2750 515-1 es, rev. 12 aisladores para transformadores ... · aisladores para transformadores, tipo...

36
Aisladores para transformadores, tipo GOE y GOE(2) Guía de instalación y mantenimiento 2750 515-1 es, Rev. 12

Upload: nguyentuyen

Post on 29-May-2018

221 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Aisladores para transformadores, tipo GOE y GOE(2)Guía de instalación y mantenimiento

2750 515-1 es, Rev. 12

Instrucción original

Se prohíbe la reproducción del presente documento sin nuestra autorización escrita previa, así como la revelación de su contenido a terceros o su utilización con fines no autorizados. Las infracciones se perseguirán de acuerdo con la legislación vigente.

Normas de seguridadLa presente guía debe estar siempre a disposición de las personas responsables de la instalación, el mantenimiento y el funcionamiento del aislador.

En efecto, estas actividades presentan numerosas situaciones potenciales de riesgo, entre las que se cuentan, entre otras, las derivadas de:

− Altas presiones − Tensiones letales − Piezas móviles − Componentes pesados − Resbalones, tropezones y caídas

Cualquier trabajo en los equipos requiere, pues, seguir al pie de la letra procedimientos e instrucciones específicos. No respetar las instrucciones puede resultar en lesiones graves —incluso mortales— o daños materiales.

Así mismo, el personal a cargo de la instalación, explotación, mantenimiento o eliminación de los equipos debe respetar todos los procedimientos de seguridad aplicables, tales como normas y reglamentos de seguridad regionales o locales, y trabajar con arreglo a las mejores prácticas y el sentido común.

La seguridad, tal y como se describe en esta guía, contempla dos aspectos:

1. Lesiones o muerte.2. Daños materiales (incluidos los daños causados al

aislador o a otros bienes y la disminución de la vida útil del aislador).

Los avisos de seguridad tienen por objeto advertir al personal de los riesgos de lesiones, muerte o daños materiales Están insertados en el texto instructivo antes del procedimiento que implica la condición a la que se refieren.

Todos los avisos de seguridad van precedidos de uno de los tres niveles de riesgo siguientes:

PELIGRORiesgo inmediato que puede provocar lesiones graves, la muerte o daños materiales.

ADVERTENCIA

Riesgo o procedimiento peligroso que puede provocar lesiones graves, la muerte o daños materiales.

PRECAUCIÓN: Riesgo o procedimiento peligroso que puede provocar lesiones leves o daños materiales.

Índice

1 Descripción ................................................................................................................. 71.1 Diseño ................................................................................................................ 71.2 Toma de muestras del aceite .............................................................................. 91.2.1 Procedimiento de toma de muestras y llenado ................................................ 91.1.2 Diseño de los aisladores de montaje en horizontal ........................................... 101.1.3 Modelo especial de conexión al circuito de aceite por debajodel nivel de aceite ..................................................................................................... 111.1.3.1 Herramientas necesarias ............................................................................... 111.2 Condiciones de funcionamiento .......................................................................... 121.3 Carga mecánica .................................................................................................. 121.4 Piezas de repuesto ............................................................................................. 12

2 Instalación ................................................................................................................... 132.1 Herramientas ...................................................................................................... 132.2 Consumibles ....................................................................................................... 132.3 Transporte y manipulación .................................................................................. 152.4 Extracción del aislador del interior de la caja ....................................................... 152.5 Montaje .............................................................................................................. 162.6 Conexión al contacto inferior y montaje de la pantalla ......................................... 192.6.1 Contacto inferior pequeño con 4 orificios roscados (N1=4) para terminales de cable ........................................................................................... 192.6.2 Contacto inferior grande con 4 o 6 orificios roscados (N1=4 o 6) para terminales de cable ........................................................................................... 202.6.2.1 Montaje de la pantalla en la tuerca del extremo inferior del aislador ............... 202.6.2.2 Montaje de la pantalla en el contacto inferior ................................................. 212.7 Borne interno / Cable trenzado ........................................................................... 222.7.1 Tipo GOE ......................................................................................................... 222.7.2 Tipo GOE(2) ..................................................................................................... 222.8 Conector rígido ................................................................................................... 252.8.1 Tipo GOE ......................................................................................................... 252.8.2 Tipo GOE(2) ..................................................................................................... 282.9 Montaje horizontal del aislador ............................................................................ 282.10 Montaje del terminal exterior ............................................................................. 292.11 Conexión a tierra de la brida ............................................................................. 302.12 Tiempo de espera antes de conectar la tensión ................................................ 302.13 Pruebas recomendadas antes de conectar la tensión ....................................... 302.13.1 Prueba de hermeticidad entre el transformador y la brida del aislador ............ 302.13.2 Prueba de estanqueidad del terminal externo del aislador .............................. 302.13.3 Medición de la capacitancia y del factor de disipación dielétrica (tan δ).............312.13.4 Comprobación de la resistencia de paso ....................................................... 32

3 Mantenimiento ............................................................................................................. 333.1 Mantenimiento y supervisión recomendados ....................................................... 333.1.1 Limpieza de la superficie aislante ..................................................................... 333.1.2 Medición de la capacitancia y del factor de disipación dieléctrica (tab δ).............333.1.3 Control por termovisión (cámara de infrarrojos) para detectar puntos de sobrecalentamiento en los conectores ................................ 333.1.4 Control de fugas .............................................................................................. 333.1.5 Control y ajuste del nivel de aceite ................................................................... 333.1.6 Desmontaje de aisladores montados en posición horizontal ............................. 343.2 Desguace al término de la vida útil ...................................................................... 34

Aisladores para transformadores, tipo GOE y GOE(2), Guía de instalación y mantenimiento | 2750 515-1 es, Rev. 12 7

1

3

5

7

8

10

11

12

13

14

4

15

16

goe_0001 goe_0036

goel_015gob_0018

1

3

2

a, b a

1. Tuerca del extremo superior2. Conexión flexible3. Alojamiento superior4. Indicador del nivel de aceite

(completo con junta y tornillos)a. Tipo prisma, 2744 322-Ab. Tipo magnético, 2744 322-B

5. Aislante de porcelana, lado seco6. Tubos pretensados7. Aceite de transformador8. Cuerpo capacitivo9. Abrazadera10. Brida de fijación11. Extensión para transformadores

de corriente12. Aislante de porcelana, lado húmedo13. Tuerca del extremo inferior14. Tapón hermético

a. M8; 2522 731-Ab. M16; 2522 731-B

15. Juego de muelles16. Brida cementada

1 Descripción

GOE GOE(2)

1.1 DiseñoEl diseño y las dimensiones de los aisladores de tipo GOE se describen en la guía técnica, 1ZSE 2750-105. No obstante, el principio de diseño se muestra también en la figura 1. Todos los aisladores GOE están equipados con una toma de pruebas (figura 2) que se puede utilizar para comprobar el aislamiento del aislador efectuando mediciones de la capa-citancia y del factor de disipación durante la explotación.

Fig. 1. Principio de diseño

1. Perno, 2121 2033-5922. Arandela elástica cónica, 2154 725-73. Junta de estanqueidad, 2152 045-513

1. Tornillo con brida DIN 6921, 2121 738-182. Junta de estanqueidad, 2152 899-132

Tapón hermético, 2522 731-A Tapón hermético, 2522 731-B

La toma de pruebas está conectada a tierra por medio de su tapa. Además, la toma de pruebas se puede equipar con una caja de bornas (figura 3) para efectuar mediciones de forma continuada. El aislador está disponible con dos sistemas de conexión diferentes —conector rígido o conector flexible— tal y como se describe en las instrucciones de montaje.

8 2750 515-1 es, Rev. 12 | Aisladores para transformadores, tipo GOE y GOE(2), Guía de instalación y mantenimiento

goel_006

goel_005

1. Tapa, 2749 515-22. Tornillo de cabeza cilíndrica,

2121 2459-2203. Muelle de tierra, 9580 148-14. Junta de estanqueidad (tórica) 64,5 x 35. Tapón hermético 2522 731-A para

carga del aceite, cuando se utilice un dispositivo de potencia. Antes de proceder al sellado hermético, extraiga un 15 % del volumen total de aceite.

