr
ecue
ncia
con
mut
ació
nQ
3-20
Ref
eren
cia
digi
tal
6-24
Ter
m. 5
4 va
lor
bajo
ref./
real
im6-
10 T
erm
inal
53
esca
la b
aja
V20
-79
Aut
oaju
ste
PID
4-53
Adv
ert.
Vel
oc. a
lta3-
02 R
efer
enci
a m
ínim
a6-
25 T
erm
. 54
valo
r al
to re
f./re
alim
6-11
Ter
min
al 5
3 es
cala
alta
VQ
3-32
Mul
tizon
a /
Adv
.
Q3-
11 S
alid
a an
alóg
ica
3-03
Ref
eren
cia
máx
ima
6-26
Ter
min
al 5
4 tie
mpo
filtr
oco
nsta
nte
6-12
Ter
min
al 5
3 es
cala
baj
a m
A1-
00 M
odo
Con
figur
ació
n
6-50
Ter
min
al 4
2 sa
lida
3-10
Ref
eren
cia
inte
rna
6-27
Ter
min
al 5
4 ce
ro a
ctiv
o6-
13 T
erm
inal
53
esca
la a
lta m
A3-
15 F
uent
e 1
de re
fere
ncia
6-51
Ter
min
al 4
2 sa
lida
esc.
mín
.5-
13 T
erm
inal
29
entr
ada
digi
tal
6-00
Tie
mpo
Lím
ite C
ero
Act
ivo
6-14
Ter
m. 5
3 va
lor
bajo
ref./
real
im3-
16 F
uent
e 2
de re
fere
ncia
6-52
Ter
min
al 4
2 sa
lida
esc.
máx
.5-
14 T
erm
inal
32
entr
ada
digi
tal
6-01
Fun
ción
Cer
o A
ctiv
o6-
15 T
erm
. 53
valo
r al
to r
ef./r
ealim
20-0
0 Fu
ente
rea
lim. 1
Q3-
12 A
just
es d
el re
loj
5-15
Ter
min
al 3
3 en
trad
a di
gita
l20
-21
Valo
r de
con
sign
a 1
6-22
Ter
min
al 5
4 es
cala
baj
a m
A20
-01
Conv
ersi
ón r
ealim
. 1
0-70
Fec
ha y
hor
aQ
3-21
Ref
eren
cia
anal
ógic
a20
-81
Ctrl.
nor
mal
/inve
rso
de
PID
6-24
Ter
m. 5
4 va
lor
bajo
ref./
real
im20
-02
Uni
dad
fuen
te re
alim
. 1
0-71
For
mat
o d
e fe
cha
3-02
Ref
eren
cia
mín
ima
20-8
2 Ve
loc.
arr
anqu
e PI
D [R
PM]
6-25
Ter
m. 5
4 va
lor
alto
ref./
real
im20
-03
Fuen
te r
ealim
. 2
0-72
For
mat
o d
e ho
ra3-
03 R
efer
enci
a m
áxim
a20
-83
Velo
c. a
rran
que
PID
[Hz]
6-26
Ter
min
al 5
4 tie
mpo
filtr
oco
nsta
nte
20-0
4 Co
nver
sión
real
im. 2
0-74
Hor
ario
de
vera
no6-
10 T
erm
inal
53
esca
la b
aja
V20
-93
Gan
anci
a pr
opor
c. P
ID6-
27 T
erm
inal
54
cero
act
ivo
20-0
5 U
nida
d fu
ente
real
im. 2
0-76
Inic
io d
el h
orar
io d
e ve
rano
6-11
Ter
min
al 5
3 es
cala
alta
V20
-94
Tiem
po in
tegr
al P
ID6-
00 T
iem
po L
ímite
Cer
o A
ctiv
o20
-06
Fuen
te re
alim
. 3
0-77
Fin
del
hor
ario
de
vera
no6-
12 T
erm
inal
53
esca
la b
aja
mA
20-7
0 Ti
po d
e la
zo c
erra
do6-
01 F
unci
ón C
ero
Act
ivo
20-0
7 Co
nver
sión
rea
lim. 3
Q3-
13 A
just
es d
e di
spla
y6-
13 T
erm
inal
53
esca
la a
lta m
A20
-71
Mod
o C
onfig
urac
ión
20-8
1 Ct
rl. n
orm
al/in
vers
o d
e PI
D20
-08
Uni
dad
fuen
te r
ealim
. 3
0-20
Lín
ea d
e pa
ntal
la p
eque
ña 1
.16-
14 T
erm
. 53
valo
r ba
jo re
f./re
alim
20-7
2 Ca
mbi
o d
e sa
lida
PID
20-8
2 Ve
loc.
arr
anqu
e PI
D [R
PM]
20-1
2 Re
fere
ncia
/Uni
dad
Rea
limen
-ta
ción
0-21
Lín
ea d
e pa
ntal
la p
eque
ña 1
.26-
15 T
erm
. 53
valo
r al
to re
f./re
alim
20-7
3 N
ivel
mín
imo
de
real
im.
20-8
3 Ve
loc.
arr
anqu
e PI
D [H
z]20
-13
Mín
ima
refe
renc
ia/r
ealim
.
0-22
Lín
ea d
e pa
ntal
la p
eque
ña 1
.3Q
3-3
Ajus
tes
de la
zo c
erra
do20
-74
Niv
el m
áxim
o d
e re
alim
.20
-93
Gan
anci
a pr
opor
c. P
ID20
-14
Máx
ima
refe
renc
ia/r
ealim
.
0-23
Lín
ea d
e pa
ntal
la g
rand
e 2
Q3-
30 C
onsi
gna
int.
zona
úni
ca20
-79
Aut
oaju
ste
PID
20-9
4 Ti
empo
inte
gral
PID
6-10
Ter
min
al 5
3 es
cala
baj
a V
Tabl
a 5.
2
Acerca de la programación d... Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 41
5 5
6-11
Ter
min
al 5
3 es
cala
alta
V20
-21
Valo
r de
con
sign
a 1
22-2
2 D
etec
ción
baj
a ve
loci
dad
22-2
1 D
etec
ción
baj
a po
tenc
ia22
-87
Pres
ión
a v
eloc
idad
sin
cau
dal
6-12
Ter
min
al 5
3 es
cala
baj
a m
A20
-22
Valo
r de
con
sign
a 2
22-2
3 Fu
nció
n fa
lta d
e ca
udal
22-2
2 D
etec
ción
baj
a ve
loci
dad
22-8
8 Pr
esió
n a
vel
ocid
ad n
omin
al
6-13
Ter
min
al 5
3 es
cala
alta
mA
20-8
1 Ct
rl. n
orm
al/in
vers
o d
e PI
D22
-24
Reta
rdo
falta
de
caud
al22
-23
Func
ión
falta
de
caud
al22
-89
Caud
al e
n p
unto
de
dise
ño
6-14
Ter
m. 5
3 va
lor
bajo
ref./
real
im20
-82
Velo
c. a
rran
que
PID
[RPM
]22
-40
Tiem
po e
jecu
ción
mín
.22
-24
Reta
rdo
falta
de
caud
al22
-90
Caud
al a
vel
ocid
ad n
omin
al
6-15
Ter
m. 5
3 va
lor
alto
ref./
real
im20
-83
Velo
c. a
rran
que
PID
[Hz]
22-4
1 Ti
empo
repo
so m
ín.
22-4
0 Ti
empo
eje
cuci
ón m
ín.
1-03
Car
acte
rístic
as d
e pa
r
6-16
Ter
min
al 5
3 tie
mpo
filtr
oco
nsta
nte
20-9
3 G
anan
cia
prop
orc.
PID
22-4
2 Ve
loc.
rein
icio
[RPM
]22
-41
Tiem
po re
poso
mín
.1-
73 M
otor
en
giro
6-17
Ter
min
al 5
3 ce
ro a
ctiv
o20
-94
Tiem
po in
tegr
al P
ID22
-43
Velo
c. re
inic
io [H
z]22
-42
Velo
c. re
inic
io [R
PM]
Q3-
42 F
unci
ones
de
com
pres
or
6-20
Ter
min
al 5
4 es
cala
baj
a V
20-7
0 Ti
po d
e la
zo c
erra
do22
-44
Refe
r. de
sper
tar/
Dif.
real
im.
22-4
3 Ve
loc.
rein
icio
[Hz]
1-03
Car
acte
rístic
as d
e pa
r
6-21
Ter
min
al 5
4 es
cala
alta
V20
-71
Mod
o C
onfig
urac
ión
22-4
5 Re
fuer
zo d
e co
nsig
na22
-44
Refe
r. de
sper
tar/
Dif.
real
im.
1-71
Ret
ardo
arr
.
6-22
Ter
min
al 5
4 es
cala
baj
a m
A20
-72
Cam
bio
de
salid
a PI
D22
-46
Tiem
po re
fuer
zo m
áx.
22-4
5 Re
fuer
zo d
e co
nsig
na22
-75
Prot
ecci
ón c
iclo
cor
to
6-23
Ter
min
al 5
4 es
cala
alta
mA
20-7
3 N
ivel
mín
imo
de
real
im.
2-10
Fun
ción
de
fren
o22
-46
Tiem
po r
efue
rzo
máx
.22
-76
Inte
rval
o e
ntre
arr
anqu
es
6-24
Ter
m. 5
4 va
lor
bajo
ref./
real
im20
-74
Niv
el m
áxim
o d
e re
alim
.2-
16 In
tens
idad
máx
. de
fren
ado
de
CA22
-26
Func
ión
bom
ba s
eca
22-7
7 Ti
empo
eje
cuci
ón m
ín.
6-25
Ter
m. 5
4 va
lor
alto
ref
./rea
lim20
-79
Aut
oaju
ste
PID
2-17
Con
trol
de
sobr
eten
sión
22-2
7 Re
tard
o b
omba
sec
a5-
01 T
erm
inal
27
mod
o E
/S
6-26
Ter
min
al 5
4 tie
mpo
filtr
oco
nsta
nte
Q3-
4 Aj
uste
s de
apl
icac
ione
s1-
73 M
otor
en
giro
22-8
0 Co
mpe
nsac
ión
de
caud
al5-
02 T
erm
inal
29
mod
o E
/S
6-27
Ter
min
al 5
4 ce
ro a
ctiv
oQ
3-40
Fun
cion
es d
e ve
ntila
dor
1-71
Ret
ardo
arr
.22
-81
Apr
oxim
ació
n c
urva
cua
drad
a--li
neal
5-12
Ter
min
al 2
7 en
trad
a di
gita
l
6-00
Tie
mpo
Lím
ite C
ero
Act
ivo
22-6
0 Fu
nc. c
orre
a ro
ta1-
80 F
unci
ón d
e pa
rada
22-8
2 Cá
lcul
o p
unto
de
trab
ajo
5-13
Ter
min
al 2
9 en
trad
a di
gita
l
6-01
Fun
ción
Cer
o A
ctiv
o22
-61
Par
corr
ea r
ota
2-00
Inte
nsid
ad C
C m
ante
nida
/pr
ecal
ent.
22-8
3 Ve
loci
dad
sin
cau
dal [
RPM
]5-
40 R
elé
de fu
nció
n
4-56
Adv
erte
ncia
rea
limen
taci
ón b
aja
22-6
2 Re
tard
o c
orre
a ro
ta4-
10 D
irecc
ión
vel
oc. m
otor
22-8
4 Ve
loci
dad
sin
cau
dal [
Hz]
1-73
Mot
or e
n g
iro
4-57
Adv
erte
ncia
real
imen
taci
ón a
lta4-
64 A
just
e by
pass
sem
iaut
oQ
3-41
Fun
cion
es d
e bo
mba
22-8
5 Ve
loci
dad
pun
to d
iseñ
o [R
PM]
1-86
Vel
ocid
ad b
aja
desc
onex
ión
[RPM
]
20-2
0 Fu
nció
n d
e re
alim
.1-
03 C
arac
terís
ticas
de
par
22-2
0 A
just
e au
to b
aja
pote
ncia
22-8
6 Ve
loci
dad
pun
to d
iseñ
o [H
z]1-
87 V
eloc
idad
baj
a de
scon
exió
n [H
z]
Tabl
a 5.
3
Acerca de la programación d... Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
42 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
55
5.5.
2Es
truc
tura
del
men
úpr
inci
pal
0-**
Func
. / D
ispl
ay0-
0*A
just
es b
ásic
os0-
01Id
iom
a0-
02U
nida
d d
e ve
loci
dad
de
mot
or0-
03A
just
es r
egio
nale
s0-
04Es
tado
ope
raci
ón e
n a
rran
que
0-05
Uni
dad
de
mod
o lo
cal
0-1*
Ope
rac.
de
ajus
te0-
10A
just
e ac
tivo
0-11
Aju
ste
de p
rogr
amac
ión
0-12
Aju
ste
actu
al e
nlaz
ado
a0-
13Le
ctur
a: a
just
es r
elac
iona
dos
0-14
Lect
ura:
pro
g. a
just
es /
can
al0-
2*D
ispl
ay L
CP0-
20Lí
nea
de p
anta
lla p
eque
ña 1
.10-
21Lí
nea
de p
anta
lla p
eque
ña 1
.20-
22Lí
nea
de p
anta
lla p
eque
ña 1
.30-
23Lí
nea
de p
anta
lla g
rand
e 2
0-24
Líne
a de
pan
talla
gra
nde
30-
25M
i men
ú p
erso
nal
0-3*
Lect
ura
LCP
0-30
Uni
dad
de
lect
ura
pers
onal
izad
a0-
31Va
lor
mín
. de
lect
ura
pers
onal
izad
a0-
32Va
lor
máx
. de
lect
ura
pers
onal
izad
a0-
37Te
xto
dis
play
10-
38Te
xto
dis
play
20-
39Te
xto
dis
play
30-
4*Te
clad
o L
CP0-
40Bo
tón
[Han
d o
n] e
n L
CP0-
41Bo
tón
[Off]
en
LCP
0-42
Botó
n [A
uto
on]
en
LCP
0-43
Botó
n [R
eset
] en
LCP
0-44
Botó
n [O
ff/Re
set]
en
LCP
0-45
Botó
n [D
rive
Bypa
ss]
en L
CP0-
5*Co
piar
/ G
uard
ar0-
50Co
pia
con
LCP
0-51
Copi
a de
aju
ste
0-6*
Cont
rase
ña0-
60Co
ntra
seña
men
ú p
rinci
pal
0-61
Acc
eso
a m
enú
prin
c. s
in c
ontr
aseñ
a0-
65Có
digo
de
men
ú p
erso
nal
0-66
Acc
eso
a m
enú
per
sona
l sin
cont
rase
ña0-
7*A
just
es d
el r
eloj
0-70
Fech
a y
hora
0-71
Form
ato
de
fech
a0-
72Fo
rmat
o d
e ho
ra0-
74H
orar
io d
e ve
rano
0-76
Inic
io d
el h
orar
io d
e ve
rano
0-77
Fin
del
hor
ario
de
vera
no0-
79Fa
llo d
e re
loj
0-81
Día
s la
bora
bles
0-82
Día
s la
bora
bles
adi
cion
ales
0-83
Día
s no
labo
rabl
es a
dici
onal
es0-
89Le
ctur
a de
fech
a y
hora
1-**
Carg
a y
mot
or1-
0*A
just
es g
ener
ales
1-00
Mod
o c
onfig
urac
ión
1-03
Cara
cter
ístic
as d
e pa
r1-
06En
sen
tido
hor
ario
1-1*
Sele
cció
n d
e m
otor
1-10
Cons
truc
ción
del
mot
or1-
1*VV
C+ P
M1-
14G
anan
cia
de a
mor
tigua
ción
1-15
Cons
t. d
e tie
mpo
de
filtr
o d
e ba
jave
loci
dad
1-16
Cons
t. d
e tie
mpo
de
filtr
o d
e al
tave
loci
dad
1-17
Cons
t. d
e tie
mpo
de
filtr
o d
e te
nsió
n1-
2*D
atos
de
mot
or1-
20Po
tenc
ia m
otor
[kW
]1-
21Po
tenc
ia m
otor
[CV]
1-22
Tens
ión
mot
or1-
23Fr
ecue
ncia
mot
or1-
24In
tens
idad
mot
or1-
25Ve
loc.
nom
inal
mot
or1-
26Pa
r no
min
al c
ontin
uo1-
28Co
mpr
ob. r
otac
ión
mot
or1-
29A
dapt
ació
n a
utom
átic
a de
l mot
or(A
MA
)1-
3*D
atos
ava
nz. m
otor
1-30
Resi
sten
cia
está
tor
(Rs)
1-31
Resi
sten
cia
roto
r (R
r)1-
35Re
acta
ncia
prin
c. (X
h)1-
36Re
sist
enci
a pé
rdid
a hi
erro
(Rfe
)1-
37In
duct
anci
a ej
e d
(Ld)
1-39
Polo
s m
otor
1-40
fcem
a 1
000
RPM
1-5*
Aj.
inde
p. c
arga
1-50
Mag
net.
mot
or a
vel
oc. c
ero
1-51
Velo
c. m
ín. c
on m
agn.
nor
m. [
RPM
]1-
52M
agne
tizac
ión
nor
mal
vel
oc. m
ín. [
Hz]
1-58
Inte
ns. i
mp.
pru
eba
con
mot
or e
n g
iro1-
59Fr
ec. i
mp.
pru
eba
con
mot
or e
n g
iro1-
6*A
j. de
pend
. car
ga1-
60Co
mpe
nsac
ión
car
ga b
aja
velo
c.1-
61Co
mpe
nsac
ión
car
ga a
lta v
eloc
idad
1-62
Com
pens
ació
n d
esliz
am.
1-63
Tiem
po c
ompe
ns. d
esliz
am. c
onst
ante
1-64
Am
ortig
uaci
ón d
e re
sona
ncia
1-65
Cons
t. t
iem
po a
mor
tigua
. de
reso
nanc
ia1-
66In
tens
. mín
. a b
aja
velo
c.1-
7*A
just
es a
rran
que
1-70
Mod
o d
e in
icio
PM
1-71
Reta
rdo
arr
.1-
72Fu
nció
n d
e ar
ranq
ue1-
73M
otor
en
giro
1-77
Velo
cida
d m
áx. a
rr. c
ompr
esor
[RPM
]1-
78Ve
loci
dad
máx
. arr
. com
pres
or [H
z]1-
79Ti
empo
máx
. des
con.
arr
. com
pres
or1-
8*A
just
es d
e pa
rada
1-80
Func
ión
de
para
da1-
81Ve
l. m
ín. p
ara
func
. par
ada
[RPM
]
1-82
Vel.
mín
. par
a fu
nc. p
arad
a [H
z]1-
86Ve
loci
dad
baj
a de
scon
exió
n [R
PM]
1-87
Velo
cida
d b
aja
desc
onex
ión
[Hz]
1-9*
Tem
pera
tura
mot
or1-
90Pr
otec
ción
tér
mic
a m
otor
1-91
Vent
. ext
erno
mot
or1-
93Fu
ente
de
term
isto
r2-
**Fr
enos
2-0*
Fren
o C
C2-
00In
tens
idad
CC
man
teni
da /
pre
cale
nt.
2-01
Inte
ns. f
reno
CC
2-02
Tiem
po d
e fr
enad
o C
C2-
03Ve
loci
dad
act
ivac
ión
fren
o C
C [R
PM]
2-04
Velo
cida
d d
e co
nexi
ón d
el fr
eno
CC
[Hz]
2-06
Inte
nsid
ad e
stac
iona
mie
nto
2-07
Tiem
po e
stac
iona
mie
nto
2-1*
Func
. ene
rg. f
reno
2-10
Func
ión
de
fren
o2-
11Re
sist
enci
a fr
eno
(ohm
ios)
2-12
Lím
ite p
oten
cia
de fr
eno
(kW
)2-
13Ct
rol.
Pote
ncia
fren
o2-
15Co
mpr
obac
ión
fren
o2-
16In
tens
idad
máx
. de
fren
ado
de
CA2-
17Co
ntro
l de
sobr
eten
sión
3-**
Ref.
/ Ra
mpa
s3-
0*Lí
mite
s re
fere
ncia
3-02
Refe
renc
ia m
ínim
a3-
03Re
fere
ncia
máx
ima
3-04
Func
ión
de
refe
renc
ia3-
1*Re
fere
ncia
s3-
10Re
fere
ncia
inte
rna
3-11
Velo
cida
d fi
ja [H
z]3-
13Lu
gar
de r
efer
enci
a3-
14Re
fere
ncia
inte
rna
rela
tiva
3-15
Fuen
te 1
de
refe
renc
ia3-
16Fu
ente
2 d
e re
fere
ncia
3-17
Fuen
te 3
de
refe
renc
ia3-
19Ve
loci
dad
fija
[RPM
]3-
4*Ra
mpa
13-
41Ra
mpa
1 t
iem
po a
cel.
ram
pa3-
42Ra
mpa
1 t
iem
po d
esac
el. r
ampa
3-5*
Ram
pa 2
3-51
Ram
pa 2
tie
mpo
ace
l. ra
mpa
3-52
Ram
pa 2
tie
mpo
des
acel
. ram
pa3-
8*O
tras
ram
pas
3-80
Tiem
po r
ampa
vel
oc. f
ija3-
81Ti
empo
ram
pa p
arad
a rá
pida
3-82
Tiem
po d
e ra
mpa
de
arra
nque
3-9*
Pote
nció
m. d
igita
l3-
90Ta
mañ
o d
e pa
so3-
91Ti
empo
de
ram
pa3-
92Re
stitu
ción
de
ener
gía
3-93
Lím
ite m
áxim
o3-
94Lí
mite
mín
imo
3-95
Reta
rdo
de
ram
pa4-
**Lí
m. /
Adv
ert.
4-1*
Lím
ites
mot
or4-
10D
irecc
ión
vel
oc. m
otor
4-11
Lím
ite b
ajo
vel
oc. m
otor
[RPM
]4-
12Lí
mite
baj
o v
eloc
. mot
or [H
z]4-
13Lí
mite
alto
vel
oc. m
otor
[RPM
]4-
14Lí
mite
alto
vel
oc. m
otor
[Hz]
4-16
Mod
o m
otor
lím
ite d
e pa
r4-
17M
odo
gen
erad
or lí
mite
de
par
4-18
Lím
ite in
tens
idad
4-19
Frec
uenc
ia s
alid
a m
áx.
4-5*
Aju
ste
Adv
ert.
4-50
Adv
ert.
inte
ns. b
aja
4-51
Adv
ert.
inte
ns. a
lta4-
52A
dver
t. v
eloc
. baj
a4-
53A
dver
t. v
eloc
. alta
4-54
Adv
erte
ncia
ref
eren
cia
baja
4-55
Adv
erte
ncia
ref
eren
cia
alta
4-56
Adv
erte
ncia
rea
limen
taci
ón b
aja
4-57
Adv
erte
ncia
rea
limen
taci
ón a
lta4-
58Fu
nció
n F
allo
Fas
e M
otor
4-6*
Bypa
ss v
eloc
.4-
60Ve
loci
dad
byp
ass
desd
e [R
PM]
4-61
Velo
cida
d d
e by
pass
des
de [H
z]4-
62Ve
loci
dad
byp
ass
hast
a [R
PM]
4-63
Velo
c. b
ypas
s ha
sta
[Hz]
4-64
Aju
ste
bypa
ss s
emia
uto
5-**
E/S
digi
tal
5-0*
Mod
o E
/S d
igita
l5-
00M
odo
E/S
dig
ital
5-01
Term
inal
27
mod
o E
/S5-
02Te
rmin
al 2
9 m
odo
E/S
5-1*
Entr
adas
dig
itale
s5-
10Te
rmin
al 1
8 en
trad
a di
gita
l5-
11Te
rmin
al 1
9 en
trad
a di
gita
l5-
12Te
rmin
al 2
7 en
trad
a di
gita
l5-
13Te
rmin
al 2
9 en
trad
a di
gita
l5-
14Te
rmin
al 3
2 en
trad
a di
gita
l5-
15Te
rmin
al 3
3 en
trad
a di
gita
l5-
16Te
rmin
al X
30/2
ent
rada
dig
ital
5-17
Term
inal
X30
/3 e
ntra
da d
igita
l5-
18Te
rmin
al X
30/4
ent
rada
dig
ital
5-19
Term
inal
37
para
da d
e se
gurid
ad5-
3*Sa
lidas
dig
itale
s5-
30Te
rmin
al 2
7 sa
lida
digi
tal
5-31
Term
inal
29
salid
a di
gita
l5-
32Te
rm. X
30/6
sal
ida
dig.
(MCB
101
)5-
33Te
rm. X
30/7
sal
ida
dig.
(MCB
101
)5-
4*Re
lés
5-40
Relé
de
func
ión
5-41
Reta
rdo
con
ex, r
elé
5-42
Reta
rdo
des
cone
x, r
elé
5-5*
Entr
ada
de p
ulso
s5-
50Te
rm. 2
9 ba
ja fr
ecue
ncia
5-51
Term
. 29
alta
frec
uenc
ia5-
52Te
rm. 2
9 va
lor
bajo
ref
. /re
alim
.5-
53Te
rm. 2
9 va
lor
alto
ref
. /re
alim
.5-
54Ti
empo
filtr
o p
ulso
s co
nsta
nte
#29
5-55
Term
. 33
baja
frec
uenc
ia5-
56Te
rm. 3
3 al
ta fr
ecue
ncia
5-57
Term
. 33
valo
r ba
jo r
ef. /
real
im.
