2085-spec-5-108_0(puente gruas)

8

Upload: jose-humberto-aranda

Post on 22-Jun-2015

19 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: 2085-SPEC-5-108_0(puente gruas)
Page 2: 2085-SPEC-5-108_0(puente gruas)

AMEC INTERNATIONAL (CHILE) S.A. PTE. GRÚA SUSP. Nº 2085-SPEC-5-108 RECUPERACIÓN DE PARTICULAS GRUESAS DE COBRE 31 Ene. 2006 PROYECTO Nº 2085 Rev. 0 MINERA ESCONDIDA LTDA. Pag 2 de 8 _______________________________________________________________________________________________

TABLA DE CONTENIDO

1.0 ALCANCE ........................................................................................................................... 3

2.0 ESPECIFICACIONES, PLANOS Y CÓDIGOS Y ESTÁNDARES...................................... 3

3.0 REQUERIMIENTOS GENERALES..................................................................................... 4

4.0 REQUERIMIENTOS TÉCNICOS ........................................................................................ 5

5.0 PRUEBAS E INSPECCIÓN ................................................................................................ 7

6.0 DOCUMENTACIÓN ............................................................................................................ 8

7.0 EMBALAJE Y TRANSPORTE............................................................................................ 8

Page 3: 2085-SPEC-5-108_0(puente gruas)

AMEC INTERNATIONAL (CHILE) S.A. PTE. GRÚA SUSP. Nº 2085-SPEC-5-108 RECUPERACIÓN DE PARTICULAS GRUESAS DE COBRE 31 Ene. 2006 PROYECTO Nº 2085 Rev. 0 MINERA ESCONDIDA LTDA. Pag 3 de 8 _______________________________________________________________________________________________

1.0 ALCANCE

1.1 La presente especificación técnica establece los requisitos técnicos y de calidad mínimos para el diseño, fabricación, pruebas y suministro, de Puente Grúa Monorriel Suspendido, para el Proyecto Recuperación de Cobre de Partículas Gruesas, de Minera Escondida Ltda (MEL).

1.2 El equipo se deberá suministrar completo con todos sus componentes, accesorios, de acuerdo con los estándares, códigos, hojas de datos y otras especificaciones aplicables indicadas en esta especificación técnica.

1.3 El Proveedor será responsable de asegurar que el equipo funcione de acuerdo a lo indicado en esta especificación.

1.4 Alcance El Proveedor deberá entregar el Puente Grúa completo, listo para su instalación y operación.

El suministro incluye, pero no se limita a lo siguiente:

• Puente grúa monorriel suspendido, con carro monorriel de traslación eléctrica

• Paneles de control y comandos, botonera de control

• Conductores y conectores eléctricos para alimentación de fuerza y control

• Pruebas y curvas operacionales certificadas

• Protección y pintado de las superficies

El equipo se deberá suministrar incluyendo todo el equipo auxiliar necesario, conteniendo todos los componentes, mecanismos y materiales requeridos para que opere satisfactoriamente bajo las condiciones descritas en esta especificación

1.5 Componentes no incluidos en el alcance • Vigas de desplazamiento longitudinal

• Montaje e instalación del equipo

• Canalización eléctrica externa al equipo

• Lubricantes requeridos para operación

2.0 ESPECIFICACIONES, PLANOS Y CÓDIGOS Y ESTÁNDARES

Se consideran como parte de este documento, las siguientes especificaciones, planos y códigos y estándares indicadas a continuación:

2.1 Especificaciones

2085-SPEC-5-101 General Site Conditions

2085-SPEC-5-102 Standard Requirements for Mechanical Equipment

2085-SPEC-7-110 Technical Specification for Standard Requirement for Electrical

Page 4: 2085-SPEC-5-108_0(puente gruas)

AMEC INTERNATIONAL (CHILE) S.A. PTE. GRÚA SUSP. Nº 2085-SPEC-5-108 RECUPERACIÓN DE PARTICULAS GRUESAS DE COBRE 31 Ene. 2006 PROYECTO Nº 2085 Rev. 0 MINERA ESCONDIDA LTDA. Pag 4 de 8 _______________________________________________________________________________________________