6. Aislador, 2769 522-N7. Tornillo de apriete, 2129 713-38. Muelle de disco, 2195 703-19. Junta de estanqueidad (tórica) 24,2 x 3 10. Cable11. Espárrago, 2769 517-612. Arandela de estanqueidad 4,5 x 713. Espárrago, 2769 517-7

Pr 22.5

D=80

65

F

La caja de terminales deberá estar equipada con la protección adecuada contra sobretensiones para evitar que se produzcan daños durante el servicio. El collarín del cable deberá estar orientado hacia abajo para evitar que entre agua en el equipo.

(Pág. 16 según DIN 40430)Totalmente orientable

Fig. 3. Caja de bornas para conexión permanente a los circuitos de medición, 2769 522-C

Fig. 2. Toma para pruebas, 2769 522-T y cubierta de la toma para pruebas, 2769 522-M.

1) Líquido de fijación 1269 0014-407 (Loctite 601)Tensión de prueba máx. durante 1 minuto, 50 Hz, 20 kVTensión de explotación máx. 6 kV

Aisladores para transformadores, tipo GOE y GOE(2), Guía de instalación y mantenimiento | 2750 515-1 es, Rev. 12 9

goe_0054

Fig. 5. Ubicación de la manivela para abrir y cerrar la válvula de toma de muestras de aceite.

1.2 Toma de muestras del aceiteDebido al riesgo de que no quede bien sellado después, no se recomienda tomar muestras del aceite como inspección in situ de rutina. Además, los ciclos de carga y temperatura previos a la toma de muestras influyen en el equilibrio y, por ello, en los resultados de la prueba. Sin embargo, cuando el problema es conocido, como un factor de disipación por encima de C1, la toma de muestras de aceite y el análisis de gases disueltos puede ofrecer información importante.

Las muestras de aceite deberán tomarse preferiblemente en condiciones de tiempo seco. Si la muestra se recoge en cual-quier otra condición, deberá tenerse en cuenta lo siguiente:

− Antes de tomar la muestra y rellenar, seque y limpie a fondo la zona que rodea el tapón del orificio de toma de muestras y llenado.

− Proteja dicha zona contra la lluvia.

La presión interna del aislador no debe modificarse antes ni después de tomar la muestra, ya que el aislador está dise-ñado para funcionar con un intervalo de presiones específico. Para evitarlo, tome la muestra cuando la temperatura media del aislador se encuentre entre 0 °C y 30 °C.

El volumen de aceite extraído del aislador deberá reponerse siempre íntegramente con aceite para transformadores nuevo. El aceite nuevo debe ajustarse a la norma IEC 60296, aceites para transformadores, y debe estar limpio y seco.

1.2.1 Procedimiento de toma de muestras y llenado

Conecte el extremo de la manguera en la boquilla adecuada y conecte la boquilla a la válvula de la brida (figura 4). La rosca de la válvula es de (ISO-G 1/4") BSPT 1/4".

Recoja el aceite.

Tenga en cuenta que, dependiendo de la temperatura, la presión del interior del aislador podría ser superior o inferior a la presión atmosférica.

Cuando termine la toma de muestras, quite el tapón de la parte superior del aislador para rellenar de aceite. Consulte la figura 1, elemento 14. La junta antigua deberá reponerse siempre por otra nueva cuando se cierre de nuevo el aislador.

Una vez concluida la toma de muestras, el aislador no deberá conectarse hasta que no hayan transcurrido 12 horas.

Fig. 4. Válvula de toma de muestras del aceite.

AbiertoCerrado

10 2750 515-1 es, Rev. 12 | Aisladores para transformadores, tipo GOE y GOE(2), Guía de instalación y mantenimiento

goe_0017

gob_0013

1.1.2 Diseño de los aisladores de montaje en horizontalSi el aislador se va a montar en horizontal, es preciso indicarlo en el pedido, pues en estos casos la brida lleva un orificio en el lado húmedo para comunicar el circuito de aceite del aislador con el del transformador. La finalidad de este orificio es que el aceite de los aisladores montados en horizontal, que tienen que estar totalmente llenos de aceite, pueda expandirse.

En el momento de la entrega, el orificio va tapado con una junta plana de caucho y una tapa de acero (figura 6) que es preciso retirar antes de montar el aislador. Además, es importante ase-gurarse de que la junta de la brida del transformador no cubre el orificio durante el funcionamiento. El orificio está situado entre dos orificios de montaje, a una distancia B del borde de la brida.

Tenga en cuenta que el modelo GOE(2) 1175 no se puede montar en horizontal.

Tipo GOE Distancia B

GOE 250 - GOE 450 55

GOE 550 - GOE 900 60

GOE 950 - GOE 1300 67Tabla 1.

Fig. 6. Principio de diseño - montaje en horizontal del aislador

Aisladores para transformadores, tipo GOE y GOE(2), Guía de instalación y mantenimiento | 2750 515-1 es, Rev. 12 11

goe_0015

1. Roscas de conexión, 2522 732-242. Arandela de estanqueidad, 2152 795-63. Racor de conexión, 2522 732-254. Arandela de estanqueidad, 2152 795-75. Tapa, 2522 732-236. Tapón de protección cónico, 1860 1903-1

1.1.3 Modelo especial de conexión al circuito de aceite por debajo del nivel de aceite

En algunos modelos GOE especiales, la conexión al circuito de aceite está por debajo del nivel de aceite del aislador. En los modelos GOE ≤ 900, el aceite se carga a través de

1.1.3.1 Herramientas necesarias

PRECAUCIÓN: No tome muestras de aceite ni reponga aceite con el aislador a una temperatura inferior a –10 °C.

Para reponer aceite y tomar muestras de aceite con ayuda de la conexión especial se requieren herramientas específicas. Consulte las figuras 8 y 9. El acoplamiento 2522 732-26 debe pedirse a ABB. La rosca de conexión es de tipo ISO-G 3/8".

Fig. 8. Utilice una herramienta de este tipo para quitar la tapa de la conexión especial.

Fig. 9. Accesorio para reponer aceite o tomar muestras de aceite.

Fig. 7. Conexión especial

la válvula instalada en la brida del aislador. En los modelos GOE > 900, el aceite se repone utilizando la conexión especial que se muestra en la figura 7.

12 2750 515-1 es, Rev. 12 | Aisladores para transformadores, tipo GOE y GOE(2), Guía de instalación y mantenimiento

1.2 Condiciones de funcionamientoLa tabla siguiente detalla las especificaciones técnicas de serie de los aisladores GOE de tipo aceite - aire. Póngase en contacto con ABB si las condiciones de explotación superan los valores indicados.

Especificaciones generales

Aplicación: Transformadores

Clasificación: Papel impregnado en aceite, pasante

condensador, aislador sumergido para

exteriores

Temperatura ambiente: +40 a –50 °C, valor mínimo según tempe-

ratura clase 2 de la norma IEC 60137

Altitud del emplazamiento: <1 000 m

Nivel de lluvia y humedad: 1-2 mm lluvia/min en horizontal y en

vertical, según IEC 60060-1

Nivel de contaminación: Según la línea de fuga especificada y la

norma IEC 60815 (“Guía para la selección

de aislantes en entornos contaminados”).

Fluido de inmersión: Aceite de transformador. Temperatura

media diaria máxima del aceite: 90 °C.

Temperatura temporal máxima del aceite:

115 °C

Nivel de aceite del

transformador:

No inferior a 30 mm desde la brida del

aislador.

Presión máx. del fluido: 100 kPa de sobrepresión

Placa de características: Según IEC / IEEE

1.3 Carga mecánicaLos aisladores han sido diseñados para soportar las cargas en voladizo siguientes, aplicadas en el punto medio del termi-nal superior, en perpendicular al eje del aislador. Los aislado-res GOE admiten una carga axial permanente de 20 kN y los terminales externos soportan un momento de 250 Nm.

Aislador Carga de

prueba máx.,

1 min (N)

Carga admisible máx. (N)

en explotación con ángulo

de montaje

0° -30° -60°

GOE 250 a GOE 380 5700 2800 2300 1700

GOE 650 5700 2800 2300 1700

GOE 950 5000 2500 2000 1500

GOE 1050 13000 6500 4300 3100

GOE 1175 12000 6000 4300 3100

GOE 1300 a GOE 1425 9000 4500 2500 -

GOE 1550 a GOE 1800 13000 6500 4300 1500

GOE 2550 12200 6100 2900 -

GOE(2) 1175 10000 5000 4400 -

GOE(2) 1425 10000 5000 4100 -

GOE(2) 1550 10000 5000 3900

GOE(2) 1675 10000 5000 3900 -Tabla 2. Carga mecánica

1.4 Piezas de repuestoSi el aislador sufre daños de consideración, es recomenda-ble devolverlo a ABB para su reparación (si es viable) y para someterlo nuevamente a las pruebas necesarias. Algunas piezas (figuras 1-7, 23-26, 32 y 36) se pueden pedir a ABB si se dañan o se pierden durante el transporte o la instalación.