5-58
Term
. 33
valo
r al
to r
ef. /
real
im.
5-59
Tiem
po fi
ltro
pul
sos
cons
tant
e #3
35-
6*Sa
lida
de p
ulso
s5-
60Te
rmin
al 2
7 sa
lida
puls
os v
aria
ble
5-62
Frec
. máx
. sal
ida
de p
ulso
s #2
75-
63Te
rmin
al 2
9 sa
lida
puls
os v
aria
ble
5-65
Frec
. máx
. sal
ida
de p
ulso
s #2
95-
66Te
rmin
al X
30/6
var
. sal
ida
puls
os5-
68Fr
ec. m
áx. s
alid
a de
pul
sos
#X30
/65-
8*O
pcio
nes
de E
/S5-
80Re
tard
o d
e re
cone
xión
de
cond
ensa
dor
AH
F5-
9*Co
ntro
lado
por
bus
5-90
Cont
rol d
e bu
s di
gita
l y d
e re
lé5-
93Co
ntro
l de
bus
salid
a de
pul
sos
#27
5-94
Tiem
po lí
m. p
rede
t. s
alid
a pu
lsos
#27
5-95
Cont
rol d
e bu
s sa
lida
de p
ulso
s #2
95-
96Ti
empo
lím
. pre
det.
sal
ida
puls
os #
295-
97Co
ntro
l de
bus
salid
a de
pul
sos
#X30
/65-
98Ti
empo
lím
ite p
rede
t. s
alid
a pu
lsos
#X30
/66-
**E/
S an
alóg
ica
6-0*
Mod
o E
/S a
naló
gico
6-00
Tiem
po lí
mite
cer
o a
ctiv
o6-
01Fu
nció
n c
ero
act
ivo
6-02
Func
ión
Cer
o A
ctiv
o e
n m
odo
ince
ndio
6-1*
Entr
ada
anal
ógic
a 53
6-10
Term
inal
53
esca
la b
aja
V6-
11Te
rmin
al 5
3 es
cala
alta
V6-
12Te
rmin
al 5
3 es
cala
baj
a m
A6-
13Te
rmin
al 5
3 es
cala
alta
mA
6-14
Term
. 53
valo
r ba
jo r
ef. /
real
im.
6-15
Term
inal
53
valo
r al
to r
ef. /
real
im.
6-16
Term
inal
53
tiem
po fi
ltro
con
stan
te6-
17Te
rmin
al 5
3 ce
ro a
ctiv
o6-
2*En
trad
a an
alóg
ica
546-
20Te
rmin
al 5
4 es
cala
baj
a V
6-21
Term
inal
54
esca
la a
lta V
6-22
Term
inal
54
esca
la b
aja
mA
6-23
Term
inal
54
esca
la a
lta m
A6-
24Te
rm. 5
4 va
lor
bajo
ref
. /re
alim
.6-
25Te
rm. 5
4 va
lor
alto
ref
. /re
alim
.6-
26Te
rmin
al 5
4 tie
mpo
filtr
o c
onst
ante
6-27
Term
inal
54
cero
act
ivo
6-3*
Entr
ada
anal
ógic
a X3
0/11
6-30
Term
inal
X30
/11
baja
ten
sión
6-31
Term
inal
X30
/11
alta
ten
sión
6-34
Term
. X30
/11
valo
r ba
jo r
ef. /
real
im.
6-35
Term
. X30
/11
valo
r al
to r
ef. /
real
im.
6-36
Term
. X30
/11
cons
t. t
iem
po fi
ltro
6-37
Term
. X30
/11
cero
act
ivo
6-4*
Entr
ada
anal
ógic
a X3
0/12
6-40
Term
inal
X30
/12
baja
ten
sión
6-41
Term
inal
X30
/12
alta
ten
sión
6-44
Term
. X30
/12
valo
r ba
jo r
ef. /
real
im.
6-45
Term
. X30
/12
valo
r al
to r
ef. /
real
im.
6-46
Term
. X30
/12
cons
t. t
iem
po fi
ltro
6-47
Term
. X30
/12
cero
act
ivo
6-5*
Salid
a an
alóg
ica
426-
50Te
rmin
al 4
2 sa
lida
Acerca de la programación d... Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 43
5 5
6-51
Term
inal
42
salid
a es
c. m
ín.
6-52
Term
inal
42
salid
a es
c. m
áx.
6-53
Term
inal
42
cont
rol b
us d
e sa
lida
6-54
Term
inal
42
Tiem
po lí
m. s
alid
a pr
edet
.6-
55Fi
ltro
de
salid
a an
alóg
ica
6-6*
Salid
a an
alóg
ica
X30/
86-
60Te
rmin
al X
30/8
sal
ida
6-61
Term
inal
X30
/8 e
scal
a m
ín.
6-62
Term
inal
X30
/8 e
scal
a m
áx.
6-63
Term
inal
X30
/8 c
ontr
ol b
us d
e sa
lida
6-64
Term
inal
X30
/8 T
iem
po lí
m. s
alid
apr
edet
.8-
**Co
mun
ic. y
opc
ione
s8-
0*A
just
es g
ener
ales
8-01
Pues
to d
e co
ntro
l8-
02Fu
ente
de
cont
rol
8-03
Valo
r de
tie
mpo
lím
ite c
trl.
8-04
Func
ión
tie
mpo
lím
ite c
trl.
8-05
Func
ión
tie
mpo
lím
ite8-
06Re
inic
iar
tiem
po lí
mite
ctr
l.8-
07A
ccio
nado
r di
agnó
stic
o8-
08Fi
ltro
lect
ura
de d
atos
8-09
Codi
f. de
car
act.
de
com
unic
.8-
1*A
just
es d
e co
ntro
l8-
10Tr
ama
cont
rol
8-13
Códi
go d
e es
tado
con
figur
able
STW
8-3*
Aju
ste
puer
to F
C8-
30Pr
otoc
olo
8-31
Dire
cció
n8-
32Ve
loci
dad
en
bau
dios
8-33
Parid
ad /
Bits
de
para
da8-
34Ti
empo
de
cicl
o e
stim
ado
8-35
Reta
rdo
res
pues
ta m
ín.
8-36
Reta
rdo
res
pues
ta m
áx.
8-37
Reta
rdo
máx
. int
erca
rac.
8-4*
Conf
. pro
toc.
FC
MC
8-40
Sele
cció
n d
e te
legr
ama
8-42
Conf
igur
ació
n d
e es
critu
ra P
CD8-
43Co
nfig
urac
ión
de
lect
ura
PCD
8-5*
Dig
ital/B
us8-
50Se
lecc
ión
iner
cia
8-52
Sele
cció
n fr
eno
CC
8-53
Sele
c. a
rran
que
8-54
Sele
c. s
entid
o in
vers
o8-
55Se
lec.
aju
ste
8-56
Sele
c. r
efer
enci
a in
tern
a8-
7*BA
Cnet
8-70
Inst
anci
a BA
Cnet
8-72
Máx
. mae
st. M
S/TP
8-73
Máx
. tra
mas
info
MS/
TP8-
74«S
tart
up I-
Am
»8-
75Co
ntra
seña
inic
ializ
ac.
8-8*
Dia
gnós
tico
pue
rto
FC
8-80
Cont
ador
men
saje
s de
bus
8-81
Cont
ador
err
ores
de
bus
8-82
Men
saje
s de
esc
lavo
rec
ibid
os8-
83Co
ntad
or e
rror
es d
e es
clav
o8-
84M
ensa
jes
de e
scla
vo e
nvia
dos
8-85
Erro
res
de t
iem
po lí
m. e
scla
vo
8-89
Cuen
ta d
e di
agnó
stic
os8-
9*Ve
l. fij
a bu
s18-
90Ve
loc
Bus
Jog
18-
91Ve
loc
Bus
Jog
28-
94Re
alim
. de
bus
18-
95Re
alim
. de
bus
28-
96Re
alim
. de
bus
39-
**Pr
ofib
us9-
00Va
lor
de c
onsi
gna
9-07
Valo
r9-
15Co
nfig
. esc
ritur
a PC
D9-
16Co
nfig
. lec
tura
PCD
9-18
Dire
cció
n d
e no
do9-
22Se
lecc
ión
de
tele
gram
a9-
23Pa
rám
. par
a se
ñale
s9-
27Ed
itar
pará
m.
9-28
Cont
rol d
e pr
oces
o9-
44Co
ntad
or m
ensa
jes
de fa
llo9-
45Có
digo
de
fallo
9-47
Núm
ero
de
fallo
9-52
Cont
ador
situ
ació
n fa
llo9-
53Có
d. d
e ad
vert
. Pro
fibus
9-63
Velo
c. T
rans
mis
ión
9-64
Iden
tific
ació
n d
ispo
s.9-
65N
úmer
o p
erfil
Pro
fibus
9-67
Cód.
con
trol
19-
68Có
d. e
stad
o 1
9-71
Gra
bar
valo
res
de d
atos
9-72
Rein
icia
r un
idad
9-75
DO
Iden
tific
atio
n9-
80Pa
rám
etro
s de
finid
os (1
)9-
81Pa
rám
etro
s de
finid
os (2
)9-
82Pa
rám
etro
s de
finid
os (3
)9-
83Pa
rám
etro
s de
finid
os (4
)9-
84Pa
rám
etro
s de
finid
os (5
)9-
90Pa
rám
etro
s ca
mbi
ados
(1)
9-91
Pará
met
ros
cam
biad
os (2
)9-
92Pa
rám
etro
s ca
mbi
ados
(3)
9-93
Pará
met
ros
cam
biad
os (4
)9-
94Pa
rám
etro
s ca
mbi
ados
(5)
9-99
Cont
ador
rev
isió
n d
e Pr
ofib
us10
-**
Fiel
dbus
CA
N10
-0*
Aju
stes
com
unes
10-0
0Pr
otoc
olo
CA
N10
-01
Sele
cc. v
eloc
. en
bau
dios
10-0
2ID
MA
C10
-05
Lect
ura
cont
ador
err
ores
tra
nsm
.10
-06
Lect
ura
cont
ador
err
ores
rec
epci
ón10
-07
Lect
ura
cont
ador
bus
des
ac.
10-1
*D
evic
eNet
10-1
0Se
lecc
ión
tip
o d
e da
tos
proc
eso
10-1
1Es
critu
ra c
onfig
. dat
os p
roce
so10
-12
Lect
ura
conf
ig. d
atos
pro
ceso
10-1
3Pa
rám
etro
de
adve
rten
cia
10-1
4Re
fere
ncia
de
red
10-1
5Co
ntro
l de
red
10-2
*Fi
ltro
CO
S10
-20
Filtr
o C
OS
110
-21
Filtr
o C
OS
2
10-2
2Fi
ltro
CO
S 3
10-2
3Fi
ltro
CO
S 4
10-3
*A
cces
o p
arám
.10
-30
Índi
ce A
rray
10-3
1G
raba
r va
lore
s de
dat
os10
-32
Revi
sión
Dev
iceN
et10
-33
Alm
acen
ar s
iem
pre
10-3
4Có
digo
de
prod
ucto
Dev
iceN
et10
-39
Pará
met
ros
Dev
icen
et F
11-*
*Lo
nWor
ks11
-0*
ID d
e Lo
nWor
ks11
-00
ID d
e N
euro
n11
-1*
Func
ione
s LO
N11
-10
Perf
il de
uni
dad
11-1
5Có
d. d
e ad
vert
enci
a LO
N11
-17
Revi
sión
XIF
11-1
8Re
visi
ón L
onW
orks
11-2
*A
cces
o p
arám
. LO
N11
-21
Gra
bar
valo
res
de d
atos
12-*
*Re
ser.
opc
. com
. 212
-0*
Aju
stes
de
IP12
-00
Asi
gnac
ión
de
dire
cció
n IP
12-0
1D
irecc
ión
IP12
-02
Más
cara
de
subr
ed12
-03
Puer
ta d
e en
lace
pre
dete
rmin
ada
12-0
4Se
rvid
or D
HCP
12-0
5Ca
duci
dad
de
asig
naci
ón12
-06
Serv
idor
es d
e no
mbr
es12
-07
Nom
bre
de d
omin
io12
-08
Nom
bre
de h
ost
12-0
9D
irecc
ión
físi
ca12
-1*
Pará
met
ros
de e
nlac
e Et
hern
et12
-10
Esta
do d
e la
con
exió
n12
-11
Dur
ació
n d
e la
con
exió
n12
-12
Neg
ocia
ción
aut
omát
ica
12-1
3Ve
loci
dad
de
la c
onex
ión
12-1
4Co
nexi
ón D
úple
x12
-2*
Dat
os d
e pr
oces
o12
-20
Inst
anci
a de
con
trol
12-2
1Es
critu
ra c
onfig
. dat
os p
roce
so12
-22
Lect
ura
conf
ig. d
atos
pro
ceso
12-2
7M
aest
ro p
rimar
io12
-28
Gra
bar
valo
res
de d
atos
12-2
9A
lmac
enar
sie
mpr
e12
-3*
Ethe
rnet
/ IP
12-3
0Pa
rám
etro
de
adve
rten
cia
12-3
1Re
fere
ncia
de
red
12-3
2Co
ntro
l de
red
12-3
3Re
visi
ón C
IP12
-34
Códi
go d
e pr
oduc
to C
IP12
-35
Pará
met
ro E
DS
12-3
7Te
mpo
rizad
or d
e in
hibi
ción
CO
S12
-38
Filtr
o C
OS
12-4
*M
odbu
s TC
P12
-40
Pará
m. d
e es
tado
12-4
1Co
ntad
or m
ensa
jes
de e
scla
vo12
-42
Cont
ador
men
saje
s de
exc
ep. d
ees
clav
o12
-8*
Otr
os s
ervi
cios
Eth
erne
t
12-8
0Se
rvid
or F
TP12
-81
Serv
idor
HTT
P12
-82
Serv
icio
SM
TP12
-89
Puer
to d
el c
anal
con
tene
dor
tran
spar
ente
12-9
*Se
rvic
ios
Ethe
rnet
ava
nzad
os12
-90
Dia
gnós
tico
de
cabl
eado
12-9
1M
DI-X
12-9
2Vi
gila
ncia
IGM
P12
-93
Long
. de
cabl
e er
róne
a12
-94
Prot
ecci
ón t
rans
mis
ión
múl
tiple
12-9
5Fi
ltro
tra
nsm
isió
n m
últip
le12
-96
Port
con
fig12
-98
Cont
ador
es d
e in
terf
az12
-99
Cont
ador
es d
e m
edio
s13
-**
Lógi
ca in
telig
ente
13-0
*A
just
es S
LC13
-00
Mod
o C
ontr
olad
or S
L13
-01
Even
to a
rran
que
13-0
2Ev
ento
par
ada
13-0
3Re
inic
iar
SLC
13-1
*Co
mpa
rado
res
13-1
0O
pera
ndo
com
para
dor
13-1
1O
pera
dor
com
para
dor
13-1
2Va
lor
com
para
dor
13-2
*Te
mpo
rizad
ores
13-2
0Te
mpo
rizad
or S
mar
t Lo
gic
Cont
rolle
r13
-4*
Regl
as ló
gica
s13
-40
Regl
a ló
gica
boo
lean
a 1
13-4
1O
pera
dor
regl
a ló
gica
113
-42
Regl
a ló
gica
boo
lean
a 2
13-4
3O
pera
dor
regl
a ló
gica
213
-44
Regl
a ló
gica
boo
lean
a 3
13-5
*Es
tado
s13
-51
Even
to c
ontr
olad
or S
L13
-52
Acc
ión
con
trol
ador
SL
14-*
*Fu
nc. e
spec
iale
s14
-0*
Conm
ut. i
nver
sor
14-0
0Pa
trón
con
mut
ació
n14
-01
Frec
uenc
ia c
onm
utac
ión
14-0
3So
brem
odul
ació
n14
-04
PWM
ale
ator
io14
-1*
Alim
. on/
off
14-1
0Fa
llo a
limen
t.14
-11
Ave
ría d
e te
nsió
n d
e re
d14
-12
Func
ión
des
equi
l. al
imen
taci
ón14
-2*
Func
ione
s de
res
et14
-20
Mod
o r
eset
14-2
1Ti
empo
de
rein
icio
aut
omát
ico
14-2
2M
odo
func
iona
mie
nto
14-2
3A
just
e de
cód
igo
des
crip
tivo
14-2
5Re
tard
o d
esco
n. c
on lí
m. d
e pa
r14
-26
Ret.
de
desc
. en
fallo
del
con
vert
.14
-28
Aj.
prod
ucci
ón14
-29
Códi
go d
e se
rvic
io14
-3*
Ctrl.
lím
. int
ens.
14-3
0Ct
rol.
lim. i
nten
s., G
anan
acia
pro
porc
.14
-31
Cont
rol l
ím. i
nten
., Ti
empo
inte
grac
.14
-32
Cont
rol l
ím. i
nten
s., T
iem
po fi
ltro
14-4
*O
ptim
izac
ión
ene
rg14
-40
Niv
el V
T14
-41
Mín
ima
mag
netiz
ació
n A
EO14
-42
Frec
uenc
ia A
EO m
ínim
a14
-43
Cosp
hi d
el m
otor
14-5
*A
mbi
ente
14-5
0Fi
ltro
RFI
14-5
1Co
mp.
del
enl
ace
de C
C14
-52
Cont
rol d
el v
entil
ador
14-5
3M
onito
r de
l ven
tilad
or14
-55
Filtr
o d
e sa
lida
14-5
9N
úmer
o r
eal d
e in
vers
ores
14-6
*A
uto
Red
ucci
ón14
-60
Func
iona
mie
nto
con
sob
rete
mp.
14-6
1Fu
ncio
nam
ient
o c
on in
vers
orso
brec
arg.
14-6
2Co
rrie
nte
redu
c. in
vers
or s
obre
carg
.15
-**
Info
rmac
ión
driv
e15
-0*
Dat
os fu
nc.
15-0
0H
oras
de
func
iona
mie
nto
15-0
1H
oras
func
iona
m.
15-0
2Co
ntad
or k
Wh
15-0
3A
rran
ques
15-0
4So
bret
empe
rat.
15-0
5So
bret
ensi
ón15
-06
Rein
icia
r co
ntad
or k
Wh
15-0
7Re
inic
io c
onta
dor
de h
oras
func
iona
m.
15-0
8N
úm. d
e ar
ranq
ues
15-1
*A
just
es r
eg. d
atos
15-1
0Va
riabl
e a
regi
stra
r15
-11
Inte
rval
o d
e re
gist
ro15
-12
Even
to d
e di
spar
o15
-13
Mod
o d
e re
gist
ro15
-14
Mue
stra
s an
tes
de d
isp.
15-2
*Re
gist
ro h
istó
rico
15-2
0Re
gist
ro h
istó
rico:
eve
nto
15-2
1Re
gist
ro h
istó
rico:
Val
or15
-22
Regi
stro
his
tóric
o: T
iem
po15
-23
Regi
stro
his
tóric
o: F
echa
y h
ora
15-3
*Re
g. a
larm
a15
-30
Reg.
ala
rma:
cód
igo
de
fallo
15-3
1Re
g. a
larm
a: v
alor
15-3
2Re
g. a
larm
a: h
ora
15-3
3Re
g. a
larm
a: F
echa
y h
ora
15-4
*Id
. dis
posi
tivo
15-4
0Ti
po F
C15
-41
Secc
ión
de
pote
ncia
15-4
2Te
nsió
n15
-43
Vers
ión
de
soft
war
e15
-44
Tipo
Cód
. cad
ena
solic
itado
15-4
5Ca
dena
de
códi
go15
-46
N.º
ped
ido
con
vert
. fre
cuen
cia
15-4
7Có
digo
tar
jeta
pot
enci
a15
-48
N.º
Id. L
CP15
-49
Tarje
ta c
ontr
ol id
SW
15-5
0Ta
rjeta
pot
enci
a id
SW
15-5
1N
.º s
erie
con
vert
. fre
cuen
cia
15-5
3N
úmer
o s
erie
tar
jeta
pot
enci
a15
-55
URL
del
pro
veed
or
Acerca de la programación d... Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
44 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
55
15-5
6N
ombr
e de
l pro
veed
or15
-59
Nom
bre
de a
rchi
vo C
SIV
15-6
*Id
entif
ic. d
e op
ción
15-6
0O
pció
n in
stal
ada
15-6
1Ve
rsió
n S
W o
pció
n15
-62
N.º
ped
ido
opc
ión
15-6
3N
.º s
erie
opc
ión
15-7
0O
pció
n e
n r
anur
a A
15-7
1Ve
rsió
n S
W d
e op
ción
en
ran
ura
A15
-72
Opc
ión
en
ran
ura
B15
-73
Vers
ión
SW
de
opci
ón e
n r
anur
a B
15-7
4O
pció
n e
n r
anur
a C0
15-7
5Ve
rsió
n S
W o
pció
n e
n r
anur
a C0
15-7
6O
pció
n e
n r
anur
a C1
15-7
7Ve
rsió
n S
W o
pció
n e
n r
anur
a C1
15-9
*In
form
. par
ámet
ro15
-92
Pará
met
ros
defin
idos
15-9
3Pa
rám
etro
s m
odifi
cado
s15
-98
Id. d
ispo
sitiv
o15
-99
Met
adat
os p
arám
.16
-**
Lect
uras
de
dato
s16
-0*
Esta
do g
ener
al16
-00
Códi
go d
e co
ntro
l16
-01
Refe
renc
ia [U
nida
d]16
-02
Refe
renc
ia %
16-0
3Có
d. e
stad
o16
-05
Valo
r re
al p
rinc.
[%]
16-0
9Le
ctur
a pe
rson
aliz
ada
16-1
*Es
tado
mot
or16
-10
Pote
ncia
[kW
]16
-11
Pote
ncia
[CV]
16-1
2Te
nsió
n m
otor
16-1
3Fr
ecue
ncia
16-1
4In
tens
idad
mot
or16
-15
Frec
uenc
ia [%
]16
-16
Par
[Nm
]16
-17
Velo
cida
d [R
PM]
16-1
8Té
rmic
o m
otor
16-2
2Pa
r [%
]16
-26
Pote
ncia
filtr
ada
[kW
]16
-27
Pote
ncia
filtr
ada
[CV]
16-3
*Es
tado
Driv
e16
-30
Tens
ión
Bus
CC
16-3
2En
ergí
a fr
eno
/ s
16-3
3En
ergí
a fr
eno
/ 2
min
16-3
4Te
mp.
dis
ipad
or16
-35
Térm
ico
inve
rsor
16-3
6In
t. n
om. i
nv.
16-3
7M
áx. i
nt. i
nv.
16-3
8Es
tado
ctr
lado
r SL
16-3
9Te
mp.
tar
jeta
con
trol
16-4
0Bu
ffer
de r
egis
tro
llen
o16
-41
Buffe
r de
reg
istr
o ll
eno
16-4
3Es
tado
de
acci
ones
tem
poriz
adas
16-4
9O
rigen
del
fallo
de
inte
nsid
ad16
-5*
Ref.
y re
alim
.16
-50
Refe
renc
ia e
xter
na16
-52
Real
imen
taci
ón [U
nida
d]16
-53
Refe
renc
ia D
igi p
ot
16-5
4Re
alim
. 1 [U
nida
d]16
-55
Real
im. 2
[Uni
dad]
16-5
6Re
alim
. 3 [U
nida
d]16
-58
Salid
a PI
D [%
]16
-6*
Entr
adas
y s
alid
as16
-60
Entr
ada
digi
tal
16-6
1Te
rmin
al 5
3 aj
uste
con
ex.
16-6
2En
trad
a an
alóg
ica
5316
-63
Term
inal
54
ajus
te c
onex
.16
-64
Entr
ada
anal
ógic
a 54
16-6
5Sa
lida
anal
ógic
a 42
[mA
]16
-66
Salid
a di
gita
l [bi
n]16
-67
Ent.
pul
sos
#29
[Hz]
16-6
8En
t. p
ulso
s #3
3 [H
z]16
-69
Salid
a pu
lsos
#27
[Hz]
16-7
0Sa
lida
puls
os #
29 [H
z]16
-71
Salid
a Re
lé [b
in]
16-7
2Co
ntad
or A
16-7
3Co
ntad
or B
16-7
5En
tr. a
naló
g. X
30/1
116
-76
Entr
. ana
lóg.