Components Supplied with Mechanical Equipment Package

2085-SPEC-7-101 Technical Specification for 460 V Induction Motors

2085-SPEC-8-102 Technical Specification for Standard Requirement for Instrumentation Supplied with Mechanical Equipment Packages

2.2 Código y Estándares

AGMA American Gear Manufacturers Association

ANSI American National Standards Institute

ASME American Society of Mechanical Engineers

ASTM American Society for Testing and Material

AWS American Welding Society

CMAA Crane Manufacturers Association of America

DIN Deustches Institut für Normung

FEM Fédération Européenne de la Manutention

NEC National Electrical Code

NEMA National Electrical Manufacturers Association

OSHA Occupational Safety and Health Administration

SSPC Steel Structures Painting Council

UL Underwriter's Laboratories, Inc.

Cuando exista conflicto entre los códigos listados, los planos y especificaciones prevalecerán estas últimas.

En caso de conflicto entre los códigos listados arriba, se aplicará el más exigente.

3.0 REQUERIMIENTOS GENERALES 3.1 Las condiciones ambientales, climáticas y sísmicas de la zona donde se desarrollará

este proyecto, se pueden verificar en el documento General Site Condition, Nº 2085-SPEC-5-101 ultima edición.

3.2 Todos los materiales, componentes y accesorios deberán ser de primera calidad, nuevos, sin uso y apropiados para el servicio indicado en esta especificación y en conformidad con los requisitos de los códigos que aquí se indican.

3.3 La selección de los materiales, la fabricación y suministro será responsabilidad del fabricante y deberán atender a las condiciones ambientales, capacidad y operación requeridas en esta especificación.

3.4 Los equipos deberán ser de producción estándar del Proveedor para uso pesado.

3.5 Los requerimientos de herramientas especiales para el montaje, mantención u operación de los equipos deberán suministrarse por el vendedor (si es aplicable).

3.6 Las superficies de los componentes deben ser protegidas con pintura de acuerdo a los

Page 5: 2085-SPEC-5-108_0(puente gruas)

AMEC INTERNATIONAL (CHILE) S.A. PTE. GRÚA SUSP. Nº 2085-SPEC-5-108 RECUPERACIÓN DE PARTICULAS GRUESAS DE COBRE 31 Ene. 2006 PROYECTO Nº 2085 Rev. 0 MINERA ESCONDIDA LTDA. Pag 5 de 8 _______________________________________________________________________________________________

estándares propios del fabricante para el ambiente indicado en el documento General Site Conditions.

3.7 El equipo deberá ser lubricado antes del embarque. La información del lubricante usado deberá ser suministrado por el vendedor como parte de la información técnica a entregar después de la Orden de Compra.

4.0 REQUERIMIENTOS TÉCNICOS

4.1 Puente 4.1.1 El Puente será en rigor una viga mono riel suspendida, cuyas características serán

definidas por el proveedor de acuerdo a las condiciones de servicio entregadas en la Hoja de Datos A. El diseño de este estará regido por la norma CMAA 70 ó CMAA 74.

4.1.2 La viga del puente estará suspendida de sus dos puntos extremos desde vigas tipo IN (no incluida) o el tipo indicado por el proveedor.

4.1.3 El proponente definirá el tipo de traslación del puente, pudiendo ser por carro motriz simple o doble.

4.2 Carro 4.2.1 El carro (trolley) del puente mono viga deberá estar adecuado para desplazarse bajo la

viga del puente.

4.2.2 El carro deberá ser accionado eléctricamente según lo indicado en la Hoja de Datos A.

4.2.3 El movimiento de traslación del carro será realizado mediante un motorreductor con dos velocidades de traslación, una principal y la otra de precisión. Es deseable que la relación entre ellas sea de 1:4.

4.2.4 La velocidad principal estará en el rango de 9 a 20 m/min.

4.3 Tecle del Carro 4.3.1 El tecle deberá ser montado solidario al carro y su accionamiento deberá ser mediante

un motor eléctrico que proporcione dos velocidades de levante. Preferentemente la relación entre ellas deberá ser de 1:6. La velocidad principal estará en el rango 2.8 a 5 m/min.