Aisladores para transformadores, tipo GOE y GOE(2), Guía de instalación y mantenimiento | 2750 515-1 es, Rev. 12 13

goe_0038

2 Instalación

2.1 Herramientas − Eslingas flexibles − Equipo de elevación, 9760 667-A (figura 10) o 9760 668-A

(figura 11) para aisladores GOE − Equipo de elevación, 9760 668-C (figura 12) para aislado-

res GOE(2) − Grilletes, para orificio de Ø 28 mm, para enganche de las

eslingas a la brida del aislador − Llave dinamométrica para tornillos de cabeza hexagonal de

16 mm (M10) y 13 mm (M8). − Polipasto para montaje del aislador en ángulo − Protector blando − Cuerda de sujeción flexible, 9760 669-A, para el montaje

del conector rígido (figura 13) − Llave de tubo, 9760 669-B, para el montaje del conector

rígido (figura 14)

Fig. 10. Equipo de elevación, 9760 667-A. Masa: 14 kg. Para aisladores de hasta 2000 kg.

2.2 Consumibles − Vaselina anhidra (sin agua), grasa Mobilgrease 28 o cual-

quier otro lubricante compatible con el aceite de transfor-mador, para engrasar los tornillos que están en contacto con el aceite de transformador.

− Grasa Mobilgrease 28 o cualquier otro lubricante adecuado para engrasar y proteger el tornillo de puesta a tierra y la junta tórica del terminal externo.

− Molykote 1000 o cualquier otro compuesto similar para engrasar los tornillos de contacto y estanqueidad del terminal externo.

14 2750 515-1 es, Rev. 12 | Aisladores para transformadores, tipo GOE y GOE(2), Guía de instalación y mantenimiento

goe_0039 goe_0042

goe_0005 goe_0004

Fig. 11. Equipo de elevación, 9760 668-A. Masa: 12,5 kg. Para aisladores GOE de hasta 3000 kg.

Fig. 13. Cable de enfilado flexible, 9760 669-A. Fig. 14. Llave de vaso, 9760 669-B.

Fig. 12. Equipo de elevación, 9760 668-A. Masa: 11,5 kg. Para aisladores GOE(2) de hasta 1100 kg.

Aisladores para transformadores, tipo GOE y GOE(2), Guía de instalación y mantenimiento | 2750 515-1 es, Rev. 12 15

goe_0006

Fig. 15. Almacenamiento a largo plazo.

2.3 Transporte y manipulación

PRECAUCIÓN: El aislador se puede transportar en horizontal y almacenar en esa posición durante 6 meses como máximo. Si el tiempo de permanencia en almacén va a ser de más de 6 meses, se recomienda colocar el aislador en vertical, con la parte superior hacia arriba, o bien inclinado, también en este caso con la parte superior hacia arriba y además con un ángulo de al menos 7°. Mantenga los aisladores secos, limpios y protegidos de los daños mecánicos. Los aisladores almacenados en exteriores deben protegerse de las infiltracio-nes de agua, lo que significa que el cajón no debe colocarse en zonas que puedan inundarse o enfangarse en caso de lluvias fuertes. Proteja el cajón de la lluvia y la nieve con una lona impermeable o un techado.

A la recepción, revise minuciosamente el aislador para ase-gurarse de que no ha sufrido daños durante el transporte. Tenga en cuenta que el aislador ha sido sometido a pruebas rutinarias sumergido parcialmente en aceite y que es posible que quede algún resto de aceite. Además, las roscas van lubricadas con vaselina que, a determinadas temperaturas, puede parecer aceite.

Por lo general, ABB entrega los aisladores en cajones, pro-tegidos con bloques de plástico celular y paneles de fibra, y con la mención “Top End” (ARRIBA) estampada para indicar la parte del cajón que debe quedar arriba.

2.4 Extracción del aislador del interior de la caja

ADVERTENCIA

Para sacar el aislador del cajón, enganche dos eslingas limpias como se indica en la figura 16. No coloque las eslingas alrededor del aislante del lado seco; podrían dañarse los protectores. Si está en el suelo, el aislador debe sujetarse por los mismos puntos que en el cajón, o engancharse por debajo del alojamiento superior y la brida de fijación. No se puede levantar por los protecto-res de porcelana.

Fig. 16. Extracción del cajón

Min. 7°

““Top End” (Arriba)”

16 2750 515-1 es, Rev. 12 | Aisladores para transformadores, tipo GOE y GOE(2), Guía de instalación y mantenimiento

goe_0007

2.5 Montaje

ADVERTENCIA

Coloque un protector blando, por ejemplo, una alfombrilla de caucho o un tablero de madera, debajo del extremo inferior del aislador.

La masa del aislador figura en la placa de características. Los aisladores de 2000 kg o menos se pueden levantar hasta la posición vertical como se indica en la figura 17. Los de mayor peso deben ponerse verticales con arreglo a la figura 18.

Para levantar el aislador hasta colocarlo en un ángulo deter-minado es preciso colocar el equipo de elevación como se indica en las figuras 19 o 20.

Fig. 17. Montaje en vertical. Aisladores máx. 2000 kg Fig. 18. Montaje en vertical. Aisladores máx. 3000 kg

Si no se dispone de equipo de elevación para sujeción del aislador por el extremo superior, los aisladores (BIL ≤ 900 kV) se pueden izar colocando una eslinga alrededor del aislante, justo por debajo del alojamiento superior, a condición de que se haga de manera que los protectores de porcelana no resulten dañados. Limpie y revise cuidadosamente el orifi-cio central del conductor del aislador y el lado húmedo por debajo de la brida de fijación antes del montaje en el trans-formador. Pase un cordón o un cable flexible con un esla-bón giratorio M8 (figura 13) por el tubo central y la conexión superior como se indica en la figura 32 (conductor rígido) o la figura 29 (conductor flexible). Terminada esta operación, el aislador se puede instalar en el transformador.

Equipo de elevación según la figura 11

Protector blando

Orificio Ø 28 para grillete

Equipo de elevación según la figura 10

Aisladores para transformadores, tipo GOE y GOE(2), Guía de instalación y mantenimiento | 2750 515-1 es, Rev. 12 17

goe_0008

goe_0009

Protector blando

Orificio Ø 28 para grillete

Equipo de elevación según la figura 10

Fig. 19. Montaje en un ángulo determinado.

Polipasto

Equipo de elevación según la figura 11Instalación con arreglo a la figura 21

Fig. 20. Montaje en un ángulo determinado de los aisladores para equipo conmutador SF6 o aisladores de más de 2000 kg.

18 2750 515-1 es, Rev. 12 | Aisladores para transformadores, tipo GOE y GOE(2), Guía de instalación y mantenimiento

goel_012

goe_0026

Los aisladores para equipo conmutador SF6 se suelen entre-gar con los terminales externo e interno premontados y con las pruebas de estanqueidad efectuadas. Por lo tanto, el terminal externo no se debe desmontar. En estos casos, se utiliza el equipo de elevación de la figura 11, instalado como se indica en la figura 21. En cuanto a la elevación, se lleva a cabo con arreglo a las figuras 18 o 20. Lo mismo es válido para otros aisladores con el terminal externo premontado y sometidos a pruebas de estanqueidad de conformidad con los requisitos del cliente.

En los demás casos, el equipo de elevación se instala directa-mente en la tuerca superior del aislador.

Si es necesario montar el aislador en ángulo, asegúrese de que los indicadores del nivel de aceite quedan orientados hacia un lado si son de tipo prismático y hacia abajo (del lado inclinado) si son de tipo magnético. Consulte la figura 22.

Fig. 21. Montaje del mecanismo de izada.

Fig. 22. Orientación de los indicadores del nivel de aceite en los aisladores instalados en ángulo.

Tres de los seis tornillos M10 x 60 se sustituyen por tres tornillos M10 x 100, más largos.

Utilice tacos de madera para levantar los aisladores de hasta 3000 kg. Sujete los tacos con cinta adhesiva.