X30
/12
16-7
7Sa
lida
anal
ógic
a X3
0/8
[mA
]16
-8*
Fiel
db. y
pue
rto
FC
16-8
0Fi
eldb
us C
TW 1
16-8
2Fi
eldb
us R
EF 1
16-8
4O
pció
n c
omun
. STW
16-8
5Pu
erto
FC
CTW
116
-86
Puer
to F
C R
EF 1
16-9
*Le
ct. d
iagn
óstic
o16
-90
Códi
go d
e al
arm
a16
-91
Códi
go d
e al
arm
a 2
16-9
2Có
d. d
e ad
vert
enci
a16
-93
Códi
go d
e ad
vert
enci
a 2
16-9
4Có
d. e
stad
o a
mp.
16-9
5Có
digo
de
esta
do a
mpl
. 216
-96
Cód.
de
man
teni
mie
nto
18-*
*In
fo y
lect
. de
dato
s18
-0*
Reg.
man
teni
mie
nto
18-0
0Re
g. m
ante
nim
ient
o: E
lem
ento
18-0
1Re
g. m
ante
nim
ient
o: A
cció
n18
-02
Reg.
man
teni
mie
nto:
Hor
a18
-03
Reg.
man
teni
mie
nto:
Fec
ha y
hor
a18
-1*
Regi
stro
mod
o in
cend
io18
-10
Regi
stro
mod
o in
cend
io: E
vent
o18
-11
Regi
stro
mod
o in
cend
io: H
ora
18-1
2Re
gist
ro m
odo
ince
ndio
: Fec
ha y
hor
a18
-3*
Entr
adas
y s
alid
as18
-30
Entr
. ana
lóg.
X42
/118
-31
Entr
. ana
lóg.
X42
/318
-32
Entr
. ana
lóg.
X42
/518
-33
Sal.
anal
. X42
/7 [V
]18
-34
Sal.
anal
. X42
/9 [V
]18
-35
Sal.
anal
. X42
/11
[V]
18-3
6En
trad
a an
alóg
ica
X48/
2 [m
A]
18-3
7En
tr. t
emp.
X48
/418
-38
Entr
. tem
p. X
48/7
18-3
9En
tr. t
emp
X48
/10
18-5
*Re
f. y
real
im.
18-5
0Le
ctur
a Se
nsor
less
[uni
dad]
20-*
*Co
nver
tidor
de
lazo
cer
rado
20-0
*Re
alim
enta
ción
20-0
0Fu
ente
rea
lim. 1
20-0
1Co
nver
sión
rea
lim. 1
20-0
2U
nida
d fu
ente
rea
lim. 1
20-0
3Fu
ente
rea
lim. 2
20-0
4Co
nver
sión
rea
lim. 2
20-0
5U
nida
d fu
ente
rea
lim. 2
20-0
6Fu
ente
rea
lim. 3
20-0
7Co
nver
sión
rea
lim. 3
20-0
8U
nida
d fu
ente
rea
lim. 3
20-1
2Re
fere
ncia
/ U
nida
d R
ealim
enta
ción
20-1
3M
ínim
a re
fere
ncia
/rea
lim.
20-1
4M
áxim
a re
fere
ncia
/rea
lim.
20-2
*Re
alim
. y c
onsi
gna
20-2
0Fu
nció
n d
e re
alim
.20
-21
Valo
r de
con
sign
a 1
20-2
2Va
lor
de c
onsi
gna
220
-23
Valo
r de
con
sign
a 3
20-3
*Co
nv. a
v. r
ealim
.20
-30
Refr
iger
ante
20-3
1Re
frig
er. d
ef. p
or u
suar
io A
120
-32
Refr
iger
. def
. por
usu
ario
A2
20-3
3Re
frig
er. d
ef. p
or u
suar
io A
320
-34
Áre
a co
nduc
to 1
[m2]
20-3
5Á
rea
cond
ucto
1 [i
n2]
20-3
6Á
rea
cond
ucto
2 [m
2]20
-37
Áre
a co
nduc
to 2
[in2
]20
-38
Fact
or d
ensi
dad
de
aire
[%]
20-6
*Se
nsor
less
20-6
0U
nida
d S
enso
rless
20-6
9In
form
ació
n S
enso
rless
20-7
*A
utoa
just
e PI
D20
-70
Tipo
de
lazo
cer
rado
20-7
1M
odo
con
figur
ació
n20
-72
Cam
bio
de
salid
a PI
D20
-73
Niv
el m
ínim
o d
e re
alim
.20
-74
Niv
el m
áxim
o d
e re
alim
.20
-79
Aut
oaju
ste
PID
20-8
*A
just
es b
ásic
os P
ID20
-81
Ctrl.
nor
mal
/inve
rso
de
PID
20-8
2Ve
loc.
arr
anqu
e PI
D [R
PM]
20-8
3Ve
loc.
arr
anqu
e PI
D [H
z]20
-84
Anc
ho d
e ba
nda
en r
efer
enci
a20
-9*
Cont
rola
dor
PID
20-9
1Sa
tura
ción
de
PID
20-9
3G
anan
cia
prop
orc.
PID
20-9
4Ti
empo
inte
gral
PID
20-9
5Ti
empo
dife
renc
ial P
ID20
-96
Lím
ite g
anan
cia
dif.
dif.
PID
21-*
*La
zo c
erra
do a
mpl
.21
-0*
Aut
oaj.
PID
am
pl.
21-0
0Ti
po d
e la
zo c
erra
do21
-01
Mod
o c
onfig
urac
ión
21-0
2Ca
mbi
o d
e sa
lida
PID
21-0
3N
ivel
mín
imo
de
real
im.
21-0
4N
ivel
máx
imo
de
real
im.
21-0
9A
utoa
just
e PI
D21
-1*
Ref./
Real
im. C
L 1
ext.
21-1
0Re
f./U
nida
d r
ealim
. 1 E
xt.
21-1
1Re
fere
ncia
mín
ima
1 Ex
t.21
-12
Refe
renc
ia m
áxim
a 1
Ext.
21-1
3Fu
ente
ref
eren
cia
1 Ex
t.21
-14
Fuen
te r
ealim
. 1 E
xt.
21-1
5Co
nsig
na 1
Ext
.21
-17
Refe
renc
ia 1
Ext
. [U
nida
d]21
-18
Real
im. 1
Ext
. [U
nida
d]21
-19
Salid
a 1
Ext.
[%]
21-2
*PI
D C
L 1
Ext.
21-2
0Co
ntro
l nor
mal
/ in
vers
o 1
Ext
.21
-21
Gan
anci
a pr
opor
cion
al 1
Ext
.21
-22
Tiem
po in
tegr
al 1
Ext
.21
-23
Tiem
po d
ifere
ncia
l 1 E
xt.
21-2
4Lí
mite
gan
anci
a di
f. 1
ext.
21-3
*Re
f./Re
alim
. CL
2 ex
t.21
-30
Ref./
Uni
dad
rea
lim. 2
Ext
.21
-31
Refe
renc
ia m
ínim
a 2
Ext.
21-3
2Re
fere
ncia
máx
ima
2 Ex
t.21
-33
Fuen
te r
efer
enci
a 2
Ext.
21-3
4Fu
ente
rea
lim. 2
Ext
.21
-35
Cons
igna
2 E
xt.
21-3
7Re
fere
ncia
2 E
xt. [
Uni
dad]
21-3
8Re
alim
. 2 E
xt. [
Uni
dad]
21-3
9Sa
lida
2 Ex
t. [%
]21
-4*
PID
CL
2 Ex
t.21
-40
Cont
rol n
orm
al /
inve
rso
2 E
xt.
21-4
1G
anan
cia
prop
orci
onal
2 E
xt.
21-4
2Ti
empo
inte
gral
2 E
xt.
21-4
3Ti
empo
dife
renc
ial 2
Ext
.21
-44
Lím
ite d
e ga
nanc
ia d
if. 2
ext
.21
-5*
Ref./
Real
im. C
L 3
ext.
21-5
0Re
f./U
nida
d r
ealim
. 3 E
xt.
21-5
1Re
fere
ncia
mín
ima
3 Ex
t.21
-52
Refe
renc
ia m
áxim
a 3
Ext.
21-5
3Fu
ente
ref
eren
cia
3 Ex
t.21
-54
Fuen
te r
ealim
. 3 E
xt.
21-5
5Co
nsig
na 3
Ext
.21
-57
Refe
renc
ia 3
Ext
. [U
nida
d]21
-58
Real
im. 3
Ext
. [U
nida
d]21
-59
Salid
a 3
Ext.
[%]
21-6
*PI
D C
L 3
ext.
21-6
0Co
ntro
l nor
mal
/ in
vers
o 3
Ext
.21
-61
Gan
anci
a pr
opor
cion
al 3
Ext
.21
-62
Tiem
po in
tegr
al 3
Ext
.21
-63
Tiem
po d
ifere
ncia
l 3 E
xt.
21-6
4Lí
mite
gan
anci
a di
f. 3
ext.
22-*
*Fu
ncio
nes
aplic
.22
-0*
Vario
s22
-00
Reta
rdo
par
ada
ext.
22-0
1Ti
empo
de
filtr
o d
e po
tenc
ia22
-2*
Det
ecci
ón fa
lta d
e ca
udal
22-2
0A
just
e au
to b
aja
pote
ncia
22-2
1D
etec
ción
baj
a po
tenc
ia22
-22
Det
ecci
ón b
aja
velo
cida
d22
-23
Func
ión
falta
de
caud
al22
-24
Reta
rdo
falta
de
caud
al22
-26
Func
ión
bom
ba s
eca
22-2
7Re
tard
o b
omba
sec
a
22-3
*A
just
e po
t. fa
lta d
e ca
udal
22-3
0Po
tenc
ia fa
lta d
e ca
udal
22-3
1Fa
ctor
cor
recc
ión
pot
enci
a22
-32
Velo
c. b
aja
[RPM
]22
-33
Velo
c. b
aja
[Hz]
22-3
4Po
tenc
ia v
eloc
. baj
a [k
W]
22-3
5Po
tenc
ia v
eloc
. baj
a [C
V]22
-36
Velo
c. a
lta [R
PM]
22-3
7Ve
loc.
alta
[Hz]
22-3
8Po
tenc
ia v
eloc
. alta
[kW
]22
-39
Pote
ncia
vel
oc. a
lta [C
V]22
-4*
Mod
o r
epos
o22
-40
Tiem
po e
jecu
ción
mín
.22
-41
Tiem
po r
epos
o m
ín.
22-4
2Ve
loc.
rei
nici
o [R
PM]
22-4
3Ve
loc.
rei
nici
o [H
z]22
-44
Refe
r. d
espe
rtar
/Dif.
rea
lim.
22-4
5Re
fuer
zo d
e co
nsig
na22
-46
Tiem
po r
efue
rzo
máx
.22
-5*
Fin
de
curv
a22
-50
Func
. fin
de
curv
a22
-51
Reta
rdo
fin
de
curv
a22
-6*
Det
ecci
ón c
orre
a ro
ta22
-60
Func
. cor
rea
rota
22-6
1Pa
r co
rrea
rot
a22
-62
Reta
rdo
cor
rea
rota
22-7
*Pr
otec
ción
cic
lo c
orto
22-7
5Pr
otec
ción
cic
lo c
orto
22-7
6In
terv
alo
ent
re a
rran
ques
22-7
7Ti
empo
eje
cuci
ón m
ín.
22-7
8A
nul.
tiem
po m
ínim
o d
e fu
nc.
22-7
9Va
lor
anul
. tie
mpo
mín
imo
de
func
.22
-8*
Com
pens
ació
n d
e ca
udal
22-8
0Co
mpe
nsac
ión
de
caud
al22
-81
Apr
oxim
ació
n c
urva
cua
drad
a-lin
eal
22-8
2Cá
lcul
o p
unto
de
trab
ajo
22-8
3Ve
loci
dad
sin
cau
dal [
RPM
]22
-84
Velo
cida
d s
in c
auda
l [H
z]22
-85
Velo
cida
d p
unto
dis
eño
[RPM
]22
-86
Velo
cida
d p
unto
dis
eño
[Hz]
22-8
7Pr
esió
n a
vel
ocid
ad s
in c
auda
l22
-88
Pres
ión
a v
eloc
idad
nom
inal
22-8
9Ca
udal
en
pun
to d
e di
seño
22-9
0Ca
udal
a v
eloc
idad
nom
inal
23-*
*Fu
ncio
nes
basa
das
en e
l tie
mpo
23-0
*A
ccio
nes
tem
poriz
adas
23-0
0Ti
empo
act
iv.
23-0
1A
cció
n a
ctiv
.23
-02
Tiem
po d
esac
tiv.
23-0
3A
cció
n d
esac
tiv.
23-0
4Re
petic
ión
23-0
*A
j. ac
c. t
emp.
23-0
8M
odo
de
acci
ones
tem
poriz
adas
23-0
9Re
activ
ació
n d
e ac
cion
es t
empo
rizad
as23
-1*
Man
teni
mie
nto
23-1
0El
emen
to d
e m
ante
nim
.23
-11
Acc
ión
de
man
teni
m.
23-1
2Ba
se t
iem
po m
ante
nim
.23
-13
Inte
rval
o t
iem
po m
ante
nim
.
Acerca de la programación d... Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 45
5 5
23-1
4Fe
cha
y ho
ra m
ante
nim
.23
-1*
Rein
icio
man
teni
m.
23-1
5Có
digo
rei
nici
o m
ante
nim
.23
-16
Text
o m
ante
nim
.23
-5*
Regi
stro
ene
rgía
23-5
0Re
solu
ción
reg
istr
o e
nerg
ía23
-51
Inic
io p
erio
do23
-53
Regi
stro
ene
rgía
23-5
4Re
inic
iar
regi
stro
ene
rgía
23-6
*Te
nden
cias
23-6
0Va
riabl
e de
ten
denc
ia23
-61
Dat
os b
in c
ontin
uos
23-6
2D
atos
bin
tem
poriz
ados
23-6
3In
icio
per
iodo
tem
poriz
ado
23-6
4Fi
n p
erio
do t
empo
rizad
o23
-65
Valo
r bi
n m
ínim
o23
-66
Rein
icia
r da
tos
bin
con
tinuo
s23
-67
Rein
icia
r da
tos
bin
tem
poriz
ados
23-8
*Co
ntad
or d
e re
cupe
raci
ón23
-80
Fact
or r
efer
enci
a po
tenc
ia23
-81
Cost
e en
ergé
tico
23-8
2In
vers
ión
23-8
3A
horr
o e
nerg
étic
o23
-84
Aho
rro
24-*
*Fu
ncio
nes
aplic
. 224
-0*
Mod
o in
cend
io24
-00
Func
ión
mod
o in
cend
io24
-01
Conf
igur
ació
n d
e m
odo
ince
ndio
24-0
2U
nida
d m
odo
ince
ndio
24-0
3Re
fere
ncia
mín
. mod
o in
cend
io24
-04
Refe
renc
ia m
áx. m
odo
ince
ndio
24-0
5Re
fere
ncia
inte
rna
en m
odo
ince
ndio
24-0
6Fu
ente
ref
eren
cia
mod
o in
cend
io24
-07
Fuen
te r
ealim
. mod
o in
cend
io24
-09
Man
ejo
ala
rmas
mod
o in
cend
io24
-1*
Bypa
ss c
onv.
24-1
0Fu
nció
n b
ypas
s co
nver
tidor
24-1
1Ti
empo
de
reta
rdo
byp
ass
conv
.24
-9*
Func
. mul
timot
or24
-90
Func
ión
falta
de
mot
or24
-91
Coef
icie
nte
de fa
lta d
e m
otor
124
-92
Coef
icie
nte
de fa
lta d
e m
otor
224
-93
Coef
icie
nte
de fa
lta d
e m
otor
324
-94
Coef
icie
nte
de fa
lta d
e m
otor
424
-95
Func
ión
rot
or b
loqu
eado
24-9
6Co
efic
ient
e de
rot
or b
loqu
eado
124
-97
Coef
icie
nte
de r
otor
blo
quea
do 2
24-9
8Co
efic
ient
e de
rot
or b
loqu
eado
324
-99
Coef
icie
nte
de r
otor
blo
quea
do 4
25-*
*Co
ntro
lado
r de
cas
cada
25-0
*A
just
es d
el s
iste
ma
25-0
0Co
ntro
lado
r de
cas
cada
25-0
2A
rran
que
del m
otor
25-0
4Ro
taci
ón b
omba
s25
-05
Bom
ba p
rinci
pal f
ija25
-06
Núm
ero
bom
bas
25-2
*A
just
es a
ncho
ban
da25
-20
Anc
ho b
anda
con
exió
n p
or e
tapa
s25
-21
Anc
ho d
e ba
nda
de H
isté
resi
s
25-2
2A
ncho
ban
da v
eloc
. fija
25-2
3Re
tard
o c
onex
ión
SBW
25-2
4Re
tard
o d
esco
nex.
SBW
25-2
5Ti
empo
OBW
25-2
6D
esco
nex.
si n
o h
ay c
auda
l25
-27
Func
ión
act
iv. p
or e
tapa
s25
-28
Tiem
po fu
nció
n a
ctiv
. por
eta
pas
25-2
9Fu
nció
n d
esac
tiv. p
or e
tapa
s25
-30
Tiem
po fu
nció
n d
esac
tiv. p
or e
tapa
s25
-4*
Aju
stes
con
ex. p
or e
tapa
s25
-40
Reta
rdo
des
acel
. ram
pa25
-41
Reta
rdo
ace
l. ra
mpa
25-4
2U
mbr
al c
onex
. por
eta
pas
25-4
3U
mbr
al d
esco
nex.
por
eta
pas
25-4
4Ve
loc.
con
ex. p
or e
tapa
s [R
PM]
25-4
5Ve
loc.
con
ex. p
or e
tapa
s [H
z]25
-46
Velo
c. d
esco
nex.
por
eta
pas
[RPM
]25
-47
Velo
c. d
esco
nex.
por
eta
pas
[Hz]
25-5
*A
just
es a
ltern
anci
a25
-50
Alte
rnan
cia
bom
ba p
rinci
pal
25-5
1Ev
ento
alte
rnan
cia
25-5
2In
terv
alo
tie
mpo
alte
rnan
cia
25-5
3Va
lor
tem
por.
alte
rnan
cia
25-5
4H
ora
pred
ef. a
ltern
anci
a25
-55
Alte
rnar
si l
a ca
rga
< 5
0 %
25-5
6M
odo
con
ex. p
or e
tapa
s en
alte
rn.
25-5
8Ej
ecut
ar s
igui
ente
ret
ardo
bom
ba25
-59
Ejec
utar
si h
ay r
etar
do d
e re
d25
-8*
Esta
do25
-80
Esta
do c
asca
da25
-81
Esta
do b
omba
25-8
2Bo
mba
prin
cipa
l25
-83
Esta
do r
elé
25-8
4Ti
empo
act
iv. b
omba
25-8
5Ti
empo
act
iv. r
elé
25-8
6Re
inic
iar
cont
ador
es r
elés
25-9
*Se
rvic
io25
-90
Para
da b
omba
25-9
1A
ltern
. man
ual
26-*
*O
pció
n E
/S a
naló
gica
26-0
*M
odo
E/S
ana
lógi
co26
-00
Mod
o T
erm
inal
X42
/126
-01
Mod
o T
erm
inal
X42
/326
-02
Mod
o T
erm
inal
X42
/526
-1*
Entr
ada
anal
ógic
a X4
2/1
26-1
0Te
rmin
al X
42/1
baj
a te
nsió
n26
-11
Term
inal
X42
/1 a
lta t
ensi
ón26
-14
Term
. X42
/1 v
alor
baj
o r
ef. /
real
im.
26-1
5Te
rm. X
42/1
val
or a
lto r
ef. /
real
im.
26-1
6Te
rm. X
42/1
con
st. t
iem
po fi
ltro
26-1
7Te
rm. X
42/1
cer
o a
ctiv
o26
-2*
Entr
. ana
lóg.
X42
/326
-20
Term
inal
X42
/3 b
aja
tens
ión
26-2
1Te
rmin
al X
42/3
alta
ten
sión
26-2
4Te
rm. X
42/3
val
or b
ajo
ref
. /re
alim
.26
-25
Term
. X42
/3 v
alor
alto
ref
. /re
alim
.26
-26
Term
. X42
/3 c
onst
. tie
mpo
filtr
o26
-27
Term
. X42
/3 c
ero
act
ivo
26-3
*En
tr. a
naló
g. X
42/5
26-3
0Te
rmin
al X
42/5
baj
a te
nsió
n26
-31
Term
inal
X42
/5 a
lta t
ensi
ón26
-34
Term
. X42
/5 v
alor
baj
o r
ef. /
real
im.
26-3
5Te
rm. X
42/5
val
or a
lto r
ef. /
real
im.
26-3
6Te
rm. X
42/5
con
st. t
iem
po fi
ltro
26-3
7Te
rm. X
42/5
cer
o a
ctiv
o26
-4*
Sal.
anal
óg. X
42/7
26-4
0Te
rmin
al X
42/7
sal
ida
26-4
1Te
rmin
al X
42/7
esc
ala
mín
.26
-42
Term
inal
X42
/7 e
scal
a m
áx.
26-4
3Te
rmin
al X
42/7
con
trol
bus
de
salid
a26
-44
T. X
42/7
Tie
mpo
lím
. sal
. pre
det.
26-5
*Sa
l. an
alóg
. X42
/926
-50
Term
inal
X42
/9 S
alid
a26
-51
Term
inal
X42
/9 e
scal
a m
ín.
26-5
2Te
rmin
al X
42/9
esc
ala
máx
.26
-53
Term
inal
X42
/9 c
ontr
ol b
us d
e sa
lida
26-5
4T.
X42
/9 T
iem
po lí
m. s
al. p
rede
t.26
-6*
Sal.
anal
óg. X
42/1
126
-60
Term
inal
X42
/11
salid
a26
-61
Term
inal
X42
/11
esca
la m
ín.
26-6
2Te
rmin
al X
42/1
1 es
cala
máx
.26
-63
Term
inal
X42
/11
cont
rol b
us d
e sa
lida
26-6
4T.
X42
/11
Tiem
po lí
m. s
al. p
rede
t.31
-**
Opc
ión
byp
ass
31-0
0M
odo
byp
ass
31-0
1Re
tard
o a
rran
que
bypa
ss31
-02
Reta
rdo
des
con.
byp
ass
31-0
3A
ctiv
ació
n m
odo
tes
t31
-10
Cód.
est
ado
byp
ass
31-1
1H
oras
func
. byp
ass
31-1
9A
ctiv
ació
n r
emot
a by
pass
35-*
*O
p. e
ntr.
sen
sor
35-0
*M
odo
ent
r. t
emp.
35-0
0Te
rmin
al X
48/4
uni
dad
tem
p.35
-01
Term
inal
X48
/4 t
ipo
ent
r.35
-02
Term
inal
X48
/7 u
nida
d t
emp.
35-0
3Te
rmin
al X
48/7
tip
o e
ntr.
35-0
4Te
rmin
al X
48/1
0 un
idad
tem
p.35
-05
Term
. X48
/10
tipo
ent
r.35
-06
Func
. ala
rma
sens
or t
emp.
35-1
*En
tr. t
emp.
X48
/435
-14
Term
inal
X48
/4 c
onst
. tie
mpo
filtr
o35
-15
Term
inal
X48
/4 c
ontr
ol t
emp.
35-1
6Te
rmin
al X
48/4
lím
ite t
emp.
baj
a35
-17
Term
inal
X48
/4 lí
mite
tem
p. a
lta35
-2*
Entr
. tem
p. X
48/7
35-2
4Te
rmin
al X
48/7
con
st. t
iem
po fi
ltro
35-2
5Te
rmin
al X
48/7
con
trol
tem
p.35
-26
Term
inal
X48
/7 lí
mite
tem
p. b
aja
35-2
7Te
rmin
al X
48/7
lím
ite t
emp.
alta
35-3
*En
tr. t
emp.
X48
/10
35-3
4Te
rmin
al X
48/1
0 co
nst.
tie
mpo
filtr
o35
-35
Term
inal
X48
/10
cont
rol t
emp.
35-3
6Te
rmin
al X
48/1
0 lím
ite t
emp.
baj
a35
-37
Term
inal
X48
/10
límite
tem
p. b
aja
35-4
*En
tr. a
nal.
X48/
235
-42
Term
inal
X48
/2 in
tens
idad
baj
a35
-43
Term
inal
X48
/2 in
tens
idad
alta
35-4
4Te
rmin
al X
48/2
val
or b
ajo
ref
. /re
alim
.35
-45
Term
inal
X48
/2 v
alor
alto
ref
. /re
alim
.35
-46
Term
inal
X48
/2 c
onst
. tie
mpo
filtr
o35
-47
Term
inal
X48
/2 c
ero
act
ivo
99-*
Serv
icio
Dev
el99
-00
Sele
cció
n D
AC
199
-01
Sele
cció
n D
AC
299
-02
Sele
cció
n D
AC
399
-03
Sele
cció
n D
AC
499
-04
Esca
la D
AC
199
-05
Esca
la D
AC
299
-06
Esca
la D
AC
399
-07
Esca
la D
AC
499
-08
Pará
m. p
rueb
a 1
99-0
9Pa
rám
. pru
eba
299
-10
Opc
ión
ran
ura
DA
C99
-11
RFI 2
99-1
2Ve
ntila
dor
99-1
3Ti
empo
inac
tiv.