4.3.2 El cable de levante deberá ser de acero enrollado en una capa del tambor. El cable no se deberá sobremontar durante el enrollado. El factor de seguridad del cable deberá ser como mínimo 5:1. En la máxima extensión del cable para levante deberá quedar un mínimo de dos vueltas de éste en el tambor.

4.3.3 El tambor deberá ser ranurado en helicoide, su diámetro deberá ser mínimo 18 veces el diámetro del cable, la ranura deberá ser mínimo 1,14 veces el diámetro del cable o el diámetro del cable más 3 mm; lo que sea menor.

4.4 Gancho 4.4.1 El gancho deberá ser de acero laminado, acero forjado o material certificado, del tipo

giratorio con giro 360 grados, soportado en rodamientos de bolas o rodillos de empuje con cerrojo de seguridad, en el área superficial se deberá hacer inspección por

Page 6: 2085-SPEC-5-108_0(puente gruas)

AMEC INTERNATIONAL (CHILE) S.A. PTE. GRÚA SUSP. Nº 2085-SPEC-5-108 RECUPERACIÓN DE PARTICULAS GRUESAS DE COBRE 31 Ene. 2006 PROYECTO Nº 2085 Rev. 0 MINERA ESCONDIDA LTDA. Pag 6 de 8 _______________________________________________________________________________________________

partículas magnéticas de acuerdo con la norma ASTM A275/A 275M. No se aceptarán reparaciones con soldadura de los defectos del gancho.

4.5 Ruedas 4.5.1 Las ruedas del puente deberán ser laminadas o forjadas de acero o aleaciones de acero

aptas para desplazarse sobre las alas de la vigas riel longitudinales y las ruedas del carro para correr por la viga transversal.

4.5.2 Todas las superficies de rodadura deberán estar totalmente pulidas.

4.5.3 La carga máxima calculada por rueda no deberá exceder los rangos máximos permitidos por las ruedas para una combinación de tamaño de riel y diámetro de rueda.

4.6 Topes de Parada 4.6.1 Los topes deberán ser de goma con la adecuada dureza. Se instalarán en ambos

costados del Puente Grúa.

4.6.2 Los topes del puente mono viga para su desplazamiento principal (longitudinal), deberán ser fijados en las vigas.

4.6.3 El diseño de estos topes deberá estar de acuerdo con las dimensiones de la estructura proyectada, del carro y las necesidades de desplazamiento para tomar toda la carga.

4.7 Frenos 4.7.1 El freno del puente grúa deberá estar de acuerdo con la especificación CMAA N° 70 ó

CMAA N° 74.

4.7.2 El carro y su tecle deberán ser suministrados con freno.

4.7.3 El sistema de levante (tecle), deberá estar provisto con dos sistemas de frenos: freno de motor y freno de carga.

4.7.4 La capacidad de torque del sistema de frenos deberá ser la siguiente:

• 150 % sobre la capacidad del motor para el tecle

• 100 % sobre la capacidad del motor para el carro

4.8 Lubricación 4.8.1 Todos los rodamientos deberán ser adecuadamente lubricados y protegidos contra

polvo e intemperie.

4.8.2 El equipo deberá ser lubricado previo al embarque.

4.8.3 La información que defina los lubricantes usados deberá ser enviada como parte de la información técnica suministrada con el equipo.

4.9 Botonera 4.9.1 El equipo deberá ser controlado mediante una botonera colgante cableada.

4.9.2 La botonera estará provista de un cable aislado flexible y soportada por un cable de acero, a una altura de 1,2 m del piso

4.9.3 La botonera deberá tener un carrete o sistema enrollador de cable.

Page 7: 2085-SPEC-5-108_0(puente gruas)

AMEC INTERNATIONAL (CHILE) S.A. PTE. GRÚA SUSP. Nº 2085-SPEC-5-108 RECUPERACIÓN DE PARTICULAS GRUESAS DE COBRE 31 Ene. 2006 PROYECTO Nº 2085 Rev. 0 MINERA ESCONDIDA LTDA. Pag 7 de 8 _______________________________________________________________________________________________

4.9.4 La botonera deberá incluir los botones suficientes para todos los comandos solicitados y una placa en la que se indique la operación de cada botón, un interruptor "partir/parar", una botonera de parada de emergencia con reposición manual y una luz piloto.