Indicador de tipo magnético, orientado hacia abajo

Indicador de tipo prismático, orientado hacia un lado

Aisladores para transformadores, tipo GOE y GOE(2), Guía de instalación y mantenimiento | 2750 515-1 es, Rev. 12 19

goek_014

goek_015

2.6 Conexión al contacto inferior y montaje de la pantalla

La pantalla va embalada en una caja de madera junto con sus accesorios de montaje.

2.6.1 Contacto inferior pequeño con 4 orificios roscados (N1=4) para terminales de cable

1. Monte los manguitos guía, los muelles, los anillos de presión y los tornillos de cabeza hueca en el extremo inferior del aislador. La función de los manguitos guía es permitir el montaje de la pantalla exactamente a 17 mm desde los orificios roscados (M10) y permitir que el anillo de presión y el resorte se desplacen con los tornillos de cabeza hueca.

2. Monte temporalmente la pantalla como se muestra en la figura 23.

3. Baje el aislador y sujételo al transformador.4. Conecte los terminales de cable al contacto inferior.

Par de apriete 68 ± 6 Nm.

PRECAUCIÓN: Es extremadamente importante que los cables no tengan tensión; no aplique por ello ninguna fuerza extra al contacto inferior.

5. Empuje la pantalla hasta la tuerca del extremo inferior del aislador.

6. Comprima los muelles.7. Inserte los tornillos de cabeza hueca en los orificios de la

pantalla.8. Gire un poco la pantalla en sentido contrario para

asegurarse de que las cabezas de los tornillos están en la posición de bloqueo (figura 24).

9. Gire la pantalla hasta el tope (unos 20°). Deje que los muelles ejerzan presión hacia abajo sobre la pantalla.

1. Extremo inferior del aislador2. Muelle, 2129 2011-4883. Manguito guía, 12/10 x 174. Anillo de presión5. Tornillo de cabeza hueca,

M10 x 256. Terminales de cable7. Pantalla8. Conexiones al bobinado9. Tubo de blindaje10. Contacto inferior con orificios M12,

pieza roscada con giro de bloqueo

Fig. 23. Conexión al contacto inferior. Fig. 24. Montaje de la pantalla.

20 2750 515-1 es, Rev. 12 | Aisladores para transformadores, tipo GOE y GOE(2), Guía de instalación y mantenimiento

goek_023 goek_017

2.6.2 Contacto inferior grande con 4 o 6 orificios roscados (N1=4 o 6) para terminales de cable

2.6.2.1 Montaje de la pantalla en la tuerca del extremo inferior del aislador1. Conecte los terminales de cable al contacto inferior.

Par de apriete 68 ± 6 Nm.

PRECAUCIÓN: Es extremadamente importante que los cables no tengan tensión; no aplique por ello ninguna fuerza extra al contacto inferior.

2. Monte los manguitos guía, los muelles, los anillos de presión y los tornillos de cabeza hueca en el extremo inferior del aislador. La función de los manguitos guía es permitir el montaje de la pantalla exactamente a 17 mm desde los orificios roscados (M10) y permitir que el anillo de presión y el resorte se desplacen con los tornillos de cabeza hueca.

3. Empuje la pantalla hasta la tuerca del extremo inferior del aislador.

4. Inserte los tornillos de cabeza hueca en los orificios de la pantalla.

5. Comprima los muelles.6. Gire la pantalla hasta el tope (unos 20°). Deje que los

muelles ejerzan presión hacia abajo sobre la pantalla.7. Intente girar un poco la pantalla en sentido contrario para

asegurarse de que las cabezas de los tornillos están en la posición de bloqueo (figura 26).

8. Baje el aislador y sujételo al transformador.

Fig. 25. Conexión al contacto inferior. Fig. 26. Montaje de la pantalla.

1. Extremo inferior del aislador2. Muelle, 2129 2011-4883. Manguito guía, 12/10 x 174. Anillo de presión5. Tornillo de cabeza hueca,

M10 x 256. Terminales de cable7. Pantalla8. Conexiones al bobinado9. Tubo de blindaje10. Contacto inferior con orificios M12,

pieza roscada con giro de bloqueo

Aisladores para transformadores, tipo GOE y GOE(2), Guía de instalación y mantenimiento | 2750 515-1 es, Rev. 12 21

goek_023

goek_018

goek_015

goek_019

2.6.2.2 Montaje de la pantalla en el contacto inferior1. Conecte los terminales de cable al contacto inferior.

Par de apriete 68 ± 6 Nm.

PRECAUCIÓN: Es extremadamente importante que los cables no tengan tensión; no aplique por ello ninguna fuerza extra al contacto inferior.

2. Monte los manguitos guía, los muelles, los anillos de presión y los tornillos de cabeza hueca en el contacto inferior. La función de los manguitos guía es permitir el montaje de la pantalla exactamente a 17 mm desde los orificios roscados (M10) y permitir que el anillo de presión y el resorte se desplacen con los tornillos de cabeza hueca.

3. Empuje la pantalla hasta el contacto inferior.4. Inserte los tornillos de cabeza hueca en los orificios de la

pantalla.5. Comprima los muelles.6. Gire la pantalla hasta el tope (unos 20°). Deje que los

muelles ejerzan presión hacia arriba sobre la pantalla.7. Gire un poco la pantalla en sentido contrario para

asegurarse de que las cabezas de los tornillos están en la posición de bloqueo (figura 28).

8. Baje el aislador y sujételo al transformador.

1. Contacto inferior2. Muelle, 2129 2011-4883. Manguito guía, 12/10 x 174. Anillo de presión5. Tornillo de cabeza hueca,

M10 x 256. Terminales de cable7. Pantalla8. Conexiones al bobinado9. Tubo de blindaje10. Contacto inferior con orificios

M12, pieza roscada con giro de bloqueo

Fig. 27. Conexión al contacto inferior. Fig. 28. Montaje de la pantalla.

7

22 2750 515-1 es, Rev. 12 | Aisladores para transformadores, tipo GOE y GOE(2), Guía de instalación y mantenimiento

2.7 Borne interno / Cable trenzado

PRECAUCIÓN: Monte el conductor como se indica en el procedimiento siguiente. Las superficies de contacto deben estar limpias. El óxido de los terminales soldados se elimina con un cepillo.

Si utiliza espárragos fijos para sujetar la brida del aislador, es recomendable que coloque manguitos de plástico en 2 o 3 de ellos para guiar la brida y evitar que salten virutas de metal que podrían caer en el transformador.

2.7.1 Tipo GOEEl terminal interno del conductor flexible (figura 29) va soldado de fábrica al conductor flexible. La longitud del conductor desde la superficie de estanqueidad de la brida de fijación debe ser igual al valor nominal L2 indicado para cada tamaño de aislador, menos 350 mm, tal y como se indica en la guía técnica 1ZSE 2750-105. Al valor obtenido hay que añadir un tramo de cable adicional suficiente para evitar que el conduc-tor esté demasiado tenso durante el funcionamiento del aisla-dor. La longitud del terminal debe ajustarse como se indica a continuación, y el aislador debe llevar referencias adecuadas que permitan su instalación final en la misma posición de ajuste. Estas precauciones son necesarias debido a las tole-rancias admisibles en relación con la longitud de los aislado-res: ±20 mm los modelos GOE más pequeños y ±60 mm los modelos más grandes. Consulte el esquema de dimensiones o las Tablas 1, 5, 9, 13 y 17 de la Guía técnica.

La mejor forma de encontrar la posición correcta para la unión de las dos piezas del terminal interior es medir la longitud L1 de la porcelana (figura 1), restar la longitud L1 nominal según la Guía técnica y seleccionar los orificios de montaje como se muestra en la figura 29. Durante el transporte, el borne interno se puede fijar a la cubierta obturadora. En el momento de la instalación, es necesario quitar la tapa y soltar el terminal.

1. Extienda el cable trenzado (cuyo terminal interno montado por soldadura fuerte suele ir fijado a la cubierta) de manera que no queden bucles.

2. Introduzca el cable de enfilado por el orificio central del aislador.

3. Ice el aislador hasta colocarlo encima de la apertura. Coloque las piezas de conexión superiores situadas en las cuerdas, según se muestra en la figura 29.

4. Enganche el eslabón giratorio M8 al terminal interno, al final del cable trenzado. Baje el aislador para introducirlo en el transformador, manteniendo bien tensado el cable de enfilado para guiar el conductor trenzado. Si el transformador incluye aberturas de visita cerca de

los aisladores, puede abrirlas durante el montaje para comprobar si el conductor está entrando correctamente en el aislador.