99-1
4Pe
d. p
arám
bd e
n c
ola
99-1
5Te
mp.
sec
unda
rio e
n fa
llo in
vers
or99
-16
N.º
de
sens
ores
de
inte
nsid
ad99
-20
Tem
p d
is. (
TP1)
99-2
1Te
mp
dis
. (TP
2)99
-22
Tem
p d
is. (
TP3)
99-2
3Te
mp
dis
. (TP
4)99
-24
Tem
p d
is. (
TP5)
99-2
5Te
mp
dis
. (TP
6)99
-26
Tem
p d
is. (
TP7)
99-2
7Te
mp
dis
. (TP
8)99
-29
Vers
ión
de
la p
lata
form
a99
-40
Star
tupW
izar
dSta
te99
-90
Opc
ione
s pr
esen
tes
99-9
1Po
tenc
ia m
otor
inte
rno
99-9
2Te
nsió
n d
el m
otor
inte
rno
99-9
3Fr
ecue
ncia
del
mot
or in
tern
o99
-94
Redu
cció
n d
eseq
uil.
[%]
99-9
5Re
duc.
de
tem
pera
tura
[%]
99-9
6Re
duc.
sob
reca
rga
[%]
Acerca de la programación d... Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
46 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
55
5.6 Programación remota con MCT 10Software de configuración
Danfoss cuenta con un programa de software para eldesarrollo, el almacenamiento y la transferencia de laconvertidor de frecuencia programación. El MCT 10Software de configuración permite al usuario conectar unPC al convertidor de frecuencia y realizar una progra-mación en vivo en lugar de utilizar el LCP. Además, toda laprogramación del convertidor de frecuencia puederealizarse sin estar conectado y descargarse enelconvertidor de frecuencia. También puede cargarse todoel perfil del convertidor de frecuencia en el PC paraalmacenamiento de seguridad o análisis.
El conector USB o el terminal RS-485 están disponiblespara su conexión al convertidor de frecuencia.
El MCT 10 Software de configuración puede descargarsegratuitamente en www.VLT-software.com. También puedesolicitar el CD con el número de referencia 130B1000. Unmanual del usuario suministra instrucciones detalladas delfuncionamiento.
Acerca de la programación d... Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 47
5 5
6 Ejemplos de configuración de la aplicación
6.1 Introducción
¡NOTA!Puede ser necesario un puente entre el terminal 12 (o 13)y el 27 para que el convertidor de frecuencia funcionecuando está usando valores de programación ajustados enfábrica.
Los ejemplos de esta sección pretenden ser una referenciarápida para aplicaciones comunes.
• Los ajustes de parámetros son los valoresregionales predeterminados, salvo que se indiquelo contrario (seleccionado en 0-03 Ajustesregionales).
• Los parámetros asociados con los terminales ysus ajustes se muestran al lado de los dibujos.
• Cuando se necesitan ajustes de conmutación paralos terminales analógicos A53 o A54, también semostrarán.
6.2 Ejemplos de aplicaciones
Parámetros
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130B
B929
.10 Función Ajuste
1-29 AutomaticMotorAdaptation(AMA)
[1] Act. AMAcompleto
5-12 Terminal 27Digital Input
[2]* Inerciainversa
* = Valor predeterminado
Notas / comentarios: el grupode parámetros 1-2* debeajustarse de acuerdo con elmotor.
Tabla 6.1 AMA con T27 conectado
Parámetros
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130B
B930
.10 Función Ajuste
1-29 AutomaticMotorAdaptation(AMA)
[1] Act. AMAcompleto
5-12 Terminal 27Digital Input
[0] Sinfunción
* = Valor predeterminado
Notas / comentarios: el grupode parámetros 1-2* debeajustarse de acuerdo con elmotor.
Tabla 6.2 AMA sin T27 conectado
Parámetros
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
-10 - +10V
+
-
130B
B926
.10 Función Ajuste
6-10 Terminal 53escala baja V 0.07V*
6-11 Terminal 53escala alta V
10V*
6-14 Term. 53valor bajo ref./realim
0RPM
6-15 Term. 53valor alto ref./realim
1500RPM
* = Valor predeterminado
Notas / comentarios:
Tabla 6.3 Referencia analógica de velocidad (tensión)
Ejemplos de configuración d... Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
48 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
66
Parámetros
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
4 - 20mA
+
-
130B
B927
.10 Función Ajuste
6-12 Terminal 53escala baja mA
4 mA*
6-13 Terminal 53escala alta mA
20 mA*
6-14 Term. 53valor bajo ref./realim
0RPM
6-15 Term. 53valor alto ref./realim
1500RPM
* = Valor predeterminado
Notas / comentarios:
Tabla 6.4 Referencia analógica de velocidad (intensidad)
Parámetros
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130B
B802
.10 Función Ajuste
5-10 Terminal 18entrada digital
[8] Arranque*
5-12 Terminal 27entrada digital
[0] Sinfunción
5-19 Terminal 37Safe Stop
[1] Alarmaparada seg.
* = Valor predeterminado
Notas / comentarios:cuando 5-12 Terminal 27entrada digital se ajusta en [0]Sin función, no se necesita unpuente al terminal 27.
Tabla 6.5 Comando de arranque / parada con parada de seguridad
130B
B805
.10
Speed
Start [18]
Ilustración 6.1
Parámetros
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130B
B803
.10 Función Ajuste
5-10 Terminal 18entrada digital
[9] Arranquepor pulsos
5-12 Terminal 27entrada digital
[6] Paradainversa
* = Valor predeterminado
Notas / comentarios:cuando 5-12 Terminal 27entrada digital se ajusta en [0]Sin función, no se necesita unpuente al terminal 27.
Tabla 6.6 Arranque / Parada por pulsos
Speed
130B
B806
.10
Latched Start (18)
Stop Inverse (27)
Ilustración 6.2
Ejemplos de configuración d... Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 49
6 6
Parámetros
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130B
B934
.10 Función Ajuste
5-10 Terminal 18entrada digital
[8]Arranque
5-11 Terminal 19Digital Input
[10]Cambio desentido*
5-12 Terminal 27entrada digital
[0] Sinfunción
5-14 Terminal 32Digital Input
[16] Ref.interna LSB
5-15 Terminal 33Digital Input
[17] Ref.internaMSB
3-10 PresetReference
Ref. interna 0Ref. interna 1Ref. interna 2Ref. interna 3
25%50%75%100%
* = Valor predeterminado
Notas / comentarios:
Tabla 6.7 Arranque / parada con cambio de sentido y cuatrovelocidades predeterminadas
Parámetros
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130B
B928
.10 Función Ajuste
5-11 Terminal 19entrada digital
[1] Reinicio
* = Valor predeterminado
Notas / comentarios:
Tabla 6.8 Reinicio de alarma externa
Parámetros
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
≈ 5kΩ
130B
B683
.10 Función Ajuste
6-10 Terminal 53escala baja V 0.07V*
6-11 Terminal 53escala alta V
10V*
6-14 Term. 53valor bajo ref./realim
0RPM
6-15 Term. 53valor alto ref./realim
1500RPM
* = Valor predeterminado
Notas / comentarios:
Tabla 6.9 Referencia de velocidad (empleando unpotenciómetro manual)
Parámetros
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130B
B804
.10 Función Ajuste
5-10 Terminal 18entrada digital
[8] Arranque*
5-12 Terminal 27entrada digital
[19]Mantenerreferencia
5-13 Terminal 29Digital Input
[21]Aceleración
5-14 Terminal 32Digital Input
[22] Desace-leración
* = Valor predeterminado
Notas / comentarios:
Tabla 6.10 Aceleración / Desaceleración
Ejemplos de configuración d... Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
50 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
66
S t a r t ( 1 8 )
F r e e z e r e f ( 2 7 )
S p e e d u p ( 2 9 )
S p e e d d o w n ( 3 2 )
S p e e d
R e f e r e n c e
130B
B840
.10
Ilustración 6.3
Parámetros
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
R1R2
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
01
02
03
04
05
06
-
616869
RS-485
+
130B
B685
.10 Función Ajuste
8-30 Protocolo FC*
8-31 Dirección 1*
8-32 Velocidaden baudios
9600*
* = Valor predeterminado
Notas / comentarios:seleccione el protocolo, ladirección y la velocidad enbaudios en los parámetrosmencionados anteriormente.
Tabla 6.11 Conexión de red RS-485
PRECAUCIÓNLos termistores deben utilizar aislamiento reforzado odoble para cumplir los requisitos de aislamiento PELV.
Parámetros
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
130B
B686
.11 Función Ajuste
1-90 Proteccióntérmica motor
[2] Descon.termistor
1-93 Fuente determistor
[1] Entradaanalógica 53
* = Valor predeterminado
Notas / comentarios:si solo se desea unaadvertencia, 1-90 Proteccióntérmica motor debe estarajustado en [1] Advert.termistor.
Tabla 6.12 Termistor del motor
Ejemplos de configuración d... Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 51
6 6
Parámetros
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
R1R2
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
01
02
03
04
05
06
130B
B839
.10 Función Ajuste
4-30 MotorFeedback LossFunction
[1]Advertencia
4-31 MotorFeedback SpeedError
100RPM
4-32 MotorFeedback LossTimeout
5 s
7-00 Speed PIDFeedback Source
[2] MCB 102
17-11 Resolution(PPR)
1024*
13-00 ModoControlador SL
[1] Sí
13-01 Start Event [19]Advertencia
13-02 Stop Event [44] TeclaReset
13-10 Comparator Operand
[21] N.º deadvertencia
13-11 Comparator Operator
[1] ≈*
13-12 Valorcomparador
90
13-51 SLController Event
[22]Comparador0
13-52 SLController Action
[32] Aj. sal.dig. A baja
5-40 FunctionRelay
[80] Salidadigital SL A
* = Valor predeterminado
Notas / comentarios:si se supera el límite en elmonitor de realimentación, seemitirá la advertencia 90. El SLCsupervisa la advertencia 90 y,en caso de que esta se evalúecomo VERDADERO, se activaráel relé 1.A continuación, los equiposexternos podrán indicar que esnecesario realizar unareparación. Si el valor del errorde realimentación vuelve a serinferior al límite en un intervalode 5 segundos, el convertidorde frecuencia continúafuncionando y la advertenciadesaparece. Sin embargo, elrelé 1 seguirá activado hastaque se pulse [Reset] en el LCP.
Tabla 6.13 Uso de SLC para configurar un relé
Parámetros
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COMR1
R2
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
01
02
03
04
05
06
130B
B841
.10 Función Ajuste
5-40 FunctionRelay
[32] Ctrl.freno mec.
5-10 Terminal 18entrada digital
[8] Arranque*
5-11 Terminal 19Digital Input
[11] Arranquee inversión
1-71 Start Delay 0,2
1-72 StartFunction
[5] VVCplus/FLUX ensentidohorario
1-76 StartCurrent
Im,n
2-20 ReleaseBrake Current
Ap.dependiente
2-21 ActivateBrake Speed[RPM]
Mitad deldeslizamientonominal delmotor
* = Valor predeterminado
Notas / comentarios:
Tabla 6.14 Control de freno mecánico
Start (18)
Start reversing (19)
Relay output
Speed
Time
Current
1-71 1-712-21 2-21
1-76
OpenClosed
130B
B842
.10
Ilustración 6.4
Ejemplos de configuración d... Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
52 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
66
7 Mensajes de estado
7.1 Display de estado
Cuando el convertidor de frecuencia está en modo deestado, los mensajes de estado se generan automáti-camente desde el convertidor de frecuencia y aparecen enla línea inferior del display (véase Ilustración 7.1).
Status799RPM 7.83A 36.4kW
0.000
53.2%
1(1)
AutoHandOff
RemoteLocal
RampingStopRunningJogging...Stand by
130B
B037
.10
a b c
Ilustración 7.1 Display de estado
a. La primera palabra de la línea de estado indicadónde se origina el comando de parada /arranque.
b. La segunda palabra en la línea de estado indicadónde se origina el control de velocidad.
c. La última parte de la línea de estado proporcionael estado actual del convertidor de frecuencia.Muestra el modo operativo en que se halla elconvertidor de frecuencia.
¡NOTA!En modo automático / remoto, el convertidor defrecuencia necesita comandos externos para ejecutarfunciones.
7.2 Tabla de definiciones del mensaje deestado
Las tres tablas siguientes definen el significado de laspalabras del display del mensaje de estado.
Modo de funcionamiento
[Off] El convertidor de frecuencia no reacciona aninguna señal de control hasta que se pulsa[Auto On] o [Hand On].
Auto On El convertidor de frecuencia puede controlarsemediante terminales de control o mediantecomunicación serie.
Hand On El convertidor de frecuencia puede controlarsemediante las teclas de navegación del LCP.Los comandos de parada, el reinicio, elcambio de sentido, el freno de CC y otrasseñales aplicadas a los terminales de controlpueden invalidar el control local.
Tabla 7.1
Origen de referencia
Remoto La referencia de velocidad procede de señalesexternas, comunicación serie o referenciasinternas predeterminadas.
Local El convertidor de frecuencia utiliza el control[Hand On] o los valores de referencia del LCP.
Tabla 7.2
Estado de funcionamientoFreno de CA Se seleccionó Freno de CA en 2-10 Función de
freno. El freno de CA sobremagnetiza el motorpara conseguir un enganche abajo controlado.
AMA fin OK La adaptación automática del motor (AMA) seefectuó correctamente.
AMA listo La función AMA está lista para empezar. Pulse[Hand On] para arrancar.
AMA funciona-miento
El proceso de AMA está en curso.
Frenado El chopper de frenado está en funciona-miento. La energía regenerativa es absorbidapor la resistencia de freno.
Frenado máx. El chopper de frenado está en funciona-miento. Se ha alcanzado el límite de potenciapara la resistencia de freno definido en2-12 Límite potencia de freno (kW).
Mensajes de estado Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 53
7 7
Estado de funcionamientoInercia • Inercia inversa se ha seleccionado como
una función para una entrada digital(grupo de parámetros 5-1*). El terminalcorrespondiente no está conectado.
• Inercia activada por comunicación serie.
Código contr. Se ha seleccionado Decel. contr. en 14-10 Falloaliment..
• La tensión de red está por debajo del valorajustado en 14-11 Avería de tensión de reden caso de fallo de la red.
• El convertidor de frecuencia desacelera elmotor utilizando una rampa de decele-ración controlada.
Intens. alta La intensidad de salida del convertidor defrecuencia está por encima del límite fijado en4-51 Advert. Intens. alta.
Intens. baja La intensidad de salida del convertidor defrecuencia está por debajo del límite fijado en4-52 Advert. Veloc. baja.
CC mantenida Se ha seleccionado CC mantenida en1-80 Función de parada y hay activo uncomando de parada. El motor es mantenidopor una intensidad de CC fijada en2-00 Intensidad CC mantenida/precalent..
Parada CC El motor es mantenido con una intensidad deCC (2-01 Intens. freno CC) durante un tiempoespecificado (2-02 Tiempo de frenado CC).
• El freno de CC está activado en2-03 Velocidad activación freno CC [RPM] yhay activo un comando de parada.
• Se ha seleccionado Freno de CC (inverso)como una función para una entrada digital(grupo de parámetros 5-1*). El terminalcorrespondiente no está activo.
• El freno de CC se activa a través de lacomunicación serie.
Realim. alta La suma de todas las realimentaciones activasestá por encima del límite de realimentaciónfijado en 4-57 Advertencia realimentación alta.
Realim. baja La suma de todas las realimentaciones activasestá por debajo del límite de realimentaciónfijado en 4-56 Advertencia realimentación baja.
Mantener salida La referencia remota está activa, lo quemantiene la velocidad actual.
• Se ha seleccionado Mantener salida comouna función para una entrada digital(grupo 5-1*). El terminal correspondienteestá activo. El control de velocidad solo esposible mediante las funciones de terminalAceleración y Deceleración.
• La rampa mantenida se activa a través dela comunicación serie.
Estado de funcionamientoSolicitud demantener salida
Se ha emitido un comando de Mantenersalida, pero el motor permanece parado hastaque se recibe una señal de Permiso dearranque.
Mantener ref. Se ha seleccionado Mantener referencia comouna función para una entrada digital (grupode parámetros 5-1*). El terminal correspon-diente está activo. El convertidor de frecuenciaguarda la referencia. Ahora, el cambio de lareferencia solo es posible a través de lasfunciones de terminal Aceleración y Decele-ración.
Solicitud develocidad fija
Se ha emitido un comando de velocidad fija,pero el motor permanece parado hasta que serecibe una señal de Permiso de arranque através de una entrada digital.
Velocidad fija El motor está funcionando como se programóen 3-19 Velocidad fija [RPM].
• Se ha seleccionado Velocidad fija como unafunción para una entrada digital (grupo deparámetros 5-1*). El terminal correspon-diente (p. ej., terminal 29) está activo.
• La función Velocidad fija se activa a travésde la comunicación serie.
• La función Velocidad fija fue seleccionadacomo reacción para una función de control(p. ej., Sin señal). La función de controlestá activa.
Compr. motor En 1-80 Función de parada, se seleccionó lafunción Comprobar motor. Hay un comandode parada activo. Para asegurar que hay unmotor conectado al convertidor de frecuencia,se aplica permanentemente al motor unacorriente de prueba.
Ctrl. sobretens. Se ha activado el control de sobretensión en2-17 Control de sobretensión. El motorconectado está alimentando al convertidor defrecuencia con energía regenerativa. El controlde sobretensión ajusta la relación V/Hz parahacer funcionar el motor en modo controladoy evitar que el convertidor de frecuencia sedesconecte.
Apag. un. pot. (Solo para convertidores de frecuencia conuna fuente de alimentación externa de 24 Vinstalada.) Se corta la alimentación de red alconvertidor de frecuencia, pero la tarjeta decontrol es alimentada con la fuente externa de24 V.
Mensajes de estado Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
54 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
77
Estado de funcionamientoModo protec. El modo de protección está activo. La unidad
ha detectado un estado grave (una sobrein-tensidad o una sobretensión).
• Para impedir la desconexión, la frecuenciade conmutación se reduce a 4 kHz.
• Si es posible, el modo de protecciónfinaliza tras aproximadamente 10 s.
• El modo de protección puede restringirseen 14-26 Ret. de desc. en fallo del convert..
Parada ráp. El motor desacelera cuando se utiliza3-81 Tiempo rampa parada rápida.
• Se ha seleccionado Parada rápida inversacomo una función para una entrada digital(grupo de parámetros 5-1*). El terminalcorrespondiente no está activo.
• La función de parada rápida fue activada através de la comunicación serie.
En rampa El motor está acelerando / decelerandoutilizando la Rampa de aceleración / decele-ración activa. Todavía no se ha alcanzado lareferencia, un valor límite o una parada.
Ref. alta La suma de todas las referencias activas estápor encima del límite de referencia fijado en4-55 Advertencia referencia alta.
Ref. baja La suma de todas las referencias activas estápor debajo del límite de referencia fijado en4-54 Advertencia referencia baja.
Func. en ref. El convertidor de frecuencia está funcionandodentro del intervalo de referencia. El valor derealimentación coincide con el valor deconsigna.
Solicitud deejecución
Se ha emitido un comando de arranque, peroel motor estará parado hasta que reciba unaseñal de permiso de arranque a través de unaentrada digital.
En funciona-miento
El convertidor de frecuencia acciona el motor.
Modo reposo La función de ahorro de energía está activada.Esto significa que actualmente el motor estáparado, pero se volverá a arrancar automáti-camente cuando sea necesario.
Velocidad alta La velocidad del motor está por encima delvalor fijado en 4-53 Advert. Veloc. alta.
Velocidad baja La velocidad del motor está por debajo delvalor fijado en 4-52 Advert. Veloc. baja.
Interrupción En modo Auto On, el convertidor defrecuencia arrancará el motor con una señalde arranque desde una entrada digital ocomunicación serie.
Estado de funcionamientoArr. retardado En 1-71 Retardo arr. se ajustó un tiempo de
arranque retardado. Se ha activado uncomando de arranque y el motor arrancarácuando finalice el tiempo de retardo dearranque.
Arr. norm. / inv. Se han seleccionado arranque normal yarranque inverso como funciones para dosentradas digitales diferentes (grupo deparámetros 5-1*). El motor arrancará ennormal o inverso en función del terminalcorrespondiente que se active.
Parada El convertidor de frecuencia ha recibido uncomando de parada desde el LCP, entradadigital o comunicación serie.
Desconexión Ha tenido lugar una alarma y el motor se haparado. Una vez que se ha despejado la causade la alarma, el convertidor de frecuenciapuede reiniciarse manualmente pulsando[Reset] o remotamente a través de losterminales de control o comunicación serie.
Bloqueo poralarma
Ha tenido lugar una alarma y el motor se haparado. Una vez se ha despejado la causa dela alarma, debe conectarse de nuevo lapotencia al convertidor de frecuencia. Elconvertidor de frecuencia puede reiniciarsemanualmente pulsando [Reset] oremotamente con los terminales de control ocomunicación serie.
Tabla 7.3
Mensajes de estado Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 55
7 7
8 Advertencias y alarmas
8.1 Monitorización del sistema
El convertidor de frecuencia monitoriza el estado de supotencia de entrada, salida y factores del motor, así comootros indicadores de rendimiento del sistema. Unaadvertencia o una alarma no tiene por qué indicar necesa-riamente un problema interno en el convertidor defrecuencia. En muchos casos, indica fallos en la tensión deentrada, carga del motor o temperatura, señales externas uotras áreas monitorizadas por la lógica interna delconvertidor de frecuencia. Asegúrese de inspeccionar esasáreas externas del convertidor de frecuencia tal y como seindica en la alarma o advertencia.
8.2 Tipos de advertencias y alarmas
AdvertenciasSe emite una advertencia cuando un estado de alarma esinminente o cuando se da una condición de funciona-miento anormal que puede conllevar una alarma en elconvertidor de frecuencia. Una advertencia se despeja porsí sola cuando desaparece la causa.
AlarmasDesconexiónUna alarma se emite cuando el convertidor de frecuencia,es decir, cuando el convertidor de frecuencia suspende elfuncionamiento para impedir daños en el convertidor defrecuencia o en el sistema. El motor se parará por inercia.La lógica del convertidor de frecuencia seguiráfuncionando y monitorizará el estado de convertidor defrecuencia. Una vez solucionada la causa del fallo, podráreiniciarse el convertidor de frecuencia. Entonces estarálisto otra vez para su funcionamiento.
Una desconexión puede reiniciarse de 4 modos:
• Pulsando [RESET] en el LCP.
• Con un comando de entrada digital de reinicio.
• Con un comando de entrada de reinicio decomunicación serie.
• Con un reinicio automático.
Bloqueo por alarmaSi una alarma hace que el convertidor de frecuencia sebloquee, es necesario desconectar y volver a conectar lapotencia de entrada. El motor se parará por inercia. Lalógica del convertidor de frecuencia seguirá funcionando ymonitorizará el estado de convertidor de frecuencia.Desconecte la potencia de entrada del convertidor defrecuencia y corrija la causa del fallo. A continuación,restablezca la potencia. Esta acción pone al convertidor defrecuencia en estado de desconexión, tal y como se
describió anteriormente, y puede reiniciarse mediantecualquiera de esos cuatro modos.
8.3 Displays de advertencias y alarmas
130B
P085
.11
Status0.0Hz 0.000psi 0.00A
0.0Hz1:0 - Off
!Live zero error [W2]Off Remote Stop
!1(1)
Ilustración 8.1
Una alarma o una alarma de bloqueo de desconexiónparpadeará en el display junto con el número de alarma.
130B
P086
.11
Status0.0Hz 0.000kW 0.00A
0.0Hz0
Earth Fault [A14]Auto Remote Trip
1(1)
Ilustración 8.2
Además del texto y el código de alarma en el LCP delconvertidor de frecuencia, hay tres luces indicadoras deestado.
Autoon Reset
Handon Off
Back
Cancel
InfoOKOn
Alarm
Warn.
130B
B467
.10
Ilustración 8.3
Advertencias y alarmas Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
56 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
88
LED de adv. LED de alarma
Advertencia Activado Desactivado
Alarma Desactivado Activado (parpadeando)
Bloqueo por alarma Activado Activado (parpadeando)
Tabla 8.1
8.4 Definiciones de advertencia y alarma
La Tabla 8.2 indica si se emite una advertencia antes de una alarma y si la alarma desconecta o bloquea por alarma launidad.