4.10 Sistema Eléctrico y de Control 4.10.1 Todos los componentes eléctricos y cables deberán estar conformes con los

requerimientos de la última edición de National Electrical Code y los estándares NEMA.

4.10.2 Los conductores eléctricos deberán ser adecuados para ser instalados bajo techo, en un área de alta humedad ambiental.

4.10.3 Los conductores eléctricos, tanto para la alimentación del carro como el de subida/bajada del tecle, deberán ser del tipo Festoon.

4.10.4 Todos los motores deberán ser de alta eficiencia, sellados, con rodamientos anti-fricción y lubricados por grasa.

4.10.5 Los motores deberán ser del tipo jaula de ardilla, rateados para 3170 m.s.n.m. deberán ser seleccionados con factor 1.15, su voltaje normal de trabajo deberá ser 460V.

4.10.6 Todos los motores y sistemas de conexión eléctrica deberán estar de acuerdo a los documentos: “Technical Specification for Standard Requirement for Electrical Components Supplied with Mechanical Equipment Package” y Technical Specification for Standard Requirement for Instrumentation Supplied with Mechanical Equipment Packages.

4.10.7 Los motores deberán estar específicamente diseñados y fabricados para servicio pesado en equipos de levante y permitir operación satisfactoria, a plena carga bajo las condiciones especificadas.

4.10.8 El gabinete de control deberá tener protección NEMA 4

4.10.9 Los movimientos del puente deberán tener interruptores de límite de carrera, montados en el carro, en el tambor del cable de levante del tecle para limitar el alcance del gancho y en los finales de recorrido del puente.

4.11 Conductores para alimentación eléctrica 4.11.1 Los conductores de potencia del puente y del carro transversal (trolley), deberán ser del

tipo “festoon”.

4.11.2 Los conductores deberán ser provistos con todos los accesorios necesarios para su correcta instalación, soportación y extensión, sin provocar tensiones o desgaste de los cables.

5.0 PRUEBAS E INSPECCIÓN

5.1 La inspección durante la fabricación deberán ser responsabilidad del Proveedor.

5.2 El Proveedor deberá proporcionar al comprador, todos los registros de inspección, pruebas, certificados de laboratorio y cualquier otra documentación requerida por este, para la verificación de los materiales usados en los equipos suministrados.

5.3 Los equipos deberán ser completamente montados y probados en fábrica antes del

Page 8: 2085-SPEC-5-108_0(puente gruas)

AMEC INTERNATIONAL (CHILE) S.A. PTE. GRÚA SUSP. Nº 2085-SPEC-5-108 RECUPERACIÓN DE PARTICULAS GRUESAS DE COBRE 31 Ene. 2006 PROYECTO Nº 2085 Rev. 0 MINERA ESCONDIDA LTDA. Pag 8 de 8 _______________________________________________________________________________________________

embarque.

5.4 El Proveedor deberá indicar los procedimientos y programas de pruebas que se efectuarán con el objeto de garantizar la calidad de materiales y componentes de los equipos.

6.0 DOCUMENTACIÓN 6.1 El Proveedor deberá proveer los planos, fichas técnicas y toda la documentación

solicitada en los formularios BDDC (Bidders Drawing & Data Commitments) de los equipos comprometidos, adjuntos a la Requisición.

6.2 El Proveedor debe completar la columna “OFRECIDO” de la Hoja de Datos B.

7.0 EMBALAJE Y TRANSPORTE

7.1 Todos los componentes que deban ser desmontados para su transporte, deberán ser debidamente marcados para su posterior identificación y montaje.

7.2 El embalaje deberá ser adecuado para que el equipo soporte sin daño, condiciones severas de transporte y almacenamiento prolongado en terreno.

7.3 El equipo deberá estar provisto de dispositivos adecuados que permitan su izamiento para facilitar su manipulación y transporte.

7.4 Cada ítem o subconjunto deberá ser identificado con una placa de metal no corrosivo fijada al equipo, indicando con letras estampadas las características principales del equipo y su número de identificación Tag, conforme a lo indicado en la Orden de Compra.