5. Si el conductor resulta ser demasiado corto o largo, ice de nuevo el aislador y ajuste la longitud del conductor. Por lo general se puede hacer volviendo a conectar las dos piezas del terminal. Una serie de orificios permite ajustar el terminal en pasos de 30 mm. Tendrá que utilizar los dos tornillos.

6. Sujete el aislador a la cubierta del transformador. Asegúrese de apretar los pernos uniformemente y en diagonal para no dañar la brida.

7. Monte la arandela conductora, la arandela plana, el muelle Belleville y la tuerca como se indica en la figura 29. Dos topes de la cara inferior de la arandela conductora, y dos pitones guía situados cerca del borde exterior que encajan en dos orificios previstos para ello de la parte superior del conductor, impiden que el terminal gire durante el apriete. Se recomienda colocar el cable ligeramente por encima de la posición definitiva y montar todas las piezas sueltas del terminal para después colocar el conjunto completo en su posición con los pasadores guía insertados en los orificios. Por último, apriete el conjunto con el par de apriete recomendado de 140 Nm. Antes del montaje, lubrique ligeramente la rosca.

8. Suelte con cuidado el cable de enfilado.9. Extraiga el cable de enfilado.

Siga en la sección 2.10 (montaje del terminal externo).

2.7.2 Tipo GOE(2)1. Extienda el cable trenzado (cuyo terminal interno montado

por soldadura fuerte suele ir fijado a la cubierta) de manera que no queden bucles.

2. Introduzca el cable de enfilado por el orificio central del aislador.

3. Ice el aislador hasta colocarlo encima de la apertura.4. Enganche el eslabón giratorio M8 al terminal interno, al

final del cable trenzado. Baje el aislador para introducirlo en el transformador, manteniendo bien tensado el cable de enfilado para guiar el conductor trenzado.

5. Sujete el aislador a la cubierta del transformador. Asegúrese de apretar los pernos uniformemente y en diagonal para no dañar la brida.

6. Bloquee el terminal interno con la arandela partida como se indica en la figura 30.

7. Suelte poco a poco el cable de enfilado hasta que el conductor apoye en la arandela partida.

8. Extraiga el cable de enfilado.9. Siga en la sección 2.10 (montaje del terminal externo).

Aisladores para transformadores, tipo GOE y GOE(2), Guía de instalación y mantenimiento | 2750 515-1 es, Rev. 12 23

goe_0016

1. Cable de enfilado flexible según la figura 132. Tuerca hexagonal M163. Arandela elástica cónica de 17 x 39 x 4 (Belleville)4. Arandela de 17 x 42 x 45. Arandela de contacto 4649 133-56. Terminal interno, parte superior7. Conductor flexible8. Equipo de elevación según la figura 109. Tornillo de cabeza hexagonal M10 x 5010. Terminal interno, parte inferior

Extremo superior del aislador

Engrase la roscaPar de apriete: 80 Nm.

Engrase la roscaPar de apriete: 35-40 Nm.

Orificio n.º

Longitud de la porcelana medida L1 (figura 1) menos valor nominal L1 (consulte la Guía técnica, 1ZSE 2750-105)

Posición de los orificios de junta n.º

Inferior a –46 1-2

–45 a –15 2-3

–14 a +15 3-4

+16 a +45 4-5

+46 o superior 5-6

Medida L2 - 350 desde la superficie de estan-queidad de la brida del aislador. Consulte la Guía técnica 1ZSE 2750-105

Fig. 29. Montaje del sistema de conductor flexible para GOE.

24 2750 515-1 es, Rev. 12 | Aisladores para transformadores, tipo GOE y GOE(2), Guía de instalación y mantenimiento

gom_0007

Fig. 30. Terminal externo y terminal interno para GOE(2).

Par de aprieteaprox. 40 Nm(4 kpm,30 pies/libra)

Par de aprieteaprox. 20 Nm(2 kpm,15 pies/libra)

1. Terminal externo2. Tornillo hexagonal M8 x 303. Arandela elástica cónica de 8,4 x 18 x 14. Junta de estanqueidad (tórica) de 59,2 x 5,75. Anillo de apriete para junta6. Extremo superior del aislador7. Arandela partida8. Tornillo hexagonal M10 x 609. Arandela de 10,5 x 22 x 210. Borne interno:

Aisladores para transformadores, tipo GOE y GOE(2), Guía de instalación y mantenimiento | 2750 515-1 es, Rev. 12 25

goek_010

2.8 Conector rígido

PRECAUCIÓN: Monte el conductor rígido como se indica en el procedimiento siguiente. Las superficies de contacto deben estar limpias.

Si monta la pantalla en el contacto inferior, hágalo como se muestra en la figura 28. Si la monta en el lado opuesto, podría verse sometida a esfuerzos demasiado elevados durante el funcionamiento y provocar un fallo grave.

2.8.1 Tipo GOELas piezas situadas bajo la cubierta del transformador suelen ir sujetas a la tapa de transporte como se muestra en la figura 31. Para instalar el aislador, es preciso abrir la tapa pequeña y soltar las piezas de conexión antes de retirar la tapa de transporte.

1. Tal y como se aprecia en la figura 32, el dispositivo de compensación se monta en la parte superior del tubo interno, con el extremo siempre a la misma distancia de las piezas inferiores, sean cuales sean las tolerancias del aislante externo.

2. Si el conductor rígido lleva un manguito de unión adicional (para, por ejemplo, poder desmontar una torreta para transporte), fíjelo con pegamento (Loctite 242 y activador de Loctite T747) en el emplazamiento para evitar que se afloje inadvertidamente si en algún momento posterior tiene que desmontar el sistema de conductor rígido. La figura 33 muestra cómo van fijados los manguitos de unión a la entrega.

3. Enfile el cable por el aislador, junto con el dispositivo de compensación (7), la arandela (4), la tuerca (3) y la llave de vaso (2), y baje la parte superior del conductor rígido hasta la posición correcta para su conexión a la parte inferior con ayuda de un manguito roscado.

4. A continuación, baje el aislador e introdúzcalo en el transformador con el cable bien estirado.

PRECAUCIÓN: Si utiliza espárragos fijos para sujetar la brida del aislador, es recomendable que coloque manguitos de plástico en 2 o 3 de ellos para guiar la brida y evitar que salten virutas de metal que podrían caer en el transformador.

1. Tapa pequeña2. Tapa de transporte3. Cubierta del transformador4. Conductor rígido5. Tubo separador6. Pantalla7. Contacto inferior8. Conexión al bobinado

Fig. 31. Ejemplo de sujeción de los terminales internos durante el transporte en modelos con conductor rígido

26 2750 515-1 es, Rev. 12 | Aisladores para transformadores, tipo GOE y GOE(2), Guía de instalación y mantenimiento

goe_0012

goe_0013

Extremo superior del aislador

Montaje según la sección “Varilla de tracción”

5 arandelas

Fig. 32a

2 arandelas

Fig. 32b Fig. 32c. (diseño anterior)

Fig. 33. Fijación del sistema de conductor rígido.

Según la longitud del conductor rígido, puede necesitar uno o dos manguitos de unión adicionales. Estos manguitos deben fijarse siempre por ambos lados con pegamento 1269 0014-408 (Loctite 270).

Fijado con pegamento 1269 0014-408 (Loctite 270).

Fijado con pegamento 1269 0014-408 (Loctite 270).

Se entrega sin fijar.

Se entrega sin fijar.

Manguito a la altura de la brida.

Manguito de unión adicional (previo pedido).

1. Cable de enfilado flexible según la figura 13

2. Llave de vaso según la figura 14

3. Tuerca hexagonal M164. Arandela de 17 x 45 x 35. Extensión según la figura 136. Conductor rígido7. Dispositivo de

compensación8. Equipo de elevación según

la figura 109. Tornillo de cabeza

hexagonal M10 x 50

10. Manguito de unión, 2126 739-3

11. Arandela, 2151 811-1412. Arandela elástica cónica de

17 x 39 x 4 (Belleville)

Fig. 32. Montaje del sistema de conductor rígido

Aisladores para transformadores, tipo GOE y GOE(2), Guía de instalación y mantenimiento | 2750 515-1 es, Rev. 12 27

goe_0014 goek_007

Fig. 35. Apriete del conductor rígido.