N.º Descripción Advertencia
Alarma /Desconexión
Alarma / Bloqueopor alarma
Referencia de parámetros
1 10 V bajo X
2 Error cero activo (X) (X) 6-01 Función Cero Activo
4 Pérdida de fase de alim. (X) (X) (X) 14-12 Función desequil. alimen-tación
5 Alta tensión de enlace CC X
6 Tensión de CC baja X
7 Sobretensión CC X X
8 Baja tensión CC X X
9 Inversor sobrecarg. X X
10 Sobretemp. del motor (X) (X) 1-90 Protección térmica motor
11 Sobretemp. del termistor del motor (X) (X) 1-90 Protección térmica motor
12 Límite de par X X
13 Sobreintensidad X X X
14 Fallo a tierra X X X
15 HW incomp. X X
16 Cortocircuito X X
17 Cód. ctrl TO (X) (X) 8-04 Función tiempo límite ctrl.
18 Arranque fallido
23 Fallo del ventilador interno X
24 Fallo del ventilador externo X 14-53 Monitor del ventilador
25 Resist. freno cortocircuitada X
26 Lím. potenc. resist. freno (X) (X) 2-13 Ctrol. Potencia freno
27 Interruptor de freno cortocircuitado X X
28 Comprob. freno (X) (X) 2-15 Comprobación freno
29 Sobretemperatura del convertidor defrecuencia
X X X
30 Falta la fase U del motor (X) (X) (X) 4-58 Función Fallo Fase Motor
31 Falta la fase V del motor (X) (X) (X) 4-58 Función Fallo Fase Motor
32 Falta la fase W del motor (X) (X) (X) 4-58 Función Fallo Fase Motor
33 Fallo ráfaga X X
34 Fallo comunic. fieldbus X X
35 Fuera del intervalo de frecuencia X X
36 Fallo alim. X X
37 Desequilibrio de fase X X
38 Fallo interno X X
39 Sensor disip. X X
40 Sobrecarga de la salida digital del terminal 27 (X) 5-00 Modo E/S digital,5-01 Terminal 27 modo E/S
Advertencias y alarmas Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 57
8 8
N.º Descripción Advertencia
Alarma /Desconexión
Alarma / Bloqueopor alarma
Referencia de parámetros
41 Sobrecarga de la salida digital del terminal 29 (X) 5-00 Modo E/S digital,5-02 Terminal 29 modo E/S
42 Sobrecarga de la salida digital en X30/6 (X) 5-32 Term. X30/6 salida dig.(MCB 101)
42 Sobrecarga de la salida digital en X30/7 (X) 5-33 Term. X30/7 salida dig.(MCB 101)
46 Alim. tarj. alim. X X
47 Alim. baja 24 V X X X
48 Alim. baja 1,8 V X X
49 Límite de veloc. X (X) 1-86 Velocidad bajadesconexión [RPM]
50 Fallo de calibración AMA X
51 Unom e Inom de la comprobación de AMA X
52 Inom bajo de AMA X
53 Motor AMA demasiado grande X
54 Motor AMA demasiado pequeño X
55 Parámetro del AMA fuera de rango X
56 AMA interrumpido por usuario X
57 Intervalo de tiempo AMA X
58 Fallo interno del AMA X X
59 Límite de intensidad X
60 Parada externa X
62 Frecuencia de salida en límite máximo X
64 Límite tensión X
65 Exceso de temperatura en placa de control X X X
66 Temperatura del disipador baja X
67 La configuración de opciones ha cambiado X
69 Temp. tarj. pot. X X
70 Conf. FC incor. X
71 PTC 1 Par. seg. X X1)
72 Fallo peligroso X1)
73 R.aut. Par.seg.
76 Conf. unid. pot. X
77 M. ahorro en.
79 Conf. PS no vál. X X
80 Convertidor de frecuencia inicializado a valorpredeterminado
X
91 Ajuste incorrecto de la entrada analógica 54 X
92 Falta de caudal X X 22-2*
93 Bomba seca X X 22-2*
94 Fin de curva X X 22-5*
95 Correa rota X X 22-6*
96 Arr. retardado X 22-7*
97 Parada retardada X 22-7*
98 Fallo de reloj X 0-7*
201 M incendio act.
202 Lím. Inc. excd.
203 Falta el motor
204 Rotor bloqueado
243 Freno IGBT X X
244 Temp. disipador X X X
245 Sensor disip. X X
Advertencias y alarmas Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
58 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
88
N.º Descripción Advertencia
Alarma /Desconexión
Alarma / Bloqueopor alarma
Referencia de parámetros
246 Alim. tarj. alim. X X
247 Temp. tarj. alim. X X
248 Conf. PS no vál. X X
250 Nueva pieza rec. X
251 Nuevo cód. tipo X X
Tabla 8.2 Lista de códigos de alarma / advertencia
(X) Dependiente del parámetro1) No puede realizarse el reinicio automático a través de 14-20 Modo Reset
La información sobre advertencias / alarmas que se incluyea continuación define la situación de cadaadvertencia / alarma, indica la causa probable de dichasituación y explica con detalle la solución o el procedi-miento de localización y resolución de problemas.
ADVERTENCIA 1, 10 V bajoLa tensión de la tarjeta de control está por debajo de 10 Vdesde el terminal 50.Elimine carga del terminal 50, ya que la fuente de alimen-tación de 10 V está sobrecargada. Máx. 15 mA o mínimo590 Ω.
Esta situación puede estar causada por un cortocircuito enun potenciómetro conectado o por un cableado incorrectodel potenciómetro.
Resolución del problemaRetire el cableado del terminal 50. Si la advertencia seborra, el problema es del cableado personalizado. Si laadvertencia no se borra, sustituya la tarjeta de control.
ADVERTENCIA / ALARMA 2, Error cero activoEsta advertencia o alarma solo aparecerá si ha sidoprogramada por el usuario en el 6-01 Función Cero Activo.La señal en una de las entradas analógicas es inferior al50 % del valor mínimo programado para esa entrada. Estasituación puede ser causada por un cable roto o por unaavería del dispositivo que envía la señal.
Resolución del problemaCompruebe las conexiones de todos losterminales de entrada analógica, terminales 53 y54 de la tarjeta de control para señales, terminal55 común; terminales 11 y 12 del MCB 101 paraseñales, terminal 10 común; terminales 1, 3, 5 delMCB 109 para señales, terminales 2, 4, 6comunes.
Compruebe que la programación del convertidorde frecuencia y los ajustes del conmutadorcoinciden con el tipo de señal analógica.
Lleve a cabo la prueba de señales en el terminalde entrada.
ADVERTENCIA / ALARMA 4, Pérdida de fase de alim.Falta una fase en el lado de alimentación, o bien eldesequilibrio de tensión de alimentación es demasiadoalto. Este mensaje también aparece por una avería en elrectificador de entrada del convertidor de frecuencia. Las
opciones se programan en 14-12 Función desequil. alimen-tación.
Resolución del problemaCompruebe la tensión de alimentación y las intensidadesde alimentación del convertidor de frecuencia.
ADVERTENCIA 5, Alta tensión de enlace CCLa tensión del circuito intermedio (CC) supera el límite deadvertencia de alta tensión. El límite depende de la clasifi-cación de tensión del convertidor de frecuencia. La unidadsigue activa.
ADVERTENCIA 6, Tensión de CC bajaLa tensión del circuito intermedio (CC) está por debajo dellímite de advertencia de baja tensión. El límite depende dela clasificación de tensión del convertidor de frecuencia. Launidad sigue activa.
ADVERTENCIA / ALARMA 7, Sobretensión CCSi la tensión del circuito intermedio supera el límite, elconvertidor de frecuencia se desconectará después de unperiodo de tiempo determinado.
Resolución del problemaConecte una resistencia de freno.
Aumente el tiempo de rampa.
Cambie el tipo de rampa.
Active las funciones de 2-10 Función de freno
Aumente 14-26 Ret. de desc. en fallo del convert..
ADVERTENCIA / ALARMA 8, Baja tensión CCSi la tensión del circuito intermedio (enlace de CC) esinferior al límite de tensión baja, el convertidor defrecuencia comprobará si la fuente de alimentación externade 24 V CC está conectada. Si no se ha conectado ningunafuente de alimentación externa de 24 V CC, el convertidorde frecuencia se desconectará transcurrido un intervalo deretardo determinado. El tiempo en cuestión depende deltamaño de la unidad.
Resolución del problemaCompruebe si la tensión de alimentación coincidecon la del convertidor de frecuencia.
Lleve a cabo una prueba de tensión de entrada.
Lleve a cabo una prueba del circuito de cargasuave.
Advertencias y alarmas Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 59
8 8
ADVERTENCIA / ALARMA 9, Inversor sobrecarg.El convertidor de frecuencia está a punto de desconectarsea causa de una sobrecarga (intensidad muy elevadadurante demasiado tiempo). El contador para la proteccióntérmica y electrónica del inversor emite una advertencia al98 % y se desconecta al 100 % con una alarma. Elconvertidor de frecuencia no se puede reiniciar hasta que elcontador esté por debajo del 90 %.Este fallo se debe a que el convertidor de frecuenciapresenta una sobrecarga superior al 100 % durantedemasiado tiempo.
Resolución del problemaCompare la intensidad de salida mostrada en elLCP con la intensidad nominal del convertidor defrecuencia.
Compare la intensidad de salida mostrada en elLCP con la intensidad medida del motor.
Consulte la carga térmica del convertidor defrecuencia en el LCP y controle el valor. Alfuncionar por encima de la intensidad nominalcontinua del convertidor de frecuencia, elcontador debe aumentar. Al funcionar por debajode la intensidad nominal continua del convertidorde frecuencia, el contador debe disminuir.
ADVERTENCIA / ALARMA 10, Sobretemp. del motorLa protección termoelectrónica (ETR) indica que el motorestá demasiado caliente. Seleccione si el convertidor defrecuencia emitirá una advertencia o una alarma cuando elcontador alcance el 100 % en 1-90 Protección térmicamotor. Este fallo se debe a que el motor se hasobrecargado más de un 100 % durante demasiadotiempo.
Resolución del problemaCompruebe si el motor se está sobrecalentando.
Compruebe si el motor está sobrecargadomecánicamente.
Compruebe que la intensidad del motorconfigurada en 1-24 Intensidad motor estáajustada correctamente.
Asegúrese de que los datos del motor en losparámetros de 1-20 a 1-25 están correctamenteajustados.
Si se está utilizando un ventilador externo,compruebe en 1-91 Vent. externo motor que estáseleccionado.
La activación del AMA en 1-29 Adaptaciónautomática del motor (AMA) ajusta el convertidorde frecuencia con respecto al motor con mayorprecisión y reduce la carga térmica.
ADVERTENCIA / ALARMA 11, Sobretemp. del termistor delmotorEl termistor podría estar desconectado. Seleccione si elconvertidor de frecuencia emitirá una advertencia o unaalarma en 1-90 Protección térmica motor.
Resolución del problemaCompruebe si el motor se está sobrecalentando.
Compruebe si el motor está sobrecargadomecánicamente.
Cuando utilice el terminal 53 o 54, compruebeque el termistor está bien conectado entre elterminal 53 o 54 (entrada de tensión analógica) yel terminal 50 (alimentación de +10 V) y que elinterruptor del terminal 53 o 54 está configuradopara tensión. Compruebe en 1-93 Fuente determistor que se selecciona el terminal 53 o 54.
Cuando utilice las entradas digitales 18 o 19,compruebe que el termistor está bien conectadoentre el terminal 18 o 19 (solo entrada digitalPNP) y el terminal 50. Compruebe en 1-93 Fuentede termistor que se selecciona el terminal 18 o 19.
ADVERTENCIA / ALARMA 12, Límite de parEl par es más elevado que el valor en 4-16 Modo motorlímite de par o en 4-17 Modo generador límite de par.14-25 Retardo descon. con lím. de par puede utilizarse paracambiar esto, de forma que en vez de ser solo unaadvertencia sea una advertencia seguida de una alarma.
Resolución del problemaSi el límite de par del motor se supera duranteuna aceleración de rampa, amplíe el tiempo derampa de aceleración.
Si el límite de par del generador se superadurante una desaceleración de rampa, amplíe eltiempo de rampa desaceleración de rampa.
Si se alcanza el límite de par en funcionamiento,es posible aumentarlo. Asegúrese de que elsistema puede funcionar de manera segura conun par mayor.
Compruebe la aplicación para asegurarse de queno haya una intensidad excesiva en el motor.
ADVERTENCIA / ALARMA 13, SobreintensidadSe ha sobrepasado el límite de intensidad máxima delinversor (aproximadamente, el 200 % de la intensidadnominal). Esta advertencia dura 1,5 segundos aproxima-damente. Después, el convertidor de frecuencia sedesconecta y emite una alarma. Este fallo puede sercausado por carga brusca o aceleración rápida con cargasde alta inercia. Si se selecciona el control ampliado defreno mecánico es posible reiniciar la desconexiónexternamente.
Resolución del problema
Desconecte la alimentación y compruebe si sepuede girar el eje del motor.
Compruebe que el tamaño del motor coincidecon el convertidor de frecuencia.
Advertencias y alarmas Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
60 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
88
Compruebe los parámetros 1-20 a 1-25 paraasegurarse de que los datos del motor seancorrectos.
ALARMA 14, Fallo a tierraHay intensidad procedente de las fases de salida a tierra,bien en el cable entre el convertidor de frecuencia y elmotor o bien en el motor mismo.
Solución del problema:Desconecte la alimentación del convertidor defrecuencia y solucione el fallo de la conexión atoma de tierra
Compruebe que no haya fallos de la conexión atoma de tierra en el motor midiendo laresistencia de conexión a tierra de los terminalesdel motor y el motor con un megaohmímetro.
ALARMA 15, HW incomp.Una de las opciones instaladas no puede funcionar con elhardware o el software de la placa de control actual.
Anote el valor de los siguientes parámetros y contacte consu proveedor de Danfoss:
15-40 FC Type
15-41 Power Section
15-42 Voltage
15-43 Software Version
15-45 Actual Typecode String
15-49 SW ID Control Card
15-50 SW ID Power Card
15-60 Option Mounted
15-61 Option SW Version (por cada ranura deopción)
ALARMA 16, CortocircuitoHay un cortocircuito en el motor o en su cableado.
Desconecte la alimentación del convertidor de frecuencia yrepare el cortocircuito.
ADVERTENCIA / ALARMA 17, Cód. ctrl TONo hay comunicación con el convertidor de frecuencia.Esta advertencia solo estará activa cuando el 8-04 ControlWord Timeout Function NO esté ajustado en OFF.Si 8-04 Control Word Timeout Function se ajusta en Parada yDesconexión, aparecerá una advertencia y el convertidorde frecuencia se desacelerará hasta desconectarse mientrasemite una alarma.
Resolución del problema:Compruebe las conexiones del cable de comuni-cación de serie.
Aumente 8-03 Control Word Timeout Time.
Compruebe el funcionamiento del equipo decomunicaciones.
Verifique que la instalación es adecuadaconforme a los requisitos de EMC.
Alarma 18. Arranque fallidoLa velocidad no ha podido sobrepasar el valor de AP-70Velocidad máx. arr. compresor [RPM] durante el arranqueen el tiempo permitido (especificado en AP-72 Tiempomáx. descon. arr. compresor). Podría deberse al bloqueo deun motor.
ADVERTENCIA 23, Fallo del ventilador internoLa función de advertencia del ventilador es una protecciónadicional que comprueba si el ventilador estáfuncionando / montado. La advertencia del ventiladorpuede desactivarse en el 14-53 Fan Monitor ([0]Desactivado).
Para los filtros de tamaño D, E y F, se controla la tensiónregulada a los ventiladores.
Resolución del problemaCompruebe que el ventilador funciona correc-tamente.
Apague y vuelva a encender el convertidor defrecuencia y compruebe que el ventiladorfunciona brevemente al arrancar.
Compruebe los sensores del disipador y la tarjetade control.
ADVERTENCIA 24, Fallo del ventilador externoLa función de advertencia del ventilador es una protecciónadicional que comprueba si el ventilador estáfuncionando / montado. La advertencia del ventiladorpuede desactivarse en el 14-53 Fan Monitor ([0]Desactivado).
Resolución del problemaCompruebe que el ventilador funciona correc-tamente.
Apague y vuelva a encender el convertidor defrecuencia y compruebe que el ventiladorfunciona brevemente al arrancar.
Compruebe los sensores del disipador y la tarjetade control.
ADVERTENCIA 25, Resist. freno cortocircuitadaLa resistencia de freno se controla durante el funciona-miento. Si se produce un cortocircuito, la función de frenose desactiva y aparece la advertencia. El convertidor defrecuencia sigue estando operativo, pero sin la función defreno. Desconecte la alimentación del convertidor defrecuencia y sustituya la resistencia de freno (consulte2-15 Brake Check).
ADVERTENCIA / ALARMA 26, Lím. potenc. resist. frenoLa potencia transmitida a la resistencia de freno se calculacomo un valor medio durante los últimos 120 segundos enfuncionamiento. El cálculo se basa en la tensión delcircuito intermedio y el valor de la resistencia del frenoconfigurado en 2-16 Intensidad máx. de frenado de CA. Laadvertencia se activa cuando la potencia de frenadodisipada es superior al 90 % de la potencia de resistenciade frenado. Si se ha seleccionado Desconexión [2] en2-13 Brake Power Monitoring, el convertidor de frecuencia
Advertencias y alarmas Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 61
8 8
se desactivará cuando la potencia de frenado disipadaalcance el 100 %.
ADVERTENCIA / ALARMA 27, Fallo chopper frenadoEl transistor de freno se controla durante el funciona-miento y, si se produce un cortocircuito, se desconecta lafunción de freno y aparece una advertencia. El convertidorde frecuencia podrá seguir funcionando, pero en elmomento en que se cortocircuite el transistor de freno, setransmitirá una energía significativa a la resistencia defreno, aunque esa función esté desactivada.Desconecte la alimentación del convertidor de frecuencia yretire la resistencia de freno.
ADVERTENCIA / ALARMA 28, Comprob. frenoLa resistencia de freno no está conectada o no funciona.Compruebe 2-15 Comprobación freno.
ALARMA 29, Temp. disipadorSe ha superado la temperatura máxima del disipador. Elfallo de temperatura no se puede reiniciar hasta que latemperatura se encuentre por debajo de la temperaturadel disipador especificada. El punto de desconexión y el dereinicio se basan en la magnitud de potencia delconvertidor de frecuencia.
Solución del problemaCompruebe si se dan las siguientes condiciones:
Temperatura ambiente excesiva.
Longitud excesiva del cable de motor.
Separación incorrecta por encima y por debajodel convertidor de frecuencia.
Flujo de aire bloqueado alrededor del convertidorde frecuencia.
Ventilador del disipador térmico dañado.
Disipador térmico sucio.
ALARMA 30, Falta la fase U del motorFalta la fase U del motor entre el convertidor de frecuenciay el motor.
Desconecte la alimentación del convertidor de frecuencia ycompruebe la fase U del motor.
ALARMA 31, Falta la fase V del motorFalta la fase V del motor entre el convertidor de frecuenciay el motor.
Apague la alimentación del convertidor de frecuencia ycompruebe la fase V del motor.
ALARMA 32, Falta la fase W del motorFalta la fase W del motor entre el convertidor defrecuencia y el motor.
Desconecte la alimentación del convertidor de frecuencia ycompruebe la fase W del motor.
ALARMA 33, Fallo ráfagaSe han efectuado demasiados arranques en poco tiempo.Deje que la unidad se enfríe hasta la temperatura defuncionamiento.
ADVERTENCIA / ALARMA 34, Fallo comunic. El bus de campo de la tarjeta de opción de comunicaciónno funciona.
ADVERTENCIA / ALARMA 36, Fallo alim.Esta advertencia / alarma solo se activa si la tensión dealimentación al convertidor de frecuencia se pierde y si14-10 Fallo aliment. NO está ajustado en [0] Sin función.Compruebe los fusibles del convertidor de frecuencia y lafuente de alimentación de red a la unidad.
ALARMA 38, Fallo internoCuando se produce un fallo interno, se muestra un códigodefinido en la tabla que aparece a continuación.
Resolución del problemaApague y vuelva a encender.
Compruebe que la opción está bien instalada.
Compruebe que no falten cables o que no esténflojos.
En caso necesario, póngase en contacto con su proveedorde Danfoss o con el departamento de servicio técnico.Anote el código para dar los siguientes pasos paraencontrar el problema.
N.º Texto0 El puerto de serie no puede ser inicializado.
Póngase en contacto con su proveedor de Danfosso con el departamento de servicio técnico deDanfoss.
256-258 Los datos de la EEPROM de potencia sondefectuosos o demasiado antiguos.
512-519 Fallo interno. Póngase en contacto con suproveedor de Danfoss o con el departamento deservicio técnico de Danfoss.
783 Valor de parámetro fuera de los límites mín. / máx.
1024-1284 Fallo interno. Póngase en contacto con suproveedor de Danfoss o con el departamento deservicio técnico de Danfoss.
1299 La opción SW de la ranura A es demasiadoantigua.
1300 La opción SW de la ranura B es demasiadoantigua.
1302 La opción SW de la ranura C1 es demasiadoantigua.
1315 La opción SW de la ranura A no es compatible (noestá permitida).
1316 La opción SW de la ranura B no es compatible (noestá permitida).
1318 La opción SW de la ranura C1 no es compatible(no está permitida).
1379-2819 Fallo interno. Póngase en contacto con suproveedor de Danfoss o con el departamento deservicio técnico de Danfoss.
2820 Desbordamiento de pila del LCP.
2821 Desbordamiento del puerto de serie.
2822 Desbordamiento del puerto USB.
Advertencias y alarmas Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
62 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
88
N.º Texto3072-5122 Valor de parámetro fuera de límites.
5123 Opción en ranura A: hardware incompatible con elhardware de la placa de control.
5124 Opción en ranura B: hardware incompatible con elhardware de la placa de control.
5125 Opción en ranura C0: hardware incompatible conel hardware de la placa de control.
5126 Opción en ranura C1: hardware incompatible conel hardware de la placa de control.
5376-6231 Fallo interno. Póngase en contacto con suproveedor de Danfoss o con el departamento deservicio técnico de Danfoss.
Tabla 8.3
ALARMA 39, Sensor disip.No hay realimentación del sensor de temperatura deldisipador de calor.
La señal del sensor térmico del IGBT no está disponible enla tarjeta de potencia. El problema podría estar en latarjeta de potencia, en la tarjeta de accionamiento depuerta o en el cable plano entre la tarjeta de potencia y latarjeta de accionamiento de puerta.
ADVERTENCIA 40, Sobrecarga de la salida digital delterminal 27Compruebe la carga conectada al terminal 27 o elimine laconexión cortocircuitada. Compruebe 5-00 Modo E/S digitaly 5-01 Terminal 27 modo E/S.
ADVERTENCIA 41, Sobrecarga de la salida digital delterminal 29Compruebe la carga conectada al terminal 29 o elimine laconexión cortocircuitada. Compruebe 5-00 Modo E/S digitaly 5-02 Terminal 29 modo E/S.
ADVERTENCIA 42, Sobrecarga de la salida digital en X30/6o X30/7Para la X30/6, compruebe la carga conectada en X30/6 oelimine el cortocircuito de la conexión. Compruebe5-32 Term X30/6 Digi Out (MCB 101).
Para la X30/7, compruebe la carga conectada en X30/7 oelimine el cortocircuito de la conexión. Compruebe5-33 Term X30/7 Digi Out (MCB 101).
ALARMA 45, Fallo con. tierra 2Fallo de conexión a tierra (masa) al arrancar.
Resolución del problemaCompruebe que la conexión a tierra (masa) escorrecta y revise las posibles conexiones sueltas.
Compruebe que el tamaño de los cables es eladecuado.
Compruebe que los cables del motor nopresentan cortocircuitos ni intensidades de fuga.
ALARMA 46, Alim. tarj. alim.la fuente de alimentación de la tarjeta de potencia estáfuera del intervalo.
Hay tres fuentes de alimentación generadas por la fuentede alimentación de modo conmutado (SMPS) de la tarjetade potencia: 24 V, 5 V, +/– 18V. Cuando se usa la alimen-tación de 24 V CC con la opción MCB 107, solo secontrolan los suministros de 24 V y de 5 V. Cuando seutiliza la tensión de red trifásica, se controlan los tressuministros.
Resolución del problemaCompruebe si la tarjeta de alimentación estádefectuosa.
Compruebe si la tarjeta de control estádefectuosa.
Compruebe si la tarjeta de opción estádefectuosa.
Si se utiliza una fuente de alimentación de 24 VCC, compruebe que el suministro es correcto.
ADVERTENCIA 47, Alim. baja 24 VLos 24 V CC se miden en la tarjeta de control. Es posibleque la alimentación externa de 24 V CC esté sobrecargada.De no ser así, póngase en contacto con el distribuidor deDanfoss.
ADVERTENCIA 48, Alim. baja 1,8 VLa alimentación de 1,8 V CC utilizada en la tarjeta decontrol está fuera de los límites admisibles. La fuente dealimentación se mide en la tarjeta de control. Compruebesi la tarjeta de control está defectuosa. Si hay una tarjetade opción, compruebe si hay sobretensión.
ADVERTENCIA 49, Límite de veloc.Cuando la velocidad no está comprendida dentro delintervalo especificado en 4-11 Límite bajo veloc. motor[RPM] y 4-13 Límite alto veloc. motor [RPM], el convertidorde frecuencia emite una advertencia. Cuando la velocidadsea inferior al límite especificado en 1-86 Velocidad bajadesconexión [RPM] (excepto en arranque y parada), elconvertidor de frecuencia se desconectará.
ALARMA 50. Fallo de calibración AMAPóngase en contacto con su proveedor de Danfoss o conel departamento de servicio técnico de Danfoss.
ALARMA 51, Unom e Inom de la comprobación de AMAEs posible que los ajustes de tensión del motor, intensidaddel motor y potencia del motor sean erróneos. Compruebelos ajustes en los parámetros de 1-20 a 1-25.
ALARMA 52. Inom bajo de AMALa intensidad del motor es demasiado baja. Compruebe losajustes.
ALARMA 53, Motor AMA demasiado grandeEl motor es demasiado grande para que funcione AMA.
ALARMA 54, Motor AMA demasiado pequeñoEl motor es demasiado pequeño para que funcione AMA.
ALARMA 55. Parámetro del AMA fuera de rangoLos valores de parámetros del motor están fuera delintervalo aceptable. El AMA no funcionará.
Advertencias y alarmas Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 63
8 8
56 ALARMA, AMA interrumpido por usuarioEl usuario ha interrumpido el procedimiento AMA.
ALARMA 57, Fallo interno del AMAPruebe a reiniciar AMA de nuevo. Los reinicios repetidospueden recalentar el motor.
ALARMA 58. Fallo interno del AMADiríjase a su distribuidor de Danfoss.
ADVERTENCIA 59, Límite de intensidadLa intensidad es superior al valor de 4-18 Límite intensidad.Asegúrese de que los datos del motor en los parámetrosde 1-20 a 1-25 están correctamente ajustados. Es posibleaumentar el límite de intensidad. Asegúrese de que elsistema puede funcionar de manera segura con un límitesuperior.
ADVERTENCIA 60, Parada externaUna señal de entrada digital indica una situación de fallofuera del convertidor de frecuencia. Un bloqueo externo haordenado la parada externa del convertidor de frecuencia.Elimine la situación de fallo externa. Para reanudar elfuncionamiento normal, aplique 24 V CC al terminalprogramado para Parada externa. Reinicie el convertidorde frecuencia.
ADVERTENCIA 62, Frecuencia de salida en límite máximoLa frecuencia de salida ha alcanzado el valor ajustado en4-19 Frecuencia salida máx.. Compruebe la aplicación paradeterminar la causa. Es posible aumentar el límite de lafrecuencia de salida. Asegúrese de que el sistema puedefuncionar de manera segura con una frecuencia de salidamayor. La advertencia se eliminará cuando la salidadisminuya por debajo del límite máximo.
ADVERTENCIA / ALARMA 65, Sobretemp. tarj. controlLa temperatura de desconexión de la tarjeta de control esde 80 °C.
Resolución del problema
• Compruebe que la temperatura ambiente defuncionamiento está dentro de los límites
• Compruebe que los filtros no estén obstruidos
• Compruebe el funcionamiento del ventilador
• Compruebe la tarjeta de control
ADVERTENCIA 66, Baja temp.El convertidor de frecuencia está demasiado frío para quefuncione. Esta advertencia se basa en el sensor detemperatura del módulo IGBT.Aumente la temperatura ambiente de la unidad. Asimismo,puede suministrarse una cantidad reducida de intensidadal convertidor de frecuencia cuando el motor se detieneajustando 2-00 Intensidad CC mantenida/precalent. al 5 % y1-80 Función de parada.
ALARMA 67, Cambio opciónSe han añadido o eliminado una o varias opciones desdela última desconexión del equipo. Compruebe que elcambio de configuración es intencionado y reinicie launidad.
ALARMA 68, Parada segura activadaLa pérdida de la señal de 24 V CC en el terminal 37 haprovocado la desconexión del filtro. Para reanudar elfuncionamiento normal, aplique 24 V CC al terminal 37 yreinicie el filtro.
ALARMA 69. Temp. tarj. pot.El sensor de temperatura de la tarjeta de potencia estádemasiado caliente o demasiado frío.
Resolución del problemaCompruebe que la temperatura ambiente defuncionamiento está dentro de los límites.
Compruebe que los filtros no estén obstruidos.
Compruebe el funcionamiento del ventilador.
Compruebe la tarjeta de alimentación.
ALARMA 70. Conf. FC incor.La tarjeta de control y la tarjeta de potencia son incompa-tibles. Póngase en contacto con su proveedor con elcódigo descriptivo de la unidad indicado en la placa decaracterísticas y las referencias de las tarjetas paracomprobar su compatibilidad.
ALARMA 80, Convertidor de frecuencia inicializado en valorpredeterminadoLos ajustes de parámetros se han inicializado con losvalores predeterminados tras un reinicio manual. Reinicie launidad para eliminar la alarma.
ALARMA 92, Falta de caudalSe ha detectado una situación sin caudal en el sistema.22-23 Función falta de caudal está configurado para laalarma. Localice las averías del sistema y reinicie elconvertidor de frecuencia una vez eliminado el fallo.
ALARMA 93, Bomba secaUna situación sin caudal en el sistema con el convertidorde frecuencia funcionando a alta velocidad podría indicaruna bomba seca. 22-26 Función bomba seca estáconfigurado para la alarma. Localice las averías del sistemay reinicie el convertidor de frecuencia una vez eliminado elfallo.
ALARMA 94, Fin de curvaLa realimentación es inferior al punto de referencia. Estopuede indicar que hay una fuga en el sistema. 22-50 Func.fin de curva está configurado para la alarma. Localice lasaverías del sistema y reinicie el convertidor de frecuenciauna vez eliminado el fallo.
ALARMA 95, Correa rotaEl par es inferior al nivel de par ajustado para condición deausencia de carga, lo que indica una correa rota.22-60 Func. correa rota está configurado para la alarma.Localice las averías del sistema y reinicie el convertidor defrecuencia una vez eliminado el fallo.
Advertencias y alarmas Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
64 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
88
ALARMA 96, Arr. retardadoEl arranque del motor se ha retrasado por haber activo unciclo corto de protección. 22-76 Intervalo entre arranquesestá activado. Localice las averías del sistema y reinicie elconvertidor de frecuencia una vez eliminado el fallo.
ADVERTENCIA 97, Parada retardadaLa parada del motor se ha retrasado por haber activo unciclo corto de protección. 22-76 Intervalo entre arranquesestá activado. Localice las averías del sistema y reinicie elconvertidor de frecuencia una vez eliminado el fallo.
ADVERTENCIA 98, Fallo de relojLa hora no está ajustada o se ha producido un fallo en elreloj RTC. Reinicie el reloj en 0-70 Fecha y hora.
ADVERTENCIA 200, Modo incendioIndica que el convertidor de frecuencia está funcionandoen modo incendio. La advertencia desaparece cuando seelimina el Modo incendio. Consulte los datos del modoincendio en el registro de alarmas.
ADVERTENCIA 201. M Incendio act.Indica que el convertidor de frecuencia ha entrado enmodo incendio. Apague y vuelva a encender la unidadpara eliminar la advertencia. Consulte los datos del modoincendio en el registro de alarmas.
ADVERTENCIA 202, Límites del modo incendio excedidosAl funcionar en el modo incendio, se han ignorado una omás situaciones de alarma que normalmente habríanprovocado la desconexión de la unidad. El funcionamientoen este estado anula la garantía de la unidad. Apague yvuelva a encender la unidad para eliminar la advertencia.Consulte los datos del modo incendio en el registro dealarmas.
ADVERTENCIA 203. Falta el motorSe ha detectado un estado de baja carga con unconvertidor de frecuencia con funcionamiento multimotor.Esto podría indicar que falta un motor. Compruebe quetodo el sistema funciona correctamente.
ADVERTENCIA 204. Rotor bloqueadoSe ha detectado un estado de sobrecarga con unconvertidor de frecuencia con funcionamiento multimotor.Esto podría indicar un rotor bloqueado. Inspeccione elmotor para comprobar que funciona correctamente.
ADVERTENCIA 250, Nva. pieza rec.Se ha sustituido un componente del convertidor defrecuencia. Reinicie el convertidor de frecuencia para quefuncione con normalidad.
ADVERTENCIA 251, Nuevo cód. tipoSe ha sustituido la tarjeta de potencia u otro componentey el código descriptivo ha cambiado. Reinicie para eliminarla advertencia y reanudar el funcionamiento normal.
Advertencias y alarmas Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 65
8 8
9 Localización y resolución de problemas básica
9.1 Arranque y funcionamiento
Síntoma Causa posible Prueba Solución
Display oscuro / Sin funcio-namiento
Ausencia de potencia de entrada. Consulte Tabla 3.1. Compruebe la fuente de potenciade entrada.
Fusibles ausentes o abiertos, omagnetotérmico desconectado.
Consulte el apartado sobre fusiblesabiertos y magnetotérmicodesconectado en esta tabla paraconocer las posibles causas.
Siga las recomendacionesindicadas.
El LCP no recibe potencia Compruebe que el cable del LCPestá bien conectado y que no estádañado.
Sustituya el LCP o el cable deconexión defectuosos.
Cortocircuito en la tensión decontrol (terminal 12 o 50) o en losterminales de control.
Compruebe el suministro detensión de control de 24 V para losterminales de 12-13 a 20-39 o elsuministro de 10 V para losterminales de 50 a 55.
Conecte los terminales correc-tamente.
LCP incorrecto (LCP de VLT® 2800o 5000 / 6000 / 8000 / FCD oFCM)
Use únicamente el LCP 101 (P/N130B1124) o el LCP 102 (P/N130B1107).
Ajuste de contraste incorrecto Pulse [Status] + [] / [] para
ajustar el contraste.
El display (LCP) está defectuoso Pruébelo utilizando un LCPdiferente.
Sustituya el LCP o el cable deconexión defectuosos.
Fallo interno del suministro detensión o SMPS defectuoso.
Póngase en contacto con elproveedor.
Display intermitente
Fuente de alimentaciónsobrecargada (SMPS) debido a unincorrecto cableado de control o aun fallo interno del convertidor defrecuencia.
Para descartar la posibilidad de quese trate de un problema en elcableado de control, desconectetodos los cables de controlretirando los bloques determinales.
Si el display permanece iluminado,entonces el problema está en elcableado de control. Compruebelos cables en busca de cortocir-cuitos o conexiones incorrectas. Siel display continúa apagándose,siga el procedimiento de displayoscuro.
Localización y resolución d... Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
66 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
99
Síntoma Causa posible Prueba Solución
Motor parado
El interruptor de mantenimientoestá abierto o falta una conexióndel motor.
Compruebe si el motor estáconectado y si la conexión no seinterrumpido (por un interruptorde mantenimiento u otrodispositivo).
Conecte el motor y compruebe elinterruptor de mantenimiento.
No hay potencia de red contarjeta opcional de 24 V CC.
Si el display funciona pero sinsalida, compruebe que elconvertidor de frecuencia recibepotencia de red.
Encienda la alimentación paraactivar la unidad.
Parada del LCP Compruebe si se ha pulsado latecla [Off].
Pulse [Auto On] o [Hand On] (enfunción de su modo de funciona-miento) para accionar el motor.
Falta la señal de arranque (enespera).
Compruebe si 5-10 Terminal 18entrada digital está configuradocon el ajuste correcto para elterminal 18 (utilice el ajustepredeterminado).
Aplique una señal de arranqueválida para arrancar el motor.
Señal de funcionamiento porinercia del motor activa (inercia).
Compruebe si 5-12 Inercia estáconfigurado con el ajuste correctopara el terminal 27 (utilice el ajustepredeterminado).
Aplique 24 V al terminal 27 oprograme este terminal con Sinfunción.
Fuente de señal de referenciaincorrecta.
Compruebe la señal de referencia:¿local, remota o referencia de bus?¿Referencia interna activa?¿Conexión de terminales correcta?¿Escalado de terminales correcto?¿Señal de referencia disponible?
Programe los ajustes correctos.Compruebe 3-13 Lugar dereferencia. Configure la referenciainterna activa en el grupo deparámetros 3-1* Referencias.Compruebe si el cableado escorrecto. Compruebe el escaladode los terminales. Compruebe laseñal de referencia.
El motor está funcionandoen sentido incorrecto.
Límite de giro del motor. Compruebe que el 4-10 Direcciónveloc. motor está instalado correc-tamente.
Programe los ajustes correctos.
Señal de cambio de sentidoactiva.
Compruebe si se ha programadoun comando de cambio de sentidopara el terminal en 5-1* Entradasdigitales.
Desactive la señal de cambio desentido.
Conexión de fase del motorincorrecta.
Consulte en este manual.
El motor no llega a lavelocidad máxima.
Los límites de frecuencia estánmal configurados.
Compruebe los límites de salida en4-13 Límite alto veloc. motor [RPM],4-14 Límite alto veloc. motor [Hz] y4-19 Frecuencia salida máx.
Programe los límites correctos.
La señal de entrada de referenciano se ha escalado correctamente.
Compruebe el escalado de la señalde entrada de referencia en 6-*Modo E/S analógico y 3-1*Referencias. Los límites dereferencia se ajustan en el grupode parámetros 3-0*.
Programe los ajustes correctos.
Localización y resolución d... Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 67
9 9
Síntoma Causa posible Prueba Solución
La velocidad del motor esinestable
Posibles ajustes de parámetrosincorrectos.
Compruebe los ajustes de todos losparámetros del motor, incluidos losajustes de compensación. En elcaso de funcionamiento en lazocerrado, compruebe los ajustes dePID.
Compruebe los ajustes del grupode parámetros 1-6* Modo E/Sanalógico. En el caso de funciona-miento en lazo cerrado,compruebe los ajustes del grupode parámetros 20-0* Realimen-tación.
El motor funciona conbrusquedad
Posible sobremagnetización. Compruebe si hay algún ajuste delmotor incorrecto en los parámetrosdel motor.
Compruebe los ajustes del motoren los grupos de parámetros 1-2*Datos de motor, 1-3* Dat. avanz.motor y 1-5* Aj. indep. carga.
El motor no frena
Posibles ajustes incorrectos en losparámetros de frenado. Lostiempos de rampa de desacele-ración pueden ser demasiadocortos.
Compruebe los parámetros delfreno. Compruebe los ajustes deltiempo de rampa.
Compruebe los grupos deparámetros 2-0* Freno CC y 3-0*Límites referencia.
Fusibles de potenciaabiertos o magnetotérmicodesconectado
Cortocircuito entre fases. El motor o el panel tienen uncortocircuito entre fases.Compruebe si hay algúncortocircuito entre fases en elmotor y el panel.
Elimine cualquier cortocircuitodetectado.
Sobrecarga del motor El motor está sobrecargado para laaplicación.
Lleve a cabo una prueba dearranque y verifique que laintensidad del motor está dentrode los valores especificados. Si laintensidad del motor supera lacorriente a plena carga indicada enla placa de características, el motorsolo debe funcionar con cargareducida. Revise las especifica-ciones de la aplicación.
Conexiones flojas Lleve a cabo una comprobaciónprevia al arranque por si hubieraconexiones flojas.
Apriete las conexiones flojas.
Desequilibrio de intensidadde red superior al 3 %
Problema con la potencia de red(consulte la descripción de laAlarma 4 Pérdida de fase dealim.).
Gire los conectores de la alimen-tación de entrada al convertidor defrecuencia una posición: A a B, B aC, C a A.
Si continúa el desequilibrio en elcable, hay un problema de alimen-tación. Compruebe la fuente dealimentación de red.
Problema con el convertidor defrecuencia
Gire los conectores de la alimen-tación de entrada al convertidor defrecuencia una posición: A a B, B aC, C a A.
Si continúa el desequilibrio en elmismo terminal de entrada, hay unproblema en la unidad. Póngaseen contacto con el proveedor.
El desequilibrio deintensidad del motor essuperior al 3 %
Problema en el motor o en sucableado.
Gire los terminales del motor desalida una posición: U a V, V a W,W a U.
Si el desequilibrio persiste en elcable, el problema se encuentra enel motor o en su cableado.Compruebe el motor y sucableado.
Problema con los convertidores defrecuencia
Gire los terminales del motor desalida una posición: U a V, V a W,W a U.
Si el desequilibrio persiste en elmismo terminal de salida, hay unproblema en la unidad. Póngaseen contacto con el proveedor.
Localización y resolución d... Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
68 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
99
Síntoma Causa posible Prueba Solución
Ruido acústico ovibraciones (por ejemplo,un aspa de ventilador haceruido o produce vibracionesa determinadas frecuencias)
Resonancias, por ejemplo, en elsistema del ventilador o del motor
Frecuencias críticas del bypass alusar los parámetros del grupo 4-6*.
Compruebe si el ruido o lasvibraciones se han reducido a unnivel aceptable.
Desactive la sobremodulación en14-03 Overmodulation.
Cambie el patrón de conmutacióny la frecuencia en el grupo deparámetros 14-0*.
Aumente la amortiguación deresonancia en 1-64 Amortiguaciónde resonancia.
Tabla 9.1
Localización y resolución d... Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 69
9 9
10 Especificaciones
10.1 Especificaciones dependientes de lapotencia
Alimentación de red 200-240 V CA. Sobrecarga normal 110 % durante 1 minuto
Convertidor de frecuenciaSalida típica de eje [kW]
P1K11.1
P1K51.5
P2K22.2
P3K03
P3K73.7
IP20 / Chasis(A2 + A3 pueden convertirse a IP21 utilizando un kit deconversión). Véase también Montaje mecánico y Kit de protecciónIP21 / Tipo 1 en la Guía de Diseño.
A2 A2 A2 A3 A3
IP55 / Tipo 12 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A5 A5IP66 / NEMA 4X A4/A5 A4/A5 A4/A5 A5 A5Salida típica en el eje [CV] a 208 V 1,5 2,0 2,9 4,0 4,9
Intensidad de salida
130B
A05
8.10 Continua
(3 x 200-240 V) [A]6,6 7,5 10,6 12,5 16,7
Intermitente(3 x 200-240 V) [A]
7,3 8,3 11,7 13,8 18,4
ContinuakVA (208 V CA) [kVA]
2,38 2,70 3,82 4,50 6,00
Intensidad de entrada máx.
130B
A05
7.10 Continua
(3 x 200-240 V) [A]5,9 6,8 9,5 11,3 15,0
Intermitente(3 x 200-240 V) [A]
6,5 7,5 10,5 12,4 16,5
Especificaciones adicionales
Pérdida estimada de potencia
a carga máx. nominal [W]4)63 82 116 155 185
Dimensión máx. de cable (red,motor, freno)
[mm² /AWG]2)
4/10
Peso protección IP20 [kg] 4,9 4,9 4,9 6,6 6,6 Peso protección IP21 [kg] 5,5 5,5 5,5 7,5 7,5 Peso protección IP55 [kg] (A4 /
A5)9.7/13.5 9.7/13.5 9.7/13.5 13,5 13,5
Peso protección IPø66 [kg](A4 / A5)
9.7/13.5 9.7/13.5 9.7/13.5 13,5 13,5
Rendimiento3) 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96
Tabla 10.1 Alimentación de red 200-240 V CA
Especificaciones Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
70 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
1010
Alim
enta
ción
de
red
3 x
200
-240
V C
A -
Sob
reca
rga
norm
al 1
10 %
dur
ante
1 m
inut
o
IP20
/ C
hasi
s(B
3+4
y C3
+4 p
uede
n c
onve
rtirs
e a
IP21
util
izan
do u
n k
it d
e co
nver
sión
). Vé
anse
tam
bién
los
elem
ento
s M
onta
je m
ecán
ico
y Ki
t de
pro
tecc
ión
IP21
/ T
ipo
1 en
la G
uía
de D
iseñ
o.B3
B3B3
B4B4
C3C3
C4C4
IP21
/ N
EMA
1
B1B1
B1B2
C1C1
C1C2
C2IP
55 /
Tip
o 1
2
B1B1
B1B2
C1C1
C1C2
C2IP
66 /
NEM
A 4
X
B1B1
B1B2
C1C1
C1C2
C2
Conv
ertid
or d
e fr
ecue
ncia
Salid
a típ
ica
en e
l eje
[kW
]P5
K55.
5P7
K57.
5P1
1K 11P1
5K 15P1
8K18
.5P2
2K 22P3
0K 30P3
7K 37P4
5K 45Sa
lida
típic
a de
eje
[CV]
a 2
08 V
7,5
1015
2025
3040
5060
Inte
nsid
ad d
e sa
lida 130BA058.10
Cont
inua
(3 x
200
-240
V)
[A]
24,2
30,8
46,2
59,4
74,8
88,0
115
143
170
Inte
rmite
nte
(3 x
200
-240
V)
[A]
26,6
33,9
50,8
65,3
82,3
96,8
127
157
187
Cont
inua
kVA
(208
V C
A)
[kVA
]
8,7
11,1
16,6
21,4
26,9
31,7
41,4
51,5
61,2
Inte
nsid
ad d
e en
trad
a m
áx.
130BA057.10
Cont
inua
(3 x
200
-240
V)
[A]
22,0
28,0
42,0
54,0
68,0
80,0
104,
013
0,0
154,
0
Inte
rmite
nte
(3 x
200
-240
V)
[A]
24,2
30,8
46,2
59,4
74,8
88,0
114,
014
3,0
169,
0
Espe
cific
acio
nes
adic
iona
les
Pé
rdid
a de
pot
enci
a es
timad
a a
carg
a m
áxim
a no
min
al [W
]4)26
931
044
760
273
784
511
4013
5316
36
D
imen
sión
máx
. de
cabl
e (r
ed, m
otor
, fre
no)
[mm
² /
AW
G]2)
10/7
35/2
50/1
/0(B
4=35
/2)
95/4
/012
0/25
0M
CM
Con
inte
rrup
tor
de d
esco
nexi
ón d
e re
d in
clui
do:
16/6
35/2
35/2
70/3
/018
5 /
350
kcm
il
Peso
pro
tecc
ión
IP20
[kg]
1212
1223
,523
,535
3550
50
Peso
pro
tecc
ión
IP21
[kg]
2323
2327
4545
4565
65
Peso
pro
tecc
ión
IP55
[kg]
2323
2327
4545
4565
65
Peso
pro
tecc
ión
IP66
[kg]
2323
2327
4545
4565
65
Rend
imie
nto3)
0,96
0,96
0,96
0,96
0,96
0,97
0,97
0,97
0,97
Tabl
a 10
.2 A
limen
taci
ón d
e re
d 3
x 2
00-2
40 V
CA
Especificaciones Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 71
10 10
Alim
enta
ción
de
red
3 x
380
-480
V C
A -
Sob
reca
rga
norm
al d
el 1
10 %
dur
ante
1 m
inut
o
Conv
ertid
or d
e fr
ecue
ncia
Salid
a típ
ica
de e
je [k
W]
P1K1
1.1
P1K5
1.5
P2K2
2.2
P3K0 3
P4K0 4
P5K5
5.5
P7K5
7.5
Salid
a típ
ica
de e
je [C
V] a
460
V1,
52,
02,
94,
05,
07,
510
IP20
/ C
hasi
s(A
2 +
A3
pued
en c
onve
rtirs
e a
IP21
util
izan
do u
n k
it d
e co
nver
sión
). Vé
anse
tam
bién
los
elem
ento
s M
onta
je m
ecán
ico
y Ki
t de
pro
tecc
ión
IP21
/ T
ipo
1 en
la G
uía
de D
iseñ
o.A
2A
2A
2A
2A
2A
3A
3
IP55
/ T
ipo
12
A
4/A
5A
4/A
5A
4/A
5A
4/A
5A
4/A
5A
5A
5IP
66 /
NEM
A 4
X
A4/
A5
A4/
A5
A4/
A5
A4/
A5
A4/
A5
A5
A5
Inte
nsid
ad d
e sa
lida 130BA058.10
Cont
inua
(3 x
380
-440
V)
[A]
34,
15,
67,
210
1316
Inte
rmite
nte
(3 x
380
-440
V)
[A]
3,3
4,5
6,2
7,9
1114
,317
,6Co
ntin
ua (3
x 4
41-4
80 V
) [A
]2,
73,
44,
86,
38,
211
14,5
Inte
rmite
nte
(3 x
441
-480
V)
[A]
3,0
3,7
5,3
6,9
9,0
12,1
15,4
Cont
inua
kVA
(400
V C
A)
[kVA
]2,
12,
83,
95,
06,
99,
011
,0
Cont
inua
kVA
(460
V C
A)
[kVA
]
2,4
2,7
3,8
5,0
6,5
8,8
11,6
Inte
nsid
ad d
e en
trad
a m
áx.
130BA057.10
Cont
inua
(3 x
380
-440
V)
[A]
2,7
3,7
5,0
6,5
9,0
11,7
14,4
Inte
rmite
nte
(3 x
380
-440
V)
[A]
3,0
4,1
5,5
7,2
9,9
12,9
15,8
Cont
inua
(3 x
441
-480
V)
[A]
2,7
3,1
4,3
5,7
7,4
9,9
13,0
Inte
rmite
nte
(3 x
441
-480
V)
[A]
3,0
3,4
4,7
6,3
8,1
10,9
14,3
Espe
cific
acio
nes
adic
iona
les
Pé
rdid
a es
timad
a de
pot
enci
a
a ca
rga
máx
. nom
inal
[W]4)
5862
8811
612
418
725
5
(r
ed, m
otor
, fre
no)
[mm
² /
AW
G]2)
4/10
Pe
so p
rote
cció
n IP
20 [k
g]4,
84,
94,
94,
94,
96,
66,
6
Peso
pro
tecc
ión
IPø2
1 [k
g]
Pe
so p
rote
cció
n IP
ø55
[kg]
(A4
/ A
5)9.