5. Sujete el aislador a la cubierta del transformador. Asegúrese de apretar los pernos uniformemente y en diagonal para no dañar la brida.

6. Apriete la arandela y la tuerca con arreglo a la figura 32a. Algunos aisladores más pequeños, que no llevan dispositivo de compensación en el conductor rígido, se montan como se muestra en la figura 32b. Recuerde montar las arandelas Belleville como se muestra en las figuras; de lo contrario no trabajarán correctamente. Las roscas y la tuerca van engrasadas de fábrica. Si tiene problemas para atornillar la tuerca, aplique Molykote 1000 al perno, asegurándose de eliminar el exceso de grasa con un trapo. Todos los aisladores de conductor rígido se entregan junto con una ficha informativa sobre la medida (b-a) calculada en fábrica. Si el aislador no es de modelo estándar, el valor debe se conforme con el indicado en la ficha. El par de apriete debe ser de 70 a 140 Nm.

PRECAUCIÓN: Para asegurarse de que el conductor rígido tenga la tensión adecuada, apriete la tuerca de la manera siguiente:

A. Arandela según la figura 32a y montaje según la figura 34.1. Asegúrese de que las roscas de la tuerca y el perno están

intactas, limpias y correctamente engrasadas.2. Apriete la tuerca a 10 Nm y mida la distancia (a) desde

la parte superior de la tuerca hasta la parte superior del perno.

3. Continúe sumando la diferencia (b-a) a la distancia (a) de acuerdo con la Tabla 3 y apriete la tuerca hasta llegar a la extensión especificada. Cada vuelta corresponde a una extensión de 2 mm. Utilice una llave dinamométrica ajustada a 140 Nm cuando apriete la tuerca. Este valor (140 Nm) no debe superarse.

4. Al terminar de apretar, compruebe que el par de apriete no sea menor que 70 Nm.

Diferencia a comprobar = b - a

Fig. 34.

B. Arandelas elásticas cónicas según la figura 32b y montaje según la figura 35.

1. Apriete la tuerca a un par de 140 Nm.2. Aflójela hasta 10 Nm y mida la distancia (a) desde la parte

superior de la tuerca hasta la parte superior del perno (figura 35).

3. Vuelva a apretar la tuerca y mida la distancia (b).4. Siga apretando la tuerca hasta que la diferencia entre

las dos medidas (b-a) coincida con el valor indicado en la Tabla 3. Cada vuelta hace sobresalir el conductor 2 mm más. La medida adecuada se consigue a un par de apriete de 70 a 140 Nm. Compruébelo con una llave dinamométrica.

Tipo GOE Diferencia (b-a) (mm)

250 - 210 3,5 ± 1,0

380 - 300 3,5 ± 1,0

650 - 500 5,5 ± 1,0

950 - 650 8,0 ± 2,0

1050 - 750 10,0 ± 2,0

1175 - 850 10,5 ± 2,0

1300 - 1050 13,5 ± 2,0

1425 - 1150 13,5 ± 2,0

1550 - 1175 17,0 ± 2,0

1675 - 1300 17,0 ± 2,0

1800 - 1360 17,0 ± 2,0

2550 - 1675 20,0 ± 2,0Tabla 3. Medidas para comprobar el par de apriete.

Si no consigue un valor conforme con la Tabla 3 aplicando un par de apriete de 70 a 140 Nm, póngase en contacto con ABB.

28 2750 515-1 es, Rev. 12 | Aisladores para transformadores, tipo GOE y GOE(2), Guía de instalación y mantenimiento

ADVERTENCIA

Este procedimiento tiene por objeto garantizar una fuerza de contacto adecuada entre el aislador y el contacto infe-rior. No tenerlo en cuenta puede provocar un fallo.

Los modelos antiguos de aislador GOE llevan dos aran-delas Belleville que se montan como se muestra en la figura 32b. Son igual de eficaces que la arandela plana, pero con este tipo de arandelas el valor indicado en la Tabla 3 debe incrementarse en 1 mm.

2.8.2 Tipo GOE(2)1. Tal y como se aprecia en la figura 32, el dispositivo de

compensación se monta en la parte superior del tubo interno, con el extremo siempre a la misma distancia de las piezas inferiores, sean cuales sean las tolerancias del aislante externo.

2. Si el conductor rígido lleva un manguito de unión adicional (para, por ejemplo, poder desmontar una torreta para transporte), fíjelo con pegamento (Loctite 242 y activador de Loctite T747) en el emplazamiento para evitar que se afloje inadvertidamente si en algún momento posterior tiene que desmontar el sistema de conductor rígido. La figura 33 muestra cómo van fijados los manguitos de unión a la entrega.

3. Enfile el cable por el aislador, junto con el dispositivo de compensación (7), la arandela (4), la tuerca (3) y la llave de vaso (2), y baje la parte superior del conductor rígido hasta la posición correcta para su conexión a la parte inferior con ayuda de un manguito roscado.

4. A continuación, baje el aislador e introdúzcalo en el transformador con el cable bien estirado.

5. Sujete el aislador a la cubierta del transformador. Asegúrese de apretar los pernos uniformemente y en diagonal para no dañar la brida.

6. Apriete la arandela y la tuerca con arreglo a la figura 32a. Las roscas y la tuerca van engrasadas de fábrica. Si tiene problemas para atornillar la tuerca, aplique Molykote 1000 al perno, asegurándose de eliminar el exceso de grasa con un trapo. Todos los aisladores de conductor rígido se entregan junto con una ficha informativa sobre la medida (b-a) calculada en fábrica. Si el aislador no es de modelo estándar, el valor debe se conforme con el indicado en la ficha. El par de apriete debe ser de 40 a 100 Nm.

PRECAUCIÓN: Para asegurarse de que el conductor rígido tenga la tensión adecuada, apriete la tuerca de la manera siguiente:

7. Apriete la tuerca a 10 Nm y mida la distancia (a) desde la parte superior de la tuerca hasta la parte superior del perno.

8. Vuelva a apretar la tuerca y mida la distancia (b).9. Siga apretando la tuerca hasta que la diferencia entre

las dos medidas (b-a) coincida con el valor indicado en la Tabla 4. Cada vuelta hace sobresalir el conductor 2 mm más. La medida adecuada se consigue a un par de apriete de 40 a 100 Nm. Compruébelo con una llave dinamométrica.

Tipo GOE(2) Diferencia (b-a) (mm)

1175 8,5 ± 1,0

1425 9,5 ± 1,0

1550 10,5 ± 1,0

1675 10,5 ± 1,0Tabla 4. Medidas para comprobar el par de apriete.

Si no consigue un valor conforme con la Tabla 4 aplicando un par de apriete de 40 a 100 Nm, póngase en contacto con ABB.

ADVERTENCIA

Este procedimiento tiene por objeto garantizar una fuerza de contacto adecuada entre el aislador y el contacto infe-rior. No tenerlo en cuenta puede provocar un fallo.

2.9 Montaje horizontal del aisladorPor lo general, los aisladores GOE para montaje en horizontal tiene la toma de pruebas orientada hacia abajo.

Opción 1. Transformadores de llenado al vacío.Dado que una cantidad importante del aire que contiene el aislador permanece en el alojamiento superior cuando se tumba el aislador, es importante que lo llene de aceite de la manera siguiente:

Coloque el aislador en posición vertical y abra uno de los tapo-nes de llenado de la parte superior. Eche aceite de transforma-dor limpio hasta que el aislador esté totalmente lleno. Vuelva a poner el tapón y apriételo bien. A continuación, coloque el aislador en horizontal con el orificio de la brida orientado hacia arriba. Quite la tapa o el tapón del orificio inmediatamente y monte el aislador en el transformador sin girarlo ni inclinarlo.

Opción 2. Transformadores de llenado a la presión atmosférica.

Coloque el aislador en posición vertical y abra uno de los tapo-nes de llenado de la parte superior. Eche aceite de transforma-dor limpio hasta que el aislador esté totalmente lleno. Vuelva a poner el tapón y apriételo bien. A continuación, coloque el aislador en horizontal con el orificio de la brida orientado hacia arriba. Quite la tapa o el tapón del orificio inmediatamente y monte el aislador en el transformador sin girarlo ni inclinarlo.