7/13
.59.
7/13
.59.
7/13
.59.
7/13
.59.
7/13
.514
,214
,2
Peso
pro
tecc
ión
IPø6
6 [k
g] (A
4 /
A5)
9.7/
13.5
9.7/
13.5
9.7/
13.5
9.7/
13.5
9.7/
13.5
14,2
14,2
Re
ndim
ient
o3)0,
960,
970,
970,
970,
970,
970,
97
Tabl
a 10
.3 A
limen
taci
ón d
e re
d 3
x 3
80-4
80 V
CA
Especificaciones Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
72 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
1010
Alim
enta
ción
de
red
3 x
380
-480
V C
A -
Sob
reca
rga
norm
al d
el 1
10 %
dur
ante
1 m
inut
o
Conv
ertid
or d
e fr
ecue
ncia
Salid
a típ
ica
de e
je [k
W]
P11K 11
P15K 15
P18K
18.5
P22K 22
P30K 30
P37K 37
P45K 45
P55K 55
P75K 75
P90K 90
Salid
a típ
ica
de e
je [C
V] a
460
V15
2025
3040
5060
7510
012
5IP
20 /
Cha
sis
(B3+
4 y
C3+4
pue
den
con
vert
irse
a IP
21 u
tiliz
ando
un
kit
de
conv
ersi
ón (p
ónga
se e
n c
onta
cto
con
Dan
foss
)B3
B3B3
B4B4
B4C3
C3C4
C4
IP21
/ N
EMA
1
B1B1
B1B2
B2C1
C1C1
C2C2
IP55
/ T
ipo
12
B1
B1B1
B2B2
C1C1
C1C2
C2IP
66 /
NEM
A 4
X
B1B1
B1B2
B2C1
C1C1
C2C2
Inte
nsid
ad d
e sa
lida 130BA058.10
Cont
inua
(3 x
380
-439
V)
[A]
2432
37,5
4461
7390
106
147
177
Inte
rmite
nte
(3 x
380
-439
V)
[A]
26,4
35,2
41,3
48,4
67,1
80,3
9911
716
219
5Co
ntin
ua (3
x 4
40-4
80 V
) [A
]21
2734
4052
6580
105
130
160
Inte
rmite
nte
(3 x
440
-480
V)
[A]
23,1
29,7
37,4
4461
,671
,588
116
143
176
Cont
inua
kVA
(400
V C
A)
[kVA
]16
,622
,226
30,5
42,3
50,6
62,4
73,4
102
123
Cont
inua
kVA
(460
V C
A)
[kVA
]
16,7
21,5
27,1
31,9
41,4
51,8
63,7
83,7
104
128
Inte
nsid
ad d
e en
trad
a m
áx.
130BA057.10
Cont
inua
(3 x
380
-439
V)
[A]
2229
3440
5566
8296
133
161
Inte
rmite
nte
(3 x
380
-439
V)
[A]
24,2
31,9
37,4
4460
,572
,690
,210
614
617
7Co
ntin
ua (3
x 4
40-4
80 V
) [A
]19
2531
3647
5973
9511
814
5
Inte
rmite
nte
(3 x
440
-480
V)
[A]
20,9
27,5
34,1
39,6
51,7
64,9
80,3
105
130
160
Espe
cific
acio
nes
adic
iona
les
Pé
rdid
a es
timad
a de
pot
enci
a ca
rga
máx
.
nom
inal
[W]4)
278
392
465
525
698
739
843
1083
1384
1474
D
imen
sión
máx
. de
cabl
e (r
ed, m
otor
, fre
no)
[mm
² /
AW
G]2)
10/7
35/2
50/1
/0(B
4=35
/2)
95/
4/0
120/
MCM
250
Co
n in
terr
upto
r de
des
cone
xión
de
red
incl
uido
:16
/635
/235
/270
/3/0
185
/ 35
0kc
mil
Pe
so p
rote
cció
n IP
20 [k
g]12
1212
23,5
23,5
23,5
3535
5050
Pe
so p
rote
cció
n IP
21 [k
g]23
2323
2727
4545
4565
65
Peso
pro
tecc
ión
IP55
[kg]
2323
2327
2745
4545
6565
Pe
so p
rote
cció
n IP
66 [k
g]23
2323
2727
4545
4565
65
Rend
imie
nto3)
0,98
0,98
0,98
0,98
0,98
0,98
0,98
0,98
0,98
0,99
Tabl
a 10
.4 A
limen
taci
ón d
e re
d 3
x 3
80-4
80 V
CA
Especificaciones Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 73
10 10
Alim
enta
ción
de
red
3 x
525
-600
V C
A S
obre
carg
a no
rmal
110
% d
uran
te 1
min
uto
Tam
año:
P1K1
P1K5
P2K2
P3K0
P3K7
P4K0
P5K5
P7K5
P11K
P15K
P18K
P22K
P30K
P37K
P45K
P55K
P75K
P90K
Eje
de s
alid
a típ
ico
[kW
]1,
11,
52,
23
3,7
45,
57,
511
1518
,522
3037
4555
7590
IP20
/ C
hasi
sA
3A
3A
3A
3A
2A
3A
3A
3B3
B3B3
B4B4
B4C3
C3C4
C4IP
21 /
NEM
A 1
A3
A3
A3
A3
A2
A3
A3
A3
B1B1
B1B2
B2C1
C1C1
C2C2
IP55
/ T
ipo
12
A5
A5
A5
A5
A5
A5
A5
A5
B1B1
B1B2
B2C1
C1C1
C2C2
IP66
/ N
EMA
4X
A5
A5
A5
A5
A5
A5
A5
A5
B1B1
B1B2
B2C1
C1C1
C2C2
Inte
nsid
ad d
e sa
lida 130BA058.10
Cont
inua
(3 x
525
-550
V)
[A]
2,6
2,9
4,1
5,2
-6,
49,
511
,519
2328
3643
5465
8710
513
7
Inte
rmite
nte
(3 x
525
-550
V)
[A]
2,9
3,2
4,5
5,7
-7,
010
,512
,721
2531
4047
5972
9611
615
1
Cont
inua
(3 x
525
-600
V)
[A]
2,4
2,7
3,9
4,9
-6,
19,
011
,018
2227
3441
5262
8310
013
1
Inte
rmite
nte
(3 x
525
-600
V)
[A]
2,6
3,0
4,3
5,4
-6,
79,
912
,120
2430
3745
5768
9111
014
4
Cont
inua
kVA
(525
V C
A)
[kVA
]2,
52,
83,
95,
0-
6,1
9,0
11,0
18,1
21,9
26,7
34,3
4151
,461
,982
,910
013
0,5
Cont
inua
kVA
(575
V C
A)
[kVA
]2,
42,
73,
94,
9-
6,1
9,0
11,0
17,9
21,9
26,9
33,9
40,8
51,8
61,7
82,7
99,6
130,
5
Inte
nsid
ad d
e en
trad
a m
áx.
130BA057.10
Cont
inua
(3 x
525
-600
V)
[A]
2,4
2,7
4,1
5,2
-5,
88,
610
,417
,220
,925
,432
,739
4959
78,9
95,3
124,
3
Inte
rmite
nte
(3 x
525
-600
V)
[A]
2,7
3,0
4,5
5,7
-6,
49,
511
,519
2328
3643
5465
8710
513
7
Espe
cific
acio
nes
adic
iona
les
Pé
rdid
a de
pot
enci
aes
timad
a a
carg
am
áxim
a no
min
al [W
]4)50
6592
122
-14
519
526
130
040
047
552
570
075
085
011
0014
0015
00
D
imen
sión
máx
. del
cabl
e, IP
21 /
55
/ 66
(red
, mot
or, f
reno
)[m
m²]
/ [A
WG
]2)
4/10
10/7
25/4
50/1
/095
/4/0
120/
MCM
250
D
imen
sión
máx
. del
cabl
e, IP
20 (r
ed, m
otor
,fr
eno)
[mm
²] /
[AW
G]2)
4/10
16/6
35/2
50/1
/095
/4/0
150
/ 25
0 M
CM5)
In
terr
upto
r de
desc
onex
ión
de
red
incl
uido
:4/
1016
/635
/270
/3/0
185
/ 35
0kc
mil
Pe
so IP
20 [k
g]6,
56,
56,
56,
5-
6,5
6,6
6,6
1212
1223
,523
,523
,535
3550
50
Peso
IP21
/ 5
5 [k
g]13
,513
,513
,513
,513
,513
,514
,214
,223
2323
2727
2745
4565
65
Rend
imie
nto4)
0,97
0,97
0,97
0,97
-0,
970,
970,
970,
980,
980,
980,
980,
980,
980,
980,
980,
980,
98
Tabl
a 10
.5 5)
Con
fren
o y
car
ga c
ompa
rtid
a 95
/ 4
/ 0
Especificaciones Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
74 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
1010
10.1.1 Alimentación de red 3 x 525 - 690 V CASo
brec
arga
nor
mal
del
110
% d
uran
te 1
min
uto
Tam
año:
P11K
P15K
P18K
P22K
P30K
P37K
P45K
P55K
P75K
P90K
Salid
a típ
ica
de e
je [k
W]
1115
18,5
2230
3745
5575
90Sa
lida
típic
a de
eje
[CV]
a 5
75 V
1016
,420
,124
3340
5060
7510
0IP
21 /
NEM
A 1
B2B2
B2B2
B2C2
C2C2
C2C2
IP55
/ N
EMA
12
B2B2
B2B2
B2C2
C2C2
C2C2
Inte
nsid
ad d
e sa
lida
130BA058.10
Cont
inua
(3 x
525
-550
V)
[A]
1419
2328
3643
5465
8710
5
Inte
rmite
nte
(3 x
525
-550
V)
[A]
15,4
20,9
25,3
30,8
39,6
47,3
59,4
71,5
95,7
115,
5
Cont
inua
(3 x
551
-690
V)
[A]
1318
2227
3441
5262
8310
0
Inte
rmite
nte
(3 x
551
-690
V)
[A]
14,3
19,8
24,2
29,7
37,4
45,1
57,2
68,2
91,3
110
Cont
inua
kVA
(550
V C
A)
[kVA
]13
,318
,121
,926
,734
,341
51,4
61,9
82,9
100
Cont
inua
kVA
(575
V C
A)
[kVA
]12
,917
,921
,926
,933
,840
,851
,861
,782
,799
,6Co
ntin
ua k
VA (6
90 V
CA
) [k
VA]
15,5
21,5
26,3
32,3
40,6
4962
,174
,199
,211
9,5
Tam
año
máx
. de
cabl
e(r
ed, m
otor
, fre
no)
[mm
2 ]/[A
WG
] 2)
35 1/0
95 4/0
Inte
nsid
ad d
e en
trad
a m
áx.
130BA057.10
Cont
inua
(3 x
525
-690
V)
[A]
1519
,524
2936
4959
7187
99
Inte
rmite
nte
(3 x
525
-690
V)
[A]
16,5
21,5
26,4
31,9
39,6
53,9
64,9
78,1
95,7
108,
9
Fusi
bles
pre
vios
máx
.1) [A
]63
6363
6380
100
125
160
160
160
Am
bien
te:
Pérd
ida
estim
ada
de p
oten
cia
a ca
rga
máx
. nom
inal
[W]4)
201
285
335
375
430
592
720
880
1200
1440
Peso
:IP
21 [k
g]27
2727
2727
6565
6565
65
IP55
[kg]
2727
2727
2765
6565
6565
Rend
imie
nto
4)0,
980,
980,
980,
980,
980,
980,
980,
980,
980,
981)
Par
a el
tip
o d
e fu
sibl
e, c
onsu
lte
2) C
alib
re d
e ca
bles
est
adou
nide
nse
3) O
bten
ido
util
izan
do 5
m d
e ca
ble
apan
talla
do d
e m
otor
con
car
ga y
frec
uenc
ia n
omin
ales
4) L
a pé
rdid
a no
rmal
de
pote
ncia
con
car
ga n
orm
al d
ebe
esta
r en
+/–
15
% (l
a to
lera
ncia
est
á re
laci
onad
a co
n la
s di
fere
ntes
ten
sion
es y
con
dici
ones
del
cab
le).
Los
valo
res
está
n b
asad
os e
n e
l ren
dim
ient
o t
ípic
o d
e un
mot
or (e
n e
l lím
ite d
e ef
f2 /
eff3
). Lo
s m
otor
es d
e m
enor
ren
dim
ient
o a
ñade
n p
érdi
da d
e po
tenc
ia a
l con
vert
idor
de
frec
uenc
ia y
vic
ever
sa.
Si la
frec
uenc
ia d
e co
nmut
ació
n s
ube
por
enci
ma
del v
alor
nom
inal
, las
pér
dida
s de
pot
enci
a po
dría
n a
umen
tar
sign
ifica
tivam
ente
.LC
P y
los
cons
umos
de
ener
gía
de la
tar
jeta
de
cont
rol s
e in
cluy
en. L
a ca
rga
del c
lient
e y
las
opci
ones
adi
cion
ales
pue
den
aña
dir
hast
a 30
vat
ios
a la
s pé
rdid
as. (
Aun
que
norm
alm
ente
sol
o s
on 4
vat
ios
extr
a po
r un
ata
rjeta
de
cont
rol a
ple
na c
arga
o p
or c
ada
opci
ón e
n la
ran
ura
A o
B).
Pese
a q
ue la
s m
edic
ione
s se
rea
lizan
con
inst
rum
ento
s de
l máx
imo
niv
el, d
ebe
adm
itirs
e un
a im
prec
isió
n e
n la
s m
ism
as d
e +
/ -
5 %
.5)
Cabl
e de
red
y d
el m
otor
: 300
mcm
/ 1
50 m
m2
Tabl
a 10
.6 A
limen
taci
ón d
e re
d 3
x 5
25-6
90 V
CA
Especificaciones Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 75
10 10
10.2 Especificaciones técnicas generales
Alimentación de red (L1, L2, L3):Tensión de alimentación 200-240 V ±10 %, 380-480 V ±10 %, 525-690 V ±10 %
Tensión de red baja / corte de red:durante un episodio de tensión de red baja o un corte de red, el convertidor de frecuencia continúa hasta que la tensión delcircuito intermedio descienda por debajo del nivel de parada mínimo, que generalmente es del 15 % por debajo de la tensión dealimentación nominal más baja del convertidor de frecuencia. No se puede esperar un arranque y un par completo con unatensión de red inferior al 10 % por debajo de la tensión de alimentación nominal más baja del convertidor de frecuencia.
Frecuencia de alimentación 50 / 60 Hz ±5 %Máximo desequilibrio transitorio entre fases de red 3,0 % de la tensión de alimentación nominalFactor de potencia real () ≥0,9 a la carga nominalFactor de potencia de desplazamiento (cos) cerca de la unidad (> 0,98)Conmutación en la entrada de alimentación L1, L2, L3 (arranques) ≤ protección tipo A Máximo dos veces/minConmutación en la entrada de alimentación L1, L2, L3 (arranques) ≥ protección tipo B, C Máximo una vez/minConmutación en la entrada de alimentación L1, L2, L3 (arranques) ≥ protección tipo D, E, F Máximo una vez/2 minEntorno según la norma EN 60664-1 Categoría de sobretensión III / grado de contaminación 2
Esta unidad es adecuada para utilizarse en un circuito capaz de proporcionar hasta 100 000 amperios simétricos rms, 480 / 600V máximo.
Salida del motor (U, V, W):Tensión de salida 0-100 % de la tensión de alimentaciónFrecuencia de salida (0,25-75 kW) : 0,2-1000 Hz/: 0-1000 HzFrecuencia de salida (90-1000 kW) 0-8001) HzFrecuencia de salida en modo de flujo ( solo) 0-300 HzConmutación en la salida IlimitadaTiempos de rampa 0,01-3600 s
1) Dependiente de la potencia y de la tensión
Características de par:Par de arranque (par constante) máximo 160 % durante 60 s 1)
Par de arranque máximo 180 % hasta 0,5 s 1)
Par de sobrecarga (par constante) máximo 160 % durante 60 s 1)
Par de arranque (par variable) máximo 110 % durante 60 s 1)
Par de sobrecarga (par variable) máximo 110 % durante 60 s
Tiempo de incremento de par en (independiente de fsw) 10 msTiempo de incremento de par en flujo (para 5 kHz de fsw) 1 ms
1) El porcentaje es con relación al par nominal.2) El tiempo de respuesta de par depende de la aplicación y de la carga pero, por norma general, el paso de par de 0 a lareferencia equivale a entre 4 y 5 veces el tiempo de incremento de par.
Longitudes y secciones de cables:Longitud máx. del cable de motor, apantallado / blindado Convertidor de frecuencia VLT® HVAC: 150 mLongitud máxima del cable de motor, no apantallado / no blindado Convertidor de frecuencia VLT® HVAC: 300 mSección de cable máx. para motor, alimentación, carga compartida y freno*Sección de cable máxima para los terminales de control, cable rígido 1,5 mm² / 16 AWG (2 x 0,75 mm²)Sección de cable máxima para los terminales de control, cable flexible 1 mm² / 18 AWGSección de cable máxima para los terminales de control, cable con núcleo recubierto 0,5 mm² / 20 AWGSección de cable mínima para los terminales de control 0,25 mm²
* Consulte más información en 10.1 Especificaciones dependientes de la potencia.
Entradas digitales:Entradas digitales programables : 4 (5)1)/: 4 (6)1)
Número de terminal 18, 19, 271), 291), 32, 33,Lógica PNP o NPN
Especificaciones Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
76 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
1010
Nivel de tensión 0-24 V CCNivel de tensión, «0» lógico PNP < 5 V CCNivel de tensión, «1» lógico PNP > 10 V CCNivel de tensión, «0» lógico NPN2) > 19 V CCNivel de tensión, «1» lógico NPN2) < 14 V CCTensión máxima de entrada 28 V CCRango de frecuencia de impulsos 0-110 kHz(Ciclo de trabajo) Anchura de impulsos mín. 4,5 msResistencia de entrada, Ri aprox. 4 kΩ
Parada de seguridad del terminal 373, 4)(el terminal 37 es de lógica PNP fija):Nivel de tensión 0-24 V CCNivel de tensión, «0» lógico PNP < 4 V CCNivel de tensión, «1» lógico PNP >20 V CCTensión máxima de entrada 28 V CCIntensidad de entrada típica a 24 V 50 mA rmsIntensidad de entrada típica a 20 V 60 mA rmsCapacitancia de entrada 400 nF
Todas las entradas digitales de encuentran galvánicamente aisladas de la tensión de alimentación (PELV) y demás terminales dealta tensión.1) Los terminales 27 y 29 también se pueden programar como salida.
2) Excepto el terminal 37 de entrada de parada de seguridad.3) Consulte para más información sobre el terminal 37 y la parada de seguridad.4) Si utiliza un contactor con bobina de CC en una combinación con parada de seguridad, es importante hacer una vía deretorno para la corriente de la bobina cuando la apaga. Esto puede conseguirse con un diodo de rueda libre (o, en su caso, conun MOV de 30 o 50 V para reducir todavía más el tiempo de respuesta) a lo largo de la bobina. Pueden comprarse contactorestípicos con este diodo.
Entradas analógicas:N.º de entradas analógicas 2Número de terminal 53, 54Modos Tensión o intensidadSelección de modo Interruptor S201 e interruptor S202Modo de tensión Interruptor S201 / Interruptor S202 = OFF (U)Nivel de tensión : 0 a + 10/ : De –10 a +10 V (escalable)Resistencia de entrada, Ri aprox. 10 kΩTensión máx. ± 20 VModo de intensidad Interruptor S201 / Interruptor S202 = ON (I)Nivel de intensidad De 0 / 4 a 20 mA (escalable)Resistencia de entrada, Ri 200 Ω aproximadamenteIntensidad máx. 30 mAResolución de entradas analógicas 10 bit (signo +)Precisión de las entradas analógicas Error máx: 0,5 % de escala totalAncho de banda : 20 Hz / : 100 Hz
Las entradas analógicas están galvánicamente aisladas de la tensión de alimentación (PELV) y de los demás terminales de altatensión.
Especificaciones Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 77
10 10
Ilustración 10.1
Entradas de pulsos / encoder:Entradas de pulsos / encoder programables 2/1Número de terminal de pulso / encoder 291), 332) / 323), 333)
Frecuencia máx. en los terminales 29, 32, 33 110 kHz (en contrafase)Frecuencia máx. en los terminales 29, 32, 33 5 kHz (colector abierto)Frecuencia mínima en los terminales 29, 32, 33 4 HzNivel de tensión Consulte Tensión máxima de entrada 28 V CCResistencia de entrada, Ri aprox. 4 kΩPrecisión de la entrada de pulsos (0,1-1 kHz) Error máx.: un 0,1 % de la escala completaPrecisión de la entrada de encoder (1-11 kHz) Error máx.: 0,05 % de la escala completa
Las entradas de pulsos y encoder (terminales 29, 32, 33) se encuentran galvánicamente aisladas de la tensión de alimentación(PELV) y demás terminales de alta tensión.1) solo2) Las entradas de pulsos son 29 y 333) Entradas de encoder: 32 = A y 33 = B
Salida analógica:Número de salidas analógicas programables 1Número de terminal 42Rango de intensidad en la salida analógica 0 / 4-20 mACarga máx. entre conexión a tierra y salida analógica 500 ΩPrecisión en salida analógica Error máx.: un 0,5 % de la escala completaResolución en la salida analógica 12 bits
La salida analógica está galvánicamente aislada de la tensión de alimentación (PELV) y del resto de terminales de alta tensión.
Tarjeta de control, comunicación serie RS-485:Número de terminal 68 (P,TX+, RX+), 69 (N,TX-, RX-)N.º de terminal 61 Común para los terminales 68 y 69
El circuito de comunicación serie RS-485 se encuentra separado funcionalmente de otros circuitos y galvánicamente aislado de latensión de alimentación (PELV).
Salida digital:Salidas digitales o de impulsos programables 2Número de terminal 27, 29 1)
Nivel de tensión en la salida digital / de frecuencia 0-24 VIntensidad de salida máx. (disipador o fuente) 40 mACarga máx. en salida de frecuencia 1 kΩCarga capacitiva máx. en salida de frecuencia 10 nFFrecuencia de salida mín. en salida de frecuencia 0 HzFrecuencia de salida máx. en salida de frecuencia 32 kHzPrecisión de salida de frecuencia Error máx.: 0,1 % de la escala totalResolución de salidas de frecuencia 12 bits
1) Los terminales 27 y 29 también pueden programarse como entradas.
Especificaciones Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
78 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
1010
La salida digital está galvánicamente aislada de la tensión de alimentación (PELV) y de los demás terminales de alta tensión.
Tarjeta de control, salida de 24 V CC:Número de terminal 12, 13Tensión de salida 24 V +1, –3 VCarga máx. : 130 mA/ : 200 mA
La alimentación de 24 V CC está galvánicamente aislada de la tensión de alimentación (PELV), aunque tiene el mismo potencialque las entradas y salidas analógicas y digitales.
Salidas de relé:Salidas de relé programables todas kW: 1 / todas kW: 2N.º de terminal del relé 01 1-3 (desconexión), 1-2 (conexión)Carga máx. del terminal (CA-1)1) en 1-3 (NC), 1-2 (NA) (carga resistiva) 240 V CA, 2 ACarga máx. del terminal (CA-15)1) (Carga inductiva @ cosφ 0,4): 240 V CA, 0,2 ACarga máx. del terminal (CC-1)1) en 1-2 (NA), 1-3 (NC) (carga resistiva) 60 V CC, 1 ACarga máx. del terminal (CC-13)1) (carga inductiva) 24 V CC, 0,1 AN.º de terminal del relé 02 ( solo) 4-6 (desconexión), 4-5 (conexión)Carga máx. del terminal (CA-1)1) en 4-5 (NA) (Carga resistiva)2)3) Sobretensión cat. II 400 V CA, 2 ACarga máx. del terminal (CA-15)1) en 4-5 (NA) (carga inductiva a cosφ 0,4) 240 V CA, 0,2 ACarga máx. del terminal (CC-1)1) en 4-5 (NA) (carga resistiva) 80 V CC, 2 ACarga máx. del terminal (CC-13)1) en 4-5 (NA) (carga inductiva) 24 V CC, 0,1 ACarga máx. del terminal (CA-1)1) en 4-6 (NC) (carga resistiva) 240 V CA, 2 ACarga máx. del terminal (CA-15)1) en 4-6 (NC) (carga inductiva a cosφ 0,4) 240 V CA, 0,2 ACarga máx. del terminal (CC-1)1) en 4-6 (NC) (carga resistiva) 50 V CC, 2 ACarga máx. del terminal (CC-13)1) en 4-6 (NC) (carga inductiva) 24 V CC, 0,1 ACarga mín. del terminal en 1-3 (NC), 1-2 (NA), 4-6 (NC), 4-5 (NA) 24 V CC 10 mA, 24 V CA 20 mAAmbiente conforme a la norma EN 60664-1 Categoría de sobretensión III / grado de contaminación 2
1) CEI 60947 partes 4 y 5Los contactos del relé están galvánicamente aislados con respecto al resto del circuito con un aislamiento reforzado (PELV).2) Categoría de sobretensión II3) Aplicaciones UL 300 V CA 2 A
Tarjeta de control, salida de 10 V CC:Número de terminal 50Tensión de salida 10,5 V ±0,5 VCarga máx. 15 mA
La alimentación de 10 V CC está galvánicamente aislada de la tensión de alimentación (PELV) y de los demás terminales de altatensión.
Características de control:Resolución de frecuencia de salida a 0-1000 Hz ± 0,003 HzPrecisión repetida del Arranque / parada precisos (terminales 18, 19) ≤± 0,1 msTiempo de respuesta del sistema (terminales 18, 19, 27, 29, 32, 33) ≤ 2 msRango de control de velocidad (lazo abierto) 1:100 de velocidad síncronaIntervalo de control de velocidad (lazo cerrado) 1:1000 de velocidad síncronaPrecisión de velocidad (lazo abierto) 30-4000 rpm: error ±8 rpmPrecisión de la velocidad (lazo cerrado), dependiente de la resolución del dispositivo derealimentación. 0-6000 rpm: error ±0,15 rpmPrecisión de control del par (realimentación de velocidad) error máx.±5 % del par nominal
Todas las características de control se basan en un motor asíncrono de 4 polos
Entorno:Tipo de protección A IP20 / chasis, kit IP21 / tipo 1, IP55 / tipo 12, IP66 / tipo 12Tipo de protección B1 / B2 IP21 / tipo 1, IP55 / tipo 12, IP66 / 12Tipo de protección B3 / B4 IP20 / ChasisProtección tipo C1 / C2 IP21 / tipo 1, IP55 / tipo 12, IP66 / 12Protección tipo C3 / C4 IP20 / ChasisProtección tipo D1 / D2 / E1 IP21 / tipo 1, IP54 / tipo 12
Especificaciones Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 79
10 10
Protección tipo D3 / D4 / E2 IP00 / ChasisTipo de protección F1 / F3 IP21, 54 / tipo 1, 12Tipo de protección F2 / F4 IP21, 54 / tipo 1, 12Kit de protección disponible ≤ tipo de protección D IP21 / NEMA 1 / IP4X en la parte superior de la protecciónPrueba de vibración todos los tipos de protección 1,0 gHumedad relativa 5% - 95% (CEI 721-3-3; Clase 3K3 (sin condensación) durante el funcionamientoEntorno agresivo (CEI 60068-2-43) prueba H2S Clase KdMétodo de prueba conforme a CEI 60068-2-43 H2S (10 días)Temperatura ambiente (en modo de conmutación 60 AVM)- con reducción de potencia máx. 55°C1)
- con potencia de salida completa de motores EFF2 típicos (hasta un 90 % de la intensidad de salida) máx. 50 °C1)
- a plena intensidad de salida continua del convertidor de frecuencia máx. 45 °C1)
1) Para obtener más información sobre la reducción de potencia, véase en la Guía de Diseño la sección sobre Condicionesespeciales.
Temperatura ambiente mínima durante el funcionamiento a escala completa 0 °CTemperatura ambiente mínima con rendimiento reducido - 10 °CTemperatura durante el almacenamiento / transporte -25 - +65 / 70 °CAltitud máxima sobre el nivel del mar sin reducción de potencia 1000 mAltitud máxima sobre el nivel del mar con reducción de potencia 3000 m
Reducción de potencia por grandes altitudes (consulte la sección de condiciones especiales).
Normas de CEM, emisión EN 61800-3, EN 61000-6-3/4, EN 55011, CEI 61800-3
Normas de CEM, inmunidadEN 61800-3, EN 61000-6-1/2,
EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN 61000-4-6
¡Consulte el apartado sobre condiciones especiales!
Rendimiento de la tarjeta de control:Intervalo de exploración : 5 ms/ : 1 msTarjeta de control, comunicación serie USB:USB estándar 1.1 (Velocidad máxima)Conector USB Conector de dispositivos USB tipo B
La conexión al PC se realiza por medio de un cable USB de dispositivo o host estándar.La conexión USB se encuentra galvánicamente aislada de la tensión de alimentación (PELV) y del resto de los terminales de altatensión.La conexión a tierra USB no se encuentra galvánicamente aislada de la protección a tierra. Utilice únicamente un ordenadorportátil aislado como conexión entre el PC y el conector USB del convertidor de frecuencia.
Protección y funciones:
• Protección térmico-electrónica del motor contra sobrecarga.
• El control de la temperatura del disipador garantiza la desconexión del convertidor de frecuencia si la temperaturaalcanza un valor predeterminado. La señal de temperatura de sobrecarga no se puede desactivar hasta que latemperatura del disipador térmico se encuentre por debajo de los valores indicados en las tablas de las siguientespáginas (valores orientativos, estas temperaturas pueden variar para diferentes potencias, tamaños de bastidor,clasificaciones de protección, etc.).
• El convertidor de frecuencia está protegido frente a cortocircuitos entre los terminales U, V y W del motor.
• Si falta una fase de red, el convertidor de frecuencia se desconectará o emitirá una advertencia (en función de lacarga).
• El control de la tensión del circuito intermedio asegura que el convertidor de frecuencia se desconecte si latensión del circuito intermedio es demasiado baja o demasiado elevada.
• El convertidor de frecuencia comprueba constantemente la aparición de niveles graves de temperatura interna,corriente de carga, tensión alta en el circuito intermedio y velocidades de motor bajas. En respuesta a un nivelcrítico, el convertidor de frecuencia puede ajustar la frecuencia de conmutación y/o cambiar el patrón deconmutación a fin de asegurar el rendimiento del convertidor de frecuencia.
Especificaciones Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
80 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
1010
10.3 Tabla de fusibles
10.3.1 Fusibles de protección de circuito derivado
Se recomiendan los siguientes fusibles para cumplir las normas de electricidad conforme a CEI / EN 61800-5-1.
Convertidorde frecuencia
Tamaño máx. de fusibleTensión Tipo
200-240 V - T2
1K1-1K5 16 A1 200-240 Tipo gG
2K2 25 A1 200-240 Tipo gG
3K0 25 A1 200-240 Tipo gG
3K7 35 A1 200-240 Tipo gG
5K5 50 A1 200-240 Tipo gG
7K5 63 A1 200-240 Tipo gG
11K 63 A1 200-240 Tipo gG
15K 80 A1 200-240 Tipo gG
18K5 125 A1 200-240 Tipo gG
22K 125 A1 200-240 Tipo gG
30K 160 A1 200-240 Tipo gG
37K 200 A1 200-240 Tipo aR
45K 250 A1 200-240 Tipo aR
380-480 V - T4
1K1-1K5 10 A1 380-500 Tipo gG
2K2-3K0 16 A1 380-500 Tipo gG
4K0-5K5 25 A1 380-500 Tipo gG
7K5 35 A1 380-500 Tipo gG
11K-15K 63 A1 380-500 Tipo gG
18K 63 A1 380-500 Tipo gG
22K 63 A1 380-500 Tipo gG
30K 80 A1 380-500 Tipo gG
37K 100 A1 380-500 Tipo gG
45K 125 A1 380-500 Tipo gG
55K 160 A1 380-500 Tipo gG
75K 250 A1 380-500 Tipo aR
90K 250 A1 380-500 Tipo aR
1) Fusibles máximos. Consulte la normativa nacional / internacional para seleccionar el tamaño de fusible aplicable.
Tabla 10.7 Fusibles EN 50178, de 200 V a 480 V
Especificaciones Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 81
10 10
10.3.2 Fusibles de protección de circuito derivado UL y cUL
Se requieren los siguientes fusibles, o sustitutos con aprobación UL / cUL, para cumplir las normas UL y cUL. Se indican lasclasificaciones máximas para los fusibles.
Convertidorde
frecuenciaBussmann Bussmann Bussmann SIBA LittelFuse
Ferraz-Shawmut
Ferraz-Shawmut
200-240 V
kW Tipo RK1 Tipo J Tipo T Tipo RK1 Tipo RK1 Tipo CC Tipo RK1
K25-K37 KTN-R05 JKS-05 JJN-05 5017906-005 KLN-R005 ATM-R05 A2K-05R
K55-1K1 KTN-R10 JKS-10 JJN-10 5017906-010 KLN-R10 ATM-R10 A2K-10R
1K5 KTN-R15 JKS-15 JJN-15 5017906-015 KLN-R15 ATM-R15 A2K-15R
2K2 KTN-R20 JKS-20 JJN-20 5012406-020 KLN-R20 ATM-R20 A2K-20R
3K0 KTN-R25 JKS-25 JJN-25 5012406-025 KLN-R25 ATM-R25 A2K-25R
3K7 KTN-R30 JKS-30 JJN-30 5012406-030 KLN-R30 ATM-R30 A2K-30R
5K5 KTN-R50 JKS-50 JJN-50 5012406-050 KLN-R50 - A2K-50R
7K5 KTN-R50 JKS-60 JJN-60 5012406-050 KLN-R60 - A2K-50R
11K KTN-R60 JKS-60 JJN-60 5014006-063 KLN-R60 A2K-60R A2K-60R
15K KTN-R80 JKS-80 JJN-80 5014006-080 KLN-R80 A2K-80R A2K-80R
18K5 KTN-R125 JKS-150 JJN-125 2028220-125 KLN-R125 A2K-125R A2K-125R
22K KTN-R125 JKS-150 JJN-125 2028220-125 KLN-R125 A2K-125R A2K-125R
30K FWX-150 - - 2028220-150 L25S-150 A25X-150 A25X-150
37K FWX-200 - - 2028220-200 L25S-200 A25X-200 A25X-200
45K FWX-250 - - 2028220-250 L25S-250 A25X-250 A25X-250
380-480 V, 525-600 V
kW Tipo RK1 Tipo J Tipo T Tipo RK1 Tipo RK1 Tipo CC Tipo RK1
K37-1K1 KTS-R6 JKS-6 JJS-6 5017906-006 KLS-R6 ATM-R6 A6K-6R
1K5-2K2 KTS-R10 JKS-10 JJS-10 5017906-010 KLS-R10 ATM-R10 A6K-10R
3K0 KTS-R15 JKS-15 JJS-15 5017906-016 KLS-R16 ATM-R16 A6K-16R
4K0 KTS-R20 JKS-20 JJS-20 5017906-020 KLS-R20 ATM-R20 A6K-20R
5K5 KTS-R25 JKS-25 JJS-25 5017906-025 KLS-R25 ATM-R25 A6K-25R
7K5 KTS-R30 JKS-30 JJS-30 5012406-032 KLS-R30 ATM-R30 A6K-30R
11K KTS-R40 JKS-40 JJS-40 5014006-040 KLS-R40 - A6K-40R
15K KTS-R40 JKS-40 JJS-40 5014006-040 KLS-R40 - A6K-40R
18K KTS-R50 JKS-50 JJS-50 5014006-050 KLS-R50 - A6K-50R
22K KTS-R60 JKS-60 JJS-60 5014006-063 KLS-R60 - A6K-60R
30K KTS-R80 JKS-80 JJS-80 2028220-100 KLS-R80 - A6K-80R
37K KTS-R100 JKS-100 JJS-100 2028220-125 KLS-R100 A6K-100R
45K KTS-R125 JKS-150 JJS-150 2028220-125 KLS-R125 A6K-125R
55K KTS-R150 JKS-150 JJS-150 2028220-160 KLS-R150 A6K-150R
75K FWH-220 - - 2028220-200 L50S-225 A50-P225
90K FWH-250 - - 2028220-250 L50S-250 A50-P250
Tabla 10.8 Fusibles UL, 200-240 V y 380-600 V
Especificaciones Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
82 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
1010
10.3.3 Fusibles de sustitución para 240 V
Fusible original Fabricante Fusibles de sustitución
KTN Bussmann KTS
FWX Bussmann FWH
KLNR LITTEL FUSE KLSR
L50S LITTEL FUSE L50S
A2KR FERRAZ SHAWMUT A6KR
A25X FERRAZ SHAWMUT A50X
Tabla 10.9
10.4 Pares de apriete de conexión
Potencia (kW) Par (Nm)
Protección
200-240V 380-480V 525-600V 525-690V Red MotorConexión de
CCFreno
Toma detierra
Relé
A2 1,1-3,0 1,1-4,0 1,1-4,0 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6
A3 3,7 5,5-7,5 5,5-7,5 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6
A4 1,1-2,2 1,1-4,0 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6
A5 1,1-3,7 1,1-7,5 1,1-7,5 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6
B1 5,5-11 11-18,5 11-18,5 - 1,8 1,8 1,5 1,5 3 0,6
B2-
152230
2230
1130
4.5
4.52)
4.5
4.52)
3.73.7
3.73.7
33
0.60.6
B3 5,5-11 11-18,5 11-18,5 - 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6
B4 15-18,5 22 - 37 22 - 37 - 4,5 4,5 4,5 4,5 3 0,6
C1 18,5-30 37 - 55 37 - 55 - 10 10 10 10 3 0,6
C2 37 - 45 75 - 90 75 - 903090
14/241) 14/241) 14 14 3 0,6
C3 22 - 30 45 - 55 45 - 55 - 10 10 10 10 3 0,6
C4 37 - 45 75 - 90 75 - 90 - 14/24 1) 14/24 1) 14 14 3 0,6
Tabla 10.10 Apriete de los terminales
1) Para dimensiones x / y de cables diferentes, donde x ≤ 95 mm² e y ≥ 95 mm².2) Dimensiones de cables superiores a 18,5 kW ≥ 35 mm² e inferiores a 22 kW ≤ 10 mm².
Especificaciones Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 83
10 10
Índice
AA53............................................................................................................. 20
A54............................................................................................................. 20
Adaptación Automática Del Motor......................................... 29, 53
Advertencias........................................................................................... 56
Aislamiento Del Ruido................................................................. 13, 26
Alarmas.................................................................................................... 56
Alimentación De Red............................................................ 70, 74, 75
AMAAMA............................................................................................... 60, 63Con T27 Conectado......................................................................... 48Sin T27 Conectado........................................................................... 48
Apriete De Los Terminales................................................................ 83
Armónicos................................................................................................. 7
ArranqueArranque.................................................................... 6, 36, 37, 25, 66Del Sistema......................................................................................... 31Previo.................................................................................................... 25
AutoAuto...................................................................................................... 34On............................................................................................ 34, 53, 55
AWG........................................................................................................... 70
BBloqueo
Externo................................................................................................. 20Por Alarma.......................................................................................... 56
CCable
Apantallado................................................................................. 13, 26De Control.......................................................................................... 19De Puesta A Tierra............................................................................ 14De Toma De Tierra.................................................................... 26, 14
CableadoDe Control............................................................................ 13, 19, 26De Control Del Termistor.............................................................. 16Del Motor.............................................................................. 13, 15, 26
CablesApantallados................................................................................. 9, 13De Control.......................................................................................... 19De Motor............................................................................................. 30Del Motor................................................................................. 9, 13, 15
CaracterísticasDe Control.......................................................................................... 79De Par................................................................................................... 76
CEI 61800-3...................................................................................... 16, 80
CEM..................................................................................................... 26, 80
ComandoDe Ejecución...................................................................................... 31De Parada............................................................................................ 54
ComandosExternos.......................................................................................... 7, 53Remotos................................................................................................. 6
ComunicaciónSerie................................................. 6, 11, 17, 19, 34, 53, 54, 55, 56Serie USB............................................................................................. 80
Conducto.......................................................................................... 13, 26
Conductos........................................................................................ 16, 26
Conexión A Tierra................................................................... 14, 16, 25
ConexionesA Tierra................................................................................................. 26De Potencia........................................................................................ 14
ConfiguraciónConfiguración.................................................................................... 31Rápida.................................................................................................. 29
ControlControl................................................................................................. 14De Freno Mecánico......................................................................... 23Local........................................................................................ 32, 34, 53
Controladores Externos........................................................................ 6
Copias De Los Ajustes De Parámetros.......................................... 35
CorrienteA Plena Carga.................................................................................... 25CC............................................................................................................. 7De Fuga......................................................................................... 25, 14De Fuga (> 3,5 mA).......................................................................... 14RMS.......................................................................................................... 7
Cortocircuito.......................................................................................... 61
DDatos
De Motor...................................................................................... 28, 30Del Motor..................................................................................... 60, 64
DeEnlace CC............................................................................................ 59Entrada De CA................................................................................... 16
Definiciones De Advertencia Y Alarma......................................... 57
Dependientes De La Potencia.......................................................... 70
Desconexión........................................................................................... 56
Desequilibrio De Tensión.................................................................. 59
Displays De Advertencias Y Alarmas............................................. 56
Dispositivo De Desconexión De Entrada..................................... 16
EEjemplo De Programación................................................................ 37
EjemplosDe Aplicaciones................................................................................ 48De Programación Del Terminal................................................... 38
Elevación.................................................................................................. 10
En Forma De Onda De CA.................................................................... 6
Entorno..................................................................................................... 79
Índice Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
84 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
EntradaDe CA...................................................................................................... 7Digital.............................................................................. 17, 20, 55, 60
EntradasAnalógicas............................................................................ 17, 59, 77De Pulsos / encoder........................................................................ 78Digitales........................................................................................ 55, 39Digitales:.............................................................................................. 76
Equipo Opcional................................................................. 6, 15, 20, 27
EspacioLibre...................................................................................................... 10Libre Para La Refrigeración........................................................... 26
EspecificacionesEspecificaciones.................................................................... 6, 10, 70Técnicas............................................................................................... 76Técnicas Generales.......................................................................... 76
Estado Del Motor.................................................................................... 6
Estructura De Menú............................................................... 34, 40, 41
FFactor De Potencia............................................................ 7, 15, 26, 76
Filtro RFI................................................................................................... 16
Forma De Onda De CA.......................................................................... 7
FrecuenciaDe Conmutación.............................................................................. 55Del Motor..................................................................................... 28, 33
Frenado............................................................................................. 61, 53
Función De Desconexión................................................................... 13
Funcionamiento Local........................................................................ 32
FusiblesFusibles...................................................... 13, 26, 62, 26, 66, 81, 82EN 50178, De 200 V A 480 V......................................................... 81UL........................................................................................................... 82
GGiro Del Motor................................................................................ 30, 33
HHand On..................................................................................... 30, 34, 53
Homologaciones..................................................................................... 2
IInicialización
Inicialización...................................................................................... 36Manual................................................................................................. 36
Inspección De Seguridad................................................................... 25
Instalación................................................... 6, 9, 10, 13, 19, 26, 27, 33
IntensidadDe Carga Plena.................................................................................... 9De CC.................................................................................................... 54De Entrada.......................................................................................... 16De Salida....................................................................................... 54, 60Del Motor.......................................................................... 7, 29, 63, 33Nominal............................................................................................... 60
Interruptor De Desconexión............................................................. 27
Interruptores De Desconexión........................................................ 25
LLa Entrada De Red De CA..................................................................... 6
Las Teclas De Navegación................................................................. 34
LazoAbierto.......................................................................................... 20, 37Cerrado................................................................................................ 20
Lazos De Tierra...................................................................................... 19
LímiteDe Intensidad.................................................................................... 30De Par................................................................................................... 30
Límites De Temperatura.................................................................... 26
Lista De Códigos De Alarma / Advertencia................................. 59
Localización Y Resolución De Problemas......................... 6, 59, 66
Longitudes Y Secciones De Cables................................................ 76
Los Magnetotérmicos......................................................................... 26
MManual...................................................................................................... 34
Marcha Local.......................................................................................... 30
Mensajes De Estado............................................................................. 53
MenúPrincipal........................................................................................ 33, 37Rápido...................................................................... 28, 33, 37, 40, 33
ModoAutomático........................................................................................ 33De Estado............................................................................................ 53Local...................................................................................................... 30Reposo................................................................................................. 55
Monitorización Del Sistema.............................................................. 56
Montaje............................................................................................. 10, 26
Motores Múltiples................................................................................ 25
Múltiples Convertidores De Frecuencia................................ 13, 15
NNivel De Tensión................................................................................... 77
Nominal De Salida.................................................................................. 9
OOpción De Comunicación................................................................. 62
Índice Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 85
PPanel De Control Local....................................................................... 32
Parada Externa....................................................................................... 39
PELV.................................................................................................... 16, 51
Pérdida De Fase..................................................................................... 59
Permiso De Arranque.......................................................................... 54
Placa Posterior....................................................................................... 10
PotenciaDe Entrada............................................ 7, 13, 14, 16, 25, 26, 56, 66Del Motor................................................................ 11, 13, 14, 63, 33
ProgramaciónProgramación......... 6, 20, 28, 31, 33, 37, 40, 47, 59, 27, 32, 35Del Terminal....................................................................................... 20Remota................................................................................................. 47
ProtecciónProtección........................................................................................... 80Contra Sobrecarga Del Motor..................................................... 13De Sobrecarga.............................................................................. 9, 13Transitoria............................................................................................. 7Y Funciones........................................................................................ 80
Prueba De Control Local.................................................................... 30
Pruebas De Funcionamiento................................................ 6, 25, 31
Puesta A Tierra Con Un Cable Apantallado................................. 15
RRCD............................................................................................................ 14
Realim....................................................................................................... 54
RealimentaciónRealimentación............................................................ 20, 26, 63, 64Del Sistema........................................................................................... 6
RedRed........................................................................................................ 13Aislada.................................................................................................. 16De CA........................................................................................ 7, 11, 16
Reducción De Potencia.................................................................. 9, 80
ReferenciaReferencia........................................................... 1, 48, 53, 54, 55, 33Analógica De Velocidad................................................................ 48De Velocidad................................................................. 20, 31, 38, 53Remota................................................................................................. 54
Refrigeración............................................................................................ 9
RegistroDe Alarmas......................................................................................... 33De Fallos.............................................................................................. 33
Reiniciar.................................................................................................... 60
Reiniciarse........................................................................................ 55, 56
ReinicioReinicio.................................................................................. 36, 64, 32Automático........................................................................................ 32
RendimientoDe La Tarjeta De Control............................................................... 80De Salida (U, V, W)............................................................................ 76
Requisitos De Espacio............................................................................ 9
Reset.......................................................................................................... 34
RS-485....................................................................................................... 24
Ruido Eléctrico....................................................................................... 14
SSalida
Analógica..................................................................................... 17, 78Del Motor............................................................................................ 76Digital................................................................................................... 78
Salidas De Relé................................................................................ 17, 79
SeñalDe Control............................................................................ 37, 38, 53De Entrada.......................................................................................... 38
SeñalesDe Entrada.......................................................................................... 20De Salida.............................................................................................. 40
Símbolos..................................................................................................... 1
Sistema De Control................................................................................. 6
Sistemas De Control............................................................................... 6
Sobreintensidad.................................................................................... 55
Sobretensión............................................................................ 31, 54, 76
TTamaños De Cable........................................................................ 14, 15
TarjetaDe Control, Comunicación Serie RS-485................................. 78De Control, Comunicación Serie USB....................................... 80De Control, Salida De +10 V CC................................................... 79De Control, Salida De 24 V CC..................................................... 79
TeclasDe Funcionamiento........................................................................ 34De Menú.............................................................................................. 33De Navegación............................................................. 27, 37, 53, 32Del Menú............................................................................................. 32
TensiónDe Alimentación................................................... 16, 17, 25, 62, 76De Entrada................................................................................... 27, 56De Red............................................................................. 33, 34, 54, 76Externa................................................................................................. 38Inducida............................................................................................... 13
Termi......................................................................................................... 60
Terminal53............................................................................................. 20, 37, 3854........................................................................................................... 20
TerminalesDe Control.......................................... 11, 19, 29, 35, 38, 53, 55, 76De Entrada.............................................................. 11, 16, 20, 25, 59De Salida....................................................................................... 11, 25
Termistor.......................................................................................... 16, 51
TiempoDe Rampa De Aceleración............................................................ 30De Rampa De Desaceleración..................................................... 30
Tierra......................................................................................................... 26
Índice Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
86 MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss
Tipos De Advertencias Y Alarmas................................................... 56
TomaDe........................................................................................................... 26De Tierra....................................................................................... 14, 15
Tomas De Tierra.................................................................................... 26
TriánguloDe Puesta A Tierra............................................................................ 16Flotante............................................................................................... 16
VValor De Consigna................................................................................ 55
Velocidad Del Motor............................................................................ 27
Índice Manual de funcionamiento del convertidor de frecuencia VLT® HVAC
MG11AH05 - VLT® es una marca registrada de Danfoss 87
www.danfoss.com/drives
*MG11AH05*130R0083 MG11AH05 Rev. 2012-03-23