Aisladores para transformadores, tipo GOE y GOE(2), Guía de instalación y mantenimiento | 2750 515-1 es, Rev. 12 29

21

3

5

8

4

6

7

goel_011

2.10 Montaje del terminal exterior

PRECAUCIÓN: Antes de insertar las abrazaderas de con-ductor, limpie bien los terminales externos de aluminio con un cepillo de alambre y engráselos con vaselina o grasa de contacto. La superficie de contacto interna de los termina-les externos de aluminio está chapada con una aleación de estaño-zinc y no se puede limpiar con un cepillo metálico.

Realice los pasos siguientes para que la presión sobre los contactos sea adecuada y la resistencia al contacto baja:

1. Limpie cuidadosamente las superficies de contacto y las juntas.

2. Lubrique la junta tórica con Mobilgrease 28.3. Monte el anillo de retención, la junta tórica y el borne

externo e insértelos en el terminal interno. Con el aislador se incluye una junta tórica adicional para el montaje definitivo.

1. Borne2. Tornillo hexagonal

GOE: M8 x 40 GOE(2): M8 x 30

3. Tornillo hexagonal M10 x 604. Arandela elástica cónica

de 8,4 x 18 x 1 (Belleville)5. Arandela de 10,5 x 22 x 26. Junta de estanqueidad (tórica)

GOE: 99,1 x 5,7 GOE(2): 59,2 x 5,7

7. Anillo de retención para junta8. Extremo superior del aislador

Par de apriete: 20 Nm.

Par de apriete: 40 Nm.

Estas piezas solamente están presentes con el conductor flexible montado.

4. Aplique Molykote 1000 o similar a la rosca y la parte inferior de la cabeza de todos los pernos.

5. Inserte los tornillos M10 (junto con su correspondiente arandela plana) que mantienen el borne presionado contra el terminal interno. Apriételos uniformemente hasta alcanzar un par final de 40 ±4 Nm.

6. Inserte los tornillos M8 (junto con su correspondiente arandela Belleville) que sujetan el anillo de apriete. Apriételos para que la junta quede bien colocada en su lugar, Apriete uniformemente y en diagonal hasta alcanzar un par final de 20 ±2 Nm.

PRECAUCIÓN: En ambos casos es de la máxima importancia apretar los tornillos uniformemente. No olvide apretarlos poco a poco y alternando ambos lados.

Fig. 36. Montaje del borne externo.

30 2750 515-1 es, Rev. 12 | Aisladores para transformadores, tipo GOE y GOE(2), Guía de instalación y mantenimiento

2.11 Conexión a tierra de la brida

ADVERTENCIA

Es esencial garantizar una puesta a tierra adecuada.

La brida del aislador incluye un orificio roscado M12. Después de apretar los pernos que sujetan el aislador a la cuba del transformador, es necesario conectar a tierra la brida del ais-lador para evitar descargas eléctricas entre ésta y la cuba del transformador en condiciones normales de funcionamiento.

Opción 1Inserte un tornillo de presión M12 puntiagudo (preferiblemente A4-80 de acero inoxidable) bien engrasado (se recomienda Mobilgrease 28) y apriételo a un par de 40 Nm de manera que atraviese la capa de pintura de la cuba del transforma-dor y llegue hasta el metal. De este modo se garantiza una conexión eléctrica entre el aislador y la cuba del transforma-dor que los mantiene a la misma tensión.

Opción 2Conecte un cable flexible entre el orificio M12 de puesta a tierra de la brida del aislador y el punto de conexión correspon-diente del transformador. Engrase el tornillo con Mobilgrease 28 (grasa recomendada) y apriete el tornillo M12 por el lado del aislador a un par de 40 Nm. Conecte el otro extremo del cable al transformador.

2.12 Tiempo de espera antes de conectar la tensión

PRECAUCIÓN: Si el aislador ha estado almacenado en posi-ción horizontal, es necesario mantenerlo en posición vertical con la parte superior hacia arriba al menos 12 horas antes de aplicar tensión de servicio y 24 horas antes de aplicar tensión de prueba. Si, por error, el aislador ha estado almacenado en posición horizontal durante más de un año, es necesario mantenerlo en posición vertical al menos una semana antes de aplicarle tensión. También puede ser necesario esperar cierto tiempo antes de aplicar tensión al aislador para evitar descargas disruptivas o parciales provocadas por las burbu-jas de aire acumuladas en su superficie. Seleccione entre los siguientes el procedimiento adecuado.

Transformador lleno al vacíoEl aislador no requiere ningún tiempo de espera.

Transformador lleno de aceite desgasificadoDurante el montaje, repase la superficie con un pincel limpio y seco para eliminar las burbujas de aire. Espere 6 horas antes de la puesta en tensión.

Transformador lleno de aceite saturado de gasDurante el montaje, repase la superficie con un pincel limpio y seco para eliminar las burbujas de aire. Espere 24 horas antes de la puesta en tensión.

Transformador lleno de aceite desgasificado y con nivel bajo de aceite

Reponga aceite y espere 24 horas antes de la puesta en tensión.

En todos los casos, excepto en el de transformador lleno al vacío, hay que dejar que entre aceite en el tubo central al menos hasta la altura de la brida. Para ello, abra el sistema de estanqueidad del terminal externo para que salga el aire.

2.13 Pruebas recomendadas antes de conectar la tensión

Las pruebas que se describen a continuación permiten comprobar el aislamiento, la estanqueidad y el recorrido de la corriente por el aislador. Todas ellas deben efectuarse después del montaje, pero antes de la conexión del terminal externo del aislador al resto del circuito eléctrico del puesto de distribución.

1. Prueba de estanqueidad entre el transformador y la brida del aislador.

2. Prueba de estanqueidad del terminal externo del aislador.3. Medición de la capacitancia y del factor de disipación

dieléctrica (tan δ).4. Comprobación de la resistencia de paso.

2.13.1 Prueba de hermeticidad entre el transformador y la brida del aislador

Se pueden utilizar diversos métodos, por lo que aconsejamos consultar las instrucciones de la empresa instaladora. A modo de ejemplo, la estanqueidad de la junta entre el transformador y la brida del aislador se puede comprobar, una vez que se ha llenado de aceite el transformador, con tiza o tiras de papel.

2.13.2 Prueba de estanqueidad del terminal externo del aislador

Dado que el terminal superior suele estar por encima del nivel de aceite del sistema de expansión del transformador, las fugas en este punto resultan extremadamente graves, pues se podría infiltrar agua hasta el aislamiento del transformador. Por este motivo, es recomendable efectuar una prueba de estanqueidad después del montaje, preferiblemente tanto al vacío como en sobrepresión. Se pueden utilizar diversos métodos, por lo que aconsejamos consultar las instrucciones de la empresa instaladora.

Aisladores para transformadores, tipo GOE y GOE(2), Guía de instalación y mantenimiento | 2750 515-1 es, Rev. 12 31

Uno de los métodos aplicables es el del gas trazador:

1. Introduzca un gas trazador en el tubo central antes de montar el terminal externo. El nivel de aceite del transformador debe estar por encima del extremo inferior del aislador y por debajo de la brida del aislador.

2. Aumente la presión en el tubo central incrementando el nivel de aceite todo lo posible.

3. Compruebe con ayuda de un detector de gases si se pierde gas por la junta.

2.13.3 Medición de la capacitancia y del factor de disipación dielétrica (tan δ)

ADVERTENCIA

Dado que el valor de C2 suele ser relativamente bajo, la toma de pruebas no debe estar nunca en circuito abierto al aplicar tensión al aislador. Hay que ponerla a tierra o conectarla a una impedancia externa. Una vez realizadas las pruebas, asegúrese de volver a ins-talar correctamente la cubierta de la toma para pruebas.

Después del montaje, se recomienda efectuar una medición de la capacitancia. Para ello, conecte un puente de medidas entre el terminal externo y la toma de pruebas. Puede hacerlo sin desmontar el aislador del transformador, puesto que la toma de pruebas está aislada (figura 2). Si necesita más infor-mación, consulte la ficha de información de producto 2750 515-142, “Diagnóstico y acondicionamiento de aisladores”.

Asegúrese de que el transformador no reciba tensión, des-conecte el terminal externo del aislador y quite la tapa de la toma de pruebas. Conecte el equipo de medición a la toma de pruebas y la fuente de tensión de medición al terminal del aislador.

Las capacitancias C1 entre el conductor del aislador y la toma de pruebas y la capacitancia C2 entre la toma de pruebas y la conexión a tierra están indicadas en la placa de caracterís-ticas. Las capacitancias nominales C1 de los diferentes tipos de aisladores aparecen indicadas en la Tabla 4. C2 depende en gran medida de las piezas circundantes del interior del transformador y no es posible indicar un valor nominal válido para todas las situaciones de servicio.

Tipo GOE L3=305 mm L3=605 mm

C1 C2 C1 C2

250 - 210 448 290 594 480

380 - 300 448 290 594 480

650 - 500 392 300 498 460

950 - 650 377 658 466 790

1050 - 750 383 390 450 590

1175 - 850 420 480 490 840

1300 - 1050 536 640 570 896

1425 - 1150 536 640 570 896

1550 - 1175 500 700 512 700

1675 - 1300 500 700 512 700

1800 - 1360 500 700 512 700

Tipo GOE L3=605 mm L3=905 mm

C1 C2 C1 C2

2550 - 1675 610 5000 660 5700

Tipo GOE L3=505 mm

C1 C2

2600 - 1950 770 6500

Tipo GOE(2) L3=300 mm L3=600 mm

C1 C2 C1 C2

1175 407 800 470 1500

1425 474 900 532 900

1550 482 1000 535 1500

1675 482 1000 535 1500Tabla 5. Capacitancias nominales en pF (tolerancias de C1 ± 10 %. C2 solo

a título informativo).

El factor de disipación depende de la temperatura en el cuerpo del aislador, por lo que el valor medido debe multiplicarse por el factor de corrección (multiplicador) indicado en la tabla.

Temperatura en el cuerpo

del aislador °C

Factor de corrección

a 20 °C (IEC)

3-7 0,85

8-12 0,90

13-17 0,95

18-22 1,00

23-27 1,05

28-32 1,10

33-37 1,15

38-42 1,20

43-47 1,25

48-52 1,30Tabla 6. Variaciones del factor de disipación en función de la temperatura.

32 2750 515-1 es, Rev. 12 | Aisladores para transformadores, tipo GOE y GOE(2), Guía de instalación y mantenimiento

2.13.4 Comprobación de la resistencia de pasoEste método permite detectar fallos muy importantes, tales como disrupciones, en el paso de la corriente, y no es un pro-cedimiento de diagnóstico del aislador.

El método de medición de la resistencia de paso depende del diseño del transformador. Por lo general, se aplica corriente de aislador a aislador y se mide la caída de tensión entre sus terminales externos. La resistencia se calcula aplicando la ley de Ohm: U = R·I (donde U es la caída de tensión medida; I: la corriente de paso y R es la resistencia total del circuito).

La resistencia de paso total es la suma de la resistencia del bobinado y los conductores del transformador y la resisten-cia del conductor y de contacto del aislador. La resistencia adicional provocada por el conductor del aislador no debe ser superior a 150 µΩ. Dado que la resistencia de paso del bobinado de alta corriente de un transformador de potencia típico es del orden de 0,1 a 1 Ω, este método resulta muy poco preciso y solamente se puede utilizar para detectar fallos muy importantes, tales como disrupciones, en el paso de la corriente.

La única manera de detectar contactos imperfectos es efectuando una medición en cada punto de conexión, o bien midiendo el aumento de temperatura durante el funciona-miento con una cámara de infrarrojos (termovisión).

Aisladores para transformadores, tipo GOE y GOE(2), Guía de instalación y mantenimiento | 2750 515-1 es, Rev. 12 33

goe_0040

goe_0002

3 Mantenimiento

3.1.5 Control y ajuste del nivel de aceiteEn los aisladores con dos indicadores del nivel de aceite, el nivel a 20 °C debe situarse entre los dos visores. Los aislado-res con indicador del nivel de aceite de tipo magnético están diseñados de manera que el aceite no llegue nunca al nivel mínimo. Tanto a la temperatura normal como a temperaturas elevadas el nivel de aceite debe estar siempre por encima de la zona roja del indicador. Si es demasiado bajo, añada aceite de transformador limpio. Póngase en contacto con ABB para saber cuál es el nivel de aceite A correcto (figura 37). Tenga en cuenta que solamente se puede ajustar el nivel de aceite cuando el aislador se encuentra entre +5 °C a +35 °C de temperatura y que después de cada comprobación es reco-mendable cambiar la junta del tapón. Asegúrese también de apretar el tapón a un par de 20 Nm.

Fig. 38. Comprobación del nivel de aceite.

Fig. 37. Nivel de aceite, A.

Los aisladores GOE no requieren mantenimiento. En los aisla-dores con indicador del nivel de aceite, es recomendable ano-tar el nivel de aceite durante las revisiones rutinarias normales en la central.

PELIGRONo debe realizarse ningún tipo de trabajo en el aislador si está conectado a la tensión o si no está puesto a tierra.

3.1 Mantenimiento y supervisión recomendados

1. Limpieza de la superficie del aislador2. Medición de la capacitancia y del factor de disipación

dieléctrica (tan δ)3. Control por termovisión (cámara de infrarrojos) para

detectar puntos de sobrecalentamiento en los conectores4. Control de fugas5. Comprobación y ajuste del nivel de aceite

3.1.1 Limpieza de la superficie aislante

PRECAUCIÓN: El disolvente no debe entrar en contacto con la junta del aislador ni las juntas de porcelana.

En entornos con un índice muy elevado de contaminación, puede ser necesario limpiar la superficie del aislante de porcelana. La limpieza se puede realizar al chorro de agua o con un paño humedecido. Si es necesario, también se puede utilizar alcohol etílico o acetato de etilo.

3.1.2 Medición de la capacitancia y del factor de disipación dieléctrica (tab δ)

Consulte la sección 2 Instalación.

3.1.3 Control por termovisión (cámara de infrarrojos) para detectar puntos de sobrecalentamiento en los conectores

A la corriente nominal máxima, el terminal externo del aislador suele alcanzar una temperatura de 35-45 °C por encima de la temperatura ambiente. Si las temperaturas son mucho más altas, sobre todo a corrientes de carga bajas, pueden ser síntoma de conexiones deficientes.

3.1.4 Control de fugasCompruebe visualmente si hay alguna fuga de aceite durante el control rutinario de la central.

34 2750 515-1 es, Rev. 12 | Aisladores para transformadores, tipo GOE y GOE(2), Guía de instalación y mantenimiento

PRECAUCIÓN: Normalmente desaconsejamos tomar muestras de aceite o abrir nuestros aisladores. El aislador se sella y su estanqueidad se comprueba durante el proceso de fabricación. Dado que para tomar una muestra de aceite es preciso abrirlo, se corre el riesgo de que no quede bien sellado después. Con todo, en el caso de algunos problemas conocidos, por ejemplo, un factor de potencia superior a C1 o una fuga visible, puede ser imprescindible extraer una muestra de aceite y analizar los gases o comprobar el nivel de aceite. En tal caso, solicite la información de producto 2750 515-142, “Diagnóstico y acondicionamiento de aisladores”.

3.1.6 Desmontaje de aisladores montados en posición horizontal

Cuando se extrae del transformador, el aislador está total-mente lleno de aceite. Deje salir una pequeña cantidad y luego tape el orificio de la brida con la junta y la tapa o tapón. Ponga el aislador en posición vertical y ajuste el nivel de aceite como se indica en la sección 3.1.5.

3.2 Desguace al término de la vida útilLos aisladores incluyen componentes de los materiales siguientes:

– Tubo conductor: cobre o aluminio de baja aleación. – Terminales: cobre, latón o aluminio de baja aleación, en

ocasiones chapados en plata, estaño, oro o níquel hasta un espesor máximo de 20 µm.

– Aceite de transformador: según IEC 60296, clase 2. – Cuerpo capacitivo: papel y un 1 % de hojas de aluminio,

impregnado de aceite de transformador. – Alojamiento superior, tuerca del extremo superior, toma de

pruebas y conexión flexible: aleación de aluminio. – Brida: aluminio o acero soldado. – Anillo de presión del indicador del nivel de aceite: latón

chapado. – Indicador de nivel de tipo prismático: cristal. – Aislantes: porcelana con base de cuarzo o silicato de

aluminio.

Contacto

© C

opyr

ight

201

0 A

BB

. R

eser

vad

os t

odos

los

der

echo

s.

275

0 51

5-1

es,

Rev

. 12

, 20

10-0

9-30ABB AB

ComponentsSE-771 80 Ludvika, Suecia Teléfono: +46 240 78 20 00 Fax: +46 240 121 57 Correo electrónico: [email protected] www.abb.com/electricalcomponents